From 3d704d365185550f0f75df38e00c034c843ae3d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 25 Sep 2015 18:11:25 +0200 Subject: update translations for 4-4 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I232cdd7782671493693fcf62f8f816a922f4bbd8 --- source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 +- source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 14 +- source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 12 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 18 +- .../bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 12 +- source/cy/cui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10 +- source/de/cui/source/customize.po | 16 +- source/de/cui/source/options.po | 12 +- source/de/cui/uiconfig/ui.po | 14 +- source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 36 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 18 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 18 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 22 +- source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 18 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 22 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 74 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 16 +- source/de/librelogo/source/pythonpath.po | 20 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 454 ++++---- source/de/sc/source/ui/src.po | 10 +- source/de/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/de/svl/source/misc.po | 12 +- source/de/svtools/source/misc.po | 10 +- source/de/svx/source/src.po | 10 +- source/de/sw/source/core/undo.po | 16 +- source/de/sw/source/ui/utlui.po | 6 +- source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 26 +- source/de/swext/mediawiki/help.po | 2 +- source/de/wizards/source/template.po | 14 +- source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 11 +- source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 11 +- source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 12 +- source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 40 +- source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 136 +-- source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 25 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 46 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 +- .../eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- source/es/basctl/source/basicide.po | 12 +- source/es/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/es/cui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/es/extensions/source/bibliography.po | 10 +- source/es/filter/uiconfig/ui.po | 10 +- source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po | 12 +- .../es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 22 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 14 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 80 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 14 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 30 +- source/es/helpcontent2/source/text/schart.po | 10 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 +- source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 12 +- source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 12 +- source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 12 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 +- source/es/sc/source/ui/src.po | 24 +- source/es/scp2/source/accessories.po | 16 +- source/es/scp2/source/draw.po | 14 +- source/es/scp2/source/ooo.po | 16 +- source/es/sd/source/ui/app.po | 6 +- source/es/sd/source/ui/dlg.po | 10 +- source/es/svtools/source/misc.po | 12 +- source/es/svx/source/dialog.po | 12 +- source/es/sw/source/ui/utlui.po | 10 +- source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 10 +- source/es/vcl/source/src.po | 10 +- source/fr/formula/source/core/resource.po | 10 +- source/fr/fpicker/source/office.po | 10 +- source/fr/framework/source/classes.po | 10 +- source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/fr/sc/source/ui/src.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 8 +- source/id/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/is/cui/source/customize.po | 11 +- source/is/cui/source/dialogs.po | 16 +- source/is/cui/source/options.po | 10 +- source/is/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po | 11 +- source/is/desktop/source/app.po | 8 +- source/is/desktop/source/deployment/misc.po | 8 +- source/is/desktop/uiconfig/ui.po | 10 +- source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 8 +- source/is/svtools/source/java.po | 8 +- source/is/svx/source/dialog.po | 8 +- source/is/sw/source/ui/utlui.po | 26 +- source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 17 +- source/lt/vcl/uiconfig/ui.po | 10 +- source/lv/basctl/source/basicide.po | 13 +- source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 9 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- source/lv/sfx2/source/appl.po | 11 +- source/lv/sfx2/source/view.po | 11 +- source/lv/svtools/source/dialogs.po | 11 +- source/lv/svtools/source/java.po | 12 +- source/lv/svtools/source/misc.po | 10 +- source/lv/svx/source/form.po | 15 +- source/lv/svx/source/src.po | 9 +- source/lv/svx/uiconfig/ui.po | 9 +- source/lv/sw/source/core/undo.po | 16 +- source/lv/uui/source.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/nl/formula/source/core/resource.po | 40 +- .../nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 750 +++++------- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 11 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po | 12 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 48 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 11 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 18 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +- source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 34 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 19 +- source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 18 +- source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 12 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 11 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 13 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 20 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/nl/sw/source/ui/fldui.po | 12 +- source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 16 +- source/oc/cui/source/dialogs.po | 20 +- source/oc/cui/source/options.po | 10 +- source/oc/cui/uiconfig/ui.po | 22 +- source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po | 12 +- source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- source/pl/cui/source/dialogs.po | 12 +- source/pl/cui/source/options.po | 14 +- source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 1192 +++++++------------- source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 19 +- source/pl/dbaccess/source/ui/app.po | 12 +- source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po | 12 +- source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po | 110 +- source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po | 12 +- source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 8 +- source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 12 +- source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po | 413 +++---- source/pl/editeng/source/items.po | 12 +- source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 14 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 18 +- source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 14 +- source/pl/scp2/source/accessories.po | 12 +- source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 14 +- source/pl/svx/source/items.po | 12 +- source/pl/svx/source/svdraw.po | 6 +- source/pl/sw/source/ui/app.po | 8 +- source/pl/sw/source/ui/dbui.po | 12 +- source/pl/sw/source/ui/fldui.po | 12 +- source/pl/sw/source/ui/utlui.po | 10 +- source/pl/sw/source/uibase/uiview.po | 8 +- source/pl/sw/source/uibase/utlui.po | 214 ++-- source/pl/sw/source/uibase/wrtsh.po | 20 +- source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 650 +++++------ .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 12 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po | 10 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 14 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 12 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 38 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 20 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 18 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po | 10 +- source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6 +- source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po | 12 +- source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po | 14 +- source/pt/cui/source/options.po | 10 +- source/pt/formula/source/core/resource.po | 10 +- .../pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 52 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 +- source/pt/sc/source/ui/src.po | 22 +- source/pt/scp2/source/quickstart.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +- source/ro/sw/source/ui/utlui.po | 10 +- source/ru/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 24 +- source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 +- source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- source/ru/sc/source/ui/src.po | 110 +- source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 +- source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 292 ++--- source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 120 +- source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 55 +- source/sq/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 35 +- source/sq/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 9 +- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 26 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 51 +- source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 155 +-- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 66 +- source/sq/helpcontent2/source/text/simpress.po | 15 +- source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 43 +- source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 27 +- source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 9 +- source/sq/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 25 +- .../sq/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 73 +- source/sq/helpcontent2/source/text/smath.po | 17 +- source/sq/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 63 +- source/sq/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 13 +- source/sq/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 +- source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 77 +- source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 81 +- source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 9 +- source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 11 +- .../sq/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 349 +++--- source/sv/formula/source/core/resource.po | 10 +- source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 143 +-- source/sv/sw/source/ui/app.po | 10 +- source/th/cui/source/options.po | 8 +- source/th/cui/source/tabpages.po | 16 +- source/th/dbaccess/source/ui/app.po | 13 +- source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po | 8 +- source/th/desktop/source/deployment/gui.po | 10 +- source/th/desktop/uiconfig/ui.po | 8 +- source/th/editeng/source/editeng.po | 9 +- source/th/editeng/source/items.po | 9 +- source/th/editeng/source/misc.po | 12 +- source/th/extensions/source/propctrlr.po | 8 +- source/th/filter/source/xsltdialog.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12 +- source/th/readlicense_oo/docs.po | 8 +- source/th/sc/source/ui/src.po | 70 +- source/th/scaddins/source/analysis.po | 12 +- source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 +- source/tr/sc/source/ui/cctrl.po | 15 +- source/uk/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 10 +- source/uk/formula/source/core/resource.po | 10 +- source/uk/readlicense_oo/docs.po | 14 +- source/uk/sfx2/source/appl.po | 11 +- source/uk/sw/source/ui/shells.po | 11 +- source/uk/vcl/source/src.po | 16 +- 267 files changed, 4328 insertions(+), 4836 deletions(-) diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b899409bac8..d209cf86895 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388614653.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438987072.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -41600,7 +41600,7 @@ msgctxt "" "hd_id6383556\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 52181959ca2..396f059cb45 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-26 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422241587.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438987666.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -17237,7 +17237,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "protected spaces;insertingspaces; inserting protected spaceshyphens;inserting customconditional separatorsseparators; conditionaldashesnon-breaking dashesreplacing;dashesprotected dashesexchanging, see also replacing" -msgstr "" +msgstr "የሚጠበቅ ክፍተት;ማስገቢያክፍተት;ማስገቢያ የሚጠበቅ ክፍተትጭረት;ማስገቢያ customconditional መለያያዎችመለያያዎች; conditionalጭረትምንም-ያልተሰበረ ጭረትመቀየሪያ;ጭረትየሚጠበቅ ጭረትመቀያየሪያ;, የሚቀያየሩ, ይህን ይመልከቱ መቀየሪያ" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index bf6b03e86b0..0d244d97d32 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374938582.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438987799.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" -msgstr "" +msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ጭረት (ለ hyphenation አይጠቀሙ)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." -msgstr "" +msgstr "ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት: ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት ለ ጭረት መጠቀም አይቻልም: እና እኩል በተካፈል ጽሁፍ ውስጥ ማስፋፋት አይቻልም" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b1199a7df0e..5bfb5812935 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 14:54+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434486499.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439132071.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "" +msgstr " መጎተቻ እና መጣያ ማሰናጃ ከ ምርጫዎች ውስጥ: ከ መቃኛው ወደ ሰነዱ ውስጥ ለምሳሌ እንደ hyperlink. ይጫኑ እዚህ ምልክት ላይ እና ከዛ ይምረጡ መጠቀም የሚፈልጉትን ከምርጫዎች ውስጥ " #: 02110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 57f92872230..8dec5975d85 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375548241.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439133124.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document." -msgstr "" +msgstr "ንቁ የሆነው ክፍል ባዶ ከሆነ: ወደ ሰንጠረዡ መጨረሻ ይሄዳል: ያለበለዚያ: መጀመሪያ ሲጫኑ የሚሄደው ንቁ ወደሆነው ክፍል መጨረሻ ነው: ሁለተኛ ጊዜ ሲጫኑ የሚሄደው ወደ አሁኑ ክፍል መጨረሻ ነው: ሶስተኛ ጊዜ ሲጫኑ የሚሄደው ወደ ሰነዱ መጨረሻ ነው" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 13d5b5a8162..b3821cb46bc 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420317983.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439132995.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the item is anchored. You can position an anchored item by dragging the item to another location. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the Anchor submenu." -msgstr "" +msgstr "እቃ በሚያስገቡበት ጊዜ ንድፎች ወይንም ክፈፍ የ መልሕቅ ምልክት ይታያል እቃው ባለበት አካባቢ: እቃውን በመጎተት ወደ ሌላ ቦታ ማንቀሳቀስ ይችላሉ: የ እቃውን ማስቆሚያ ምርጫዎች ለመቀየር በ ቀኝ-ይጫኑ እቃው ላይ እና ከዛ ይምረጡ ምርጫውን ከ መልሕቅ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "In the Macro from tree control, select %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - AutoText." -msgstr "" +msgstr "ከ Macro from ዛፍ መቆጣጠሪያዎች ይምረጡ %PRODUCTNAME Macros - Gimmicks - በራሱ ጽሁፍ" #: autotext.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "par_id3151046\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ መስመር ዘዴ: ስፋት እና ቀለም ለ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ከመስመር ቦታ፡ ይህ ማሰናጃ ለ ሁሉም የ ድንበር መስመሮች በ ተመረጠው የ ድንበር ዘዴ ውስጥ ለሚካተቱት ሁሉ ይፈጸማል" #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the Spacing to contents area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ እርቀቱን በ ድንበር መስመሮች እና በ ገጽ ይዞታዎች መካከል ከክፍተት እስከ ይዞታዎች ቦታ: መቀየር የሚችሉት እርቀት የተወሰነ የ ድንበር መስመር ጠርዝ ያላቸውን ብቻ ነው" #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "par_id6527298\n" "help.text" msgid "Select the cell or a block of cells in a Writer table." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ክፍል ወይንም በርካታ ክፍሎች በ መጻፊያ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: borders.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d11e8aea182..8ca7ca52bc0 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:28+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386257339.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439390126.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Open the Connectors toolbar on the Drawing bar, and select a connector line." -msgstr "Open лентата Съединителни линии в лентата Рисунка и изберете съединителна линия." +msgstr "Отворете лентата Съединителни линии в лентата Рисунка и изберете съединителна линия." #: orgchart.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po index 76b0923980d..0b545a85da7 100644 --- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421929310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440700134.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Golygu…" +msgstr "Golygu..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6f6e0743a16..a0ea2d43eb4 100644 --- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418036103.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440700161.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8588,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Golygu…" +msgstr "Golygu..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/source/customize.po b/source/de/cui/source/customize.po index 03f9c97f8d4..0e904a41482 100644 --- a/source/de/cui/source/customize.po +++ b/source/de/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416339952.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439954266.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "Dokument sichern" +msgstr "Dokument speichern" #: macropg.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save Document As" -msgstr "Dokument sichern als" +msgstr "Dokument speichern unter" #: macropg.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "Dokument wurde gesichert" +msgstr "Dokument wurde gespeichert" #: macropg.src msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "Dokument wurde gesichert als" +msgstr "Dokument wurde gespeichert unter" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/source/options.po b/source/de/cui/source/options.po index 4ec6f6686cc..b187222b730 100644 --- a/source/de/cui/source/options.po +++ b/source/de/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421344463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442935762.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n" "string.text" msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Ordner-Bookmarks" +msgstr "Ordner-Lesezeichen" #: optpath.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Optionen für die Basic-IDE" +msgstr "Basic-IDE" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index 7db00b530fb..17e28c29ae5 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 03:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 07:21+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435204376.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442647287.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "_Anzahl:" +msgstr "A_nzahl:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "_Vor" +msgstr "_Vorher" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "_Nach" +msgstr "_Danach" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Leerezeichen" +msgstr "Leerzeichen" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "Autokorrektur" +msgstr "AutoKorrektur" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index abd458d04b3..d4c29ee00cf 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385139375.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667603.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B013\n" "help.text" msgid "the support of the shortcut notations like Forms!myForm!myControl" -msgstr "die Unterstützung der Kurznotationen wie Forms!myForm!myControl" +msgstr "die Unterstützung der Kurzschreibweise wie Forms!myForm!myControl" #: access2base.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fd1bb2e88fc..3484cadda1e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 04:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:29+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437539190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667745.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "URL Notation" -msgstr "URL Notation" +msgstr "URL-Schreibweise" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (/) is used as a path separator. For example, a file referred to as C:\\My File.sxw on the local host in \"Windows notation\" becomes file:///C|/My%20File.sxw in URL notation." -msgstr "In der URL-Notation sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (/) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Notation\" C:\\Meine Datei.sxw lautet, wird in URL-Notation zu file:///C|/Meine%20Datei.sxw." +msgstr "In der URL-Schreibweise sind bestimmte Sonderzeichen nicht zulässig. Sie werden entweder durch andere Zeichen ersetzt oder codiert. Als Pfadtrenner wird der Schrägstrich (/) verwendet. Ein Verweis auf eine Datei im lokalen Rechner, der in \"Windows-Schreibweise\" C:\\Meine Datei.sxw lautet, wird in URL-Schreibweise zu file:///C|/Meine%20Datei.sxw." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation." -msgstr "Bei der Ausgabe von positiven numerischen Ausdrücken wird ein Leerzeichen quasi als imaginäres Plus-Zeichen vorangestellt. Negative Ausdrücke werden mit vorgestelltem Minuszeichen ausgegeben. Wird bei Fließkommawerten ein bestimmter Bereich überschritten, wird der jeweilige numerische Ausdruck in einer Exponential-Notation ausgegeben." +msgstr "Bei der Ausgabe von positiven numerischen Ausdrücken wird ein Leerzeichen quasi als imaginäres Plus-Zeichen vorangestellt. Negative Ausdrücke werden mit vorgestelltem Minuszeichen ausgegeben. Wird bei Fließkommawerten ein bestimmter Bereich überschritten, wird der jeweilige numerische Ausdruck in einer Exponential-Schreibweise ausgegeben." #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use URL notation." -msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Laufwerksbuchstaben des neuen Laufwerks enthält. Falls gewünscht können Sie auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Laufwerksbuchstaben des neuen Laufwerks enthält. Falls gewünscht können Sie auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in URL notation." -msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Suchpfad, das Verzeichnis oder die Datei angibt. Dieses Argument kann nur beim ersten Aufruf der Dir-Funktion angegeben werden. Falls gewünscht, können Sie den Pfad in URL-Notation eingeben." +msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Suchpfad, das Verzeichnis oder die Datei angibt. Dieses Argument kann nur beim ersten Aufruf der Dir-Funktion angegeben werden. Falls gewünscht, können Sie den Pfad in URL-Schreibweise eingeben." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "TextFrom: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in URL notation." -msgstr "TextVon: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Namen der zu kopierenden Datei angibt. Der Ausdruck kann optional auch Pfad- und Laufwerksangaben enthalten. Falls gewünscht, können Sie einen Pfad in URL-Notation eingeben." +msgstr "TextVon: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der den Namen der zu kopierenden Datei angibt. Der Ausdruck kann optional auch Pfad- und Laufwerksangaben enthalten. Falls gewünscht, können Sie einen Pfad in URL-Schreibweise eingeben." #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11573,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "TextTo: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." -msgstr "TextNach: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der angibt, wohin Sie die Quelldatei kopieren möchten. Der Ausdruck kann das Ziellaufwerk, den Pfad und den Dateinamen oder den Pfad in URL-Notation enthalten." +msgstr "TextNach: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der angibt, wohin Sie die Quelldatei kopieren möchten. Der Ausdruck kann das Ziellaufwerk, den Pfad und den Dateinamen oder den Pfad in URL-Schreibweise enthalten." #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11661,7 +11661,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe (ohne Platzhalterzeichen) enthält. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe (ohne Platzhalterzeichen) enthält. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11873,7 +11873,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -12033,7 +12033,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "File: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Datei: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Datei: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -12121,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Ein Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des anzulegenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Text: Ein Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des anzulegenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "OldName, NewName: Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use URL notation." -msgstr "NameAlt, NameNeu: Beliebige Zeichenkettenausdrücke, die den Dateinamen einschließlich Pfad angeben. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "NameAlt, NameNeu: Beliebige Zeichenkettenausdrücke, die den Dateinamen einschließlich Pfad angeben. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12432,7 +12432,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use URL notation." -msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des zu löschenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Text: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der Name und Pfad des zu löschenden Verzeichnisses angibt. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12520,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, SetAttr searches for the file in the current directory. You can also use URL notation." -msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht SetAttr im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Dateiname: Name der Datei (einschließlich Pfad), deren Attribute Sie überprüfen bzw. setzen möchten. Wenn Sie keinen Pfad angeben, sucht SetAttr im aktuellen Verzeichnis nach der Datei. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12680,7 +12680,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use URL notation." -msgstr "Dateiname | Verzeichnisname: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Notation verwenden." +msgstr "Dateiname | Verzeichnisname: Ein beliebiger Zeichenkettenausdruck, der eine eindeutige Dateiangabe enthält. Sie können auch die URL-Schreibweise verwenden." #: 03020415.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f8bd58b7f55..93477d7c2bf 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 06:33+0000\n" -"Last-Translator: kuehl \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434609208.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667860.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "Ergibt die vollständige Zelladresse in Lotus(TM)-Notation." +msgstr "Ergibt die vollständige Zelladresse in Lotus(TM)-Schreibweise." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802301348\n" "help.text" msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Notation anstatt der üblichen A1-Notation verwendet werden soll." +msgstr "Für die Kompatibilität besitzen die Funktionen ADRESSE und INDIREKT nun einen optionalen Parameter, der angibt, ob die R1C1-Schreibweise anstatt der üblichen A1-Schreibweise verwendet werden soll." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21908,7 +21908,7 @@ msgctxt "" "par_id102720080230151\n" "help.text" msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used." -msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Notation verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Notation verwendet." +msgstr "Bei beiden Funktionen gilt, wenn das Argument mit dem Wert 0 eingefügt wird, dann wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn das Argument nicht angegeben wird oder einen Wert ungleich 0 hat, dann wird die A1-Schreibweise verwendet." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21916,7 +21916,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802301556\n" "help.text" msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation." -msgstr "Im Falle der R1C1-Notation liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Notation." +msgstr "Im Falle der R1C1-Schreibweise liefert ADRESSE das Ausrufezeichen '!' als Trenner für den Tabellennamen und INDIREKT erwartet das Ausrufezeichen als Trenner für Tabellennamen. Beide Funktionen benutzen den Punkt '.' als Trenner im Falle der A1-Schreibweise." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22037,7 +22037,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802465915\n" "help.text" msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "Wenn A1 (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet." +msgstr "Wenn A1 (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22630,7 +22630,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802470312\n" "help.text" msgid "A1 (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used." -msgstr "Wenn A1 (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1 Notation verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1 Notation verwendet." +msgstr "Wenn A1 (optional) auf 0 gesetzt ist, wird die R1C1-Schreibweise verwendet. Wenn dieser Parameter fehlt oder einen anderen Wert als 0 hat, wird die A1-Schreibweise verwendet." #: 04060109.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 592b345831b..ecf738d6e7b 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431867889.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667873.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Ist diese Option deaktiviert, erkennt und konvertiert Calc nur Dezimalzahlen. Alle anderen, einschließlich Zahlen in wissenschaftlicher Notation werden als Text importiert. Eine Dezimalzahl dann aus den Ziffern 0-9, Tausendertrennzeichen und einem Dezimaltrenner bestehen. Tausendertrennzeichen und Dezimaltrenner können je nach gewählter Sprache und Region unterschiedlich sein." +msgstr "Ist diese Option deaktiviert, erkennt und konvertiert Calc nur Dezimalzahlen. Alle anderen, einschließlich Zahlen in wissenschaftlicher Schreibweise werden als Text importiert. Eine Dezimalzahl dann aus den Ziffern 0-9, Tausendertrennzeichen und einem Dezimaltrenner bestehen. Tausendertrennzeichen und Dezimaltrenner können je nach gewählter Sprache und Region unterschiedlich sein." #: 00000208.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 90eba3cba4d..21f5d14e58f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:42+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433572013.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936521.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -18186,7 +18186,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or Bookmark, that refers to a specific place in a document." -msgstr "Sie können auch benannte HTML-Anker eingeben, die als Textmarken oder Lesezeichen auf eine bestimmte Stelle im Dokument verweisen." +msgstr "Sie können auch benannte HTML-Anker eingeben, die als Lesezeichen auf eine bestimmte Stelle im Dokument verweisen." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -41592,7 +41592,7 @@ msgctxt "" "par_id8326975\n" "help.text" msgid "Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks." -msgstr "Fügt ein Leerzeichen ein, dass angrenzende Zeichen bei Zeilenumbrüchen zusammenhält." +msgstr "Fügt ein Leerzeichen ein, das angrenzende Zeichen bei Zeilenumbrüchen zusammenhält." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41624,7 +41624,7 @@ msgctxt "" "par_id9407330\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line." -msgstr "Fügt ein unsichtbares Zeichen in einem Wort ein, das sichtbar wird und einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen auf einer Zeile wird." +msgstr "Fügt ein unsichtbares Trennzeichen in ein Wort ein, das sichtbar wird und einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen in einer Zeile wird." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41632,7 +41632,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "No-width optional break" -msgstr "Optionaler Umbruch ohne Breite" +msgstr "Leerzeichen ohne Breite" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41640,7 +41640,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled." -msgstr "Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in einem Wort ein, das einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen auf einer Zeile wird. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist." +msgstr "Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, das einen Zeilenumbruch erzeugt, wenn es das letzte Zeichen in einer Zeile wird. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41648,7 +41648,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "No-width no break" -msgstr "Kein Umbruch ohne Breite" +msgstr "Verbindungszeichen ohne Breite" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -41656,7 +41656,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled." -msgstr "Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in einem Wort ein, das das Wort am Ende einer Zeile zusammenhält. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist." +msgstr "Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, welches das Wort am Ende einer Zeile zusammenhält. Nur verfügbar, wenn Complex Text Layout (CTL) aktiviert ist." #: formatting_mark.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9887db08cc5..18571503670 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430324299.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936791.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9207,7 +9207,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (Insert - Bookmark)." -msgstr "Wenn an eine bestimmte Stelle im selben Dokument gesprungen werden soll, fügen Sie an dieser Stelle eine Textmarke ein (Einfügen - Textmarke). Wünschen Sie eine Verzweigung zu einer Tabellenzelle, dann geben Sie der Zelle einen Namen (Einfügen - Namen - Festlegen)." +msgstr "Wenn an eine bestimmte Stelle im selben Dokument gesprungen werden soll, fügen Sie an dieser Stelle ein Lesezeichen ein (Einfügen - Lesezeichen). Wünschen Sie eine Verzweigung zu einer Tabellenzelle, dann geben Sie der Zelle einen Namen (Einfügen - Namen - Festlegen)." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks." -msgstr "Hyperlinks können Sie auch durch Ziehen&Ablegen aus dem Navigator einfügen. Die Hyperlinks können auf Referenzen verweisen, auf Überschriften, Grafiken, Tabellen, Objekte, Verzeichnisse oder Textmarken." +msgstr "Hyperlinks können Sie auch durch Ziehen&Ablegen aus dem Navigator einfügen. Die Hyperlinks können auf Referenzen verweisen, auf Überschriften, Grafiken, Tabellen, Objekte, Verzeichnisse oder Lesezeichen." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -13906,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Hyperlinks and bookmarks" -msgstr "Hyperlinks und Textmarken" +msgstr "Hyperlinks und Lesezeichen" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14653,7 +14653,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "On the Navigation toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, Previous Object or Next Object. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category." -msgstr "In der Abreißleiste Navigation wählen Sie zuerst die Kategorie, dann klicken Sie dort auf eine der Schaltflächen rechts, Voriges Objekt oder Nächstes Objekt. Die Namen der Schaltflächen richten sich nach der Kategorie, z. B. heißt die Schaltfläche zum Weiterblättern je nach Kategorie \"Nächste Seite\" oder \"Nächste Textmarke\"." +msgstr "In der Abreißleiste Navigation wählen Sie zuerst die Kategorie, dann klicken Sie dort auf eine der Schaltflächen rechts, Voriges Objekt oder Nächstes Objekt. Die Namen der Schaltflächen richten sich nach der Kategorie, z.B. heißt die Schaltfläche zum Weiterblättern je nach Kategorie \"Nächste Seite\" oder \"Nächstes Lesezeichen\"." #: navpane_on.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a25569ce8c9..7ef1f013715 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 12:46+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433573881.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441370761.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Paragraph end" -msgstr "Absatzende" +msgstr "Absatzenden" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Custom hyphens" -msgstr "Bedingter Trennstrich" +msgstr "Weichem Trennzeichen" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Legt fest, ob bedingte Trennstriche angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennstriche innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination BefehlStrg+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit bedingten Trennstrichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch den Trennstrich vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist." +msgstr "Legt fest, ob weiche Trennzeichen angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination BefehlStrg+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist." #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces" -msgstr "Geschützte Leerzeichen" +msgstr "Geschützten Zeichen" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Command+Shift+Spacebar Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "Geschützte Leerzeichen werden als graue Kästchen dargestellt. Geschützte Leerzeichen werden am Zeilenende nicht umgebrochen und werden mit Umschalt+BefehlStrg+Leertaste eingegeben." +msgstr "Geschützte Zeichen werden grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen. Geschützte Leereichen bzw. geschützte Bindestriche werden mit Umschalt+BefehlStrg+Leertaste bzw. +Minus (-) eingegeben." #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Breaks" -msgstr "Umbrüche" +msgstr "Umbrüchen" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E5\n" "help.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Ausgeblendeter Text" +msgstr "Ausgeblendetem Text" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)" -msgstr "Versteckter Text (nicht in HTML-Dokumenten)" +msgstr "Feldbefehlen: Versteckter Text (nicht in HTML-Dokumenten)" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)" -msgstr "Feldbefehle: Versteckte Absätze (nicht bei HTML-Dokumenten)" +msgstr "Feldbefehlen: Versteckte Absätze (nicht bei HTML-Dokumenten)" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index f06faa4f1e2..c2cb9e9bfe4 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:47+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402076867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441518396.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "CtrlCtrl+Hyphen(-)" -msgstr "StrgStrg+Bindestrich(-)" +msgstr "StrgStrg+Minus (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "303\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+minus sign (-)" -msgstr "BefehlStrg+Shift+Minuszeichen (-)" +msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Minus (-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space" -msgstr "BefehlStrg+Shift+Leerzeichen" +msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Leertaste" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." -msgstr "Geschützte Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist." +msgstr "Geschütztes Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 2bf13f1cd3f..e4e714befcf 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:45+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431870351.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936890.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Textmarke..." +msgstr "Lesezeichen..." #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "You can also create various indexes and tables in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text." -msgstr "Ebenso können Sie in Textdokumenten verschiedene Verzeichnisse erzeugen. Struktur und Erscheinungsbild der Verzeichnisse lassen sich an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Über Live-Hyperlinks und Textmarken können Sie direkt zu den betreffenden Textstellen springen." +msgstr "Ebenso können Sie in Textdokumenten verschiedene Verzeichnisse erzeugen. Struktur und Erscheinungsbild der Verzeichnisse lassen sich an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Über Live-Hyperlinks und Lesezeichen können Sie direkt zu den betreffenden Textstellen springen." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 322b18f2410..6b8b8fa6cbc 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 05:36+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419053817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936989.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Bookmark" -msgstr "Menü Einfügen - Textmarke..." +msgstr "Wählen Sie im Menü Einfügen - Lesezeichen..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5f5b57f91af..80d4eae7e59 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431870555.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442937120.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The entries largely correspond to those in the Navigator selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the Set Reminder icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the Navigation toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." -msgstr "Die Einträge entsprechen weitgehend denen in der Auswahlbox des Navigators. Zusätzlich können Sie auch andere Sprungziele auswählen, z. B. Merker, die Sie mit dem Symbol Merker setzen im Navigator setzen können. Als Objekt können Sie in der Abreißleiste Navigation unter folgenden Optionen wählen: Tabelle, Textrahmen, Grafik, OLE-Objekt, Seite, Überschrift, Merker, Zeichenobjekt, Kontrollfeld, Bereich, Textmarke, Markierung, Fußnote, Notiz, Verzeichniseintrag oder (fehlerhafte) Tabellenformel." +msgstr "Die Einträge entsprechen weitgehend denen in der Auswahlbox des Navigators. Zusätzlich können Sie auch andere Sprungziele auswählen, z.B. Merker, die Sie mit dem Symbol Merker setzen im Navigator setzen können. Als Objekt können Sie in der Abreißleiste Navigation unter folgenden Optionen wählen: Tabelle, Textrahmen, Grafik, OLE-Objekt, Seite, Überschrift, Merker, Zeichenobjekt, Kontrollfeld, Bereich, Lesezeichen, Markierung, Fußnote, Notiz, Verzeichniseintrag oder (fehlerhafte) Tabellenformel." #: 02110100.xhp msgctxt "" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -23482,7 +23482,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Text Flow tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate." -msgstr "Um im aktuellen oder den ausgewählten Absätzen automatisch Trennstriche einzufügen, wählen Sie Format - Absatz... und klicken dann auf das Register Textfluss. Sie können die automatische Silbentrennung auch auf eine Absatzvorlage anwenden. Bei Text mit automatischer Silbentrennung, wird der Dialog Silbentrennung keine Wörter anzeigen, die getrennt werden können." +msgstr "Um im aktuellen oder den ausgewählten Absätzen automatisch Trennzeichen einzufügen, wählen Sie Format - Absatz... und klicken dann auf das Register Textfluss. Sie können die automatische Silbentrennung auch auf eine Absatzvorlage anwenden. Bei Text mit automatischer Silbentrennung, wird der Dialog Silbentrennung keine Wörter anzeigen, die getrennt werden können." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23545,7 +23545,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose Format - Paragraph, click the Text Flow tab, and then clear the Automatically check box in the Hyphenation area." -msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen Format - Absatz, klicken Sie auf das Register Textfluss und deaktivieren das Markierfeld Automatisch im Silbentrennung." +msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen Format - Absatz, klicken auf das Register Textfluss und deaktivieren das Markierfeld Automatisch im Bereich Silbentrennung." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23554,7 +23554,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Writing Aids, and select the Hyphenate without inquiry check box." -msgstr "Um die automatischen Vorschlagsdialoge für die Silbentrennung abzuschalten, wählen Sie %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - Spracheinstellungen - Linguistik und aktivieren Sie das Markierfeld Trennen ohne Nachfrage." +msgstr "Um den Dialog Silbentrennung zu deaktivieren und immer automatisch zu trennen, wählen Sie %PRODUCTNAME - EinstellungenExtras - Optionen... - Spracheinstellungen - Linguistik und aktivieren Sie das Markierfeld Trennen ohne Nachfrage." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23563,7 +23563,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press CommandCtrl+Minus sign (-)." -msgstr "Um ein Trennstrich manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann BefehlStrg+Minus (-)." +msgstr "Um ein weiches Trennzeichen manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann BefehlStrg+Minus (-)." #: 06030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index fe3e9cb3594..807cc387ab7 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403331074.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441371585.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Bedingter Trennstrich; von Ihnen eingefügter Trennstrich im Wort." +msgstr "Weiches Trennzeichen; von Ihnen eingefügtes Trennzeichen." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 4a136d15a5b..3d78164b376 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 06:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431871335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441521368.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "In the Word box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"." -msgstr "Geben Sie im Feld Wort das Wort ein, das Sie von der Silbentrennung ausschließen möchten, und setzen Sie ein Gleichheitszeichen (=) an sein Ende, z. B. \"prätentiös=\"." +msgstr "Geben Sie im Feld Wort das Wort ein, das Sie von der Silbentrennung ausschließen möchten, und setzen Sie ein Gleichheitszeichen (=) an sein Ende, z.B. \"prätentiös=\"." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262761\n" "help.text" msgid "Some words contain special characters that %PRODUCTNAME treats as a hyphen. If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. Proceed as follows:" -msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Wenn Sie die Trennung solcher Wörter unterbinden wollen, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "Einige Wörter enthalten Sonderzeichen, die %PRODUCTNAME wie Trennzeichen behandelt. Wenn Sie die Trennung solcher Wörter unterbinden wollen, können Sie eine besondere Marke einfügen, die das Trennen an der Einfügestelle verhindert. Gehen Sie wie folgt vor:" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910262867\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Formatting Mark - No-width no break." -msgstr "Wählen Sie Einfügen - Formatierungszeichen - Verbindungselement ohne Breite." +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Formatierungszeichen - Geschütztes Verbindungszeichen ohne Breite." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation." -msgstr "Sie können an einer beliebigen Stelle in einer Zeile eine Trennstelle einfügen oder $[officename] nach den zu trennenden Wörtern suchen und dann Trennvorschläge anbieten lassen." +msgstr "Sie können an einer beliebigen Stelle in einer Zeile ein weiches Trennzeichen einfügen oder $[officename] nach den zu trennenden Wörtern suchen und dann Trennvorschläge anbieten lassen." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17400,7 +17400,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press CommandCtrl+Hyphen(-)." -msgstr "Um schnell einen Trennstrich einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann BefehlStrg+Minus (-)." +msgstr "Um schnell ein weiches Trennzeichen einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann BefehlStrg+Minus (-)." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17409,7 +17409,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the Text Flow tab page." -msgstr "Wenn Sie ein Wort mit einer manuellen Trennstelle versehen, wird das Wort nur an dieser manuellen Trennstelle getrennt. Es wird keine zusätzliche automatische Silbentrennung für dieses Wort durchgeführt. Die Trennung von Wörtern mit manuellen Trennstellen erfolgt unabhängig von den Einstellungen auf dem Register Textfluss." +msgstr "Wenn Sie ein Wort mit einem weichen Trennzeichen versehen, wird das Wort nur an diesem weichen Trennzeichen getrennt. Es wird keine zusätzliche automatische Silbentrennung für dieses Wort durchgeführt. Die Trennung von Wörtern mit weichen Trennzeichen erfolgt unabhängig von den Einstellungen auf dem Register Textfluss." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "Menü Extras - Sprache - Silbentrennung." +msgstr "Wählen Sie im Menü Extras - Sprache - Silbentrennung...." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 893ac064b3a..caf700dc0be 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-21 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409133006.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442848486.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_344\n" "help.text" msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating" -msgstr "Prtogrammeditor/Syntaxvervorhebung/Übersetzen" +msgstr "Programmeditor/Syntaxvervorhebung/Übersetzen" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”
PRINT “text”[1:3] ; print “ex”
" -msgstr "AUSGABE „Text”[2] ; gibt „x” aus
AUSGABE „Text”[1:3] ; gibt „ex” aus
" +msgstr "AUSGABE „Text”[2] ; gibt „x” zurück
AUSGABE „Text”[1:3] ; gibt „ex” zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”
print “Hello, World, again!”
" -msgstr "AUSGABE „Hallo, Welt!”
ausgabe „Hallo, Welt, noch einmal!”
" +msgstr "AUSGABE „Hallo, Welt!”
gibt „Hallo, Welt, noch einmal!” zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position
LABEL 'text' ; see above
LABEL \"text ; see above (only for single words)
" -msgstr "SCHRIFT „Text“ ; Gibt \"Text\" an der Position des Turtles aus
SCHRIFT \"Text\" ; Wie oberhalb
SCHRIFT ‚Text‘ ; Wie oberhalb
SCHRIFT 'Text' ; Wie oberhalb
SCHRIFT \"Text ; Wie oberhalb (nur für einzelne Worte)
" +msgstr "SCHREIBE „Text“ ; Gibt \"Text\" an der Position des Turtles zurück
SCHREIBE \"Text\" ; Wie oberhalb
SCHREIBE ‚Text‘ ; Wie oberhalb
SCHREIBE 'Text' ; Wie oberhalb
SCHREIBE \"Text ; Wie oberhalb (nur für einzelne Worte)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "Gibt den Wert einer Funktion aus." +msgstr "Gibt den Wert einer Funktion zurück." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter
OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”
END

PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence
" -msgstr "ZU Zufallsbuchstabe
RÜCKGABE ZUFÄLLIG „qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm“
ENDE

AUSGABE Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe ; Gibt eine Zeichenfolge aus 3 zufälligen Buchstaben aus
" +msgstr "ZU Zufallsbuchstabe
RÜCKGABE ZUFÄLLIG „qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm“
ENDE

AUSGABE Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe + Zufallsbuchstabe ; Gibt eine Zeichenfolge aus 3 zufälligen Buchstaben zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number
IF number < 0 [ STOP ]
PRINT SQRT number ; print square root
]

example 100
example -1 ; without output and error
example 25
" -msgstr "ZU Beispiel Zahl
WENN Zahl < 0 [ STOPP ]
AUSGABE WURZEL Zahl ; Gibt die Quadratwurzel aus
]

Beispiel 100
Beispiel -1 ; Ohne Ausgabe und ohne Fehlermeldung
Beispiel 25
" +msgstr "ZU Beispiel Zahl
WENN Zahl < 0 [ STOPP ]
AUSGABE WURZEL Zahl ; Gibt die Quadratwurzel zurück
]

Beispiel 100
Beispiel -1 ; Ohne Ausgabe und ohne Fehlermeldung
Beispiel 25
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop
PRINT TRUE ; print true
" -msgstr "SOLANGE WAHR [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife
AUSGABE WAHR ; Gibt WAHR aus
" +msgstr "SOLANGE WAHR [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife
AUSGABE WAHR ; Gibt WAHR zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop
PRINT FALSE ; print false
" -msgstr "SOLANGE NICHT FALSCH [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife
AUSGABE FALSCH ; Gibt FALSCH aus
" +msgstr "SOLANGE NICHT FALSCH [ POSITION BELIEBIG ] ; Endlosschleife
AUSGABE FALSCH ; Gibt FALSCH zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]
" -msgstr "AUSGABE SEITE ; Gibt eine Liste mit den Seitenmaßen in Points aus, z.B. [595.30, 841.89]
" +msgstr "AUSGABE SEITE ; Gibt eine Liste mit den Seitenmaßen in Points zurück, z.B. [595.30, 841.89]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359
" -msgstr "AUSGABE PI ; Gibt 3,14159265359 aus
" +msgstr "AUSGABE PI ; Gibt 3,14159265359 zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box
PRINT 5 + 10 ; print 15
" -msgstr "AUSGABE „Text“ ; Gibt \"Text\" in einer Dialogbox aus
AUSGABE 5 + 10 ; Gibt 15 aus
" +msgstr "AUSGABE „Text“ ; Gibt \"Text\" in einer Dialogbox zurück
AUSGABE 5 + 10 ; Gibt 15 zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box
PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator
" -msgstr "AUSGABE EINGABE „Eingabewert?“ ; Gibt den Text aus und fragt nach einer Eingabe in einer Dialogbox
AUSGABE DEZIMAL (EINGABE „Erste Zahl?“) + DEZIMAL (EINGABE „Zweite Zahl“) ; Einfacher Rechner
" +msgstr "AUSGABE EINGABE „Eingabewert?“ ; Gibt den Text zurück und fragt nach einer Eingabe in einer Dialogbox
AUSGABE DEZIMAL (EINGABE „Erste Zahl?“) + DEZIMAL (EINGABE „Zweite Zahl“) ; Einfacher Rechner
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)
PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”
PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)
" -msgstr "AUSGABE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)
AUSGABE ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenfolge \"Text\" aus
AUSGABE ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)" +msgstr "AUSGABE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)
AUSGABE ZUFÄLLIG „Text“ ; Gibt zufällig einen Buchstaben aus der Zeichenfolge \"Text\" zurück
AUSGABE ZUFÄLLIG [1, 2] ; Zufälliges Element aus der Liste (1 oder 2)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)
PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)
PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer
" -msgstr "AUSGABE GANZ 3,8 ; Gibt 3 aus (ganzzahliger Anteil von 3,8)
AUSGABE GANZ ZUFÄLLIG 100 ; Ganzzahlige Zufallszahl (0 <= x <= 100)
AUSGABE GANZ „7“ ; Ändert eine Ziffernfolge in eine ganze Zahl um
" +msgstr "AUSGABE GANZ 3,8 ; Gibt 3 zurück (ganzzahliger Anteil von 3,8)
AUSGABE GANZ ZUFÄLLIG 100 ; Ganzzahlige Zufallszahl (0 <= x <= 100)
AUSGABE GANZ „7“ ; Ändert eine Ziffernfolge in eine ganze Zahl um
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number
PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0
" -msgstr "; Wandelt eine Ziffernfolge in eine Dezimalzahl um
AUSGABE 2 * DEZIMAL „5,5“ ; Gibt 11,0 aus
" +msgstr "; Wandelt eine Ziffernfolge in eine Dezimalzahl um
AUSGABE 2 * DEZIMAL „5,5“ ; Gibt 11,0 zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string
PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”
PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555
" -msgstr "; Wandelt eine Zahl in eine Zeichenfolge um
AUSGABE „Ergebnis: “ + ZEICHEN 5 ; Gibt \"Ergebnis: 5\" aus
AUSGABE 10 * ZEICHEN 5 ; Gibt 5555555555 aus
" +msgstr "; Wandelt eine Zahl in eine Zeichenfolge um
AUSGABE „Ergebnis: “ + ZEICHEN 5 ; Gibt \"Ergebnis: 5\" zurück
AUSGABE 10 * ZEICHEN 5 ; Gibt 5555555555 zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100
" -msgstr "AUSGABE WURZEL 100 ; Gibt 10 aus, die Quadratwurzel aus 100
" +msgstr "AUSGABE WURZEL 100 ; Gibt 10 zurück, die Quadratwurzel aus 100
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)
" -msgstr "AUSGABE SIN 90 * PI/180 ; Gibt 1,0 aus (Sinus von 90° im Bogenmaß)
" +msgstr "AUSGABE SIN 90 * PI/180 ; Gibt 1,0 zurück (Sinus von 90° im Bogenmaß)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)
" -msgstr "AUSGABE COS 0 * PI/180 ; Gibt 1,0 aus (Kosinus von 0° im Bogenmaß)
" +msgstr "AUSGABE COS 0 * PI/180 ; Gibt 1,0 zurück (Kosinus von 0° im Bogenmaß)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)
PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)
" -msgstr "AUSGABE RUNDE 3,8 ; Gibt 4 aus (den gerundeten Wert von 3,8)
AUSGABE RUNDE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)
" +msgstr "AUSGABE RUNDE 3,8 ; Gibt 4 zurück (den gerundeten Wert von 3,8)
AUSGABE RUNDE ZUFÄLLIG 100 ; Zufallszahl (0 <= x <= 100)
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10
" -msgstr "AUSGABE BETRAG -10 ; Gibt 10 aus, den Betrag des Wertes -10
" +msgstr "AUSGABE BETRAG -10 ; Gibt 10 zurück, den Betrag des Wertes -10
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”
PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list
" -msgstr "AUSGABE ZÄHLE „Text“ ; Gibt 4 aus, die Anzahl der Buchstaben in \"Text\"
AUSGABE ZÄHLE [1, 2, 3] ; Gibt 3 aus, die Anzahl der Elemente der Liste
" +msgstr "AUSGABE ZÄHLE „Text“ ; Gibt 4 zurück, die Anzahl der Buchstaben in \"Text\"
AUSGABE ZÄHLE [1, 2, 3] ; Gibt 3 zurück, die Anzahl der Elemente der Liste
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set
PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}
PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union
PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection
PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference
PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference
" -msgstr "; Wandelt eine Liste in eine Python-Menge (eine Liste einmaliger Elemente) um
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ; Gibt {4, 5, 6} aus
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] | MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 4, 5, 6, 9} aus, die vereinigte Menge beider Listen
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] & MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {4} aus, die Schnittmenge beider Listen
AUSGABE MENGE ([4, 5, 6, 6]) - MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {5, 6} aus, die Differenz beider Listen
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ^ MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 5, 6, 9} aus, die symmetrische Differenz beider Listen
" +msgstr "; Wandelt eine Liste in eine Python-Menge (eine Liste einmaliger Elemente) um
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ; Gibt {4, 5, 6} zurück
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] | MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 4, 5, 6, 9} zurück, die vereinigte Menge beider Listen
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] & MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {4} zurück, die Schnittmenge beider Listen
AUSGABE MENGE ([4, 5, 6, 6]) - MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {5, 6} zurück, die Differenz beider Listen
AUSGABE MENGE [4, 5, 6, 6] ^ MENGE [4, 1, 9] ; Gibt {1, 5, 6, 9} zurück, die symmetrische Differenz beider Listen
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "REIHE" +msgstr "FOLGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation
PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]
PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]

FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]
FORWARD i
LEFT 90
]
" -msgstr "; Python-artige Listengeneration (eine Reihe von Zahlen)
AUSGABE REIHE 10 ; Gibt [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 0 bis 9
AUSGABE REIHE 3 10 ; Gibt [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 3 bis 9
AUSGABE REIHE 3 10 3 ; Gibt [3, 6, 9] aus, die Reihe der Zahlen von 3 bis 9 in 3er Intervallen

FÜR i IN REIHE 10 50 10 [ ; Schleife mit den Zahlen [10, 20, 30, 40]
VOR i
LINKS 90
]
" +msgstr "; Python-artige Listengeneration (eine Folge von Zahlen)
AUSGABE FOLGE 10 ; Gibt [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] zurück, die Folge mit den Zahlen von 0 bis 9
AUSGABE FOLGE 3 10 ; Gibt [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] zurück, die Folge mit den Zahlen von 3 bis 9
AUSGABE FOLGE 3 10 3 ; Gibt [3, 6, 9] zurück, die Folge mit den Zahlen von 3 bis 9 in 3er Intervallen

FÜR i IN FOLGE 10 50 10 [ ; Schleife mit den Zahlen [10, 20, 30, 40]
VOR i
LINKS 90
]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion
PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]
" -msgstr "; Entfernt doppelte Elemente aus einer Liste
AUSGABE LISTE (MENGE [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; Gibt [1, 3, 5, 2] aus
" +msgstr "; Entfernt doppelte Elemente aus einer Liste
AUSGABE LISTE (MENGE [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; Gibt [1, 3, 5, 2] zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]
" -msgstr "AUSGABE SORTIERT [5, 1, 3, 4]; Gibt [1, 3, 4, 5] aus
" +msgstr "AUSGABE SORTIERT [5, 1, 3, 4]; Gibt [1, 3, 4, 5] zurück
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”
PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters
" -msgstr "AUSGABE ERSETZT (“t”, “T”, “text”) ; Gibt “Text” aus, wobei “t” durch “T” ersetzt wurde
AUSGABE ERSETZT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; Gibt “tteexxtt” aus, wobei jeder Buchstabe verdoppelt wurde
" +msgstr "AUSGABE ERSETZT (“t”, “T”, “text”) ; Gibt “Text” zurück, wobei “t” durch “T” ersetzt wurde
AUSGABE ERSETZT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; Gibt “tteexxtt” zurück, wobei jeder Buchstabe verdoppelt wurde
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.
" -msgstr "AUSGABE FINDEALLE (“\\w+”, “Hunde, Katzen.”) ; Gibt [“Hunde”, “Katzen”] aus, die Liste aller Worte.
" +msgstr "AUSGABE FINDEALLE (“\\w+”, “Hunde, Katzen.”) ; Gibt [“Hunde”, “Katzen”] zurück, die Liste aller Worte.
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list
" -msgstr "AUSGABE MIN [1, 2, 3] ; Gibt 1 aus, das kleinste Element der Liste
" +msgstr "AUSGABE MIN [1, 2, 3] ; Gibt 1 zurück, das kleinste Element der Liste
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list
" -msgstr "AUSGABE MAX [1, 2, 3] ; Gibt 3 aus, das größte Element der Liste
" +msgstr "AUSGABE MAX [1, 2, 3] ; Gibt 3 zurück, das größte Element der Liste
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b809eb42f4f..3a4c1d2def0 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438951623.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Erfassung gestartet: [Datum] [Zeit] ===" +msgstr "=== Erfassung gestartet: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== Erfassung gestoppt: [Datum] [Zeit] ===" +msgstr "=== Erfassung gestoppt: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "Aktion startet [Zeit]: [1]." +msgstr "Aktion startet [Time]: [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "Aktion endet [Zeit]: [1]. Rückgabewert [2]." +msgstr "Aktion endet [Time]: [1]. Rückgabewert [2]." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/librelogo/source/pythonpath.po b/source/de/librelogo/source/pythonpath.po index 2fb397962fc..87c1295ca88 100644 --- a/source/de/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/de/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406130077.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442609500.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "schliessen" +msgstr "schliessen|schließen" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "schriftgrösse|textgrösse|schg|tg" +msgstr "schriftgrösse|textgrösse|schgr|tgr" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "schriftgewicht|schg" +msgstr "schriftgewicht|schgw" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "zu" +msgstr "zu|als" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "reihe" +msgstr "folge" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 18993cfad08..d62b0395a0f 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:29+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434948257.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437974952.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "~Web-Seite..." +msgstr "~Webseite..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "Dokument~konverter..." +msgstr "~Dokumentkonverter..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Kopie speichern ~unter..." +msgstr "~Kopie speichern unter..." #: Embedding.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fbc12fb6144..882272038c3 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 06:32+0000\n" -"Last-Translator: kuehl \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434609175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936457.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Fo~rmel..." +msgstr "~Formel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung löschen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Spur zum Na~chfolger entfernen" +msgstr "Spur zum Nachfolger en~tfernen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh" -msgstr "Au~tomatisch aktualisieren" +msgstr "Aut~omatisch aktualisieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Silben~trennung..." +msgstr "~Silbentrennung..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Zielwertsuche..." +msgstr "Ziel~wertsuche..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "Mehrfach~operationen..." +msgstr "~Mehrfachoperationen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "Bed~ingte Formatierung" +msgstr "Be~dingte Formatierung" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "Datum..." +msgstr "D~atum..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "~Zellen löschen..." +msgstr "Zellen l~öschen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" +msgstr "~Statistiken" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "Kov~arianz..." +msgstr "Ko~varianz..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "~Gleitender Mittelwert..." +msgstr "Gleitender ~Mittelwert..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "Gauß-~Test..." +msgstr "~Gauß-Test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "Gültigk~eit..." +msgstr "Gü~ltigkeit..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Zeilen löschen" +msgstr "~Zeilen löschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "Spalten löschen" +msgstr "Spalten lös~chen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "N~ormal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Seitenumbruch-~Vorschau" +msgstr "Seiten~umbruch-Vorschau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "F~unktionsliste" +msgstr "Funktions~liste" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "T~abelle aus Datei..." +msgstr "Tabelle ~aus Datei..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "~Erstellen..." +msgstr "Er~stellen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "~Zellen..." +msgstr "Z~ellen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "An~zeigen" +msgstr "~Einblenden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "An~zeigen" +msgstr "~Einblenden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "~Zellen verbinden und zentrieren" +msgstr "Zellen verbinden und ~zentrieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Textattribute festlegen..." +msgstr "~Textattribute..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "~Szenarien..." +msgstr "Sze~narien..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Refresh" -msgstr "A~ktualisieren" +msgstr "~Aktualisieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "~Stream..." +msgstr "~Datenströme..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "~Sortieren..." +msgstr "Sort~ieren..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "Spe~zialfilter..." +msgstr "S~pezialfilter..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "Au~toGliederung" +msgstr "A~utoGliederung" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Zahlenformat" +msgstr "Zahl~format" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschaft" +msgstr "W~issenschaft" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "Zeit" +msgstr "Z~eit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "~Rechts-nach-links" +msgstr "Rechts-nach-~links" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "An der Z~elle" +msgstr "An der ~Zelle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "Detekti~v" +msgstr "~Detektiv" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "Seitenumbru~ch" +msgstr "Seiten~umbruch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Seitenumbru~ch löschen" +msgstr "Seitenu~mbruch löschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Zell~inhalte" +msgstr "~Zellinhalte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "Do~kument schützen" +msgstr "Dokument ~schützen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Zei~le" +msgstr "Ze~ile" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "S~palte" +msgstr "Spa~lte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "~Tabelle" +msgstr "~Tabellenblatt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "Z~ellen verbinden" +msgstr "Zellen verbi~nden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Druck~bereiche" +msgstr "Dru~ckbereiche" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from c~urrent Slide" -msgstr "Start mit a~ktueller Folie" +msgstr "Start mit ~aktueller Folie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "Bildschirmp~räsentation mit Zeitnahme" +msgstr "Präsentation mit ~Zeitnahme" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "Fotoalbum..." +msgstr "F~otoalbum..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "Folie ~einblenden" +msgstr "Folie einb~lenden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "Folie au~sblenden" +msgstr "Folie a~usblenden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "Klebepunk~te" +msgstr "Kle~bepunkte" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Ras~ter vorn" +msgstr "Raster im ~Vordergrund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "Fang~linien vorn" +msgstr "Fanglinien im ~Vordergrund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "Benutzerdefinierte Animation..." +msgstr "Benutzerdefinierte Animation" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition..." -msgstr "Folienübergang..." +msgstr "~Folienübergang" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "Bildschirm~präsentationseinstellungen..." +msgstr "~Präsentationseinstellungen..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation" -msgstr "Silben~trennung" +msgstr "~Silbentrennung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "Folie ~aus Gliederung" +msgstr "Folie aus G~liederung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Ü~bersichtsfolie" +msgstr "Übe~rsichtsfolie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "Folien~master" +msgstr "~Folienmaster" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dat~e (variable)" -msgstr "D~atum (variabel)" +msgstr "Da~tum (variabel)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~Seitennummer" +msgstr "Folien~nummer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "Seiten~titel" +msgstr "~Folientitel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Gesamtzahl der Seiten" +msgstr "Folien~zahl" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "Datei~name" +msgstr "~Dateiname" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "Aut~or" +msgstr "~Autor" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "I~ndividuelle Bildschirmpräsentation..." +msgstr "I~ndividuelle Präsentation..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Black and White" -msgstr "~Schwarzweiß" +msgstr "~Schwarz-Weiß" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "In 3~D-Rotationskörper" +msgstr "In 3D-~Rotationskörper" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "~Gliederung" +msgstr "Glie~derung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File..." -msgstr "~Datei..." +msgstr "D~atei..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "Beschreibung..." +msgstr "Bes~chreibung..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "Name..." +msgstr "Na~me..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "W~eiter nach vorn" +msgstr "Nach ~vorn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "Weiter ~nach hinten" +msgstr "Nach ~hinten" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "~Vertikal" +msgstr "~Vertikal spiegeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "~Horizontal" +msgstr "~Horizontal spiegeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Fol~ienlayout..." +msgstr "Folienla~yout..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animated Image..." -msgstr "Animiertes Bild..." +msgstr "An~imiertes Bild..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Page" -msgstr "Han~dzettel" +msgstr "~Handzettel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Spi~egeln" +msgstr "Sp~iegeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "Umwan~deln" +msgstr "Um~wandeln" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~Anordnung" +msgstr "Ano~rdnung" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Farbe/Graustufe" +msgstr "~Farbe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Fanglinien" +msgstr "F~anglinien" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Master" +msgstr "Mas~ter" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Mas~terelemente..." +msgstr "~Masterelemente..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Kopf- und Fußzeile..." +msgstr "K~opf-/Fußzeile..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "Fo~liennummer..." +msgstr "Folien~nummer..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "~Datum und Uhrzeit..." +msgstr "Datum/Uhr~zeit..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "N~ormal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Komme~ntar" +msgstr "~Kommentar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nts" -msgstr "Komment~are" +msgstr "~Kommentare" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "Präsentation ~komprimieren..." +msgstr "Präsentation komprimi~eren..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Fontwork Galerie..." +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~Maßstab" +msgstr "~Maßstab..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Schriftkontur" +msgstr "Kontur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Durchgestrichen" +msgstr "~Durchgestrichen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "Überstreichen" +msgstr "Überstrichen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "Zeilenabstand: 1" +msgstr "Zeilenabstand: ~1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "Zeilenabstand: 1,5" +msgstr "Zeilenabstand: 1,~5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "Zeilenabstand: 2" +msgstr "Zeilenabstand: ~2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "P~osition und Größe..." +msgstr "~Position und Größe..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14333,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "Bild zuschneiden..." +msgstr "Bild z~uschneiden..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "Bild zuschneiden" +msgstr "Bild ~zuschneiden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "Diag~ramm..." +msgstr "~Diagramm..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14794,7 +14794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "~Dokument..." +msgstr "Dokume~nt..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14938,7 +14938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Als ~Vorlage speichern..." +msgstr "Als Vorlage ~speichern..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14956,7 +14956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "For~matvorlagen" +msgstr "F~ormatvorlagen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14992,7 +14992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..." +msgstr "Aufz~ählungszeichen und Nummerierung..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "~Bearbeitungsmodus" +msgstr "Bearbeit~ungsmodus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15037,7 +15037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "~Plug-in" +msgstr "~PlugIn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15298,7 +15298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Gruppe be~treten" +msgstr "Gruppe ~betreten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15307,7 +15307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "Gruppe Ver~lassen" +msgstr "Gruppe ~verlassen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15739,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "Entfe~rnen" +msgstr "Gliederung e~ntfernen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15757,7 +15757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "Fenster schließen" +msgstr "Fenster ~schließen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "V~ollbild" +msgstr "~Vollbild" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15802,7 +15802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "A~utoFormat..." +msgstr "AutoFor~mat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15892,7 +15892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "T~hesaurus..." +msgstr "~Thesaurus..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "~Textfeld" +msgstr "Te~xtfeld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15937,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Nach vorn" +msgstr "Nach ~vorn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15946,7 +15946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Nach hinten" +msgstr "Nach ~hinten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16018,7 +16018,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "In Hintergrund" +msgstr "In H~intergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16027,7 +16027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "In Vordergrund" +msgstr "In V~ordergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16072,7 +16072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "Ganz nach ~hinten" +msgstr "G~anz nach hinten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16162,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "~Verteilung..." +msgstr "Verteil~ung..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16333,7 +16333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Kontur bearbeiten..." +msgstr "Kontur be~arbeiten..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16405,7 +16405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "~Pipette" +msgstr "P~ipette..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16864,7 +16864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color Bar" -msgstr "F~arbleiste" +msgstr "~Farbleiste" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16873,7 +16873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "~AutoKorrektur-Optionen..." +msgstr "Auto~Korrektur-Optionen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17089,7 +17089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Gruppierung a~ufheben" +msgstr "Gruppierung ~aufheben" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17098,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Standardformatierung" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatische ~Rechtschreibprüfung" +msgstr "~Automatische Rechtschreibprüfung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "A~npassen..." +msgstr "~Anpassen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17440,7 +17440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "Informationen zur Lizenz..." +msgstr "Informationen zur ~Lizenz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17602,7 +17602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "~Makros verwalten" +msgstr "Makros ~verwalten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "Ma~kro ausführen..." +msgstr "Makro aus~führen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "Clipart-~Gallery" +msgstr "ClipArt-~Gallery" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17782,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "K~ontrollfeld..." +msgstr "~Kontrollfeld..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17791,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "For~mular..." +msgstr "Form~ular..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18178,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Dokument als ~E-Mail..." +msgstr "~Dokument als E-Mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18799,7 +18799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "~Zuletzt benutzte Dokumente" +msgstr "~Zuletzt verwendete Dokumente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19015,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "Änderungen ~verfolgen" +msgstr "~Änderungen verfolgen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19042,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "Sprache" +msgstr "S~prache" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19069,7 +19069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "~Feldbefehl" +msgstr "F~eldbefehl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19078,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Format~ierungszeichen" +msgstr "Formatierungszei~chen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "G~roß-/Kleinschreibung" +msgstr "Groß~-/Kleinschreibung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19105,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "A~nordnung" +msgstr "Ano~rdnung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19114,7 +19114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Spi~egeln" +msgstr "Sp~iegeln" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19132,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Veran~kerung" +msgstr "~Verankerung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Audio oder ~Video..." +msgstr "~Audio/Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "~Geschützter Bindestrich" +msgstr "Geschützter ~Bindestrich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Optionaler ~Umbruch ohne Breite" +msgstr "Leerzeichen ohne ~Breite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19213,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Verbindungselement ohne ~Breite" +msgstr "~Verbindungszeichen ohne Breite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19258,7 +19258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "Für die Auswahl" +msgstr "Für ~Auswahl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19267,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Für den Absatz" +msgstr "Für A~bsatz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19276,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "Für den gesamten Text" +msgstr "Für ~gesamten Text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19339,7 +19339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "Do~kumentvorlage" +msgstr "Doku~mentvorlage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Mit externen Werkzeug bearbeiten" +msgstr "Mit externen Werkzeug ~bearbeiten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21220,7 +21220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Versteckte Absätze" +msgstr "Versteckte ~Absätze" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21238,7 +21238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "S~kript..." +msgstr "Skri~pt..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21256,7 +21256,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "A~m Zeichen" +msgstr "Am ~Zeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21274,7 +21274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "Ko~pfzeile" +msgstr "K~opfzeile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21310,7 +21310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "Zahlenerkennung" +msgstr "Zahler~kennung" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21319,7 +21319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Section..." -msgstr "~Bereich..." +msgstr "Bere~ich..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21373,7 +21373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "Alle Ver~zeichnisse" +msgstr "A~lle Verzeichnisse" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21382,7 +21382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "Aktuelles ~Verzeichnis" +msgstr "A~ktuelles Verzeichnis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21499,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "Briefumsc~hlag..." +msgstr "Briefumsch~lag..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "Alle Dia~gramme" +msgstr "Alle ~Diagramme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21571,7 +21571,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Te~xtmarke..." +msgstr "~Lesezeichen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21625,7 +21625,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Beschriftung..." +msgstr "Beschriftun~g..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21634,7 +21634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fuß-/Endnote..." +msgstr "Fuß-/En~dnote..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21688,7 +21688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Komme~ntar" +msgstr "~Kommentar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21724,7 +21724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "Ver~zeichniseintrag..." +msgstr "Verzeichnis~eintrag..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21778,7 +21778,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Am A~bsatz" +msgstr "Am ~Absatz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Serien~brief-Assistent..." +msgstr "Serienbr~ief-Assistent..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Fo~rmel..." +msgstr "~Formel..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21904,7 +21904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Global~dokument erzeugen" +msgstr "~Globaldokument erzeugen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21931,7 +21931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Gesamtzahl der Seiten" +msgstr "Seiten~zahl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21958,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "Aut~or" +msgstr "~Autor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21976,7 +21976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "An~wenden" +msgstr "~Anwenden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21985,7 +21985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "Während der Ein~gabe" +msgstr "Während der ~Eingabe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22201,7 +22201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "~Gliederung an Präsentation" +msgstr "Gliederung an P~räsentation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Zahlenformat..." +msgstr "~Zahlformat..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22363,7 +22363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "~AutoBericht erzeugen..." +msgstr "AutoBericht ~erzeugen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22372,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "A~utoBericht an Präsentation..." +msgstr "~AutoBericht an Präsentation..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "Spa~lten..." +msgstr "Spalt~en..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Rah~men/Objekt..." +msgstr "Rahme~n..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22507,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "~Bild..." +msgstr "B~ild..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22516,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Tabellen~eigenschaften..." +msgstr "Tabellenei~genschaften..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22534,7 +22534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung löschen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22543,7 +22543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "Umlauf aus" +msgstr "Kein ~Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22552,7 +22552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Seiten~umlauf" +msgstr "~Paralleler Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22579,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "Durch~lauf" +msgstr "~Durchlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22723,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Überschrift wiederholen" +msgstr "Überschrift ~wiederholen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "Zei~len..." +msgstr "~Zeilen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "Zei~len" +msgstr "~Zeilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22849,7 +22849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Zellen verbinden" +msgstr "Zellen ~verbinden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22858,7 +22858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Zeilenhöhe..." +msgstr "Zeilen~höhe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22885,7 +22885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..." +msgstr "Aufz~ählungszeichen und Nummerierung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Zei~le" +msgstr "~Zeile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "~Zelle" +msgstr "Z~elle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23047,7 +23047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "Fo~rmel" +msgstr "~Formel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23569,7 +23569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "~Bereiche..." +msgstr "Berei~che..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23623,7 +23623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "Zur nächsten Textmarke" +msgstr "Zum nächsten Lesezeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23641,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "Zur vorherigen Textmarke" +msgstr "Zum vorherigen Lesezeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23731,7 +23731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Dynamischer Seitenumlauf" +msgstr "~Optimaler Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23974,7 +23974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Tabelle auftrennen..." +msgstr "Tabelle a~uftrennen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24019,7 +24019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen " +msgstr "~Zeilen gleichmäßig verteilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Tabellen verbinden" +msgstr "Tabellen ve~rbinden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24181,7 +24181,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Bearbeiten..." +msgstr "Umlauf ~bearbeiten..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24316,7 +24316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "T~hesaurus..." +msgstr "~Thesaurus..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Silben~trennung..." +msgstr "~Silbentrennung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24397,7 +24397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "~Kapitelnummerierung..." +msgstr "Kapitel~nummerierung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24415,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Sorti~eren..." +msgstr "~Sortieren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24451,7 +24451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Tabellenbegrenzungen" +msgstr "Tabellen~begrenzungen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24550,7 +24550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "Aus~wählen" +msgstr "Auswä~hlen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24559,7 +24559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Auto~matisch anpassen" +msgstr "Automatisch an~passen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24613,7 +24613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Umlau~f" +msgstr "U~mlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24622,7 +24622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "AutoKorr~ektur" +msgstr "A~utoKorrektur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26359,7 +26359,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "LibreLogo" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po index f80cbadc276..dcc262d04a7 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/src.po +++ b/source/de/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:17+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432311450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440667882.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TAB_R1C1\n" "string.text" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "Verwendung der R1C1-Notation umschalten" +msgstr "Verwendung der R1C1-Schreibweise umschalten" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po index 45ac0a34534..eb302294708 100644 --- a/source/de/sfx2/source/doc.po +++ b/source/de/sfx2/source/doc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077300.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437975114.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Eine Kopie speichern..." +msgstr "~Kopie speichern..." #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svl/source/misc.po b/source/de/svl/source/misc.po index 20d7a6606c7..30478531105 100644 --- a/source/de/svl/source/misc.po +++ b/source/de/svl/source/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385707924.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442935968.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Bookmark" +msgstr "Lesezeichen" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svtools/source/misc.po b/source/de/svtools/source/misc.po index f85658de09c..26929bb7dec 100644 --- a/source/de/svtools/source/misc.po +++ b/source/de/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416739867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936008.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" "string.text" msgid "Bookmark file" -msgstr "Bookmarkdatei" +msgstr "Lesezeichen-Datei" #: imagemgr.src msgctxt "" diff --git a/source/de/svx/source/src.po b/source/de/svx/source/src.po index 9e41edc881d..89a469c5f69 100644 --- a/source/de/svx/source/src.po +++ b/source/de/svx/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936050.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n" "string.text" msgid "The bookmark folder is invalid." -msgstr "Der Bookmarkordner ist ungültig" +msgstr "Der Lesezeichen-Ordner ist ungültig." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/core/undo.po b/source/de/sw/source/core/undo.po index b994e8d179a..7af84ee2428 100644 --- a/source/de/sw/source/core/undo.po +++ b/source/de/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401941959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936161.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DELBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "Textmarke löschen: $1" +msgstr "Lesezeichen löschen: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_INSBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Textmarke einfügen: $1" +msgstr "Lesezeichen einfügen: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Textmarke umbenennen: $1 $2 $3" +msgstr "Lesezeichen umbenennen: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/ui/utlui.po b/source/de/sw/source/ui/utlui.po index 3174c94c7ce..2862d83d7ae 100644 --- a/source/de/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-25 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "Textmarken" +msgstr "Lesezeichen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "Textmarke" +msgstr "Lesezeichen" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1bd11b7bc49..0a97938159e 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-04 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428151848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936331.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Textmarke einfügen" +msgstr "Lesezeichen einfügen" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -9721,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "A_bsatzende" +msgstr "A_bsatzenden" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "_Weiche Trennzeichen" +msgstr "_Weichen Trennzeichen" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9748,7 +9748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Ge_schützte Leerzeichen" +msgstr "Ge_schützten Zeichen" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "_Umbrüche" +msgstr "_Umbrüchen" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "Versteckter Text" +msgstr "Verstecktem Text" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "Feldbefehle: Verste_ckter Text" +msgstr "Feldbefehlen: Verste_ckter Text" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9793,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "Feldbefehle: _Versteckte Absätze" +msgstr "Feldbefehlen: _Versteckte Absätze" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "Leerezeichen" +msgstr "Leerzeichen" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po index e997f2c1936..0441c3eafea 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hackert \n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/source/de/wizards/source/template.po b/source/de/wizards/source/template.po index ba394b1819c..3a792309ee8 100644 --- a/source/de/wizards/source/template.po +++ b/source/de/wizards/source/template.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 08:08+0000\n" -"Last-Translator: Thomas \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370419704.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442936400.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark\n" "string.text" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "Die Textmarke 'Recipient' fehlt." +msgstr "Das Lesezeichen 'Recipient' fehlt." #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 96cab756a81..4d743190365 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-23 21:27+1300\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437865712.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." -msgstr "La Galerio enhavas bildojn, animaciojn, sonojn kaj aliajn erojn kiujn oni povas enmeti kaj uzi en desegnaĵoj kaj en aliaj programoj." +msgstr "La Galerio enhavas bildojn, animaciojn, sonojn kaj aliajn erojn kiujn oni povas enmeti kaj uzi en desegnaĵoj kaj en aliaj $[officename]-programoj." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index e9dd2820888..94beac35be3 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 09:43+0200\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:52+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437868342.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +777,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "OptionAlt" -msgstr "F11" +msgstr "altAlt" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 0c7b79e9b6f..a1176357d7e 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:53+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360707478.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437868411.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Color bar" -msgstr "Signo" +msgstr "Kolorbreto" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Signo" +msgstr "Koloranstataŭigilo" #: gradient.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index afdd885487a..9f9b443d507 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416298385.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437872661.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Dosiero - Eksporti" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Slide" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Redakti - Forigi lumbildon" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose View - Ruler" -msgstr "Elektu Redakti - Kampoj" +msgstr "Elektu je Vido - Mezurilo" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose View - Color/Grayscale" -msgstr "Elektu Redakti - Kampoj" +msgstr "Elektu je Vido - Koloro/Grizoskalo" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "Choose View - Task Pane" -msgstr "Elektu Redakti - Kampoj" +msgstr "Elektu je Vido - Taska panelo" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Date (fixed)" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj - Dato (fiksita)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Date (variable)" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj - Dato (variebla)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Time (fixed)" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj - Horo (fiksita)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Time (variable)" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj - Horo (variebla)" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Number" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj - Paĝnumero" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Author" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj - Aŭtoro" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - File Name" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Enmeti - Kampoj Dosiernomo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je Formato - Paĝo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Slide Layout" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu Formato - Lumbilda aranĝo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Slide Design" -msgstr "Elektu Redakti - Kampojn" +msgstr "Elektu je formato - Lumbilda skizo" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e942dd7e443..4caad18825d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:40+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 01:35+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361846424.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437874537.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Paĝo" #: 01180001.xhp msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Fono" #: 01180002.xhp msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Navigilo" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Delete Slide" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Forigi Lumbildon" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Option Bar" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Agorda breto" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Ruler" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Mezurilo" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Prezentaĵo" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbilda aranĝo" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Slide Design" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbilda skizo" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Normala" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Konturo" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbilda ordigilo" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Notes Page" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Nota paĝo" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Handout Page" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Flugfolia paĝo" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Master" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Modelo" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Master" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Modela lumbildo" #: 03150100.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Notes Master" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Modela noto" #: 03150300.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Modelaj elementoj" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_idN10537\n" "help.text" msgid "Master Layout" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Modela aranĝo" #: 03151100.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10527\n" "help.text" msgid "Notes Master Layout" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Aranĝo de modela noto" #: 03151200.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Paĝokapo kaj paĝopiedo" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Vicoj" #: 04030000m.xhp msgctxt "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Kolumnoj" #: 04040000m.xhp msgctxt "" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Tabelo" #: 04080100.xhp msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert File" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Enmeti dosieron" #: 04110000.xhp msgctxt "" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Duobligi lumbildon" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Etendi lumbildon" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Summary Slide" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Resuma lumbildo" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Kampoj" #: 04990000.xhp msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Date (fixed)" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Dato (fiksita)" #: 04990100.xhp msgctxt "" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Date (variable)" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Dato (variebla)" #: 04990200.xhp msgctxt "" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Time (fixed)" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Horo (fiksita)" #: 04990300.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Time (variable)" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Horo (variebla)" #: 04990400.xhp msgctxt "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Paĝnumero" #: 04990500.xhp msgctxt "" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Aŭtoro" #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Dosiernomo" #: 04990700.xhp msgctxt "" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background." -msgstr "Specifas la atributojn de la elektita tabelo, ekzemple, nomon, ĝisrandigon, interspacon, kolumnan larĝon, borderojn, kaj fonon." +msgstr "Agordas la atributojn de la elektita tabelo, ekzemple, tiparojn, tiparajn efektojn, borderojn, kaj fonon." #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Forigi" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Design" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbilda skizo" #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Forigi" #: 05120500m.xhp msgctxt "" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Dimensiado" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connectors" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Konektiloj" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Aranĝi" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Reverse" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Inversigi" #: 05250700.xhp msgctxt "" @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Vortdivido" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbilda transiro" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Animation" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Animacio" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5965,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Adapti animacion" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Nova" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Konverti" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -7516,7 +7516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To Curve" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Kurbigi" #: 13050100.xhp msgctxt "" @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To Polygon" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Pluranguligi" #: 13050200.xhp msgctxt "" @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "3D-igi" #: 13050300.xhp msgctxt "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To Bitmap" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Bitbildigi" #: 13050500.xhp msgctxt "" @@ -7923,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To metafile" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Al metadosiero" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "To Contour" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Al konturo" #: 13050700.xhp msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Kunigi" #: 13140000.xhp msgctxt "" @@ -8053,7 +8053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Split" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Dividi" #: 13150000.xhp msgctxt "" @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Connect" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Konekti" #: 13160000.xhp msgctxt "" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Break" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Rompi ligilon" #: 13170000.xhp msgctxt "" @@ -8148,7 +8148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Shapes" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Formoj" #: 13180000.xhp msgctxt "" @@ -8183,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Merge" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Kunfandi" #: 13180100.xhp msgctxt "" @@ -8218,7 +8218,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Subtract" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Subtrahi" #: 13180200.xhp msgctxt "" @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Intersect" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Intersekci" #: 13180300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 04fb3495b48..5d361c548ce 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 06:20+0200\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 01:39+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437874782.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Vidigi/Kaŝi lumbildon" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbildoj en vico" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Lumbildaj efektoj" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Dosiero" +msgstr "Horo" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Aktuala grando" #: 08020000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Current Slide/Level" -msgstr "Lumbildo" +msgstr "Aktuala lumbildo/nivelo" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -305,7 +306,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Dosiero" +msgstr "Zomi" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the slide at two times its current size." -msgstr "Vidigas la normalan vido de la folio." +msgstr "Vidigas la lumbildon je dufoje ĝia aktuala grando." #: 10020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8f38f13a69c..c79facafc0b 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418164751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437865862.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a spellchecker, a thesaurus, AutoCorrect, and hyphenation as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "$[officename] Verkilo ankaŭ inkluzivas tiel utilajn eblojn kiel literumadan kontrolilon, tezaŭron, aŭtomatan korektadon, kaj vortdividon samkiel diversajn ŝablonojn por preskaŭ ĉiu celo. Vi ankaŭ povas mem krei proprajn ŝablonojn uzante la Asistantojn." +msgstr "$[officename] Verkilo ankaŭ inkluzivas tiel utilajn eblojn kiel literumadan kontrolilon, tezaŭron, aŭtomatan korektadon, kaj vortdividon samkiel diversajn ŝablonojn por preskaŭ ĉiu celo. Vi mem ankaŭ povas krei proprajn ŝablonojn uzante la Asistantojn." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4d3bec2adef..31ef4d53c3d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 03:39+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:12+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421465952.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437865940.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" -msgstr "Choose Format - Page Elektu Formati - Paĝon" +msgstr "Elektu Formato - Paĝo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect" -msgstr "In the context menu of a cell, choose Cell - Unprotect En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron Ĉelo - Malprotekti" +msgstr "En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menuerojn Ĉelo - Malprotekti" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 679f0ac8744..c1d0cdb9472 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:27+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421622635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437866836.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147420\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo<" +msgstr "Bildsimbolo" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The general syntax for a DDE command is: \" \", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object." -msgstr "La ĝenerala sintakson por DDE-komando estas: \" \", kie servilo estas la DDE-nomo por la aplikaĵo kiu enhavas la datumojn. Temo rilatas al la situo de la Elemento (ofte la dosiera nomo), kaj Elemento reprezentas la realan objekton." +msgstr "La ĝenerala sintakso por DDE-komando estas: \" \", kie servilo estas la DDE-nomo por la aplikaĵo kiu enhavas la datumojn. Temo rilatas al la situo de la Elemento (ofte la dosiera nomo), kaj Elemento reprezentas la realan objekton." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose File - Properties, and then click the Statistics tab." -msgstr "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose File - Properties, and then click the Statistics tab. Enmetas dokumentajn statistikojn, ekzemple nombron da paĝoj kaj nombron da vortoj, kiel kampojn. Por vidigi la statistikojn de dokumento, elektu menuerojn Iloj - Atributoj, kaj alklaku la langon Statistiko." +msgstr "Enmetas dokumentajn statistikojn, ekzemple nombron da paĝoj kaj nombron da vortoj, kiel kampojn. Por vidigi la statistikojn de dokumento, elektu menuerojn Iloj - Atributoj, kaj alklaku la langeton Statistiko." #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -10632,7 +10632,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." -msgstr "Vidigas la tekston elektitan en la dokumento. Se dezirante, vi povas enmeti alian vorton por la indeksa elemento. La elektita teksto en la dokumento ne ŝanĝiĝos." +msgstr "Vidigas la tekston elektitan en la dokumento. Se dezirante, vi povas enmeti alian vorton por la indeksa elemento. La elektita teksto en la dokumento ne ŝanĝiĝos." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10749,7 +10749,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included." -msgstr "Aŭtomate markas ĉiujn aliajn ekzemplerojn de la elektita teksto en la dokumento. Teksto en paĝokapoj, kadroj, kaj apudskriboj ne inkluziviĝos." +msgstr "Aŭtomate markas ĉiujn aliajn ekzemplerojn de la elektita teksto en la dokumento. Teksto en paĝokapoj, paĝopiedoj, kadroj, kaj apudskriboj ne inkluziviĝos." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Opens the Create New User-defined Index dialog where you can create a custom index." -msgstr "Malfermas la dialogon Krei novan propran indekson kie oni povas krei propran indekson." +msgstr "Malfermas la dialogon Krei novan propran indekson kie vi povas krei propran indekson." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." -msgstr "Aŭtomate aplikas formatojn al la aktuala tabelo, inkluzivante tiparojn, ombradon, kaj borderojn." +msgstr "Aŭtomate aplikas formatojn al la aktuala tabelo, inkluzivante tiparojn, ombradon, kaj borderojn." #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22478,7 +22478,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK." -msgstr " Listigas la disponeblajn formatajn stilojn por tabeloj. Alklaku la formaton aplikotan, kaj alklaku jeAkcepti." +msgstr "Listigas la disponeblajn formatajn stilojn por tabeloj. Alklaku la formaton aplikotan, kaj alklaku jeAkcepti." #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22914,7 +22914,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect Options. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes." -msgstr "Aŭtomate formatas la dosieron laŭ la agordoj difinitaj sub Iloj - Agordoj por aŭtomate korekti.... Dialogo petas al vi akcepti aŭ malakcepti ŝanĝojn." +msgstr "Aŭtomate formatas la dosieron laŭ la agordoj difinitaj sub Iloj - Agordoj por aŭtomate korektiAgordoj. Dialogo petas al vi akcepti aŭ malakcepti ŝanĝojn." #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -23545,7 +23545,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose Format - Paragraph, click the Text Flow tab, and then clear the Automatically check box in the Hyphenation area." -msgstr "Por ellasi alineojn el la aŭtomata vortodividado, elektu la alineojn, elektu je Formato - Alineo, alklaku la langeton Teksta fluo, kaj vakigi la markobutonon Aŭtomate en la areo Vortodivido." +msgstr "Por ellasi alineojn el la aŭtomata vortodividado, elektu la alineojn, elektu je Formato - Alineo, alklaku la langeton Teksta fluo, kaj vakigi la markobutonon Aŭtomate en la zono Vortodivido." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23662,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Inserts the hyphen at the indicated position." -msgstr "Enigas streketon ĉe la indikita pozicio." +msgstr "Enigas streketon ĉe la indikita pozicio." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -25453,7 +25453,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options." -msgstr "Ordigas la vicojn en la tabelo aŭ la alineojn en la elektaĵo laŭ la aktualaj ordigaj kriterioj." +msgstr "Ordigas la vicojn en la tabelo aŭ la alineojn en la elektaĵo laŭ la aktualaj ordigaj agordoj." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25489,7 +25489,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option." -msgstr "Se la elektitaj alineoj rilatas al listo apartigita de taboj, elektu ĉi tiun eblon." +msgstr "Se la elektitaj alineoj rilatas al listo apartigita de taboj, elektu ĉi tiun eblon." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25507,7 +25507,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area. By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph." -msgstr "Enigu la signon por apartigilo en la elektita kampo. Uzante la apartigilon, $[officename] povas kalkuli la pozicion de la ordiga ŝlosilo en la elektita alineo." +msgstr "Enigu la signon por apartigilo en la elektita kampo. Uzante la apartigilon, $[officename] povas kalkuli la pozicion de la ordiga ŝlosilo en la elektita alineo." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25525,7 +25525,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." -msgstr "Malfermas la dialogon Specialaj signoj, kie vi povas elekti la signon uzotan kiel apartigilon." +msgstr "Malfermas la dialogon Specialaj signoj, kie vi povas elekti la signon uzotan kiel apartigilon." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25543,7 +25543,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Select the language that defines the sorting rules. Some languages sort special characters differently than other languages." -msgstr "Elektu la lingvon kiu difinas la ordigajn tabelojn. Iuj lingvoj ordigas specialajn signojn malsame al aliaj lingvoj." +msgstr "Elektu la lingvon kiu difinas la ordigajn regulojn. Iuj lingvoj ordigas specialajn signojn malsame al aliaj lingvoj." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25561,7 +25561,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." -msgstr "Distingas inter majuskloj kaj minuskloj kiam vi ordigas tabelon. Por aziaj lingvoj speciala traktado aplikiĝas." +msgstr "Distingas inter majuskloj kaj minuskloj kiam vi ordigas tabelon. Por aziaj lingvoj speciala traktado aplikiĝas." #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -26004,7 +26004,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document. In linked frames, the numbering is not restarted." -msgstr "Aldonas lininumerojn al teksto en tekstaj kadroj. La numerado rekomencas en ĉiu teksta kadro, kaj ellasiĝas el la nombro da linioj en la ĉefa teksta areo de la domumento. En ligitaj kadroj, la numerado ne rekomenciĝos." +msgstr "Aldonas lininumerojn al teksto en tekstaj kadroj. La numerado rekomencas en ĉiu teksta kadro, kaj ellasiĝas el la nombro da linioj en la ĉefa teksta areo de la domumento. En ligitaj kadroj, la numerado ne rekomenciĝos." #: 06180000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index ccb8b98ebc2..be7ecd8e402 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 07:55+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:27+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418630145.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437866848.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 10090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3641a42534e..823004ec5cf 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418628761.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437868154.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge.En la areo Propre difinita elektu la eĝo(j)n kiu aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elektadon de eĝo." +msgstr "En la kampo Propre difinita elektu la eĝo(j)n kiu(j) aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elektadon de eĝo." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style.Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la areo Linio. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo." +msgstr "Elektu linian stilon kaj koloron por la elektita bordera stilo en la kampo Linio. Tiuj agordoj rilatas al ĉiuj borderaj linioj en la elektita bordera stilo." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "In Writer, you define borders for page styles, not individual pages. All changes made to borders apply to all pages that use the same page style. Note that page style changes cannot be undone by the Undo function in $[officename]." -msgstr "En Verkilo, vi agordas borderojn por paĝaj stiloj, ne por unuopaj paĝoj. Ĉiuj ŝanĝoj al borderoj aplikiĝos al ĉiuj paĝoj kiuj uzas la saman paĝan stilon. Notu ke ne eblas malfari la paĝan stilon per la funkcio Malfari en ${officename]." +msgstr "En Verkilo, vi agordas borderojn por paĝaj stiloj, ne por unuopaj paĝoj. Ĉiuj ŝanĝoj al borderoj aplikiĝos al ĉiuj paĝoj kiuj uzas la saman paĝan stilon. Notu ke ne eblas malfari la paĝan stilon per la funkcio Malfari en $[officename]." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge.En la areo Propre difinita elektu la eĝo(j)n kiu aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elektadon de eĝo." +msgstr "En la kampo Propre difinita elektu la eĝo(j)n kiu aperu en ofta aranĝo. Alklaku eĝon en la antaŭvido por baskuli la elektadon de eĝo." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tipsoption (What's This?) is selected in the Help menu." -msgstr "Lokokupilo, kaŝita teksto, enmeti referencon, variablo, datumbazo, kaj propre agorditaj kampoj vidigas helpan konsileton kiam vi ŝvebigas la muskursoron super la kampo en dokumento. Por aktivigi tiun funkcion, certigu ke la agordo Etenditaj konsiletoj (Kio estas ĉi tio?) estas markita en la menuo Helpo." +msgstr "Lokokupilo, kaŝita teksto, enmeti referencon, variablo, datumbazo, kaj propre agorditaj kampoj vidigas helpan konsileton kiam vi ŝvebigas la muskursoron super la kampo en dokumento. Por aktivigi tiun funkcion, certigu ke la agordo Etenditaj konsiletoj (Kio estas ĉi tio?) estas markita en la menuo Helpo." #: fields.xhp msgctxt "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to.Elektu menuerojn Enmeti - Paĝopiedo kaj elektu la paĝan stilon enmetotan en la paĝopiedo." +msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Paĝopiedo kaj elektu la paĝan stilon enmetotan en la paĝopiedo." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Choose Insert - Footer and select the page style that you want to add the footer to.Elektu menuerojn Enmeti - Paĝopiedo kaj elektu la paĝan stilon enmetotan en la paĝopiedo." +msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Paĝopiedo kaj elektu la paĝan stilon enmetotan en la paĝopiedo." #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files. The individual files are called subdocuments. Ĉefa dokumento ebligas administri grandajn dokumentojn, ekzemple libron kun multaj ĉapitroj. La ĉefa dokumento estas rigardebla kiel ujo por unuopaj dosieroj de %PRODUCTNAME Verkilo. La unuopaj dosieroj nomiĝas subdokumentoj." +msgstr "Ĉefa dokumento ebligas administri grandajn dokumentojn, ekzemple libron kun multaj ĉapitroj. La ĉefa dokumento estas rigardebla kiel ujo por unuopaj dosieroj de %PRODUCTNAME Verkilo. La unuopaj dosieroj nomiĝas subdokumentoj." #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files. The individual files are called subdocuments. Ĉefa dokumento ebligas administri grandajn dokumentojn, ekzemple libron kun multaj ĉapitroj. La ĉefa dokumento estas rigardebla kiel ujo por unuopaj dosieroj de %PRODUCTNAME Verkilo. La unuopaj dosieroj nomiĝas subdokumentoj." +msgstr "Ĉefa dokumento ebligas administri grandajn dokumentojn, ekzemple libron kun multaj ĉapitroj. La ĉefa dokumento estas rigardebla kiel ujo por unuopaj dosieroj de %PRODUCTNAME Verkilo. La unuopaj dosieroj nomiĝas subdokumentoj." #: globaldoc_howtos.xhp msgctxt "" @@ -7514,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also set indents using the ruler." -msgstr "Elektu menuerojn Formato - Krommarĝenoj kaj interspacoj, por ŝanĝi la krommarĝenojn por la aktuala alineo aŭ por ĉiuj elektitaj alineoj. Oni ankaŭ povas agordi krommarĝenojn per la mezurilo." +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Alineo - Krommarĝenoj kaj interspacoj por ŝanĝi la krommarĝenojn por la aktuala alineo aŭ por ĉiuj elektitaj alineoj. Oni ankaŭ povas agordi krommarĝenojn per la mezurilo." #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "par_id1631824\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph and choose Edit Paragraph Style - Indents & Spacing to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style." -msgstr "Dekstre alklaku alineon kaj elektu menuerojn Redakti alinean stilon - Krommarĝenoj kaj interspacoj, por ŝanĝi la krommarĝenojn por ĉiuj alineoj kiuj havas la saman alinean stilon." +msgstr "Dekstre alklaku alineon kaj elektu menuerojn Redakti alinean stilon - Krommarĝenoj kaj interspacoj por ŝanĝi la krommarĝenojn por ĉiuj alineoj kiuj havas la saman alinean stilon." #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -7649,7 +7649,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149695\n" "help.text" msgid "indexes; editing/updating/deleting tables of contents; editing and deleting updating;indexes/tables of contents editing;indexes/tables of contents deleting;indexes/tables of contents" -msgstr "indekson; redakti/ĝisdatigi/forigi indekson/tabelon de enhavo<; redakti kaj forigi ĝisdatigi;indekson/tabelon de enhavo< redakti;indekson/tabelon de enhavo forigi;indekson/tabelon de enhavo" +msgstr "indekson; redakti/ĝisdatigi/forigi tabelon de enhavo; redakti kaj forigi ĝisdatigi;indekson/tabelon de enhavo redakti;indekson/tabelon de enhavo forigi;indekson/tabelon de enhavo" #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Click the assign button <." -msgstr "Alklaku la agordan butonon." +msgstr "Alklaku la agordan butonon <." #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Navigatordisplays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks." -msgstr "Navigilo vidigas la diversajn partojn de dokumento, ekzemple, titoloj, tabeloj, kadroj, objektoj, aŭ hiperligiloj." +msgstr "La Navigilo vidigas la diversajn partojn de la dokumento, ekzemple titolojn, tabelojn, kadrojn, objektojn, aŭ hiperligilojn." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Select Brochure." -msgstr "En la areo Paĝoj de la dialogo Presilo Agordi, elektu je Broŝuron." +msgstr "Elektu je Broŝuro." #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "To print your document scaled down, set the print options on the Page Layout tab page of the File - Print dialog." -msgstr "Por presi dokumenton reduktita, presu la zomitan aspekton. Alklaku la bildsimbolon Presi aspekton de agorda paĝo por agordi la presajn atributojn." +msgstr "Por presi la dokumenton reduktita, agordu la presajn agordojn en la langeto Aspekto de paĝo de la dialogo Dosiero - Presi." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the Page Layout tab page of the File - Print dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet." -msgstr "En reĝimo Paĝa aspekto, eblas presi plurajn paĝojn sur unu folio." +msgstr "En la langeto Aspekto de paĝo de la dialogo Iloj - Presi, se vi havas la eblon presi plurajn paĝojn en unu folio." #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose File - Print and click the Page Layout tab." -msgstr "Elektu je Dosiero - Paĝa aspekto." +msgstr "Elektu je Dosiero - Presi kaj klaku al la langeto Aspekto de paĝo." #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert." -msgstr "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert.Malfermu la kalkultabelon de $[officename] Kalkulilo kiu enhavas la ĉelan amplekson enmetotan." +msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename] Kalkulilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert." -msgstr "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert.Malfermu la kalkultabelon de $[officename] Kalkulilo kiu enhavas la ĉelan amplekson enmetotan." +msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename] Kalkulilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan. " #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index fbd1a44fb5e..2972bb6e89a 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416436778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437868268.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional

REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop
" -msgstr "; numero estas malnepra

RIPETU [ POZICIO AJNA ] ; senfine interacii" +msgstr "; numero estas malnepra

RIPETU [ POZICIO AJNA ] ; senfine interacii" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po index 8ddfd664938..5699a43fb62 100644 --- a/source/es/basctl/source/basicide.po +++ b/source/es/basctl/source/basicide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:05+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410501937.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441997686.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Print range\n" "itemlist.text" msgid "Print range" -msgstr "Área de impresión" +msgstr "Intervalo de impresión" #: basicprint.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po index d5f5e32df7e..1c32d178a50 100644 --- a/source/es/cui/source/tabpages.po +++ b/source/es/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416410979.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442051931.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Sobre 6 ¾" +msgstr "Sobre del n.º 6 ¾" #: page.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Sobre 7 ¾ (monarca)" +msgstr "Sobre del n.º 7 ¾ (Monarch)" #: page.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index adaaf6362f4..1ef291a21d8 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424158021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441321160.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Considerar como modificado el documento al _imprimir" +msgstr "Considerar como _modificado el documento al imprimir" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/extensions/source/bibliography.po b/source/es/extensions/source/bibliography.po index 23b510f2760..bf29fa4b59d 100644 --- a/source/es/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/es/extensions/source/bibliography.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417143822.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441986904.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "TBC_BT_AUTOFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFiltro" +msgstr "Filtro automático" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/es/filter/uiconfig/ui.po b/source/es/filter/uiconfig/ui.po index a691772d8d1..b5fe6f87ef7 100644 --- a/source/es/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 02:30+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418154534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439692250.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "_Factor de ampliación:" +msgstr "_Factor de escala:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po index ec37a2c09a4..b3633b639c1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 03:48+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410752934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441987031.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "Áreas de datos" +msgstr "Intervalos de datos" #: scalc.tree msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 760892b0ec4..e7c1b2253f8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431947153.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442075130.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "If you press the Run BASIC icon on the Macro bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution." -msgstr "Si precionas el icono Run BASIC en la barra de Macro, comienza el programa de ejecuciónen la primera linea del editor de Basic El programa ejecuta el primer Sub o Function y la ejecución para. El \"Sub Main\" no toma precedentes en la ejecución del programa." +msgstr "Si pulsa en el icono Ejecutar BASIC de la barra Macro, la ejecución del programa comenzará a partir de la primera línea del editor de Basic. Se ejecutará la primera función o subrutina y se parará el programa. El «Sub Main» no tiene prioridad en la ejecución del programa." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. " -msgstr "Escriba el número de líneas que se mostrarán en un control de lista. En el caso de los cuadros combinados, este valor sólo está activo si se habilita la opción desplegable. " +msgstr "Escriba el número de líneas que se mostrarán en un control de lista. En el caso de los cuadros combinados, este valor funcionará solo si se activa la opción desplegable." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Mostrar sólo el botón Aceptar." +msgstr "0 : Mostrar solo el botón Aceptar." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Mostrar sólo el botón Aceptar." +msgstr "0 : Mostrar solo el botón Aceptar." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -9195,7 +9195,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "FileName: Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created." -msgstr "FileName: Nombre y ruta del archivo que quieres abrir. Si quieres leer un archivo que no exista (Access = Read), aparecera un mensaje de error. Si intentas abrir un archivo que no existe (Access = Write), un nuevo archivo será creado." +msgstr "FileName: Nombre y ruta del archivo que quiere abrir. Si intenta leer un archivo que no existe (Acceso = Lectura), aparecerá un mensaje de error. Si intenta escribir un archivo que no existe (Acceso = Escritura), se creará un archivo nuevo." #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -24763,7 +24763,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" -msgstr "sTexto = InputBox(\"Por favor, escriba una frase corta:\")" +msgstr "sTexto = InputBox(\"Escriba una frase breve:\")" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -37521,7 +37521,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Área" +msgstr "Categoría" #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index b0910fbba13..252f931f6b4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430806986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441986790.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Insertar celdas, hacia abajo" +msgstr "Insertar celdas hacia abajo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" -msgstr "Menú Herramientas - Detective - Rastrear los dependientes" +msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Rastrear dependencias" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - Hide AutoFilter" -msgstr "Menú Datos - Filtro - Ocultar AutoFiltro" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Filtro ▸ Ocultar filtro automático" #: 00000412.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0a57a4e302f..fce1a57d7a8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-20 04:03+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-14 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432094607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442241747.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "Área de datos" +msgstr "Intervalo de datos" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "DatabaseField specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. " -msgstr "Campo de Base de Datos especifica la columna en donde opera la función luego de que se aplica el criterio de búsqueda del primer parámetro y las filas son seleccionadas. Esto no se relaciona con el criterio de búsqueda por sí mismo. Use el número 0 para especificar todo un rango de datos. Para referenciar una columna por el nombre del encabezado, coloque la marca de quotation cerca del nombre del encabezado . " +msgstr "CampoDeBaseDeDatos indica la columna donde operará la función tras aplicarse los criterios de búsqueda del primer parámetro y tras haber seleccionado las filas de datos. No tiene relación con los criterios de búsqueda en sí. Utilice el número 0 para especificar todo el intervalo de datos. Para hacer referencia a una columna mediante el nombre de su encabezamiento, entrecomille el nombre." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14) in B16. The Function Wizard helps you to input ranges." -msgstr "En el ejemplo de arriba (desplácese hacia arriba por favor ), nosotros queremos saber cuantos niños deben viajar más de 600 metros a la escuela. El resultado se almacena en la celda B16. Coloque el cursor en la celda B16. Ingrese la fórmula =BDCONTA(A1:E10;0;A13:E14) en B16. El Asistente para Funciones le ayudará a ingresar los rangos ." +msgstr "En el ejemplo anterior (desplácese hacia arriba), se desea saber cuántos niños deben viajar más de 600 metros para llegar a la escuela. El resultado se debe guardar en la celda B16. Sitúe el cursor en esa celda e escriba ahí la fórmula =BDCONTAR(A1:E10;0;A13:E14). El Asistente de funciones le ayuda a introducir intervalos." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -13445,7 +13445,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "Redondea un número hacia abajo hasta el entero más próximo." +msgstr "Redondea un número a la baja al entero más próximo." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14866,7 +14866,7 @@ msgctxt "" "558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Redondea al alza un número al múltiplo más próximo de la cifra significativa, sin importar el signo de ésta" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15760,7 +15760,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Rounds a number down, toward zero, to a certain precision." -msgstr "Redondea un número hacia abajo, hacia cero." +msgstr "Redondea un número a la baja, hacia cero, a una precisión determinada." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17309,7 +17309,7 @@ msgctxt "" "516\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be rounded down." -msgstr "Número es la cifra que se debe redondear hacia abajo." +msgstr "Número es la cifra que se debe redondear a la baja." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17390,7 +17390,7 @@ msgctxt "" "516\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be rounded down." -msgstr "Número es la cifra que se debe redondear hacia abajo." +msgstr "Número es la cifra que se debe redondear a la baja." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -19209,7 +19209,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Column B contains the upper limit you entered for the classes into which you want to divide the data in column A. According to the limit entered in B1, the FREQUENCY function returns the number of measured values less than or equal to 5. As the limit in B2 is 10, the FREQUENCY function returns the second result as the number of measured values that are greater than 5 and less than or equal to 10. The text you entered in B6, \">25\", is only for reference purposes." -msgstr "En la siguiente tabla, la columna A lista valores de medición sin ordenar. La Columna B empuja el valor limite que se ingreso dentro de las clases que quiera dividir de los datos de la columna A. De acuerdo a los limites ingresados en B1, la función de FRECUENCIA regresa el numero de valores medidos en menos que o igual a 5, y menos ue o igual a 10. El texto que ingresaste dentro de B6, \">25\", es solo para propositos de referencia." +msgstr "En la tabla siguiente, la columna A muestra valores de medida sin ordenar. La columna B contiene el límite superior que introdujo para las clases cuyos datos quiere dividir en la columna A. Según el límite que haya especificado en B1, la función FRECUENCIA devuelve el número de valores medidos menores o iguales que 5. Como el límite de B2 es 10, la función FRECUENCIA devuelve el segundo resultado como el número de valores medidos mayores que 5 y menores o iguales que 10. El texto que introdujo en B6, «>25», se utiliza solo como una referencia." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19551,7 +19551,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the Function Wizard. Select the Data range in (A1:A11), and then the Classes range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the Array check box and click OK. You will see the frequency count in the range C1:C6." -msgstr "Selecciona un rango de columan sencilla en el cual para ingresar la frecuencia de acuerdo los limites de clases. No debes seleccionar un campo mas que la clase. En este ejemplo, seleccionamos el rango C1:C6. Llama a la función de FRECUENCIA en elAsistente para funciones. Selecciona el rango de Datos dentro de (A1:A11), y despues los rangos de Classes en el cual insertas los limites de la clase (B1:B6). Selecciona la caja de verificacion de Arreglo y da clic en Aceptar. Veras en el cual veras la frecuencia de conteo en el rango de C1:C6." +msgstr "Seleccione un intervalo de una sola columna donde introducir la frecuencia según los límites de la clase. Debe seleccionar un campo más que el campo superior de la clase. En este ejemplo, seleccione el intervalo C1:C6. Active la función FRECUENCIA mediante el Asistente de funciones. Seleccione el intervalo Datos en (A1:A11) y, a continuación, el intervalo Clases en el que haya introducido los límites de la clase (B1:B6). Active la casilla Matriz y pulse en Aceptar. Aparecerá el conteo de la frecuencia en el intervalo C1:C6." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -26059,7 +26059,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "Número_bytes especifica la cantidad de caracteres que la función extraerá del texto, en bytes." +msgstr "Número_de_bytes especifica la cantidad de caracteres que EXTRAEB extraerá del texto, medido en bytes." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26428,23 +26428,21 @@ msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." msgstr "=DERECHA(\"Sin\";2) devuelve un." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "DERECHA" +msgstr "función DERECHAB" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "DERECHA" +msgstr "DERECHAB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26465,14 +26463,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "DERECHA(\"Texto\"; Número)" +msgstr "DERECHAB(\"Texto\"; Número_de_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26490,7 +26487,7 @@ msgctxt "" "118\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." -msgstr "" +msgstr "Número_de_bytes (opcional) especifica la cantidad de caracteres que extraerá DERECHAB, medido en bytes." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26502,14 +26499,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" "120\n" "help.text" msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "=DERECHA(\"Sin\";2) devuelve un." +msgstr "=DERECHAB(\"Sun\";2) devuelve un." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -51751,7 +51747,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "Porciento" +msgstr "Porcentaje" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -52426,7 +52422,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Print range" -msgstr "Área de impresión" +msgstr "Intervalo de impresión" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -53019,7 +53015,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Available tables/ranges" -msgstr "Hojas/Áreas disponibles" +msgstr "Tablas/intervalos disponibles" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -54278,7 +54274,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C3\n" "help.text" msgid "If you clear both boxes, this will result in a scaling factor of 100%." -msgstr "Si desactiva ambos cuadros, se establecerá un factor de ampliación del 100 %." +msgstr "Si desactiva ambos cuadros, se establecerá un factor de escala del 100 %." #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -54353,7 +54349,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Ranges" -msgstr "Áreas de impresión" +msgstr "Intervalos de impresión" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -54484,7 +54480,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Print range" -msgstr "Área de impresión" +msgstr "Intervalo de impresión" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -54511,7 +54507,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the Print range text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse." -msgstr "En el cuadro de texto de la derecha puede escribir un área de impresión por referencia o por nombre. Si el cursor se encuentra en el cuadro de texto Área de impresión se puede también seleccionar el área de impresión en la hoja de cálculo mediante el ratón." +msgstr "En el cuadro de texto de la derecha puede introducir un intervalo de impresión por referencia o por nombre. Si el cursor se encuentra en el cuadro de texto Intervalo de impresión se puede también seleccionar el intervalo de impresión de la hoja de cálculo con el ratón." #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -55852,7 +55848,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Rastrear los dependientes" +msgstr "Rastrear dependencias" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -55869,7 +55865,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Rastrear los dependientes" +msgstr "Rastrear dependencias" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -55930,7 +55926,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." -msgstr "Borra un nivel de flechas de rastreo creado mediante Rastrear los dependientes." +msgstr "Elimina un nivel de las flechas de rastreo creadas mediante Rastrear dependencias." #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -57078,7 +57074,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Área" +msgstr "Intervalo" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -57291,7 +57287,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Ranges" -msgstr "Áreas" +msgstr "Intervalos" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -57902,7 +57898,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFiltro" +msgstr "Filtro automático" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -58081,7 +58077,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Data range" -msgstr "Área de datos" +msgstr "Intervalo de datos" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -58202,7 +58198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "Ocultar AutoFiltro" +msgstr "Ocultar filtro automático" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -58736,7 +58732,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Consolidation ranges" -msgstr "Áreas de consolidación" +msgstr "Intervalos de consolidación" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -58754,7 +58750,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Source data range" -msgstr "Área de datos fuente" +msgstr "Intervalo de datos de origen" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -61697,7 +61693,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Cell range" -msgstr "Área de celdas" +msgstr "Intervalo de celdas" #: 12120100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 5fbbd0c4b5b..9fd75471b23 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-17 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387292541.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439407568.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Formato numérico: Porciento" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" -msgstr "Insertar celdas, hacia abajo" +msgstr "Insertar celdas hacia abajo" #: 18020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 14b049ba404..f94af315382 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418814960.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441987423.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Applying AutoFilter" -msgstr "Aplicar el AutoFiltro" +msgstr "Aplicación del filtro automático" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter - AutoFilter. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected." -msgstr "Elija Datos - Filtro - AutoFiltro . Las flechas del cuadro combinado se muestran en la primera fila del área seleccionada." +msgstr "Vaya a Datos ▸ Filtro ▸ Filtro automático. Las flechas del cuadro combinado se muestran en la primera fila del intervalo seleccionado." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id4303415\n" "help.text" msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet." -msgstr "Para asignar diferentes AutoFiltros a diferentes hojas, debes primero definir el rango de la base de datos en cada hoja." +msgstr "Para asignar diferentes filtros automáticos a hojas distintas, debe primero definir el intervalo de la base de datos en cada hoja." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Data - Filter - AutoFilter" -msgstr "Datos - Filtros - AutoFiltro" +msgstr "Datos ▸ Filtros ▸ Filtro automático" #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "One use for the AutoFilter function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field." -msgstr "Utilice la función AutoFiltro para mostrar únicamente aquellos registros de datos que coincidan con el campo de datos." +msgstr "Puede utilizar la función Filtro automático para mostrar únicamente aquellos registros de datos que coincidan con el campo de datos." #: filters.xhp msgctxt "" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Displays 16% of the contents of A1." -msgstr "Muestra un 16 porciento del contenido de A1." +msgstr "Muestra un 16 % del contenido de A1." #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -7680,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "par_id9527268\n" "help.text" msgid "When you hold down the OptionAlt key while releasing the mouse button, you enter the insert mode." -msgstr "Cuando mantiene precionada la OpciónAlt mientras libera el botón del ratón, usted ingresa al modo inserción." +msgstr "Para activar el modo de inserción mantenga oprimida la tecla Alt mientras suelta el botón del ratón." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -9332,7 +9332,7 @@ msgctxt "" "par_idN10909\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define." -msgstr "Seleccione Formato - Áreas de impresión - Definir intervalo de impresión." +msgstr "Vaya a Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Definir." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add." -msgstr "Seleccione Formato - Áreas de impresión - Agregar intervalo de impresión." +msgstr "Vaya a Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Añadir." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9372,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "par_idN10929\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove." -msgstr "Seleccione Formato - Áreas de impresión - Eliminar intervalo de impresión." +msgstr "Vaya a Formato ▸ Intervalos de impresión ▸ Quitar." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose Tools - Detective - Trace Dependents. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell." -msgstr "Si quieres saber cuales son los valores dentro del escenario afectado sobre los valores, escoge Herramientas - Detective - Raestrea los precedentes. Puedes ver celdas a las celdas que son directamente dependiente de l celda actual." +msgstr "Para saber cuáles son los valores en el escenario que afectan otros valores, vaya a Herramientas ▸ Detective ▸ Rastrear dependencias. Verá flechas que apuntan a las celdas que dependen directamente de la celda actual." #: scenario.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po index 1b000866e7b..0f35a16a113 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 07:41+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417160483.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440122452.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300479\n" "help.text" msgid "Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element." -msgstr "Seleccionar el elemento de la gráfica que quieres dar formato. El elemento tiene la selección de una previsualización de gráfico. Haga clic en la selección de formato para abrir las propiedades de diálogo para los elementos de selección." +msgstr "Seleccione el elemento del gráfico que quiera editar. El elemento se resaltará en la previsualización del gráfico. Pulse en Formato de selección para abrir la ventana de propiedades del elemento seleccionado." #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 00969d9a0b4..c377b6c2c7b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 02:20+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420770028.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441986897.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7229,7 +7229,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "Shows more or fewer search options. Click this button again to hide the extended search options." -msgstr "Muestra más o menos opciones de búsqueda. Haga clic en este botón de nuevo para ocultar la ampliación de opciones de búsqueda." +msgstr "Muestra más o menos opciones de búsqueda. Pulse en este botón de nuevo para ocultar las opciones de búsqueda ampliadas." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Use the Standard Filter to refine and to combine AutoFilter search options." -msgstr "Use el Filtro Estándar para refinar y combinar las opciones de busqueda de AutoFiltro" +msgstr "Utilice el Filtro estándar para refinar y combinar las opciones de búsqueda del Filtro automático." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -25677,7 +25677,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "Porciento" +msgstr "Porcentaje" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -42994,7 +42994,7 @@ msgctxt "" "par_id4139225\n" "help.text" msgid "As an administrator, open a terminal or command shell." -msgstr "Como administrador, abra una terminal o línea de comandos." +msgstr "Con permisos administrativos, abra una consola o intérprete de órdenes." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43893,7 +43893,7 @@ msgctxt "" "par_id822168\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor." -msgstr "Seleccione esta opción para generar un archivo PDF que muestre el contenido de la página sin ampliación. Si el software de lectura está configurado para usar un factor de ampliación de manera predeterminada, la página se muestra con el factor de ampliación aplicado." +msgstr "Seleccione esta opción para generar un archivo PDF que muestre el contenido de la página sin ampliación ni reducción. Si el programa lector está configurado para usar un factor de escala de manera predeterminada, la página se mostrará con este factor aplicado." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 051f793fb07..dea0a66d366 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433607953.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442074480.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Indique por favor el lugar de su reunión" +msgstr "Ubicación" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "Indique por favor el lugar de su reunión" +msgstr "Ubicación" #: 01170400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 36620992dc9..ca0febb9c6b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 02:01+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420768917.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440122471.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format." -msgstr "Si quieres intercambiar datos con una base de datos que no tiene una liga ODBC y no permite importar o exportar archivos dBase, tu puedes usar un formato de texto en común." +msgstr "Si quiere intercambiar datos con una base de datos que no tiene un enlace ODBC y no permite importar o exportar archivos dBASE, es posible usar un formato de texto en común." #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt "" "par_id130619\n" "help.text" msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"." -msgstr "Si la lista no tiene el idioma que quieres, ve a \"Agregar mas idiomas a la interfaz\"." +msgstr "Si la lengua que busca no aparece en el cuadro de lista, vea «Añadir más idiomas a la interfaz»." #: language_select.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 78283ca94b6..b4b0b2adcc8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 01:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433607999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440120279.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Master" -msgstr "Clasificador de diapositivas" +msgstr "Patrón de diapositivas" #: 03150100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 813a075c641..667740d2185 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 10:11+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418811066.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440122481.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "par_id1956236\n" "help.text" msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose View - Master - Slide Master." -msgstr "Si quieres cambiar la posición y el formato de un objeto maestro, seleccione Ver - Fondo - Patrón de diapositiva." +msgstr "Para cambiar la posición y el formato de los objetos del patrón, vaya a Ver ▸ Patrón ▸ Patrón de diapositivas." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgctxt "" "par_id091620080355171\n" "help.text" msgid "To select a rectangular area of cells, point to a cell in one corner of the rectangle, hold down the mouse button, and drag the mouse to the opposite corner of the rectangle, then release the mouse button." -msgstr "Para seleccionar un área rectagular de celdas, señale (con el puntero) un ángulo de una celda dentro del rectángulo, mantenga precionado el botón del ratón y arrastre el ratón a la esquina opuesta de el rectángulo, despues de esto suelte el botón del ratón." +msgstr "Para seleccionar una área de celdas rectangular, mueva el cursor del ratón a una celda en alguna esquina del rectángulo, mantenga oprimido el botón del ratón y arrastre este hasta señalar a la esquina opuesta del rectángulo; luego, suelte el botón." #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 249eb154baf..3e13e0b4e85 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-27 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 02:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411836180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439692804.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "Ampliación al 100 %" +msgstr "Escala del 100 %" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9656359df86..ed7a2f15fa7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430196513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439766957.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -18460,7 +18460,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "ImageMap area" -msgstr "Área ImageMap" +msgstr "Área del mapa de imagen" #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 172b5c3a34f..ad31e7a75ce 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-17 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 02:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413566682.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439692824.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Extension mode" -msgstr "Modo Ampliación" +msgstr "Modo de extensión" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5fe497394e6..c1aff971cb0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 10:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:26+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418811403.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442075175.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7755,7 +7755,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To change the text that appears in the index, type the text that you want in the Entry box. The text that you type here does not replace the selected text in the document." -msgstr "Para cambiar el texto que aparece en el indice, escribe el texto que quieres en la caja de Entrada. El texto que escribes aquí no reemplaza el texto seleccionado en el documento." +msgstr "Para cambiar el texto que aparece en el índice, escriba lo que desee en el cuadro Entrada. El texto que escriba aquí no reemplazará el texto seleccionado en el documento." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -11232,7 +11232,7 @@ msgctxt "" "par_id1449324\n" "help.text" msgid "At the end of this help page, we'll discuss the scope of page styles in detail. If you are unsure about the page style concept, please read the section at the end of this page." -msgstr "Al final de esta página de ayuda, discutiremos el alcance de los estilos de página en detalle. Si aun tiene dudas sobre el concepto de estilos de página, por favor lea la sección al final de esta página." +msgstr "Al final de esta página encontrará información detallada acerca del concepto de los estilos de página." #: pageorientation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7eb508d0bb1..8ef251e5e7d 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-11 15:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433608027.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441986921.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "~Rastrear los dependientes" +msgstr "Rastrear ~dependencias" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "~Ocultar AutoFiltro" +msgstr "~Ocultar filtro automático" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "Modo de solo lectura" +msgstr "Modo de edición" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18223,7 +18223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFiltro" +msgstr "Filtro automático" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index a30f853a34b..bfcea425818 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420745500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442075274.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDSUCC\n" "string.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Rastrear los dependientes" +msgstr "Rastrear dependencias" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid print range" -msgstr "Área de impresión no válida" +msgstr "El intervalo de impresión no es válido" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3294,9 +3294,9 @@ msgid "" "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" -"no está disponible para la verificación.\n" -"Revise por favor su instalación\n" -"e instale, si es necesario, el idioma deseado." +"no está disponible para la revisión ortográfica.\n" +"Compruebe su instalación y, si es necesario,\n" +"instale el idioma deseado" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3328,8 +3328,8 @@ msgid "" "the desired language if necessary" msgstr "" "no está disponible para el diccionario de sinónimos.\n" -" Verifique por favor su instalación e instale en caso \n" -"necesario el idioma deseado." +"Compruebe su instalación y, si es necesario,\n" +"instale el idioma deseado" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_AUTOFILTER\n" "string.text" msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "El AutoFiltro no es posible" +msgstr "No se puede aplicar el filtro automático" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/accessories.po b/source/es/scp2/source/accessories.po index 091b59f5be3..a0083a1b1b3 100644 --- a/source/es/scp2/source/accessories.po +++ b/source/es/scp2/source/accessories.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423096097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438388775.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sepedi" +msgstr "Sotho septentrional" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala los archivos para el sepedi en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el sotho septentrional en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sepedi" +msgstr "Sotho septentrional" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la compatibilidad con el Sepedi en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la compatibilidad con el sotho septentrional en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/draw.po b/source/es/scp2/source/draw.po index 6fcd2f9e3b1..db214d9e557 100644 --- a/source/es/scp2/source/draw.po +++ b/source/es/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:40+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403926808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438327074.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "Dibujo de Open Office" +msgstr "Dibujo de OpenDocument" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "Plantilla de dibujo de Open Office" +msgstr "Plantilla de dibujo de OpenDocument" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index 6b7b5d377da..93ef07d990e 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 03:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422501130.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438388852.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sepedi" +msgstr "Sotho septentrional" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en sesotho sa leboa para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en sotho septentrional para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sepedi" +msgstr "Sotho septentrional" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "Instala la interfaz del usuario en sepedi" +msgstr "Instala la interfaz del usuario en sotho septentrional" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po index 06043f2fea2..0c858212aa8 100644 --- a/source/es/sd/source/ui/app.po +++ b/source/es/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433608043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442075301.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" "string.text" msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "Asignar favorito 3D" +msgstr "Aplicar favorito 3D" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/ui/dlg.po b/source/es/sd/source/ui/dlg.po index cdf3d82acd3..d534d119fa6 100644 --- a/source/es/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/es/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-27 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 02:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411837196.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440125163.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "TBI_SHAPE_FILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "Muestra Figuras" +msgstr "Mostrar formas" #: navigatr.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po index 4cf00795566..03046634a7f 100644 --- a/source/es/svtools/source/misc.po +++ b/source/es/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-29 03:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422501137.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442053064.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SEPEDI\n" "pairedlist.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Sotho del norte" +msgstr "Sotho septentrional" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TAGALOG\n" "pairedlist.text" msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tagalo" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po index 0624e908d31..5794623824b 100644 --- a/source/es/svx/source/dialog.po +++ b/source/es/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424559249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442053071.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" "string.text" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Formas anchas y medio anchas" +msgstr "Formas de anchura media y completa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" "string.text" msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tagalo" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index b16be5a2bc0..7acb1e002cb 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 04:09+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:12+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430194167.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442052766.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" msgid "Rubies" -msgstr "Rubíes" +msgstr "Guías de pronunciación «ruby»" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 30f2e1b0661..93ada831d79 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 04:09+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430194191.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438508309.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Niveles del capítulo incluidos" +msgstr "Niveles del esquema incluidos" #: abstractdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po index d84ad8c8ac5..b82183fb185 100644 --- a/source/es/vcl/source/src.po +++ b/source/es/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416458391.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442052353.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "#8 (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "Sobre del n.º 8 (monarca)" +msgstr "Sobre del n.º 8 (Monarch)" #: print.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/formula/source/core/resource.po b/source/fr/formula/source/core/resource.po index 51374cd5bee..2e5bab05890 100644 --- a/source/fr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/fr/formula/source/core/resource.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:01+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-05 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423332112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441448537.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "SERIE.JOUR.OUVRE" +msgstr "SERIE.JOUR.OUVRE.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/fpicker/source/office.po b/source/fr/fpicker/source/office.po index 414aae8684f..4b5b86e074b 100644 --- a/source/fr/fpicker/source/office.po +++ b/source/fr/fpicker/source/office.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:05+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399554670.000000\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441891847.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "Chiffres" +msgstr "Signets" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/framework/source/classes.po b/source/fr/framework/source/classes.po index 9724fc4d952..b76f05458df 100644 --- a/source/fr/framework/source/classes.po +++ b/source/fr/framework/source/classes.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 04:06+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427651419.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441080387.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n" "menuitem.text" msgid "~Lock Toolbar Position" -msgstr "~Bloquer la position des barres d'outils" +msgstr "~Bloquer la position de la barre d'outils" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 49b9073e9d8..9d9842ff3ff 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 21:06+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417950417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438463215.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -27225,7 +27225,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send" -msgstr "Assistant Mailing - Enregistrer, imprimper et envoyer" +msgstr "Assistant Mailing - Enregistrer, imprimer et envoyer" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index 983f9dc4ce1..580724a7e6e 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:07+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-17 04:20+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423332442.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442463605.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -19775,7 +19775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Renvoie un intervalle de confiance (1 -alpha) pour une distribution d'étudiants." +msgstr "Renvoie un intervalle de confiance (1-alpha) pour une distribution de Student." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a30d697eadc..b83908665e6 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 16:55+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430764571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441385722.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21805,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "~Asist. combinar correo..." +msgstr "~Asistente de combinación de correo..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7ff35019246..77144832191 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 21:35+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430760154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441316146.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "_Orientación de texto" +msgstr "_Orientación do texto" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/id/sd/source/ui/app.po b/source/id/sd/source/ui/app.po index 7abe3782013..489f8e172b5 100644 --- a/source/id/sd/source/ui/app.po +++ b/source/id/sd/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Andika \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421240590.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438435032.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" -"Berkas %s\n" +"Berkas %\n" "bukan suatu berkas audio yang valid!" #: strings.src diff --git a/source/is/cui/source/customize.po b/source/is/cui/source/customize.po index 8e62e00e470..511c9569777 100644 --- a/source/is/cui/source/customize.po +++ b/source/is/cui/source/customize.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: customize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 01:54+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429754091.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "Sameining eyðusviða er hafin" +msgstr "Sameining eyðublaðsgagnasviða er hafin" #: macropg.src msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "Sameiningu eyðusviða er lokið" +msgstr "Sameiningu eyðublaðsgagnasviða er lokið" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/dialogs.po b/source/is/cui/source/dialogs.po index 25e39bfd243..866d097ced5 100644 --- a/source/is/cui/source/dialogs.po +++ b/source/is/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:44+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 01:54+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361342841.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429754093.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "hvar sem er í sviðinu" +msgstr "hvar sem er í gagnasviðinu" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "í byrjun sviðs" +msgstr "í byrjun gagnasviðs" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "í enda sviðs" +msgstr "í enda gagnasviðs" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "allt sviðið" +msgstr "allt gagnasviðið" #: fmsearch.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po index 5762ccc69a8..53e8949d35c 100644 --- a/source/is/cui/source/options.po +++ b/source/is/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 01:54+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398422090.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429754093.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" -msgstr "Tímabundnar skrár" +msgstr "Bráðabirgðaskrár" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index 9d76484e22e..71272694f00 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:29+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398422138.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440088157.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -11152,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "_Nota fyrir PRODUCTNAME:" +msgstr "_Nota fyrir %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po index 75438481d91..5f58cbe0842 100644 --- a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:30+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440088204.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2548,9 +2549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" -"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n" -"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar. " +msgstr "Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/desktop/source/app.po b/source/is/desktop/source/app.po index 98be72e1c54..b5edeb9deb7 100644 --- a/source/is/desktop/source/app.po +++ b/source/is/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:30+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416991907.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440088231.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "%Því miður verður að endurræsa %PRODUCTNAME einu sinni eftir uppfærslu eða uppsetningu." +msgstr "Því miður verður að endurræsa %PRODUCTNAME einu sinni eftir uppfærslu eða uppsetningu." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/is/desktop/source/deployment/misc.po b/source/is/desktop/source/deployment/misc.po index d6be2260016..40aa6979d0d 100644 --- a/source/is/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/is/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:30+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416992124.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440088243.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "Viðbótin krefst að minnsta kosti PRODUCTNAME útgáfu %VERSION" +msgstr "Viðbótin krefst að minnsta kosti %PRODUCTNAME útgáfu %VERSION" diff --git a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po index 38102ab8bd4..3552ea0b41b 100644 --- a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:30+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416991789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440088254.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -41,9 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" -"Ekki var hægt að setja upp viðbótina þar sem\n" -"eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar:" +msgstr "Ekki var hægt að setja upp viðbótina þar sem eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar:" #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 096a679d49a..2dd76bde27c 100644 --- a/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:31+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416992601.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440088296.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "Þetta eru stýrisvið sem er hægt að nota sem heiti sviða fyrir $control_class$ $control_name$." +msgstr "Þetta eru stýrisvið sem er hægt að nota sem heiti sviða fyrir $controlclass$ $controlname$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/source/java.po b/source/is/svtools/source/java.po index b54a29fc71c..2781a35cfe3 100644 --- a/source/is/svtools/source/java.po +++ b/source/is/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: java\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:55+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440518157.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Uppsetningu %PRODUCTNAME hefur verið breytt. Farðu í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Nánar, veldu þar Java keyrsluumhverfið sem % PRODUCTNAME á að nota." +msgstr "Uppsetningu %PRODUCTNAME hefur verið breytt. Farðu í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Nánar, veldu þar Java keyrsluumhverfið sem %PRODUCTNAME á að nota." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/dialog.po b/source/is/svx/source/dialog.po index 451ebad6075..6bb15a06add 100644 --- a/source/is/svx/source/dialog.po +++ b/source/is/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:54+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440518066.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" "string.text" msgid "[All]" -msgstr "[Öll]" +msgstr "[Allt]" #: passwd.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po index 908ba18266a..2d0962198b8 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: utlui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:52+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440517955.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading 2" -msgstr "Haus 2" +msgstr "Fyrirsögn 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" msgid "Heading 3" -msgstr "Haus 3" +msgstr "Fyrirsögn 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" msgid "Heading 4" -msgstr "Haus 4" +msgstr "Fyrirsögn 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" msgid "Heading 5" -msgstr "Haus 5" +msgstr "Fyrirsögn 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" msgid "Heading 6" -msgstr "Haus 6" +msgstr "Fyrirsögn 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" msgid "Heading 7" -msgstr "Haus 7" +msgstr "Fyrirsögn 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" msgid "Heading 8" -msgstr "Haus 8" +msgstr "Fyrirsögn 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" msgid "Heading 9" -msgstr "Haus 9" +msgstr "Fyrirsögn 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" msgid "Heading 10" -msgstr "Haus 10" +msgstr "Fyrirsögn 10" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 41305406d99..b2836609830 100644 --- a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482387.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440518335.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -289,7 +289,8 @@ msgid "" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" "_Lágt (ekki mælt með þessu).\n" -"Allir fjölvar verða keyrðir án staðfestingar. Aldrei ætti að nota þessa stillingu nema að þú sért viss um að öll skjöl sem þú opnir muni vera örugg." +"Allir fjölvar verða keyrðir án staðfestingar.\n" +" Aldrei ætti að nota þessa stillingu nema að þú sért viss um að öll skjöl sem þú opnir muni vera örugg." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -316,7 +317,8 @@ msgid "" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" "_Hátt.\n" -"Aðeins undirritaðir fjölvar af treystum uppruna geta keyrt. Óundirritaðir fjölvar verða óvirkir." +"Aðeins undirritaðir fjölvar af treystum uppruna geta keyrt.\n" +"Óundirritaðir fjölvar verða óvirkir." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +332,8 @@ msgid "" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" "M_jög hátt.\n" -"Aðeins fjölvar frá treystum skráastaðsetningum fá að keyra. Allir aðrir fjölvar, hvort sem þeir eru undirritaðir eður ei, eru óvirkir." +"Aðeins fjölvar frá treystum skráastaðsetningum fá að keyra.\n" +"Allir aðrir fjölvar, hvort sem þeir eru undirritaðir eður ei, eru óvirkir." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po b/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po index 662a8f87355..50d1c968762 100644 --- a/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Modestas \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419189551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439141062.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print to file" -msgstr "Susieti su failu" +msgstr "Spausdinti į failą" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/basctl/source/basicide.po b/source/lv/basctl/source/basicide.po index 86b8570c716..e513cf89d92 100644 --- a/source/lv/basctl/source/basicide.po +++ b/source/lv/basctl/source/basicide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:02+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437916004.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -868,9 +869,7 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"Pārdēvējiet dialoglodziņu, lai paturētu šo dialoglodziņu\n" -"vai aizstājiet esošo dialoglodziņu.\n" -" " +"Pārdēvējiet dialoglodziņu, lai paturētu šo dialoglodziņu vai aizstājiet esošo dialoglodziņu.\n" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 94ed9ebb0b2..34cd2782400 100644 --- a/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:12+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438363887.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Satur Dekarta reizinājumu no Visiem ierakstiem no “%1” un no “%1”." +msgstr "Satur Dekarta reizinājumu no Visiem ierakstiem no “%1” un no “%2”." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 64b0da4299d..80a6f93e62f 100644 --- a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430857346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364034.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "Atrada lietotni: [1]" +msgstr "Atrada lietotni" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Nevar nolasīt vērtību [2] no atslēgas [2]. {{Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet, vai jums ir pietiekamas pieejas tiesības šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta personālu." +msgstr "Nevar nolasīt vērtību [2] no atslēgas [3]. {{Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet, vai jums ir pietiekamas pieejas tiesības šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta personālu." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Nevar ierakstīt vērtību [2] atslēgā [2]. {{Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet vai jums ir pietiekamas pieejas tiesības šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta personālu." +msgstr "Nevar ierakstīt vērtību [2] atslēgā [3]. {{Sistēmas kļūda [4].}} Pārbaudiet vai jums ir pietiekamas pieejas tiesības šai atslēgai, vai sazinieties ar atbalsta personālu." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "Kļūda, instalējot ODBC draiveri, ODBC kļūda [2]: [3]. Pārbaudiet, vai datne [4] eksistē un vai jūs tai varat piekļūt." +msgstr "Kļūda, instalējot ODBC draiveri [4], ODBC kļūda [2]: [3]. Pārbaudiet, vai datne [4] eksistē un vai varat tai piekļūt." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "Nevar iestatīt datnes [3] drošības iestatījumus. Kļūda: [3]. Pārliecinieties, ka jums ir pietiekamas tiesības, lai izmainītu drošības iestatījumus šai datnei." +msgstr "Nevar iestatīt datnes [3] drošības iestatījumus. Kļūda: [2]. Pārliecinieties, ka jums ir pietiekamas tiesības, lai izmainītu drošības iestatījumus šai datnei." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/source/appl.po b/source/lv/sfx2/source/appl.po index 16fd90d99ef..1dabcfdda68 100644 --- a/source/lv/sfx2/source/appl.po +++ b/source/lv/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359557140.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364099.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -598,8 +598,7 @@ msgstr "" "Atbilstoša komponenšu metode %1\n" "netika atrasta.\n" "\n" -"Pārbaudiet pareizrakstību vai\n" -"metodes nosaukumu." +"Pārbaudiet pareizrakstību vai metodes nosaukumu." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/sfx2/source/view.po b/source/lv/sfx2/source/view.po index a97831bbbac..798d3d07c04 100644 --- a/source/lv/sfx2/source/view.po +++ b/source/lv/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359557156.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364152.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,8 @@ msgid "" "in the active document?" msgstr "" "Lapas izmēri tika mainīti.\n" -"Vai jaunie iestatījumi ir jāsaglabā aktīvajā dokumentā?" +"Vai jaunie iestatījumi ir jāsaglabā\n" +"aktīvajā dokumentā?" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svtools/source/dialogs.po b/source/lv/svtools/source/dialogs.po index 5db4b3aaf3d..40775c5e0f2 100644 --- a/source/lv/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/lv/svtools/source/dialogs.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-04 23:28+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364163.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_RTF\n" "string.text" msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "Formatēts teksts (RTF)" +msgstr "Formatēts teksts [RTF]" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svtools/source/java.po b/source/lv/svtools/source/java.po index 7aceb7e8fe7..5411820268f 100644 --- a/source/lv/svtools/source/java.po +++ b/source/lv/svtools/source/java.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517021.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364224.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "PRODUCTNAME konfigurācija ir mainīta. Ar %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Paplašināti, norādiet kuru Java palaišanas vidi vēlaties izmantot ar %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME konfigurācija ir mainīta. Ar %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Paplašināti, norādiet kuru Java palaišanas vidi vēlaties izmantot ar %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "PRODUCTNAME nepieciešams JRE (Java runtime environment), lai paveiktu šo uzdevumu. Izvēlētais JRE ir defektīvs. Lūdzu, izvēlieties citu versiju vai instalējiet jaunu JRE un izvēlieties to caur %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Paplašināti." +msgstr "%PRODUCTNAME nepieciešams JRE (Java runtime environment), lai paveiktu šo uzdevumu. Izvēlētais JRE ir defektīvs. Lūdzu, izvēlieties citu versiju vai instalējiet jaunu JRE un izvēlieties to caur %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Paplašināti." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svtools/source/misc.po b/source/lv/svtools/source/misc.po index fd1a5b19a1e..f114117e4d5 100644 --- a/source/lv/svtools/source/misc.po +++ b/source/lv/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361340634.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364253.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[nav]" +msgstr "[Nav]" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svx/source/form.po b/source/lv/svx/source/form.po index e2cf3aa2bc7..b108a74c4f5 100644 --- a/source/lv/svx/source/form.po +++ b/source/lv/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:39+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364389.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"Elementa '$INSTANCENAME' dzēšana ietekmē visas vadīklas, kas uz saistītas ar šo elementu.\n" +"Elementa “$ELEMENTNAME” dzēšana ietekmē visas vadīklas, kas uz saistītas ar šo elementu.\n" "Vai tiešām vēlaties dzēst šo elementu?" #: datanavi.src @@ -70,6 +71,7 @@ msgid "" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" "Nosūtījums '$SUBMISSIONNAME' dzēšana ietekmē visas vadīklas, kas saistītas ar šo nosūtījumu.\n" +"\n" "Vai tiešām vēlaties dzēst šo nosūtījumu?" #: datanavi.src @@ -82,7 +84,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"Saistījuma '$BINDINGNAME' dzēšana ietekmē visas vadīklas, kas uz saistītas ar šo saistījumu.\n" +"Saistījuma “$BINDINGNAME” dzēšana ietekmē visas vadīklas, kas uz saistītas ar šo saistījumu.\n" +"\n" "Vai tiešām vēlaties dzēst šo saistījumu?" #: datanavi.src @@ -1597,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJECT_LABEL\n" "string.text" msgid "#object# label" -msgstr "#objekts# etiķete" +msgstr "#object# etiķete" #: formshell.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/svx/source/src.po b/source/lv/svx/source/src.po index 60246473b05..455e41670d0 100644 --- a/source/lv/svx/source/src.po +++ b/source/lv/svx/source/src.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 09:55+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364478.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgid "" msgstr "" "Šis dokuments satur makrosus.\n" "\n" -"Makrosi var saturēt vīrusus. Makrosu izpildīšana ir deaktivēta dēļ esošiem drošības iestatījumiem, kuri atrodas %PRODUCTNAME - Iestatījumi - PRODUCTNAME - Drošība.\n" +"Makrosi var saturēt vīrusus. Makrosu izpildīšana ir deaktivēta dēļ esošiem drošības iestatījumiem, kuri atrodas %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Drošība.\n" "\n" "Tāpēc, iespējams, ne visa funkcionalitāte ir pieejama." diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po index d1080ee66ca..fa0ef19e104 100644 --- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420131420.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364544.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1370,6 +1370,7 @@ msgstr "" "Spiediet “Sākt atjaunošanu”, lai uzsāktu zemāk uzskaitīto dokumentu atjaunošanu.\n" "\n" "Spiediet “Nesaglabāt atjaunotos datus”, lai pamestu šo dokumentu atjaunošanas mēģinājumu.\n" +"\n" "Kolonna “Statuss” parāda, vai dokumentu var atjaunot." #: docrecoveryrecoverdialog.ui diff --git a/source/lv/sw/source/core/undo.po b/source/lv/sw/source/core/undo.po index 544ff194068..e3ec7bb8fc9 100644 --- a/source/lv/sw/source/core/undo.po +++ b/source/lv/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:01+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-31 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358847994.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438364577.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Pārdēvēt rakstzīmes stilu: $1" +msgstr "Pārdēvēt rakstzīmes stilu: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete frame style: $1" -msgstr "Dzēst ietvara stilu: %1" +msgstr "Dzēst ietvara stilu: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" "string.text" msgid "Change object title of $1" -msgstr "Mainīt objekta %1 virsrakstu" +msgstr "Mainīt objekta $1 virsrakstu" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/uui/source.po b/source/lv/uui/source.po index 0c87564dc1b..7027e0615f8 100644 --- a/source/lv/uui/source.po +++ b/source/lv/uui/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 09:55+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-10 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439226959.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -98,7 +99,7 @@ msgid "" "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" -"Šī datne ir mainījies kopš atvēršanas rediģēšanai ar %PRODUCTNAME.\n" +"Šī datne ir mainījusies kopš atvēršanas rediģēšanai ar %PRODUCTNAME.\n" "Saglabājot savu dokumenta versiju, tiks pārrakstītas citu veiktās izmaiņas.\n" "\n" "Vai tomēr vēlaties saglabāt?\n" @@ -191,7 +192,8 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" msgstr "" -"Tiks saglabāta/eksportēta paroles aizsargāta bibliotēka, kurā ir modulis(-ļi) $(ARG1)\n" +"Tiks saglabāta/eksportēta paroles aizsargāta bibliotēka, kurā ir modulis(-ļi)\n" +"$(ARG1)\n" "kas ir saglabāti binārā formātā. Ja vēlaties, lai lietotāji, kuriem nav pieejas bibliotēkas parolēm, varētu darbināt makrosus šajos moduļos, šie moduļi ir jāsadala mazākos moduļos. Vai vēlaties turpināt saglabāt/eksportēt šo bibliotēku?" #: ids.src @@ -791,7 +793,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"Jūs mēģinājāt savienoties ar $(ARG1).Bet drošības sertifikāts pieder $(ARG1). Iespējams (bet ne ļoti), ka kāds mēģina pārtvert komunikāciju ar šo tīmekļa vietni.\n" +"Jūs mēģinājāt savienoties ar $(ARG1). Bet drošības sertifikāts pieder $(ARG2). Iespējams (bet ne ļoti), ka kāds mēģina pārtvert komunikāciju ar šo tīmekļa vietni.\n" "\n" "Ja ir aizdomas, ka šis sertifikāts nepieder $(ARG1), lūdzu, atceliet savienojumu un ziņojiet administratoram.\n" "\n" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fd4936246bb..9ff3c7ba79a 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 01:38+0000\n" -"Last-Translator: Olav \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423013904.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440185293.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16135,7 +16135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Senket skrift" +msgstr "Hevet skrift" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index 5979ed80252..3c2ffe2b291 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-04 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 09:41+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436024075.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438422079.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Leidend" +msgstr "Voorloop" #: paratabspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/formula/source/core/resource.po b/source/nl/formula/source/core/resource.po index 912356489a3..56b1dc0e898 100644 --- a/source/nl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/nl/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 23:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-25 17:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2522,6 +2522,15 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMINV" +msgstr "NORMINV" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "NORM.INV" msgstr "NORM.INV" #: core_resource.src @@ -2747,6 +2756,15 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "string.text" msgid "GAMMAINV" +msgstr "GAMMAINV" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "GAMMA.INV" msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src @@ -2756,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV\n" "string.text" msgid "TINV" -msgstr "T.INV" +msgstr "TINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2767,6 +2785,15 @@ msgctxt "" msgid "T.INV.2T" msgstr "F.INV.RECHTS" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "T.INV" +msgstr "T.INV" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2803,6 +2830,15 @@ msgctxt "" msgid "LOGINV" msgstr "LOG.NORM.INV" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "LOGNORM.INV" +msgstr "LOGNORM.INV" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8b4a209819b..f91f1c4c2d3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Henk \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 08:42+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417003743.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439109733.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf" -msgstr "Als voorwaarde = waar dan verklaring blok [Alsof voorwaarde = waar Dan verklaring blok [Anders] verklaring blok Eindeof" +msgstr "Als voorwaarde = waar dan verklaring blok [AlsOf voorwaarde = waar Dan] verklaring blok [Anders] verklaring blok EindeOf" #: 03090101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b244f768511..039b56b817f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 19:51+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428781897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442165935.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "De verdelingsfunctie van de willekeurige nummergenerator." +msgstr "De verdelingsfunctie van de willekeurige nummergenerator." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -14839,7 +14839,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" -msgstr " geeft -10 terug" +msgstr "=\"BOVENGRENS.PRECIES(-11;-2) geeft -10 terug" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14913,7 +14913,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" @@ -25164,7 +25163,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the current locale setting." -msgstr "=BEDRAG(367,456;2) geeft €367,46 terug. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen dat correspondeert met de huidige lokale instellingen." +msgstr "=BEDRAG(367,456;2) geeft €367,46 terug. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen dat correspondeert met de huidige taalinstellingen." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25737,7 +25736,6 @@ msgid "=LEN(12345.67) returns 8." msgstr "=LENGTE(12345,67) geeft 8 terug." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" @@ -25746,7 +25744,6 @@ msgid "LENB function" msgstr "LENGTE-functie" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" @@ -25774,7 +25771,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" @@ -25802,7 +25798,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" @@ -25812,7 +25807,6 @@ msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." msgstr "=LENGTE(\"Goedemiddag\") geeft 11 terug." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" @@ -25982,7 +25976,6 @@ msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." msgstr "=DEEL(\"kantoor\";2;2) geeft an terug." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" @@ -26454,14 +26447,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Getal)" +msgstr "RECHTS(\"Tekst\"; Aantal_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26491,7 +26483,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" @@ -30856,7 +30847,7 @@ msgctxt "" "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECIES-functieGaussische foutintegraal" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30865,7 +30856,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECIES" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30874,7 +30865,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." -msgstr "" +msgstr "Geeft waarden van de Gauss foutintegraal." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30922,7 +30913,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" @@ -31003,7 +30993,6 @@ msgid "=ERFC(1) returns 0.157299." msgstr "=FOUT.COMPLEMENT(1) geeft 0,157299 terug." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" @@ -31018,7 +31007,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECIES" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31027,7 +31016,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." -msgstr "" +msgstr "Geeft complementaire waarden van de Gauss foutintegraal tussen x en oneindig terug." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31045,7 +31034,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECIES(Ondergrens)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31066,7 +31055,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" @@ -31209,7 +31197,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" @@ -31281,7 +31268,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" @@ -31362,7 +31348,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" @@ -39897,7 +39882,6 @@ msgid "BETA.INV function BÈTA.INV-functie cumulatieve kansdichtheidsfunctie;inverse van" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39925,7 +39909,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39997,7 +39980,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" @@ -40138,7 +40120,6 @@ msgid "BETA.DIST function BÈTA.VERD-functie cumulatieve kansdichtheidsfunctie;berekenen" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -40148,7 +40129,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "BÈTA.VERD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -40246,7 +40226,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" @@ -40372,7 +40351,6 @@ msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative msgstr "=BINOMIALE.VERD(A1;12;0,5;1) toont de cumulatieve kansen voor dezelfde reeksen. Als bijvoorbeeld A1 = 4 is de cumulatieve kans van de reeks 0, 1, 2, 3 of 4 keer Kop (niet-exclusieve OF)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" @@ -40381,7 +40359,6 @@ msgid "BINOM.DIST function" msgstr "BINOMIALE.VERD-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40409,7 +40386,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" @@ -40482,7 +40458,6 @@ msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative msgstr "=BINOMIALE.VERD(A1;12;0,5;1) toont de cumulatieve kansen voor dezelfde reeksen. Als bijvoorbeeld A1 = 4 is de cumulatieve kans van de reeks 0, 1, 2, 3 of 4 keer Kop (niet-exclusieve OF)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" @@ -40497,7 +40472,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOMINALE.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40524,10 +40499,9 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "BINOMINALE.INV(Experimenten;Kans-gunstig;Alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40570,7 +40544,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "=BINOM_INV(8;0,6;0,9) geeft 7 terug, de kleinste waarde waarvoor de cumulatieve binomiale verdeling groter is dan of gelijk aan een criteriumwaarde." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40621,7 +40595,6 @@ msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "Vrijheidsgraden zijn de vrijheidsgraden voor de chi-kwadraat functie." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" @@ -40630,7 +40603,6 @@ msgid "CHISQ.INV function" msgstr "CHI.KWADR.INV-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" @@ -40661,7 +40633,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHI.KWADR.INV(Waarschijnlijkheid; Vrijheidsgraden)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40689,7 +40661,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" @@ -40824,7 +40795,6 @@ msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probabilit msgstr "Als de foutkans 5% is, is de dobbelsteen niet zuiver. Is de foutkans 2%, dan is er geen reden te geloven dat er met de dobbelsteen geknoeid is." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" @@ -40833,7 +40803,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT function" msgstr "CHI.KWADR.INV-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40849,7 +40818,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft de inverse van de eenzijdige kans van de chi-kwadraatsverdeling." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40861,7 +40830,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" @@ -40925,7 +40893,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Als het (waargenomen) Chi-kwadraat groter is dan of gelijk is aan het (theoretische) Chi-kwadraat CHI.KWADRAAT.INV, wordt de hypothese verworpen, aangezien de afwijking tussen theorie en experiment te groot is. Is het waargenomen Chi-kwadraat minder dan CHI.KWADRAAT.INV, dan wordt de hypothese bevestigd met de aangegeven foutkans." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" @@ -40935,7 +40902,6 @@ msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." msgstr "=CHI.KWADRAAT.INV(0,05;5) geeft 11,07 terug." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" @@ -41223,7 +41189,6 @@ msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is th msgstr "=CHI.TOETS(A1:A6;B1:B6) is gelijk aan 0,02. Dit is de waarschijnlijkheid die de geobserveerde gegevens voor de theoretische chi-kwadraat verdeling verschaffen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" @@ -41232,14 +41197,13 @@ msgid "CHISQ.TEST function" msgstr "CHI.TOETS-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHI.KWADR.VERD" +msgstr "CHI.KWADR.TOETS" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41269,14 +41233,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHI.TOETS((GegevensB; GegevensE)" +msgstr "CHI.KWADR.TOETS(GegevensB; GegevensE)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41593,16 +41556,14 @@ msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experime msgstr "Als de Chi-kwadraatswaarde van de willekeurige steekproef 13,27 is en het experiment 5 vrijheidsgraden heeft, dan wordt de hypothese bevestigd met een foutkans van 2%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST function" -msgstr "CHI.KWADRAAT-functie" +msgstr "CHI.KWADRAAT.VERD-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41630,7 +41591,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" @@ -41681,7 +41641,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "=CHI.KWADR.VERD(3; 2; 0) is gelijk aan 0,1115650801, dit is de densiteit van de waarschijnlijkheid met 2 graden vrijheid voor x = 3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41690,26 +41650,24 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "=CHIK.WADR.VERD(3; 2; 1) is gelijk aan 0,7768698399, dit is de cumulatieve distributie met 2 graden vrijheid voor de waarde x = 3." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT function" -msgstr "CHI.KWADRAAT-functie" +msgstr "CHI.KWADR.RECHTS-functie" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHI.KWADR.VERD" +msgstr "CHI.KWADR.VERD.RECHTS" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41718,7 +41676,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "Geeft de waarschijnlijkheidswaarde van het aangegeven Chi-kwadraat dat een hypothese bevestigd wordt. CHI.KWADR.RECHTS vergelijkt de te geven Chi-kwadraatswaarde voor een willekeurige steekproef die berekend wordt uit de som van (waargenomen waarde-verwachte waarde)^2/verwachte waarde voor alle waarden met de theoretische Chi-kwadraatsverdeling en haalt hieruit de foutkans voor de hypothese die getest moet worden." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41727,7 +41685,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "De kans die bepaald wordt door CHI.KWADR.RECHTS kan ook door CHI.TOETS bepaald worden." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41739,14 +41697,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; VrijheidsGraden)" +msgstr "CHI.KWADR.RECHTS(Getal; VrijheidsGraden)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41776,14 +41733,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "=CHI.KWADRAAT(13,27; 5) is gelijk aan 0,02." +msgstr "=CHI.KWADR.RECHTS(13,27; 5) is gelijk aan 0,02." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41956,7 +41912,6 @@ msgid "EXPON.DIST function e msgstr "EXPON.VERD-functie exponentiële verdelingen" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41972,7 +41927,7 @@ msgctxt "" "116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft de exponentiële verdeling.terug " #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41984,7 +41939,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -42030,7 +41984,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" @@ -42151,10 +42104,9 @@ msgctxt "" "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV-functie Waarden van de omgekeerde functie van de F distributie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" @@ -42170,7 +42122,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat de inverse van de samengestelde F-verdeling. De F-verdeling wordt gebruikt bij F-tests om de relatie tussen twee verspreide gegevens hoeveelheden vast te stellen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42182,7 +42134,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" @@ -42228,7 +42179,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" @@ -42243,17 +42193,16 @@ msgctxt "" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INVERSE.RECHTS Waardebepaling van de omgekeerde rechterzijde van de F-distributie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2845388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "T.INV.2T" +msgstr "F.INV.RECHTS" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42262,7 +42211,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat de inverse van de rechterzijde van de F-distributie." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42274,14 +42223,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "F.INVERSE(Getal; Vrijheidsgraden1; Vrijheidsgraden2)" +msgstr "F.INVERSE.RECHTS(Getal; Vrijheidsgraden1; Vrijheidsgraden2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42320,14 +42268,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=F.INVERSE(0,5;5;10) levert 0,93 op." +msgstr "=F.INVERSE.RECHTS(0,5;5;10) levert 0,93 op." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42552,7 +42499,6 @@ msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the msgstr "=F.TOETS(A1:A30;B1:B12) berekent of de twee gegevensverzamelingen verschillend zijn in hun variantie en geeft de waarschijnlijkheid terug die beide verzamelingen zouden kunnen hebben uit dezelfde totale populatie." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" @@ -42561,7 +42507,6 @@ msgid "F.TEST function" msgstr "F.TOETS-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" @@ -42571,14 +42516,13 @@ msgid "F.TEST" msgstr "F.TOETS" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950534\n" "29\n" "help.text" msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "Geeft het resultaat van een F-toets." +msgstr "Geeft het resultaat van een F-test." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42590,7 +42534,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" @@ -42725,23 +42668,21 @@ msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "F.DIST function" -msgstr "F.VERDELING-functie" +msgstr "F.VERD-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "F.VERDELING" +msgstr "F.VERD" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42750,7 +42691,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Berekent de waarden van de linker zijde van de F-verdeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42816,43 +42757,39 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." +msgstr "=F.VERD(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." +msgstr "=F.VERD(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "F.VERDELING-functie" +msgstr "F.VERD-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id280372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "T.DIST.RT" +msgstr "F.VERD.RECHTS" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42861,7 +42798,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Berekent de waarden van de rechter zijde van de F-verdeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42873,14 +42810,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "F.VERDELING(Getal; Vrijheidsgraden1; Vrijheidsgraden2)" +msgstr "F.VERD.RECHTS(Getal; Vrijheidsgraden1; Vrijheidsgraden2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42919,14 +42855,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=F.VERDELING(0,8;8;12) levert 0,61 op." +msgstr "=F.VERD.RECHTS(0,8;8;12) levert 0,61 op." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42950,7 +42885,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903205379\n" "help.text" msgid "Returns the Gamma function value. Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." -msgstr "Geeft de waarde voor de functie GAMMA. Merk op dat GAMMA.INV niet de inverse is van GAMMA, maar van GAMMA.VERD." +msgstr "Geeft de waarde voor de functie GAMMA. Merk op dat GAMMAINV niet de inverse is van GAMMA, maar van GAMMA.VERD." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42974,7 +42909,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "GAMMAINV function" -msgstr "GAMMA.INV-functie" +msgstr "GAMMAINV-functie" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42983,7 +42918,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "GAMMA.INV" +msgstr "GAMMAINV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43010,7 +42945,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMA.INV(Getal; Alfa; Bèta)" +msgstr "GAMMAINV(Getal; Alfa; Bèta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43055,10 +42990,9 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMA.INV(0,8;1;1) levert 1,61 op." +msgstr "=GAMMAINV(0,8;1;1) levert 1,61 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" @@ -43067,7 +43001,6 @@ msgid "GAMMA.INV function" msgstr "GAMMA.INV-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" @@ -43091,7 +43024,7 @@ msgctxt "" "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is identiek aan GAMMAINV en werd ingevoerd voor interoperabiliteit met andere office suites" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43103,7 +43036,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" @@ -43149,7 +43081,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" @@ -43235,7 +43166,7 @@ msgctxt "" "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.LN-functie natuurlijk logaritme van Gamma-functie" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43244,7 +43175,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.NAUWKEURIG" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43271,7 +43202,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.LN.NAUWKEURIG(Getal)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43292,14 +43223,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" "63\n" "help.text" msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." -msgstr "=GAMMA.LN(2) levert 0 op." +msgstr "=GAMMA.LN.NAUWKEURIG(2) levert 0 op." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43333,7 +43263,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903333675\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV." -msgstr "De inverse functie is GAMMA.INV." +msgstr "De inverse functie is GAMMAINV." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43408,7 +43338,6 @@ msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." msgstr "=GAMMA.VERD(2;1;1;1) levert 0,86 op." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id240620142206421\n" @@ -43417,7 +43346,6 @@ msgid "GAMMA.DIST function" msgstr "GAMMA.VERD-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" @@ -43439,7 +43367,7 @@ msgctxt "" "par_id24061422414690\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "De inverse functie is GAMMA.INV." +msgstr "De inverse functie is GAMMAINV of GAMMA.INV." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43447,7 +43375,7 @@ msgctxt "" "par_id2406201422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is identiek aan GAMMA.VERD en werd ingevoerd voor interoperabiliteit met andere office suites." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43458,7 +43386,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" @@ -43507,7 +43434,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" @@ -43834,7 +43760,6 @@ msgid "See also the Wiki pagina." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2953216\n" @@ -43843,7 +43768,6 @@ msgid "Z.TEST function" msgstr "Z.TOETS-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" @@ -43871,7 +43795,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" @@ -44103,7 +44026,6 @@ msgid "HYPGEOM.DIST function HYPERGEO.VERD-functie verzamelen zonder vervanging" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2952801\n" @@ -44131,14 +44053,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955388\n" "125\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "HYPERGEO.VERD(X; ASteekproef; Succes; APopulatie)" +msgstr "HYPERGEO.VERD(X; ASteekproef; Succes; APopulatie; Cumulatieve)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44210,7 +44131,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." -msgstr "" +msgstr "=HYPGEOM.VERD(2;2;90;100;1) levert 1 op." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44479,23 +44400,21 @@ msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." msgstr "=BETROUWBAARHEID(0,05;1,5;100) geeft 0,29." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2953559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T function" -msgstr "BETROUWBAARHEID-functie" +msgstr "BETROUWBAARHEID.T-functie" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2953559\n" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "BETROUWBAARHEID" +msgstr "BETROUWBAARHEID.T" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44504,7 +44423,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat het (1-alpha) betrouwbaarheidsinterval voor een t distributie van een Student." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44516,14 +44435,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2947501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "BETROUWBAARHEID(Alfa; StAfw; Grootte)" +msgstr "BETROUWBAARHEID.T(Alfa; StAfw; Grootte)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44562,23 +44480,21 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2953335\n" "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." -msgstr "=BETROUWBAARHEID(0,05;1,5;100) geeft 0,29." +msgstr "=BETROUWBAARHEID.T(0,05;1,5;100) geeft 0,29." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2853559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM function" -msgstr "BETROUWBAARHEID-functie" +msgstr "BETROUWBAARHEID.NORM-functie" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44587,7 +44503,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "BETROUWBAARHEID.NORM" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44596,7 +44512,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat het (1-alpha) betrouwbaarheidsinterval voor een normale distributie." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44608,14 +44524,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2847501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "BETROUWBAARHEID(Alfa; StAfw; Grootte)" +msgstr "BETROUWBAARHEID.NORM(Alfa; StAfw; Grootte)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44654,14 +44569,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2853335\n" "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." -msgstr "=BETROUWBAARHEID(0,05;1,5;100) geeft 0,29." +msgstr "=BETROUWBAARHEID.NORM(0,05;1,5;100) geeft 0,29." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44824,13 +44738,12 @@ msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" msgstr "=COVARIANTIE(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2950652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P function" -msgstr "COVARIANTIE-functie" +msgstr "COVARIANTIE.P-functie" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44839,7 +44752,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "COVARIANTIE.P" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44848,7 +44761,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." -msgstr "" +msgstr "Geeft de covariantie van het product van gepaarde afwijkingen, voor de gehele populatie." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44896,23 +44809,21 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2944748\n" "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVARIANTIE(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVARIANTIE.P(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id280652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S function" -msgstr "COVARIANTIE-functie" +msgstr "COVARIANTIE.S-functie" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44921,7 +44832,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "COVARIANTIE.S" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44930,7 +44841,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Geeft de covariantie van het product van gepaarde afwijkingen, voor een steekproef van de populatie." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44978,14 +44889,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2844748\n" "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVARIANTIE(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVARIANTIE.S(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45228,14 +45138,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3155623\n" "74\n" "help.text" msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOG.NORM.INV(0,05;0;1) geeft 0,19 terug." +msgstr "=LOG.INV(0,05;0;1) geeft 0,19 terug." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45243,17 +45152,16 @@ msgctxt "" "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV-functieinverse van lognormale verdeling" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2901928\n" "66\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "LOG.NORM.VERD" +msgstr "LOGNORM.INV" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45270,7 +45178,7 @@ msgctxt "" "par_id290122405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Deze functie is identiek aan LOG.INV en werd ingevoerd voor interoperabiliteit met andere office suites." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45282,14 +45190,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901049\n" "69\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORM.INV(Getal; Gemiddelde; StAfw)" +msgstr "LOGNORM.INV(Getal; Gemiddelde; StAfw)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45328,14 +45235,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901623\n" "74\n" "help.text" msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOG.NORM.INV(0,05;0;1) geeft 0,19 terug." +msgstr "=LOGNORM.INV(0,05;0;1) geeft 0,19 terug." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45440,10 +45346,9 @@ msgctxt "" "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOG.NORM.VERD-functielognormale verdeling" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2908417\n" @@ -45459,7 +45364,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft de waarden van een lognormale verdeling als resultaat." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45471,7 +45376,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2900686\n" @@ -45525,7 +45429,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2909778\n" @@ -46264,7 +46167,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953933\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODUS.ENKELV-functiemeeste algemene waarde" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46273,7 +46176,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODUS.ENKELV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46282,7 +46185,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat de meest voorkomende of de meest herhaalde waarde in een set of bereik van gegevens. Als er meer waarden zijn die in dezelfde mate voorkomen, geeft het als resultaat de kleinste waarde. Een foutmelding wordt gegeven wanneer geen enkele waarde meer dan één keer aanwezig is." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46294,14 +46197,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "46\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODUS(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "MODUS.ENKELV(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46319,7 +46221,7 @@ msgctxt "" "629\n" "help.text" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgstr "Als de gegevens set geen dubbele gegevenspunten bevat, geeft MODE.ENKELV de foutwaarde #WAARDE!." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46331,14 +46233,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953733\n" "49\n" "help.text" msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" -msgstr "=MODUS(A1:A50)" +msgstr "=MODUS.ENKELV(A1:A50)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46346,7 +46247,7 @@ msgctxt "" "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODUS.MEERV-functiemeeste algemene waarde" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46355,7 +46256,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODUS.MEERV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46364,7 +46265,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." -msgstr "" +msgstr "Retourneert een verticale matrix van de statistische modi (de meest voorkomende waarden) binnen een lijst van de geleverde getallen." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46376,14 +46277,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "46\n" "help.text" msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODUS(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "MODUS.MEERV(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46401,7 +46301,7 @@ msgctxt "" "629\n" "help.text" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgstr "Als de MODE.MEERV-functie een matrix van waarden geeft, moet het als een matrixformule worden ingevoerd. Als de functie niet als matrixformule wordt ingevoerd, wordt alleen de eerste modus geretourneerd, die gelijk is aan de MODE.ENKELV-functie." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46413,14 +46313,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853733\n" "49\n" "help.text" msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" -msgstr "=MODUS(A1:A50)" +msgstr "=MODUS.MEERV(A1:A50)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46520,7 +46419,6 @@ msgid "NEGBINOM.DIST functionne msgstr "NEG.BINOM.VERD-functienegatieve binomiale verdeling" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2949879\n" @@ -46554,7 +46452,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NEG.BINOM.VERD(X; R; SP; Cumulatieve)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46602,7 +46500,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948770\n" @@ -46612,7 +46509,6 @@ msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." msgstr "=NEG.BINOM.VERD(1;1;0,5) geeft 0,25 terug." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948771\n" @@ -46627,7 +46523,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155516\n" "help.text" msgid "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "NORM.INV-functienormale verdeling;inverse van" +msgstr "NORMINV-functienormale verdeling;inverse van" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46636,7 +46532,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "NORMINV" -msgstr "NORM.INV" +msgstr "NORMINV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46663,7 +46559,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORM.INV(Getal; Gemiddelde; StAfw)" +msgstr "NORMINV(Getal; Gemiddelde; StAfw)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46708,7 +46604,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "=NORM.INV(0,9;63;5) geeft 69,41 terug. Als het gemiddelde ei 63 gram weegt met een standaardafwijking van 5, dan is de waarschijnlijkheid 90% dat het ei niet zwaarder zal zijn dan 69,41 gram." +msgstr "=NORMINV(0,9;63;5) geeft 69,41 terug. Als het gemiddelde ei 63 gram weegt met een standaardafwijking van 5, dan is de waarschijnlijkheid 90% dat het ei niet zwaarder zal zijn dan 69,41 gram." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46719,7 +46615,6 @@ msgid "NORM.INV functionnormal msgstr "NORM.INV-functienormale verdeling;inverse van" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2955516\n" @@ -46747,7 +46642,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947534\n" @@ -46917,7 +46811,6 @@ msgid "NORM.DIST functiondensit msgstr "NORM.VERD-functiedichtheidsfunctie" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2913722\n" @@ -46945,7 +46838,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2910613\n" @@ -47000,7 +46892,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919283\n" @@ -47010,7 +46901,6 @@ msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." msgstr "=NORM.VERD(70;63;5;0) geeft 0,03 terug." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919448\n" @@ -47278,13 +47168,12 @@ msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." msgstr "=POISSON(60;50;1) geeft 0,93 terug." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953985\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST function" -msgstr "POISSON-functie" +msgstr "POISSON.VERD-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47293,7 +47182,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgstr "POISSON.VERD" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47302,7 +47191,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat de Poisson verdeling." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47314,14 +47203,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON(Getal; Gemiddelde; C)" +msgstr "POISSON.VERD(Getal; Gemiddelde; C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47360,14 +47248,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950113\n" "110\n" "help.text" msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." -msgstr "=POISSON(60;50;1) geeft 0,93 terug." +msgstr "=POISSON.VERD(60;50;1) geeft 0,93 terug." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47450,13 +47337,12 @@ msgid "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value msgstr "=PERCENTIEL(A1:A50;0,1) vertegnwoordigt de waarde in de gegevensverzameling die gelijk is aan 10% van de totale gegevensschaal in A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2853100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC function" -msgstr "PERCENTIEL-functie" +msgstr "PERCENTIEL.EXC-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47465,7 +47351,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTIEL.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47474,7 +47360,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "Geeft het Alpha-percentiel van een geleverde reeks waardes voor een gegeven waarde van Alpha, binnen een reeks van 0 tot 1 (exclusie). Een percentiel geeft de schaalwaarde voor een data-serie die gaat van de kleinste (Alpha=0) tot de grootste waarde (Alpha=1) van een gegevensreeks. Voor Alpha = 25%, betekent het percentiel het eerste kwartiel; Alpha = 50% is de mediaan." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47483,7 +47369,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." -msgstr "" +msgstr "Als Alpha niet een meervoud van 1/(n+1) is (waar n het aantal waardes in de geleverde matrix is), interpoleert de functie tussen de waarden in de geleverde matrix, om de percentielwaarde te berekenen. Hoewel, als Alpha kleiner is dan 1/(n+1) of als Alpha groter is dan n/(n+1), kan de functie niet interpoleren en eindigt in een fout." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47491,7 +47377,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENTILE.INC en PERCENTILE.EXC is dat, in de PERCENTILE.INC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 inclusief is en de PERCENTILE.EXC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 exclusief is." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47503,14 +47389,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2848813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTIEL(Gegevens;Alfa)" +msgstr "PERCENTIEL.EXC(Gegevens;Alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47546,16 +47431,15 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) vertegenwoordigt de waarde in de gegevensverzameling die gelijk is aan 10% van de totale gegevensschaal in A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC function" -msgstr "PERCENTIEL-functie" +msgstr "PERCENTIEL.INC-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47564,7 +47448,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTIEL.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47573,7 +47457,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "Geeft het alfa-percentiel van gegevenswaarden in een matrix. Een percentiel geeft de schaalwaarde voor een gegevensreeks, die loopt van de kleinste (Alpha=0) tot en met de grootste waarde (alpha=1) van een gegevensreeks. Voor het percentiel Alpha = 25% betekent dit het eerste kwartiel; Alpha = 50% is de MEDIAAN." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47581,7 +47465,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENTILE.INC en PERCENTILE.EXC is dat, in de PERCENTILE.INC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 inclusief is en de PERCENTILE.EXC-functie, de waarde van alpha binnen het bereik van 0 tot 1 exclusief is." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47593,14 +47477,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTIEL(Gegevens;Alfa)" +msgstr "PERCENTIEL.INC(Gegevens;Alfa)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47719,13 +47602,12 @@ msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentag msgstr "=PERCENT.RANG(A1:A50;50) geeft het rangpercentage met de waarde 50 uit het totale bereik van alle gevonden waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt zal een foutbericht verschijnen." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC function" -msgstr "PERCENT.RANG-functie" +msgstr "PERCENT.RANG.EXC-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47734,7 +47616,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PROCENT.RANG.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47743,7 +47625,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgstr " Geeft de relatieve positie, tussen 0 en 1 (exclusief), van een gespecificeerde waarde binnen een geleverd gebied." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47751,7 +47633,7 @@ msgctxt "" "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENT.RANG.INC en PERCENT.RANG.EXC is dat PERCENT.RANG.INC de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl PERCENT.RANG.EXC de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47769,7 +47651,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PROCENT.RANG.EXC(Gegevens;Waarde;Significantie)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47796,7 +47678,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "Significantie Een optioneel argument dat het aantal beduidende cijfers specificeert, waar het geretourneerde percentage op wordt afgerond ." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47814,10 +47696,9 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "=PERCENT.RANG.INC(A1:A50;50) geeft het rangpercentage met de waarde 50 uit het totale bereik van alle gevonden waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt zal een foutbericht verschijnen." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2948807\n" @@ -47832,7 +47713,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PROCENT.RANG.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47841,7 +47722,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgstr "Geeft de relatieve positie, tussen 0 en 1 (inclusief), van een vastgestelde waarde binnen een geleverd gebied." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47849,7 +47730,7 @@ msgctxt "" "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen PERCENT.RANG.INC en PERCENT.RANG.EXC is dat PERCENT.RANG.INC de waarde in het bereik van 0 tot 1 inclusief berekent, terwijl PERCENT.RANG.EXC de waarde in het bereik van 0 tot 1 exclusief berekent." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47867,7 +47748,7 @@ msgctxt "" "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PROCENT.RANG.INC(Gegevens;Waarde;Significantie)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47894,7 +47775,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "Significantie Een optioneel argument dat het aantal beduidende cijfers specificeert, waar het geretourneerde percentage op wordt afgerond ." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47912,7 +47793,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "=PERCEN.TRANG.INC(A1:A50;50) geeft de procentuele rang van de waarde 50, uit het totale aanbod van alle waarden in A1:A50. Als 50 buiten het totale bereik valt, zal een foutmelding worden gegeven." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47995,13 +47876,12 @@ msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of whic msgstr "=KWARTIEL(A1:A50;2) geeft de waarde terug waarmee 50% van de schaal overeenkomt met de laagste tot en met de hoogste waarde in het bereik A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2866442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC function" -msgstr "KWARTIEL-functie" +msgstr "KWARTIEL.EXC-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48010,7 +47890,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "KWARTIEL.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48019,7 +47899,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Geeft een gevraagd kwartiel van een opgegeven bereik van waarden, op basis van een percentiel-bereik van 0 tot 1 exclusief." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48027,7 +47907,7 @@ msgctxt "" "par_id2353976\n" "help.text" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen KWARTIEL.INC en KWARTIEL.EXC is dat de KWARTIEL.INC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 inclusief, terwijl de KWARTIEL.EXC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 exclusief." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48039,14 +47919,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "KWARTIEL(Gegevens; Type)" +msgstr "KWARTIEL.EXC(Gegevens; Type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48082,16 +47961,15 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=KWARTIEL.EXC(A1:A50;2) geeft de waarde terug waarmee 50% van de schaal overeenkomt met de laagste tot en met de hoogste waarde in het bereik A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC function" -msgstr "KWARTIEL-functie" +msgstr "KWARTIEL.INC-functie" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48100,7 +47978,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "KWARTIEL.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48117,7 +47995,7 @@ msgctxt "" "par_id2253976\n" "help.text" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen KWARTIEL.INC en KWARTIEL.EXC is dat de KWARTIEL.INC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 inclusief, terwijl de KWARTIEL.EXC-functie zijn berekening baseert op een percentagegebied van 0 tot 1 exclusief." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48129,14 +48007,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "KWARTIEL(Gegevens; Type)" +msgstr "KWARTIEL.INC(Gegevens; Type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48172,7 +48049,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=KWARTIEL.INC(A1:A50;2) geeft de waarde terug waarmee 50% van de schaal overeenkomt met de laagste tot en met de hoogste waarde in het bereik A1:A50. " #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48302,7 +48179,7 @@ msgctxt "" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" -msgstr "" +msgstr "RANG.GEMIDDELDE-functie getallen;rangen bepalen" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48311,7 +48188,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANG.GEMIDDELDE" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48320,7 +48197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "Geeft de statistische rangvolgorde van een bepaalde waarde, binnen een meegeleverde matrix met waarden. Als er dubbele waarden in de lijst zitten, wordt de gemiddelde rangvolgorde gegeven." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48328,7 +48205,7 @@ msgctxt "" "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen RANG.GEMIDDELDE en RANG.GELIJK doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De RANG.GELIJK-functie geeft de laagste rang, terwijl de RANG.GEMIDDELDE-functie de gemiddelde waarde geeft." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48340,14 +48217,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgstr "RANG.GEMIDDELDE(Waarde; Gegevens; Volgorde)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48408,7 +48284,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "=RANG.GEMIDDELDE(A10;A1:A50) geeft de rang terug van de waarde in A10 in waardenbereik A1:A50. Als Waarde niet bestaat in het bereik wordt een foutbericht weergegeven." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48416,7 +48292,7 @@ msgctxt "" "bm_id2855071\n" "help.text" msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" -msgstr "" +msgstr "RANG.GELIJK-functie getallen;rangen bepalen" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48425,7 +48301,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANG.GEMIDDELDE" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48434,7 +48310,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgstr "Geeft de statistische rangvolgorde van een bepaalde waarde, binnen een meegeleverde matrix met waarden. Als er dubbele waarden in de lijst zitten, krijgen deze dezelfde rangvolgorde." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48442,7 +48318,7 @@ msgctxt "" "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "Het verschil tussen RANG.GEMIDDELDE en RANG.GELIJK doet zich voor als er dubbelingen in een lijst met waardes voorkomen. De RANG.GELIJK-functie geeft de laagste rang, terwijl de RANG.GEMIDDELDE-functie de gemiddelde waarde geeft." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48454,14 +48330,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "RANG(Waarde; Gegevens; Volgorde)" +msgstr "RANG.GELIJK(Waarde; Gegevens; Volgorde)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48491,13 +48366,12 @@ msgid "Type (optional) is the sequence order." msgstr "Type (optioneel) is de volgorde van de reeks." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id89305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 betekent oplopend van het eerste item in het bereik naar het laatste." +msgstr "Type = 0 betekent aflopend van het laatste item in het bereik naar het eerste (dit is de standaard)," #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48907,14 +48781,13 @@ msgid "STDEV.P function msgstr "STDEVP-functie standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een populatie" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48923,7 +48796,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Berekent de standaarddeviatie op basis van de gehele populatie." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48935,14 +48808,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "STDEV.P(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48980,14 +48852,13 @@ msgid "STDEV.S function msgstr "STDEV-functie standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2849734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV.S" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48996,7 +48867,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Berekent de standaarddeviatie op basis van een steekproef van de populatie." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49008,14 +48879,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "STDEV.S(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49240,7 +49110,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -49285,7 +49154,6 @@ msgid "NORM.S.INV function STAND.NORM.INV-functie normale verdeling;inverse van standaard" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2957986\n" @@ -49313,7 +49181,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954195\n" @@ -49341,7 +49208,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949030\n" @@ -49438,7 +49304,6 @@ msgid "NORM.S.DIST function STAND.NORM.VERD-functie normale verdeling;statistieken" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2947538\n" @@ -49454,7 +49319,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "" +msgstr "Geeft als resultaat de functie voor de standaard normale cumulatieve verdeling. De verdeling heeft een gemiddelde van nul en een standaarddeviatie van één." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49472,7 +49337,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "STAND.NORM.VERD(Getal;Cumulatief)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49508,7 +49373,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." -msgstr "" +msgstr "=STAND.NORM.VERD(1;0) geeft 0.2419707245." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49517,7 +49382,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "" +msgstr "=STAND.NORM.VERD(1) geeft 0,84 terug. Het gebied onder de lijn van de standaard normale verdeling, links van de X-waarde 1, is 84% van het totale gebied." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49671,7 +49536,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156131\n" @@ -49757,7 +49621,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149579\n" "help.text" msgid "TINV function inverse of t-distribution" -msgstr "T.INV-functie inverse van t-verdeling" +msgstr "TINV-functie inverse van t-verdeling" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49766,7 +49630,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "TINV" -msgstr "T.INV" +msgstr "TINV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49793,7 +49657,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "T.INV(Getal; Vrijheidsgraden)" +msgstr "TINV(Getal; Vrijheidsgraden)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49829,7 +49693,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" -msgstr "=T.INV(0,1;6) geeft 1,94 terug" +msgstr "=TINV(0,1;6) geeft 1,94 terug" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49840,7 +49704,6 @@ msgid "T.INV function tw msgstr "T.INV-functie tweezijdige inverse van t-verdeling" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949579\n" @@ -49868,7 +49731,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949289\n" @@ -49905,7 +49767,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2956010\n" @@ -49938,7 +49799,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Berekent de inverse van de tweezijdige Student's t-verdeling, dat een doorlopende kansverdeling is, die vaak wordt gebruikt voor het testen van hypothesen over kleine gegevenssets van een steekproef." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49950,14 +49811,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2849289\n" "101\n" "help.text" msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "T.INV(Getal; Vrijheidsgraden)" +msgstr "T.INV.2Z(Getal; Vrijheidsgraden)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49993,7 +49853,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." -msgstr "" +msgstr "=T.INV.2Z(0.25; 10) geeft 1.221255395." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50094,7 +49954,6 @@ msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" msgstr "=T.TOETS(A1:A50;B1:B50;2;2)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2954129\n" @@ -50103,7 +49962,6 @@ msgid "T.TEST function" msgstr "T.TOETS-functie" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954129\n" @@ -50131,7 +49989,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2951175\n" @@ -50186,7 +50043,6 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950119\n" @@ -50290,10 +50146,9 @@ msgctxt "" "bm_id2954930\n" "help.text" msgid "T.DIST function t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.VERD-functie t-verdeling" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954930\n" @@ -50303,7 +50158,6 @@ msgid "T.DIST" msgstr "T.VERD" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953372\n" @@ -50322,14 +50176,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHI.KWADR.VERD(Getal; Vrijheidsgraden; Cumulatief)" +msgstr "T.VERD(Getal; Vrijheidsgraden; Cumulatief)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50374,7 +50227,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" -msgstr "" +msgstr "=T.VERD(1; 10; TRUE) geeft 0.8295534338" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50400,7 +50253,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Berekent de tweezijdige Student's t-verdeling, dat een doorlopende kansverdeling is, die vaak wordt gebruikt voor het testen van hypothesen op kleine gegevenssets van een steekproef." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50412,14 +50265,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2850521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; VrijheidsGraden)" +msgstr "T.VERD.2Z(Getal; Vrijheidsgraden)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50449,14 +50301,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2849773\n" "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." -msgstr "=T.DIST.RT(1; 10) geeft 0.1704465662." +msgstr "=T.VERD.2Z(1; 10) geeft 0.3408931323." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50482,7 +50333,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Berekent de juiste rechtszijdige Student's t-verdeling, dat een doorlopende kansverdeling is, die vaak wordt gebruikt voor het testen van hypothesen op kleine gegevenssets van een steekproef." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50494,14 +50345,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2750521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHI.KWADRAAT(Getal; VrijheidsGraden)" +msgstr "T.VERD.RECHTS(Getal; Vrijheidsgraden)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50619,14 +50469,13 @@ msgid "VAR.S function va msgstr "VAR-functie varianties" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2953828\n" "128\n" "help.text" msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50647,14 +50496,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "131\n" "help.text" msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "VAR.P(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50675,14 +50523,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953575\n" "134\n" "help.text" msgid "=VAR.S(A1:A50)" -msgstr "=VAR(A1:A50)" +msgstr "=VAR.P(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50827,23 +50674,21 @@ msgid "=VARP(A1:A50)" msgstr "=VARP(A1:A50)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "VAR.P function" -msgstr "VARP-functie" +msgstr "VAR.P-functie" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2966441\n" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50864,14 +50709,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "139\n" "help.text" msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(Getal1; Getal2; ...Getal30)" +msgstr "VAR.P(Getal1; Getal2; ...Getal30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50892,14 +50736,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953385\n" "142\n" "help.text" msgid "=VAR.P(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgstr "=VAR.P(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51379,13 +51222,12 @@ msgid "See also the Wiki-pagina." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2950941\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST function" -msgstr "WEIBULL-functie" +msgstr "WEIBULL.VERD-functie" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51394,7 +51236,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL.VERD" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51414,22 +51256,20 @@ msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with p msgstr "De Weibull-verdeling is een doorlopende kansverdeling, met de parameters Alfa > 0 (vorm) en Bèta > 0 (schaal)." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "Als C 0 is berekent WEIBULL de kansdichtheidsfunctie." +msgstr "Als C 0 is berekent WEIBULL.VERD de kansdichtheidsfunctie." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Als C 1 is berekent WEIBULL de cumulatieve verdelingsfunctie." +msgstr "Als C 1 is berekent WEIBULL.VERD de cumulatieve verdelingsfunctie." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51441,14 +51281,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954478\n" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(Getal; Alfa; Bèta; C)" +msgstr "WEIBULL.VERD(Getal; Alfa; Bèta; C)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51496,14 +51335,13 @@ msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2946077\n" "184\n" "help.text" msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." -msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) geeft 0,86 terug." +msgstr "=WEIBULL.VERD(2;1;1;1) geeft 0,86 terug." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -54418,14 +54256,13 @@ msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: 05080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080200.xhp\n" "hd_id3153562\n" "1\n" "help.text" msgid "Clear" -msgstr "Kolom" +msgstr "Wissen" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -63709,13 +63546,12 @@ msgid "NUMBERVALUE" msgstr "GETALWAARDE" #: func_numbervalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE function" -msgstr "TIJDWAARDE-functie" +msgstr "WAARDE-functie" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63724,7 +63560,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid " NUMBERVALUE " -msgstr " GETALWAARDE " +msgstr " GETALWAARDE " #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63742,7 +63578,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" -msgstr "" +msgstr "Beperkingen: LENGTE(decimaal_scheidingsteken) = 1, decimaal_scheidingsteken zal niet in het groeps_scheidingsteken worden weergegeven" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63805,7 +63641,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\") yields 123.456" -msgstr "" +msgstr "=WAARDE(\"123.456\";\".\";\",\") geeft 123.456" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -64194,13 +64030,12 @@ msgid "WEBSERVICE" msgstr "WEBSERVICE" #: func_webservice.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE function" -msgstr "AFW.LT.PRIJS-functie" +msgstr "WEBSERVICE-functie" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64263,7 +64098,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" -msgstr "" +msgstr "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64271,16 +64106,15 @@ msgctxt "" "par_id3146143\n" "help.text" msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" -msgstr "" +msgstr "Geeft de inhoud van \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" #: func_webservice.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id2949012\n" "help.text" msgid "FILTERXML function" -msgstr "FISHER-functie" +msgstr "XMLFILTER-functie" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64298,7 +64132,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." -msgstr "" +msgstr "Pas een XPath-expressie toe op een XML-document." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64316,7 +64150,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" -msgstr "" +msgstr "XMLFILTER(XML-Document; XPath-expressie)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64325,7 +64159,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "XML Document (required): String containing a valid XML stream." -msgstr "" +msgstr "XML-document (vereist): Tekenreeks die een geldige XML-stroom bevat." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64334,7 +64168,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." -msgstr "" +msgstr "XPad-expressie (vereist): Tekenreeks die een geldige XPad-expressie bevat." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64352,7 +64186,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" -msgstr "" +msgstr "=XMLFILTER(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -65497,7 +65331,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533648925\n" "help.text" msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." -msgstr "" +msgstr "De volgende tabel heeft twee tijdreeksen, één vertegenwoordigt een impulsfunctie voor tijdstip t=0 en de andere een impulsfunctie voor tijdstip t=2." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65546,7 +65380,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533090579\n" "help.text" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "" +msgstr "Om aan een complexe statistische of technische analyse te werken, kunt u door Gegevensstatistiek van Calc te gebruiken stappen en tijd besparen. U levert de gegevens en parameters voor elke analyse en de set van gereedschappen maakt gebruik van de juiste statistische of technische functies om de resultaten te berekenen en in een tabel weer te geven." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65554,7 +65388,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;sampling sampling;Analysis toolpack Data statistics;sampling" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;steekproefneming steekproefneming;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;steekproefneming" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65571,7 +65405,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "Maak een tabel met gegevens met een steekproef uit een andere tabel." +msgstr "Maak een tabel met gegevens met een steekproef uit een andere tabel." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65660,7 +65494,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533317386\n" "help.text" msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" -msgstr "" +msgstr "Bemonstering met een periode van 2, resulteert in de volgende tabel:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65668,7 +65502,7 @@ msgctxt "" "bm_id01001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;descriptive statistics descriptive statistics;Analysis toolpack Data statistics;descriptive statistics" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;beschrijvende statistieken beschrijvende statistieken;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;beschrijvende statistieken" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65703,7 +65537,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533312518\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "" +msgstr "Het analysegereedschap voor beschrijvende statistiek genereert een rapport van univariatie-statistieken voor gegevens in het invoerbereik en verstrekt informatie over de centrale tendens en variabiliteit van uw gegevens." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65722,31 +65556,28 @@ msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of msgstr "De volgende tabel toont de resultaten van de beschrijvende statistiek van de bovenstaande steekproef." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533454721\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533415805\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533413862\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65765,13 +65596,12 @@ msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533433244\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Meer" +msgstr "Modus" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65803,7 +65633,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533498745\n" "help.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Kurtosis" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65859,7 +65689,7 @@ msgctxt "" "bm_id02001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;analysis of variance analysis of variance;Analysis toolpack Data statistics;analysis of variance" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;analyse van de variantie analyse van de variantie;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;analyse van de variantie" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65894,7 +65724,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533512990\n" "help.text" msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance." -msgstr "" +msgstr "Analyse van variantie (ANOVA) is een verzameling van statistische modellen, die worden gebruikt om de verschillen tussen groepsgemiddelden en de bijbehorende procedures (zoals \"variant\" onder en tussen groepen) te analyseren. In de ANOVA-instelling wordt de waargenomen variantie van een bepaalde variabele, in componenten verdeeld om aan verschillende bronnen van variatie toegevoegd te kunnen worden. In zijn eenvoudigste vorm, geeft ANOVA een statistische test of de middelen van verschillende groepen gelijk of ongelijk zijn en daarom generaliseert de t-test meer dan twee groepen. Het doen van meerdere twee-monster t-toetsen zou leiden tot een verhoogde kans op het plegen van een statistische type I fout, ANOVA's zijn nuttig bij het vergelijken (testen) van drie of meer middelen (groepen of variabelen) voor statistische significantie." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65934,7 +65764,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533516218\n" "help.text" msgid "Alpha: the level of significance of the test." -msgstr "" +msgstr "Alpha: het significantieniveau van de test." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65969,7 +65799,6 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533562036\n" @@ -66010,31 +65839,28 @@ msgid "Variance" msgstr "Variatie" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533526297\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533571610\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553358382\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66114,7 +65940,7 @@ msgctxt "" "bm_id1464278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;correlation correlation;Analysis toolpack Data statistics;correlation" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;correlatie correlatie;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;correlatie" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66149,7 +65975,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533536318\n" "help.text" msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." -msgstr "" +msgstr "De correlatiecoëfficiënt (een waarde tussen -1 en +1) bepaalt hoe sterk twee variabelen aan elkaar verbonden zijn. U kunt de functie CORRELATIE of de Gegevensstatistieken gebruiken om de correlatiecoëfficiënt twee variabelen vinden tussen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66157,7 +65983,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533586869\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "" +msgstr "Een correlatiecoëfficiënt van +1 geeft een perfecte positieve correlatie." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66192,58 +66018,52 @@ msgid "Correlations" msgstr "Correlaties" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533643141\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533674994\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533691064\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613299\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533698236\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533614553\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66251,7 +66071,7 @@ msgctxt "" "bm_id2964278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;covariance covariance;Analysis toolpack Data statistics;covariance" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;covariantie covariantie;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;covariantie" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66269,7 +66089,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "" +msgstr "Berekent de covariantie van twee sets van numerieke gegevens." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66286,7 +66106,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533662738\n" "help.text" msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." -msgstr "" +msgstr "In de kansrekening en statistieken, is covariantie een maat voor hoeveel twee willekeurige variabelen samen veranderen. Als de hogere waarden van een variabele overeenkomen met de grotere waarden van de andere variabele en hetzelfde geldt voor de kleinere waarden, wil dat zeggen, de variabelen nijgen gelijk gedrag te vertonen, de covariantie is positief. In het tegenovergestelde geval, wanneer de hogere waarden van een variabele hoofdzakelijk overeenkomen met de kleinere waarden van de andere, wil dat zeggen, de variabelen nijgen tegenovergestelde gedrag te tonen, de covariantie is negatief. Het teken van de covariantie toont dus de tendens in de lineaire relatie tussen de variabelen. De omvang van de covariantie is niet eenvoudig te interpreteren. De genormaliseerde versie van de covariantie, het correlatiecoëfficiënt, geeft echter door de omvang van de sterkte van de lineaire relatie weer." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66313,58 +66133,52 @@ msgid "Covariances" msgstr "Covarianties" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533619955\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533651324\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613800\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533640180\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553367596\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553364047\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66372,7 +66186,7 @@ msgctxt "" "bm_id03001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;exponentiële afvlakking exponentiële afvlakking;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;exponentiële afvlakking" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66381,7 +66195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Exponentiële afvlakking" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66390,7 +66204,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" +msgstr "Levert een afgevlakte gegevensserie" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66399,7 +66213,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Exponentiële afvlakking..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66407,7 +66221,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533682260\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." -msgstr "" +msgstr "Exponentiële afvlakking is een techniek die kan worden toegepast op tijdreeksen, ofwel om afgevlakte gegevens voor presentatie te produceren of om voorspellingen te maken. De gegevens van de tijdreeksen zelf zijn een reeks waarnemingen. Het waargenomen verschijnsel kan een in wezen willekeurig proces zijn of kan een ordelijke, maar luidruchtig, proces zijn. Overwegende dat in het eenvoudige voortschrijdend gemiddelde van de afgelopen observaties gelijk zijn gewogen, wijst exponentiële smoothing exponentieel dalende gewichten in de tijd toe." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66415,7 +66229,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533641726\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." -msgstr "" +msgstr "Exponentiële afvlakking wordt in het algemeen op de financiële markten en economische gegevens toegepast, maar kan met elke specifieke set herhaalde metingen worden gebruikt. De eenvoudigste vorm van exponentiële afvlakking zou alleen voor data zonder systematische trend of seizoensgebonden componenten moeten worden gebruikt." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66423,7 +66237,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533698172\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie over exponentiële afvlakking, vindt u op http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66439,7 +66253,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533649086\n" "help.text" msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." -msgstr "" +msgstr "Afvlakkingsfactor: Een parameter tussen 0 en 1, dat de dempingsfactor Alpha in de afvlakkings-vergelijking is." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66447,7 +66261,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533764911\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" -msgstr "" +msgstr "De resulterende afvlakking hieronder, wordt gedaan met de afvlakkingsfactor van 0,5:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66458,22 +66272,20 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533712984\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533764774\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66481,7 +66293,7 @@ msgctxt "" "bm_id04001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" -msgstr "" +msgstr "Analysegereeschap;voortschrijdend gemiddelde voortschrijdend gemiddelde;Analysegereeschap Gegevensstatistiekenvoortschrijdend gemiddelde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66516,7 +66328,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533748861\n" "help.text" msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." -msgstr "" +msgstr "In de statistiek, is een voortschrijdend gemiddelde (voortschrijdend gemiddelde of lopend gemiddelde) een berekening om datapunten te analyseren, door het creëren van een reeks gemiddelden van verschillende subgroepen van de volledige dataset. Het wordt ook wel een bewegend gemiddelde of rollend gemiddelde genoemd en is een type finite impulse response filter." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66543,22 +66355,20 @@ msgid "Interval: The number of samples used in the moving average c msgstr "Interval: Het aantal steekproeven dat in berekening van het voortschrijdend gemiddelde is gebruikt." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533779483\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533791711\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66598,7 +66408,7 @@ msgctxt "" "bm_id05001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" -msgstr "" +msgstr "Analysegereedschap;t-test t-test;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;t-test Analysegereedschap;F-test F-test;Analysegereedschap Gegevensstatistieken;F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66642,7 +66452,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533888599\n" "help.text" msgid "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Een t-test is elke statistische hypothese test waarbij de teststatistiek een Student's t-distributie volgt als de nulhypothese wordt ondersteund. Het kan worden gebruikt om te bepalen of twee gegevenssets zijn significant van elkaar verschillend en wordt meestal toegepast wanneer de testwaarde een normale verdeling zou volgen als de waarde van een schalings-term in de teststatistieken bekend waren. Wanneer de schalings-term onbekend is en wordt vervangen door een schatting op basis van de gegevens, volgt de teststatistiek (onder bepaalde voorwaarden) de Student's t-verdeling." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66650,7 +66460,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533819476\n" "help.text" msgid "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." -msgstr "" +msgstr "Een F-test is elke statistische test waarbij de teststatistieken een F-verdeling onder de nulhypothese heeft. Het wordt meestal gebruikt bij het vergelijken van statistische modellen die van een gegevensset zijn voorzien, met het oog op het identificeren van een model dat het beste past bij de populatie waaruit de gegevens werden bemonsterd . Exacte \"F-toetsen\" ontstaan vooral wanneer de modellen van gegevens zijn voorzien met behulp van de kleinste kwadraten." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66682,7 +66492,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533823950\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 1 bereik: De verwijzing naar het gebied van de eerste te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66690,7 +66500,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533822766\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 2 bereik: De verwijzing naar het gebied van de tweede te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66818,7 +66628,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533871121\n" "help.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t Stat" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66826,7 +66636,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533822174\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) éénzijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66834,7 +66644,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533811741\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t Kritisch, éénzijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66842,7 +66652,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533829667\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66850,7 +66660,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533865577\n" "help.text" msgid "5.91750215348761E-010" -msgstr "" +msgstr "5.91750215348761E-010" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66858,7 +66668,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533931877\n" "help.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t Kritisch, tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66954,7 +66764,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533996864\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) rechterzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66962,7 +66772,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533921377\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch rechterzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66970,7 +66780,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533960592\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) linkerzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66978,7 +66788,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533922655\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch linkerzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66986,7 +66796,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533918990\n" "help.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66994,7 +66804,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533940157\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 219d6a3d65b..a64acaeecd3 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 08:20+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 08:42+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417767616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439628168.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,6 @@ msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source ima msgstr "Wijzig de naam van de bronafbeelding niet en verplaats de bronafbeelding ook niet, nadat u een gekoppelde afbeelding hebt ingevoegd." #: graphic_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3150044\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po index f517b7fbe7b..01b1d516f14 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:44+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 08:55+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409564691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439110517.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "Op updates controleren" +msgstr "Op updates controleren" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a2663deea7c..5ca926b59e7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 08:44+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420473167.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439628272.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2" -msgstr "[DG]Klik in Formulierontwerp op het pictogram Groepsvak op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 2 van de Assistent " +msgstr "Klik in Formulierontwerp op het pictogram Groepsvak op de werkbalk en gebruik de muis om een frame te maken - Pagina 2 van de Assistent " #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6659,7 +6659,6 @@ msgid "Menu File - Send" msgstr "Menu Bestand - Verzenden" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" @@ -7841,7 +7840,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "On the Standard or the Insert toolbar, click" -msgstr "Op de werkbalk Standaard of Invoegen, klik" +msgstr "Op de werkbalk Standaard of Invoegen, klik op" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7956,7 +7955,6 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Invoegtoepassing" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" @@ -13304,14 +13302,13 @@ msgid "Choose Modify - Flip ($[officename] Draw)" msgstr "Kies Wijzigen - Spiegelen ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Kies Opmaak - Pagina - Pagina (tabblad)" +msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding tabpagina" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13332,14 +13329,13 @@ msgid "Choose Modify - Flip - Vertically ($[officename] Draw)" msgstr "Kies Wijzigen - Spiegelen - Verticaal ($[officename] Draw)" #: 00040503.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Kies Opmaak - Pagina - Pagina (tabblad)" +msgstr "Kies Opmaak - Afbeelding - Afbeelding tabpagina" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4e29fbfc4bd..c196d8365d7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:33+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420473207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439714000.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom size format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr " Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken. De beschikbare formaten zijn afhankelijk van wat u hebt geselecteerd in de lijst Merk. Als u een eigengemaakt formaat wilt gebruiken, selecteert u [Gebruiker] en klikt u vervolgens op de tab Grootte om het formaat te definiëren." +msgstr "Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken. De beschikbare formaten zijn afhankelijk van wat u in de lijst hebt geselecteerd Merk. Als u een eigengemaakt formaat wilt gebruiken, selecteert u [Gebruiker] en klikt u vervolgens op de tab Grootte om het formaat te definiëren." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Selecteer een categorie voor een visitekaartje in het vak AutoText - Section, en klik dan op een lay-out in de lijst Inhoud ." +msgstr "Selecteer een categorie voor een visitekaartje in het vak AutoText - Section en klik dan op een lay-out in de lijst Inhoud ." #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "De volgende secties beschrijven het dialoogvenster %PRODUCTNAMEOpenen. Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME - Algemeen, en selecteer dan %PRODUCTNAME dialoogvensters gebruiken in het gebied dialoogvensters Openen/Opslaan om de dialoogvensters %PRODUCTNAME Openen en Opslaan te activeren." +msgstr "De volgende secties beschrijven het dialoogvenster %PRODUCTNAME Openen. Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME - Algemeen en selecteer dan %PRODUCTNAME dialoogvensters gebruiken in het gebied dialoogvensters Openen/Opslaan om de dialoogvensters %PRODUCTNAME Openen en Opslaan te activeren." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Save as dialog. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "De volgende secties beschrijven het dialoogvenster %PRODUCTNAMEOpslaan als. Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME - Algemeen en selecteer dan %PRODUCTNAME dialoogvensters gebruiken in het gebied dialoogvensters Openen/Opslaan om de dialoogvensters %PRODUCTNAME Openen en Opslaan te activeren." +msgstr "De volgende secties beschrijven het dialoogvenster %PRODUCTNAME Opslaan als. Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME - Algemeen en selecteer dan %PRODUCTNAME dialoogvensters gebruiken in het gebied dialoogvensters Openen/Opslaan om de dialoogvensters %PRODUCTNAME Openen en Opslaan te activeren." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following sections describe the $[officename] Export dialog box. To activate the $[officename] Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General, and then select the Use $[officename] dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "De volgende secties beschrijven het dialoogvenster $[officename] Exporteren. Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Algemeen, en selecteer dan $[officename] dialoogvensters gebruiken in het gebied dialoogvensters Openen/Opslaan om de dialoogvensters $[officename] Openen en Opslaan te activeren." +msgstr "De volgende secties beschrijven het dialoogvenster $[officename] Exporteren. Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - $[officename] - Algemeen en selecteer dan $[officename] dialoogvensters gebruiken in het gebied dialoogvensters Openen/Opslaan om de dialoogvensters $[officename] Openen en Opslaan te activeren." #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5435,6 @@ msgid "E-mail Document" msgstr "E-maildocument" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" @@ -11225,24 +11224,22 @@ msgid "Weergeven" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Wijzigingen" +msgstr "Wijzigingen beheren" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3145072\n" "3\n" "help.text" msgid "Comment on Change" -msgstr "Opmerking" +msgstr "Notitie bij de wijziging" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -13929,14 +13926,13 @@ msgid "Inserts a p msgstr "Voegt een afbeelding in het document in." #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "Opmaakprofiel maken" +msgstr "Frame-opmaakprofiel" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -15621,7 +15617,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." -msgstr "Voegt de code voor de getalnotatie die u heeft ingevoerd toe aan de categorie Gebruikergedefinieerd." +msgstr "Voegt de code voor de getalnotatie die u heeft ingevoerd toe aan de categorie Gebruikergedefinieerd." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -16111,7 +16107,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "Als u de kleur wilt instellen van een gedeelte van een notatiecode voor een getal, voegt u een van de volgende kleurnamen tussen vierkante haken in []:" +msgstr "Als u de kleur wilt instellen van een gedeelte van een notatiecode voor een getal, voegt u een van de volgende kleurnamen tussen vierkante haken in [ ]:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18487,7 +18483,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Selecteer in de lijst het opmaakprofiel dat u wilt gebruiken voor niet-bezochte koppelingen. Als u een opmaakprofiel in de lijst wilt wijzigen of aan de lijst wilt toevoegen, sluit u dit dialoogvenster en klikt u op het pictogram Stijlen en opmaak op de werkbalk Opmaak." +msgstr "Selecteer in de lijst het opmaakprofiel dat u wilt gebruiken voor niet-bezochte koppelingen. Als u een opmaakprofiel in de lijst wilt wijzigen of aan de lijst wilt toevoegen, sluit u dit dialoogvenster en klikt u op het pictogram Stijlen en opmaak op de werkbalk Opmaak." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -34343,7 +34339,7 @@ msgctxt "" "par_id7553941\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "A – B (A, spatie, en-streep, spatie, B)" +msgstr "A - B (A, spatie, n-streepje, spatie, B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34359,7 +34355,7 @@ msgctxt "" "par_id2305673\n" "help.text" msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)" -msgstr "A – B (A, spatie, en-streep, spatie, B)" +msgstr "A - B (A, spatie, n-streepje, spatie, B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34423,7 +34419,7 @@ msgctxt "" "par_id844141\n" "help.text" msgid "A –B (A, space, en-dash, B)" -msgstr "A – B (A, spatie, en-streep, spatie, B)" +msgstr "A - B (A, spatie, n-streepje, spatie, B)" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34903,7 +34899,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "" +msgstr "Voer het woord, de afkorting of het gedeelte van het woord in, dat u wilt vervangen terwijl u typt. Jokertekens .* aan het einde van een woord resulteren in de vervanging van het woord vóór willekeurige achtervoegsels. Jokertekens .* vóór een woord resulteren in de vervanging ná willekeurige voorvoegsels. Bijvoorbeeld, de lettergroep \"i18e.*\" met de vervangingstekst \"internationalisatie\" zal \"i18es\" vinden en vervangen door \"internationalisaties\" of de lettergroep \".*...\" met de vervangingstekst \"...\" zal drie puntjes in \"woord...\" vervangen door de typografisch correct voorgevormde Unicode horizontale ellipsis (\"woord...\")." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34911,7 +34907,7 @@ msgctxt "" "par_id3147590\n" "help.text" msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically." -msgstr "" +msgstr "Om delen van een woord of tekens binnen woorden te vervangen, kunt u begin- en eind-jokertekens in hetzelfde patroon gebruiken. Bijvoorbeeld, het invoeren van tijdwaarden gaat sneller door alleen numerieke toetsen te gebruiken en dubbele decimale separatoren, zoals dubbele punten, op de volgende manier: geef het patroon \".*...*\" of \".*,,.*\" (dubbele punten of komma's binnen woorden) en de vervangende tekst \":\" en het invoeren van \"10..30\" of \"10,, 30\" resulteert automatisch in \"10:30\"." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35409,7 +35405,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Word is " -msgstr "Woord is " +msgstr "Woord is in " #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -36695,7 +36691,7 @@ msgctxt "" "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "Het tabblad Positie ziet er anders uit bij documenten, die gebruik maken van de nieuwe positie en afstandenattributen zoals geïntroduceerd bij OpenOffice 3.0 (en gebruikt in alle versie van LibreOffice) of documenten die gebruik maken van de oude attributen van versies voor 3.0. De nieuwe versie van dit tabblad toont de besturingselementen \"Nummering gevolgd door\", \"Nummering uitlijnen\", \"Uitgelijnd op\" en \"Inspringen op\". De oude versie van dit tabblad, die kan worden bekeken in oude genummerde of van opsommingstekens voorziene lijsten, toont de elementen \"Inspringing\", \"Breedte van nummering\", \"Minimale afstand nummering <-> tekst en \"Uitlijning van nummering\"." +msgstr "Het tabblad Positie ziet er anders uit bij documenten, die gebruik maken van de nieuwe positie en afstandenattributen zoals geïntroduceerd bij OpenOffice 3.0 (en gebruikt in alle versie van LibreOffice) of documenten die gebruik maken van de oude attributen van versies voor 3.0. De nieuwe versie van dit tabblad toont de besturingselementen \"Nummering gevolgd door\", \"Nummering uitlijnen\", \"Uitgelijnd op\" en \"Inspringen op\". De oude versie van dit tabblad, die kan worden bekeken in oude genummerde of van opsommingstekens voorziene lijsten, toont de elementen \"Inspringing\", \"Breedte van nummering\", \"Minimale afstand nummering tussen tekst\" en \"Uitlijning van nummering\"." #: 06050600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 39573cc8d0a..67a2c430bef 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-06 08:08+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 08:46+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417853332.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439628362.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -13546,7 +13546,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can remove the current AutoFilter with the Reset Filter/Sorting icon or with Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "U kunt de huidige AutoFilter verwijderen met Gegevens - Filter - Filter verwijderen." +msgstr "U kunt de huidige AutoFilter verwijderen met het pictogram of met Gegevens - Filter - Reset filter." #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,6 @@ msgid "Clone Formatting" msgstr "Paintbrush opmaken" #: paintbrush.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1056A\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index fb0236ce987..864e0e279ae 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:12+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 12:30+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417781549.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439123408.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under %PRODUCTNAME - Paths in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click Next." -msgstr "Toont de presentaties die u gemaakt en opgeslagen hebt in de map Sjablonen, die gespecificeerd wordt onder Extra - Paden in het dialoogvenster Opties. Als u de lay-out en opmaak van een presentatie met behulp van de Assistent wilt bewerken, selecteert u de presentatie en klikt u op Volgende." +msgstr "Toont de presentaties die u gemaakt en opgeslagen hebt in de map Sjablonen, die gespecificeerd wordt onder Extra - Paden in het dialoogvenster Opties. Als u de lay-out en opmaak van een presentatie met behulp van de Assistent wilt bewerken, selecteert u de presentatie en klikt u op Volgende." #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Confirms the current label and copies the label to the Option fields list." -msgstr "" +msgstr "Bevestigt het huidige etiket en voegt het toe aan de lijst Optievelden." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -9079,13 +9079,12 @@ msgid "Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen r msgstr "Optimaliseert de website voor een schermresolutie van 1024x768 pixels." #: webwizard04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "Webassistent" +msgstr "Webassistent - Opmaakprofiel" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -9096,13 +9095,12 @@ msgid "Web Wizard - Style" msgstr "Webassistent - opmaak" #: webwizard05.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "Webassistent" +msgstr "Webassistent - Opmaakprofiel" #: webwizard05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 515833d0493..bf62a95e782 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 08:20+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:33+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419495607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439714007.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"jdbc:mysql:///\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver." -msgstr "Voer de URL voor de database in. Voor het MySQL JDBC-stuurprogramma voert u bijvoorbeeld \"jdbc:mysql:///\" in. Voor meer informatie over het JDBC-stuurprogramma raadpleegt u de bijbehorende documentatie." +msgstr "Voer de URL voor de database in. Voor het MySQL JDBC-stuurprogramma voert u bijvoorbeeld \"jdbc:mysql:///\" in. Voor meer informatie over het JDBC-stuurprogramma raadpleegt u de meegeleverde documentatie." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d04ee3fe73f..ef3bdfc6315 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-06 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-16 08:48+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420538313.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439714895.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -7339,14 +7339,13 @@ msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an e-mail msgstr "Terwijl u in $[officename] werkt kunt u het huidige document als een e-mail bijlage verzenden." #: email.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document." -msgstr "Kies Bestand - Nieuw - XML-formulierdocument." +msgstr "Kies Bestand - Verzenden - Document als e-mail." #: email.xhp msgctxt "" @@ -9404,7 +9403,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image, select and insert a bitmap image." -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding, selecteer een bitmapafbeelding en voeg deze in." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9484,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153988\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;opening Microsoft documents documents; importing importing; documents in other formats opening; documents from other formats loading; documents from other formats converting;Microsoft documents saving; default file formats defaults;document formats in file dialogs file formats; saving always in other formats Microsoft Office; as default file format files;importing XML converters converters; XML Document Converter Wizard wizards; document converter converters; document converter files, see also documents" -msgstr "Microsoft Office;Microsoft-documenten openendocumenten; importerenimporteren; documenten in andere formatenopenen; documenten in andere formatenladen; documenten in andere formatenconverteren;Microsoft-documentenopslaan; standaard bestandsformatenstandaard; bestandsformatenbestandsformaten; altijd in ander formaatMicrosoft Office; als standaard bestandsformaatbestanden;importerenXML-conversieprogramma'sconversieprogramma's; XMLConversieprogramma voor documentenassistenten; conversieprogramma voor documenten" +msgstr "Microsoft Office;Microsoft-documenten openen documenten; importeren importeren; documenten in andere formaten openen; documenten in andere formaten laden; documenten in andere formaten converteren;Microsoft-documenten opslaan; standaard bestandsformaten standaard; bestandsformaten bestandsformaten; altijd in ander formaat Microsoft Office; als standaard bestandsformaat bestanden;importeren XML-conversieprogramma's conversieprogramma's; XML Conversieprogramma voor documenten assistenten; conversieprogramma voor documenten" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -9741,7 +9740,6 @@ msgid "Editing Bitmaps" msgstr "Bitmaps bewerken" #: insert_bitmap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" @@ -9819,7 +9817,6 @@ msgid "Right-click the image and choose Image from the submenu to o msgstr "Klik met rechts op de afbeelding en kies Afbeelding uit het contextmenu om een dialoogvenster met eigenschappen te openen." #: insert_bitmap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7991882\n" @@ -9945,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "resizing, see also scaling/zooming scaling, see also zooming drawings, see also draw objects graphic objects, see draw objects text; drawing pictures inserting; drawings pictures; drawing objects; copying when moving in presentations draw objects; adding/editing/copying circle drawings square drawings handles; scaling scaling; objects objects;moving and resizing with mouse resizing;objects, by mouse copying; draw objects pasting;draw objects editing;draw objects pictures;scaling/resizing" -msgstr "grootte wijzigen, zie ook schalen/in-/uitzoomenschalen, zie ook in-/uitzoomentekeningen, zie ook tekenobjectentekst; afbeeldingen tekeneninvoegen; tekeningenafbeeldingen; tekenenobjecten; kopiëren bij verplaatsen in presentatiestekenobjecten; toevoegen/bewerken/kopiërencirkeltekeningentekeningen van vierkantenhandvatten; schalenschalen; objectenobjecten;verplaatsen en grootte wijzigen met muisgrootte wijzigen;objecten, met muiskopiëren; tekenobjectenplakken;tekenobjectenbewerken;tekenobjectenafbeeldingen;schalen/grootte wijzigen" +msgstr "grootte wijzigen, zie ook schalen/in-/uitzoomen schalen, zie ook in-/uitzoomen tekeningen, zie ook tekenobjecten tekst; afbeeldingen tekenen invoegen; tekeningen afbeeldingen; tekenen objecten; kopiëren bij verplaatsen in presentaties tekenobjecten; toevoegen/bewerken/kopiëren cirkeltekeningen tekeningen van vierkanten handvatten; schalen schalen; objecten objecten;verplaatsen en grootte wijzigen met muis grootte wijzigen;objecten, met muis kopiëren; tekenobjecten plakken;tekenobjecten bewerken;tekenobjecten afbeeldingen;schalen/grootte wijzigen" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -14940,7 +14937,7 @@ msgctxt "" "bm_id380260\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush clone formatting formatting;copying copying;formatting Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "Opmaak van Paintbrush klonen;opmaak opmaak;kopiëren kopiëren;opmaak Paintbrush" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14959,7 +14956,6 @@ msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text sele msgstr "U kunt de functie Paintbrush opmaken gebruiken om de opmaak van een tekstselectie in Writer of van een object te kopiëren en deze opmaak op een andere tekstselectie of een ander object toepassen." #: paintbrush.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_id101920091122570\n" @@ -15647,7 +15643,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "Print to file - to define options for reducing data while printing to a file" -msgstr "Afdrukken naar bestand - om opties te definiëren voor het verminderen van gegevens terwijl u naar een bestand afdrukt" +msgstr "Afdrukken naar bestand - om opties te definiëren voor het verminderen van gegevens terwijl u naar een bestand afdrukt" #: print_faster.xhp msgctxt "" @@ -15986,7 +15982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "marking changes highlighting changes changes; review function review function; recording changes example Track Changes, see review function" -msgstr "markeren van wijzigingenwijzigingen; wijzigingsfunctiewijzigingsfunctie; voorbeeld wijzigingen vastleggen Wijzigingen bijhouden, zie wijzigingsfunctie" +msgstr "markeren van wijzigingen wijzigingen; wijzigingsfunctie wijzigingsfunctie; voorbeeld wijzigingen vastleggen Wijzigingen bijhouden, zie wijzigingsfunctie" #: redlining.xhp msgctxt "" @@ -16546,7 +16542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the Accept Change and Reject Change commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the Edit - Track Changes - Manage Changes dialog." -msgstr "Met behulp van deze opdrachten in combinatie met de Wijziging accepteren en Wijziging verwerpen opdrachten kunt u navigeren, accepteren en afwijzen van veranderingen zonder gebruikmaking van het dialoogvenster Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren." +msgstr "Met behulp van deze opdrachten in combinatie met de Wijziging accepteren en Wijziging verwerpen opdrachten kunt u navigeren, accepteren en afwijzen van veranderingen zonder gebruikmaking van het dialoogvenster Bewerken - Wijzigingen - Accepteren of annuleren." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -17930,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "--show {bestandsnaam.odp}" +msgstr "--toon {bestandsnaam.odp}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17984,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the API." -msgstr "Het opstartlogo en het eerste programmavenster zullen niet zichtbaar zijn. De $[officename]-software kan echter beheerd worden, en documenten en dialoogvensters kunnen geopend worden via de API." +msgstr "Het opstartlogo en het eerste programmavenster zullen niet zichtbaar zijn. De $[officename]-software kan echter beheerd worden en documenten en dialoogvensters kunnen geopend worden via de API." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18189,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "--view {filename}" -msgstr "--view {bestandsnaam}" +msgstr "--bekijk {bestandsnaam}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 65395c1a7df..1d888802a38 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:26+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 05:25+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417782396.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440653138.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "To edit a language module, select it and click Edit. The Edit Modules dialog appears." -msgstr "Om een taalmodule te bewerken, selecteert u die en klik op Bewerken. Het dialoogvenster Modules bewerken verschijnt." +msgstr "Om een taalmodule te bewerken, selecteert u die en klik op Bewerken. Het dialoogvenster Modules bewerken verschijnt." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "snap lines; showing when moving frames (Writer)scrollbars; horizontal and vertical (Writer)horizontal scrollbars (Writer)vertical scrollbars (Writer)smooth scrolling (Writer)displaying; pictures and objects (Writer)pictures; displaying in Writer (Writer)objects; displaying in text documentsdisplaying; tables (Writer)tables in text; displayinglimits of tables (Writer)borders;table boundaries (Writer)boundaries of tables (Writer)showing; drawings and controls (Writer)drawings; showing (Writer)controls; showing (Writer)fields;displaying field codes (Writer)displaying; comments in text documents" -msgstr "De juiste vertaling van begrippen dient gecontroleerd te worden" +msgstr "vanglijnen; tonen tijdens verplaatsen van frames (Writer)schuifbalken; horizontaal en verticaal (Writer)horizontale schuifbalken (Writer)verticale schuifbalken(Writer)vloeiend scrollen (Writer)weergeven; afbeeldingen en objecten (Writer)afbeeldingen; weergegeven in Writer (Writer)objecten; weergegeven in tekstdocumentenweergeven; tabellen (Writer)tabellen in tekst; weergevenlimieten van tabellen (Writer)randen;tabelgrenzen (Writer)grenzen van tabellen (Writer)showing; tekeningen en besturingselementen (Writer)tekeningen; weergeven (Writer)besturingselementen; weergeven (Writer)velden;veldcodes weergeven (Writer)weergeven; notities in tekstdocumenten" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -11220,7 +11220,7 @@ msgctxt "" "bm_id4249399\n" "help.text" msgid "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters formula options;recalculating spreadsheets formula options;large spreadsheet files formula options;loading spreadsheet files separators;function separators;array column separators;array row recalculating;formula options recalculating;large spreadsheet files loading;large spreadsheet files" -msgstr "" +msgstr "formule-opties;formule-syntaxis formule-opties;scheidingstekens formule-opties;syntaxisverwijzing in parameters van tekenreeksen formula options;spreadsheets herberekenen formule-opties;grote spreadsheet-bestanden formule-opties;spreadsheet-bestanden laden scheidingstekens;functie scheidingstekens;matrixkolom scheidingstekens;matrixrij herberekenen;formule-opties herberekenen;grote spreadsheet-bestanden laden;grote spreadsheet-bestanden" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print the current time." -msgstr "Geeft aan of de huidige tijd wordt afgedrukt." +msgstr "Geeft aan of de huidige tijd wordt afgedrukt." #: 01070400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7f293ddfc30..fdfb46596eb 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:26+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 08:47+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417782415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439628477.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file." -msgstr "Voegt de huidige datum als een variabel veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt als u het bestand opnieuw laadt." +msgstr "Voegt de huidige datum als een variabel veld in uw dia in. De datum wordt niet automatisch bijgewerkt als u het bestand opnieuw laadt." #: 04990300.xhp msgctxt "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide." -msgstr "Hier vult u uw voor- en achternaam als velden in het document in." +msgstr "Vult de voor- en achternaam, die in de gebruikersgegevens van $[officename] staan, in de actieve dia in." #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,6 @@ msgid "Audio" msgstr "Geluid" #: 06070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3150467\n" @@ -6591,7 +6590,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: 06070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3147171\n" @@ -6619,14 +6617,13 @@ msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: 06070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3145202\n" "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected audio file." -msgstr "Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld." +msgstr "Speelt het geselecteerde geluidsbestand af." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -7987,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons. If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon." -msgstr "Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek, of een groep veelhoeken. Als de conversie een groep veelhoeken maakt (bijvoorbeeld als u een tekstobject converteert), druk dan op F3 om de groep te betreden vóórdat u een individuele veelhoek kunt selecteren." +msgstr "Converteert het geselecteerde object naar een veelhoek of een groep veelhoeken. Als de conversie een groep veelhoeken maakt (bijvoorbeeld als u een tekstobject converteert), druk dan op F3 om de groep te betreden vóórdat u een individuele veelhoek kunt selecteren." #: 13050700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index bdd22322aec..c86bdc2fb3a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:19+0000\n" -"Last-Translator: JorenDC \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370704746.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439123623.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7048bfa1797..dc4cc55ccae 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 06:32+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 09:51+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403850739.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439113860.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click Open. A gradient list file has the format [filename].sog." -msgstr "Zoek de gewenste lijst met kleurovergangen en klik op Openen. Een lijst met kleurovergangen heeft de bestandsextensie .SOG." +msgstr "Zoek de gewenste lijst met kleurovergangen en klik op Openen. Een lijst met kleurovergangen heeft de bestandsextensie .sog." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click Open. A hatches list file has the format [filename].soh." -msgstr "Zoek de gewenste lijst met arceringen en klik op Openen. Een lijst met arceringen heeft de bestandsextensie *.soh." +msgstr "Zoek de gewenste lijst met arceringen en klik op Openen. Een lijst met arceringen heeft de bestandsextensie .soh." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded." -msgstr "Maak de dia’s, start de presentatie met een speciaal pictogram, vertel uw toehoorders eventueel iets voor de eerste dia en ga naar de volgende dia, enzovoort. De weergavetijd voor elke dia wordt vastgelegd, en de volgende keer dat u de presentatie met automatische diawissels uitvoert, worden de vastgelegde tijdsinstellingen gebruikt." +msgstr "Maak de dia’s, start de presentatie met een speciaal pictogram, vertel uw toehoorders eventueel iets voor de eerste dia en ga naar de volgende dia, enzovoort. De weergavetijd voor elke dia wordt door $[officename] vastgelegd en de volgende keer dat u de presentatie met automatische diawissels uitvoert, worden de vastgelegde tijdsinstellingen gebruikt." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation." -msgstr "De weergavetijd voor elke dia is vastgelegd. Sla de presentatie op." +msgstr "$[officename] heeft de weergavetijd voor elke dia vastgelegd. Sla de presentatie op." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8e8d3d7a74b..158a7ea12f1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-01 21:23+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 09:54+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388611419.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439114081.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende attributen voor %PRODUCTNAME Math-formules. Sommige attributen worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze attributen staan ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle attributen die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." +msgstr "U kunt kiezen uit verschillende attributen voor %PRODUCTNAME Math-formules. Sommige attributen worden in het onderste deel van het venster Elementen weergegeven. Deze attributen staan ook in het contextmenu van het venster Opdrachten. Alle attributen die niet in het venster Elementen of in het contextmenu zijn opgenomen, moeten handmatig worden ingevoerd in het venster Opdrachten." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see Brackets and Grouping." -msgstr "Zie Haakjes en groeperen voor meer informatie over opmaak in %PRODUCTNAME Math." +msgstr "Zie Haakjes en groeperen voor meer informatie over opmaak in %PRODUCTNAME Math." #: 03090600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6991c0a0592..5ff6657a8e6 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:05+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417773949.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439628491.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Document tab " -msgstr "Kies tab Invoegen - Velden - Meer velden - Document " +msgstr "Kies Invoegen - Velden - Meer velden tabpagina Document" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,6 @@ msgid "Choose msgstr "Kies Invoegen - Afbeelding - Uit bestand (wanneer er afbeeldingen geselecteerd zijn) " #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index aefa6666340..afa88a37bf5 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 08:48+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420473881.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439628503.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16624,7 +16624,6 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected image with
  • sneltoetsen bewerken." #: 05060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3150759\n" @@ -18159,14 +18158,13 @@ msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: 05060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Omloop" +msgstr "Afbeelding" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18286,7 +18284,6 @@ msgid "Link" msgstr "Koppeling" #: 05060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3149164\n" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 04b210b2307..61308b65dd0 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 10:08+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420474031.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439114891.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147407\n" "help.text" msgid "numbering; lists, while typing bullet lists;creating while typing lists;automatic numbering numbers;lists automatic bullets/numbers; AutoCorrect function bullets; using automatically paragraphs; automatic numbering" -msgstr "nummering; lijsten, tijdens typenlijsten met opsommingstekens;maken tijdens typenlijsten;automatische nummeringgetallen;lijstenautomatische nummering; functie AutoCorrectieopsomingstekens; automatisch gebruikenautomatische opsommingstekensalinea's; automatische nummering" +msgstr "nummering; lijsten, tijdens typen lijsten met opsommingstekens;maken tijdens typen lijsten;automatische nummering getallen;lijsten automatische nummering; functie AutoCorrectie opsomingstekens; automatisch gebruiken automatische opsommingstekens alinea's; automatische nummering" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -9835,7 +9835,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156383\n" "help.text" msgid "numbers; automatic recognition in text tables tables; number recognition dates;formatting automatically in tables recognition;numbers" -msgstr "getallen; automatische getalherkenning in teksttabellentabellen; getalherkenningdatums;automatisch opmaken in tabellen" +msgstr "getallen; automatische getalherkenning in teksttabellen tabellen; getalherkenning datums;automatisch opmaken in tabellen herkenning;getallen" #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Enter the number you want the list to start with in the Start at box." -msgstr "Voer in het vak Begin met het nummer in waarmee u de lijst wilt beginnen." +msgstr "Voer in het vak Begin met het nummer in waarmee u de lijst wilt beginnen." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155183\n" "help.text" msgid "page breaks; inserting and deleting inserting; page breaks deleting;page breaks pages; inserting/deleting page breaks manual page breaks tables;deleting page breaks before" -msgstr "pagina-einden; invoegen en verwijdereninvoegen; pagina-eindenverwijderen;pagina-eindenpagina's; pagina-einden invoegen/verwijderenhandmatige pagina-einden" +msgstr "pagina-einden; invoegen en verwijderen invoegen; pagina-einden verwijderen;pagina-einden pagina's; pagina-einden invoegen/verwijderen handmatige pagina-einden tabellen;pagina-einden ervóór verwijderen" #: page_break.xhp msgctxt "" @@ -15618,7 +15618,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To set the Behavior of rows/columns options for tables in text documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table, or use the Fixed, Fixed/Proportional, and Variable icons on the Table Bar. There are three display modes for tables:" -msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Tabel, of gebruik de pictogrammen Vast, Vast/Proportioneel en Variabel icons op de werkbalk Tabel om de opties Gedrag van rijen/kolommen voor tabellen in tekstdocumenten in te stellen. Er zijn drie modi voor weergave van tabellen:" +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Tabel of gebruik de pictogrammen Vast, Vast/Proportioneel en Variabel icons op de werkbalk Tabel om de opties Gedrag van rijen/kolommen voor tabellen in tekstdocumenten in te stellen. Er zijn drie modi voor weergave van tabellen:" #: tablemode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 7eb91f2546c..6ac810a8862 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:38+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-09 12:36+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417779492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439123780.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing
    " -msgstr "PENOMHOOG; turtle zal bewegen zonder te tekenen" +msgstr "PENOMHOOG; turtle zal bewegen zonder te tekenen
    " #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)
    " -msgstr "VERBERG; verberg (tot de toon opdracht)" +msgstr "VERBERG; verberg (tot de opdracht TOON)
    " #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_1617\n" "help.text" msgid "PICTURE “example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; save the picture as an SVG image file in the user folder
    PICTURE “Desktop/example.svg” [ FORWARD 100 CIRCLE 5 ] ; as above, with a relative path
    PICTURE “/home/user/example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Unix/Linux
    PICTURE “C:\\example.svg” [ CIRCLE 5 ] ; absolute path for Windows
    " -msgstr "" +msgstr "AFBEELDING “voorbeeld.svg” [ CIRCLE 5 ] ; sla de afbeelding op als een SVG afbeeldings-bestand, in de gebruikersfolder
    AFBEELDING “bureaublad/voorbeeld.svg” [ VOORUIT 100 CIRKEL 5 ] ; zoals hierboven, met een relatief pad
    AFBEELDING “/home/user/voorbeeld.svg” [ CIRKEL 5 ] ; absoluut pad voor Unix/Linux
    AFBEELDING “C:\\voorbeeld.svg” [ CIRKEL 5 ] ; absoluut pad voor Windows
    " #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_1619\n" "help.text" msgid "PICTURE “animation.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 ] ; save as an SVG/SMIL animation (see also SLEEP)
    PICTURE “animation2.svg” [ CIRCLE 5 SLEEP 1000 CIRCLE 99 SLEEP 2000 ] ; as above, but using SLEEP after the last object will result looping: after 2 seconds the SVG animation restarts in SMIL-conformant browsers" -msgstr "" +msgstr "AFBEELDING “animatie.svg” [ CIRKEL 5 SLAAP 1000 CIRKEL 99 ] ; sla op als een SVG/SMIL animatie (zie ook SLAAP)
    AFBEELDING “animatie2.svg” [ CIRKEL 5 SLAAP 1000 CIRKEL 99 SLAAP 2000 ] ; zoals hierboven, maar het gebruik van SLAAP 2000 na het laatste object zal in een lus resulteren: na 2 seconden herstart de SVG animatie in SMIL compatibele bladeraars" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number
    IF number < 0 [ STOP ]
    PRINT SQRT number ; print square root
    ]

    example 100
    example -1 ; without output and error
    example 25
    " -msgstr "TOT voorbeeld nummer
    ALS getal < 0 [STOP]
    AFDRUKKEN SQRT nummer; afdrukken vierkantswortel
    ]

    bijvoorbeeld 100
    bijvoorbeeld -1 ; zonder uitvoer en fout
    voorbeeld 25
    " +msgstr "TOT voorbeeld nummer
    ALS getal < 0 [ STOP]
    AFDRUKKEN SQRT nummer; afdrukken vierkantswortel
    ]

    bijvoorbeeld 100
    bijvoorbeeld -1; zonder uitvoer en fout
    voorbeeld 25
    " #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_2396\n" "help.text" msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)
    " -msgstr "" +msgstr "AFDRUKKEN LOG10 100 ; print 2.0 (gewone logaritme van 100)
    " #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b9e2df38c40..730dd0ce62c 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-29 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-05 07:01+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430312759.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441436509.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Bijhouden" +msgstr "~Record" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/source/ui/fldui.po b/source/nl/sw/source/ui/fldui.po index e98eed7a921..5ca0b3b55da 100644 --- a/source/nl/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/nl/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-30 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Cor \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-18 07:32+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388406349.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442561520.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" "string.text" msgid "Number (no context)" -msgstr "Getal (geen context)" +msgstr "Nummer (geen context)" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8c621b55471..5ac74fb572a 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-04 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 13:55+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436024140.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441288507.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "Adr_essen" +msgstr "Geadr_esseerde" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "_Zender" +msgstr "_Afzender" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "Omslag" +msgstr "Envelop" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "Hoofdstuknummering" +msgstr "Overzichtsnummering" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "Index/Tabel invoegen" +msgstr "Index/inhoudsopgave invoegen" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14315,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "Index/Tabel" +msgstr "Index/Inhoudsopgave" #: tocdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/source/dialogs.po b/source/oc/cui/source/dialogs.po index f1fa558f267..4a8640704d2 100644 --- a/source/oc/cui/source/dialogs.po +++ b/source/oc/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-31 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Cédric \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422711188.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439282651.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Una error s'es produsida al moment de l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME." +msgstr "Una error s'es produsida al moment de l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Una excepcion s'es produsida pendent l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME." +msgstr "Una excepcion s'es produsida pendent l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Una error s'es produsida a la linha seguenta pendent l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." +msgstr "Una error s'es produsida a la linha seguenta pendent l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la linha: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Una excepcion s'es produsida a la linha seguenta pendent l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." +msgstr "Una excepcion s'es produsida a la linha seguenta pendent l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la linha: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Una error d'estructura d'escript s'es produsida al moment de l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME." +msgstr "Una error d'estructura d'escript s'es produsida al moment de l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Una error d'estructura d'escript s'es producha a la linha seguenta al moment de l'execucion de l'escript %SCRIPTNAME de %LANGUAGENAME : %LINENUMBER." +msgstr "Una error d'estructura d'escript s'es producha a la linha seguenta al moment de l'execucion de l'escript %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME a la linha : %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/source/options.po b/source/oc/cui/source/options.po index 0d195c4ef55..68d774a858d 100644 --- a/source/oc/cui/source/options.po +++ b/source/oc/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 07:49+0000\n" -"Last-Translator: Cédric \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421653773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439282663.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "[C]" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po index acf03e4c264..88251075877 100644 --- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Cédric \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429424010.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439282733.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[R] : Remplaçar al moment de la modificacion de tèxte existent" +msgstr "[M] : Remplaçar al moment de la modificacion de tèxte existent" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "[S] : AutoCorreccion pendent la picada" +msgstr "[T] : AutoCorreccion pendent la picada" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "[R]" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "[S]" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "[R]" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "[S]" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[C] : Cargar e convertir l'objècte" +msgstr "[L] : Cargar e convertir l'objècte" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po index 7460046ec33..530a397fd2b 100644 --- a/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 07:52+0000\n" -"Last-Translator: Cédric \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430034746.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439282763.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1248,9 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas JDBC.\n" -"Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents." +msgstr "Picatz las informacions requesidas per establir la connexion a una banca de donadas JDBC. Contactatz vòstre administrator del sistèma se sètz pas segur dels paramètres seguents. " #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 223b87dd95f..5aac01ccd26 100644 --- a/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/oc/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 17:34+0000\n" -"Last-Translator: Cédric \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430242449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439282790.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "Percórrer..." +msgstr "Rendre aqueste quasernet d'adreças accessible a totes los moduls de %PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 565f3b6d10d..8cdfe7072f1 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-16 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Cédric \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429202619.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439282810.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;" -msgstr "0;" +msgstr "0;" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po index 9a87a90bcf7..29226af0845 100644 --- a/source/pl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Piotr \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426934704.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437838350.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Zamknij" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -719,4 +719,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie" diff --git a/source/pl/cui/source/options.po b/source/pl/cui/source/options.po index 88c335cf127..a635cc130f3 100644 --- a/source/pl/cui/source/options.po +++ b/source/pl/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437838931.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Szukane wyrażenie" #: personalization.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Nie można otworzyć %1, spróbuj ponownie później." #: personalization.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Streszczenie" #: personalization.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index 56fa0622c9c..138a5e0093a 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:53+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437180292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437926007.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia regionalne: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -215,14 +215,13 @@ msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Skróty klawiszowe" +msgstr "Skróty klawiaturowe" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -342,7 +341,6 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "Usuń skróty" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" @@ -388,7 +386,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Usuń wyrazy rozpoczynające się dwiema wersalikami" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" @@ -443,14 +440,13 @@ msgid "Aging" msgstr "Efekt starzenia" #: agingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "Stopień efektu starzenia" +msgstr "Stopień efektu starzenia:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -486,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: Autokorekta podczas pisania" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -606,7 +602,6 @@ msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" @@ -697,7 +692,6 @@ msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" @@ -887,24 +881,22 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "Przesunięcie na osi _X" +msgstr "Przesunięcie na osi _X:" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "Przesunięcie na osi _Y" +msgstr "Przesunięcie na osi _Y:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1034,6 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "Zastosuj odstępy między tekstem azjatyckim, łacińskim i złożonym" #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "labelLineChange\n" @@ -1058,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Przypisz składnik" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa metody składnika:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1151,24 +1142,22 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Tagi inteligentne" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "_Jako" +msgstr "_Jako:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "_Dla" +msgstr "_Dla:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1214,6 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "Przezroczys_tość:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" @@ -1358,17 +1346,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Edycja łączy" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "UPDATE_NOW\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "Aktualizuj" +msgstr "Akt_ualizuj" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Otwórz" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Modyfikuj..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Przerwij łącze" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Plik źródłowy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stan" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Edycja łączy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Plik źródłowy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1470,14 +1457,13 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "UPDATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "Aktualizuj" +msgstr "Aktualizuj:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1489,14 +1475,13 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_Automatycznie" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "Ręcznie" +msgstr "Ręcz_nie" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja OS:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1640,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Dostawca platformy OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1649,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1658,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Wersja sterownika:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Edycja wpisu czarnej listy" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1676,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wpis czarnej listy" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1685,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Edycja wpisu białej listy" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1694,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wpis białej listy" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1769,17 +1754,15 @@ msgid "_User-defined:" msgstr "_Użytkownika:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "_Domyślnie" +msgstr "_Domyślnie:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" @@ -1789,14 +1772,13 @@ msgid "Line Arrangement" msgstr "Rozmieszczenie linii" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "St_yl" +msgstr "St_yl:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1808,14 +1790,13 @@ msgid "_Width:" msgstr "_Szerokość:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Kolor" +msgstr "_Kolor:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1827,14 +1808,13 @@ msgid "Line" msgstr "Linia" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "Do _lewej" +msgstr "Do _lewej:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1846,24 +1826,22 @@ msgid "Right:" msgstr "Od prawej:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "Do _góry" +msgstr "Do _góry:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "Do _dołu" +msgstr "Do _dołu:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1875,47 +1853,42 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizuj" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Odstęp od zawartości" +msgstr "Odstępy od zawartości" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "_Pozycja" +msgstr "_Pozycja:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "_Odległość" +msgstr "_Odległość:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "K_olor" +msgstr "K_olor:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label11\n" @@ -1961,7 +1934,6 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Dzielenie wyrazów" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" @@ -1971,7 +1943,6 @@ msgid "Characters Before Break" msgstr "Znaki przed podziałem" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" @@ -1981,7 +1952,6 @@ msgid "Characters After Break" msgstr "Znaki za podziałem" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" @@ -2027,14 +1997,13 @@ msgid "Callout" msgstr "Objaśnienie" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "Rozsz_erzenie" +msgstr "Rozsz_erzenie:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2055,24 +2024,22 @@ msgid "_Optimal" msgstr "_Optymalnie" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "_Pozycja" +msgstr "_Pozycja:" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "_Przez" +msgstr "_Przez:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2210,24 +2177,22 @@ msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "_Stopnie" +msgstr "_Stopnie:" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "K_rawędź odniesienia" +msgstr "K_rawędź odniesienia:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2213,6 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "Użyj _azjatyckiego trybu pionowego" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" @@ -2285,14 +2249,13 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "Dzielenie wyrazów _aktywne" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "Kierunek _tekstu" +msgstr "Kierunek _tekstu:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2331,7 +2294,6 @@ msgid "I_ndent" msgstr "W_cięcie" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" @@ -2566,87 +2528,78 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "Ścieżka do certyfikatu" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Język:" +msgstr "Język:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Rodzina" +msgstr "Rodzina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Styl:" +msgstr "Styl:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar" +msgstr "Rozmiar:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Rodzina" +msgstr "Rodzina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Styl:" +msgstr "Styl:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar" +msgstr "Rozmiar:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Język:" +msgstr "Język:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label4\n" @@ -2656,47 +2609,42 @@ msgid "Western Text Font" msgstr "Czcionka tekstu zachodniego" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Rodzina" +msgstr "Rodzina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Styl:" +msgstr "Styl:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar" +msgstr "Rozmiar:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Język:" +msgstr "Język:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" @@ -2706,54 +2654,49 @@ msgid "Asian Text Font" msgstr "Czcionka tekstu azjatyckiego" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "Rodzina" +msgstr "Rodzina:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_Styl:" +msgstr "Styl:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar" +msgstr "Rozmiar:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Język:" +msgstr "Język:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "Czcionka dla złożonego systemu pisania" +msgstr "Czcionka CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2834,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Nieodwiedzone hiperłącze" +msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2843,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "Odwiedzone hiperłącze" +msgstr "Odwiedzone hiperłącza" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3251,24 +3194,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "K_olor" +msgstr "K_olor:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "Tabela kolorów" +msgstr "Tabela kolorów:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3448,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kolor" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3457,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "Cze_rwony:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3466,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Zielony:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3475,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "Nie_bieski:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3484,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3502,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "O_dcień:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3511,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Na_sycenie:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3520,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Jas_ność:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3529,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3538,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Niebieskozielony:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3547,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Purpurowy:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3556,17 +3497,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Żółt_y:" #: colorpickerdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpickerdialog.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "_Klawisze" +msgstr "_Klucz:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3650,37 +3590,33 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "Linia _1" +msgstr "Linia _1:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "Linia _2" +msgstr "Linia _2:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "Linia _3" +msgstr "Linia _3:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" @@ -3690,54 +3626,49 @@ msgid "Line Skew" msgstr "Przekrzywienie linii" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "_Początek poziomo" +msgstr "_Początek poziomo:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "Ko_niec poziomo" +msgstr "Ko_niec poziomo:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "P_oczątek pionowo" +msgstr "P_oczątek pionowo:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "Koni_ec pionowo" +msgstr "Koni_ec pionowo:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Odstęp między liniami" +msgstr "Interlinia" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3734,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "Limi_t czasu (w sekundach)" #: connpooloptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "label1\n" @@ -3831,44 +3761,40 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "Zachowaj rozmiar obra_zu" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "Do _lewej" +msgstr "Do _lewej:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "Do p_rawej" +msgstr "Do p_rawej:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "Do _góry" +msgstr "Do _góry:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "Do _dołu" +msgstr "Do _dołu:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3925,7 +3851,6 @@ msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label11\n" @@ -3953,24 +3878,22 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "_URL" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "_Ramka" +msgstr "_Ramka:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3982,24 +3905,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "_Tekst alternatywny" +msgstr "_Tekst alternatywny:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "_Opis" +msgstr "_Opis:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4065,24 +3986,22 @@ msgid "..." msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "Plik bazy _danych" +msgstr "Plik bazy _danych:" #: databaselinkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "Zarejestrowana _nazwa" +msgstr "Zarejestrowana _nazwa:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4121,7 +4040,6 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Edycja..." #: dbregisterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbregisterpage.ui\n" "label1\n" @@ -4131,64 +4049,58 @@ msgid "Registered Databases" msgstr "Zarejestrowane bazy danych" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "O_dstęp linii" +msgstr "O_dległość linii:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "Występ pr_owadnic" +msgstr "Występ pr_owadnic:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "Odle_głość prowadnic" +msgstr "Odle_głość prowadnic:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "_Lewa prowadnica" +msgstr "_Lewa prowadnica:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "_Prawa prowadnica" +msgstr "_Prawa prowadnica:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Miejsca _po przecinku" +msgstr "Miejsca _dziesiętne:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Od_stęp" +msgstr "Od_stępy" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4470,14 +4382,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Pobierz więcej słowników..." #: editmodulesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "_Język:" +msgstr "Język:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4516,84 +4427,76 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "Kolor czcionki" +msgstr "Kolor czcionki:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "Efekty" +msgstr "Efekty:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "Uwypuklenie" +msgstr "Uwypuklenie:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "Nadkreślenie" +msgstr "Nadkreślenie:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "Przekreślenie" +msgstr "Przekreślenie:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "Podkreślenie" +msgstr "Podkreślenie:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "Kolor nadkreślenia" +msgstr "Kolor nadkreślenia:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "Kolor podkreślenia" +msgstr "Kolor podkreślenia:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4632,24 +4535,22 @@ msgid "Individual words" msgstr "Poszczególne słowa" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Pozycja" +msgstr "Pozycja:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Znak wyróżnienia" +msgstr "Znak wyróżnienia:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5021,14 +4922,13 @@ msgid "Emboss" msgstr "Uwypuklenie" #: embossdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "Ź_ródło światła" +msgstr "Ź_ródło światła:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +4949,6 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "Przypisz makro" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "existingmacrosft\n" @@ -5059,7 +4958,6 @@ msgid "Existing Macros" msgstr "Istni_ejące makra" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "macrotoft\n" @@ -5141,14 +5039,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "U_suń" #: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "Zapisz w" +msgstr "Zapisz w:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5187,14 +5084,13 @@ msgid "S_earch" msgstr "Szukaj" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "_Tekst" +msgstr "_Tekst:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5224,14 +5120,13 @@ msgid "_Search for" msgstr "_Szukaj" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "Pojedyncze pole" +msgstr "Po_jedyncze pole:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5243,17 +5138,15 @@ msgid "_All fields" msgstr "Wszystkie pol_a" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "Formularz" +msgstr "Formularz:" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "label2\n" @@ -5263,14 +5156,13 @@ msgid "Where to Search" msgstr "Przeszukiwany obszar" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "_Pozycja" +msgstr "_Pozycja:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5300,7 +5192,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" @@ -5382,14 +5273,13 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "Rekord :" +msgstr "Rekord:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5482,14 +5372,13 @@ msgid "File" msgstr "Plik" #: galleryfilespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "Typ pliku" +msgstr "Typ _pliku:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5591,7 +5480,6 @@ msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: gallerysearchprogress.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerysearchprogress.ui\n" "label1\n" @@ -5652,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5664,14 +5552,13 @@ msgid "Enter Title" msgstr "Podaj tytuł" #: gallerytitledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "_Tytuł:" +msgstr "Tytuł:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5755,64 +5642,58 @@ msgid "Square" msgstr "Kwadratowe" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "Środek na osi _X" +msgstr "Środek na osi _X:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "Środek na osi _Y" +msgstr "Środek na osi _Y:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "_Kąt" +msgstr "_Kąt:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "_Krawędź" +msgstr "_Krawędź:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "O_d" +msgstr "O_d:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "_Do" +msgstr "_Do:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5911,17 +5792,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "_Oryginał" +msgstr "Oryginał" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5933,34 +5813,31 @@ msgid "Word" msgstr "Słowo" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "find\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "Znajdź" +msgstr "_Znajdź" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "_Sugestie" +msgstr "Sugestie" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Fo_rmat" +msgstr "Format" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5996,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6005,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6014,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6041,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Tylk_o Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6050,17 +5927,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "T_ylko Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "Ignoruj" +msgstr "_Ignoruj" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Zawsze i_gnoruj" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Zawsze zami_eń" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Zas_tąp znak po znaku" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6123,27 +5999,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Książka" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "_Oryginał" +msgstr "Oryginał" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "_Sugestie" +msgstr "Sugestie" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6227,34 +6101,31 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "_Odstępy:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "_Kąt" +msgstr "_Kąt:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "Typ _linii" +msgstr "Typ _linii:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "Kolor li_nii" +msgstr "Kolor li_nii:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6353,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperłącze" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6380,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Ś_cieżka:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6389,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6398,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6407,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6416,17 +6287,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "C_el:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "_URL" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cel w dokumencie" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6444,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cel w dokumencie" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6453,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Tekst próbny" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6462,17 +6332,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cel w dokumencie" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "_Ramka" +msgstr "_Ramka:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6481,27 +6350,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_kst:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nazwa:" +msgstr "N_azwa:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_Dla" +msgstr "F_ormularz:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6519,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe ustawienia" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6528,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "Sieć _Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6537,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6546,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Ce_l:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6555,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka WWW" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6564,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Otwórz przeglądarkę internetową, skopiuj adres URL i wklej w pole Cel" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6573,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa _logowania:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6582,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Hasło:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6591,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "_Użytkownik anonimowy" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6600,17 +6467,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Typ hiperłącza" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "_Ramka" +msgstr "_Ramka:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6619,27 +6485,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_kst:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nazwa:" +msgstr "N_azwa:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_Dla" +msgstr "F_ormularz:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6657,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe ustawienia" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6666,17 +6530,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_E-mail" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "linktyp_news\n" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "_Nowy" +msgstr "Wiado_mości" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6685,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Odbior_ca:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6694,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Źródła danych…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6703,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Źródła danych..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6712,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Temat:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6721,17 +6584,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Poczta i wiadomości" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "_Ramka" +msgstr "_Ramka:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6740,27 +6602,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_kst:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nazwa:" +msgstr "N_azwa:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_Dla" +msgstr "F_ormularz:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6778,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe ustawienia" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6787,17 +6647,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cel w dokumencie" #: hyperlinkmarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmarkdialog.ui\n" "apply\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "Zastosuj" +msgstr "Z_astosuj" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Zamknij" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz drzewo" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "_Edytuj teraz" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6833,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "E_dytuj później" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6842,57 +6701,52 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Plik:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "create\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "Wybierz ścieżki" +msgstr "Wybierz ścieżkę" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "create\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "Wybierz ścieżki" +msgstr "Wybierz ścieżkę" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "types_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "Typ pliku" +msgstr "_Typ pliku:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "Dokument tekstowy" +msgstr "Nowy dokument" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "_Ramka" +msgstr "_Ramka:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6901,27 +6755,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_kst:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nazwa:" +msgstr "N_azwa:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "_Dla" +msgstr "F_ormularz:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6939,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe ustawienia" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6978,14 +6830,13 @@ msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "Słowo" +msgstr "Słowo:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6994,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -7006,6 +6857,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Nie udało się zaimportować następujących plików.\n" +"Nie można zinterpretować formatu pliku." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7014,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Zmień ikonę" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7023,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Ikony" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7032,17 +6885,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I_mportuj..." #: iconselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "Usuń..." +msgstr "_Usuń..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7055,6 +6907,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Uwaga:\n" +"W celu uzyskania najlepszej jakości, rozmiar ikony powinien wynosić 16x16 pikseli.\n" +"Ikony o innych rozmiarach będą automatycznie skalowane." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7066,14 +6921,13 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Właściwości ramki przestawnej" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "_Nazwa:" +msgstr "Nazwa:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7121,7 +6975,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" @@ -7158,17 +7011,15 @@ msgid "Border" msgstr "Krawędź" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "_Szerokość:" +msgstr "Szerokość:" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" @@ -7196,14 +7047,13 @@ msgid "Default" msgstr "Domyślny" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Odstęp od zawartości" +msgstr "Odstępy od zawartości" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7233,7 +7083,6 @@ msgid "Create from file" msgstr "Utwórz z pliku" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" @@ -7249,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Szukaj…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7576,7 +7425,6 @@ msgid "Save arrow styles" msgstr "Zapisz style strzałek" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "label1\n" @@ -7748,7 +7596,6 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "Przezroczys_tość:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label1\n" @@ -7848,7 +7695,6 @@ msgid "Ca_p style:" msgstr "Styl końcówki:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label3\n" @@ -8020,7 +7866,6 @@ msgid "Beveled" msgstr "Ścięty" #: macroassigndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroassigndialog.ui\n" "MacroAssignDialog\n" @@ -8147,7 +7992,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" @@ -8388,27 +8232,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Nowe menu" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "Nazwa menu" +msgstr "Nazwa menu:" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "_Pozycja menu" +msgstr "_Pozycja menu:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8447,17 +8289,15 @@ msgid "_Add..." msgstr "Dod_aj..." #: multipathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "pathlist\n" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "Lista ścieżek" +msgstr "Lista ścieżek:" #: multipathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "label1\n" @@ -8566,24 +8406,22 @@ msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "Nazwa _paska narzędzi" +msgstr "Nazwa _paska narzędzi:" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "Zapi_sz w" +msgstr "Zapi_sz w:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8649,24 +8487,22 @@ msgid "_Format code" msgstr "Kod _formatu" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Miejsca _po przecinku" +msgstr "Miejsca _dziesiętne:" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "_Zera wiodące" +msgstr "_Zera wiodące:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8714,7 +8550,6 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmat" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" @@ -8868,67 +8703,60 @@ msgid "Level" msgstr "Poziom" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "_Liczba:" +msgstr "Liczba:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "Styl znaku" +msgstr "Styl znaku:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "Pokaż podpoziomy" +msgstr "Pokaż podpoziomy:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "Zacznij od" +msgstr "Zacznij od:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika" +msgstr "Grafika:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "_Szerokość:" +msgstr "Szerokość:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" @@ -8947,14 +8775,13 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "Zachowaj proporcje" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "Wyrówn_anie:" +msgstr "Wyrównanie:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9047,24 +8874,22 @@ msgid "Select..." msgstr "Wybierz..." #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "Kolo_r:" +msgstr "Kolor:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "_Rozmiar względny" +msgstr "_Rozmiar względny:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9103,14 +8928,13 @@ msgid "Right" msgstr "Do prawej" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "Znaki:" +msgstr "Znak:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9122,24 +8946,22 @@ msgid "..." msgstr "..." #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "Po" +msgstr "Po:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "Przed" +msgstr "Przed:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9421,44 +9243,40 @@ msgid "Level" msgstr "Poziom" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Po numeracji" +msgstr "Po numeracji:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "Wyrównanie n_umeracji" +msgstr "Wyrównanie n_umeracji:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "Wyrównanie" +msgstr "Wyrównanie:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "Wcięcie" +msgstr "Wcięcie:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9467,17 +9285,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "do:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "Wcięcie" +msgstr "Wcięcie:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9489,14 +9306,13 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "Wz_ględny" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "Odstęp od tekstu" +msgstr "Odstęp od tekstu:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9508,26 +9324,26 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Minimalny odstęp między\n" +"numeracją i tekstem:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "Wyrównanie n_umeracji" +msgstr "Wyrównanie n_umeracji:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Pozycja i odstęp" +msgstr "Pozycja i odstępy" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9629,14 +9445,13 @@ msgid "_Title:" msgstr "_Tytuł:" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "_Opis" +msgstr "_Opis:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9693,14 +9508,13 @@ msgid "seconds" msgstr "sek." #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Pozostałe opcje" +msgstr "Różne opcje" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9544,6 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "_Użyj kolorów systemowych przy podglądzie strony" #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" @@ -9839,7 +9652,6 @@ msgid "Location: " msgstr "Lokalizacja: " #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" @@ -9876,7 +9688,6 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "Konfiguracja eksperta" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" @@ -9886,17 +9697,15 @@ msgid "Optional (Unstable) Options" msgstr "Opcjonalne (niestabilne) opcje" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "Sc_hemat" +msgstr "_Schemat:" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" @@ -9942,14 +9751,13 @@ msgid "On" msgstr "Włącz" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "Schemat niestandardowy" +msgstr "Niestandardowe kolory" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -10006,7 +9814,6 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "Kondensuj interpunkcję i japońską Kanę" #: optasianpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label2\n" @@ -10061,17 +9868,15 @@ msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Bez znaków podziału wiersza użytkownika" #: optasianpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "Znaki wiodące i końcowe" +msgstr "Pierwsze i ostatnie znaki" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "codecomplete_enable\n" @@ -10090,7 +9895,6 @@ msgid "Code Completion" msgstr "Uzupełnianie kodu" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_proc\n" @@ -10100,7 +9904,6 @@ msgid "Autoclose procedures" msgstr "Automatyczne zamykanie procedur" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_paren\n" @@ -10110,7 +9913,6 @@ msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_quotes\n" @@ -10156,7 +9958,6 @@ msgid "Language Features" msgstr "Funkcje języka" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label20\n" @@ -10211,24 +10012,22 @@ msgid "_Type and replace" msgstr "Pisz i zas_tępuj" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "Kontrola kolejności" +msgstr "Sprawdzanie sekwencyjne" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "Ruch" +msgstr "Ruch:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10249,7 +10048,6 @@ msgid "_Visual" msgstr "_Wizualny" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label2\n" @@ -10259,14 +10057,13 @@ msgid "Cursor Control" msgstr "Zachowanie kursora" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "Liczeb_niki" +msgstr "Liczeb_niki:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10305,7 +10102,6 @@ msgid "Context" msgstr "Kontekst" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label4\n" @@ -10315,14 +10111,13 @@ msgid "General Options" msgstr "Opcje ogólne" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "Program obsługujący wiadomości _e-mail" +msgstr "Program obsługujący wiadomości _e-mail:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10343,14 +10138,13 @@ msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "Wysyłanie dokumentów jako załączniku wiadomości e-mail" +msgstr "Wysyłanie dokumentów jako załączniki wiadomości e-mail" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10371,7 +10165,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[Z]: Konwertuj i zapisz obiekt" #: optfltrembedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfltrembedpage.ui\n" "label1\n" @@ -10480,24 +10273,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "_Czcionka" +msgstr "_Czcionka:" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "Z_amień na" +msgstr "Z_amień na:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10545,7 +10336,6 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "Z_astosuj tabelę zamian" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" @@ -10555,24 +10345,22 @@ msgid "Replacement Table" msgstr "Tabela zamian" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "Czcionki" +msgstr "Czcio_nki:" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "Rozmi_ar" +msgstr "Rozmi_ar:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10593,7 +10381,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Tylko czcio_nki nieproporcjonalne" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" @@ -10639,7 +10426,6 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Użyj okien dialogowych programu %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" @@ -10658,7 +10444,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Użyj okien _dialogowych programu %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" @@ -10686,7 +10471,6 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "_Pozwól zapisywać dokument, nawet jeśli nie został zmodyfikowany " #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" @@ -10714,7 +10498,6 @@ msgid "and " msgstr "i " #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" @@ -10730,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Pozwól na zbieranie informacji o użytkowaniu i wysyłanie do serwerów TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10739,87 +10522,79 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Osobiste" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size7FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "Rozmiar _7" +msgstr "Rozmiar _7:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size6FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "Rozmiar _6" +msgstr "Rozmiar _6:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size5FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "Rozmiar _5" +msgstr "Rozmiar _5:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size4FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "Rozmiar _4" +msgstr "Rozmiar _4:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size3FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "Rozmiar _3" +msgstr "Rozmiar _3:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size2FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "Rozmiar _2" +msgstr "Rozmiar _2:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size1FT\n" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "Rozmiar _1" +msgstr "Rozmiar _1:" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Rozmiar czcionek" +msgstr "Rozmiary czcionek" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10864,7 +10639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "_Zestaw znaków:" +msgstr "Ze_staw znaków:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11092,14 +10867,13 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Przedłużone samo_głoski (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "Traktuj w ten sam sposób" +msgstr "Traktuj jako równe" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -11138,54 +10912,49 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "Interfejs _użytkownika" +msgstr "Interfejs _użytkownika:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "Ustawienia lokalne" +msgstr "Ustawienia lokalne:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "Klawisz separatora dziesiętnego" +msgstr "Klawisz separatora dziesiętnego:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "Waluta _domyślna" +msgstr "Waluta _domyślna:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "Akce_ptowane wzorce dat" +msgstr "Akce_ptowane wzorce dat:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11197,7 +10966,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Tak _samo jak w ustawieniach lokalnych ( %1 )" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label1\n" @@ -11216,37 +10984,33 @@ msgid "For the current document only" msgstr "Tylko w bieżącym dokumencie" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "Złożony układ tekstu (CTL)" +msgstr "Złożony układ _tekstu (CTL):" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "Azjatyckie" +msgstr "Azjatyckie:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "western\n" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "Zachodnie" +msgstr "Zachodnie:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label2\n" @@ -11265,7 +11029,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "Zignoruj wprowadzony język s_ystemu" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label3\n" @@ -11275,14 +11038,13 @@ msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Rozszerzone wsparcie dla innych języków" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "Dostępne moduły języków" +msgstr "_Dostępne moduły języków:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11330,14 +11092,13 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "_Opcje" +msgstr "_Opcje:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11358,7 +11119,6 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "E_dycja..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label1\n" @@ -11368,14 +11128,13 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "Pisownia" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "_Liczba kroków" +msgstr "_Liczba kroków:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11387,34 +11146,31 @@ msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "_Używaj dla programu %PRODUCTNAME" +msgstr "_Używaj dla programu %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "Ilość pa_mięci na obiekt" +msgstr "Ilość pa_mięci na obiekt:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "Usuń z pamięci po" +msgstr "Usuń z _pamięci po:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11444,7 +11200,6 @@ msgid "hh:mm" msgstr "gg:mm" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" @@ -11454,17 +11209,15 @@ msgid "Graphics Cache" msgstr "Pamięć podręczna na grafikę" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "Liczba obiektów " +msgstr "Liczba obiektów:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" @@ -11555,7 +11308,6 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "Automaty_cznie sprawdzaj aktualizacje" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" @@ -11565,7 +11317,6 @@ msgid "Every da_y" msgstr "Co_dziennie" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" @@ -11575,7 +11326,6 @@ msgid "Every _week" msgstr "Co _tydzień" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" @@ -11594,7 +11344,6 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Ostatnie sprawdzenie: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" @@ -11655,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na użycie OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11664,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Czarna lista OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11673,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11682,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dod_aj..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11691,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Usuń..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11700,7 +11449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "OS" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11709,7 +11458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja OS" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11718,7 +11467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Dostawca platformy" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11727,7 +11476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11736,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Wersja sterownika" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11745,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Biała lista OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11754,7 +11503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edycja..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11763,7 +11512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Dod_aj..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11772,7 +11521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Usuń..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11781,7 +11530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11838,14 +11587,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "_Edycja..." #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "S_erwer proxy" +msgstr "S_erwer proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11875,44 +11623,40 @@ msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "Serwer proxy HT_TP" +msgstr "Serwer proxy HT_TP:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "_Port" +msgstr "_Port:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "Serwer proxy HTTP_S" +msgstr "Serwer proxy HTTP_S:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "Serwer proxy _FTP" +msgstr "Serwer proxy _FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11924,24 +11668,22 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "_Bez serwera proxy:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11989,24 +11731,22 @@ msgid "Load" msgstr "Ładuj" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "Z_apisuj informacje automatycznego przywracania co" +msgstr "Z_apisuj informacje automatycznego przywracania co:" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "Min" +msgstr "min." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12099,7 +11839,6 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" @@ -12208,7 +11947,6 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "Typ d_okumentu:" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" @@ -12263,7 +12001,6 @@ msgid "Macro Securit_y..." msgstr "Ochro_na makr..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label3\n" @@ -12333,7 +12070,6 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "_Hasło główne..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" @@ -12361,7 +12097,6 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "O_pcje..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" @@ -12371,64 +12106,58 @@ msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Opcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "_Firma" +msgstr "_Firma:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "Imię/_Nazwisko/Inicjały" +msgstr "Imię/_Nazwisko/Inicjały:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "_Ulica" +msgstr "_Ulica:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "Miasto/Region/_Kod pocztowy" +msgstr "Miasto/Region/_Kod pocztowy:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "Kraj/Re_gion" +msgstr "Kraj/Re_gion:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "_Tytuł/stanowisko" +msgstr "_Tytuł/Stanowisko:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12437,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Telefon (Dom/_Praca):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12449,14 +12178,13 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Numer telefonu domowego" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "_Faks/E-mail" +msgstr "Fa_ks/E-mail:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12576,14 +12304,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Użyj danych dla właściwości dokumentów" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "_Nazwisko/Imię/Imię ojca/Inicjały" +msgstr "_Nazwisko/Imię/Imię ojca/Inicjały:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12622,14 +12349,13 @@ msgid "First name" msgstr "Imię" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Nazwisko/_Imię/Inicjały" +msgstr "Nazwisko/_Imię/Inicjały:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12659,14 +12385,13 @@ msgid "Initials" msgstr "Inicjały" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "Ulica/Numer mie_szkania" +msgstr "Ulica/Numer mie_szkania:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12687,14 +12412,13 @@ msgid "Apartment number" msgstr "Numer mieszkania" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "Kod poc_ztowy/Miejscowość" +msgstr "Kod poc_ztowy/Miejscowość:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12733,14 +12457,13 @@ msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Użyj przys_pieszenia sprzętowego" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "Włącz _antyaliasing" +msgstr "Użyj antya_liasing" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12749,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Użyj pełne renderowanie OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12758,10 +12481,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Wymuś OpenGL, nawet jeśli jest na czarnej liście (mogą występować błędy sterownika)" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" @@ -12789,14 +12511,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "I_kony w menu" +msgstr "I_kony w menu:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12862,24 +12583,22 @@ msgid "Font Lists" msgstr "Listy czcionek" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "Sk_alowanie" +msgstr "Sk_alowanie:" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "Rozmiar i _styl ikon" +msgstr "Rozmiar i _styl ikon:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13026,14 +12745,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Wy_gładzanie czcionek ekranowych" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "_z" +msgstr "_z:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13045,24 +12763,22 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "Ustawienie myszy" +msgstr "Ustawienie _myszy:" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "Środkowy _przycisk myszy" +msgstr "Środkowy _przycisk myszy:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13200,7 +12916,6 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "Zaso_bnik papieru:" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" @@ -13345,7 +13060,6 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "_Styl uzgodnienia:" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" @@ -13925,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13937,14 +13651,13 @@ msgid "of" msgstr "o wielkości" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Odstęp między liniami" +msgstr "Interlinia" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -14145,14 +13858,13 @@ msgid "C_haracter" msgstr "_Znak" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "Znak-wypełniacz" +msgstr "Znak wypełnienia" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14227,7 +13939,6 @@ msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label6\n" @@ -14246,7 +13957,6 @@ msgid "_Options" msgstr "_Opcje" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" @@ -14292,7 +14002,6 @@ msgid "Combine" msgstr "Połącz" #: percentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "label1\n" @@ -14302,14 +14011,13 @@ msgid "Minimum Size" msgstr "Minimalna wielkość" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Zwykły wygląd, nie używaj motywów" +msgstr "Domyślny wygląd, nie używaj motywów" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14345,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Lub wybierz z zainstalowanych motywów za pośrednictwem rozszerzeń:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14552,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14780,14 +14488,13 @@ msgid "Posterize" msgstr "Redukcja" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "Redukcja kolorów" +msgstr "Redukcja kolorów:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14799,7 +14506,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametry" #: querychangelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" @@ -14827,14 +14533,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "Czy zapisać grot strzałki teraz?" #: querydeletebitmapdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "Usuń mapę bitową?" +msgstr "Usunąć mapę bitową?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +14641,6 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Czy chcesz usunąć gradient?" #: querydeletehatchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" @@ -14955,7 +14659,6 @@ msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Czy chcesz usunąć kreskowanie?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" @@ -14965,7 +14668,6 @@ msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "Usunąć grot strzałki?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" @@ -14984,14 +14686,13 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ta akcja jest nieodwracalna." #: querydeletelinestyledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelinestyledialog.ui\n" "AskDelLineStyleDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "Usunąć style linii?" +msgstr "Usunąć styl linii?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -15003,7 +14704,6 @@ msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Czy chcesz usunąć styl linii?" #: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" @@ -15031,7 +14731,6 @@ msgid "Please choose another name." msgstr "Proszę wybrać inną nazwę." #: querynoloadedfiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" @@ -15050,7 +14749,6 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Nie można załadować pliku!" #: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" @@ -15069,7 +14767,6 @@ msgid "The file could not be saved!" msgstr "Plik nie mógł zostać zapisany!" #: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" @@ -15103,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizować listę plików?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -15151,14 +14848,13 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Pozycja _Y:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "_Domyślne ustawienia" +msgstr "Ustawienia _domyślne:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15179,7 +14875,6 @@ msgid "Rotation point" msgstr "Punkt rotacyjny" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" @@ -15189,24 +14884,22 @@ msgid "Pivot Point" msgstr "Punkt obrotu" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "_Kąt" +msgstr "_Kąt:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "U_stawienia domyślne" +msgstr "U_stawienia domyślne:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15389,7 +15082,6 @@ msgid "Background" msgstr "Tło" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" @@ -15444,7 +15136,6 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "Ostrzegaj, gdy dokument zawiera zarejestrowane zmiany, wersje, ukryte informacje lub notatki:" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" @@ -15490,7 +15181,6 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "Blokuj wszystkie linki z dokumentów nie będących pośród zaufanych lokalizacji (zobacz Bezpieczeństwo makr)" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" @@ -15506,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Wybierz motyw Firefoksa" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15515,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Szukaj" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15524,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Szukanie niestandardowe" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15533,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Kategorie:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15542,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Sugerowane motywy według kategorii" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15581,14 +15271,13 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "Zastos_uj cień" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "_Odległość" +msgstr "O_dległość:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15600,14 +15289,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "Przezroczys_tość:" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "_Kolor" +msgstr "_Kolor:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15628,7 +15316,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: showcoldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "showcoldialog.ui\n" "ShowColDialog\n" @@ -15656,34 +15343,31 @@ msgid "Similarity Search" msgstr "Szukaj podobnych" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "Wymi_eń znaki" +msgstr "Wymi_eń znaki:" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "Dod_aj znaki" +msgstr "Dod_aj znaki:" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "_Usuń znaki" +msgstr "_Usuń znaki:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15695,17 +15379,15 @@ msgid "_Combine" msgstr "Połą_cz" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "_Promień" +msgstr "P_romień:" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" @@ -15715,14 +15397,13 @@ msgid "Corner Radius" msgstr "Promień krzywizny narożnika" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "_Kąt" +msgstr "_Kąt:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15752,7 +15433,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -15771,14 +15451,13 @@ msgid "Smooth" msgstr "Wygładź" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "Płynny promień" +msgstr "_Płynny promień:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15799,14 +15478,13 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solaryzacja" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "Wartość progowa" +msgstr "_Wartość progowa:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15845,24 +15523,22 @@ msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "Czcionka" +msgstr "Czcionka:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "Podzbiór" +msgstr "Podzbiór:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15883,14 +15559,13 @@ msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Pisownia i gramatyka: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "O_pcje..." +msgstr "_Opcje..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15920,7 +15595,6 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "_Sugestie" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" @@ -15939,24 +15613,22 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "Popraw w_szystkie" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "Zawsze poprawiaj" +msgstr "Zaw_sze poprawiaj" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "Sprawdź _gramatykę" +msgstr "Sprawdź gramaty_kę" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15977,14 +15649,13 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "I_gnoruj regułę" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "Język t_ekstu" +msgstr "Język t_ekstu:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -16257,64 +15928,58 @@ msgid "Anchor" msgstr "Zakotwiczenie" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "Po_ziomo" +msgstr "Po_ziomo:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "_o" +msgstr "_o:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "przez" +msgstr "_przez:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "_do" +msgstr "_do:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "_Pionowo" +msgstr "_Pionowo:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "d_la" +msgstr "d_la:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16497,7 +16162,6 @@ msgid "Down" msgstr "Dół" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "label1\n" @@ -16696,54 +16360,49 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "Do _lewej" +msgstr "Do _lewej:" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "Do p_rawej" +msgstr "Do p_rawej:" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "Do _góry" +msgstr "Do _góry:" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "Do _dołu" +msgstr "Do _dołu:" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "Odstęp od krawędzi" +msgstr "Odstępy od krawędzi" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16755,7 +16414,6 @@ msgid "Full _width" msgstr "_Cała szerokość" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" @@ -16783,7 +16441,6 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: textdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" @@ -16847,14 +16504,13 @@ msgid "_Insert" msgstr "W_staw" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "Ze st_ylem strony" +msgstr "Ze st_ylem strony:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16866,24 +16522,22 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "_Numer strony" +msgstr "_Numer strony:" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Pozycja" +msgstr "Pozycja:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16967,24 +16621,22 @@ msgid "_Widow control" msgstr "_Kontroluj bękarty" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "Linie" +msgstr "linie" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "Linie" +msgstr "linie" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -17014,34 +16666,31 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Zamień" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "Bieżący wyraz" +msgstr "Bieżący wyraz:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "Alternatywy" +msgstr "Alternatywne:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "Zamień na" +msgstr "Zamień na:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17071,74 +16720,67 @@ msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "Typ:" +msgstr "Ty_p:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "Środek na osi _X" +msgstr "Środek na osi _X:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "Środek na osi _Y" +msgstr "Środek na osi _Y:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "_Kąt" +msgstr "_Kąt:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "_Krawędź" +msgstr "_Krawędź:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "_Wartość początkowa" +msgstr "_Wartość początkowa:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "_Wartość końcowa" +msgstr "W_artość końcowa:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17165,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb przezroczystości obszaru" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17258,7 +16900,6 @@ msgid "Final character" msgstr "Znak końcowy" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" @@ -17394,24 +17035,22 @@ msgid "_Delete Entry" msgstr "_Usuń pozycję" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "_Maksymalna liczba pozycji" +msgstr "_Maksymalna liczba pozycji:" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "Mi_nimalna długość wyrazu" +msgstr "Mi_nimalna długość wyrazu:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17459,14 +17098,13 @@ msgid "C_ollect words" msgstr "Zbierz pr_opozycje" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "Zatwi_erdzaj klawiszem" +msgstr "Zatwi_erdzaj klawiszem:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17523,7 +17161,6 @@ msgid "Variable:" msgstr "Zmienny:" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" @@ -17569,7 +17206,6 @@ msgid "Book mode" msgstr "Książka" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 945631b1735..41b54e5bca4 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 01:26+0200\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437920645.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Migracja makr dokumentu bazy danych" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Przygotuj" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Utwórz kopię zapasową dokumentu" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Przeprowadź migrację" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Musisz wskazać lokalizację kopii zapasowej inną niż lokalizacja dokumentu." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po index 50310984b8c..54142a5b57e 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401086637.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437920706.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -429,6 +429,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Typ połączenia został zmieniony.\n" +"Aby zmiany przyniosły efekt wszystkie formularze, raporty, kwerendy i tabele muszą zostać zamknięte.\n" +"\n" +"Czy chcesz, aby wszystkie dokumenty zostały teraz zamknięte?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po index 90d6782dc29..f60faa4c7fe 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:07+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353535628.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437920721.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć zaznaczone dane?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Połączenie z bazą danych zostało przerwane. Czy połączyć ponownie?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po index 05df360d2df..9396320ab99 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 01:55+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405130100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437921993.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości bazy danych" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{None}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "#1 musi być określony." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 i #2 muszą być inne." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "Znaki wieloznaczne, takie jak np. ?,* nie są dozwolone w #1." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Kreator bazy danych" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Wybierz bazę danych" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie dBase" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z plikami tekstowymi" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z arkuszem kalkulacyjnym" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnienie użytkownika" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj dane serwera MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Zapisz i kontynuuj" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych MySQL przy użyciu JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -496,6 +496,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Podaj informacje wymagane do połączenia z bazą danych MySQL przy użyciu JDBC. Zwróć uwagę, że klasa sterownika JDBC musi być zainstalowana w systemie i zarejestrowana w %PRODUCTNAME.\n" +"Jeżeli nie znasz poniższych ustawień, skontaktuj się z administratorem systemu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "Klasa ste~rownika MySQL JDBC:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z plikami dBase" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Wybierz katalog zawierający pliki dBASE." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z plikami tekstowymi" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Wybierz katalog, w którym znajdują się pliki CSV (Comma Separated Values). Pliki zostaną otwarte w %PRODUCTNAME Base w trybie tylko do odczytu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do plików tekstowych" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik Microsoft Access którego chcesz użyć." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -587,6 +589,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Podaj adres URL źródła danych ADO, z którym chcesz się połączyć.\n" +"Kliknij 'Przeglądaj', aby skonfigurować ustawienia specyficzne dla dostawcy.\n" +"Jeżeli nie znasz poniższych ustawień, skontaktuj się z administratorem systemu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -606,6 +611,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Wprowadź nazwę bazy danych ODBC, z którą chcesz się połączyć.\n" +"Kliknij przycisk 'Przeglądaj...', aby wybrać bazę danych ODBC zarejestrowaną w %PRODUCTNAME.\n" +"Jeżeli nie znasz poniższych ustawień, skontaktuj się z administratorem systemu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie do bazy danych JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -624,6 +632,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Proszę wprowadzić informacje wymagane do połączenia z bazą danych JDBC.\n" +"Jeżeli nie znasz tych ustawień skontaktuj się z administratorem systemu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Klasa sterownika Oracle J~DBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -658,6 +668,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Podaj informacje wymagane do połączenia z bazą danych Oracle. Zwróć uwagę, że klasa sterownika JDBC musi być zainstalowana w systemie i zarejestrowana w %PRODUCTNAME.\n" +"Jeżeli nie znasz poniższych ustawień, skontaktuj się z administratorem systemu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z arkuszami kalkulacyjnymi" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -676,6 +688,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Kliknij 'Przeglądaj...' aby wybrać arkusz kalkulacyjny %PRODUCTNAME lub skoroszyt Microsoft Excel.\n" +"%PRODUCTNAME otworzy ten plik w trybie tylko do odczytu." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "~Lokalizacja i nazwa pliku" #: directsql.src msgctxt "" @@ -755,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Indeks musi zawierać co najmniej jedno pole." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -779,7 +793,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Nie można skonwertować wpisu na prawidłową wartość dla parametru \"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po index 16f15ae8b6a..12a357d5ba1 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:48+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437242971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437922125.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Wstecz" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "Da_lej>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "Utwó~rz" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systemowe" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 5180b87c797..8b18b6d6df3 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:49+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437243330.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437922154.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Nie można zastosować warunku do pola [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "Sortowanie według [*] jest niemożliwe." #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index e189c612d73..9584f825b0f 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401460226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437922186.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "Miejsca ~po przecinku" +msgstr "Miejsca ~dziesiętne" #: table.src msgctxt "" @@ -483,6 +483,8 @@ msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Przed edycją indeksów tabeli należy tabelę zapisać.\n" +"Czy chcesz teraz zapisać zmiany?" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po index 254108d43a0..2ca4302f300 100644 --- a/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401802264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437929113.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Istniejące kolumny" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj uwierzytelnienie użytkownika" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Niektóre bazy danych wymagają podania nazwy użytkownika." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa _użytkownika" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "_Wymagane hasło" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "_Testuj połączenie" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Utwórz kopię zapasową dokumentu" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Aby umożliwić przywrócenie stanu sprzed migracji, we wskazanej lokalizacji zostanie utworzona kopia zapasowa dokumentu bazy danych. Zmiany zostaną wprowadzone tylko w dokumencie oryginalnym; kopia zapasowa pozostanie niezmieniona." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Kliknij przycisk 'Dalej', aby zapisać kopię dokumentu i rozpocząć migrację." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Zapisz w:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz źródło danych:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Zapi_sz" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy katalog" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Jeden poziom wyżej" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "_Nazwa pliku:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do plików dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Utwórz nowy" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Przeglądaj" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa _użytkownika" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Wymagane hasło" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie użytkownika" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Klasa sterownika _JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź klasę" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Testuj połączenie" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl również usunięte rekordy" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Pamiętaj: Wyświetlane rekordy usunięte są nieaktywne i nie można ich usunąć ze źródła danych." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia opcjonalne" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Indeksy..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etykieta" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do plików dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Utwórz nowy" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Przeglądaj" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -602,6 +602,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Połączenie z bazą danych MySQL może być dokonane poprzez ODBC lub JDBC.\n" +"Jeżeli nie wiesz, jakich ustawień użyć skontaktuj się z administratorem systemu." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Połącz używając ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Połącz używając JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Połącz bezpośrednio" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "W jaki sposób chcesz się połączyć z bazą danych MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wymagane informacje, aby połączyć się z bazą danych MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Wymagane hasło" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Próbujesz usunąć wszystkie kolumny tabeli, tabela nie może istnieć bez kolumn. Czy zamiast usuwania kolumn chcesz usunąć tabelę z bazy danych? Jeżeli nie, wówczas tabela nie ulegnie zmianie." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +729,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Czy zmiany mają być zapisane?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +738,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Zmieniono projekt relacji." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Zdecyduj o sposobie postępowania po zapisaniu pliku bazy danych" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa _hosta" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Numer _portu" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Gniazdo" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Klasa ste_rownika MySQL JDBC" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź klasę" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia połączenia" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indeksy" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Nowy indeks" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Usuń bieżący indeks" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę bieżącego indeksu" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Zapisz bieżący indeks" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Resetuj bieżący indeks" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły indeksu" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator indeksu:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Unikatowy" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Proszę wprowadzić informacje wymagane do połączenia z bazą danych JDBC. Jeżeli nie znasz tych ustawień skontaktuj się z administratorem systemu." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do plików dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Utwórz nowy" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Przeglądaj" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Klasa ste_rownika JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Sprawdź klasę" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Złączone tabele" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Złączone pola" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z katalogiem LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Wprowadź informacje niezbędne do połączenia z katalogiem LDAP. Jeżeli nie znasz poniższych ustawień, skontaktuj się z administratorem systemu." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Serwer" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Numer _portu" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Podstawowa _DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Użyj bezpiecznego połączenia (_SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "P_odstawowa DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Użyj bezpiecznego połączenia (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Numer _portu" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "_Rekordy (maks.)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia połączenia" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Postęp migracji" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Dokument bazy danych zawiera formularze i raporty, które są obecnie przetwarzane. Formularze: $forms$, raporty: $reports$:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie formularze i raporty zostały pomyślnie przetworzone. Kliknij przycisk 'Dalej', aby wyświetlić szczegółowe podsumowanie." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Postęp całkowity:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "dokument $current$ z $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Bieżący postęp:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Bieżący obiekt:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia połączenia" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa _użytkownika" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Wymagane hasło" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie użytkownika" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa bazy _danych" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Se_rwer / Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Serwer" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "Gnia_zdo" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "P_otok nazwany" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Wszystko" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "_Brak" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Tabela źródłowa: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Tabela docelowa: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "_Opcje ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "W przypadku baz danych opartych na plikach użyj katalogu" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia opcjonalne" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Wprowadzenie parametru" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Wartość" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Dalej" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parametry" #: password.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Witamy w Kreatorze migracji makr bazodanowych" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1866,6 +1868,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Ten kreator przeprowadzi Cię przez zadanie przenoszenia makr.\n" +"\n" +"Po jego ukończeniu wszystkie makra pierwotnie osadzone w formularzach i raportach bazy danych bieżącego dokumentu zostaną przeniesione bezpośrednio do dokumentu. W tym celu, w razie potrzeby, zostaną zmienione nazwy bibliotek.\n" +"\n" +"Jeżeli inne formularze i raporty zawierają odwołania do tych makr, zostaną one uaktualnione tam, gdzie będzie to możliwe.\n" +"\n" +"Przed rozpoczęciem migracji wszystkie formularze, raporty, kwerendy i tabele należące do dokumentu muszą być zamknięte. Aby rozpocząć proces migracji, kliknij przycisk 'Dalej'." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Nie zamknięto wszystkich obiektów. Resztę obiektów należy zamknąć ręcznie, a następnie należy uruchomić ponownie kreatora." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Złączone tabele" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Złączone pola" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje aktualizacji" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje usuwania" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj tabelę RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Opuść projekt indeksu" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w bieżącym indeksie?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Czy zmiany mają być zapisane?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Bieżący rekord został zmieniony." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Porządek sortowania" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj połączenie z bazą danych MySQL przy użyciu JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Podaj informacje wymagane do połączenia z bazą danych MySQL przy użyciu JDBC. Zwróć uwagę, że klasa sterownika JDBC musi być zainstalowana w systemie i zarejestrowana w %PRODUCTNAME. Jeżeli nie znasz poniższych ustawień, skontaktuj się z administratorem systemu. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa bazy _danych" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Serwer" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Numer _portu" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Domyślnie: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Klasa ste_rownika MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Sprawdź klasę" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Użyj składni złączenia zewnętrznego '{oj }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Porównanie wartości typu Boolean:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Wiersze przeznaczone do skanowania typów kolumn:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły błędu" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Podsumowanie" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Proces migracji zakończył się pomyślnie. Poniżej znajduje się dziennik migracji, który został wykonany na Twoim dokumencie." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Proces migracji nie zakończył się pomyślnie. Szczegóły dostępne są w poniższym dzienniku migracji." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Czy zmiany mają być zapisane?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tabela została zmieniona." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tabele i filtr tabeli" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tekst ustawienia połączenia" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Pliki CSV (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowe:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowe: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Określ, jakiego typu plików chcesz użyć" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Tekst zawiera główki" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Separator pól" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Separator tekstu" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Separator dziesiętny" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separator tysięcy" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Format wiersza" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Informacje o kolumnach" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Wiersze (_maks.)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Auto" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne rozpoznawanie typu" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Użyt_kownik:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Dod_aj użytkownika..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Zmień _hasło..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Usuń użytkownika..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór użytkownika" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Prawa dostępu dla wybranego użytkownika" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nazwa _hosta" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Numer _portu" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "_Użyj katalogu" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia _sterownika" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia połączenia" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Zestaw znaków" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3287,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Konwersja danych" diff --git a/source/pl/editeng/source/items.po b/source/pl/editeng/source/items.po index b7294372080..152f4b2d0e6 100644 --- a/source/pl/editeng/source/items.po +++ b/source/pl/editeng/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-04 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1412462864.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437824978.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " -msgstr "Odstęp " +msgstr "Odstępy " #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5e6ede5930a..002eefb31d6 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-08 16:57+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437312738.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439053073.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -65812,7 +65812,7 @@ msgctxt "" "par_id2008201415533516564\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Count" +msgstr "Liczb" #: statistics.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9452637b6ff..bcc51bb4c9c 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:08+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437240926.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437829713.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -18456,7 +18456,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Visited links" -msgstr "Odwiedzone łącza" +msgstr "Odwiedzone hiperłącza" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla odwiedzonych łączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." +msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla odwiedzonych hiperłączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Nieodwiedzone łącza" +msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18483,7 +18483,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla nieodwiedzonych łączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." +msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla nieodwiedzonych hiperłączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -36691,7 +36691,7 @@ msgctxt "" "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "Karta \"Pozycja\" wygląda inaczej w dokumentach wykorzystujących nowe atrybuty pozycji i odstępów, wprowadzonych wraz z OpenOffice.org 3.0 (i używanych we wszystkich wersjach LibreOffice) i dokumentów wykorzystujących atrybuty starego typu z wersji z przed 3.0. Nowa wersja tej karty, zawiera kontrolki: \"Po numeracji\", \"Wyrównanie numeracji\", \"Wyrównanie\" i \"Wcięcie\". W starszej wersji tej karty, używanej w listach numerowanych i wypunktowanych starego typu, widoczne są kontrolki: \"Wcięcie\", Szerokość numeracji\", \"Minimalny odstęp między liczbami i tekstem\" i \"Wyrównanie numeracji\"." +msgstr "Karta \"Pozycja\" wygląda inaczej w dokumentach wykorzystujących nowe atrybuty pozycji i odstępów, wprowadzonych wraz z OpenOffice.org 3.0 (i używanych we wszystkich wersjach LibreOffice) i dokumentów wykorzystujących atrybuty starego typu z wersji z przed 3.0. Nowa wersja tej karty, zawiera kontrolki: \"Po numeracji\", \"Wyrównanie numeracji\", \"Wyrównanie\" i \"Wcięcie\". W starszej wersji tej karty, używanej w listach numerowanych i wypunktowanych starego typu, widoczne są kontrolki: \"Wcięcie\", \"Odstęp od tekstu\", \"Minimalny odstęp między liczbami i tekstem\" i \"Wyrównanie numeracji\"." #: 06050600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ff1f855eadb..7c7d973de5a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:17+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324177.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437913051.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied." -msgstr "Ustawienia kolorów dla \"Odwiedzonego łącza\" i \"Nieodwiedzonego łącza\" obowiązują dla dokumentów utworzonych po zapisaniu ustawień kolorów." +msgstr "Ustawienia kolorów dla \"Odwiedzonego hiperłącza\" i \"Nieodwiedzonego hiperłącza\" obowiązują dla dokumentów utworzonych po zapisaniu ustawień kolorów." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numerowanie podpisów wg rozdziałów" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "Traktuj w ten sam sposób" +msgstr "Traktuj jako równe" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14088,7 +14088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "Kontrola kolejności" +msgstr "Sprawdzanie sekwencyjne" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14106,7 +14106,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Use sequence checking" -msgstr "Użyj kontroli kolejności" +msgstr "Użyj sprawdzanie sekwencyjne" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14115,7 +14115,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." -msgstr "Włącza sekwencyjne sprawdzanie danych wejściowych w językach takich, jak tajlandzki." +msgstr "Włącza sprawdzanie sekwencyjne danych wejściowych w językach takich, jak tajlandzki." #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Outgoing server (SMTP) settings" -msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)" +msgstr "Ustawienia serwera poczty wychodzącej (SMTP)" #: mailmerge.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4eb320b3304..fb3c4227696 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 13:47+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437425481.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438436849.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "Wskaż plik, który ma zostać wstawiony jako łącze, a następnie kliknij przycisk Insert." +msgstr "Wskaż plik, który ma zostać wstawiony jako łącze, a następnie kliknij przycisk Wstaw." #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -25035,7 +25035,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Znak rozdzielający komórki" +msgstr "Separator tekstu" #: 06090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fd7cb3569e9..cf91e214419 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 14:40+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437217837.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438440046.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -11816,7 +11816,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use the zoom icons on the Page Preview bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "W celu zmniejszenia lub powiększenia podglądu strony użyj ikon powiększenia na pasku Podgląd strony." +msgstr "W celu zmniejszenia lub powiększenia podglądu strony użyj ikon powiększenia na pasku Podgląd wydruku." #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11833,7 +11833,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Page Preview bar to scroll through the document." -msgstr "Aby przewijać zawartość dokumentu, użyj klawiszy strzałek lub ikon strzałek na pasku Podgląd strony." +msgstr "Aby przewijać zawartość dokumentu, użyj klawiszy strzałek lub ikon strzałek na pasku Podgląd wydruku." #: print_preview.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fbc35c26fd6..4ad3baa643a 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:59+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437311841.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437915567.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "Wybór tematów" +msgstr "Wybór motywów" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -19825,7 +19825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "Od~stęp..." +msgstr "Od~stępy..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 591f2cc35ac..fa3e70b633f 100644 --- a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 16:06+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438531560.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "Generuje błąd #VALUE!" +msgstr "Generuj błąd #ARG!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "Ta opcja określa, jak pusty ciąg znaków jest traktowany w operacjach arytmetycznych. Jeśli masz ustawioną \"Konwersję tekstu na liczbę\" albo \"Generuj błąd #VALUE!\" lub \"Traktuj jako zero\", nie możesz jej wybrać (tutaj), jeśli konwersja pustego ciągu znaków na liczbę spowoduje wygenerowanie błędu lub pusty ciąg będzie traktowany jako zero. W przeciwnym razie ta opcja określa, jak puste ciągi znaków są traktowane." +msgstr "Ta opcja określa, jak pusty ciąg znaków jest traktowany w operacjach arytmetycznych. Jeśli masz ustawioną \"Konwersję tekstu na liczbę\" albo \"Generuj błąd #ARG!\" lub \"Traktuj jako zero\", nie możesz jej wybrać (tutaj), jeśli konwersja pustego ciągu znaków na liczbę spowoduje wygenerowanie błędu lub pusty ciąg będzie traktowany jako zero. W przeciwnym razie ta opcja określa, jak puste ciągi znaków są traktowane." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "Niestandardowe" +msgstr "Dostosowane" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Zest_aw znaków:" +msgstr "_Zestaw znaków:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "Ogranicz _liczbę miejsc dziesiętnych w ogólnym formacie liczb" +msgstr "Ogranicz _liczbę miejsc po przecinku w ogólnym formacie liczb" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/scp2/source/accessories.po b/source/pl/scp2/source/accessories.po index b3e71adb110..998885ea06f 100644 --- a/source/pl/scp2/source/accessories.po +++ b/source/pl/scp2/source/accessories.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:47+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401353221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437915577.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" "LngText.text" msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "Dodatkowe Galerie Tematów" +msgstr "Dodatkowe Galerie Motywów" #: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 69ff34ffa12..db590162a71 100644 --- a/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:15+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423950734.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437912918.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Rozmiar czcionki" +msgstr "Rozmiary czcionek" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "Odstęp kolumn:" +msgstr "Odstępy kolumn:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "_Minimalny odstęp:" +msgstr "_Minimalne odstępy:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/items.po b/source/pl/svx/source/items.po index d3168598ff6..8c1b47a6178 100644 --- a/source/pl/svx/source/items.po +++ b/source/pl/svx/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-11 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413041237.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437825226.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "Spacing\n" "itemlist.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/svdraw.po b/source/pl/svx/source/svdraw.po index ab82367d294..d7230549012 100644 --- a/source/pl/svx/source/svdraw.po +++ b/source/pl/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:03+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437231089.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437843791.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Miejsca po przecinku" +msgstr "Miejsca dziesiętne" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/app.po b/source/pl/sw/source/ui/app.po index 8b67d1d723b..2e4940bb29c 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436709830.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437838902.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSTRACT_TITLE\n" "string.text" msgid "Abstract: " -msgstr "Wyciąg: " +msgstr "Streszczenie: " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po index 75ccba83a55..250fbf10ce2 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 17:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416678283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437827025.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Zapisz dokumenty wynikowe" +msgstr "Zapisz dokument wynikowy" #: dbui.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Wstaw adres" +msgstr "Wstaw blok adresu" #: mailmergewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po index 3a19240bbf6..55a13201a8e 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:17+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385486236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437756110.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Wstaw t~ekst" +msgstr "Ukryty t~ekst" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po index 7c45a464616..3f73d6115de 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 18:09+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416679790.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437827825.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerowanie wierszy" +msgstr "Numeracja wierszy" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po b/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po index 3e25bb38d13..747feacc0b6 100644 --- a/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 15:59+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437424380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437753567.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Nie określono źródła." #: view.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,6 @@ msgid "Level " msgstr "Poziom " #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_OUTLINE\n" @@ -114,7 +113,6 @@ msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Szukane hasło zastąpiono XX razy." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" diff --git a/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po index c0b530b1896..664b492bf09 100644 --- a/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 07:26+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437424848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437809185.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Inicjały nad" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "wiersze" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Bez inicjałów" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Przepływanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie z prawej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie wewnętrzne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie zewnętrzne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Tylko zakotwiczenie)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "do akapitu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "do znaku" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "do strony" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Współrzędna X:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Współrzędna Y:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "na górze" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkowany w pionie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "na dole" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Góra wiersza" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkowane względem wiersza" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Dół wiersza" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "z prawej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkowany w poziomie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "z lewej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "wewnątrz" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeracja" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "bez numeracji" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "połączony z " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "rozpocznij liczenie wierszy od: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardowy" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Skala szarości" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Czarno-biały" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Użytkownika" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-Kliknij, aby otworzyć łącze" #: initui.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć łącze" #: initui.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Temat" #: initui.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Pierwsza konwersja $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Następna konwersja $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artykuł" #: initui.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Książka" #: initui.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Broszury" #: initui.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Sprawozdanie z obrad" #: initui.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Fragment książki" #: initui.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "Dziennik" +msgstr "Czasopismo" #: initui.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Praca dyplomowa" #: initui.src msgctxt "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Różne" #: initui.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: initui.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział" #: initui.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Wydanie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktor" #: initui.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Typ publikacji" #: initui.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Instytucja" #: initui.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Czasopismo" #: initui.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Miesiąc" #: initui.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notatka" #: initui.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numer" #: initui.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacja" #: initui.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Wolumin" #: initui.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Przełącz" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Nawigacja" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział wyżej" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział niżej" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Przełącz" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edycja" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Wstaw" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Zapisz także zawartość" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w górę" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w dół" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom konspektu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ukryty" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktywny" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "nieaktywny" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Edycja..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "Akt~ualizuj" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edycja" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Edycja łącza" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Wstaw" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Indeks" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Plik" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Łącza" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Wszystko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Usuń indeks" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Nie chroń" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ukryty" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Zmień nazwę" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Tylko do ~odczytu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl wszystko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Ukryj wszystko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystko" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Widok globalny" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Widok zawartości" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Licznik słów i znaków. Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe licznika słów." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Widok jednej strony" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Widok dwóch stron" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Widok książki" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Numer strony w dokumencie. Kliknij, aby otworzyć okno nawigatora." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Numer strony w dokumencie (numer strony na wydruku dokumentu). Kliknij, aby otworzyć okno nawigatora." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Styl strony. Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zmienić styl lub kliknij, aby otworzyć okno dialogowe stylu." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Następująca usługa jest niedostępna: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Powięks~zenie" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "W ~górę" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2049,4 +2049,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~W dół" diff --git a/source/pl/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/pl/sw/source/uibase/wrtsh.po index 30163cfa940..573c52f11e4 100644 --- a/source/pl/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/pl/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437809413.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] nie reaguje." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Danych dla [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] nie można uzyskać" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Łącze do [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] nie może być ustanowione" diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index f8b01457e4f..e34ec2d4c3a 100644 --- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:26+0000\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423952782.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437925913.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa elementu" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "Z_estaw znaków" +msgstr "_Zestaw znaków" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Aby kontynuować akcję, należy najpierw wyłączyć funkcję \"cofnij\". Czy chcesz wyłączyć funkcję \"cofnij\"?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj pola" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Przypisz pola ze źródła danych tak aby dopasować je do odpowiednich elementów adresu." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd bloku adresu" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "_System plików" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Zapisz łącza w formie względnej dla podanych lokalizacji" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Hasło reklamowe:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "K_raj/region:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_ks:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Strona www/e-mail:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Firma 2. wiersz:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Kod poc_ztowy/miejscowość:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefon/komórka:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Ulica:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Dane służbowe" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać etykiety" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje podpisu" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "P_oziom:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "_Separator:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Kategoria i format ramki" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Kolejność podpisów:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst etykiety:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Baza danych:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabela:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Pole bazy danych:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Marka:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Typ:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_DW:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_UDW:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Wyślij kopię tej wiadomości do..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Ramka docelowa:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Odwiedzone hiperłącza:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Style znaków" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolumna:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odstępy:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "Szerokość i odstęp" +msgstr "Szerokość i odstępy" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "St_yl:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Szerokość:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "W_ysokość:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Pozycja:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Kolor:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Linia separatora" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Kolumny:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "Z_astosuj do:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Kierunek _tekstu:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolumna:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Szerokość:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Separator tekstu" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Nowa lista adresowa" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje adresowe" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Pokaż numer _wpisu" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nowy" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Znajdź..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Dostos_uj..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Dane wpisu" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Elementy listy a_dresowej:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Utworzyć nowe źródło danych?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Zabezpieczenie przed zapisem" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacja koperty" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Wymień bazy danych" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeracja według rozdziałów" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Kreator korespondencji seryjnej" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Powrót do kreatora korespondencji seryjnej" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Nawigacja" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj etykiety" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar przypisów dolnych" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "Od_stęp od przypisów dolnych" +msgstr "Od_stępy od przypisów dolnych" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Linia separatora" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Tekst informujący o kontynuacji" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie treści" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa obrazkowa" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Treść tylko do odczytu" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Treści chronionej przed zapisem nie można zmienić." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Autotekst skrótu " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Styl:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numeracja:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator numeracji:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategoria:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "_Styl akapitu:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Użytkownika" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Wybierz…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Typ skryptu:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "_Powtarzaj wiersze nagłówkowe na nowych stronach" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Wiersze nagłó_wkowe:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Odstęp po_ziomy:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Odstęp pio_nowy:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Szerokość:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Wys_okość:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "_Lewy margines:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "_Górny margines:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Kolumny:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "W_iersze:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Sze_rokość strony:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "W_ysokość strony:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Odstępy:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Interwał:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Co:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "linie" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Dołącz główkę i stopkę" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adres _e-mail:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o użytkowniku" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia serwera poczty wychodzącej (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Korespondencja seryjna" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Wszystko" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "_Zaznaczone rekordy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Od:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Do:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Rekordy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "D_rukarka" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "_Elektronicznie" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Plik" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Pojedyn_cze zadania wydruku" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Generuj nazwę pliku z bazy _danych" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Pole:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Ś_cieżka:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Format pl_iku:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Temat:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Załącznik:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Format poczty elektr.:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Z_apisz jako jeden dokument" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Zapi_sz jako indywidualne dokumeny" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Zapisz dokument wynikowy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Wyjście" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Wstaw blok adresu" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja bloku adresu" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7893,7 +7893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Pozycja zwrotu grzecznościowego" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj układ bloku adresu i zwrotu grzecznościowego" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość e-mail" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Tutaj wpisz treść wiadomości" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ta wiadomość e-mail powinna zawierać zwrot grzecznościowy" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Ogólny zwrot grzecznościowy" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Pole listy adresowej wskazującej, że odbiorca jest kobietą" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Kobieta" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Mężczyzna" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pola" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Wartość pola" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nowy..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "No_wy..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Wstaw indywidualny zwrot grzecznościowy" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personalizuj dokumenty korespondencji seryjnej" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8163,7 +8163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Zapisz, wydrukuj lub wyślij dokument" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Jakiego typu dokument chcesz utworzyć?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Podgląd dokumentu" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8556,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Edycja dokumentu" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8700,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Utwórz zwrot grzecznościowy" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8772,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dokument wyjściowy do korespondencji seryjnej" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie wiadomości e-mail" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Zatrzymaj" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8799,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Nawiązano połączenie z serwerem poczty wychodzącej" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8808,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Stan połączenia" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8817,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "wysłano %1 z %2 e-maili" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie wstrzymane" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8835,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Niewysłane wiadomości e-mail: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Status wysyłania" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Nowy indeks użytkownika" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeracja wierszy" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategoria:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "_Numeracja:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator numeracji:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Poziom:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9357,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Kategoria i format ramki" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Kolejność podpisów" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Porównaj dokumenty" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9703,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Czcionki podstawowe (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Miękkie łą_czniki" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9820,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Wygląd danych" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9883,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Kursor bezpośredni" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Kursor w chronionych obszarach" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj łącza podczas ładowania" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9973,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Jednostka _miary:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulatory:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10018,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Dod_atkowe separatory:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Znaki na stronę standardową:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10252,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Zmienione atrybuty" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Zmienione wiersze" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Wpisywanie do tabel" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10540,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Obsługa klawiatury" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Styl akapitu:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Liczba:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10711,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Pokaż podpoziomy:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10729,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Przed:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10738,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Po:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10747,7 +10747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Zacznij od:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie numeracji:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10786,6 +10786,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Minimalny odstęp między\n" +"numeracją i tekstem:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Odstęp od tekstu:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Wcięcie:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Wcięcie:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10830,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie numeracji:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10839,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Wyrównanie:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10848,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "do:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10857,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Po numeracji:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pozycja i odstępy" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11019,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11334,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Dokument zawiera bazę danych pól adresowych. Czy chcesz wydrukować listy seryjne?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11577,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Imię/_Nazwisko/Inicjały:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11586,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Ulica:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11595,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Kraj/Region:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11604,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Tytuł/Zawód:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11613,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_ks:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Strona www/E-mail:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11712,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Imię/_Nazwisko/Inicjały 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Kod poc_ztowy/Miejscowość:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11775,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Telefon/komórka:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11802,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Dane prywatne" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12018,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa elementu" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12045,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Zmień nazwę" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12144,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nowa sekcja" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12243,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Zabezpieczenie przed zapisem" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12486,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia bloku adresu" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12513,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Wybierz tabelę" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12522,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Wybrany plik zawiera więcej niż jedną tabelę. Wybierz tabelę zawierającą listę adresową, której chcesz użyć." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12531,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Podgląd" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kryteria sortowania" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12954,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Strony:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12963,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tabele:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12972,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Obrazy:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12981,7 +12983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Obiekty OLE:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12990,7 +12992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Akapity:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Słowa:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13008,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Znaki:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13017,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Znaki bez spacji:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Linie:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13107,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Miejsce do dyspozycji: " #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13116,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kolumny" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13125,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Odbiorcy korespondencji seryjnej" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13134,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Lista poniżej pokazuje zawartość: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13440,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty czcionki" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekty czcionki" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13683,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13692,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13845,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Obszar" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13854,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Przezroczystość" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14043,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14061,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14106,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Układ siatki" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14142,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Wygląd siatki" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14376,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "_Struktura:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14394,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14412,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Znak wypełnienia:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14421,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja tabulatora:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14439,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Wpis rozdziału:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14475,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Uwzględnij poziom:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14484,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Format:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14529,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Nr rozdziału" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14538,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst wpisu" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14547,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulator" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14556,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Informa_cje o rozdziale" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14565,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Nr strony" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14592,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Pozycja tabulatora względem wcięcia ze stylu akapitu" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14619,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Styl znaku wpisów głównych:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14664,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14673,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14682,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14781,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze sortowania" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14817,7 +14819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Tytuł:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14826,7 +14828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14844,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Typ i tytuł" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14853,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Dla:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14880,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Uwzględnij poziom:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14889,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Utwórz indeks/spis treści" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14961,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Dod_atkowe style" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15006,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategoria:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15015,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15051,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Utwórz z" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15060,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Utwórz z następujących obiektów" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15069,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "N_awiasy:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15132,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formatowanie wpisów" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15222,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Język:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15231,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Typ klucza:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15519,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono danych źródłowych" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15528,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono danych źródłowych “%1”." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15564,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Wiadomości e-mail nie mogły zostać wysłane" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15573,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Wystąpił następujący błąd:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15726,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Z l_ewej:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15735,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Z p_rawej:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15744,7 +15746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "U _góry:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15753,7 +15755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_U dołu:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15762,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bedbe2782b6..8f24374fe71 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:32+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437526233.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701549.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -12247,7 +12247,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" -msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Excluit todos os atributos" +msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Excluir todos os atributos" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -17523,7 +17523,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." -msgstr "Realiza uma disjunção OR lógica em duas expresssões." +msgstr "Realiza uma disjunção OR lógica em duas expressões." #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -18354,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" -msgstr "print 10 mod 2.5 ' retorna 0" +msgstr "Print 10 mod 2.5 ' retorna 0" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -19412,7 +19412,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\"" -msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicação por logarítmo\"" +msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicação por logaritmo\"" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19545,7 +19545,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\"" -msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicação pela função logarítmo\"" +msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicação pela função logaritmo\"" #: 03080300.xhp msgctxt "" @@ -22463,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" -msgstr "Print \"A raíz quadrada de \";iInputa;\" é\";iInputc" +msgstr "Print \"A raiz quadrada de \";iInputa;\" é\";iInputc" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22472,7 +22472,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc" -msgstr "Print \"A raíz quadrada de \";iInputb;\" é\";iInputc" +msgstr "Print \"A raiz quadrada de \";iInputb;\" é\";iInputc" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -27044,7 +27044,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149812\n" "help.text" msgid "Dim statementarrays; dimensioningdimensioning arrays" -msgstr "instrução Dimmarizes; dimensionardimensionar matrizes" +msgstr "instrução Dimmatrizes; dimensionardimensionar matrizes" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -30367,7 +30367,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "Função DimArray [Runtime]" +msgstr "Função DimArray [Runtime]" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -34659,7 +34659,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories." -msgstr "Esta é uma lista de funções e instruções que não estão incluidas nas outras categorias." +msgstr "Esta é uma lista de funções e instruções que não estão incluídas nas outras categorias." #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -37197,7 +37197,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Mouse moves off of the object." -msgstr "Mose movido para fora do objeto." +msgstr "Mouse movido para fora do objeto." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37566,7 +37566,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Assigns the selected macro to the specified event. The assigned macro's entries are set after the event." -msgstr "Atribui a macro selecionada ao evento especificado. As entradas atribuidas são definidas após o evento." +msgstr "Atribui a macro selecionada ao evento especificado. As entradas atribuídas são definidas após o evento." #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 25f390885ac..4c75e8702e6 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:27+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370457753.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701274.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Stops running the current macro. You can also press Shift+Ctrl+Q." -msgstr "Encerra a execução da macro atual. Você também pode pressionar Ctrl+Alt+Q." +msgstr "Encerra a execução da macro atual. Você também pode pressionar Shift+Ctrl+Q." #: 11040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5db05258bb4..bac97a14d3e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:35+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435249838.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437683710.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Esses comando se aplicam ao documento atual, abre um novo documento ou fecha a aplicação" +msgstr "Esses comandos se aplicam ao documento atual, abre um novo documento ou fecha a aplicação." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet." -msgstr "O menu Inserir contém comandos para a inserir novos elementos na planilha atual, por exemplo, células, linhas, planilhas e nomes de células." +msgstr "O menu Inserir contém comandos para inserir novos elementos na planilha atual, por exemplo, células, linhas, planilhas e nomes de células." #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the Data menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table." -msgstr "Utilize os comandos do menu Dados para editar os dados na planilha atual. Você pode definir intervalos, ordenar e filtrar dados, calcular resultados, esquematizar dados, e criar tabelas dinâmicas." +msgstr "Utilize os comandos do menu Dados para editar os dados na planilha atual. Você pode definir intervalos, ordenar e filtrar dados, calcular resultados, esquematizar dados e criar tabelas dinâmicas." #: main0112.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 761e3a63a39..6252f2b4cd5 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:25+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437526977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701106.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Forma uma série diretamente na planilha. A função de autopreenchiemento leva em conta as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir Janeiro na primeira célula, a série será completada utilizando a lista definida em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação." +msgstr "Forma uma série diretamente na planilha. A função de autopreenchimento leva em conta as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir Janeiro na primeira célula, a série será completada utilizando a lista definida em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "bm_id2308201416102526759\n" "help.text" msgid "fill range;random numbersrandom rumbers;fill rangerandom rumbers;distribution" -msgstr "prencher intervalo;números aleatóriosnúmeros aleatórios;preencher intervalonúmeros aleatórios;distribuição" +msgstr "preencher intervalo;números aleatóriosnúmeros aleatórios;preencher intervalonúmeros aleatórios;distribuição" #: 02140700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index aa4a2e22eeb..4fbd52cf5e8 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-04 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:27+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1412464903.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701246.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgctxt "" "par_id9384746\n" "help.text" msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "Para remover um filtro, de forma a ver toas as clelulas, clique dentro da área onde o filtro está aplicado e escolha Dados - Filtro - Redefinir filtro." +msgstr "Para remover um filtro, de forma a ver todas as células, clique dentro da área onde o filtro estiver aplicado e escolha Dados - Filtro - Redefinir filtro." #: filters.xhp msgctxt "" @@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the CommandCtrl key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection." -msgstr "Para desfazer a seleção de uma planilha, clique na sua guia e prressione a tecla ComandCtrl. A planilha que está sempre visível não pode ser removida da seleção." +msgstr "Para desfazer a seleção de uma planilha, clique na sua guia e pressione a tecla ComandCtrl. A planilha que está sempre visível não pode ser removida da seleção." #: multitables.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 22b435cd218..1bca6bceaac 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:25+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392164988.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437683140.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "Transições" +msgstr "Transição" #: main0102.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0b4e64c7029..953c73fb551 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:21+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437526056.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437700917.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "Cria um documento de texto novo ($[officename] Writer)." +msgstr "Cria um novo documento de texto ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "Cria um documento de planilha novo ($[officename] Calc)." +msgstr "Cria um novo documento de planilha ($[officename] Calc)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." -msgstr "Cria um documento de fórmula novo ($[officename] Math)." +msgstr "Cria um novo documento de fórmula ($[officename] Math)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Cartões de visita para definir as opções para os cartões de visita e, em seguida, criar um documento novo de texto ($[officename] Writer)." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Cartões de visita para definir as opções para os cartões de visita e, em seguida, criar um novo documento de texto ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAME Open dialog box. To activate the %PRODUCTNAME Open and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo Abrir do %PRODUCTNAME. Para ativar as caixas de diálogo de Abrir e Salvar, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME- Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." +msgstr "As seções seguintes descrevem a caxa de diálogo Abrir do %PRODUCTNAME. Para ativar as caixas de diálogo de Abrir e Salvar, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME- Geral, e selecione Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME na área Caixas de diálogo de Abrir e Salvar." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click Open. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name." -msgstr "Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto numapasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em Abrir. Utilize o caractere curinga ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), o que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo." +msgstr "Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto em uma pasta, insira o caractere asterisco (*) com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em Abrir. Utilize o caractere curinga ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), o que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "pasta de modelos compartilhados" +msgstr "Pasta de modelos compartilhados" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "the user template folder in the home directoryin the Documents and Settings folder" -msgstr "a pasta de modelos do usuário no diretório inicial do usuárioem Documents and Settings" +msgstr "Pasta de modelos do usuário no diretório inicial do usuárioem Documents and Settings" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use File - Template - Save to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "Ao utilizar Arquivo - Salvar como modelo para salvar um modelo, o modelo será armazenado na sua pasta de modelos do usuário. Ao abrir um documento baseado neste modelo, o documento será verificado para detectar uma mudança do modelo, como descrito abaixo. O modelo é associado com o documento e pode ser chamado de \"modelo vinculado\"." +msgstr "Ao utilizar Arquivo - Modelo - Salvar como modelo para salvar um modelo, o modelo será armazenado na sua pasta de modelos do usuário. Ao abrir um documento baseado neste modelo, o documento será verificado para detectar uma mudança do modelo, como descrito abaixo. O modelo é associado com o documento e pode ser chamado de \"modelo vinculado\"." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Saves all modified $[officename] documents." -msgstr "Salva todos os documentos do $[officename] modificados." +msgstr "Salva todos os documentos do $[officename] que foram modificados." #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name." -msgstr "Lista os arquivos abertos mais recentemente. Para abrir um arquivo da lista, clique no nome dele" +msgstr "Lista os arquivos abertos mais recentemente. Para abrir um arquivo da lista, clique no nome dele." #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want to insert, and then click Open." -msgstr "Localize o arquivo que deseja inserir e clique em Abrir." +msgstr "Localize o arquivo que deseja inserir e clique em Abrir." #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15500,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Utiliza o mesmo formato numérico que as células que contém os dados para o gráfico." +msgstr "Opções" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -18605,7 +18605,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline." -msgstr "<Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado e posiciona o texto abaixo da linha de base." +msgstr "Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado e posiciona o texto abaixo da linha de base." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -25210,7 +25210,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149999\n" "help.text" msgid "areas; stylesfill patterns for areasfill colors for areasinvisible areas" -msgstr "áreas; estilospreeenchimento de hachuras para áreascores de preenchimento para áreasáreas invisíveis" +msgstr "áreas; estilospreenchimento de hachuras para áreascores de preenchimento para áreasáreas invisíveis" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -34899,7 +34899,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "Insira a palavra, abreviatura ou parte da palavra que deseja substituir durante a digitação. A sequência de caracteres .* no final de uma palavra resulta também na substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. A sequência de caracteres .* antes de uma palavra resulta também na substituição da palavra após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão \"i18n.*\" com o texto de substituição \"internacionalização\" localiza e substitui as palavras com \"i18n\" por \"internacionalização\" e o padrão \".*...\" com o texto de substituição \"…\" localiza e substitui os três pontos de \"palavra...\" pelo carácter Unicode tipográfico pré-composto, que é a elipse (\"palavra…\")." +msgstr "Insira a palavra, abreviatura ou parte da palavra que deseja substituir durante a digitação. A sequência de caracteres .* no final de uma palavra resulta também na substituição da palavra antes dos sufixos arbitrários. A sequência de caracteres .* antes de uma palavra resulta também na substituição da palavra após os prefixos arbitrários. Por exemplo, o padrão \"i18n.*\" com o texto de substituição \"internacionalização\" localiza e substitui as palavras com \"i18n\" por \"internacionalização\" e o padrão \".*...\" com o texto de substituição \"…\" localiza e substitui os três pontos de \"palavra...\" pelo caractere Unicode tipográfico pré-composto, que é a elipse (\"palavra…\")." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -39606,7 +39606,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Opens a dialog with the name of the selected file." -msgstr "Abre uma caixa de diálogo com o nome do filtro selecionado." +msgstr "Abre uma caixa de diálogo com o nome do filtro selecionado." #: 06150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index af7363f997e..64a50bff4f6 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:17+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437525827.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437700674.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "par_idN10849\n" "help.text" msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar." -msgstr "Você pode ativar e desativar a barra de ferramentos Desenho de documentos de Writer e Calc usando um ícone na barra de ferramentas Padrão." +msgstr "Você pode ativar e desativar a barra de ferramentas Desenho de documentos do Writer e do Calc usando um ícone na barra de ferramentas Padrão." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you click the Decrease Indent icon while holding down the CommandCtrl key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "Se clicar no ícone Diminuir recuo, ao presionar a tecla ComandCtrl, o recuo do parágrafo selecionado será movido com a tabulação padrão definida em %PRODUCTNAME Writer - Geral na caixa de diálogo das Opções." +msgstr "Se clicar no ícone Diminuir recuo, ao pressionar a tecla ComandCtrl, o recuo do parágrafo selecionado será movido com a tabulação padrão definida em %PRODUCTNAME Writer - Geral na caixa de diálogo das Opções." #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po index ff959b91d2e..09295caabf5 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 01:44+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-04 01:38+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370915091.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441330725.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu." -msgstr "Para abrir a página atribuída na Ajuda, clique duas vezes em um marcador ou pressione a tecla Return. Para abrir o menu de contexto, clique com o botão direito do mouse." +msgstr "Para abrir a página atribuída na Ajuda, clique duas vezes em um marcador ou pressione a tecla Return. Para abrir o menu de contexto, clique com o botão direito do mouse." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark." -msgstr "Para excluir um marcador selecionado, utilize a tecla Del ." +msgstr "Para excluir um marcador selecionado, utilize a tecla Del." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:" -msgstr "No menu de contexto de um marcador estão os seguintes comandos :" +msgstr "No menu de contexto de um marcador estão os seguintes comandos:" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Display - displays the selected help subject." -msgstr "Exibir - exibe o assunto da Ajuda selecionado." +msgstr "Exibir - exibe o assunto da Ajuda selecionado." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Rename - opens a dialog for entering another name for the bookmark." -msgstr "Renomear - abre uma caixa de diálogo para atribuir outro nome ao marcador." +msgstr "Renomear - abre uma caixa de diálogo para atribuir outro nome ao marcador." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Delete - deletes the bookmark selected ." -msgstr "Excluir - exclui o marcador selecionado ." +msgstr "Excluir - exclui o marcador selecionado." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 47cac1ecb16..faa49df6a86 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:37+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435249018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437683853.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more." -msgstr "Guia você na criação de cartas comerciais e pessoais, fax, agendas, apresentações etc." +msgstr "Guia você na criação de cartas comerciais e pessoais, fax, agendas, apresentações, etc." #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 23d549a9284..e8f43f69146 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 02:25+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437016291.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437704731.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147291\n" "help.text" msgid "charts; editing legendslegends; chartsediting; chart legendsformatting; chart legends" -msgstr " gráficos; editar legendaslegendas; gráficoseditar; legendas de gráficoformatar; legendas de gráfico" +msgstr "gráficos; editar legendaslegendas; gráficoseditar; legendas de gráficoformatar; legendas de gráfico" #: chart_legend.xhp msgctxt "" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project CAcert which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity." -msgstr "Consegue-se um certificado digital de uma Autoridade Certificadora. Não importa se sua escolha for por uma instituição governamental ou por uma empresa privada, mas é comum ser cobrado pelo serviço, por exemplo, quando elas atestam sua identidade. Poucas autoridades certificadoras emitem certificados sem custos, como o Open Source Project CAcert que é baseado em um modelo confiavel de Rede de Confiança e cuja popularidade cresce dia a dia." +msgstr "Consegue-se um certificado digital de uma Autoridade Certificadora. Não importa se sua escolha for por uma instituição governamental ou por uma empresa privada, mas é comum ser cobrado pelo serviço, por exemplo, quando elas atestam sua identidade. Poucas autoridades certificadoras emitem certificados sem custos, como o Open Source Project CAcert que é baseado em um modelo confiável de Rede de Confiança e cuja popularidade cresce dia a dia." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_idN10768\n" "help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Você verá entradas para \"%Macros do PRODUCTNAME\" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), \"Minhas macros\" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas." +msgstr "Você verá entradas para \"Macros do %PRODUCTNAME\" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), \"Minhas macros\" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16881,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A61\n" "help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Você verá entradas para \"%Macros do PRODUCTNAME\" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), \"Minhas macros\" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas." +msgstr "Você verá entradas para \"Macros do %PRODUCTNAME\" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), \"Minhas macros\" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Você verá entradas para \"%Macros do PRODUCTNAME\" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), \"Minhas macros\" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas." +msgstr "Você verá entradas para \"Macros do %PRODUCTNAME\" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), \"Minhas macros\" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas." #: scripting.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e642d48a209..1e1f49101dd 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:24+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437016595.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701059.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7977,7 +7977,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Updates links only on request while loading a document." -msgstr "Atualiza os ví1nculos somente sob demanda ao carregar um documento." +msgstr "Atualiza os vínculos somente sob demanda ao carregar um documento." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8237,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "Se esta opção estiver ativa, a unidade de medida para os avanços e espaçamentos do menu Formatar - Parágrafo - Recuos e espaçamento será carácter (ca) e linha." +msgstr "Se esta opção estiver ativa, a unidade de medida para os avanços e espaçamentos do menu Formatar - Parágrafo - Recuos e espaçamento será caractere (ca) e linha." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -11260,7 +11260,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2." -msgstr "Há três opções. Vejamos com um exemplo. Em um documento de planilha há duas planilhas, Planilha1 e Planilha2. Na célula A1 da Palnilha 1 há uma referência para a célula C4 da Planilha2." +msgstr "Há três opções. Vejamos com um exemplo. Em um documento de planilha há duas planilhas, Planilha1 e Planilha2. Na célula A1 da Planilha1 há uma referência para a célula C4 da Planilha2." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11276,7 +11276,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Excel A1 - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be =Sheet2!C4" -msgstr "Excel A1 - Este é o pdrão para o Microsoft Excel. A referência será =Planilha2!C4" +msgstr "Excel A1 - Este é o padrão para o Microsoft Excel. A referência será =Planilha2!C4" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11332,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "par_id7155419\n" "help.text" msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:" -msgstr "Da mesma forma, pde-se mudar os separadores de colunas e linhas em matrizes. Anteriormente, todas as matrizes utilizavam ponto-e-vírgulas (;) como separadores de colunas e a barra vertical (|) como separador de linhas, assim, uma expressão de matriz aparecia desta forma para uma matriz 5 x 2:" +msgstr "Da mesma forma, pode-se mudar os separadores de colunas e linhas em matrizes. Anteriormente, todas as matrizes utilizavam ponto e vírgulas (;) como separadores de colunas e a barra vertical (|) como separador de linhas, assim, uma expressão de matriz aparecia desta forma para uma matriz 5 x 2:" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id1015549\n" "help.text" msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "Confirgure aqui a sintaxe das fórmulas para parâmetros com referências apresentadas na forma de cadeia de caracteres. Isso afeta funções internas tal como a função INDIRETO, que usa referências na forma de cadeia de caracteres." +msgstr "Configure aqui a sintaxe das fórmulas para parâmetros com referências apresentadas na forma de cadeia de caracteres. Isso afeta funções internas tal como a função INDIRETO, que usa referências na forma de cadeia de caracteres." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11907,7 +11907,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them. You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." -msgstr "Especifica que os objetos gráficos são restritos na horizontal, vertical e diagonal (45º) ao cria-los ou move-los. Você pode temporariamente desativar esta configuração pressionando a tecla Shift." +msgstr "Especifica que os objetos gráficos são restritos na horizontal, vertical e diagonal (45°) ao criá-los ou movê-los. Você pode temporariamente desativar esta configuração pressionando a tecla Shift." #: 01070300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 62b64453089..38e4208b34e 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 00:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 02:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437526262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437704209.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -18200,7 +18200,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Flips the selected image vertically." -msgstr "Inverte verticalmente a figura selecionada." +msgstr "Inverte verticalmente a figura selecionada." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18218,7 +18218,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "Inverte horizontalmente a figura selecionada." +msgstr "Inverte horizontalmente a figura selecionada." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." -msgstr "Especifica o alinhamento vertical do conteúdo dos quadros. Significa principalmente o conteúdo em texto, mas também afeta tabelas e outros objetos ancorados à área de texto (ancorados como caracteres, no carácter, ou no parágrafo), por exemplo, quadros, gráficos, ou desenhos." +msgstr "Especifica o alinhamento vertical do conteúdo dos quadros. Significa principalmente o conteúdo em texto, mas também afeta tabelas e outros objetos ancorados à área de texto (ancorados como caracteres, no caractere ou no parágrafo), por exemplo, quadros, gráficos ou desenhos." #: 05060900.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po index d3770c719de..c317a90abb5 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:10+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:36+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420315803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701788.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoUpdate" -msgstr " _Autoatualizar" +msgstr "_Autoatualizar" #: managestylepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c3f16b9ff5a..11eb9a81ba1 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-15 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 01:36+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436929885.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437701797.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr " 10º Nível da estrutura de tópicos" +msgstr "10º Nível da estrutura de tópicos" #: conditionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po index ffb2ee0c2dd..7234f7d347b 100644 --- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 02:17+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395611596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437704237.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Nota: A transformação utiliza o novo estilo de notas de rodapé com tags e que necessitam a instalação da extensão Cite.php no MediaWiki. Se aparecerem essas tags no texto transformado, solicite ao administrador do Wiki a instalação dessa extensão." +msgstr "Nota: A transformação utiliza o novo estilo de notas de rodapé com tags e que necessitam a instalação da extensão Cite.php no MediaWiki. Se aparecerem essas tags no texto transformado, solicite ao administrador do Wiki a instalação dessa extensão." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po index f7bd29d3f57..49f74cca749 100644 --- a/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/pt-BR/wizards/source/importwizard.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 02:55+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370861698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440039322.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "sProgressPage5\n" "string.text" msgid "%1 found" -msgstr "%1 encontrado" +msgstr "%1 encontrado(s)" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po index 749dbb33b5e..757fd59aa28 100644 --- a/source/pt/cui/source/options.po +++ b/source/pt/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 23:55+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427377903.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440633324.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Opções do IDE Basic" +msgstr "Opções do Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/formula/source/core/resource.po b/source/pt/formula/source/core/resource.po index af531bc3c58..6c1c15c62a8 100644 --- a/source/pt/formula/source/core/resource.po +++ b/source/pt/formula/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431599573.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441717346.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "TIPO.ERRO" +msgstr "TIPOERRO" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c6df004443a..1712d762a21 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-27 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 23:54+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427475253.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440633288.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose Rename and type in the new name." -msgstr "No IDE do Basic, clique com o botão direito do rato no nome do módulo ou caixa de diálogo nos separadores no fundo do ecrã, escolha Mudar nome e escreva o novo nome." +msgstr "No Basic IDE, clique com o botão direito do rato no nome do módulo ou caixa de diálogo nos separadores no fundo do ecrã, escolha Mudar nome e escreva o novo nome." #: 01030400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8631f643820..65530ecc772 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417777508.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441143870.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" -msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Rastrear precedências" +msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Rastrear precedentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents" -msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Remover precedências" +msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Remover precedentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" -msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Rastrear dependências" +msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Rastrear dependentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents" -msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Remover dependências" +msgstr "Escolha Ferramentas - Auditoria - Remover dependentes" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c7f3ebc00ba..b33719b3d79 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 10:38+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431599882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441717342.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet." -msgstr "Este diálogo também aparece ao pressionar Backspace após o cursor da célula ter sido ativado na folha." +msgstr "Este diálogo também aparece ao premir Backspace, após o cursor da célula ter sido ativado na folha." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -22348,7 +22348,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "ERRORTYPE function" -msgstr "função TIPO.ERRO" +msgstr "função TIPOERRO" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22357,7 +22357,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "TIPO.ERRO" +msgstr "TIPOERRO" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22393,7 +22393,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "ERRORTYPE(Reference)" -msgstr "TIPO.ERRO(valor_erro)" +msgstr "TIPOERRO(valor_erro)" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22420,7 +22420,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "If cell A1 displays Err:518, the function =ERRORTYPE(A1) returns the number 518." -msgstr "Se a célula A1 mostrar Err:518, a função =TIPO.ERRO(A1) devolve o número 518." +msgstr "Se a célula A1 mostrar Err:518, a função =TIPOERRO(A1) devolve o número 518." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -55596,7 +55596,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Rastrear precedências" +msgstr "Rastrear precedentes" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -55604,7 +55604,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" -msgstr "células; rastrear precedênciascélulas com fórmulas;rastrear precedências" +msgstr "células; rastrear precedentescélulas com fórmulas;rastrear precedentes" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -55613,7 +55613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Rastrear precedências" +msgstr "Rastrear precedentes" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -55648,7 +55648,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "Remover precedências" +msgstr "Remover precedentes" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -55656,7 +55656,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" -msgstr "células; remover precedênciascélulas com fórmulas;remover precedências" +msgstr "células; remover precedentescélulas com fórmulas;remover precedentes" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -55665,7 +55665,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "Remover precedências" +msgstr "Remover precedentes" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -55674,7 +55674,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." -msgstr "Elimina um nível das setas de rastreio inseridas através do comando Rastrear precedências." +msgstr "Elimina um nível das setas de rastreio criadas com a função Rastrear precedentes." #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -55682,7 +55682,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Rastrear dependências" +msgstr "Rastrear dependentes" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -55690,7 +55690,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153252\n" "help.text" msgid "cells; tracing dependents" -msgstr "células; rastrear dependências" +msgstr "células; rastrear dependentes" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -55699,7 +55699,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Rastrear dependências" +msgstr "Rastrear dependentes" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -55726,7 +55726,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." -msgstr "Esta função funciona por níveis. Por exemplo, se um nível de rastreio já estiver ativo para mostrar as precedências (ou dependências), pode observar o seguinte nível de dependências ativando a função Rastrear de novo." +msgstr "Esta função funciona por níveis. Por exemplo, se um nível de rastreio já estiver ativo para mostrar os precedentes (ou dependentes), pode observar o seguinte nível de dependências ativando novamente a função Rastrear." #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -55734,7 +55734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "Remover dependências" +msgstr "Remover dependentes" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -55742,7 +55742,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147335\n" "help.text" msgid "cells; removing dependents" -msgstr "células; remover dependências" +msgstr "células; remover dependentes" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -55751,7 +55751,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "Remover dependências" +msgstr "Remover dependentes" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -55760,7 +55760,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." -msgstr "Elimina um nível de setas de rastreio criadas utilizando a função Rastrear dependências." +msgstr "Elimina um nível de setas de rastreio criadas com a função Rastrear dependentes." #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -55844,7 +55844,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145119\n" "help.text" msgid "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" -msgstr "células; rastrear modo de preenchimentorastreios; precedências para várias células" +msgstr "células; rastrear modo de preenchimentorastreios; precedentes para várias células" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -55871,7 +55871,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Fill Mode function is identical to the Trace Precedent command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." -msgstr "A função Modo de preenchimento é idêntica ao comando Rastrear precedências, quando se invoca este modo pela primeira vez. Utilize o menu de contexto para selecionar outras opções do modo de preenchimento ou para sair deste modo." +msgstr "A função Modo de preenchimento é idêntica ao comando Rastrear precedentes, quando se invoca este modo pela primeira vez. Utilize o menu de contexto para selecionar outras opções do modo de preenchimento ou para sair deste modo." #: 06030800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 42effa78ff3..5f931681c68 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:53+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429877708.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441144432.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Traces dependents." -msgstr "Rastreia dependências." +msgstr "Rastreia os dependentes." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Traces precedents." -msgstr "Rastreia precedências." +msgstr "Rastreia os precedentes." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 68f7c7f3c3e..7d305ce408f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429878740.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441144440.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -10234,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose Tools - Detective - Trace Dependents. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell." -msgstr "Se pretende saber quais os valores do cenários que afetam os outros valores, escolha Ferramentas - Auditoria - Rastrear dependências. Serão exibidas setas para as células que dependem diretamente da célula atual." +msgstr "Se pretende saber quais os valores do cenários que afetam os outros valores, escolha Ferramentas - Auditoria - Rastrear dependentes. Serão exibidas setas para as células que dependem diretamente da célula atual." #: scenario.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d59cdfb94da..57fd8b7b5f6 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431013533.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441144492.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Rastrear ~precedências" +msgstr "Rastrear ~precedentes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~Remover precedências" +msgstr "~Remover precedentes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "Rastrear ~dependências" +msgstr "Ras~trear dependentes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Remo~ver dependências" +msgstr "Remover ~dependentes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "Marcar precedências" +msgstr "Marcar precedentes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "Marcar dependências" +msgstr "Marcar dependentes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index 4794c82f7c9..405c792b408 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-07 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431014448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441144551.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDPRED\n" "string.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Rastrear precedências" +msgstr "Rastrear precedentes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDSUCC\n" "string.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Rastrear dependências" +msgstr "Rastrear dependentes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Remover dependências" +msgstr "Remover dependentes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_ADD_PRED\n" "menuitem.text" msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "Rastrear ~precedências" +msgstr "Rastrear ~precedentes" #: popup.src msgctxt "" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_PRED\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "~Remover precedências" +msgstr "~Remover precedentes" #: popup.src msgctxt "" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_ADD_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "~Trace Dependent" -msgstr "Ras~trear dependências" +msgstr "Ras~trear dependentes" #: popup.src msgctxt "" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Remover dependências" +msgstr "Remover dependentes" #: popup.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/scp2/source/quickstart.po b/source/pt/scp2/source/quickstart.po index 70e203cd8e0..1e5a9317e0c 100644 --- a/source/pt/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/pt/scp2/source/quickstart.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 13:04+0200\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440712179.000000\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "Carrega os componentes base ao iniciar o sistema, para melhorar o arranque do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgstr "Carrega os componentes base ao iniciar o sistema, para acelerar o arranque do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c8d7fabcb9e..5ee318ee108 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Raul \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425894042.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438091109.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21328,7 +21328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Indecși și tabele..." +msgstr "~Indexuri și tabele..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21373,7 +21373,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "To~ate tabelele și indecșii" +msgstr "To~ate tabelele și indexurile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24586,7 +24586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "~Indecși și tabele..." +msgstr "~Indexuri și tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po index a55c3d26244..c5e252134f6 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427974335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438091116.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indecși" +msgstr "Indexuri" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po index 946b27a6351..3c1b018b2c9 100644 --- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 12:34+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425221571.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441024480.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "Приподнятый" +msgstr "Рельеф" #: embossdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6c4d58a3d0d..3e1f1610626 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:02+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424070968.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440597726.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -42094,7 +42094,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Число: значение вероятности, для которого требуется вычислить обратное F-распределение." +msgstr "Число: значение вероятности, для которого требуется вычислить обратное распределение Фишера." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42103,7 +42103,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Степени_cвободы1: числитель степеней свободы F-распределения." +msgstr "Степени_cвободы1: числитель степеней свободы распределения Фишера." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42112,7 +42112,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Степени_свободы2: знаменатель степеней свободы F-распределения." +msgstr "Степени_свободы2: знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42640,7 +42640,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of an F distribution." -msgstr "Вычисляет значения F-распределения." +msgstr "Вычисляет значения распределения Фишера." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42667,7 +42667,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Число: значение, для которого вычисляется F-распределение." +msgstr "Число: значение, для которого вычисляется распределение Фишера." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -46145,7 +46145,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153933\n" "help.text" msgid "MODE functionmost common value" -msgstr "функция MODEнаиболее общее значение" +msgstr "функция MODEсамое распространённое значение" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46163,7 +46163,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Returns the most common value in a data set. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "Вычисляет наиболее общее значение множества данных. Если существует несколько значений с одинаковой частотой, возвращается наименьшее из них. Если повторяющихся значений нет, выдаётся ошибка." +msgstr "Вычисляет самое распространённое значение множества данных. Если существует несколько значений с одинаковой частотой, возвращается наименьшее из них. Если повторяющихся значений нет, выдаётся ошибка." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46216,7 +46216,7 @@ msgctxt "" "bm_id2953933\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "функция MODE.SNGLсамое распространённое значение" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46296,7 +46296,7 @@ msgctxt "" "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "функция MODE.MULTсамое распространённое значение" #: 04060184.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2de62d50cd2..4ba30ecf514 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 08:15+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425222256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441700135.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5581,7 +5581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "Заменяет все вхождения текста или формата, которые требуется заменить.Повторяйте эту команду до тех пор, пока не будут выполнены все замены на слайде." +msgstr "Закрывает все программы $[officename] с запросом сохранения изменений. В Mac OS X эта команда недоступна." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -18605,7 +18605,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline." -msgstr "Уменьшает размер шрифта выделенного текста и поднимает этот текст над опорной линией." +msgstr "Уменьшает размер шрифта выделенного текста и опускает этот текст под опорную линию." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -22605,7 +22605,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Changes the selected western characters to uppercase characters." -msgstr "Изменение регистра выбранной группы западноевропейских символов на нижний." +msgstr "Изменение регистра выбранной группы западноевропейских символов на верхний." #: 05050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 81effb34292..c7f14dc8f81 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 10:22+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405541394.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441016541.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -11753,7 +11753,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Positions the selected paragraph after the one below it." -msgstr "Помещение выделенного абзаца над предыдущим." +msgstr "Помещение выделенного абзаца под следующим." #: 06110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/src.po b/source/ru/sc/source/ui/src.po index 24f7fdba8da..0f205b18c8a 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-02 10:02+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420807886.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441188156.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "Критерий 1, критерий 2, … - критерии, применяемые к заданным диапазонам." +msgstr "Среднее значений ячеек из нескольких диапазонов, удовлетворяющих нескольким критериям." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14662,7 +14662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Вычисляет наиболее общее значение выборки." +msgstr "Возвращает самое распространённое значение выборки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14689,7 +14689,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Вычисляет наиболее общее значение выборки." +msgstr "Возвращает самое распространённое значение выборки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14716,7 +14716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Вычисляет наиболее общее значение выборки." +msgstr "Возвращает самое распространённое значение выборки." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15895,7 +15895,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Интегральная. И=0 вычисляет функцию плотности, И=1 - функцию распределения." +msgstr "Интегральная. При И=0 вычисляет функцию вероятности, при И=1 - функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15967,7 +15967,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "C" +msgstr "И" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15976,7 +15976,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Интегральная. При C=0 вычисляет функцию плотности вероятности, при C=1 - функцию распределения." +msgstr "Интегральная. При И=0 вычисляет функцию вероятности, при И=1 - функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16120,7 +16120,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "При 0 или FALSE вычисляет функцию плотности вероятности. При другом значении или TRUE - вычисляет функцию распределения." +msgstr "При 0 или FALSE вычисляет функцию вероятности. При другом значении или TRUE - вычисляет функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16309,7 +16309,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 или FALSE вычисляет значение плотности вероятности. Любое другое значение, или TRUE, или если значение не указано, вычисляет функцию распределения." +msgstr "При 0 или FALSE вычисляет функцию вероятности. Если не указано, TRUE или любое другое значение, то вычисляет функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16372,7 +16372,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "При 0 или FALSE вычисляет функцию плотности вероятности. При другом значении, TRUE или неуказанном - вычисляет функцию распределения." +msgstr "При 0 или FALSE вычисляет функцию вероятности. Если не указано, TRUE или любое другое значение, то вычисляет функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Вычисляет значение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Вычисляет логарифмически-нормальное распределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16813,7 +16813,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется нормальное логарифмическое распределение." +msgstr "Значение, для которого вычисляется логарифмически-нормальное распределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16831,7 +16831,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "Среднее значение логнормального распределения. Равно 0, если не задано." +msgstr "Среднее значение логарифмически-нормального распределения. Равно 0, если не задано." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16849,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "Стандартное отклонение логнормального распределения. Равно 1, если задано." +msgstr "Стандартное отклонение логарифмически-нормального распределения. Равно 1, если не задано." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16876,7 +16876,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Вычисляет значение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Вычисляет логарифмически-нормальное распределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16894,7 +16894,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется нормальное логарифмическое распределение." +msgstr "Значение, для которого вычисляется логарифмически-нормальное распределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16912,7 +16912,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Среднее значение. Среднее значение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Среднее значение логарифмически-нормального распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16930,7 +16930,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Стандартное отклонение. Стандартное отклонение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Стандартное отклонение логарифмически-нормального распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16975,7 +16975,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Значение вероятности, для которой вычисляется нормальное логарифмическое распределение." +msgstr "Значение вероятности, для которой вычисляется обратное логарифмически-нормальное распределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16993,7 +16993,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Среднее значение. Среднее значение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Среднее значение. Среднее значение логарифмически-нормального распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17011,7 +17011,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Стандартное отклонение. Стандартное отклонение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Стандартное отклонение. Стандартное отклонение логарифмически-нормального распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17038,7 +17038,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "Значение вероятности, для которой вычисляется обратное нормальное логарифмическое распределение." +msgstr "Значение вероятности, для которой вычисляется обратное логарифмически-нормальное распределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17056,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Среднее значение. Среднее значение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Среднее значение. Среднее значение логарифмически-нормального распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17074,7 +17074,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Стандартное отклонение. Стандартное отклонение нормального логарифмического распределения." +msgstr "Стандартное отклонение. Стандартное отклонение логарифмически-нормального распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Интегральная. И=0 вычисляет функцию плотности, И=1 - функцию распределения." +msgstr "Интегральная. При И=0 вычисляет функцию плотности, при И=1 - функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17200,7 +17200,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Интегральная. И=0 вычисляет функцию плотности, И=1 - функцию распределения." +msgstr "Интегральная. При И=0 вычисляет функцию плотности, при И=1 - функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18082,7 +18082,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Интегральная. И=0 вычисляет функцию плотности, И=1 - функцию распределения." +msgstr "Интегральная. При И=0 вычисляет функцию плотности, при И=1 - функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18163,7 +18163,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Интегральная. И=0 вычисляет функцию плотности, И=1 - функцию распределения." +msgstr "Интегральная. При И=0 вычисляет функцию плотности, при И=1 - функцию распределения." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "Вычисляет значения распределения F." +msgstr "Вычисляет распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется распределение F." +msgstr "Значение, для которого вычисляется распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18739,7 +18739,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Числитель степеней свободы распределения F." +msgstr "Числитель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18757,7 +18757,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения F." +msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18766,7 +18766,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "Вычисляет левый хвост распределения F." +msgstr "Вычисляет левый хвост распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18784,7 +18784,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется распределение F." +msgstr "Значение, для которого вычисляется распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18802,7 +18802,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Числитель степеней свободы распределения F." +msgstr "Числитель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18820,7 +18820,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения F." +msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18847,7 +18847,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "Вычисляет правый хвост распределения F." +msgstr "Вычисляет правый хвост распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18865,7 +18865,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется распределение F." +msgstr "Значение, для которого вычисляется распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18883,7 +18883,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Числитель степеней свободы распределения F." +msgstr "Числитель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18901,7 +18901,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения F." +msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18910,7 +18910,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "Вычисляет обратное распределение вероятности F." +msgstr "Вычисляет обратное распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18928,7 +18928,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Значение вероятности, для которого вычисляется обратное распределение F." +msgstr "Значение вероятности, для которого вычисляется обратное распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18946,7 +18946,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Числитель степеней свободы распределения F." +msgstr "Числитель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18964,7 +18964,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения F." +msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18973,7 +18973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "Вычисляет левый хвост обратного распределения F." +msgstr "Вычисляет левый хвост обратного распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18991,7 +18991,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется обратное распределение F." +msgstr "Значение, для которого вычисляется обратное распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19009,7 +19009,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Числитель степеней свободы распределения F." +msgstr "Числитель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19027,7 +19027,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения F." +msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19036,7 +19036,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "Вычисляет правый хвост обратного распределения F." +msgstr "Вычисляет правый хвост обратного распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19054,7 +19054,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Значение, для которого вычисляется обратное распределение F." +msgstr "Значение, для которого вычисляется обратное распределение Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19072,7 +19072,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Числитель степеней свободы распределения F." +msgstr "Числитель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19090,7 +19090,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения F." +msgstr "Знаменатель степеней свободы распределения Фишера." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4bb4f8787cb..c6905124cf7 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Miloš \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-22 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420983116.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440229896.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -23287,7 +23287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing Format - Paragraph - Alignment." -msgstr "" +msgstr "Zarovná označené odseky k ľavému aj pravému okraju stránky. Ak chcete, je možné určiť možnosti zarovnanie posledného riadku odseku - vyberte Formát - Odsek - Zarovnanie." #: 05090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 375efaceb55..4d2503481d8 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:39+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437391197.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438515557.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Page Design" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - General Attributes" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Headings" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Names" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Topics" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Title and Location" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C24\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Web Page" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Euro Converter" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose File - Close" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose File - Save" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Choose File - Save All" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose File - Reload" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Description tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Custom Properties tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6596,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Statistics tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "par_id315370199\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Security tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Internet tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Menu File - Page Preview" -msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Choose File - Export as PDF" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose File - Print" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Choose File - Exit" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Master Document" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Undo" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Redo" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Repeat" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cut" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "532\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7130,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "533\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select All" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7237,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "562\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Compare Document" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7353,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "534\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgctxt "" "535\n" "help.text" msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgctxt "" "538\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "545\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Plug-in" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7460,7 +7460,7 @@ msgctxt "" "547\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7478,7 +7478,7 @@ msgctxt "" "549\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Open" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7531,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Choose View - Input Method Status" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose View - Full Screen" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose View - HTML Source" -msgstr "Zgjidh një fjalëkalim për përdoruesin e ri:" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7813,7 +7813,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7882,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7891,7 +7891,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - OLE Object" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Video" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Formula" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart " -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Type" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Chart" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8547,7 +8547,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menu tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Events tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8796,7 +8796,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Colors tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Window - New Window" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -9435,7 +9435,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Help - Contents" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00000408.xhp msgctxt "" @@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9939,7 +9939,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Character tab (Chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9975,7 +9975,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Character tab (Chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9984,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Character tab (Chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Position tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10065,7 +10065,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10119,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10154,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Tabs tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10225,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10243,7 +10243,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Borders tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10252,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Borders tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10279,7 +10279,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10288,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footer - More button" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Background tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10333,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Background tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Background tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10360,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Background tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10369,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footer - More button" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10396,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Organizer tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10432,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Page tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header tab" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10468,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footer tab" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10504,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "On Formatting Bar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10547,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "3D Effects" -msgstr "Ngjyra e 3D materialit" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10610,7 +10610,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "On Formatting toolbar, click" -msgstr "Shiriti i Funksionit kyçur/çkyçur" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Choose Format - Change Case" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -11539,7 +11539,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - To Foreground" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11565,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - To Background" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11909,7 +11909,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12022,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Line (Writer)" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose Format - Graphic - Line (Calc)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Borders tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Borders tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Line tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid - Line tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Borders tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Borders tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Borders tab (charts)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Area tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Area tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Area tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Area tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Area tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "145\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Points" -msgstr "Redakto të Dhënat Serike/Pikat" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12962,7 +12962,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group" -msgstr "Nuk mund ta hap fajllin $(URL1)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13236,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Numbers tab (Chart Documents)" -msgstr "Zgjidh një tjetër filesistem root" +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c5438c88f7c..33e262e1aa8 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Indrit \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423175463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438515958.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Fshije ikonën" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Emri i grupit" +msgstr "Emri" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "Funksion eksponencial" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Creates a new HTML document." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Dokument" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "& or $0" -msgstr "ose" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8400,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Combine" -msgstr "Kombino %O" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the path to the source file." -msgstr "Shtegu për fajllin $(FILE) nuk ekziston." +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt "" "155\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17796,7 +17796,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "[NatNum1] Transliterations" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17867,7 +17867,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "[NatNum2] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17903,7 +17903,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "[NatNum3] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17939,7 +17939,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "[NatNum4] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17975,7 +17975,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "[NatNum5] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18011,7 +18011,7 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "[NatNum6] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18047,7 +18047,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "[NatNum7] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18074,7 +18074,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "[NatNum8] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18101,7 +18101,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "[NatNum9] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18119,7 +18119,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "[NatNum10] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18137,7 +18137,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "[NatNum11] Transliteration in" -msgstr "Përpara objektit" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19320,7 +19320,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Above paragraph" -msgstr "Paragrafi: $(ARG)" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19338,7 +19338,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Below paragraph" -msgstr "Paragrafi: $(ARG)" +msgstr "" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072D\n" "help.text" msgid "Assign Shortcut Key" -msgstr "Çelësi: [1], Emri: [2], Vlera [3]" +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -22088,7 +22088,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 hapësirën mes rreshtave" +msgstr "" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Set the properties of the footer." -msgstr "Faqja e mbarimit $(ARG1)" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Use dynamic spacing" -msgstr "Përdor %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 hapësirën mes rreshtave" +msgstr "" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -27192,7 +27192,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Text anchor" -msgstr "Spirancar<->Tekst" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27201,7 +27201,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Set the anchor type and the anchor position." -msgstr "Cakto pozitën dhe madhësinë për %O" +msgstr "" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27732,7 +27732,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Ndrysho rrezen me %O" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -27803,7 +27803,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Shtrembëro %O (pjerrtësi)" +msgstr "" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -29129,7 +29129,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Slant" -msgstr "Shtrembëro %O (pjerrtësi)" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Navigating in the Data Source Browser" -msgstr "~Burimi i të dhënave i regjistruar në %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -33233,7 +33233,7 @@ msgctxt "" "par_idN10850\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Zhbëj%O" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33323,7 +33323,7 @@ msgctxt "" "hd_id7693411\n" "help.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Paragrafi: $(ARG)" +msgstr "" #: 06010500.xhp msgctxt "" @@ -34087,7 +34087,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153391\n" "help.text" msgid "AutoCorrect function;switching on and offAutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput" -msgstr "Kthen vitin e një vlere të datës si një numër të plotë." +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -35409,7 +35409,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Word is " -msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm." +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35427,7 +35427,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "Emri \"${hostname}\" është i pavlefshëm." +msgstr "" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -38368,7 +38368,7 @@ msgctxt "" "par_idN10812\n" "help.text" msgid "Opens the Rename dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38472,7 +38472,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -38504,7 +38504,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "" +msgstr "" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -38573,7 +38573,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "IDE Bazike" +msgstr "$[officename]" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38875,7 +38875,7 @@ msgctxt "" "par_idN10624\n" "help.text" msgid "Opens the Name dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." -msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -39051,7 +39051,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067E\n" "help.text" msgid "Opens the Rename dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "Ju lutem jepe një emër për shkallëzimin e ri:" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -40637,7 +40637,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Replace by character" -msgstr "Karakteri i rrotulluar nga $(ARG1)" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41107,7 +41107,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "File Property" -msgstr "Vendos vetinë '#'" +msgstr "" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -42358,7 +42358,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "Position slider" -msgstr "" +msgstr "" #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42454,7 +42454,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Click Open." -msgstr "Dokumenti nuk mund të hapet." +msgstr "" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "To install an extension" -msgstr "Instalo [ProductName] në:" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -42950,7 +42950,7 @@ msgctxt "" "hd_id5016937\n" "help.text" msgid "To install a user extension" -msgstr "Instalo [ProductName] databazën në:" +msgstr "" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -43865,7 +43865,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "Open on page" -msgstr "$(ARG1) në faqen $(ARG2)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44473,7 +44473,7 @@ msgctxt "" "hd_id2188787\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "$1 ndryshimet" +msgstr "Ndryshimet" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 92badd58cf0..a782304c281 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438516077.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5989,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "HTML Tag" -msgstr "HTML Dokument Shabllon" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6016,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Transmitted data" -msgstr "Shto të dhënat si:" +msgstr "" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "