From 5765656ed4e4fdcc576c853e85f6623eac128ae8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Fri, 24 Nov 2017 21:13:03 +0100 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: I72643fddd62800d45b150df26befeee43898e4a4 --- source/sl/cui/messages.po | 244 ++++---- source/sl/fpicker/messages.po | 52 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 18 +- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 126 +++- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 +- .../sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 72 +-- .../sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 +- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 22 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 24 +- source/sl/sc/messages.po | 4 +- source/sl/sccomp/messages.po | 4 +- source/sl/sd/messages.po | 651 ++++++++++++--------- source/sl/svx/messages.po | 39 +- source/sl/sw/messages.po | 4 +- source/sl/vcl/messages.po | 92 +-- 17 files changed, 825 insertions(+), 591 deletions(-) diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index facff263f65..6c0c5dd100c 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:51+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2635,67 +2635,67 @@ msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "Z_a:" -#: backgroundpage.ui:89 +#: backgroundpage.ui:91 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Celica" -#: backgroundpage.ui:90 +#: backgroundpage.ui:92 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Vrstica" -#: backgroundpage.ui:91 +#: backgroundpage.ui:93 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: backgroundpage.ui:212 +#: backgroundpage.ui:214 msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja" -#: backgroundpage.ui:275 +#: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "Nepovezana slika" -#: backgroundpage.ui:287 +#: backgroundpage.ui:288 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "Najdi slike" -#: backgroundpage.ui:302 +#: backgroundpage.ui:304 msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Pre_brskaj ..." -#: backgroundpage.ui:315 +#: backgroundpage.ui:317 msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "_Povezava" -#: backgroundpage.ui:343 +#: backgroundpage.ui:345 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: backgroundpage.ui:401 +#: backgroundpage.ui:403 msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "_Položaj" -#: backgroundpage.ui:421 +#: backgroundpage.ui:423 msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "Po_dročje" -#: backgroundpage.ui:437 +#: backgroundpage.ui:439 msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "Razpos_tavi" -#: backgroundpage.ui:465 +#: backgroundpage.ui:467 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -5195,87 +5195,107 @@ msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: gradientpage.ui:150 +#: gradientpage.ui:149 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" -#: gradientpage.ui:164 +#: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: gradientpage.ui:165 +#: gradientpage.ui:166 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Osno" -#: gradientpage.ui:166 +#: gradientpage.ui:167 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: gradientpage.ui:167 +#: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoidno" -#: gradientpage.ui:168 +#: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Pravokotno" -#: gradientpage.ui:169 +#: gradientpage.ui:170 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Kvadratno" -#: gradientpage.ui:198 +#: gradientpage.ui:197 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Prirastek:" -#: gradientpage.ui:238 +#: gradientpage.ui:235 msgctxt "gradientpage|autoincrement" -msgid "Automatic" -msgstr "Samodejno" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Sa_modejno" -#: gradientpage.ui:278 +#: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "_Kot:" -#: gradientpage.ui:308 +#: gradientpage.ui:299 msgctxt "gradientpage|centerft" -msgid "Center ( X / Y ) :" +msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Sredina (X/Y):" -#: gradientpage.ui:380 +#: gradientpage.ui:367 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "O_broba:" -#: gradientpage.ui:442 +#: gradientpage.ui:425 msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" -msgstr "_Od:" +msgid "_From Color:" +msgstr "_Začetna barva:" -#: gradientpage.ui:532 +#: gradientpage.ui:506 msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" -msgstr "_Do:" - -#: gradientpage.ui:560 +msgid "_To Color:" +msgstr "_Končna barva:" + +#: gradientpage.ui:533 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" +msgid "Center X" +msgstr "Sredina X" + +#: gradientpage.ui:547 +msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" +msgid "Center Y" +msgstr "Sredina Y" + +#: gradientpage.ui:561 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" +msgid "From color percentage" +msgstr "Odstotek začetne barve" + +#: gradientpage.ui:575 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" +msgid "To color percentage" +msgstr "Odstotek končne barve" + +#: gradientpage.ui:600 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: gradientpage.ui:604 +#: gradientpage.ui:644 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Primer" -#: gradientpage.ui:622 +#: gradientpage.ui:662 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -8546,196 +8566,216 @@ msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Varnostne možnosti in opozorila" -#: optuserpage.ui:28 +#: optuserpage.ui:34 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "Po_djetje:" -#: optuserpage.ui:42 +#: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "_Ime/priimek/začetnice:" -#: optuserpage.ui:56 +#: optuserpage.ui:62 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Ulica:" -#: optuserpage.ui:70 +#: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "_Kraj/zvezna država/pošta:" -#: optuserpage.ui:84 +#: optuserpage.ui:90 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Država/re_gija:" -#: optuserpage.ui:98 +#: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "Na_ziv/funkcija:" -#: optuserpage.ui:112 +#: optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Tel. (doma/slu_žba):" -#: optuserpage.ui:117 -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +#: optuserpage.ui:123 +msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Tel. (doma)" -#: optuserpage.ui:131 +#: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "Fa_ks / e-pošta:" -#: optuserpage.ui:154 +#: optuserpage.ui:160 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: optuserpage.ui:172 -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:178 +msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Priimek" -#: optuserpage.ui:190 -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:196 +msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Začetnice" -#: optuserpage.ui:219 -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +#: optuserpage.ui:225 +msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "Mesto" +msgstr "Kraj" -#: optuserpage.ui:237 -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +#: optuserpage.ui:243 +msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Pokrajina / zvezna država" -#: optuserpage.ui:255 -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +#: optuserpage.ui:261 +msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poštna številka" -#: optuserpage.ui:285 -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +#: optuserpage.ui:291 +msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: optuserpage.ui:303 -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +#: optuserpage.ui:309 +msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: optuserpage.ui:332 -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +#: optuserpage.ui:338 +msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Tel. (doma)" -#: optuserpage.ui:350 -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +#: optuserpage.ui:356 +msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Tel. (služba)" -#: optuserpage.ui:380 -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +#: optuserpage.ui:386 +msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "Številka faksa" -#: optuserpage.ui:398 -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +#: optuserpage.ui:404 +msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "E-poštni naslov" -#: optuserpage.ui:415 +#: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Uporabi podatke za lastnosti dokumenta" -#: optuserpage.ui:432 +#: optuserpage.ui:438 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Priimek/ime/ime _očeta/začetnice:" -#: optuserpage.ui:455 -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:461 +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Priimek" -#: optuserpage.ui:473 -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +#: optuserpage.ui:479 +msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Ime očeta" -#: optuserpage.ui:491 -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:497 +msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Začetnice" -#: optuserpage.ui:509 -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +#: optuserpage.ui:515 +msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: optuserpage.ui:529 +#: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Pr_iimek/ime/začetnice:" -#: optuserpage.ui:552 -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +#: optuserpage.ui:558 +msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Priimek" -#: optuserpage.ui:570 -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +#: optuserpage.ui:576 +msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Ime" -#: optuserpage.ui:588 -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +#: optuserpage.ui:594 +msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Začetnice" -#: optuserpage.ui:608 +#: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Ulica/številka stanovanja:" -#: optuserpage.ui:631 -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +#: optuserpage.ui:637 +msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: optuserpage.ui:649 -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +#: optuserpage.ui:655 +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "Številka stanovanja" -#: optuserpage.ui:669 +#: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "Po_šta/kraj:" -#: optuserpage.ui:692 -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +#: optuserpage.ui:698 +msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Mesto" -#: optuserpage.ui:710 -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +#: optuserpage.ui:716 +msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poštna številka" -#: optuserpage.ui:808 +#: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Naslov" +#: optuserpage.ui:847 +msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "Podpisni ključ OpenPGP:" + +#: optuserpage.ui:860 +msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "Šifrirni ključ OpenPGP:" + +#: optuserpage.ui:889 +msgctxt "optuserpage|encrypttoself" +msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" +msgstr "Pri šifriranju dokumentov vedno šifriraj sebi" + +#: optuserpage.ui:909 +msgctxt "optuserpage|label2" +msgid "Cryptography" +msgstr "Kriptografija" + #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po index 3d2748ce97a..dd1011ac472 100644 --- a/source/sl/fpicker/messages.po +++ b/source/sl/fpicker/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 14:55+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -225,67 +225,73 @@ msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" msgstr "Shrani z ges~lom" -#: strings.hrc:16 +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "Šifriraj s ključem ~GPG" + +#: strings.hrc:18 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" msgstr "Uredi nastavitve ~filtra" -#: strings.hrc:17 +#: strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" msgstr "Samo za ~branje" -#: strings.hrc:18 +#: strings.hrc:20 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "~Link" msgstr "~Povezava" -#: strings.hrc:19 +#: strings.hrc:21 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" msgstr "Pr~edogled" -#: strings.hrc:20 +#: strings.hrc:22 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Predvajaj" -#: strings.hrc:21 +#: strings.hrc:23 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" msgid "~Version:" msgstr "Ra~zličica:" -#: strings.hrc:22 +#: strings.hrc:24 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" msgstr "S~logi:" -#: strings.hrc:23 +#: strings.hrc:25 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: strings.hrc:24 +#: strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "I~zbor" -#: strings.hrc:25 +#: strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" msgid "File ~type:" msgstr "Vrsta ~datoteke:" -#: strings.hrc:26 +#: strings.hrc:28 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" msgstr "Izberi pot" -#: strings.hrc:27 +#: strings.hrc:29 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." msgstr "Izberite mapo." -#: strings.hrc:28 +#: strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" @@ -296,7 +302,7 @@ msgstr "" "\n" "Jo želite nadomestiti?" -#: strings.hrc:29 +#: strings.hrc:31 msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" msgid "" "Are you sure you want to delete the service?\n" @@ -305,27 +311,27 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite izbrisati storitev?\n" "»$servicename$«" -#: strings.hrc:30 +#: strings.hrc:32 msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" msgid "Root" msgstr "Korenska mapa" -#: strings.hrc:31 +#: strings.hrc:33 msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: strings.hrc:32 +#: strings.hrc:34 msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: strings.hrc:33 +#: strings.hrc:35 msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "~Vrsta datoteke" -#: strings.hrc:34 +#: strings.hrc:36 msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Shrani" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index dd0ef1019a5..d82160ad332 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:04+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -7150,8 +7150,16 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN107CD\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video" -msgstr "Izberite Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video" +msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." +msgstr "Izberite Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video." + +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_idN107CE\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Audio or Video" +msgstr "Izberite Vstavi – Zvok/video." #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fa954ffaf32..64940c129ea 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:56+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1718,8 +1718,8 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151191\n" "help.text" -msgid "Opens a local or remote file, or imports one." -msgstr "Odpre oz. uvozi krajevno ali oddaljeno datoteko." +msgid "Opens a local or remote file, or imports one." +msgstr "Odpre oz. uvozi krajevno ali oddaljeno datoteko." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2350,8 +2350,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type." -msgstr "Shrani trenutni dokument na drugo mesto ali pa z drugim imenom datoteke ali vrsto datoteke." +msgid "Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type." +msgstr "Shrani trenutni dokument na drugo mesto ali pa z drugim imenom datoteke ali vrsto datoteke." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -5158,8 +5158,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" -msgid "Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the Undo icon on the Standard bar." -msgstr "Razveljavi zadnji ukaz ali zadnji vnos, ki ste ga vtipkali. Za izbor ukaza, ki ga želite razveljaviti, kliknite puščico poleg ikone Razveljavi v vrstici Standardno." +msgid "Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the Undo icon on the Standard bar." +msgstr "Razveljavi zadnji ukaz ali zadnji vnos, ki ste ga vtipkali. Za izbor ukaza, ki ga želite razveljaviti, kliknite puščico poleg ikone Razveljavi v vrstici Standardno." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -5254,8 +5254,8 @@ msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." -msgstr "Razveljavi dejanje zadnjega ukaza Razveljavi. Za izbiro koraka Razveljavi, ki ga želite preklicati, kliknite puščico zraven ikone Uveljavi v standardni orodni vrstici." +msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." +msgstr "Razveljavi dejanje zadnjega ukaza Razveljavi. Za izbiro koraka Razveljavi, ki ga želite preklicati, kliknite puščico zraven ikone Uveljavi v standardni orodni vrstici." #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -12918,8 +12918,8 @@ msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3145829\n" "help.text" -msgid "Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection." -msgstr "Iz izbora odstrani neposredno oblikovanje in oblikovanje z znakovnimi slogi." +msgid "Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection." +msgstr "Iz izbora odstrani neposredno oblikovanje in oblikovanje z znakovnimi slogi." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -13278,8 +13278,8 @@ msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" -msgid "Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar." -msgstr "Kliknite, če želite uporabiti trenutno barvo pisave za izbrane znake. Če želite spremeniti barvo besedila, lahko prav tako kliknete tukaj in nato povlečete po izbranem besedilu. Če želite odpreti orodno vrstico Barva pisave, kliknite puščico poleg ikone." +msgid "Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar." +msgstr "Kliknite, če želite uporabiti trenutno barvo pisave za izbrane znake. Če želite spremeniti barvo besedila, lahko prav tako kliknete tukaj in nato povlečete po izbranem besedilu. Če želite odpreti orodno vrstico Barva pisave, kliknite puščico poleg ikone." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -17574,8 +17574,8 @@ msgctxt "" "05020500.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" -msgid "Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button." -msgstr "Določa razmike med znaki izbranega besedila. Če želite razširiti ali stisniti razmik, v sukalno polje za vnesite količino, za katero želite razširiti ali stisniti besedilo." +msgid "Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button." +msgstr "Določa razmike med znaki izbranega besedila. Če želite razširiti ali stisniti razmik, v sukalno polje vnesite količino, za katero želite razširiti ali stisniti besedilo." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17846,8 +17846,8 @@ msgctxt "" "05030000.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment. To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." -msgstr "Spremeni se oblika trenutnega odstavka, kot npr. zamiki in poravnave. Če želite spremeniti pisavo trenutnega odstavka, izberite celoten odstavek, nato pa Oblika – Znak ter kliknite zavihek Pisava." +msgid "Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment. To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." +msgstr "Spremeni se oblika trenutnega odstavka, kot npr. zamiki in poravnave. Če želite spremeniti pisavo trenutnega odstavka, izberite celoten odstavek, nato pa Oblika – Znak ter kliknite zavihek Pisava." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -22254,8 +22254,8 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3153514\n" "help.text" -msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." -msgstr "Navedite presledek, ki naj ostane med vrsticami besedila v odstavku." +msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph." +msgstr "Navedite presledek, ki naj ostane med vrsticami besedila v odstavku." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -30830,8 +30830,8 @@ msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - Cell Contents - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Format - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "Če želite vključiti ali izključiti funkcijo samopopravkov, v $[officename] Calc izberite Orodja – Vsebina celice -Samodejni vnos, v $[officename] Writer pa Oblika – Samopopravki – Med vnašanjem. Če želite nastavitve samopopravkov uveljaviti v celotnem dokumentu, izberiteOblika – Samopopravki – Uporabi." +msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Format - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Format - AutoCorrect - Apply." +msgstr "Če želite vključiti ali izključiti funkcijo samopopravkov, v $[officename] Calc izberite Orodja – Samodejni vnos, v $[officename] Writer pa Oblika – Samopopravki – Med vnašanjem. Če želite nastavitve samopopravkov uveljaviti v celotnem dokumentu, izberiteOblika – Samopopravki – Uporabi." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -32342,8 +32342,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150146\n" "help.text" -msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets." -msgstr "Trenutnemu odstavku se doda številčenje in označevanje, vi pa lahko urejate obliko številčenja ali oznak." +msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets." +msgstr "Trenutnemu odstavku se doda številčenje in označevanje, vi pa lahko urejate obliko številčenja ali oznak." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -38718,8 +38718,8 @@ msgctxt "" "moviesound.xhp\n" "par_idN1068E\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "Izberite Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video" +msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video. For %PRODUCTNAME Impress, choose Insert - Audio or video." +msgstr "Izberite Vstavi – Medijska datoteka – Zvok/video. V %PRODUCTNAME Impress izberite Vstavi – Zvok/video." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -38817,6 +38817,78 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback." msgstr "V vrstici Predvajanje večpredstavnostnih datotek, lahko tako začasno ustavite, prekinete, neskončno ponavljate predvajanje, kakor tudi prilagajate glasnost predvajanja datoteke, oziroma zvok popolnoma utišate. Trenutno mesto predvajanja datoteke je prikazano na levem drsniku. Za prilagajanje glasnosti predvajanja uporabite desni drsnik. Pri filmskih datotekah drsnik vsebuje tudi seznamsko polje, kjer lahko izberete količnik povečave pri predvajanju." +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"hd_id281511208172156\n" +"help.text" +msgid "Supported media formats" +msgstr "Podprti zapisi medijskih datotek" + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id971511208248862\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support." +msgstr "%PRODUCTNAME se zanaša na podporo za medijske zapise, ki jo zagotavlja operacijski sistem." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id231511209745892\n" +"help.text" +msgid "For Microsoft Windows: %PRODUCTNAME can open anything for which DirectShow filters are installed (list of default formats)." +msgstr "Za Microsoft Windows: %PRODUCTNAME lahko odpre vse, za kar so nameščeni filtri DirectShow (seznam privzetih zapisov, v angl.)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id601511209768414\n" +"help.text" +msgid "For GNU/Linux: %PRODUCTNAME uses gstreamer, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (list of defined types)." +msgstr "Za GNU/Linux: %PRODUCTNAME uporablja gstreamer, zato lahko vse, kar lahko predvajate z orodjem gstreamer, uporabite tudi s programom %PRODUCTNAME (seznam podprtih vrst, v angl.)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id841511209784505\n" +"help.text" +msgid "For Apple macOS: %PRODUCTNAME uses QuickTime supported media formats (list of media formats)." +msgstr "Za Apple macOS: %PRODUCTNAME uporablja s QuickTime podprte zapise medijskih datotek (seznam le teh, v angl.)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id391511209364018\n" +"help.text" +msgid "List of default formats for Microsoft Windows DirectShow ." +msgstr "Seznam privzetih zapisov za Microsoft Windows DirectShow (v angl.)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id921511209448360\n" +"help.text" +msgid "List of defined types for gstreamer in GNU/Linux ." +msgstr "Seznam podprtih vrst za gstreamer na sistemih GNU/Linux (v angl.)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id591511209548848\n" +"help.text" +msgid "List of media formats for Apple macOS QuickTime." +msgstr "Seznam zapisov medijskih datotek za Apple macOS QuickTime (v angl.)." + +#: moviesound.xhp +msgctxt "" +"moviesound.xhp\n" +"par_id561511210645479\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Askbot question and answer" +msgstr "Vprašanje in odgovor na %PRODUCTNAME Askbot (v angl.)" + #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 3c0ca055a43..110b596acfb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -9510,8 +9510,8 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" -msgid "Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object." -msgstr "S tem ukazom dodelite slog trenutno izbranemu odstavku ali odstavkom ali izbranemu predmetu." +msgid "Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object." +msgstr "S tem ukazom dodelite slog trenutno izbranemu odstavku ali odstavkom ali izbranemu predmetu." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -11278,8 +11278,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3156183\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks." -msgstr "Odpre pogovorno okno, ki vam omogoča ustvarjanje in urejanje hiperpovezav." +msgid "Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks." +msgstr "Odpre pogovorno okno, ki vam omogoča ustvarjanje in urejanje hiperpovezav." #: 09070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 788a8734157..db5ea62433c 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2430,8 +2430,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3150445\n" "help.text" -msgid "On this page of the Form Wizard, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form." -msgstr "Na tej strani Čarovnika za obrazce lahko določite tabelo ali poizvedbo, na podlagi katere bo ustvarjen obrazec, ter polja, ki jih bo obrazec vseboval." +msgid "On this page of the Form Wizard, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form." +msgstr "Na tej strani Čarovnika za obrazce lahko določite tabelo ali poizvedbo, na podlagi katere bo ustvarjen obrazec, ter polja, ki jih bo obrazec vseboval." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2446,8 +2446,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" -msgid "Specifies the table or query that you want to create the form for." -msgstr "Določa tabelo ali poizvedbo, za katero želite ustvariti obrazec." +msgid "Specifies the table or query that you want to create the form for." +msgstr "Določa tabelo ali poizvedbo, za katero želite ustvariti obrazec." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2462,8 +2462,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Lists the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or hold down the Shift or the CommandCtrl key while you click to select more than one field." -msgstr "Prikaže seznam imen polj zbirke podatkov v izbrani tabeli ali poizvedbi. Kliknite polje, da ga izberete, ali držite pritisnjeno dvigalko ali tipko Cmdkrmilko in hkrati kliknite več polj, ki jih s tem izberete." +msgid "Lists the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or hold down the Shift or the CommandCtrl key while you click to select more than one field." +msgstr "Prikaže seznam imen polj zbirke podatkov v izbrani tabeli ali poizvedbi. Kliknite polje, da ga izberete, ali držite pritisnjeno dvigalko ali tipko Cmdkrmilko in hkrati kliknite več polj, ki jih s tem izberete." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2478,8 +2478,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." -msgstr "Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puščica." +msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." +msgstr "Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puščica." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3145121\n" "help.text" -msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." -msgstr "Kliknite, če želite v prostor, na katerega kaže puščica, premakniti vsa polja." +msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." +msgstr "Kliknite, če želite v prostor, na katerega kaže puščica, premakniti vsa polja." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2510,8 +2510,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" -msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." -msgstr "Kliknite, če želite odstraniti izbrana polja iz prostora, na katerega kaže puščica." +msgid "Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to." +msgstr "Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puščica." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" -msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." -msgstr "Kliknite, če želite odstraniti vsa polja iz prostora, na katerega kaže puščica." +msgid "Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to." +msgstr "Kliknite, če želite v prostor, na katerega kaže puščica, premakniti vsa polja." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2574,8 +2574,8 @@ msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_id3156194\n" "help.text" -msgid "Displays the fields that are in the new form." -msgstr "Prikaže polja iz novega obrazca." +msgid "Displays the fields that are in the new form." +msgstr "Prikaže polja iz novega obrazca." #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -2950,8 +2950,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "The labels are left-aligned." -msgstr "Imena polj so poravnana levo." +msgid "The labels are left-aligned." +msgstr "Imena polj so poravnana levo." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -2966,8 +2966,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3148672\n" "help.text" -msgid "The labels are right-aligned." -msgstr "Imena polj so poravnana desno." +msgid "The labels are right-aligned." +msgstr "Imena polj so poravnana desno." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -2990,8 +2990,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3149388\n" "help.text" -msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields." -msgstr "Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec in njihova imena na levo stran polj." +msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields." +msgstr "Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec, njihova imena pa doda na levo stran polj." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" -msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels above the field." -msgstr "Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec in njihova imena doda nad polja." +msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels above the field." +msgstr "Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec, njihova imena pa doda nad polja." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3022,8 +3022,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3153824\n" "help.text" -msgid "Aligns the database fields in a tabular form." -msgstr "Poravna polja iz zbirke podatkov v obliko tabele." +msgid "Aligns the database fields in a tabular form." +msgstr "Poravna polja iz zbirke podatkov v obliko tabele." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3038,8 +3038,8 @@ msgctxt "" "01090300.xhp\n" "par_id3155421\n" "help.text" -msgid "Arranges the labels above the corresponding data." -msgstr "Razvrsti imena polj nad ustrezne podatke." +msgid "Arranges the labels above the corresponding data." +msgstr "Razvrsti imena polj nad ustrezne podatke." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -3286,8 +3286,8 @@ msgctxt "" "01090500.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "Specifies the field border style." -msgstr "Določa slog obrobe polja." +msgid "Specifies the field border style." +msgstr "Določa slog obrobe polja." #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgctxt "" "01090600.xhp\n" "par_idN10553\n" "help.text" -msgid "Specifies the name of the form and how to proceed." -msgstr "Določa ime obrazca in kako želite nadaljevati." +msgid "Specifies the name of the form and how to proceed." +msgstr "Določa ime obrazca in kako želite nadaljevati." #: 01090600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f0a2b52af3b..b8b746ec3c3 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:02+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -7782,8 +7782,8 @@ msgctxt "" "01050100.xhp\n" "par_id3149516\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display the grid." -msgstr "Določa, ali se mreža pokaže na zaslonu ali ne." +msgid "Specifies whether to display the grid." +msgstr "Določa, ali se mreža pokaže na zaslonu ali ne." #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -10302,8 +10302,8 @@ msgctxt "" "01070100.xhp\n" "par_id3154147\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." -msgstr "Določa, ali naj bodo med premikanjem predmeta prikazana vodila." +msgid "Specifies whether to display guides when moving an object." +msgstr "Določa, ali naj bodo med premikanjem predmeta prikazana vodila." #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -12990,8 +12990,8 @@ msgctxt "" "01160201.xhp\n" "par_idN1053E\n" "help.text" -msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." -msgstr "Ustvari ali uredi vnos na zavihku Zbirke podatkov." +msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." +msgstr "Ustvari ali uredi vnos na zavihku Zbirke podatkov." #: 01160201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8af2ab70c11..14f733d5d8d 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -20118,8 +20118,8 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3146333\n" "help.text" -msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "Ročno nastavljene lastnosti oblikovanja besedila na položaju kazalke v dokumentu bodo dodane slogu, ki je izbran v oknu Slogi." +msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." +msgstr "Ročno nastavljene lastnosti oblikovanja besedila na položaju kazalke v dokumentu bodo dodane slogu, ki je izbran v oknu Slogi." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -26230,8 +26230,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443293374\n" "help.text" -msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer tabs in the Page Style dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "Opomba: ob uporabi sloga strani Privzeto (ali katerega drugega) v dokumentu lahko glavo oz. nogo dodate prvi strani, tako da prekličete potrditev Enaka vsebina na prvi strani na zavihkih glave oz. noge v pogovornem oknu Slog strani, nato pa dodate glavo oz. nogo. Nato lahko dodate drugačno glavo oz. nogo drugim stranem dokumenta." +msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer tabs in the Page Style dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." +msgstr "Ob uporabi sloga strani Privzeto (ali katerega drugega) v dokumentu lahko glavo oz. nogo dodate prvi strani, tako da prekličete potrditev Enaka vsebina na prvi strani na zavihkih glave oz. noge v pogovornem oknu Slog strani, nato pa dodate glavo oz. nogo. Nato lahko dodate drugačno glavo oz. nogo drugim stranem dokumenta." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26278,8 +26278,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161448355764\n" "help.text" -msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME selects the First page page style." -msgstr "Opomba: %PRODUCTNAME privzeto izbere slog strani Prva stran." +msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the First Page page style." +msgstr "%PRODUCTNAME privzeto izbere slog strani Prva stran." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26302,8 +26302,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443314375\n" "help.text" -msgid "This will change the current page style to First page and the following pages will have the Default page style" -msgstr "Tako boste slog trenutne strani spremenili v Prva stran, naslednjim stranem pa dodelili slog Privzeta stran." +msgid "This will change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Style." +msgstr "Tako boste slog trenutne strani spremenili v Prva stran, naslednjim stranem pa dodelili Privzeti slog." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26374,8 +26374,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id300920161443324067\n" "help.text" -msgid "This will insert a page break and change the current page style to First page. The following pages will have the default page style." -msgstr "Tako boste vstavili prelom strani in spremenili slog trenutne strani v Prva stran. Naslednje strani bodo imele privzeti slog strani." +msgid "This will insert a page break and change the current page style to First Page. The following pages will have the Default Style page style." +msgstr "Tako boste vstavili prelom strani in spremenili slog trenutne strani v Prva stran. Naslednje strani bodo imele Privzeti slog." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26390,8 +26390,8 @@ msgctxt "" "title_page.xhp\n" "par_id30092016144332559\n" "help.text" -msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." -msgstr "Naslovnice ne morete izbrisati. Njen slog strani morate spremeniti iz sloga Prva stran v poljubni drugi slog strani." +msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First Page to whatever other page style you wish." +msgstr "Naslovnice ne morete izbrisati. Njen slog strani morate spremeniti iz sloga Prva stran v poljubni drugi slog strani." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 387337c9167..ac217f76ad7 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-02 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table. Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the Formula icon and choose the desired formula from the submenu." -msgstr "Odpre podmeni, iz katerega lahko v celico tabele vstavite formulo. Postavite kazalko v celico tabele ali na mesto v dokumentu, kjer želite izpisati rezultat. Kliknite ikono Formula in iz podmenija izberite želeno formulo." +msgid "Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table. Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the Formula icon and choose the desired formula from the submenu." +msgstr "Odpre podmeni, iz katerega lahko v celico tabele vstavite formulo. Postavite kazalko v celico tabele ali na mesto v dokumentu, kjer želite izpisati rezultat. Kliknite ikono Formula in iz podmenija izberite želeno formulo." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2454,8 +2454,8 @@ msgctxt "" "14030000.xhp\n" "par_id3149602\n" "help.text" -msgid "Clears the contents of the input line and closes the formula bar." -msgstr "Počisti vsebino vnosne vrstice in zapre vrstico za formule." +msgid "Clears the contents of the input line and closes the formula bar." +msgstr "Počisti vsebino vnosne vrstice in zapre vrstico za formule." #: 14030000.xhp msgctxt "" @@ -2494,8 +2494,8 @@ msgctxt "" "14040000.xhp\n" "par_id3147173\n" "help.text" -msgid "Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document." -msgstr "Prenese vsebino vnosne vrstice v dokument in zapre vrstico za formule. Vsebina vnosne vrstice se vstavi na položaj kazalke v dokumentu." +msgid "Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document." +msgstr "Prenese vsebino vnosne vrstice v dokument in zapre vrstico za formule. Vsebina vnosne vrstice se vstavi na položaj kazalke v dokumentu." #: 14040000.xhp msgctxt "" @@ -2534,8 +2534,8 @@ msgctxt "" "14050000.xhp\n" "par_id3154501\n" "help.text" -msgid "Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the Formula icon to display the formulas in submenu." -msgstr "Omogoča ustvarjanje formule z neposrednim vnosom funkcije v vnosno vrstico ali s klikom na ikono Formula, ki prikaže formule v podmeniju." +msgid "Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the Formula icon to display the formulas in submenu." +msgstr "Omogoča ustvarjanje formule z neposrednim vnosom funkcije v vnosno vrstico ali s klikom na ikono Formula, ki prikaže formule v podmeniju." #: 14050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6718269e4c1..1ced6c43e0b 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f941de2d5c9..2a040e20571 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -22096,6 +22096,15 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "Sopo~menke" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "Po~sebno lepljenje" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -29314,15 +29323,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "Možnosti pa~metnih značk ..." -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste ~Special" -msgstr "Po~sebno lepljenje" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po index 314242f721c..8960f43ed00 100644 --- a/source/sl/sc/messages.po +++ b/source/sl/sc/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:18+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sccomp/messages.po b/source/sl/sccomp/messages.po index e924c410cc3..d19b5372806 100644 --- a/source/sl/sccomp/messages.po +++ b/source/sl/sccomp/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-20 22:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po index 9d47671d995..241e9e32a88 100644 --- a/source/sl/sd/messages.po +++ b/source/sl/sd/messages.po @@ -1,15 +1,16 @@ +#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 12:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1307,50 +1308,27 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "Prosoj_nica" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "Dra_w" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 -#: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "Pog_led" @@ -1360,6 +1338,11 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "P_regled" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" @@ -1372,13 +1355,28 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Vrst_ice" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -1423,16 +1421,41 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Mreža" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "O_kvir" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "_Glavna stran" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" @@ -1463,6 +1486,31 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "Prosoj_nica" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -1478,6 +1526,11 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Razporedi" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/timar/libreoffice-master/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" @@ -1490,11 +1543,41 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "T_abela" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "Vrst_ice" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" @@ -1532,11 +1615,41 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "O_kvir" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "_Glavna stran" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" +msgstr "Dra_w" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" @@ -4925,1149 +5038,1139 @@ msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče kopirati v $(URL2)" #: strings.hrc:231 -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE" -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavitve strani" - -#: strings.hrc:232 -msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT" -msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "Nastavitev ozadja za vse strani?" - -#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Ime matrice prosojnice. Z desnim klikom se pojavi seznam, z dvojnim klikom pogovorno okno." -#: strings.hrc:234 +#: strings.hrc:232 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Preimenuj prosojnico" -#: strings.hrc:235 +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: strings.hrc:236 +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Preimenuj matrico" -#: strings.hrc:237 +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Naslovno področje za samodejne postavitve" -#: strings.hrc:238 +#: strings.hrc:236 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Področje predmetov za samodejne postavitve" -#: strings.hrc:239 +#: strings.hrc:237 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Področje noge" -#: strings.hrc:240 +#: strings.hrc:238 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Področje glave" -#: strings.hrc:241 +#: strings.hrc:239 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Podatkovno območje" -#: strings.hrc:242 +#: strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Področje številke prosojnice" -#: strings.hrc:243 +#: strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Področje številke strani" -#: strings.hrc:244 +#: strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "" -#: strings.hrc:245 +#: strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "