From 58047d0be2e5d50a4c38b245c6692628e77728e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 28 Feb 2022 18:57:44 +0100 Subject: update translations for 7.3.1 rc3 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I41de399ba9bbdc8157aa5c04a76f1845d974fc8a (cherry picked from commit 1dab7b297f1b7c2c2ab834239fc40961f60b70e3) --- source/an/sc/messages.po | 4 +- source/an/sw/messages.po | 5 +- source/ar/basctl/messages.po | 50 +-- source/ar/chart2/messages.po | 16 +- source/ar/cui/messages.po | 167 ++++---- source/ar/dbaccess/messages.po | 24 +- source/ar/desktop/messages.po | 4 +- source/ar/dictionaries/en/dialog.po | 8 +- source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 12 +- source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 6 +- source/ar/editeng/messages.po | 48 +-- source/ar/extensions/messages.po | 30 +- source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po | 10 +- source/ar/filter/messages.po | 14 +- source/ar/forms/messages.po | 4 +- source/ar/formula/messages.po | 4 +- source/ar/framework/messages.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 36 +- source/ar/librelogo/source/pythonpath.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 191 +++++---- source/ar/reportdesign/messages.po | 5 +- source/ar/sc/messages.po | 267 +++++------- source/ar/sd/messages.po | 60 ++- source/ar/sfx2/classification.po | 14 +- source/ar/sfx2/messages.po | 42 +- source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 6 +- source/ar/starmath/messages.po | 16 +- source/ar/svtools/messages.po | 55 ++- source/ar/svx/messages.po | 198 ++++----- source/ar/sw/messages.po | 281 ++++++------- source/ar/swext/mediawiki/help.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 10 +- source/ar/vcl/messages.po | 96 ++--- source/ar/wizards/messages.po | 6 +- source/ar/wizards/source/resources.po | 6 +- source/ar/writerperfect/messages.po | 6 +- source/ar/xmlsecurity/messages.po | 4 +- source/ast/cui/messages.po | 4 +- .../ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 +- source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 9 +- source/ast/sc/messages.po | 6 +- source/ast/sd/messages.po | 4 +- source/ast/setup_native/source/mac.po | 10 +- source/ast/starmath/messages.po | 26 +- source/ast/svx/messages.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/bg/starmath/messages.po | 8 +- source/ca/cui/messages.po | 4 +- source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 +- source/ca/sc/messages.po | 4 +- source/cs/chart2/messages.po | 12 +- source/cs/connectivity/messages.po | 16 +- source/cs/cui/messages.po | 46 +-- source/cs/dbaccess/messages.po | 44 +- source/cs/desktop/messages.po | 16 +- source/cs/extensions/messages.po | 6 +- source/cs/fpicker/messages.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 82 ++-- source/cs/readlicense_oo/docs.po | 28 +- source/cs/sc/messages.po | 10 +- source/cs/sd/messages.po | 8 +- source/cs/sfx2/messages.po | 10 +- source/cs/svx/messages.po | 18 +- source/cs/sw/messages.po | 68 +-- source/cs/vcl/messages.po | 10 +- source/de/cui/messages.po | 30 +- source/de/dbaccess/messages.po | 20 +- source/de/desktop/messages.po | 4 +- source/de/filter/messages.po | 4 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 104 ++--- source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 34 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/de/reportdesign/messages.po | 6 +- source/de/sc/messages.po | 6 +- source/de/scaddins/messages.po | 8 +- source/de/sd/messages.po | 6 +- source/de/sw/messages.po | 10 +- source/de/swext/mediawiki/help.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 10 +- source/de/vcl/messages.po | 4 +- source/de/wizards/messages.po | 14 +- source/de/xmlsecurity/messages.po | 6 +- source/es/cui/messages.po | 24 +- source/es/extensions/messages.po | 4 +- source/es/filter/messages.po | 6 +- source/es/formula/messages.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 20 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 166 ++++---- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 +- source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 4 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared.po | 4 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 4 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 32 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 14 +- source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po | 4 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 +- source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 40 +- source/es/sc/messages.po | 39 +- source/es/sd/messages.po | 24 +- source/es/sfx2/messages.po | 26 +- source/es/starmath/messages.po | 4 +- source/es/svx/messages.po | 20 +- source/es/sw/messages.po | 6 +- source/es/vcl/messages.po | 4 +- source/fa/cui/messages.po | 14 +- source/fi/cui/messages.po | 3 +- source/fi/sfx2/messages.po | 24 +- source/fi/svx/messages.po | 36 +- .../gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 +- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 58 +-- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 28 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 16 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 30 +- source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 +- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 +- source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 14 +- source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 12 +- source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 20 +- source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 +- .../gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 26 +- .../gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 20 +- source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po | 6 +- source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 166 ++++---- source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 +- source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 4 +- source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po | 4 +- source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 4 +- source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 32 +- source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 14 +- source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po | 4 +- .../gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 +- source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 +- source/ja/cui/messages.po | 6 +- source/ja/dictionaries/en/dialog.po | 30 +- source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 6 +- source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 48 +-- source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 16 +- source/ja/sc/messages.po | 8 +- source/ja/sd/messages.po | 4 +- source/ja/starmath/messages.po | 6 +- source/ja/svx/messages.po | 12 +- source/nl/formula/messages.po | 10 +- source/nn/editeng/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/nn/sd/messages.po | 6 +- source/nn/svx/messages.po | 6 +- source/pt/sw/messages.po | 4 +- source/ro/accessibility/messages.po | 38 +- source/ro/avmedia/messages.po | 40 +- source/ro/basctl/messages.po | 34 +- source/ro/basic/messages.po | 38 +- source/ro/chart2/messages.po | 36 +- source/ro/connectivity/messages.po | 36 +- source/ro/cui/messages.po | 455 ++++++++++----------- source/ro/dbaccess/messages.po | 38 +- source/ro/desktop/messages.po | 34 +- source/ro/dictionaries/da_DK.po | 16 +- source/ro/editeng/messages.po | 36 +- source/ro/extensions/messages.po | 36 +- .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 12 +- source/ro/filter/messages.po | 78 ++-- source/ro/forms/messages.po | 36 +- source/ro/formula/messages.po | 36 +- source/ro/fpicker/messages.po | 36 +- source/ro/framework/messages.po | 46 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 376 ++++++++--------- source/ro/oox/messages.po | 34 +- source/ro/reportdesign/messages.po | 36 +- source/ro/sc/messages.po | 36 +- source/ro/scaddins/messages.po | 36 +- source/ro/sccomp/messages.po | 36 +- source/ro/sd/messages.po | 34 +- source/ro/sfx2/messages.po | 36 +- source/ro/shell/messages.po | 34 +- source/ro/starmath/messages.po | 36 +- source/ro/svl/messages.po | 34 +- source/ro/svtools/messages.po | 34 +- source/ro/svx/messages.po | 34 +- source/ro/sw/messages.po | 224 +++++----- source/ro/uui/messages.po | 36 +- source/ro/vcl/messages.po | 36 +- source/ro/wizards/messages.po | 36 +- source/ro/writerperfect/messages.po | 34 +- source/ro/xmlsecurity/messages.po | 36 +- source/sv/sw/messages.po | 54 +-- source/tr/cui/messages.po | 16 +- source/tr/extensions/messages.po | 12 +- source/tr/forms/messages.po | 10 +- source/tr/framework/messages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 +- source/tr/sc/messages.po | 34 +- source/tr/sd/messages.po | 6 +- source/tr/sfx2/messages.po | 6 +- source/tr/svx/messages.po | 12 +- source/tr/sw/messages.po | 6 +- source/tr/wizards/messages.po | 8 +- source/tr/wizards/source/resources.po | 6 +- 212 files changed, 3087 insertions(+), 3254 deletions(-) diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index b1c23bb0892..5c2dcaad895 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -19876,7 +19876,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Residuo" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:320 diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index cfc029918e5..2c4db2abf63 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" @@ -4065,10 +4065,9 @@ msgstr "" #. SBmWN #: sw/inc/strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" -msgstr "Amplaria d'a col~umna..." +msgstr "Amplaria d'a columna %1" #. ZLVNB #: sw/inc/strings.hrc:340 diff --git a/source/ar/basctl/messages.po b/source/ar/basctl/messages.po index beca7b8e431..12b930a2e7e 100644 --- a/source/ar/basctl/messages.po +++ b/source/ar/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "مكدّس الاستدعاءات" #: basctl/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" -msgstr "حواريّ" +msgstr "حوار" #. hUHfi #: basctl/inc/strings.hrc:66 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "وحدة جديدة" #: basctl/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" -msgstr "حواريّ جديد" +msgstr "حوار جديد" #. jYa97 #: basctl/inc/strings.hrc:69 @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "الكلّ" #: basctl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" -msgstr "الصّفحة" +msgstr "الصفحة" #. DHuFN #: basctl/inc/strings.hrc:71 @@ -326,13 +326,13 @@ msgstr "ماكروهاتي" #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" -msgstr "حواريّاتي" +msgstr "حواراتي" #. Mwj7u #: basctl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "ماكروهاتي وحواريّاتي" +msgstr "ماكروهاتي وحواراتي" #. EAJgs #: basctl/inc/strings.hrc:78 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "ماكروهات وحواريّات %PRODUCTNAME" #: basctl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" -msgstr "أزِل المراقب" +msgstr "أزِل المراقبة" #. oUqF6 #: basctl/inc/strings.hrc:82 @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "استبدل" #: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "استورد حواريًّا - الاسم مستخدم بالفعل" +msgstr "حوار الاستيراد - الاسم مستخدم بالفعل" #. yG2bx #: basctl/inc/strings.hrc:92 @@ -429,18 +429,18 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" -"تحوي المكتبة بالفعل حواريًّا بالاسم:\n" +"تحوي المكتبة بالفعل حواراً بالاسم:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"غيّر اسم الحواريّ لإبقاء الحواريّ الحاليّ أو استبدل الحواريّ الحاليّ.\n" +"غيّر اسم الحوار لإبقاء الحوار الحالي أو استبدل الحوار الحالي.\n" " " #. FRQSJ #: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "أضِف" #. inETw #: basctl/inc/strings.hrc:94 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "احذف" #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "استورد حواريًّا - اللغة لا تتطابق" +msgstr "حوار الاستيراد - اللغة لا تتطابق" #. zcJw8 #: basctl/inc/strings.hrc:96 @@ -465,11 +465,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"يدعم المربع الحواريّ الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن الّتي في المكتبة الهدف.\n" +"يدعم الحوار الّذي سيُستورَد لغات أخرى تختلف عن التي في المكتبة الهدف.\n" "\n" -"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافيّة التي يوفّرها المربع الحواريّ أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحاليّة.\n" +"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافية التي يوفرها الحوار أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحالية.\n" "\n" -"ملاحظة: بالنّسبة إلى اللغات التي لا يدعمها المربع الحواريّ، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للمربع الحواريّ.\n" +"ملاحظة: بالنسبة إلى اللغات التي لا يدعمها الحوار، ستُستخدَم موارد اللغة المبدئيّة للحوار.\n" " " #. FcvDu @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_نشطة" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "ينشط أو يزيل تنشيط نقطة التوقف الحالية." #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "_جديد..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182 msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "الم_كان:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61 msgctxt "libpage|extended_tip|location" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "حدد التطبيق أو المستند الذي يحوي مكتبات الماكرو التي تريد تنظيمها." #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89 @@ -1112,43 +1112,43 @@ msgstr "_صدّر..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279 msgctxt "libpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. dfZKj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305 msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage" msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "" +msgstr "حدد التطبيق أو المستند الذي يحوي مكتبات الماكرو التي تريد تنظيمها." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "أدر نقاط التّوقّف" +msgstr "أدِر نقاط التوقف" #. TvBmF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "" +msgstr "يُنشئ نقطة توقف في رقم السطر المحدد." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "" +msgstr "يحذف نقطة التوقف المحددة." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" -msgstr "نشطة" +msgstr "نشط" #. fqCCT #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "ينشط أو يزيل تنشيط نقطة التوقف الحالية." #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 diff --git a/source/ar/chart2/messages.po b/source/ar/chart2/messages.po index c93e5c34e27..37130b6f466 100644 --- a/source/ar/chart2/messages.po +++ b/source/ar/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -325,43 +325,43 @@ msgstr "الشبكات" #: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" -msgstr "شبكة" +msgstr "الشبكة" #. pEwe5 #: chart2/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "شبكة المحور س الرّئيسيّة" +msgstr "شبكة المحور س الرئيسية" #. ETsPn #: chart2/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "شبكة المحور ص الرّئيسيّة" +msgstr "شبكة المحور ص الرئيسية" #. SonFW #: chart2/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "شبكة المحور ع الرّئيسيّة" +msgstr "شبكة المحور ع الرئيسية" #. sBgvb #: chart2/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "شبكة المحور س الثّانويّة" +msgstr "شبكة المحور س الثانوية" #. 3YcEK #: chart2/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "شبكة المحور ص الثّانويّة" +msgstr "شبكة المحور ص الثانوية" #. hkZQA #: chart2/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "شبكة المحور ع الثّانويّة" +msgstr "شبكة المحور ع الثانوية" #. HRr84 #: chart2/inc/strings.hrc:67 diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index 5ad88d82af8..9fc1dfea4ef 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "كسر" #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" -msgstr "قيمة حقيقية" +msgstr "قيمة منطقية" #. 2esH2 #: cui/inc/numcategories.hrc:28 @@ -418,19 +418,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "شريط‌مجمّع" #. AnFxX #: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #. dkH9d #: cui/inc/strings.hrc:76 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "الفأرة فوق الكائن" #: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "شغّل الرابط" +msgstr "إطلاق الارتباط التشعبي" #. WMQPj #: cui/inc/strings.hrc:78 @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم اللون الجديد هنا:" #: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. J6FBw #: cui/inc/strings.hrc:323 @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "بالكتابة بالثخين أو الموائل أو التسطير في رايتر يمكنك الاستمرار بالخصائص المبدئية مستخدمًا الاختصار ‎%‎MOD1+Shift+X فقط (أزِل تنسيقات المحارف المباشرة)." #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "تريد إيجاد الكلمات ذات الخط الثخين في مستند رايتر؟ تحرير ▸ جد واستبدل ▸ خيارات أخرى ▸ سِمات ▸ وزن الخط." +msgstr "تريد إيجاد الكلمات ذات الخط الثخين في مستند رايتر؟ تحرير◂ جد واستبدل ◂ خيارات أخرى ◂ سِمات ◂ وزن الخط." #. ppAeT #. local help missing @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "طباعة" #: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "الجداول" +msgstr "جدول" #. NVRAk #: cui/inc/treeopt.hrc:79 @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "طباعة" #: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "الجداول" +msgstr "جدول" #. 9NS67 #: cui/inc/treeopt.hrc:94 @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:238 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "يضيف أو يستبدل مُدخَلاً في جدول الاستبد #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. YLcSj #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146 @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "التحميلات" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 @@ -4779,13 +4779,13 @@ msgstr "التصويت:" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88 msgctxt "additionsEntry|labelLicense" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "الرخصة:" #. buPFe #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106 msgctxt "additionsEntry|labelVersion" msgid "Required version:" -msgstr "" +msgstr "الإصدار المطلوب:" #. cFsEL #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "علامات التنصيص المفردة المبدئيّة" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "يصفّر علامات التنصيص إلى الرموز المبدئية." #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341 @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "علامات التنصيص المزدوجة المبدئيّة" #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516 msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "" +msgstr "يصفّر علامات التنصيص إلى الرموز المبدئية." #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530 @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. kTpV7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "العنصر:" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "النّوع:" +msgstr "النوع:" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290 @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "سلسلة" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "عامل التشغيل" +msgstr "المُعامل" #. EFQpW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504 @@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "معرّف" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. B6Bku #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671 @@ -7071,13 +7071,13 @@ msgstr "سلسلة" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "عامل التشغيل" +msgstr "المُعامل" #. 4t4Ww #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "الكلمة الأساسية" +msgstr "كلمة أساسية" #. qbVhS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770 @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "احذف" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:224 msgctxt "colorpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238 @@ -8277,13 +8277,13 @@ msgstr "حرّر القاموس المخصّص" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "book" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "" +msgstr "يحدد الكتاب الذي سيحرَّر." #. trTxg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "يسند لغة جديدة إلى القاموس المخصص الحالي." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123 @@ -8337,13 +8337,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:376 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "ح_ذف" +msgstr "اح_ذف" #. VzuAW #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383 msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "يزيل الكلمة المؤشَّرة من القاموس المخصص الحالي." #. 35DN3 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415 @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "معاينة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "_Case:" -msgstr "" +msgstr "_حالة الحروف:" #. hhfhW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89 @@ -8445,19 +8445,19 @@ msgstr "الأخدو_د:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" -msgstr "(بدون)" +msgstr "(بِلا)" #. xGDgW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "حروف كبيرة" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "حروف صغيرة" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 @@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "حدد مؤثرات الخط التي تريد تطبيقها." #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" -msgstr "(بدون)" +msgstr "(بِلا)" #. 2zc6A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127 @@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" -msgstr "(بدون)" +msgstr "(بِلا)" #. V3aSU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147 @@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "خط _سفلي:" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" -msgstr "(بدون)" +msgstr "(بِلا)" #. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 @@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr "مزدوج" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. m7Jwh #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404 @@ -8661,7 +8661,7 @@ msgstr "منقّط" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "منقّط (عريض)" +msgstr "منقّط (ثخين)" #. uGcdw #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406 @@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "شَرطة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "شَرطة (عريضة)" +msgstr "شرطة (ثخينة)" #. FCcKo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "شَرطة طويلة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "شَرطة طويلة (عريضة)" +msgstr "شرطة طويلة (ثخينة)" #. a58XD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410 @@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "نقطة و شَرطة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "نقطة و شَرطة (عريضة)" +msgstr "نقطة شرطة (ثخينة)" #. AcyEi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412 @@ -8709,7 +8709,7 @@ msgstr "نقطة و نقطة و شرطة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "نقطة و نقطة و شرطة (عريضة)" +msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)" #. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr "مَوْجة" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "مَوْجة (عريضة)" +msgstr "مَوْجة (ثخينة)" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 @@ -8745,7 +8745,7 @@ msgstr "حدد طراز الخط السفلي الذي تريد تطبيقه. ل #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" -msgstr "(بدون)" +msgstr "(بِلا)" #. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435 @@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr "مزدوج" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. bcZBk #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438 @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgstr "النوع:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "المكان:" +msgstr "الموضع:" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94 @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "اسم السمة" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77 @@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr "الوج_هة:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152 msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "العنوان:" +msgstr "الرابط:" #. zH7Fk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166 @@ -12724,19 +12724,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "قائمة المسارات" #. EPpjr #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "يحوي قائمة بالمسارات التي أضيفت مسبقًا. أشّر المسار المبدئي للملفات الجديدة." #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240 @@ -12754,7 +12754,7 @@ msgstr "الاسم" #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "أنشئ مكتبة" #. Kza8K #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:75 @@ -12790,7 +12790,7 @@ msgstr "أعد التسمية" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "إدراج جدول" +msgstr "أدرج جدولاً" #. CJfAC #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102 @@ -12832,7 +12832,7 @@ msgstr "يعرِض شفرة نسَق الرقم للنسّق المحدد. يم #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "أضِف" #. 29z6z #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107 @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "الم_خطط:" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "ا_حفظ" #. k8ACj #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51 @@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr "[S]: تحويل وحفظ الكائن" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" -msgstr "الكائنات المضمّنة" +msgstr "كائنات مضمَّنة" #. nvE89 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215 @@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "اكتب المنفذ للخادوم الوسيط المعني." #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 9BdbA #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181 @@ -18602,29 +18602,30 @@ msgstr "شفرة QR والشفرة الشريطية" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "www.libreoffice.org" #. DnXM6 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "النص الذي ستولَّد منه الشفرة." #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" -msgstr "" +msgstr "الرابط/النص:" #. FoKEY #. Set Margin around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "الحافة:" #. cBGCb #. Select type @@ -18637,80 +18638,80 @@ msgstr "النوع:" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "شفرة QR" #. HGShQ #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "شفرة شريطية" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." -msgstr "" +msgstr "نوع الشفرة التي تولَّد." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "تصحيح الخطأ:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "الحافة المحيطة بالشفرة." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "منخفض" #. GeYR9 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "يمكن استعادة 7% من كلمات الشفرة." #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "متوسط" #. 3A5XB #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "يمكن استعادة 15% من كلمات الشفرة." #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "رُبعيّ" #. x4g64 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "يمكن استعادة 25% من كلمات الشفرة." #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "مرتفع" #. A2TRN #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "يمكن استعادة 30% من كلمات الشفرة." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356 @@ -18722,7 +18723,7 @@ msgstr "خيارات" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "ولِّد شفرات خطية ومصفوفية لأي نص أو رابط." #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -19352,13 +19353,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. UADPU #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196 msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "يحوي قائمة بالمسارات التي أضيفت مسبقًا. أشّر المسار المبدئي للملفات الجديدة." #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213 @@ -20534,7 +20535,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" -msgstr "" +msgstr "حافظ على حدود ال_نص الداخلية" #. zfpt5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577 @@ -20612,7 +20613,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:95 msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "الات_جاه:" +msgstr "الاتجاه:" #. XD5iJ #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115 @@ -20972,13 +20973,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_عدد الأعمدة:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ال_تباعد:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71 @@ -21428,13 +21429,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "شريط‌مجمّع" #. qwCAA #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241 diff --git a/source/ar/dbaccess/messages.po b/source/ar/dbaccess/messages.po index 63ff5564215..efb7c49ef7c 100644 --- a/source/ar/dbaccess/messages.po +++ b/source/ar/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "لا يمكنك إعطاء نفس الاسم لجدول واستعلام #: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. Qw69D #: dbaccess/inc/strings.hrc:92 @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "المرشِّح القياسي" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:95 msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "العامل" +msgstr "المُعامل" #. epkLc #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:107 @@ -4211,13 +4211,13 @@ msgstr "وَ" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317 msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. msKEj #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو." #. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 @@ -4229,25 +4229,25 @@ msgstr "وَ" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337 msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. kdWnt #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو." #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359 msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "المعيار" +msgstr "المعايير" #. S22Fy #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:384 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "" +msgstr "يتيح لك إعداد خيارات الترشيح." #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 @@ -4533,19 +4533,19 @@ msgstr "ترتيب الفرز" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "العامل" +msgstr "المُعامل" #. UcmpV #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:108 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ومن ثمّ" #. u8kT2 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:121 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ومن ثمّ" #. oK7UF #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134 diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po index 00fa7048c16..32c4c6258e2 100644 --- a/source/ar/desktop/messages.po +++ b/source/ar/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "خطأ: حالة هذا الامتداد غير معروفة" #: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #. T9Gqg #: desktop/inc/strings.hrc:73 diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po index caf89f4fd7d..8f065d676d8 100644 --- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n" #. fyB4s @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة." +msgstr "غيّر علامات الفاصلة العلوية في آلة الطباعة وعلامات التنصيص المنفردة وصحّح علامة التشديد المزدوجة." #. 3rdex #: en_en_US.properties diff --git a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 41e7f5f9c96..79f6288906b 100644 --- a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "تفحّص فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الإقتباس." +msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص." #. DWaBt #: pt_BR_en_US.properties @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "تفحّص علامات الإقتباس المزدوجة: \"س\" ← ”س“" +msgstr "تفحّص علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“" #. bC8RD #: pt_BR_en_US.properties @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "علامات الإقتباس" +msgstr "علامات التنصيص" #. CARTv #: pt_BR_en_US.properties @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "غيّر علامات الفاصلة العلوية والإقتباس المنفرد في آلة الطباعة وصحّح علامة التشديد المزدوجة." +msgstr "غيّر علامات الفاصلة العلوية في آلة الطباعة وعلامات التنصيص المنفردة وصحّح علامة التشديد المزدوجة." #. Daynz #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po index f67a7ef64e3..1f0b4381425 100644 --- a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-31 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,4 +140,4 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation" -msgstr "اقتباس" +msgstr "تنصيص" diff --git a/source/ar/editeng/messages.po b/source/ar/editeng/messages.po index e277e06e1c0..35b7a97c6d6 100644 --- a/source/ar/editeng/messages.po +++ b/source/ar/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "متوسط" #: include/editeng/editrids.hrc:72 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD" msgid "semi bold" -msgstr "شبه غامق" +msgstr "شبه ثخين" #. sCqZ8 #: include/editeng/editrids.hrc:73 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD" msgid "bold" -msgstr "غامق" +msgstr "ثخين" #. g2MrK #: include/editeng/editrids.hrc:74 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD" msgid "ultra bold" -msgstr "غامق جدًا" +msgstr "ثخين جدًا" #. utjoZ #: include/editeng/editrids.hrc:75 @@ -532,43 +532,43 @@ msgstr "تسطير (موجة مزدوجة)" #: include/editeng/editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "تسطير (غامق)" +msgstr "تسطير (ثخين)" #. bqzzG #: include/editeng/editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "تسطير منقط (غامق)" +msgstr "تسطير منقط (ثخين)" #. HvRoA #: include/editeng/editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "تسطير (شرطة غامقة)" +msgstr "تسطير (شرطة ثخينة)" #. 2Gomd #: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "تسطير (شرطة طويلة، غامقة)" +msgstr "تسطير (شرطة طويلة، ثخينة)" #. GSndt #: include/editeng/editrids.hrc:94 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "تسطير (نقطة شرطة، غامقة)" +msgstr "تسطير (نقطة شرطة، ثخينة)" #. PEdVj #: include/editeng/editrids.hrc:95 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "تسطير (نقطة نقطة شرطة، غامقة)" +msgstr "تسطير (نقطة نقطة شرطة، ثخينة)" #. mroHD #: include/editeng/editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "تسطير (موجة، غامقة)" +msgstr "تسطير (موجة، ثخينة)" #. YDywJ #. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- @@ -647,43 +647,43 @@ msgstr "خط علوي (موجة مزدوجة)" #: include/editeng/editrids.hrc:111 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "خط علوي (غامق)" +msgstr "خط علوي (ثخين)" #. oDrx7 #: include/editeng/editrids.hrc:112 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "خط علوي منقط (غامق)" +msgstr "خط علوي منقط (ثخين)" #. A4RGf #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "خط علوي (شرطة غامقة)" +msgstr "خط علوي (شرطة عريض ثخينة)" #. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "خط علوي (شرطة طويلة، غامقة)" +msgstr "خط علوي (شرطة طويلة، عريض ثخينة)" #. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "خط علوي (نقطة شرطة، غامقة)" +msgstr "خط علوي (نقطة شرطة، عريض ثخينة)" #. FUcjf #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "خط علوي (نقطة نقطة شرطة، غامقة)" +msgstr "خط علوي (نقطة نقطة شرطة، عريض ثخينة)" #. DeEEC #: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "خط علوي (موجة، غامقة)" +msgstr "خط علوي (موجة، ثخينة)" #. iER8c #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "شطب" #: include/editeng/editrids.hrc:124 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "شطب غامق" +msgstr "شطب ثخين" #. GWRPK #: include/editeng/editrids.hrc:125 @@ -879,25 +879,25 @@ msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباع #: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" -msgstr "بارز" +msgstr "بارز 3أبعاد" #. BXK8h #: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_ENGRAVED" msgid "3D engraved" -msgstr "محفور" +msgstr "محفور 3أبعاد" #. xeaGY #: include/editeng/editrids.hrc:159 msgctxt "RID_INSET" msgid "Inset" -msgstr "للداخل" +msgstr "مدرّج للداخل" #. oRgMw #: include/editeng/editrids.hrc:160 msgctxt "RID_OUTSET" msgid "Outset" -msgstr "للخارج" +msgstr "مدرّج للخارج" #. uqbBB #: include/editeng/editrids.hrc:161 @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "لا أخدود" #: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" -msgstr "الأخدود" +msgstr "أخدود" #. M7Huc #: include/editeng/editrids.hrc:263 diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po index 78803d34b39..62c3372e0f3 100644 --- a/source/ar/extensions/messages.po +++ b/source/ar/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "يمين" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:64 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. FcKuk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:65 @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "بدون" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" -msgstr "وحيد" +msgstr "مفرد" #. EMYwE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "‏‪CR+LF‬ (ويندوز)" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. ghkcH #: extensions/inc/stringarrays.hrc:189 @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "عنوان URL" #: extensions/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. NbCEN #: extensions/inc/strings.hrc:41 @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "الدقة العشرية" #: extensions/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL" msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" +msgstr "رسوميات" #. AJhGf #: extensions/inc/strings.hrc:49 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "الوقت المبدئيّ" #: extensions/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. PVVwo #: extensions/inc/strings.hrc:129 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "عادي" #: extensions/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" -msgstr "غامق مائل" +msgstr "ثخين مائل" #. 2PqQ2 #. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "مائل" #: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD" msgid "Bold" -msgstr "غامق" +msgstr "ثخين" #. gWAyM #: extensions/inc/strings.hrc:246 @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "تحديد الملف" #: extensions/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "حقل التاريخ" +msgstr "حقل تاريخ" #. EaBTj #: extensions/inc/strings.hrc:282 @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "الوصف" #: extensions/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #. 8LjZV #: extensions/inc/strings.hrc:318 @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "حقل قاعدة البيانات" #: extensions/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. g8gXs #: extensions/inc/strings.hrc:392 @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "مرشد عناصر الجداول" #: extensions/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" -msgstr "مرشد مربعات السرد" +msgstr "مرشد مربع القائمة" #. DYg5X #: extensions/inc/strings.hrc:398 @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "سيظهر محتوى الحقل المحدد في قائمة القائ #: extensions/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "ستظهر محتويات الحقل المحدد في مربع السرج في حالة تطابق الحقول المرتبطة." +msgstr "ستظهر محتويات الحقل المحدد في مربع القائمة في حالة تطابق الحقول المرتبطة." #. sy3UG #: extensions/inc/strings.hrc:406 @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "تصفّح..." #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 msgctxt "generalpage|localpagecb" msgid "Page" -msgstr "صفحة" +msgstr "الصفحة" #. x9s9K #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po index e65fe881a78..00c1028ebf8 100644 --- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" "LngText.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "′" #. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6juUB @@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_BOLD_SCRIPT_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox4" -msgstr "" +msgstr "مربع‌تأشير4" #. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. htBDW @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOX_WITH_BOLD_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox5" -msgstr "" +msgstr "مربع‌تأشير5" #. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. K9FkL @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "BALLOT_BOLD_SCRIPT_X\n" "LngText.text" msgid "x4" -msgstr "" +msgstr "أكس4" #. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. HADvf diff --git a/source/ar/filter/messages.po b/source/ar/filter/messages.po index dd8cca49c76..866178c157a 100644 --- a/source/ar/filter/messages.po +++ b/source/ar/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -20,25 +20,25 @@ msgstr "" #: filter/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" +msgstr "غير معروف" #. AP7oB #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" msgid "import filter" -msgstr "مرشّح استيراد" +msgstr "استورد المرشح" #. 7vg82 #: filter/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" msgid "import/export filter" -msgstr "مرشّح استيراد/تصدير" +msgstr "استورد/صدّر المرشح" #. q6Bc5 #: filter/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" msgid "export filter" -msgstr "مرشّح تصدير" +msgstr "صدّر المرشح" #. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:28 @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "ال_جودة:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:371 msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" -msgstr "الصور" +msgstr "صور" #. NwjSn #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:401 @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "كلمة سر الشهادة:" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" -msgstr "المكان:" +msgstr "الموضع:" #. AQkj6 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240 diff --git a/source/ar/forms/messages.po b/source/ar/forms/messages.po index 453b2995b8f..54dc6b20fb4 100644 --- a/source/ar/forms/messages.po +++ b/source/ar/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "تعذر تحديد محتويات أحد المربعات المنسد #: forms/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "أدرِج صورة" +msgstr "أدرج صورة" #. FfrQA #: forms/inc/strings.hrc:28 diff --git a/source/ar/formula/messages.po b/source/ar/formula/messages.po index 668cab23dc5..05e6286f738 100644 --- a/source/ar/formula/messages.po +++ b/source/ar/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "وَ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2292 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. P5Wdb #: formula/inc/core_resource.hrc:2293 diff --git a/source/ar/framework/messages.po b/source/ar/framework/messages.po index 91999f5ec0d..ed70e702c29 100644 --- a/source/ar/framework/messages.po +++ b/source/ar/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -257,13 +257,13 @@ msgstr "مربع مركّب" #: framework/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "مربع قائمة" #. a7gAj #: framework/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "حقل تاريخ" #. EaBTj #: framework/inc/strings.hrc:62 diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 2ef757a6280..4c2bd790f43 100644 --- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}معلومات المستخدم" #. 3cLPR #: Control.ulf @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}المجلد الوجهة" #. RgRB4 #: Control.ulf @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}متطلبات مساحة القرص" #. ZairS #: Control.ulf @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}الملفات قيد الاستخدام" #. EjFBo #: Control.ulf @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}غيّر مجلد الوجهة الحالي" #. vQeGg #: Control.ulf @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}اتفاقية الترخيص" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}صيانة البرنامج" #. w9y7B #: Control.ulf @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}نفذت مساحة القرص" #. 4BEms #: Control.ulf @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}يثبّت [ProductName]" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}يزيل تثبيت [ProductName]" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}نوع الملف" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}الملفات قيد الاستخدام" #. giWW4 #: Control.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "{&DialogDefaultBold}تحذير!" +msgstr "{&DialogDefaultBold}انتباه!" #. 5eE5R #: Control.ulf @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&عدّل" #. AGLAj #: RadioBut.ulf @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}أ&صلِح" #. wCZDY #: RadioBut.ulf @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}أ&زِل" #. GGfjA #: RadioBut.ulf @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}م&خصص" #. WaaRd #: RadioBut.ulf diff --git a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po index 758e3a94016..03b3cd8cc9b 100644 --- a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. Q2DmA #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 704bd5f1b1e..207472c6d72 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "الصور" +msgstr "صور" #. FDFCo #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "~ضغط بدون فقد للبيانات" +msgstr "~ضغط بدون فقد بيانات" #. uzK38 #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #. F6pTC #: PresenterScreen.xcu @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #. 7GvYv #: PresenterScreen.xcu @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #. gwJHk #: PresenterScreen.xcu @@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "Category\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. EHEGG #: Writer.xcu diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5405907b491..909522f05e7 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "كرّر البحث" +msgstr "كرر البحث" #. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "مربع حواري" +msgstr "حوار" #. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "مربع حواري" +msgstr "حوار" #. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "أدرج رسم بياني" +msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا" #. csZtu #: CalcCommands.xcu @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "أضِف" #. oDTYB #: CalcCommands.xcu @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "كرّر البحث" +msgstr "كرر البحث" #. BkfR7 #: CalcCommands.xcu @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "محاذاة إلى الوسط" +msgstr "حاذِ إلى الوسط" #. LfMgB #: CalcCommands.xcu @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "عدد" +msgstr "رقم" #. tprDT #: CalcCommands.xcu @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "نسّق كعدد" +msgstr "نسّق كرقم" #. sDWH8 #: CalcCommands.xcu @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. DhKzB #: CalcWindowState.xcu @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "الموصلات" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9596,14 +9596,13 @@ msgstr "ا~كسر" #. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "النقل" +msgstr "تحويلات" #. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9613,7 +9612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "" +msgstr "أداة الشفافية" #. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9623,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "أداة شفافية تفاعلية" #. trSck #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11786,14 +11785,13 @@ msgstr "" #. SvG2a #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. R7ADX #: DrawWindowState.xcu @@ -11853,7 +11851,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. czEDU #: DrawWindowState.xcu @@ -11917,14 +11915,13 @@ msgstr "حرر النقاط" #. UdUPE #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "النقل" +msgstr "تحويلات" #. HtRmf #: DrawWindowState.xcu @@ -11944,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "تصدير المنقّح" #. GvLVw #: DrawWindowState.xcu @@ -12114,7 +12111,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu @@ -12234,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. Js5fG #: DrawWindowState.xcu @@ -12244,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "عرض رئيسي" +msgstr "المعاينة الرئيسة" #. Bcmob #: DrawWindowState.xcu @@ -12904,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "وميض واضح" +msgstr "وميض ثخين" #. NsVhi #: Effects.xcu @@ -13104,7 +13101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "إظهار عريض" +msgstr "إظهار ثخين" #. aR3eg #: Effects.xcu @@ -16034,7 +16031,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. kEMD4 #: GenericCategories.xcu @@ -16055,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu @@ -16185,7 +16182,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. EKdJB #: GenericCommands.xcu @@ -18135,7 +18132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. 2R3hx #: GenericCommands.xcu @@ -18595,7 +18592,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "حاذِ إلى الوسط" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -20467,7 +20464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة الطُرُز" #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu @@ -20517,7 +20514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "طراز ~جديد من التحديد" #. kk8gA #: GenericCommands.xcu @@ -20557,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "~حدّث الطراز المحدد" #. sgMoW #: GenericCommands.xcu @@ -22738,7 +22735,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "شبكة" +msgstr "الشبكة" #. RS66c #: GenericCommands.xcu @@ -26519,7 +26516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply document classification" -msgstr "" +msgstr "طبّق تصنيف المستندات" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -26529,7 +26526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Document Classification" -msgstr "" +msgstr "أدِر تصنيف المستند" #. SFcbr #: GenericCommands.xcu @@ -26539,7 +26536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Paragraph Classification" -msgstr "" +msgstr "أدِر تصنيف الفقرة" #. N6XvZ #: GenericCommands.xcu @@ -26749,7 +26746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Local Copy" -msgstr "" +msgstr "ا~فتح نسخة محلية" #. KmJBw #: GenericCommands.xcu @@ -27250,14 +27247,13 @@ msgstr "" #. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27321,14 +27317,13 @@ msgstr "" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "النقل" +msgstr "تحويلات" #. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu @@ -27658,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu @@ -27728,7 +27723,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu @@ -27738,7 +27733,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "عرض رئيسي" +msgstr "المعاينة الرئيسة" #. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27758,7 +27753,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu @@ -29250,7 +29245,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا" +msgstr "الطُرُز المعرّفة مسبقًا" #. n3DuN #: Sidebar.xcu @@ -29330,7 +29325,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جدول" #. fEcBG #: Sidebar.xcu @@ -29420,7 +29415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "شريط مجموعات متضامّ" +msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ" #. qM7MP #: ToolbarMode.xcu @@ -29430,7 +29425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "شريط مجموعات" +msgstr "شريط‌مجمّع" #. jjRxj #: ToolbarMode.xcu @@ -29510,7 +29505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "شريط مجموعات متضامّ" +msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ" #. is78h #: ToolbarMode.xcu @@ -29520,7 +29515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "شريط مجموعات" +msgstr "شريط‌مجمّع" #. GPGPB #: ToolbarMode.xcu @@ -29580,7 +29575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "شريط مجموعات متضامّ" +msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ" #. tGs79 #: ToolbarMode.xcu @@ -29590,7 +29585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "شريط مجموعات" +msgstr "شريط‌مجمّع" #. WcJLU #: ToolbarMode.xcu @@ -29650,7 +29645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ" #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu @@ -30551,7 +30546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "عيّن التذكير" #. n2p7v #: WriterCommands.xcu @@ -30561,7 +30556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "عيّن التذكير" #. g5xTe #: WriterCommands.xcu @@ -30821,7 +30816,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "أدرج مُدخل فهرس" +msgstr "أدرج مُدخَل فهرس" #. wAnNA #: WriterCommands.xcu @@ -31711,7 +31706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "ح~مّل الطُرُز من قالب" #. m6dbV #: WriterCommands.xcu @@ -33111,7 +33106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "كرّر البحث" +msgstr "كرر البحث" #. NXWwC #: WriterCommands.xcu @@ -34131,7 +34126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "إلى معادلة الجدول التالية" +msgstr "اذهب إلى صيغة الجدول التالية" #. EcSGG #: WriterCommands.xcu @@ -34141,7 +34136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "إلى معادلة الجدول السابقة" +msgstr "اذهب الى صيغة الجدول السابقة" #. L98F7 #: WriterCommands.xcu @@ -34151,7 +34146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة التالية" +msgstr "اذهب إلى صيغة الجدول الخاطئة التالية" #. 27XxB #: WriterCommands.xcu @@ -34161,7 +34156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة السابقة" +msgstr "اذهب إلى صيغة الجدول الخاطئة السابقة" #. KxPWA #: WriterCommands.xcu @@ -34281,7 +34276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fields" -msgstr "الحقول" +msgstr "حقول" #. FEAFx #: WriterCommands.xcu @@ -35103,7 +35098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "اقتبا~س" +msgstr "تنصيص~ات" #. evCdC #: WriterCommands.xcu @@ -35113,7 +35108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "اقتبا~س" +msgstr "تنصيص~ات" #. dDoKs #: WriterCommands.xcu @@ -35123,7 +35118,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "نمط فقرات ”اقتباس“" +msgstr "طراز فقرة التنصيصات" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu @@ -35303,7 +35298,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "طراز محرف التنصيص" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu @@ -35323,7 +35318,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "طراز محرف التنصيص" #. JJF6G #: WriterCommands.xcu @@ -35363,7 +35358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة النقط •" #. VBvBU #: WriterCommands.xcu @@ -35373,7 +35368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة النقط •" #. BW4E6 #: WriterCommands.xcu @@ -35383,7 +35378,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة النقط •" #. mqYSC #: WriterCommands.xcu @@ -35393,7 +35388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة ترقيم 1‏2‏3" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -35403,7 +35398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة ترقيم 1‏2‏3" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -35413,7 +35408,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة ترقيم 1‏2‏3" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -35423,7 +35418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة ترقيم أب‌ج" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -35433,7 +35428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة ترقيم أب‌ج" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -35443,7 +35438,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز قائمة ترقيم أب‌ج" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -35453,7 +35448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "قائمة طراز ترقيم أبـ‌جـ" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -35463,7 +35458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "قائمة طراز ترقيم أبـ‌جـ" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -35473,7 +35468,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "قائمة طراز ترقيم أبـ‌جـ" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -35953,7 +35948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "تنسيق" +msgstr "التنسيق" #. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36443,7 +36438,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36453,7 +36448,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "تنسيق" +msgstr "التنسيق" #. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36583,7 +36578,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36953,7 +36948,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "تنسيق" +msgstr "التنسيق" #. FftME #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37423,7 +37418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37433,7 +37428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "تنسيق" +msgstr "التنسيق" #. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37463,7 +37458,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37473,7 +37468,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37883,7 +37878,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. 9vptu #: WriterWindowState.xcu @@ -37893,7 +37888,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting" -msgstr "تنسيق" +msgstr "التنسيق" #. UHYbB #: WriterWindowState.xcu @@ -38453,7 +38448,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu @@ -38483,7 +38478,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/ar/reportdesign/messages.po b/source/ar/reportdesign/messages.po index f6da43c8845..27b1c1997cc 100644 --- a/source/ar/reportdesign/messages.po +++ b/source/ar/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 2VDzY #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 @@ -1567,7 +1567,6 @@ msgstr "إعداد الصفحة" #. C2GxE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "الصفحة" diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 3509dc6e0bc..cc8f51d7dae 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -831,14 +831,13 @@ msgstr "وَ" #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "أو" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "الورقة" +msgstr "ورقة" #. wnc9f #: sc/inc/globstr.hrc:147 @@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr "(ضروري)" #: sc/inc/globstr.hrc:263 msgctxt "STR_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. GfDDe #: sc/inc/globstr.hrc:264 @@ -1556,7 +1555,7 @@ msgstr "المبدئيّ" #: sc/inc/globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي" #. NM7R3 #: sc/inc/globstr.hrc:274 @@ -1874,7 +1873,7 @@ msgstr "من اليسار إلى اليمين" #: sc/inc/globstr.hrc:325 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. ZhGSA #: sc/inc/globstr.hrc:326 @@ -2233,7 +2232,7 @@ msgstr "المجاميع الفرعية" #: sc/inc/globstr.hrc:382 msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. FVErn #: sc/inc/globstr.hrc:383 @@ -2423,7 +2422,7 @@ msgstr "المصفوفات المتداخلة غير مدعومة." #: sc/inc/globstr.hrc:412 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." -msgstr "" +msgstr "محتوى مصفوفة سطري غير مدعوم." #. n5PAG #: sc/inc/globstr.hrc:413 @@ -4122,7 +4121,6 @@ msgstr "إرجاع رقم داخلي لنص يتضمن تنسيق تاريخ م #. 5Dfoq #: sc/inc/scfuncs.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -4489,7 +4487,6 @@ msgstr "إرجاع رقم متتالٍ لنص بتنسيق إدخال وقت م #. GKRRm #: sc/inc/scfuncs.hrc:313 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -6633,16 +6630,15 @@ msgstr "النطاق المراد تطبيق المعايير عليه." #. miDfc #: sc/inc/scfuncs.hrc:984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" -msgstr "المعيار" +msgstr "المعايير" #. GBGyP #: sc/inc/scfuncs.hrc:985 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "المعايير التي تطبَّق على المدى." #. tj6UM #: sc/inc/scfuncs.hrc:986 @@ -6677,16 +6673,15 @@ msgstr "النطاق المراد تطبيق المعايير عليه." #. aV2bj #: sc/inc/scfuncs.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" -msgstr "المعيار" +msgstr "المعايير" #. mHjDY #: sc/inc/scfuncs.hrc:997 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "المعايير التي تطبَّق على المدى." #. SisUL #: sc/inc/scfuncs.hrc:998 @@ -6840,16 +6835,15 @@ msgstr "مجال الخلايا المراد تقييمه بالمعايير ا #. pGUfg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1041 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" -msgstr "المعيار" +msgstr "المعايير" #. Dv9PK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1042 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "المعايير التي تطبَّق على المدى." #. hUVL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1048 @@ -12239,7 +12233,7 @@ msgstr "لإرجاع الاحتمال ذي الطرف الأيمن لتوزيع #: sc/inc/scfuncs.hrc:2791 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. pocbP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2792 @@ -14003,7 +13997,7 @@ msgstr "نمط المرجع: 0 أو FALSE تعني نمط R1C1، أية قيمة #: sc/inc/scfuncs.hrc:3280 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "الورقة" +msgstr "ورقة" #. 4Wrvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3281 @@ -14749,7 +14743,6 @@ msgstr "تحويل ASCII نصف العرض وحروف katakana إلى عرض ك #. 4DpED #: sc/inc/scfuncs.hrc:3518 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14768,7 +14761,6 @@ msgstr "تحويل ASCII عرض كامل وحروف katakana إلى نصف ال #. FKMAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3526 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14787,7 +14779,6 @@ msgstr "إرجاع الكود للحرف الأول من النص." #. GJzcS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3534 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14855,7 +14846,6 @@ msgstr "حذف الأحرف التي تتعذر طباعتها من النص." #. hAtdo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3560 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14874,7 +14864,6 @@ msgstr "دمج عدة نصوص في نص واحد." #. eokBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3568 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14893,7 +14882,6 @@ msgstr "" #. qtkhM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3576 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -14936,7 +14924,6 @@ msgstr "" #. R8bUT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15160,7 +15147,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه." #. oJDy4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3652 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15204,7 +15190,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه." #. 4DXDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15235,7 +15220,6 @@ msgstr "تحذف المسافات الزائدة من النص." #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3674 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15254,7 +15238,6 @@ msgstr "تحويل كافة الأحرف الأولى في كل الكلمات #. MT7Gu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3682 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15273,7 +15256,6 @@ msgstr "تحويل كل الأحرف الموجودة في نص إلى أحرف #. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3690 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15292,7 +15274,6 @@ msgstr "تحويل كل الأحرف الموجودة في نص إلى أحرف #. 3pTMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3698 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15311,7 +15292,6 @@ msgstr "تحويل نص إلى رقم." #. TC6y4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3706 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15477,7 +15457,6 @@ msgstr "حساب طول سلسلة نصية." #. F7TeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15496,7 +15475,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف اﻷول أو الأحرف الأولى من ال #. JE2BB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3766 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15528,7 +15506,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف الأخير أو الأحرف الأخيرة لن #. XLYbU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3776 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15560,7 +15537,6 @@ msgstr "إرجاع سلسلة نصية جزئية من النص." #. KSF9r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3786 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15604,7 +15580,6 @@ msgstr "تكرار نص ما بعدد مرات محدد." #. hE3Cj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3798 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15636,7 +15611,6 @@ msgstr "استبدال نص قديم بآخر جديد في السلسلة ال #. jWzEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3808 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15792,7 +15766,6 @@ msgstr "تحويل نص من نظام أرقام محدد إلى رقم صحيح #. gVET7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15836,7 +15809,6 @@ msgstr "القيمة المراد اختبارها." #. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 sc/inc/scfuncs.hrc:3862 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -15927,7 +15899,6 @@ msgstr "إرجاع الكود الرقمي لحرف Unicode الأول في سل #. NFb28 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16037,7 +16008,6 @@ msgstr "تحويل نص إلى رقم، بأسلوب مستقل عن اللغة #. cyLMe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3924 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16221,7 +16191,6 @@ msgstr "حساب طول سلسلة نصية." #. sCCbq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3981 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16241,7 +16210,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف الأخير أو الأحرف الأخيرة لن #. 3uMzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3988 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16274,7 +16242,6 @@ msgstr "إرجاع الحرف اﻷول أو الأحرف الأولى من ال #. 9fVd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16307,7 +16274,6 @@ msgstr "إرجاع سلسلة نصية جزئية من النص." #. uCFzD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16572,7 +16538,6 @@ msgstr "استبدال جزء من نص ما بنص آخر." #. yFLRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16641,7 +16606,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه." #. gRPS2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4102 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -16685,7 +16649,6 @@ msgstr "النص المراد البحث عنه." #. wtFyg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4114 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -17572,10 +17535,9 @@ msgstr "مربط الخلية" #. rTGKc #: sc/inc/strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "الشّروط" +msgstr "الشرط " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj @@ -17604,10 +17566,9 @@ msgstr "مجالات قاعدة البيانات" #. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "الصورة" +msgstr "صور" #. 3imVs #: sc/inc/strings.hrc:158 @@ -17619,7 +17580,7 @@ msgstr "كائنات OLE" #: sc/inc/strings.hrc:159 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. 5UcFo #: sc/inc/strings.hrc:160 @@ -18744,7 +18705,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" -msgstr "" +msgstr "إتاحة التحديث" #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -19579,7 +19540,7 @@ msgstr "أول _صفّ كتسمية" #: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127 msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "التسميات" +msgstr "اللصائق" #. 3aACC #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:8 @@ -19783,7 +19744,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173 msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "أ_ضف" +msgstr "أضِف" #. BTut7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:179 @@ -20374,40 +20335,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 أضوية مرور" #. iGXCy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "٣ أسهم" +msgstr "5 أسهم" #. 7EuvV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "٣ أسهم رصاصيّة" +msgstr "5 أسهم رمادية" #. CaZNK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 تقييمات" #. Ae5jK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" -msgstr "أرباع سنة" +msgstr "5 أرباع" #. BdcCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 صناديق" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20443,31 +20401,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. upqJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "أعل_ى" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up" msgid "Increase priority of the selected condition." -msgstr "" +msgstr "أزِد أولوية الشرط المحدد." #. yaQBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "أسف_ل" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down" msgid "Decrease priority of the selected condition." -msgstr "" +msgstr "أنقص أولوية الشرط المحدد." #. Q6Ag7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265 @@ -20748,7 +20706,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. DLuPQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 @@ -21250,7 +21208,7 @@ msgstr "وسط" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:420 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. f95PC #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:424 @@ -21613,7 +21571,7 @@ msgstr "عناصر" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items" msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." -msgstr "" +msgstr "أدخِل أقصى عدد من العناصر الذي تريد إظهاره تلقائياً." #. 6WBE7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:440 @@ -21631,20 +21589,19 @@ msgstr "أسفل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:445 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from" msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." -msgstr "" +msgstr "يُظهر العناصر السفلى أو العليا بتنظيم الترتيب المحدد." #. 7dxVF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:460 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using" msgid "Select the data field that you want to sort the data by." -msgstr "" +msgstr "حدد حقل البيانات الذي تريد ترتيب البيانات بحسبه." #. sVRqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:475 -#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" -msgstr "إظهار تلقائي" +msgstr "أظهِر تلقائيًا" #. kiXTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:546 @@ -21654,10 +21611,9 @@ msgstr "" #. FDavv #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" -msgstr "إخفاء العناصر" +msgstr "أخفِ العناصر" #. foyVo #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:581 @@ -21667,10 +21623,9 @@ msgstr "" #. qTAzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:594 -#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "_هيكلة" +msgstr "ال_هرمية:" #. MmXfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 @@ -21700,13 +21655,13 @@ msgstr "ج_ديد" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193 msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" -msgstr "ح_ذف" +msgstr "اح_ذف" #. SCweE #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "است_عادة" +msgstr "است_عد" #. GAxdr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221 @@ -21730,79 +21685,79 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25 msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn" msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "حسنًا" #. Ah2h8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38 msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. a7EFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "مدى البيانات:" #. pSQ4F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113 msgctxt "dataproviderdlg/provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "مزوَِد البيانات:" #. RGiXi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "الرابط:" #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "تصفّح" #. GABzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Id / Xpath:" -msgstr "" +msgstr "معرِّف \\ Xpath:" #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "المصدر" #. fHfGq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أضِف" #. Smoiv #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241 msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip" msgid "Add Transformations" -msgstr "" +msgstr "أضِف تحويلات" #. cSgeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "تحويلات" #. gpeXB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "طبّق" #. bDVwi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" -msgstr "" +msgstr "طبّق التغييرات" #. 6pCFs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376 @@ -21818,10 +21773,9 @@ msgstr "تيارات بيانات مباشرة" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" -msgstr "عنوان URL" +msgstr "الرابط:" #. GUSse #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:117 @@ -22105,7 +22059,7 @@ msgstr "تعديل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. TniCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350 @@ -22972,7 +22926,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "أعل_ى" #. y6hB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151 @@ -23192,7 +23146,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 @@ -24707,7 +24661,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. j3EMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527 @@ -25120,7 +25074,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:319 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. E2Wk2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:370 @@ -26389,7 +26343,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 2EFPh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:304 @@ -26573,7 +26527,7 @@ msgstr "صورة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. MCMXX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093 @@ -26601,10 +26555,9 @@ msgstr "بعد" #. PGXfq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "_خلال" +msgstr "خلال" #. WEBWT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144 @@ -27450,13 +27403,13 @@ msgstr "تع_ديل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:279 msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "ح_ذف" +msgstr "اح_ذف" #. FAswN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286 msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. L7EBD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 @@ -28052,13 +28005,13 @@ msgstr "وَ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:103 msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. qaU7X #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "حدد مُعاملاً منطقيًا للمرشح." #. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 @@ -28070,20 +28023,19 @@ msgstr "وَ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:125 msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. t5VCe #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "حدد مُعاملاً منطقيًا للمرشح." #. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل" #. AQC5N #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:153 @@ -28460,10 +28412,9 @@ msgstr "مجال م_سمى" #. QTYpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "المصدر:" +msgstr "المصدر" #. daE6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019 @@ -29658,7 +29609,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "ورقة" #. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 @@ -29698,10 +29649,9 @@ msgstr "" #. BYmD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. vDibq #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143 @@ -30539,7 +30489,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "علمي" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 @@ -30854,10 +30804,9 @@ msgstr "ثنائي" #. BBBzf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل" #. B5xAm #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613 @@ -30891,10 +30840,9 @@ msgstr "ثنائي" #. soS8F #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل" #. h7Qty #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:635 @@ -30928,10 +30876,9 @@ msgstr "ثنائي" #. Q2GFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل" #. GUgdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657 @@ -30965,10 +30912,9 @@ msgstr "ثنائي" #. AvF96 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل" #. NGbaD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:685 @@ -31493,20 +31439,19 @@ msgstr "وَ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:218 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. htwdi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل 1" #. oZfag #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو." #. k269E #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240 @@ -31518,20 +31463,19 @@ msgstr "وَ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241 msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. ob3HA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل 2" #. pBC9C #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "للمتغيرات الوسيطة التالية، يمكنك الاختيار بين المُعاملات المنطقية وَ \\ أو." #. UZ8iA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:263 @@ -31543,14 +31487,13 @@ msgstr "وَ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:264 msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. 4JHNi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل 3" #. CqBrM #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:282 @@ -31562,7 +31505,7 @@ msgstr "وَ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:283 msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. Sqfmd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287 @@ -31573,10 +31516,9 @@ msgstr "ال_معامل" #. upKBs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "ال_معامل" +msgstr "المُعامل" #. vRvzD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:311 @@ -31598,10 +31540,9 @@ msgstr "القيمة" #. jHRCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "اسم الحقل" +msgstr "اسم الحقل 1" #. e9keG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:350 @@ -31611,10 +31552,9 @@ msgstr "" #. 4ozHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "اسم الحقل" +msgstr "اسم الحقل 2" #. yhdgc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369 @@ -31624,10 +31564,9 @@ msgstr "" #. C4XRG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "اسم الحقل" +msgstr "اسم الحقل 3" #. FCNiT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388 @@ -31637,10 +31576,9 @@ msgstr "" #. Y9hSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "اسم الحقل" +msgstr "اسم الحقل 4" #. ajVU5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423 @@ -31649,7 +31587,7 @@ msgstr "اسم الحقل" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "الأكبر" #. QSesc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 @@ -31658,7 +31596,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "الأصغر" #. TpdQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 @@ -31667,7 +31605,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "الأكبر %" #. aQA5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 @@ -31676,7 +31614,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "الأصغر %" #. eL6RL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 @@ -32512,7 +32450,7 @@ msgstr "نص إلى أعمدة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "الحقول" +msgstr "حقول" #. t6zdn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855 @@ -33282,22 +33220,21 @@ msgstr "صالحة حتّى" #. u59K3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" -msgstr "المعيار" +msgstr "المعايير" #. Jrrv4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "مساعدة الإدخال" #. rEgBc #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "تحذير الخطأ" #. tRXEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15 diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po index 3053bb8314f..d25115b305d 100644 --- a/source/ar/sd/messages.po +++ b/source/ar/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1837,25 +1837,25 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. 76dF3 #: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "إعادة تعيين تخطيط الشريحة" +msgstr "صفّر مخطط الشريحة" #. EB6XY #: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" -msgstr "إدراج جدول" +msgstr "أدرج جدولاً" #. koDfS #: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" -msgstr "إدراج مخطط" +msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا" #. re2hh #: sd/inc/strings.hrc:268 @@ -2625,10 +2625,9 @@ msgstr "التاريخ" #. EFmn4 #: sd/inc/strings.hrc:403 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. wFpMQ #: sd/inc/strings.hrc:404 @@ -2907,7 +2906,7 @@ msgstr "تشغيل الوسائط" #: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. xCRmu #: sd/inc/strings.hrc:454 @@ -4951,7 +4950,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "ثخين" #. FsHZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 @@ -5475,7 +5474,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231 msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد." #. 8Cf3C #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267 @@ -5838,35 +5837,33 @@ msgstr "" #. Bu3De #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" -msgstr "كائن بريمج" +msgstr "طبّق الكائن" #. 9tgAf #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" msgid "Adds selected object(s) as a single image." -msgstr "" +msgstr "أضف الكائن (الكائنات) المحدد كصورة مفردة." #. f6tL5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "طبّق الكائنات فرديًا" #. ECmGc #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:473 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" msgid "Adds an image for each selected object." -msgstr "" +msgstr "يضيف صورة لكل كائن محدد." #. VGN4f #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "الرقم" +msgstr "رقم" #. 8kUXo #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539 @@ -5981,10 +5978,9 @@ msgstr "كبير جدا" #. dgg5q #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. HgpdJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 @@ -7860,7 +7856,7 @@ msgstr "الوصلات" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. Du8Qw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1621 @@ -7925,10 +7921,9 @@ msgstr "بعد" #. PGXfq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "_خلال" +msgstr "خلال" #. WEBWT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 @@ -8110,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" -msgstr "" +msgstr "فقط مساحة النص قابلة للتحديد" #. EQqRZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 @@ -8182,25 +8177,25 @@ msgstr "إزالة الصورة من القائمة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 msgctxt "photoalbum|up_btn" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "أعل_ى" #. Xzv9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Up" -msgstr "تحريك الصورة لأعلى" +msgstr "حرّك الصورة لأعلى" #. BHQEj #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190 msgctxt "photoalbum|down_btn" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "أسف_ل" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" msgid "Move Image Down" -msgstr "تحريك الصورة لأسفل" +msgstr "حرّك الصورة لأسفل" #. 98Y7U #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:261 @@ -8252,10 +8247,9 @@ msgstr "ملء الشاشة" #. UAHAg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" msgid "Link images" -msgstr "رابط صورة" +msgstr "اربط الصور" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 @@ -8273,7 +8267,7 @@ msgstr "_من:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" +msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية." #. tc75b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 @@ -8285,7 +8279,7 @@ msgstr "شريحة البدء" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" +msgstr "أدخِل رقم شريحة البداية." #. FLsDP #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 @@ -9546,7 +9540,7 @@ msgstr "الاتجاه:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" -msgstr "المنظور الرئيسي" +msgstr "المعاينة الرئيسة" #. EVfaj #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 @@ -9558,7 +9552,7 @@ msgstr "أغلق المنظور الرئيسي" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "الحافة:" #. anufD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 diff --git a/source/ar/sfx2/classification.po b/source/ar/sfx2/classification.po index 8e7687c14de..eeb0375d99f 100644 --- a/source/ar/sfx2/classification.po +++ b/source/ar/sfx2/classification.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-28 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt "" "BusinessAuthorizationCategory_NB\n" "LngText.text" msgid "Non-Business" -msgstr "غير تجاري" +msgstr "لغير الأعمال" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. MNxv5 @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: General Business" -msgstr "تصنيف: أعمال عامة" +msgstr "التصنيف: أعمال عامة" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. GXTzB @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: Confidential" -msgstr "تصنيف: سري" +msgstr "التصنيف: سري" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. tXtJF @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "BusinessAuthorizationCategory_IO\n" "LngText.text" msgid "Internal Only" -msgstr "داخليا فقط" +msgstr "داخلي فقط" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. 5VVpy @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n" "LngText.text" msgid "Classification: Internal Only" -msgstr "تصنيف: داخليا فقط" +msgstr "التصنيف: داخلي فقط" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. k6GEi diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index 495249a4dda..c7b42f0010f 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "تنقل" #: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. fokQp #: include/sfx2/strings.hrc:118 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "النص" #: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. 5V4iR #: include/sfx2/strings.hrc:122 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "صورة" #: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. Cmsi4 #: include/sfx2/strings.hrc:124 @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "- بدون -" #: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 5kUsi #: include/sfx2/strings.hrc:160 @@ -2472,49 +2472,49 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "إطارات" #. ekGEm #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35 msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY" msgid "Graphic Objects" -msgstr "" +msgstr "كائنات رسومية" #. cVWmY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36 msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "كائنات مضمَّنة" #. xfnkV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38 msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "صحيح" #. 2WxdA #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39 msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. RBC8w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40 msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL" msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "فارغ" #. As494 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41 msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "غير معروف" #. gAY69 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT" msgid "object" -msgstr "" +msgstr "كائن" #. HFgBW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "فهرس" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. 7fapN #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226 @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها." #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 msgctxt "querysavedialog|discard" msgid "Do_n’t Save" -msgstr "" +msgstr "_لا تحفظ" #. dzVqL #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56 @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "احفظ كقالب" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "أدخل ا_سم القالب:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 @@ -4553,19 +4553,19 @@ msgstr "أدخل إسمًا للقالب." #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "حدد ف_ئة القالب:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." -msgstr "" +msgstr "احفظ القالب في الفئة المحددة." #. JBPKb #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." -msgstr "" +msgstr "حدد فئة لتحفظ فيها القالب الجديد." #. wpZGc #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223 @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "حفظه" #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203 msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. c2cVg #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226 @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr "حفظه" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304 msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. GLD85 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 diff --git a/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 8ebc5fb879b..68c3a64e99d 100644 --- a/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/ar/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "%GRAPHICS%\n" "LngText.text" msgid "Images" -msgstr "الصّور" +msgstr "صور" #. WePDJ #: shlxthdl.ulf diff --git a/source/ar/starmath/messages.po b/source/ar/starmath/messages.po index 8906e446a2e..099c840dffb 100644 --- a/source/ar/starmath/messages.po +++ b/source/ar/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "اتحاد" #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" -msgstr "التقاطع" +msgstr "تقاطع" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:79 @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "شفاف" #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" -msgstr "خط عريض" +msgstr "خط ثخين" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:187 @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "محاذاة إلى اليسار" #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" -msgstr "محاذاة إلى الوسط" +msgstr "حاذِ إلى الوسط" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:260 @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "مائل" #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:336 @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" +msgstr "غير معروف" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205 @@ -2860,13 +2860,13 @@ msgstr "الخط" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" -msgstr "_عريض" +msgstr "_ثخين" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." -msgstr "" +msgstr "أشّر هذا المربع لتُسند خاصية الثخين إلى الخط." #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 diff --git a/source/ar/svtools/messages.po b/source/ar/svtools/messages.po index 72a9a651d3b..f1969a44cef 100644 --- a/source/ar/svtools/messages.po +++ b/source/ar/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "مائل" #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" -msgstr "عريض" +msgstr "ثخين" #. cbXrP #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" -msgstr "عريض مائل" +msgstr "ثخين مائل" #. yHZD2 #: include/svtools/strings.hrc:158 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "الكتاب" #: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" -msgstr "" +msgstr "مائل ثخين" #. QUBiF #: include/svtools/strings.hrc:162 @@ -718,19 +718,19 @@ msgstr "مكثف" #: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" -msgstr "" +msgstr "ثخين متراصّ" #. Guayv #: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "مائل ثخين متراصّ" #. AoubP #: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" -msgstr "" +msgstr "مائل ثخين متراصّ" #. bpDXQ #: include/svtools/strings.hrc:166 @@ -764,16 +764,15 @@ msgstr "" #. TJsAw #: include/svtools/strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" -msgstr "شبه غامق" +msgstr "شبه‌ثخين" #. LRtri #: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" -msgstr "شبه غامق مائل" +msgstr "شبه‌ثخين مائل" #. bBXFx #: include/svtools/strings.hrc:173 @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "هذا خط الطابعة. قد يختلف المظهر على الشا #: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "سيُحاكى نمط هذا الخط أو سيُستخدم أقرب نمط مطابق له." +msgstr "سيُحاكى طراز هذا الخط أو سيُستخدم أقرب طراز مطابق له." #. hBbuZ #: include/svtools/strings.hrc:176 @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "تحريك إلى النهاية" #: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "أضِف" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:184 @@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr "علّم الملف" #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" +msgstr "رسوميات" #. Enc4X #: include/svtools/strings.hrc:277 @@ -1818,79 +1817,79 @@ msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "منقّط" #. Bucas #: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع" #. 6XEca #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "مزدوج" #. fB75B #: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "رفيع سميك، فجوة صغيرة" #. MwnWC #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "رفيع سميك، فجوة متوسطة" #. V2QAy #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "رفيع سميك، فجوة كبيرة" #. 4pwSe #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "سميك رفيع، فجوة صغيرة" #. PYjTF #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "سميك رفيع، فجوة متوسطة" #. EYXfK #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "سميك رفيع، فجوة كبيرة" #. 7gh6t #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "بارز" #. WK8Yy #: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "محفور" #. NDS6G #: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" -msgstr "" +msgstr "مدرّج للخارج" #. 7m7iw #: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "مدرّج للداخل" #. F9rwV #: svtools/inc/borderline.hrc:32 @@ -5642,13 +5641,13 @@ msgstr "الحالة:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:140 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" -msgstr "النّوع:" +msgstr "النوع:" #. amoGB #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:152 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" -msgstr "المكان:" +msgstr "الموضع:" #. B66Zc #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:164 diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index 0e655c82b2d..eb03c0578ce 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -421,31 +421,27 @@ msgstr "نصوص التقسيم" #. HspAE #: include/svx/strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "صورة" #. DzfeY #: include/svx/strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" -msgstr "الصور" +msgstr "صور" #. E9w8q #: include/svx/strings.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" msgid "Linked image" -msgstr "الصور غير المربوطة" +msgstr "الصور المربوطة" #. YopD6 #: include/svx/strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" msgid "Linked images" -msgstr "ابحث عن الصور" +msgstr "صور مربوطة" #. wWACk #: include/svx/strings.hrc:95 @@ -497,17 +493,15 @@ msgstr "ملفات التعريف مربوطة" #. Pbmqw #: include/svx/strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "صورة" #. WdAhn #: include/svx/strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" -msgstr "صور نقطية مع شفافية" +msgstr "صور مع شفافية" #. 3FkK6 #: include/svx/strings.hrc:105 @@ -525,10 +519,9 @@ msgstr "صور نقطية مرتبطة مع شفافية" #. FVJeA #: include/svx/strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" -msgstr "الصور" +msgstr "صور" #. mjfjF #: include/svx/strings.hrc:108 @@ -539,17 +532,15 @@ msgstr "صور نقطية مع شفافية" #. 8kaaN #: include/svx/strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" msgid "Linked images" -msgstr "ابحث عن الصور" +msgstr "صور مربوطة" #. DKMiE #: include/svx/strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked images with transparency" -msgstr "صور نقطية مرتبطة مع شفافية" +msgstr "صور مربوطة مع شفافية" #. aeEoK #: include/svx/strings.hrc:111 @@ -639,7 +630,7 @@ msgstr "عناصر تحكم" #: include/svx/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. q72EC #: include/svx/strings.hrc:126 @@ -2827,7 +2818,7 @@ msgstr "عرض الخط" #: include/svx/strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" -msgstr "عريض (السّمْك)" +msgstr "ثخين (السُّمْك)" #. AUR7N #: include/svx/strings.hrc:492 @@ -2911,7 +2902,7 @@ msgstr "أحرف غير قابلة للتحويل" #: include/svx/strings.hrc:505 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" -msgstr "الحقول" +msgstr "حقول" #. GeKPD #: include/svx/strings.hrc:506 @@ -3026,7 +3017,7 @@ msgstr "إدراج صف" #: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" -msgstr "حذف عمود" +msgstr "احذف العمود" #. 9SF9L #: include/svx/strings.hrc:526 @@ -3066,10 +3057,9 @@ msgstr "توزيع الأعمدة" #. fGNto #: include/svx/strings.hrc:532 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" -msgstr "حذف المحتويات" +msgstr "احذف محتويات الخلية" #. B33Cb #: include/svx/strings.hrc:533 @@ -3087,7 +3077,7 @@ msgstr "إعدادات طراز الجدول" #: include/svx/strings.hrc:535 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. XjgSV #: include/svx/strings.hrc:536 @@ -3143,7 +3133,7 @@ msgstr "نمط الخط" #: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. mrTdk #: include/svx/strings.hrc:546 @@ -3932,7 +3922,7 @@ msgstr "أصفر" #: include/svx/strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "أكاديمي" #. CYMbi #: include/svx/strings.hrc:685 @@ -3974,19 +3964,19 @@ msgstr "المالية" #: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" -msgstr "" +msgstr "أعمدة شبكة بسيطة" #. hksaM #: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" -msgstr "" +msgstr "صفوف شبكة بسيطة" #. CHXkk #: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" -msgstr "" +msgstr "قائمة بسيطة مظللة" #. XrHFB #: include/svx/strings.hrc:694 @@ -5294,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "مقطَّع" #. T7sVF #: include/svx/strings.hrc:922 @@ -5843,10 +5833,9 @@ msgstr "صور تعبيرية" #. 8GPFu #: include/svx/strings.hrc:1048 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" -msgstr "الصور" +msgstr "صور" #. sqh2w #: include/svx/strings.hrc:1049 @@ -6702,7 +6691,7 @@ msgstr "مربع قائمة" #: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "حقل التاريخ" +msgstr "حقل تاريخ" #. EaBTj #: include/svx/strings.hrc:1203 @@ -7062,7 +7051,7 @@ msgstr "إحضار" #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. Bjxmg #: include/svx/strings.hrc:1263 @@ -7257,7 +7246,7 @@ msgstr "الكتابة على" #: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. 2BBEb #: include/svx/strings.hrc:1299 @@ -7695,7 +7684,7 @@ msgstr "الإجراءات التي ستتم إعادتها: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. WbEFL #: include/svx/strings.hrc:1381 @@ -7791,7 +7780,7 @@ msgstr "صورة BMP" #: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" +msgstr "غير معروف" #. 8LBFX #: include/svx/strings.hrc:1399 @@ -7941,7 +7930,7 @@ msgstr "العربية" #: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. akGGo #: include/svx/strings.hrc:1426 @@ -10045,7 +10034,7 @@ msgstr "لا حدود" #: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "الحد الخارجي فقط" #. EniNF #: include/svx/strings.hrc:1787 @@ -10129,19 +10118,19 @@ msgstr "الحد الأيسر فقط" #: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" -msgstr "" +msgstr "الحد الأيمن فقط" #. 6ecLB #: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" -msgstr "" +msgstr "الحد العلوي فقط" #. B6KZc #: include/svx/strings.hrc:1802 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" -msgstr "" +msgstr "الحد السفلي فقط" #. aCMGz #: include/svx/strings.hrc:1803 @@ -10679,13 +10668,13 @@ msgstr "BETWEEN" #: svx/inc/fmstring.hrc:34 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "أو" #. 9ZBAf #: svx/inc/fmstring.hrc:35 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" -msgstr "وَ" +msgstr "و" #. xZ65E #: svx/inc/fmstring.hrc:36 @@ -10730,7 +10719,7 @@ msgstr "كل" #: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "أيُّ" #. AyNgd #: svx/inc/fmstring.hrc:43 @@ -10783,10 +10772,9 @@ msgstr "اندماج" #. gpKQz #: svx/inc/fmstring.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "تفاعل" +msgstr "تقاطع" #. 8DMsd #: svx/inc/formnavi.hrc:27 @@ -11043,7 +11031,7 @@ msgstr "مائل" #: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "False" -msgstr "خاطيء" +msgstr "خطأ" #. 67Lpi #: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26 @@ -11054,10 +11042,9 @@ msgstr "صحيح" #. hPpj7 #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "لا شيء" +msgstr "بِلا" #. dQWBh #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL @@ -11072,7 +11059,7 @@ msgstr "نقاط" #: svx/inc/numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" +msgstr "رسوميات" #. DfEKa #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 @@ -11352,7 +11339,7 @@ msgstr "الصفحات الأولى و اليسار و اليمين" #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. GAuJk #: svx/inc/spacing.hrc:25 @@ -11400,7 +11387,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. ZAZbV #. Extra Small (0.16 cm) @@ -11455,7 +11442,7 @@ msgstr "بالغ الكبر (%1)" #: svx/inc/spacing.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. ZNunF #: svx/inc/spacing.hrc:60 @@ -11503,7 +11490,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. XVMbm #. Extra Small (0.16 cm) @@ -11784,13 +11771,13 @@ msgstr "مساحة نص الصفحة" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area top" -msgstr "" +msgstr "أعلى مساحة نص الصفحة" #. vWEe2 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area bottom" -msgstr "" +msgstr "أسفل مساحة نص الصفحة" #. XG9Bj #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 @@ -11928,7 +11915,7 @@ msgstr "سطر نص" #: svx/inc/tabwin.hrc:27 msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. 4mnUW #: svx/inc/tabwin.hrc:28 @@ -13802,13 +13789,13 @@ msgstr "عمل" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "صفة" #. VKjdE #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "مَثَل" #. dB4SG #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 @@ -13838,19 +13825,19 @@ msgstr "فعل" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "اسم العلامة التجارية" #. CsQsq #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property" msgid "Defines the class of the selected term." -msgstr "" +msgstr "يعرّف فئة العنصر المحدد." #. GvFwf #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." -msgstr "" +msgstr "أدخِل النص الذي تريد استبدال المصطلح به." #. SBYjj #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359 @@ -13868,7 +13855,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "التصنيف" #. c6ZEp #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122 @@ -13880,7 +13867,7 @@ msgstr "التصنيف:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" -msgstr "" +msgstr "دولي:" #. T5CsA #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 @@ -13896,23 +13883,21 @@ msgstr "" #. 2DFQN #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "الهوامش:" +msgstr "التأشير:" #. QZAAx #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" -msgstr "المستخدمة مؤخرا" +msgstr "المستخدمة مؤخرا:" #. nBJnS #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" msgid "Lists the most recently used classification terms." -msgstr "" +msgstr "يسرد مصطلحات التصنيف المستخدمة مؤخراً." #. E4AUF #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 @@ -13929,23 +13914,21 @@ msgstr "المحتوى" #. rjd94 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "ذهب" +msgstr "ثخين" #. ob6c4 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB" msgid "Applies bold character style to the classification contents." -msgstr "" +msgstr "يطبّق طراز المحرف الثخين إلى محتوى التصنيف." #. v8MHF #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" -msgstr "فقرة مخفية" +msgstr "وقّع الفقرة" #. zGuTE #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345 @@ -13963,20 +13946,19 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "الرخصة:" #. d24J5 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" -msgstr "رقم المن_فذ:" +msgstr "رقم الجزء:" #. AEUjh #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "نص الجزء:" #. 9CyuA #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 @@ -13998,10 +13980,9 @@ msgstr "" #. gdZhQ #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" -msgstr "أضف" +msgstr "أضِف" #. Uy6aW #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584 @@ -14011,16 +13992,15 @@ msgstr "" #. XGQ6V #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" -msgstr "الملكية الفكرية:" +msgstr "الملكية الفكرية" #. gogLP #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. HHesw #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147 @@ -14036,10 +14016,9 @@ msgstr "لون مخصّص…" #. KzYFV #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" -msgstr "إدراج عمود" +msgstr "أدرج ع_موداً" #. WmdqY #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26 @@ -14051,7 +14030,7 @@ msgstr "ا_ستبدل بِ‍" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40 msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" -msgstr "حذف عمود" +msgstr "احذف العمود" #. 7CkSW #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48 @@ -14063,13 +14042,13 @@ msgstr "أ_خفِ العمود" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56 msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "أ_ظهر العمود" +msgstr "أ_ظهر الأعمدة" #. FGgJL #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66 msgctxt "colsmenu|more" msgid "_More..." -msgstr "أ_خرى..." +msgstr "الم_زيد..." #. JtMyQ #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80 @@ -14079,10 +14058,9 @@ msgstr "ال_كل" #. frYiv #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "أع~مدة..." +msgstr "عمود..." #. Dmqbu #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50 @@ -14110,10 +14088,9 @@ msgstr "ضغط PNG" #. 75Ef7 #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" -msgstr "ضغط مع فقد البيانات" +msgstr "ضغط بلا فقد البيانات" #. a9DSR #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 @@ -14125,7 +14102,7 @@ msgstr "الضغط" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "قلل مَيز الصورة إلى:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -14155,7 +14132,7 @@ msgstr "الاستيفاء:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. unYWJ #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 @@ -14459,7 +14436,7 @@ msgstr "منحنيات ومضلّعات" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" -msgstr "الموصّلات" +msgstr "الموصلات" #. uifz8 #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139 @@ -16721,7 +16698,7 @@ msgstr "القيم" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" -msgstr "انعليقات" +msgstr "تعليقات" #. K4WuW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096 @@ -17076,7 +17053,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_وسط" #. MBLeE #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 @@ -17140,10 +17117,9 @@ msgstr "" #. 8SKCU #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "معرض معمل الخطوط..." +msgstr "معرض معمل الخطوط" #. GB7pa #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:101 @@ -17220,10 +17196,9 @@ msgstr "_حرّر" #. ALATJ #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" -msgstr "ج_ديد" +msgstr "_جديد" #. M2EPw #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26 @@ -17335,7 +17310,7 @@ msgstr "عدد التحديد" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68 msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. GTGqW #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 @@ -17452,7 +17427,7 @@ msgstr "الهامش الأي_من:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "التبا_عد:" +msgstr "ال_تباعد:" #. xNArq #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 @@ -19279,7 +19254,7 @@ msgstr "اختر نوع الشفافية الذي سيُطبّق." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. AAqxT #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 @@ -19653,7 +19628,7 @@ msgstr "محاذاة عامودي" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" -msgstr "التبا_عد:" +msgstr "ال_تباعد:" #. FUUE6 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219 @@ -19963,13 +19938,13 @@ msgstr "فعّل" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_عدد الأعمدة:" #. b7QHr #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ال_تباعد:" #. Es5Bi #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 @@ -20138,7 +20113,7 @@ msgstr "تبويبات" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" -msgstr "(بدون)" +msgstr "(بِلا)" #. 9VDo4 #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93 @@ -20154,10 +20129,9 @@ msgstr "مزدوج" #. DBg8Y #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" -msgstr "ذهب" +msgstr "ثخين" #. fNrBz #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141 @@ -20169,7 +20143,7 @@ msgstr "منقّط" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157 msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "منقّط (عريض)" +msgstr "منقّط (ثخين)" #. 46nci #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 49af1b72fd7..9bf462665d4 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "الحواشي الختامية" #: sw/inc/fldref.hrc:30 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Headings" -msgstr "ترويسات" +msgstr "عناوين رئيسية" #. 95WGQ #: sw/inc/fldref.hrc:31 @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "بلا عنوان 9" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. eNMWm #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "منعكس" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. LxZSX #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "ترقيم الأسطر" #: sw/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" -msgstr "مُدخل في الفهرس الرئيسي" +msgstr "مُدخل فهرس رئيسي" #. ALgMD #: sw/inc/strings.hrc:52 @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "تشديد" #: sw/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "تنصيص" #. 6DAii #: sw/inc/strings.hrc:59 @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "علامة مائيّة" #: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" -msgstr "تسميات" +msgstr "اللصائق" #. JV6pZ #. Template names @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "رسم توضيحي" #: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. QFfEo #: sw/inc/strings.hrc:152 @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "ملحق" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Quotations" -msgstr "الاقتباسات" +msgstr "تنصيصات" #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:198 @@ -3372,13 +3372,13 @@ msgstr "ترقيم ٣٢١" #: sw/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "ترقيم ABC" +msgstr "ترقيم أب‌ج" #. k2FEN #: sw/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "ترقيم abc" +msgstr "ترقيم أبـ‌جـ" #. 4Cgku #: sw/inc/strings.hrc:218 @@ -3397,35 +3397,35 @@ msgstr "ترقيم ivx" #: sw/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "Bullet •" -msgstr "" +msgstr "النقطية •" #. BAvrf #. Bullet \u2013 #: sw/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "Bullet –" -msgstr "" +msgstr "النقطية –" #. hDdJw #. Bullet \uE4C4 #: sw/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet " -msgstr "" +msgstr "النقطية " #. uBKzE #. Bullet \uE49E #: sw/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet " -msgstr "" +msgstr "النقطية " #. 54eoC #. Bullet \uE20B #: sw/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet " -msgstr "" +msgstr "النقطية " #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:230 @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "عمودين غير متساويين (الثاني أكبر من الأ #: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "طراز الجدول المبدئي" #. fCbrD #: sw/inc/strings.hrc:238 @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "مظروف" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" -msgstr "التسميات" +msgstr "اللصائق" #. 2otxp #: sw/inc/strings.hrc:247 @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "تكييف الكائنات..." #: sw/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. J4m7R #: sw/inc/strings.hrc:282 @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "الفأرة فوق الكائن" #: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "شغل الرابط" +msgstr "إطلاق الارتباط التشعبي" #. BXpj4 #: sw/inc/strings.hrc:354 @@ -4182,13 +4182,13 @@ msgstr "جداول" #: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "إطارات" #. YFZFi #: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "الصّور" +msgstr "صور" #. bq6DJ #: sw/inc/strings.hrc:366 @@ -4236,13 +4236,13 @@ msgstr "كائنات رسومية" #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "حقول" #. F5aQ8 #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" msgid "Footnotes and Endnotes" -msgstr "" +msgstr "حواشي وحواشي ختامية" #. KRE4o #: sw/inc/strings.hrc:375 @@ -4302,19 +4302,19 @@ msgstr "صورة ١: هذه هي الصّورة ١" #: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "فصل" #. s9w3k #: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "كلمة أساسية" #. 8bbUo #: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخَل دليل ملفات المستخدم" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:387 @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "جدول" #: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "إطار" #. o2wx8 #: sw/inc/strings.hrc:394 @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "كائن درو" #: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "حقل" #. mbDG4 #: sw/inc/strings.hrc:404 @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "حذف صف/عمود" #: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" -msgstr "حذف عمود" +msgstr "احذف العمود" #. 9SF9L #: sw/inc/strings.hrc:493 @@ -5333,13 +5333,13 @@ msgstr "تغيير اسم العلامة: $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" -msgstr "إدراج مدخل في الفهرس" +msgstr "أدرج مُدخَل فهرس" #. fbidx #: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" -msgstr "حذف مدخل من الفهرس" +msgstr "احذف مُدخَل فهرس" #. WCDy7 #: sw/inc/strings.hrc:557 @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "الفقرات" #: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "الإطارات" +msgstr "إطار" #. Cqjn8 #: sw/inc/strings.hrc:619 @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجداول" +msgstr "جدول" #. XUhuM #: sw/inc/strings.hrc:622 @@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "ضعها في الحواف" #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "دالّات" +msgstr "الدوال" #. D3RCG #: sw/inc/strings.hrc:653 @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "خطأ: لم يُعثر على مصدر المرجع" #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. KRD6s #: sw/inc/strings.hrc:727 @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "عنوان الكتاب" #: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "الفصل" +msgstr "فصل" #. GXqxF #: sw/inc/strings.hrc:779 @@ -6747,13 +6747,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "حرّر مُدخل في الفهرس" +msgstr "حرّر مُدخَل فهرس" #. EHTHH #: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "أدرج مُدخل في الفهرس" +msgstr "أدرج مُدخَل فهرس" #. D2gkA #: sw/inc/strings.hrc:807 @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "مرشد دمج المراسلات" #: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. v9hEB #: sw/inc/strings.hrc:884 @@ -7228,7 +7228,7 @@ msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" -msgstr "الفصل" +msgstr "فصل" #. wYWy2 #: sw/inc/strings.hrc:899 @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "رقم الصفحة (بلا طراز)" #: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "الفصل" +msgstr "فصل" #. VBMno #: sw/inc/strings.hrc:1037 @@ -8230,13 +8230,13 @@ msgstr "لا ترويسة" #: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "الأمثل" #. HEuGy #: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 4tA4q #: sw/inc/strings.hrc:1108 @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "خلال" #: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "موازٍ" #. hyEQ5 #: sw/inc/strings.hrc:1110 @@ -8444,7 +8444,7 @@ msgstr "تقسيم" #: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" -msgstr "" +msgstr "طراز القائمة: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm #: sw/inc/strings.hrc:1142 @@ -8544,10 +8544,9 @@ msgstr "وضع الرسوم: " #. RXuUF #: sw/inc/strings.hrc:1158 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "_قياسي" +msgstr "قياسي" #. kbALJ #: sw/inc/strings.hrc:1159 @@ -8619,20 +8618,18 @@ msgstr "لا تدمج الحدود" #. 3874B #: sw/inc/strings.hrc:1171 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. T9JAj #: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "إطار" #. Fsnm6 #: sw/inc/strings.hrc:1173 -#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "الصفحة" @@ -8697,7 +8694,7 @@ msgstr "حاشية ذيلية" #: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "تذكير" #. nDFKa #: sw/inc/strings.hrc:1184 @@ -8707,46 +8704,45 @@ msgstr "تعليق" #. qpbDE #: sw/inc/strings.hrc:1185 -#, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" -msgstr "تكرار البحث" +msgstr "كرر البحث" #. ipxfH #: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "مُدخَل فهرس" #. sfmff #: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "صيغة جدول" #. DtkuT #: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "صيغة جدول خاطئة" #. A6Vgk #: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" -msgstr "" +msgstr "حديثًا" #. pCp7u #: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "حقل" #. LYuHA #: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" -msgstr "" +msgstr "الحقل بحسب النوع" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons @@ -8759,7 +8755,7 @@ msgstr "الجدول التالي" #: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" -msgstr "" +msgstr "الإطار التالي" #. M4BCA #: sw/inc/strings.hrc:1195 @@ -8813,7 +8809,7 @@ msgstr "العنوان الرئيسي التالي" #: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد التالي" #. RBFga #: sw/inc/strings.hrc:1204 @@ -8825,7 +8821,7 @@ msgstr "الحاشية التالية" #: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "التذكير التالي" #. mFCfp #: sw/inc/strings.hrc:1206 @@ -8841,10 +8837,9 @@ msgstr "" #. TXYkA #: sw/inc/strings.hrc:1208 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" -msgstr "إدراج مدخل في الفهرس" +msgstr "مُدخَل الفهرس التالي" #. EyvbV #: sw/inc/strings.hrc:1209 @@ -8940,43 +8935,43 @@ msgstr "تابع البحث خلفًا" #: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" -msgstr "مدخلة الفهرس السابقة" +msgstr "مُدخَل الفهرس السابق" #. VR6DX #: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" -msgstr "معادلة الجدول السابقة" +msgstr "صيغة الجدول السابقة" #. GqESF #: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" -msgstr "معادلة الجدول التالية" +msgstr "صيغة الجدول التالية" #. gBgxo #: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "معادلة الجدول الخاطئة السابقة" +msgstr "صيغة الجدول الخاطئة السابقة" #. UAon9 #: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "معادلة الجدول الخاطئة التالية" +msgstr "صيغة الجدول الخاطئة التالية" #. L2Apv #: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "ارجع" #. jCsGs #: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" -msgstr "" +msgstr "تقدم" #. o3BBz #: sw/inc/strings.hrc:1231 @@ -9990,10 +9985,9 @@ msgstr "_خط تحتي_ تلقائي" #. Hzt7q #: sw/inc/utlui.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "*عريض* تلقائي" +msgstr "*ثخين* تلقائي" #. oMfhs #: sw/inc/utlui.hrc:36 @@ -11119,7 +11113,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45 msgctxt "bibliofragment|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "تصفّح…" #. ni4Mj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68 @@ -11239,7 +11233,7 @@ msgstr "مُدخَل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" msgid "Inserts a bibliography reference." -msgstr "" +msgstr "أدخِل مرجع ثبَت مراجع." #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -11911,7 +11905,7 @@ msgstr "الحدود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30 msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" -msgstr "ال_عنوان:" +msgstr "الرابط:" #. m8wNo #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:44 @@ -12223,7 +12217,7 @@ msgstr "الأقسام المحددة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. mBmAm #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746 @@ -12361,13 +12355,13 @@ msgstr "ترويسة الجدول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. pwWnz #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:227 msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. C9Z9x #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228 @@ -13507,7 +13501,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" -msgstr "منطقة نص" +msgstr "مساحة النص" #. GwJMG #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253 @@ -13567,7 +13561,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144 msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. GSeM5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:161 @@ -14123,7 +14117,7 @@ msgstr "إسنادات ترافقية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:238 msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "دالّات" +msgstr "الدوال" #. Fg9q6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:286 @@ -14255,7 +14249,7 @@ msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "تصفّح…" #. FnCPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332 @@ -14753,7 +14747,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. g5LQE #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:437 @@ -15311,7 +15305,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464 msgctxt "footnotepage|label15" msgid "Text area" -msgstr "منطقة النص" +msgstr "مساحة النص" #. aYFwJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:476 @@ -15677,7 +15671,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "ت_وسيط" +msgstr "_وسط" #. j2nPx #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463 @@ -15725,7 +15719,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8 msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. LTfL7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:111 @@ -16259,7 +16253,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "حافظ على حدود النص الداخلية" #. 55hUf #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749 @@ -16446,7 +16440,7 @@ msgstr "مثال" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "إدراج مُدخل فهرسي" +msgstr "أدرج مُدخَل فهرس" #. 8dTXx #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80 @@ -16578,7 +16572,7 @@ msgstr "التحديد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. HBW5g #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 @@ -16926,7 +16920,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319 msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "دالّات" +msgstr "الدوال" #. CGyzt #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329 @@ -17728,7 +17722,7 @@ msgstr "أدخل نوع السكربت الذي تريد إدراجه." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178 msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" -msgstr "ال_عنوان:" +msgstr "الرابط:" #. sYT47 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:188 @@ -17824,7 +17818,7 @@ msgstr "الحواشي/الحواشي الختامية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "إدراج جدول" +msgstr "أدرج جدولاً" #. 6HSVJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53 @@ -17906,10 +17900,9 @@ msgstr "" #. 7obXo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "تكرار صفوف العناوين على _الصفحات الجديدة" +msgstr "كرر صفوف الرأس على الصفحات ال_جديدة" #. LdEem #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:317 @@ -17933,14 +17926,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:363 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin" msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." -msgstr "" +msgstr "حدد عدد الصفوف التي تريد استخدامها للرأس." #. kkA32 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "ترويسات الص_فوف:" +msgstr "ص_فوف الرأس:" #. D26kf #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:397 @@ -17994,7 +17986,7 @@ msgstr "ينشئ مستنداً جديداً للتحرير." #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141 msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "مادة" +msgstr "متوسط" #. hJSCq #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:188 @@ -19150,7 +19142,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291 msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "أ_خرى..." +msgstr "الم_زيد..." #. irYyv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299 @@ -19335,7 +19327,7 @@ msgstr "وضع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:263 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "أعل_ى" #. UAeYJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:270 @@ -20691,7 +20683,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "عيّن التذكير" #. d2Bnv #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 @@ -21937,7 +21929,7 @@ msgstr "تشديد قوي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404 msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 2EFPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412 @@ -22039,7 +22031,6 @@ msgstr "الطراز" #. nyg3m #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "النص" @@ -22084,10 +22075,9 @@ msgstr "الأعمدة" #. bvYvp #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. Du8Qw #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043 @@ -22124,21 +22114,19 @@ msgstr "صورة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2262 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. MCMXX #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2271 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "الأ_مثل" +msgstr "الأمثل" #. EpwrB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2280 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "_موازي" +msgstr "موازٍ" #. fAfKA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2289 @@ -22154,10 +22142,9 @@ msgstr "بعد" #. PGXfq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2307 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "_خلال" +msgstr "خلال" #. WEBWT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2322 @@ -22579,7 +22566,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. yKguf #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 @@ -22604,7 +22591,7 @@ msgstr "طراز المحارف:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. rMSSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380 @@ -23378,7 +23365,7 @@ msgstr "[بدون]" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:65 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "سميك" +msgstr "ثخين" #. ECCBC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:66 @@ -23510,7 +23497,7 @@ msgstr "ا_للون:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:342 msgctxt "extended_tip|changed" msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." -msgstr "" +msgstr "تعرّف كيفية عَرض تغييرات خصائص النص في المستند. هذه التغييرات تؤثر على خصائص مثل الثخين أو المائل أو التسطير." #. QUmdP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:365 @@ -25349,7 +25336,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:393 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. hwuKb #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439 @@ -26191,7 +26178,7 @@ msgstr "_مقطع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." +msgstr "تصفّح…" #. XjJAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252 @@ -26409,7 +26396,7 @@ msgstr "الاسم" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:298 msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. aKnGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:340 @@ -26697,19 +26684,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. BM99o #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "موازٍ" #. 6LvB4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "الأمثل" #. 2TrbF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110 @@ -26727,7 +26714,7 @@ msgstr "بعد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "خلال" #. PqGRt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29 @@ -27418,7 +27405,7 @@ msgstr "خصائص الجدول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:137 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. PgyPz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:184 @@ -27749,7 +27736,7 @@ msgstr "الحدود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "طراز القائمة" #. tA5vb #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167 @@ -28602,20 +28589,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "قيّم لغاية المستوى:" #. 5RNAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:453 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." -msgstr "" +msgstr "أدخِل أكبر مستوى هرمي نزولاً تظهر فيه الكائنات في الفهرس المولَّد." #. qtbWw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" -msgstr "التنسيق" +msgstr "التنسيق:" #. 24FSt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:483 @@ -28813,10 +28799,9 @@ msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" -msgstr "المحتويات" +msgstr "المحتو_ى" #. 3N4Vm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:899 @@ -28877,7 +28862,7 @@ msgstr "تصاعدي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1043 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد." #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1057 @@ -28889,7 +28874,7 @@ msgstr "تنازلي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1064 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل." #. PJr9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078 @@ -28901,7 +28886,7 @@ msgstr "تصاعدي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد." #. cU3GF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099 @@ -28913,7 +28898,7 @@ msgstr "تصاعدي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متصاعد." #. Ukmme #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120 @@ -28925,7 +28910,7 @@ msgstr "تنازلي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل." #. VRkA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141 @@ -28937,7 +28922,7 @@ msgstr "تنازلي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." -msgstr "" +msgstr "رتّب مُدخَلات ثبت المراجع بترتيب ألفبائي متنازل." #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163 @@ -29030,7 +29015,7 @@ msgstr "جدول الكائنات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" -msgstr "ثبَت المراجع" +msgstr "ثبَت مراجع" #. zR6VT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 @@ -29074,25 +29059,25 @@ msgstr "كل ال~مستند" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:242 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" -msgstr "الفصل" +msgstr "فصل" #. 49Ghe #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope" msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." -msgstr "" +msgstr "حدد فيما لو يُنشَأ الفهرس للمستند أو للفصل الحالي." #. DGY52 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "قيّم لغاية المستوى:" #. zaoBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." -msgstr "" +msgstr "أدخِل عدد مستويات العناوين الرئيسة التي تضمَّن في الفهرس." #. GwFGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:311 @@ -29153,7 +29138,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" -msgstr "الرسومات" +msgstr "رسوميات" #. nDFkz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435 @@ -29319,7 +29304,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:858 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" msgid "Automatically numbers the bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "رقّم مُدخَلات ثبت المراجع تلقائيًا." #. 7joDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874 @@ -29355,7 +29340,7 @@ msgstr "<>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:882 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "حدد الأقواس التي تريد إحاطة مُدخَلات الثبت بها." #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897 diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/help.po b/source/ar/swext/mediawiki/help.po index 86bc5af4483..2c7042c8b34 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id7178868\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "الترويسات" +msgstr "عناوين رئيسية" #. 5nuqC #: wikiformats.xhp @@ -504,13 +504,12 @@ msgstr "القوائم" #. Cah9p #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "يمكنك تصدير القوائم بثقة تامة في حال كانت القائمة كاملة تستخدم نمط قوائم ثابت. استخدم أيقونة الترقيم أو التنقيط لتوليد قائمة في رايتر. إن احتجت قائمة دون أرقام أو نقط، استخدم تنسيق- التنقيط و الترقيم لتعريف نمط قوائم وتطبيقه." +msgstr "يمكن تصدير القوائم بثقة تامة في حال كانت القائمة بأكملها تستخدم طراز قوائم ثابت. استخدم أيقونة التعداد الرقمي أو النقطي لتوليد قائمة في رايتر. إن احتجت قائمة دون أرقام أو نقاط، استخدم تنسيق- تعداد نقطي ورقمي لتعريف طراز القائمة المعني وتطبيقه." #. GJaHG #: wikiformats.xhp @@ -583,7 +582,7 @@ msgctxt "" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "الصور" +msgstr "صور" #. G3qA6 #: wikiformats.xhp @@ -652,13 +651,12 @@ msgstr "الحدود" #. GXBsK #: wikiformats.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "بغض النظر عن أنماط الجدول المخصصة للحدود والخلفية، يتم دائماً تصدير الجدول كـ \"prettytable\"، والتي تظهر في الويكي بحدود بسيطة وترويسة جدول عريض." +msgstr "بغض النظر عن أنماط الجدول المخصصة للحدود والخلفية، يتم دائماً تصدير الجدول كـ \"prettytable\"، والتي تظهر في الويكي بحدود بسيطة وترويسة جدول ثخينة." #. kDcRS #: wikiformats.xhp @@ -685,7 +683,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي" +msgstr "أرسل إلى ميدياويكي" #. Uomdh #: wikisend.xhp @@ -694,7 +692,7 @@ msgctxt "" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي" +msgstr "أرسل إلى ميدياويكي" #. F4YJF #: wikisend.xhp diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 71751e70930..d0f9e4c7128 100644 --- a/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:20+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Riyadh Talal \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484832056.000000\n" #. sc9Hg @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendTitle\n" "value.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "الإرسال إلى ميدياويكي" +msgstr "أرسل إلى ميدياويكي" #. 84fuf #: WikiExtension.xcu diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po index beae81bf51f..9f0d3d6921c 100644 --- a/source/ar/vcl/messages.po +++ b/source/ar/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "حذف '$1'" #: vcl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "" +msgstr "الصف: %1، العمود: %2" #. 5RjLF #: vcl/inc/strings.hrc:125 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "تباعد الحروف الكبيرة" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH" msgid "Contextual Swash" -msgstr "" +msgstr "تزيين سياقي" #. Cx9wW #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "طراز الكسر:" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. nfBTN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "هانجا إلى هانجل (متروك)" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO" msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)" -msgstr "" +msgstr "أشكال هوجو كانجي (أشكال كانجي JIS X 0212-1990)" #. 3BwUo #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 @@ -1554,31 +1554,31 @@ msgstr "موائل" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT" msgid "Justification Alternates" -msgstr "" +msgstr "بدائل توسيط" #. ALP2e #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04" msgid "JIS2004 Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال JIS2004" #. Dn94C #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78" msgid "JIS78 Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال JIS78" #. GSewT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83" msgid "JIS83 Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال JIS83" #. EQoNN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90" msgid "JIS90 Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال JIS90" #. GdAkY #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "التقنين الأفقي" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD" msgid "Left Bounds" -msgstr "" +msgstr "مقيدات يسرى" #. rrBNf #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63 @@ -1620,13 +1620,13 @@ msgstr "أشكال حواشي بديلة" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK" msgid "NLC Kanji Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال كانجي لمجلس اللغة الوطني" #. PkzT4 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR" msgid "Numerators" -msgstr "" +msgstr "بسوط الكسر" #. B4kKk #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 @@ -1638,169 +1638,169 @@ msgstr "أرقام قديمة الطراز" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD" msgid "Optical Bounds" -msgstr "" +msgstr "تقييدات بصرية" #. r5sSu #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" msgid "Ordinals" -msgstr "" +msgstr "ترتيبيات" #. BnfaT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM" msgid "Ornaments" -msgstr "" +msgstr "زخارف" #. FHJCN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" msgid "Proportional Alternate Metrics" -msgstr "" +msgstr "مقاييس بديلة متناسبة" #. 7sRp3 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" msgid "Lowercase to Petite Capitals" -msgstr "" +msgstr "الحروف الصغيرة إلى كبيرة شديدة الصغر" #. EffZT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA" msgid "Proportional Kana" -msgstr "" +msgstr "كانا متناسبة" #. Vc7XH #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM" msgid "Proportional Numbers" -msgstr "" +msgstr "أعداد متناسبة" #. FeomG #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID" msgid "Proportional Widths" -msgstr "" +msgstr "أنصاف متناسبة" #. e9UGp #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID" msgid "Quarter Widths" -msgstr "" +msgstr "أنصاف ربعية" #. eGa9d #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD" msgid "Right Bounds" -msgstr "" +msgstr "تقييدات يمنى" #. 688mW #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY" msgid "Ruby Notation Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال تعليقات روبي" #. q8o35 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT" msgid "Stylistic Alternates" -msgstr "" +msgstr "بدائل أسلوبية" #. Dgbox #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF" msgid "Scientific Inferiors" -msgstr "" +msgstr "توابع علمية" #. iWL8L #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" msgid "Lowercase to Small Capitals" -msgstr "" +msgstr "الحروف الصغيرة إلى كبيرة مصغرة" #. U8mjQ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL" msgid "Simplified Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال مبسطة" #. 45i5z #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX" msgid "Stylistic Set %1" -msgstr "" +msgstr "تشكيلة أسلوبية %1" #. scVBf #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "منخفض" #. zFXhJ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "مرتفع" #. HQF8g #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH" msgid "Swash" -msgstr "" +msgstr "تزيين" #. khFYQ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL" msgid "Titling" -msgstr "" +msgstr "تقطيع" #. eBecx #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM" msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال أسماء تقليدية" #. ARJtP #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM" msgid "Tabular Numbers" -msgstr "" +msgstr "أرقام مبسوطة" #. HcAKS #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD" msgid "Traditional Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال تقليدية" #. ZbLR8 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID" msgid "Third Widths" -msgstr "" +msgstr "أنصاف ثلث" #. pEFRX #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC" msgid "Unicase" -msgstr "" +msgstr "موحدة حالة الأحرف" #. fMCzE #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" msgid "Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +msgstr "مقاييس عمودية بديلة" #. hQhof #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -msgstr "" +msgstr "أنصاف مقاييس عمودية بديلة" #. s9mJa #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA" msgid "Vertical Kana Alternates" -msgstr "" +msgstr "بدائل كانا رأسية" #. mEiFj #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 @@ -1812,31 +1812,31 @@ msgstr "التقنين الرأسي" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL" msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +msgstr "مقاييس رأسية بديلة متناسبة" #. qo8GF #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "" +msgstr "بدائل وتدوير رأسي" #. PwgCD #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "" +msgstr "بدائل رأسية للتدوير" #. 2nYeE #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:102 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO" msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +msgstr "صفر بشرطة" #. TxdMF #: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "" +msgstr "انظر السجل: $GITHASH" #. HbZ5F #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8 @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم ”%s #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148 msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_Domain:" -msgstr "" +msgstr "_نطاق:" #. zQA7A #: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12 @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "حدد عدد الأعمدة." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "الحافة:" #. QxE58 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1175 diff --git a/source/ar/wizards/messages.po b/source/ar/wizards/messages.po index 7d33e1d4936..0048b8159a4 100644 --- a/source/ar/wizards/messages.po +++ b/source/ar/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "الاسم:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" +msgstr "الموضع:" #. WdYDt #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239 @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "الوقت:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" +msgstr "الموضع:" #. 3CGDF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295 diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po index 04add4f30fa..354b7ae6e09 100644 --- a/source/ar/wizards/source/resources.po +++ b/source/ar/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_19\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "الحقول" +msgstr "حقول" #. qHq62 #: resources_en_US.properties @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_17\n" "property.text" msgid "Fields" -msgstr "الحقول" +msgstr "حقول" #. D9sGR #: resources_en_US.properties diff --git a/source/ar/writerperfect/messages.po b/source/ar/writerperfect/messages.po index 507057cd4b5..2238f34077e 100644 --- a/source/ar/writerperfect/messages.po +++ b/source/ar/writerperfect/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_جديد" #. dx2yy msgctxt "stock" diff --git a/source/ar/xmlsecurity/messages.po b/source/ar/xmlsecurity/messages.po index 70f2e60e960..bae49c0c612 100644 --- a/source/ar/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ar/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "_نعم" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 msgctxt "certdetails|field" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "حقل" #. Zug9C #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62 diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index f7954daecd7..60a0fa6ab2a 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "Inxertar Comentariu" +msgstr "Inxertar un comentariu" #. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c544a28aef8..a350726571c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Black" -msgstr "Negru" +msgstr "Prietu" #. fNgfA #: 00000003.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f53d0e9c3ea..fc8600bf0a0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "hd_id481615892281210\n" "help.text" msgid "Defining Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Definición de criterios pa guetar" #. zTQX5 #: 04060101.xhp @@ -15360,7 +15360,7 @@ msgctxt "" "par_id2091433\n" "help.text" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." -msgstr "Pa xenerar númberos aleatorios que nunca recalcular, copie'l conteníu de les caxelles d'esta funció, y use Editar - Pegáu especial (with Apegar too y Fórmules non marcaes y Númberos marcaos)." +msgstr "Pa xenerar númberos aleatorios qu'enxamás se recalculen, copia les caxelles con esta función y usa Editar - Apegáu especial (con les opciones Apegalo too y Fórmules ensin marcar y Númberos marcada)." #. bfcug #: 04060106.xhp @@ -41685,7 +41685,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (Más)" +msgstr "+ (más)" #. 8VGky #: 04060199.xhp @@ -42171,7 +42171,7 @@ msgctxt "" "par_id4003723\n" "help.text" msgid "~ (Tilde)" -msgstr "(Virgulilla)" +msgstr "~ (vírgula)" #. aAvYu #: 04060199.xhp @@ -42252,7 +42252,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "Aplicar..." +msgstr "Aplicar" #. rFeRo #: 04070000.xhp @@ -42261,7 +42261,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156382\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etiquetes..." +msgstr "Etiquetes" #. WoeVL #: 04070100.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 04e1c8b4881..13cb126d1b9 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Factor Escala" +msgstr "Fautor d'escala" #. pimpB #: CalcCommands.xcu @@ -19800,18 +19800,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inxertar un comentariu" #. ikAAA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Inxertar comandu" +msgstr "Inxertar un comentariu" #. 4UGuX #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index fd3dd490ae7..7e3b375c768 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Inxertar fórmula matriz" #: sc/inc/globstr.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" -msgstr "Inxertar comentariu" +msgstr "Inxertar un comentariu" #. QvVPq #: sc/inc/globstr.hrc:103 @@ -18476,7 +18476,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Residuu" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:320 diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 6f7db4a20b2..4a8f773c716 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw aportó al entamu del documentu. Quies continuar fasta #: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" -msgstr "Inxertar Comentariu" +msgstr "Inxertar un comentariu" #. s4c9W #: sd/inc/strings.hrc:446 diff --git a/source/ast/setup_native/source/mac.po b/source/ast/setup_native/source/mac.po index 3702b86c657..dac47206361 100644 --- a/source/ast/setup_native/source/mac.po +++ b/source/ast/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513029095.000000\n" #. HQKCW @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText1\n" "LngText.text" msgid "Click Install to start the installation" -msgstr "Calque n'Instalar p'aniciar la instalación" +msgstr "Calca Instalar p'aniciar la instalación" #. ikAwX #: macinstall.ulf diff --git a/source/ast/starmath/messages.po b/source/ast/starmath/messages.po index 5c01fdc63a7..dc0cb705237 100644 --- a/source/ast/starmath/messages.po +++ b/source/ast/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Cambear la fonte" #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" -msgstr "Color prieto" +msgstr "Color prietu" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:191 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Color RGB" #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" -msgstr "" +msgstr "Color RGBA" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:207 @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Color coral" #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" -msgstr "" +msgstr "Color carmesín" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:210 @@ -2224,43 +2224,43 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" -msgstr "" +msgstr "Equivalencia masa-enerxía" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" -msgstr "" +msgstr "Teorema de Pitágores" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" -msgstr "" +msgstr "Serie de Taylor" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución de Gauss" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" -msgstr "" +msgstr "Ecuación d'Euler-Lagrange" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" -msgstr "" +msgstr "Teorema fundamental del cálculu" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" -msgstr "" +msgstr "Ecuación del caos" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:328 @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Negrina" #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" -msgstr "prieto" +msgstr "prietu" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:337 @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "coral" #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" -msgstr "" +msgstr "carmesín" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:353 diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index 8becfc71e74..dcc51e4ad7e 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -10885,7 +10885,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campu ~mazcaritáu" #. a7jCc #: svx/inc/formnavi.hrc:42 diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 13d9018576c..0856cf033e9 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7714,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "Релации..." +msgstr "Връзки..." #. zeNMZ #: DbuCommands.xcu diff --git a/source/bg/starmath/messages.po b/source/bg/starmath/messages.po index 5ab4ea1d58e..9323077932f 100644 --- a/source/bg/starmath/messages.po +++ b/source/bg/starmath/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-20 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Цвят RGB" #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" -msgstr "Цвят RGB" +msgstr "Цвят RGBA" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:207 @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "кестеняво" #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" -msgstr "тъмносино" +msgstr "тъмносиньо" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:346 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 19e9b4d1834..cf3b4975f9f 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Utilitzeu les etiquetes de la columna o de la fila a les fórmules. Per #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "Molest amb les «marxes de formigues» al volant de les cel·les del Calc? Premeu Esc per a aturar-les, el contingut romandrà disponible per a enganxar-lo." +msgstr "Molest amb les «marxes de formigues» al voltant de les cel·les del Calc? Premeu Esc per a aturar-les; el contingut romandrà disponible per a enganxar-lo." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 009cb6927f6..034180dda81 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "par_id261630541889040\n" "help.text" msgid "The Python code presented above uses the ScriptForge library that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "El codi Python presentat anteriorment utilitza la llibreria ScriptForge que està disponible des de %PRODUCTNAME 7.2." +msgstr "El codi Python presentat anteriorment utilitza la biblioteca ScriptForge que està disponible des del %PRODUCTNAME 7.2." #. FfECT #: calc_borders.xhp @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Lectura i escriptura de valors als intervals" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 3ae57fb855f..493722ad43d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 05:39+0000\n" -"Last-Translator: AssumptaAn \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt "" "par_id491598529331618\n" "help.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(només de lectura)" #. QbN5U #: sf_dialogcontrol.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 637cc8037ae..444da7414f6 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-27 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "hd_id481615892281210\n" "help.text" msgid "Defining Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Definició de criteris per a cercar" #. zTQX5 #: 04060101.xhp @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgctxt "" "par_id221616245476190\n" "help.text" msgid "The following six examples use the database table above, combined with different search criteria areas." -msgstr "" +msgstr "Els sis exemples següents utilitzen la taula de base de dades anterior, en combinació amb diferents àrees de criteris de cerca." #. sPtvb #: 04060101.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5d7c1d801ac..706982bd770 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "The text content of the document is located in content.xml." -msgstr "El contingut del text del document està ubicat a content.xml." +msgstr "El contingut del text del document es pot trobar a content.xml." #. Zhydi #: 00000021.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7b67753fae8..c353ae1bbc2 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:38+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "par_id3145715\n" "help.text" msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the Anchor submenu." -msgstr "" +msgstr "Quan inseriu un objecte, un gràfic o un marc, apareix una icona d'àncora al lloc on l'objecte està ancorat. Podeu moure una àncora o, tenint en compte altres restriccions de l'objecte, posicionar un objecte en relació amb el punt de referència de l'àncora arrossegant l'objecte. Per a canviar les opcions d'ancoratge d'un element, feu clic amb el botó dret a l'element, i després trieu una opció del submenú Ancora." #. EkgCv #: arrange_chapters.xhp @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "par_id3150527\n" "help.text" msgid "Select a caption title from the Category box, and select a numbering scheme in the Numbering box.
You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the Caption box." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un títol de llegenda del quadre Categoria i seleccioneu un esquema de numeració al quadre Numeració.
També podeu introduir un text de llegenda en aquest diàleg. Si ho voleu, introduïu el text al quadre Llegenda." #. H329F #: captions_numbers.xhp diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 0fe71a68c6f..40a1b0a6a17 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -18178,7 +18178,7 @@ msgstr "Estadístiques de regressió" #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "Residual" +msgstr "Residu" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:320 diff --git a/source/cs/chart2/messages.po b/source/cs/chart2/messages.po index 01c03e8b74c..4e3811fbef9 100644 --- a/source/cs/chart2/messages.po +++ b/source/cs/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547326849.000000\n" #. NCRDD @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Stejná hodnota pro obě" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli \"Kladné (+)\". Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole \"Záporné (-)\"." +msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli „Kladné (+)“. Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole „Záporné (-)“." #. ogVMg #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622 @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Stejná hodnota pro obě" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli \"Kladné (+)\". Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole \"Záporné (-)\"." +msgstr "Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli „Kladné (+)“. Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole „Záporné (-)“." #. BEj3C #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567 @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Spojovací čáry" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:218 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR" msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines." -msgstr "Pokud si přejete pro \"skládané\" a \"procentové\" sloupcové grafy propojit čarami vrstvy sloupců, které patří k sobě, zaškrtněte toto pole." +msgstr "Pokud si přejete pro „skládané“ a „procentové“ sloupcové grafy propojit čarami vrstvy sloupců, které patří k sobě, zaškrtněte toto pole." #. VHcU3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:234 diff --git a/source/cs/connectivity/messages.po b/source/cs/connectivity/messages.po index 685b885d5fb..af690b147ed 100644 --- a/source/cs/connectivity/messages.po +++ b/source/cs/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535995672.000000\n" #. 9KHB8 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Neexistuje spojení s databází." #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Pokusili jste se nastavit parametr na pozici '$pos$', ale je povoleno pouze '$count$' parametrů. Jedním z důvodů může být to, že vlastnost \"ParameterNameSubstitution\" není ve zdroji dat nastavena na TRUE." +msgstr "Pokusili jste se nastavit parametr na pozici ‚$pos$‘, ale je povoleno pouze ‚$count$‘ parametrů. Jedním z důvodů může být to, že vlastnost „ParameterNameSubstitution“ není ve zdroji dat nastavena na TRUE." #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 @@ -327,9 +327,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Sloupec '$columnname$' je definován jako typ \"Decimal\", max. délka je $precision$ znaků ($scale$ desetinných míst).\n" +"Sloupec ‚$columnname$‘ je definován jako typ „Decimal“, max. délka je $precision$ znaků ($scale$ desetinných míst).\n" "\n" -"Zadaná hodnota \"$value$\" je delší než povolený počet číslic." +"Zadaná hodnota „$value$“ je delší než povolený počet číslic." #. ZvEz9 #: connectivity/inc/strings.hrc:77 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Lze řadit jen podle sloupců tabulky." #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Dotaz nelze vykonat, je příliš složitý. Je podporováno pouze \"COUNT(*)\"." +msgstr "Dotaz nelze vykonat, je příliš složitý. Je podporováno pouze „COUNT(*)“." #. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:89 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Tabulku nelze upravit, je jen pro čtení." #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "Řádek nelze smazat. Je nastavena volba \"Zobrazit neaktivní záznamy\"." +msgstr "Řádek nelze smazat. Je nastavena volba „Zobrazit neaktivní záznamy“." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:93 diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index c8911df4656..7fc606b2e24 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Klá_vesy" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." -msgstr "Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii \"Styly\"." +msgstr "Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii „Styly“." #. wGm8q #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493 @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým ch #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "Zadejte slovo, část slova nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit. Posloupnost zástupných znaků .* na konci slova znamená, že budou nahrazena také slova před libovolnou příponou. Posloupnost zástupných znaků .* na začátku slova znamená, že budou nahrazena také slova za libovolnou předponou. Pokud například zadáte \"i18n.*\" a text náhrady \"internationalization\", bude slovo \"i18ns\" nahrazeno slovem \"internationalizations\". Pro výraz \".*...\" a text náhrady \"…\" budou v textu \"slovo...\" nahrazeny tři tečky typograficky správnou výpustkou ze znaků Unicode (\"slovo…\")." +msgstr "Zadejte slovo, část slova nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit. Posloupnost zástupných znaků .* na konci slova znamená, že budou nahrazena také slova před libovolnou příponou. Posloupnost zástupných znaků .* na začátku slova znamená, že budou nahrazena také slova za libovolnou předponou. Pokud například zadáte „i18n.*“ a text náhrady „internationalization“, bude slovo „i18ns“ nahrazeno slovem „internationalizations“. Pro výraz „.*...“ a text náhrady „…“ budou v textu „slovo...“ nahrazeny tři tečky typograficky správnou výpustkou ze znaků Unicode („slovo…“)." #. GLT9J #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200 @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr "Nastaví barvu označeného textu. Pokud zvolíte Automatická, pro svě #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Je aktivní možnost zpřístupnění \"Pro zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma\". Barva písma proto nebude při zobrazení textu použita." +msgstr "Je aktivní možnost zpřístupnění „Pro zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma“. Barva písma proto nebude při zobrazení textu použita." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631 @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgstr "Události" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu." +msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu." #. TXrCH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:399 @@ -10668,7 +10668,7 @@ msgstr "_Web" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet" msgid "Creates an \"http://\" hyperlink." -msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz \"http://." +msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz „http://“." #. HybDr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 @@ -10680,7 +10680,7 @@ msgstr "FT_P" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp" msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink." -msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz \"FTP://\"." +msgstr "Vytvoří hypertextový odkaz „FTP://“." #. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:87 @@ -10794,7 +10794,7 @@ msgstr "Události" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:385 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu." +msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu." #. C5Hqs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:409 @@ -10908,7 +10908,7 @@ msgstr "Události" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu." +msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu." #. CwHdi #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:324 @@ -11082,7 +11082,7 @@ msgstr "Události" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. \"myš na objektu\" nebo \"provést hypertextový odkaz\", kód programu." +msgstr "Otevře dialogové okno Přiřadit makro, kde je možné přiřadit událostem, např. „myš na objektu“ nebo „provést hypertextový odkaz“, kód programu." #. rXaNm #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408 @@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr "Vyberte znakový styl, který chcete použít pro číslovaný seznam." #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels" msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." -msgstr "Zadejte počet předchozích úrovní, které se zobrazí ve schématu číslovaní. Např. pokud zadáte \"2\" a předchozí úroveň používá číslování \"A, B, C...\", číslování aktuální úrovně se zobrazí jako \"A.1\"." +msgstr "Zadejte počet předchozích úrovní, které se zobrazí ve schématu číslovaní. Např. pokud zadáte „2“ a předchozí úroveň používá číslování „A, B, C…“, číslování aktuální úrovně se zobrazí jako „A.1“." #. ST2Co #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 @@ -13248,7 +13248,7 @@ msgstr "Oddělovač" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "Zadejte znak nebo text, který se zobrazí za číslem v seznamu. Např. pokud chcete vytvořit schéma číslování \"1.)\", zadejte do tohoto pole \".)\"." +msgstr "Zadejte znak nebo text, který se zobrazí za číslem v seznamu. Např. pokud chcete vytvořit schéma číslování „1.)“, zadejte do tohoto pole „.)“." #. wVrAN #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 @@ -13486,13 +13486,13 @@ msgstr "Vpravo" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"." +msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“." #. mLBFy #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:449 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"." +msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“." #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464 @@ -14684,13 +14684,13 @@ msgstr "Když chvíli podržíte ukazatel myši nad ikonou, příkazem nabídky #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" -msgstr "Zobrazovat okno \"Nápověda není nainstalována\"" +msgstr "Zobrazovat okno „Nápověda není nainstalována“" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "Zobrazovat při spuštění okno \"Tip dne\"" +msgstr "Zobrazovat při spuštění okno „Tip dne“" #. BR6gf #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 @@ -14714,7 +14714,7 @@ msgstr "Dialogy Otevřít/Uložit" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Tisk _nastaví stav \"dokument změněn\"" +msgstr "Tisk _nastaví stav „dokument změněn“" #. kPEpF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173 @@ -16443,7 +16443,7 @@ msgstr "_Možnosti..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "Otevře dialogové okno \"Možnosti zabezpečení a upozorňování\"." +msgstr "Otevře dialogové okno „Možnosti zabezpečení a upozorňování“." #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475 @@ -16995,7 +16995,7 @@ msgstr "Zobrazit" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "extended_tip | menuicons" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "Zobrazí v nabídkách ikony vedle odpovídajících položek nabídky. Dostupné volby jsou \"Automaticky\", \"Skrýt\" a \"Zobrazit\". Položka \"Automaticky\" zobrazí ikony v závislosti na nastavení systému a zvoleného motivu vzhledu." +msgstr "Zobrazí v nabídkách ikony vedle odpovídajících položek nabídky. Dostupné volby jsou „Automaticky“, „Skrýt“ a „Zobrazit“. Položka „Automaticky“ zobrazí ikony v závislosti na nastavení systému a zvoleného motivu vzhledu." #. evVAC #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207 @@ -21304,13 +21304,13 @@ msgstr "Nahradit za:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152 msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed" msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box." -msgstr "Když klepnete na tlačítko Nahradit, původní slova v dokumentu bude nahrazeno slovem či slovy z textového pole \"Nahradit za\". Do tohoto pole můžete také text přímo napsat." +msgstr "Když klepnete na tlačítko Nahradit, původní slova v dokumentu bude nahrazeno slovem či slovy z textového pole „Nahradit za“. Do tohoto pole můžete také text přímo napsat." #. xW3j2 #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173 msgctxt "thesaurus|extended_tip|left" msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box." -msgstr "Vrátí předchozí obsah textového pole \"Aktuální slovo\"." +msgstr "Vrátí předchozí obsah textového pole „Aktuální slovo“." #. MysZM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189 @@ -21328,7 +21328,7 @@ msgstr "Zobrazuje aktuální slovo nebo asociovaný termín, který jste vybrali #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267 msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives" msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term." -msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete asociovaný termín do textového pole \"Nahradit za\". Poklepáním na položku zkopírujete asociovaný termín do textového pole \"Aktuální slovo\" a vyhledáte ve slovníku tento termín." +msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete asociovaný termín do textového pole „Nahradit za“. Poklepáním na položku zkopírujete asociovaný termín do textového pole „Aktuální slovo“ a vyhledáte ve slovníku tento termín." #. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 @@ -21802,7 +21802,7 @@ msgstr "Shromážděná slova" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "V seznamu jsou vypsána shromážděná slova. Seznam platí, dokud aktuální dokument nezavřete. Seznam zpřístupníte pro jiné dokumenty v aktuální relaci, když vypnete \"Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu\"." +msgstr "V seznamu jsou vypsána shromážděná slova. Seznam platí, dokud aktuální dokument nezavřete. Seznam zpřístupníte pro jiné dokumenty v aktuální relaci, když vypnete „Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu“." #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335 diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po index 5e0bb80c285..130954146fb 100644 --- a/source/cs/dbaccess/messages.po +++ b/source/cs/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "Ovladač nepodporuje modifikaci popisků sloupců změnou indexu." #: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje." +msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje." #. XMAYD #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "Tabulka \"$table$\" neexistuje." +msgstr "Tabulka „$table$“ neexistuje." #. XcJvN #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "Dotaz pojmenovaný \"$table$\" neexistuje." +msgstr "Dotaz pojmenovaný „$table$“ neexistuje." #. anFDx #: dbaccess/inc/strings.hrc:60 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "Složka \"$folder$\" neexistuje." +msgstr "Složka „$folder$“ neexistuje." #. Fhh7V #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Aktuální řádek je již smazán, a proto nemá záložku." #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL \"$name$\"." +msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL „$name$“." #. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Pohled #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Název \"#\" již existuje." +msgstr "Název „#“ již existuje." #. EmTa7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:154 @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Během načítání tabulek databázové připojení nahlásilo upozorn #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Připojení k \"$name$\" ..." +msgstr "Připojování k „$name$“ ..." #. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:221 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný formát tabulky." #: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat \"$name$\"." +msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat „$name$“." #. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 @@ -1425,13 +1425,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce \"$column$\" byl přiřazen dvakrát." +msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce „$column$“ byl přiřazen dvakrát." #. vayRE #: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "Sloupec \"$column$\" patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?" +msgstr "Sloupec „$column$“ patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "Sloupec \"$column$\" nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?" +msgstr "Sloupec „$column$“ nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?" #. U3f4j #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "změnit atribut pole" #: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Pro připojení ke zdroji dat \"$name$\" potřebujete heslo." +msgstr "Pro připojení ke zdroji dat „$name$“ potřebujete heslo." #. tYDxc #: dbaccess/inc/strings.hrc:273 @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Došlo k chybě. Operace nemohla být provedena." #: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "Dokument \"$file$\" nelze otevřít." +msgstr "Dokument „$file$“ nelze otevřít." #. bFHHW #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 @@ -1768,13 +1768,13 @@ msgstr "Pro sloupec '#1' nebyl nalezen odpovídající typ sloupce." #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje." +msgstr "Soubor „$file$“ neexistuje." #. 737k3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím \"$buttontext$\"." +msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím „$buttontext$“." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "Sestava \"$file$\" vyžaduje vlastnost Návrhář sestav." +msgstr "Sestava „$file$“ vyžaduje vlastnost Návrhář sestav." #. oC8Px #: dbaccess/inc/strings.hrc:314 @@ -2369,19 +2369,19 @@ msgstr "Index musí obsahovat alespoň jedno pole." #: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Jiný index s názvem \"$name$\" již existuje." +msgstr "Jiný index s názvem „$name$“ již existuje." #. 9C3mx #: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec \"$name$\" byl zadán dvakrát." +msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec „$name$“ byl zadán dvakrát." #. XANpc #: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru \"$name$\"" +msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru „$name$“" #. FCnE3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:415 @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Spustit SQL příkaz _přímo" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:147 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "Zo_brazit výstup příkazů \"select\"" +msgstr "Zo_brazit výstup příkazů „select“" #. xJT2B #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:161 @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Použít klíčové slovo AS před aliasy tabulek" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas" msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias." -msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo AS, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias." +msgstr "Některé databáze používají k oddělení názvu a aliasu klíčové slovo „AS“, zatímco jiné používají pouze mezeru. Povolením této volby zapnete vkládání AS před alias." #. JDTsA #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81 diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po index dc69c237ef6..834af5d6c8c 100644 --- a/source/cs/desktop/messages.po +++ b/source/cs/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Aplikace nemůže být spuštěna. " #: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "Konfigurační adresář \"$1\" nebyl nalezen." +msgstr "Konfigurační adresář „$1“ nebyl nalezen." #. bGWux #: desktop/inc/strings.hrc:158 @@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "Došlo k interní chybě." #: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" je poškozen." +msgstr "Konfigurační soubor „$1“ je poškozen." #. CP9Qk #: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" nebyl nalezen." +msgstr "Konfigurační soubor „$1“ nebyl nalezen." #. maapb #: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" nepodporuje současnou verzi." +msgstr "Konfigurační soubor „$1“ nepodporuje současnou verzi." #. q2F59 #: desktop/inc/strings.hrc:163 @@ -744,19 +744,19 @@ msgstr "Licenční ujednání rozšíření $NAME:" #: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "Přečtěte si licenční ujednání výše. Ujednání přijmete napsáním \"yes\" do konzole a stisknutím klávesy Enter. Pro odmítnutí a ukončení instalace napište \"no\"." +msgstr "Přečtěte si licenční ujednání výše. Ujednání přijmete napsáním „yes“ do konzole a stisknutím klávesy Enter. Pro odmítnutí a ukončení instalace napište „no“." #. wANiC #: desktop/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" -msgstr "[Zadejte \"yes\" nebo \"no\"]:" +msgstr "[Zadejte „yes“ nebo „no“]:" #. wEFn2 #: desktop/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "Chybný vstup. Zadejte \"yes\" nebo \"no\":" +msgstr "Chybný vstup. Zadejte „yes“ nebo „no“:" #. A9CdG #: desktop/inc/strings.hrc:183 diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po index a2d9f812cca..5a9d7dfd3e0 100644 --- a/source/cs/extensions/messages.po +++ b/source/cs/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pro využití adres v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n" "\n" -"E-mailové adresy můžete mít například uloženy v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n" +"E-mailové adresy můžete mít například uloženy v poli s názvem „email“, „E-mail“, „EM“ nebo nějakým úplně jiným.\n" "\n" "Klepnutím na níže uvedené tlačítko otevřete dialogové okno, ve kterém můžete přiřazení polí pro zdroj dat nastavit." diff --git a/source/cs/fpicker/messages.po b/source/cs/fpicker/messages.po index 325d3f106a5..563f49a5120 100644 --- a/source/cs/fpicker/messages.po +++ b/source/cs/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538496813.000000\n" #. SJGCw @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Soubor s názvem \"$filename$\" již existuje.\n" +"Soubor s názvem „$filename$“ již existuje.\n" "\n" "Chcete ho přepsat?" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index db276a8d19a..781b0279655 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n" #. 3u8hR @@ -37643,7 +37643,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style." -msgstr "Automatické číslování se používá jen pro odstavce, které jsou formátovány stylem odstavce \"Výchozí\", \"Tělo textu\" nebo \"Odsazené tělo textu\"." +msgstr "Automatické číslování se používá jen pro odstavce, které jsou formátovány stylem odstavce „Výchozí“, „Tělo textu“ nebo „Odsazené tělo textu“." #. o872u #: 06040100.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 31ff310b282..66fe6cb22dd 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 15:04+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Šimon Rataj \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1539788641.000000\n" #. 6qu9B @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types." -msgstr "Chcete-li z dokumentu $[officename] vytvořit HTML stránku, uložte jej jako typ \"HTML dokument\"." +msgstr "Chcete-li z dokumentu $[officename] vytvořit HTML stránku, uložte jej jako typ „HTML dokument“." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6993d036f9a..91f0cb38fed 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id3147132\n" "help.text" msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents." -msgstr "Nejlepší způsob pro vytvoření obsahu je použít na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu, předdefinovaný styl odstavce, jako například \"Nadpis 1\"." +msgstr "Nejlepší způsob pro vytvoření obsahu je použít na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu, předdefinovaný styl odstavce, jako například „Nadpis 1“." #. SuiqC #: indices_enter.xhp @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "On the Type tab, select \"Alphabetical Index\" in the Type box." -msgstr "Na kartě Typ vyberte v poli Typ \"Abecední rejstřík\"." +msgstr "Na kartě Typ vyberte v poli Typ „Abecední rejstřík“." #. CCcXb #: indices_index.xhp @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "par_id3150942\n" "help.text" msgid "The best way to generate a table of contents is to apply the predefined heading paragraph styles, such as \"Heading 1\", to the paragraphs that you want to include in your table of contents. After you apply these styles, you can then create a table of contents." -msgstr "Nejlepší způsob jak vytvořit obsah je použít předdefinovaných stylů odstavce nadpisů, například \"Nadpis 1\", na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu. Po použití stylů je možné vytvořit obsah." +msgstr "Nejlepší způsob jak vytvořit obsah je použít předdefinovaných stylů odstavce nadpisů, například „Nadpis 1“, na odstavce, které si přejete zahrnout do obsahu. Po použití stylů je možné vytvořit obsah." #. G7Cex #: indices_toc.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id3153746\n" "help.text" msgid "Select \"Table of Contents\" in the Type box." -msgstr "V poli Typ vyberte \"Obsah\"." +msgstr "V poli Typ vyberte „Obsah“." #. Pkd4q #: indices_toc.xhp @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotation Number \"." -msgstr "Napište text, ke kterému si přejete přidat číslování, například \"Citace číslo \"." +msgstr "Napište text, ke kterému si přejete přidat číslování, například „Citace číslo“." #. qk8Mf #: number_sequence.xhp @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_id3156240\n" "help.text" msgid "Click \"Number range\" in the Type list." -msgstr "Klepněte na \"Interval číslování\" v seznamu Typ." +msgstr "Klepněte na „Interval číslování“ v seznamu Typ." #. cwcuA #: number_sequence.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "Type \"Quotation\" in the Name box." -msgstr "Napište \"Citace\" do pole Název." +msgstr "Napište „Citace“ do pole Název." #. qNAit #: number_sequence.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3154853\n" "help.text" msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose Modify." -msgstr "Klepněte pravým tlačítkem myši na styl odstavce \"Výchozí\" a zvolte Upravit." +msgstr "Klepněte pravým tlačítkem myši na styl odstavce „Výchozí“ a zvolte Upravit." #. EBCyK #: numbering_lines.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id3150222\n" "help.text" msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." -msgstr "Na stylu \"Výchozí\" jsou založeny všechny styly odstavce." +msgstr "Na stylu „Výchozí“ jsou založeny všechny styly odstavce." #. 6Bnc6 #: numbering_lines.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10855\n" "help.text" msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"." -msgstr "Chcete-li použít nový styl stránky pouze na jedinou stránku, vyberte \"Výchozí\"." +msgstr "Chcete-li použít nový styl stránky pouze na jedinou stránku, vyberte „Výchozí“." #. zwESF #: pagebackground.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DB\n" "help.text" msgid "To change the background of the current page only, select a page style where the Next Style option is set to \"Default\"." -msgstr "Chcete-li změnit pouze pozadí aktuální stránky, vyberte styl stránky, ve kterém je další styl nastaven na \"Výchozí\"." +msgstr "Chcete-li změnit pouze pozadí aktuální stránky, vyberte styl stránky, ve kterém je další styl nastaven na „Výchozí“." #. uFBJG #: pagebackground.xhp @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "par_id6604510\n" "help.text" msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose View - Field Names (Command+F9Ctrl+F9)." -msgstr "Pokud se místo čísla zobrazuje text \"Číslo stránky\", zvolte Zobrazit - Názvy polí (Command+F9Ctrl+F9)." +msgstr "Pokud se místo čísla zobrazuje text „Číslo stránky“, zvolte Zobrazit – Názvy polí (Command+F9Ctrl+F9)." #. CurbT #: pagenumbers.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id6138492\n" "help.text" msgid "An automatic page break appears at the end of a page when the page style has a different \"next style\"." -msgstr "Automatický zlom strany se objeví na konci stránky, pokud styl stránky má odlišný \"Další styl\"." +msgstr "Automatický zlom strany se objeví na konci stránky, pokud styl stránky má odlišný „Další styl“." #. fcBUG #: pagenumbers.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press Command+TF11 to open the Styles window, click the Page Styles icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose Modify from the context menu. On the Organizer tab, you can see the \"Next style\"." -msgstr "Například styl stránky \"První stránka\" má jako další styl \"Výchozí styl stránky\". Abyste to zjistili, otevřete stisknutím Command+TF11 okno Styly, klepněte na ikonu Styly stránky a klepněte pravým tlačítkem na položku \"První stránka\". Z místní nabídky zvolte Upravit. \"Další styl\" je uveden na kartě Organizátor." +msgstr "Například styl stránky „První stránka“ má jako další styl „Výchozí styl stránky“. Abyste to zjistili, otevřete stisknutím Command+TF11 okno Styly, klepněte na ikonu Styly stránky a klepněte pravým tlačítkem na položku „První stránka“. Z místní nabídky zvolte Upravit. „Další styl“ je uveden na kartě Organizátor." #. yGPGH #: pagenumbers.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "par_id4191717\n" "help.text" msgid "Double-click the \"First Page\" style." -msgstr "Poklepejte na styl \"První stránka\"." +msgstr "Poklepejte na styl „První stránka“." #. FiTC3 #: pagenumbers.xhp @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id2318796\n" "help.text" msgid "Now your title page has the style \"First Page\", and the next pages automatically have the \"Default Page Style\"." -msgstr "Nyní má titulní stránka styl stránky \"První stránka\" a následující stránky mají automaticky styl \"Výchozí styl stránky\"." +msgstr "Nyní má titulní stránka styl stránky „První stránka“ a následující stránky mají automaticky styl „Výchozí styl stránky“." #. Uwbmh #: pagenumbers.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id399182\n" "help.text" msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default Page Style\" only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." -msgstr "Nyní lze například vložit zápatí pouze pro styl stránky \"Výchozí styl stránky\" nebo vložit zápatí pro oba styly stránky, ale s rozdílně formátovaným polem čísla stránky." +msgstr "Nyní lze například vložit zápatí pouze pro styl stránky „Výchozí styl stránky“ nebo vložit zápatí pro oba styly stránky, ale s rozdílně formátovaným polem čísla stránky." #. D7byy #: pagenumbers.xhp @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "par_idN10751\n" "help.text" msgid "On the Organizer tab page, type a name for the page style in the Name box, for example \"My Landscape\"." -msgstr "Na kartě Organizátor napište do pole Název název stylu stránky, např. \"Můj na šířku\"." +msgstr "Na kartě Organizátor napište do pole Název název stylu stránky, např. „Můj na šířku“." #. i7WYZ #: pageorientation.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id1658375\n" "help.text" msgid "Now you have defined a proper page style with the name \"My Landscape\". To apply the new style, double-click the \"My Landscape\" page style in the Styles window. All pages in the current scope of page styles will be changed. If you defined the \"next style\" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed." -msgstr "Nyní máte definovaný řádný styl stránky se jménem \"Můj na šířku\". Pro použití tohoto stylu na něj poklepejte v okně Styly. Všechny stránky v aktuálním rozsahu stylu stránky budou změněny. Pokud definujete \"další styl\", který se bude lišit, změní se pouze první stránka daného rozsahu stylů stránek." +msgstr "Nyní máte definovaný řádný styl stránky se jménem „Můj na šířku“. Pro použití tohoto stylu na něj poklepejte v okně Styly. Všechny stránky v aktuálním rozsahu stylu stránky budou změněny. Pokud definujete „další styl“, který se bude lišit, změní se pouze první stránka daného rozsahu stylů stránek." #. bfdGy #: pageorientation.xhp @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "par_id5169225\n" "help.text" msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the Format - Page Style - Organizer tab page." -msgstr "Styl stránky může být definován tak, aby byl použit pouze pro jednu stránku. Příkladem je styl stránky „První stránka“. Toho dosáhnete, když definujete jiný styl stránky v položce „Další styl“ na kartě Formát - Styl stránky - Organizátor." +msgstr "Styl stránky může být definován tak, aby byl použit pouze pro jednu stránku. Příkladem je styl stránky „První stránka“. Toho dosáhnete, když definujete jiný styl stránky v položce „Další styl“ na kartě Formát – Styl stránky – Organizátor." #. BorA4 #: pageorientation.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id6670125\n" "help.text" msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break." -msgstr "Jednostránkový styl stránky začíná od spodní hranice aktuální stránky a končí zalomením stránky. Toto zalomení stránky se objeví automaticky, pokud text přeteče na další stránku (někdy nazýváno \"jemné zalomení stránky\"). Případně můžete vložit ruční zalomení stránky." +msgstr "Jednostránkový styl stránky začíná od spodní hranice aktuální stránky a končí zalomením stránky. Toto zalomení stránky se objeví automaticky, pokud text přeteče na další stránku (někdy nazýváno‌ „jemné zalomení stránky“). Případně můžete vložit ruční zalomení stránky." #. GTiGA #: pageorientation.xhp @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "par_id6386913\n" "help.text" msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the Format - Page Style - Organizer tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style." -msgstr "Styl stránky „Výchozí“ nenastavuje jiný „další styl“ na kartě Formát - Styl stránky - Organizátor. Místo toho je „další styl“ nastaven také jako „Výchozí“. Všechny styly stránky, které jsou následovány tím samým stylem stránky, mohou zahrnovat více stránek. Dolní a horní meze rozsahu stylu stránky jsou určovány pomocí „zalomení stránky se stylem“. Všechny stránky mezi dvěma „zalomeními stránky se stylem“ používají stejný styl stránky." +msgstr "Styl stránky „Výchozí“ nenastavuje jiný „další styl“ na kartě Formát – Styl stránky – Organizátor. Místo toho je „další styl“ nastaven také jako „Výchozí“. Všechny styly stránky, které jsou následovány tím samým stylem stránky, mohou zahrnovat více stránek. Dolní a horní meze rozsahu stylu stránky jsou určovány pomocí „zalomení stránky se stylem“. Všechny stránky mezi dvěma „zalomeními stránky se stylem“ používají stejný styl stránky." #. pyFgt #: pageorientation.xhp @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "par_id6062196\n" "help.text" msgid "You can insert a \"page break with style\" directly at the cursor position. Alternatively, you can apply the \"page break with style\" property to a paragraph or to a paragraph style." -msgstr "\"Zalomení stránky se stylem\" můžete vložit přímo na pozici kurzoru. Případně můžete použít \"zalomení stránky se stylem\" na odstavec nebo na styl odstavce." +msgstr "„Zalomení stránky se stylem“ můžete vložit přímo na pozici kurzoru. Případně můžete použít „zalomení stránky se stylem“ na odstavec nebo na styl odstavce." #. ejeRr #: pageorientation.xhp @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "par_id1811578\n" "help.text" msgid "To insert a \"page break with style\" at the cursor position, choose Insert - Manual Break, select a Style name from the listbox, and click OK." -msgstr "Pro vložení \"zalomení stránky se stylem\" na aktuální pozici kurzoru zvolte Vložit - Ruční zalomení, vyberte jméno Stylu ze seznamu a klepněte na OK." +msgstr "Pro vložení „zalomení stránky se stylem“ na aktuální pozici kurzoru zvolte Vložit – Ruční zalomení, vyberte jméno Stylu ze seznamu a klepněte na OK." #. FZrzw #: pageorientation.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "par_id9935911\n" "help.text" msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph, choose Format - Paragraph - Text Flow. In the Breaks area, activate Enable and With Page Style. Select a page style name from the listbox." -msgstr "Abyste použili \"zalomení stránky se stylem\" na zvolený odstavec, zvolte Formát - Odstavec - Tok Textu. Dále aktivujte Povolit a Se stylem. Vyberte styl stránky ze seznamu." +msgstr "Abyste použili „zalomení stránky se stylem“ na zvolený odstavec, zvolte Formát – Odstavec – Tok Textu. Dále aktivujte Povolit a Se stylem. Vyberte styl stránky ze seznamu." #. 7vS2R #: pageorientation.xhp @@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "par_id4753868\n" "help.text" msgid "To apply the \"page break with style\" property to the current paragraph style, right-click the current paragraph. Choose Edit Paragraph Style from the context menu. Click the Text Flow tab. In the Breaks area, activate Enable and With Page Style. Select a page style name from the listbox." -msgstr "Abyste použili \"zalomení stránky se stylem\" na aktuální styl odstavce, klepněte pravým tlačítkem na vybraný odstavec. Zvolte z místní nabídky Upravit styl odstavce. Klepněte na kartu Tok textu. V oblasti Zalomení aktivujte Povolit a Se stylem stránky. Vyberte styl ze seznamu." +msgstr "Abyste použili „zalomení stránky se stylem“ na aktuální styl odstavce, klepněte pravým tlačítkem na vybraný odstavec. Zvolte z místní nabídky Upravit styl odstavce. Klepněte na kartu Tok textu. V oblasti Zalomení aktivujte Povolit a Se stylem stránky. Vyberte styl ze seznamu." #. AtnkB #: pageorientation.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "par_id4744407\n" "help.text" msgid "To apply the \"page break with style\" property to an arbitrary paragraph style, choose View - Styles. Click the Paragraph Styles icon. Right-click the name of the paragraph style you want to modify and choose Modify. Click the Text Flow tab. In the Breaks area, activate Enable and With Page Style. Select a page style name from the listbox." -msgstr "Chcete-li použít \"zalomení stránky se stylem\" na jakýkoliv styl odstavce, zvolte Zobrazit - Styly. Klepněte na ikonu Styly odstavce. Pravým tlačítkem klepněte na název stylu odstavce, který chcete změnit, a vyberte Změnit. Klepněte na kartu Tok textu. V oblasti Zalomení aktivujte Povolit a Se stylem stránky. Vyberte styl ze seznamu." +msgstr "Chcete-li použít „zalomení stránky se stylem“ na jakýkoliv styl odstavce, zvolte Zobrazit – Styly. Klepněte na ikonu Styly odstavce. Pravým tlačítkem klepněte na název stylu odstavce, který chcete změnit, a vyberte Změnit. Klepněte na kartu Tok textu. V oblasti Zalomení aktivujte Povolit a Se stylem stránky. Vyberte styl ze seznamu." #. xCQW9 #: pagestyles.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id8947416\n" "help.text" msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog." -msgstr "Pokud vaše tiskárna podporuje duplexní tisk, měli byste při tisku příručky zvolit v nastavení tiskárny možnost \"duplex - short edge\" (duplexní - krátká strana), protože příručky se vždy tisknou v režimu na šířku." +msgstr "Pokud vaše tiskárna podporuje duplexní tisk, měli byste při tisku příručky zvolit v nastavení tiskárny možnost „duplex – short edge“ (duplexní – krátká strana), protože příručky se vždy tisknou v režimu na šířku." #. ruTQn #: print_brochure.xhp @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id3149603\n" "help.text" msgid "To print two pages side by side on the same sheet, select \"2\" in the Pages per sheet box." -msgstr "Chcete-li tisknout dvě stránky na stranu, vyberte \"2\" v boxu Stránky na stranu." +msgstr "Chcete-li tisknout dvě stránky na stranu, vyberte „2“ v poli Stránky na stranu." #. jppF9 #: print_small.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id3153392\n" "help.text" msgid "In the Type list, select \"Insert Reference\"." -msgstr "V seznamu Typ vyberte \"Vložit referenci\"." +msgstr "V seznamu Typ vyberte „Vložit referenci“." #. BMUWA #: references.xhp @@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "par_id3153413\n" "help.text" msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style." -msgstr "Tato funkce Automatických oprav funguje pouze na textu zformátovaném pomocí stylu odstavce \"Výchozí\"." +msgstr "Tato funkce Automatických oprav funguje pouze na textu zformátovaném pomocí stylu odstavce „Výchozí“." #. vD5av #: removing_line_breaks.xhp @@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"." -msgstr "Při hledání a nahrazování textu je možné použít regulární výrazy. Například při zadání \"m.j\" budou nalezena slova \"můj\" i \"máj\"." +msgstr "Při hledání a nahrazování textu je možné použít regulární výrazy. Například při zadání „m.j“ budou nalezena slova „můj“ i „máj“." #. FAyYr #: search_regexp.xhp @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"." -msgstr "Regulární výraz pro žádný nebo více výskytů předchozího znaku je hvězdička. Příklad: \"123*\" najde \"12\", \"123\" i \"1233\"." +msgstr "Regulární výraz pro žádný nebo více výskytů předchozího znaku je hvězdička. Příklad: „123*“ najde „12“, „123“ i „1233“." #. fSHTB #: search_regexp.xhp @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_id3155868\n" "help.text" msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for example, \"Heading 1\", to the paragraphs where you want to generate a new HTML page." -msgstr "Na odstavce, u kterých si přejete začít novou HTML stránku, použijte jeden z výchozích stylů odstavce programu $[officename] , například \"Nadpis 1\"." +msgstr "Na odstavce, u kterých si přejete začít novou HTML stránku, použijte jeden z výchozích stylů odstavce programu $[officename] , například „Nadpis 1“." #. EytWK #: send2html.xhp @@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485775\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size." -msgstr "Vyberte Formát - Znak, klepněte na kartu Efekty pro písmo a potom vyberte typ velkých písmen v seznamu Efekty. \"Velká písmena\" zvětší všechna písmena. \"První písmena velká\" nastaví u každého slova první písmeno velké. \"Kapitálky\" nastaví všechna písmena velká, ale zmenšená." +msgstr "Vyberte Formát – Znak, klepněte na kartu Efekty pro písmo a potom vyberte typ velkých písmen v seznamu Efekty. „Velká písmena“ zvětší všechna písmena. „První písmena velká“ nastaví u každého slova první písmeno velké. „Kapitálky“ nastaví všechna písmena velká, ale zmenšená." #. cALFP #: text_capital.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910490034\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box." -msgstr "Vyberte Formát - Znak, klepněte na kartu Efekty pro písmo a vyberte Malá písmena v seznamu Efekty." +msgstr "Vyberte Formát – Znak, klepněte na kartu Efekty pro písmo a vyberte „Malá písmena“ v seznamu Efekty." #. XGBDs #: text_centervert.xhp @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "In the Position area, select \"Center\" in the Horizontal and Vertical boxes." -msgstr "V oblasti Umístění vyberte v polích Vodorovně a Svisle možnost \"Na střed\"." +msgstr "V oblasti Umístění vyberte v polích Vodorovně a Svisle možnost „Na střed“." #. xncGN #: text_centervert.xhp @@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt "" "par_id3149956\n" "help.text" msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate." -msgstr "Aktivujte například automatické dělení slov pro styl odstavce \"Výchozí\" a potom tento styl použijte na odstavce, na které si přejete použít automatické dělení slov." +msgstr "Aktivujte například automatické dělení slov pro styl odstavce „Výchozí“ a potom tento styl použijte na odstavce, na které si přejete použít automatické dělení slov." #. 3E8FK #: using_hyphen.xhp @@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt "" "par_id3153405\n" "help.text" msgid "You cannot apply manual numbering to paragraphs that are listed under \"Special Styles\" in the Styles window." -msgstr "Ruční číslování není možné použít na odstavce, které jsou v seznamu \"Zvláštní styly\" v okně Styly." +msgstr "Ruční číslování není možné použít na odstavce, které jsou v seznamu „Zvláštní styly“ v okně Styly." #. ZBGV8 #: using_numbering.xhp @@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the Alternatives list, click an entry to copy that related term to the \"Replace with\" text box." -msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete související slovo do textového pole \"Nahradit za\"." +msgstr "Klepnutím na položku v seznamu Možnosti zkopírujete související slovo do textového pole „Nahradit za“." #. dCMA2 #: using_thesaurus.xhp diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po index 7f6b6ba12b0..9de50912659 100644 --- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-19 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "s2we11\n" "readmeitem.text" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "Tento \"nezávislý\" instalační program ${PRODUCTNAME} byl vytvořený pro uživatele, kteří chtějí zkoušet vývojové verze, mají speciální požadavky, anebo pro jiné mimořádné případy." +msgstr "Tento „nezávislý“ instalační program ${PRODUCTNAME} byl vytvořený pro uživatele, kteří chtějí zkoušet vývojové verze, mají speciální požadavky, anebo pro jiné mimořádné případy." #. FGoTY #: readme.xrm @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem \"LibreOffice_\" následovaným číslem verze a informací o platformě." +msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem „LibreOffice_“ následovaným číslem verze a informací o platformě." #. MkcLD #: readme.xrm @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "debianinstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář \"DEBS\". Přejděte do adresáře \"DEBS\"." +msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář „DEBS“. Přejděte do adresáře „DEBS“." #. oPTWv #: readme.xrm @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". Otevře se okno terminálu. Na příkazové řádce terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):" +msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte „Otevřít v terminálu“. Otevře se okno terminálu. V příkazovém řádku terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):" #. 369gg #: readme.xrm @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem \"LibreOffice_\" následovaným číslem verze a informací o platformě." +msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem „LibreOffice_“ následovaným číslem verze a informací o platformě." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "rpminstall3\n" "readmeitem.text" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář \"RPMS\". Přejděte do adresáře \"RPMS\"." +msgstr "Tento adresář obsahuje podadresář „RPMS“. Přejděte do adresáře „RPMS“." #. VGeBx #: readme.xrm @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". Otevře se okno terminálu. Na příkazové řádce terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):" +msgstr "Klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte „Otevřít v terminálu“. Otevře se okno terminálu. V příkazovém řádku terminálu zadejte následující příkaz (před vykonáním příkazu budete vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):" #. DSXFr #: readme.xrm @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "Ve správci souborů Nautilus klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". V okně terminálu, které se tím otevře, zadejte příkaz k nainstalování jazykového balíčku (před vykonáním kteréhokoli z příkazů můžete být vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):" +msgstr "Ve správci souborů Nautilus klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte „Otevřít v terminálu“. V okně terminálu, které se tím otevře, zadejte příkaz k nainstalování jazykového balíčku (před vykonáním kteréhokoli z příkazů můžete být vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):" #. Ak9Pt #: readme.xrm @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Nyní můžete spustit jednu z aplikací ${PRODUCTNAME} - například Writer. Přejděte do nabídky Nástroje a zvolte Možnosti. V dialogovém okně Možnosti klikněte na \"Jazyková nastavení\" a pak na \"Jazyky\". Z nabídky \"Uživatelské rozhraní\" vyberte jazyk, který jste právě nainstalovali. Stejně tak můžete postupovat pro \"Národní prostředí\", \"Výchozí měna\" a \"Výchozí jazyk dokumentů\"." +msgstr "Nyní můžete spustit jednu z aplikací ${PRODUCTNAME} – například Writer. Přejděte do nabídky Nástroje a zvolte Možnosti. V dialogovém okně Možnosti klikněte na „Jazyková nastavení“ a pak na „Jazyky“. Z nabídky „Uživatelské rozhraní“ vyberte jazyk, který jste právě nainstalovali. Stejně tak můžete postupovat pro „Národní prostředí“, „Výchozí měna“ a „Výchozí jazyk dokumentů“." #. ntGdw #: readme.xrm @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "Chcete-li povolit posun pomocí touchpadu, přidejte do konfiguračního souboru \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" následující řádky a restartujte počítač:" +msgstr "Chcete-li povolit posun pomocí touchpadu, přidejte do konfiguračního souboru „C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini“ následující řádky a restartujte počítač:" #. BdEXg #: readme.xrm @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "Ve výchozím nastavení ${PRODUCTNAME} je zapnuto zamykání souborů. Na síti, která používá protokol Network File System (NFS), musí být aktivní zamykací démon pro NFS klienty. Chcete-li zamykání souborů vypnout, upravte skript soffice a změňte řádek \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" na \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". Pokud vypnete zamykání souborů, může do souboru zapisovat více uživatelů zároveň." +msgstr "Ve výchozím nastavení ${PRODUCTNAME} je zapnuto zamykání souborů. Na síti, která používá protokol Network File System (NFS), musí být aktivní zamykací démon pro NFS klienty. Chcete-li zamykání souborů vypnout, upravte skript soffice a změňte řádek „export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING“ na „# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING“. Pokud vypnete zamykání souborů, může do souboru zapisovat více uživatelů zároveň." #. cbpAz #: readme.xrm @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit https://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí 'Soubor - Odeslat - Dokument jako e-mail' nebo 'Dokument jako příloha v PDF' se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje \"MAPI\" (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy https://www.microsoft.com vyhledáním \"mapi dll\"." +msgstr "Při odesílání dokumentu pomocí „Soubor – Odeslat – Dokument jako e-mail“ nebo „Dokument jako příloha v PDF“ se mohou vyskytnout chyby (program bude ukončen nebo přestane reagovat). Problém způsobuje „MAPI“ (Messaging Application Programming Interface) v některých verzích systému Windows. Bližší informace o potřebné verzi knihovny MAPI nejsou bohužel známy. Bližší informace naleznete v Microsoft Knowledge Base dostupné z adresy https://www.microsoft.com vyhledáním „mapi dll“." #. a426D #: readme.xrm diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index af00a21d1b1..f710ee64ccf 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3433,13 +3433,13 @@ msgstr "$(ARG1)" #: sc/inc/scerrors.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje znaky, které nelze zobrazit ve zvolené cílové znakové sadě \"$(ARG2)\"." +msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje znaky, které nelze zobrazit ve zvolené cílové znakové sadě „$(ARG2)“." #. 9r2od #: sc/inc/scerrors.hrc:68 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje řetězec, který je ve zvolené cílové znakové sadě \"$(ARG2)\" delší než délka pole." +msgstr "Buňka $(ARG1) obsahuje řetězec, který je ve zvolené cílové znakové sadě „$(ARG2)“ delší než délka pole." #. rseoe #. WARNINGS --------------------------------------------------- @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Interval" #: sc/inc/scfuncs.hrc:360 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "Počítaný interval. Může jít o \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" nebo \"yd\"." +msgstr "Počítaný interval. Možné hodnoty jsou \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" a \"yd\"." #. v6aoY #: sc/inc/scfuncs.hrc:366 diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index 292c9456471..3fdcc4a4a5e 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n" #. WDjkB @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "_Automaticky po:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." -msgstr "Je-li vybráno \"Seskupit text - Podle odstavců 1. úrovně\", odstavce se budou animovat jeden po druhém." +msgstr "Je-li vybráno „Seskupit text – Podle odstavců 1. úrovně“, odstavce se budou animovat jeden po druhém." #. KEqJZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index ad0b446e991..f6e359f49f8 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-27 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n" #. bHbFE @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno." #: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie \"$2\". Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?" +msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie „$2“. Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?" #. 9bJN3 #: include/sfx2/strings.hrc:66 @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" -"Otevírání \"$(ARG1)\" selhalo s kódem chyby $(ARG2) a zprávou: \"$(ARG3)\"\n" +"Otevírání „$(ARG1)“ selhalo s kódem chyby $(ARG2) a zprávou: „$(ARG3)“\n" "Je možné, že v systému nebyl nalezen webový prohlížeč. V tom případě zkontrolujte nastavení systému, nebo prohlížeč (například Firefox) nainstalujte do výchozího umístění nabízeného při jeho instalaci." #. QEABe diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po index 6f795d81f0a..d7b50844a44 100644 --- a/source/cs/svx/messages.po +++ b/source/cs/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -6862,31 +6862,31 @@ msgstr "Pole nemůže být porovnáno s celým číslem." #: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "Databáze neobsahuje tabulku \"#\"." +msgstr "Databáze neobsahuje tabulku „#“." #. EDcU7 #: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "Databáze neobsahuje tabulku ani dotaz \"#\"." +msgstr "Databáze neobsahuje tabulku ani dotaz „#“." #. YBFF5 #: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "Databáze již obsahuje tabulku nebo pohled \"#\"." +msgstr "Databáze již obsahuje tabulku nebo pohled „#“." #. cECTG #: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "Databáze již obsahuje dotaz \"#\"." +msgstr "Databáze již obsahuje dotaz „#“." #. VkeLY #: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "Sloupec \"#1\" je neznámý v tabulce \"#2\"." +msgstr "Sloupec „#1“ je v tabulce „#2“ neznámý." #. z9bf9 #: include/svx/strings.hrc:1242 @@ -13187,7 +13187,7 @@ msgstr "Při aktualizaci dat modelu se dokument označí jako upravený" #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." -msgstr " Pokud je toto povoleno, stav dokumentu bude nastaven na \"změněno\", pokud změníte ovládací prvek, který je spjatý s modelem. Pokud toto není povoleno, každá taková změna nenastaví stav dokumentu na \"změněno\"." +msgstr "Pokud je toto povoleno, stav dokumentu bude nastaven na \"„změněno\"“, pokud změníte ovládací prvek, který je spjatý s modelem. Pokud toto není povoleno, každá taková změna nenastaví stav dokumentu na \"„změněno\"“." #. rNsqB #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 @@ -14765,7 +14765,7 @@ msgstr "Stín" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." -msgstr "Zadejte ohniskovou vzdálenost kamery - malá hodnota odpovídá \"rybímu oku\" a velká odpovídá dálkovým objektivům." +msgstr "Zadejte ohniskovou vzdálenost kamery – malá hodnota odpovídá „rybímu oku“ a velká odpovídá dálkovým objektivům." #. QDWn9 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112 @@ -18063,7 +18063,7 @@ msgstr "Omezit objekty" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738 msgctxt "extended_tip|OptGridPage" msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." -msgstr "Určuje nastavení pro mřížku na stránkách dokumentů. Tato mřížka pomáhá určit přesné umístění objektů. Také můžete použít \"magnetickou\" přichytávací mřížku." +msgstr "Určuje nastavení pro mřížku na stránkách dokumentů. Tato mřížka pomáhá určit přesné umístění objektů. Také můžete použít „magnetickou“ přichytávací mřížku." #. rYzct #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19 diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index 28810c15980..07d09091f4f 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -9342,7 +9342,7 @@ msgstr "Úroveň " #: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "Nelze najít soubor \"%1\" v cestě \"%2\"." +msgstr "Nelze najít soubor „%1“ v cestě „%2“." #. zRWDZ #: sw/inc/strings.hrc:1305 @@ -9987,31 +9987,31 @@ msgstr "Porovnat jednotlivé řádky odstavců" #: sw/inc/utlui.hrc:41 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "Nastavit styl \"Tělo textu\"" +msgstr "Nastavit styl „Tělo textu“" #. P8xFp #: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "Nastavit styl \"Odsazení těla textu\"" +msgstr "Nastavit styl „Odsazení těla textu“" #. UUEwQ #: sw/inc/utlui.hrc:43 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "Nastavit styl \"Předsazení prvního řádku\"" +msgstr "Nastavit styl „Předsazení prvního řádku“" #. qv2KD #: sw/inc/utlui.hrc:45 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "Nastavit styl \"Nadpis $(ARG1)\"" +msgstr "Nastavit styl „Nadpis $(ARG1)“" #. orFXE #: sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "Nastavit styl \"Odrážky\" nebo \"Číslování\"" +msgstr "Nastavit styl „Odrážky“ nebo „Číslování“" #. yGoaB #: sw/inc/utlui.hrc:47 @@ -10353,7 +10353,7 @@ msgstr "CR & LF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf" msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default." -msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce \"Carriage Return\" a \"Linefeed\". Toto je výchozí nastavení." +msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce znaky „carriage return“ a „linefeed“. Toto je výchozí nastavení." #. WuYz5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209 @@ -10365,7 +10365,7 @@ msgstr "CR" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr" msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break." -msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce \"Carriage Return\"." +msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce „Carriage Return“." #. 9ckGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:231 @@ -10377,7 +10377,7 @@ msgstr "LF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:241 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf" msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break." -msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce \"Linefeed\"." +msgstr "Vytvoří jako zalomení odstavce znak „linefeed“." #. jWeWy #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272 @@ -10407,7 +10407,7 @@ msgstr "Vlastnosti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "K provedení této akce je třeba nejdříve vypnout funkci \"zpět\". Přejete si funkci \"zpět\" vypnout?" +msgstr "K provedení této akce je třeba nejdříve vypnout funkci „zpět“. Přejete si funkci „zpět“ vypnout?" #. GmhSy #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8 @@ -12081,7 +12081,7 @@ msgstr "_Umístění:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507 msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb" msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "Vyberte styl formátování pro čáru oddělující sloupce. Pokud nechcete oddělovací čáru, zvolte \"Žádná\"." +msgstr "Vyberte styl formátování pro čáru oddělující sloupce. Pokud nechcete oddělovací čáru, zvolte „Žádná“." #. DcSGt #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521 @@ -13779,7 +13779,7 @@ msgstr "Zadejte výšku obálky." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608 msgctxt "envformatpage|extended_tip|format" msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size." -msgstr "Vyberte požadovanou velikost obálky, nebo vyberte \"Uživatelem definované\" a zadejte požadovanou šířku a výšku obálky." +msgstr "Vyberte požadovanou velikost obálky, nebo vyberte „Uživatelem definované“ a zadejte požadovanou šířku a výšku obálky." #. 6nRvd #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629 @@ -14281,7 +14281,7 @@ msgstr "Vy_brat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218 msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát." +msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát." #. yAc6z #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232 @@ -14329,7 +14329,7 @@ msgstr "Vy_brat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát." +msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát." #. DXvK2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305 @@ -14389,7 +14389,7 @@ msgstr "_Hodnota" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." -msgstr "Zadejte požadovaný posun číslování pro pole čísla strany, např. \"+1\"." +msgstr "Zadejte požadovaný posun číslování pro pole čísla strany, např. „+1“." #. DMTgW #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:79 @@ -14413,7 +14413,7 @@ msgstr "Vy_brat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210 msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát." +msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát." #. AYXG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221 @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu Typ. Pole vlo #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu Typ. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu \"Vložit odkaz na\" a poté klepnete na Vložit." +msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu Typ. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu „Vložit odkaz na“ a poté klepnete na Vložit." #. AXSpR #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373 @@ -14659,7 +14659,7 @@ msgstr "Vy_brat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na \"Další formáty\" a vytvořte si vlastní formát." +msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát." #. xFAmF #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331 @@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "Vyberte vodorovné zarovnání čáry, která odděluje hlavní text od #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." -msgstr "Vyberte styl formátování pro oddělovací čáru. Pokud nechcete oddělovací čáru zobrazit, zvolte \"Žádná\"." +msgstr "Vyberte styl formátování pro oddělovací čáru. Pokud nechcete oddělovací čáru zobrazit, zvolte „Žádná“." #. aHwK5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:334 @@ -15139,7 +15139,7 @@ msgstr "Zobrazí poznámky pod čarou na konci dokumentu jako vysvětlivky." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161 msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box." -msgstr "Zadejte číslo první poznámky pod čarou v dokumentu. Toto nastavení je dostupné, pouze pokud jste předtím v nastavení Počítání vybrali \"V dokumentu\"." +msgstr "Zadejte číslo první poznámky pod čarou v dokumentu. Toto nastavení je dostupné, pouze pokud jste předtím v nastavení Počítání vybrali „V dokumentu“." #. RWgzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:175 @@ -22932,7 +22932,7 @@ msgstr "Skryté znaky" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." -msgstr "Zobrazí veškerý text s atributem \"skrytý\", je-li aktivní položka Zobrazit - Řídicí znaky." +msgstr "Zobrazí veškerý text s atributem „skrytý“, je-li aktivní položka Zobrazit – Řídicí znaky." #. ubosK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 @@ -23488,7 +23488,7 @@ msgstr "_Záhlaví" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:68 msgctxt "extended_tip|header" msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style." -msgstr "Určuje, že první řádek tabulky bude formátován pomocí stylu odstavce \"Záhlaví tabulky\"." +msgstr "Určuje, že první řádek tabulky bude formátován pomocí stylu odstavce „Záhlaví tabulky“." #. pUDwB #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 @@ -23872,7 +23872,7 @@ msgstr "Vyberte znakový styl pro znak číslování." #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" -msgstr "Vyberte počet úrovní osnovy, které chcete zahrnout do číslování kapitoly. Např. vyberte \"3\", pokud chcete zobrazit tři úrovně číslování: 1.1.1" +msgstr "Vyberte počet úrovní osnovy, které chcete zahrnout do číslování kapitoly. Např. vyberte „3“, pokud chcete zobrazit tři úrovně číslování: 1.1.1" #. XVzhy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239 @@ -23968,7 +23968,7 @@ msgstr "Vpravo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"." +msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“." #. DCbYC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171 @@ -24044,7 +24044,7 @@ msgstr "Zarovnání číslování:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte \"vlevo\" pro začátek přímo na pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"vpravo\" pro zarovnání přímo před pozici \"zarovnat na\". Vyberte \"na střed\" pro vycentrování symbolů na pozici \"zarovnat na\"." +msgstr "Nastavte zarovnání symbolů číslování. Vyberte „vlevo“ pro začátek přímo na pozici „zarovnat na“. Vyberte „vpravo“ pro zarovnání přímo před pozici „zarovnat na“. Vyberte „na střed“ pro vycentrování symbolů na pozici „zarovnat na“." #. wnCMF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:357 @@ -25244,7 +25244,7 @@ msgstr "Záso_bník papíru z nastavení tiskárny" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:503 msgctxt "extended_tip|papertray" msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer." -msgstr "Možnost \"Zásobník papíru z nastavení tiskárny\" určuje pro tiskárny s více zásobníky, zda se má použít zásobník stanovený v nastavení systému nebo stanovený tiskárnou." +msgstr "Možnost „Zásobník papíru z nastavení tiskárny“ určuje pro tiskárny s více zásobníky, zda se má použít zásobník stanovený v nastavení systému nebo stanovený tiskárnou." #. XdcEh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:518 @@ -25650,13 +25650,13 @@ msgstr "Uložit štítek?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Štítek s názvem \"%1 / %2\" již existuje. Chcete jej nahradit?" +msgstr "Štítek s názvem „%1 / %2“ již existuje. Chcete jej nahradit?" #. 52oiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Štítek se značkou \"%1\" typu \"%2\" již existuje. Nahrazením přepíšete jeho obsah." +msgstr "Štítek se značkou „%1“ typu „%2“ již existuje. Nahrazením přepíšete jeho obsah." #. JCDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 @@ -28578,7 +28578,7 @@ msgstr "Umístění _tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "Nastaví krok tabulátoru vzhledem k \"odsazení zleva\" určeném ve stylu odstavce na kartě Styly. Jinak je tabulátor nastaven vzhledem k levému okraji textu." +msgstr "Nastaví krok tabulátoru vzhledem k „odsazení zleva“ určeném ve stylu odstavce na kartě Styly. Jinak je tabulátor nastaven vzhledem k levému okraji textu." #. pmiey #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766 @@ -29184,7 +29184,7 @@ msgstr "Sloučit stejné položky" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." -msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku jednou a přiřadí jí odpovídající čísla stránek. Například položky \"Pohled 10, Pohled 43\" budou sloučeny do \"Pohled 10, 43\"." +msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku jednou a přiřadí jí odpovídající čísla stránek. Například položky „Pohled 10, Pohled 43“ budou sloučeny do „Pohled 10, 43“." #. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:954 @@ -29196,7 +29196,7 @@ msgstr "Sloučit stejné položky s f. nebo _ff." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:963 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." -msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku nacházející se na stejné, příp. následujících stranách dokumentu jedinou položkou s číslem stránky prvního výskytu a přidaným \"f\" nebo \"ff\". Např. položky \"Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12\" budou sloučeny jako \"Pohled 10ff\" a \"Pohled 10, Pohled 10\" jako \"Pohled 10f\". Skutečný vzhled těchto položek závisí na nastavení národního prostředí, které však lze přepsat v nastavení Seřadit - Jazyk." +msgstr "Nahradí stejné položky rejstříku nacházející se na stejné, příp. následujících stranách dokumentu jedinou položkou s číslem stránky prvního výskytu a přidaným „f“ nebo „ff“. Např. položky „Pohled 10, Pohled 11“ budou sloučeny jako „Pohled 10f“ a „Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12“ jako „Pohled 10ff“. Skutečný vzhled těchto položek závisí na nastavení národního prostředí, které však lze přepsat v nastavení Seřadit – Jazyk." #. Uivc8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:974 @@ -29208,7 +29208,7 @@ msgstr "Sloučit do intervalu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:983 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." -msgstr "Nahradí shodné položky rejstříku, které odkazují na po sobě jdoucí stránky, jedinou položkou a uvede rozsah stran místo jejich výčtu. Např. položky \"Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12\" budou zkráceny na \"Pohled 10-12\"." +msgstr "Nahradí shodné položky rejstříku, které odkazují na po sobě jdoucí stránky, jedinou položkou a uvede rozsah stran místo jejich výčtu. Např. položky „Pohled 10, Pohled 11, Pohled 12“ budou zkráceny na „Pohled 10-12“." #. GfaT4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994 @@ -29340,7 +29340,7 @@ msgstr "_Výchozí" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default" msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." -msgstr "Nastaví formátování vybrané úrovně rejstříku na styl odstavce \"Výchozí\"." +msgstr "Nastaví formátování vybrané úrovně rejstříku na styl odstavce ‌„Výchozí“." #. Dz6ag #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191 diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po index ef01cd142c4..17c1623d04f 100644 --- a/source/cs/vcl/messages.po +++ b/source/cs/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-09 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n" #. k5jTM @@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "Vyberte složku." #: vcl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Soubor s názvem \"$filename$\" již existuje. Chcete ho nahradit?" +msgstr "Soubor s názvem „$filename$“ již existuje. Chcete ho nahradit?" #. MKKjJ #: vcl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Soubor již existuje v \"$dirname$\". Nahrazením přepíšete jeho obsah." +msgstr "Soubor již existuje v „$dirname$“. Nahrazením přepíšete jeho obsah." #. pF5CC #: vcl/inc/strings.hrc:88 diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 6a07d4a8262..7bffd217786 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "~Grammatik nach" +msgstr "~Grammatik nach:" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:283 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Um Daten in Calc zu gruppieren, klicken Sie auf ein Spalten-/Zeilenfeld #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentations-Einstellungen… ▸ Dropdown-Liste: Schleife und wiederholen nach«." +msgstr "Um die Bildschirmpräsentation nach einer festgelegten Pause neu zu starten, wählen Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentationseinstellungen… ▸ Dropdown-Liste: Schleife und wiederholen nach«." #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME unterstützt über 150 Sprachen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentations-Einstellungen… ▸ Markierfeld: Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund«." +msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentationseinstellungen… ▸ Markierfeld: Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund«." #. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 @@ -8315,7 +8315,7 @@ msgstr "Sie können ein neues Wort eingeben, um es in das Wörterbuch aufzunehme #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" -msgstr "_Wort" +msgstr "_Wort:" #. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:230 @@ -11242,7 +11242,7 @@ msgstr "Hinzufügen / Importieren" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT" msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images." -msgstr "Suchen Sie das zu importierende Bild und klicken Sie auf »Öffnen«. Das Bild wird an das Ende der Liste der verfügbaren Bilder angefügt." +msgstr "Suchen Sie das zu importierende Bild und klicken Sie auf »Öffnen«. Das Bild wird am Ende der Liste mit verfügbaren Bildern hinzugefügt." #. pPEeK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 @@ -11818,7 +11818,7 @@ msgstr "Fügt den aktuellen JRE-Startparameter zur Liste hinzu." #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten:" +msgstr "_Bearbeiten…" #. 5FP58 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236 @@ -13576,7 +13576,7 @@ msgstr "Hiermit weisen Sie dem ausgewählten Objekt einen Titel und eine Beschre #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Unterstützung _behindertengerechter Zugangsprogramme (Programmneustart erforderlich)" +msgstr "Unterstützung _behindertengerechter Zugangsprogramme (Neustart erforderlich)" #. DYfLF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35 @@ -15926,19 +15926,19 @@ msgstr "Hier geben Sie, durch Strichpunkte getrennt, die Namen der Server an, di #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124 msgctxt "extended_tip|httpport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils daneben stehenden Proxy-Server ein." +msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils danebenstehenden Proxy-Server ein." #. 5RqLF #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 msgctxt "extended_tip|httpsport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils daneben stehenden Proxy-Server ein." +msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils danebenstehenden Proxy-Server ein." #. sTzye #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:166 msgctxt "extended_tip|ftpport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils daneben stehenden Proxy-Server ein." +msgstr "Geben Sie den Port für den jeweils danebenstehenden Proxy-Server ein." #. LBWG4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180 @@ -15998,13 +15998,13 @@ msgstr "_Kein Proxy für:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:268 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort:" +msgstr "Po_rt:" #. kmBDu #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:281 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort:" +msgstr "Por_t:" #. RW6E4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:294 @@ -17241,7 +17241,7 @@ msgstr "Rendern mittels Skia-Software erzwingen" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." -msgstr "Neustart erforderlich. Eine Aktivierung wird die Verwendung von Grafiktreibern verhindert." +msgstr "Neustart erforderlich. Bei Aktivierung wird die Verwendung von Grafiktreibern verhindert." #. 5pA7K #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585 @@ -19300,7 +19300,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, muss [Strg] gedrückt werden, während ein Hyperlink an #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Jede Verknüpfung aus Dokumenten blockieren, die nicht als vertrauenswürdige Quelle gilt (siehe Makrosicherheit)" +msgstr "Alle Verknüpfungen aus Dokumenten blockieren, die nicht als vertrauenswürdige Quelle gelten (siehe Makrosicherheit)" #. Zm9kD #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357 diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po index 69f21622a07..dbc4ef1b472 100644 --- a/source/de/dbaccess/messages.po +++ b/source/de/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -3350,7 +3350,9 @@ msgstr "Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Datenbank zu speichern." #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "Bitte wählen Sie den Typ der Datenbank aus, zu der Sie eine Verbindung aufgebaut möchten." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den Typ der Datenbank aus, zu der Sie eine\n" +"Verbindung aufbauen möchten." #. YBtFA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34 @@ -3366,9 +3368,11 @@ msgid "" "\n" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -"Auf den nächsten Seiten können Sie dann detaillierte Verbindungseinstellungen vornehmen.\n" +"Auf den nächsten Seiten können Sie dann detaillierte\n" +"Verbindungseinstellungen vornehmen.\n" "\n" -"Bitte beachten Sie dabei, dass diese neuen Einstellungen Ihre bestehenden überschreiben." +"Bitte beachten Sie dabei, dass diese neuen Einstellungen Ihre\n" +"bestehenden überschreiben." #. bWHAD #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 @@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "_Bestehende Datenbankdatei öffnen" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase" msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog." -msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei von der Liste kürzlich verwendeter Dateien oder aus dem Dialog Dateiauswahl auszuwählen." +msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei aus der Liste kürzlich verwendeter Dateien oder aus dem Dialog Dateiauswahl auszuwählen." #. dfae2 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149 @@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "Zu_letzt benutzt:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox" msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard." -msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei von der Liste kürzlich verwendeter Dateien zu öffnen. Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Datei sofort zu öffnen und den Assistenten zu beenden." +msgstr "Wählen Sie aus, um eine Datenbankdatei aus der Liste kürzlich verwendeter Dateien zu öffnen. Klicken Sie auf »Fertigstellen«, um die Datei sofort zu öffnen und den Assistenten zu beenden." #. dVAEy #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185 @@ -5160,7 +5164,7 @@ msgstr "Benutzeradministration" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:138 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" -msgstr "Benutzer-Einstellungen" +msgstr "Benutzereinstellungen" #. Jvnnk #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:41 @@ -5220,7 +5224,7 @@ msgstr "Katalog _verwenden" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:113 msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "_Treiber-Einstellungen:" +msgstr "_Treibereinstellungen:" #. Gjovq #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142 diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po index 803dfe920a6..02a6229655f 100644 --- a/source/de/desktop/messages.po +++ b/source/de/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um nach Online-Updates für alle installierten Extensi #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "Hin_zufügen" +msgstr "Hin_zufügen…" #. MuigK #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248 diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po index 7ca9adc40da..efdfe582dfb 100644 --- a/source/de/filter/messages.po +++ b/source/de/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Zeigt den Dialog Öffnen an, in dem ein Filter aus einem XSLT-Filterpake #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." -msgstr "Öffnet den Dialog XML Filter-Einstellungen, in dem Sie Filter erstellen, bearbeiten, löschen und testen können, um XML-Dateien zu importieren und zu exportieren." +msgstr "Öffnet den Dialog XML-Filtereinstellungen, in dem Sie Filter erstellen, bearbeiten, löschen und testen können, um XML-Dateien zu importieren und zu exportieren." #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6b20c903cca..ae641d1ec02 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -37166,7 +37166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Options (AutoCorrect)" -msgstr "" +msgstr "Optionen (AutoKorrektur)" #. tg4my #: 06040100.xhp @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt "" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "In text documents, you can choose to apply [T] AutoCorrect options while you type. Enable this feature by using Tools - AutoCorrect - While Typing." -msgstr "" +msgstr "In Textdokumenten können Sie die Optionen „[E] AutoKorrektur während der Eingabe“ verwenden. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie Extras – AutoKorrektur – Während der Eingabe." #. cZFNj #: 06040100.xhp @@ -37211,7 +37211,7 @@ msgctxt "" "par_id141612013807625\n" "help.text" msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using Tools - AutoCorrect - Apply. In general, [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "Um eine Option „[N] AutoKorrektur während der Nachbearbeitung“ auch auf eine Auswahl oder ein ganzes Dokument mit vorhandenem Text anzuwenden, wählen Sie Extras – AutoKorrektur – Anwenden. Im Allgemeinen werden [N]-Optionen nur auf Absätze mit Standard-Absatzvorlagen angewendet." #. QavGm #: 06040100.xhp @@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt "" "par_id7547227\n" "help.text" msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when Tools - AutoCorrect - Apply is used." -msgstr "" +msgstr "Um alle nicht-leeren Absätze mit der Absatzvorlage „Standard“ in die Absatzvorlage \"Textkörper\" umzuwandeln, wählen Sie Extras – AutoKorrektur – Anwenden." #. C8cAH #: 06040100.xhp @@ -37229,7 +37229,7 @@ msgctxt "" "hd_id291612211857255\n" "help.text" msgid "[M] and [T] options" -msgstr "" +msgstr "Optionen [N] und [E]" #. W2qGH #: 06040100.xhp @@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt "" "par_id831613131464106\n" "help.text" msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary." -msgstr "" +msgstr "Es werden keine Korrekturen an Einträgen vorgenommen, die in einem anwendbaren Rechtschreibwörterbuch gefunden werden." #. Z9y6a #: 06040100.xhp @@ -37292,7 +37292,7 @@ msgctxt "" "par_id3155339\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Schreibt den ersten Buchstaben jedes Satzes groß" #. xDBFC #: 06040100.xhp @@ -37373,7 +37373,7 @@ msgctxt "" "par_id87282\n" "help.text" msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only." -msgstr "" +msgstr "Text wird ersetzt, nachdem Sie ein nachgestelltes Leerzeichen (Leerzeichen, Tabulator oder Zeilenumbruch) eingegeben haben. In der folgenden Tabelle stellen A und B Text dar, der aus den Buchstaben A bis z oder Ziffern 0 bis 9 besteht. N steht nur für Ziffern." #. BFA33 #: 06040100.xhp @@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt "" "par_id4648842\n" "help.text" msgid "N--N (N, minus, minus, N)" -msgstr "" +msgstr "N--N (N, Minus, Minus, N)" #. PwvtV #: 06040100.xhp @@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt "" "par_id3583989\n" "help.text" msgid "N–N (N, en-dash, N)" -msgstr "" +msgstr "N–N (N, Bindestrich, N)" #. 56q9u #: 06040100.xhp @@ -37526,7 +37526,7 @@ msgctxt "" "par_id1416974\n" "help.text" msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." -msgstr "" +msgstr "Wenn der Text das Sprachattribut Ungarisch oder Finnisch hat, werden zwei Minuszeichen in der Folge A--B durch einen Bindestrich anstelle eines Geviertstrichs ersetzt." #. 8kqb2 #: 06040100.xhp @@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147303\n" "help.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenende und -anfang löschen" #. m4ZBP #: 06040100.xhp @@ -37571,7 +37571,7 @@ msgctxt "" "hd_id881612211740519\n" "help.text" msgid "[T] options only" -msgstr "" +msgstr "Nur Optionen [E]" #. BGD5w #: 06040100.xhp @@ -37598,7 +37598,7 @@ msgctxt "" "hd_id871612310182014\n" "help.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Unbeabsichtigten Gebrauch der fESTSTELL-tASTE korrigieren" #. 2m6cj #: 06040100.xhp @@ -37607,7 +37607,7 @@ msgctxt "" "par_id971612310224117\n" "help.text" msgid "Inverts a capitalized word entered with the Caps Lock key enabled, after a space is entered, and disables the Caps Lock key. For example, entering Libre with Caps Lock enabled appears as lIBRE, which is converted automatically to Libre." -msgstr "" +msgstr "Kehrt ein groß geschriebenes Wort um, das mit aktivierter Feststelltaste eingegeben wurde, nachdem ein Leerzeichen eingegeben wurde, und deaktiviert die Feststelltaste. Beispielsweise: Die Eingabe von Libre mit aktivierter Feststelltaste erscheint als lIBRE, das automatisch in Libre umgewandelt wird." #. EDVL6 #: 06040100.xhp @@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung. Aufzählungszeichen:" #. MHn7L #: 06040100.xhp @@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157962\n" "help.text" msgid "Apply border" -msgstr "Umrandung anwenden" +msgstr "Umrandung zuweisen" #. 5vVhT #: 06040100.xhp @@ -37661,7 +37661,7 @@ msgctxt "" "par_id3144445\n" "help.text" msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Fügt automatisch einen Rahmen an der Basis des vorhergehenden Absatzes ein, wenn Sie drei oder mehr bestimmte Zeichen eingeben und dann die Eingabetaste drücken." #. gBQ7Z #: 06040100.xhp @@ -37670,7 +37670,7 @@ msgctxt "" "par_id791612261705442\n" "help.text" msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores (_), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Um eine einzelne Zeile zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Bindestriche (-) oder Unterstriche (_) ein und drücken dann die Eingabetaste. Um eine Doppellinie zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Gleichheitszeichen (=), Sternchen (*), Tilden (~) oder Rauten (#) ein und drücken Sie dann die Eingabetaste." #. yv7YY #: 06040100.xhp @@ -37697,7 +37697,7 @@ msgctxt "" "par_id3154690\n" "help.text" msgid "0.05pt single underline" -msgstr "" +msgstr "0,05 pt Einzelstrich unten" #. 7Agog #: 06040100.xhp @@ -37733,7 +37733,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "1.0pt double underline" -msgstr "" +msgstr "1,0 pt Doppelstrich unten" #. AD8uc #: 06040100.xhp @@ -37751,7 +37751,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "4.0pt thick-thin double underline" -msgstr "" +msgstr "4,0 pt dick-dünn Doppelstrich unten" #. dAuHd #: 06040100.xhp @@ -37769,7 +37769,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "4.0pt thin-thick double underline" -msgstr "" +msgstr "4,0 pt dünn-dick Doppelstrich unten" #. RB69t #: 06040100.xhp @@ -37787,7 +37787,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "2.5pt double underline" -msgstr "" +msgstr "2,5 pt Doppelstrich unten" #. wzM8n #: 06040100.xhp @@ -37796,7 +37796,7 @@ msgctxt "" "par_id381612261836746\n" "help.text" msgid "To modify attributes of a predefined border, such as color, style, width and shadow, click the paragraph above the line, choose Format - Paragraph - Borders tab." -msgstr "" +msgstr "Um Attribute einer vordefinierten Umrandung zu ändern, wie Farbe, Stil, Breite und Schatten, klicken Sie auf den Absatz über der Linie, und wählen Format – Absatz… – Register: Rahmen." #. BvcCd #: 06040100.xhp @@ -37814,7 +37814,7 @@ msgctxt "" "par_id581612215799960\n" "help.text" msgid "To remove a line created with Apply Border, place the cursor above the line, press CommandCtrl+M." -msgstr "" +msgstr "Um eine mit AutoKorrektur erstellte Linie wieder zu entfernen, platzieren Sie den Cursor über der Linie und drücken BefehlStrg+M." #. sQ22b #: 06040100.xhp @@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153334\n" "help.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen zuweisen" #. rCHzY #: 06040100.xhp @@ -37859,7 +37859,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period." -msgstr "" +msgstr "Wendet automatisch eine Absatzvorlage „Überschrift 1“ bis „Überschrift 8“ auf einen Text an, der mit einem Großbuchstaben beginnt und nicht mit einem Punkt endet." #. ZG42z #: 06040100.xhp @@ -37868,7 +37868,7 @@ msgctxt "" "par_id721611585502649\n" "help.text" msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice." -msgstr "" +msgstr "Um eine Absatzvorlage mit „Überschrift 1“ zu erhalten, geben Sie den Text ein, den Sie als Überschrift verwenden möchten, und drücken Sie dann zweimal die Eingabetaste." #. aBCZH #: 06040100.xhp @@ -37877,7 +37877,7 @@ msgctxt "" "par_id101611585558103\n" "help.text" msgid "For other Heading N styles, press the Tab key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the Tab key three times, type something, then press Enter twice." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie für andere Absatzvorlagen der Art „Überschrift N“ N-1-Mal die Tabulatortaste, bevor Sie den Text eingeben, um die gewünschte Ebene zu erreichen. Um beispielsweise die Absatzvorlage „Überschrift 4“ zu erhalten, drücken Sie dreimal Tabulator, geben Sie etwas ein und drücken dann zweimal die Eingabetaste." #. S2cjo #: 06040100.xhp @@ -37886,7 +37886,7 @@ msgctxt "" "par_id331611585252617\n" "help.text" msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion funktioniert nur mit den Absatzvorlagen „Standard“, „Textkörper“ und „Einzug Textkörper“ und vor dem Text muss ein leerer Absatz stehen, wenn sich der Text nicht oben auf einer Seite befindet." #. BjgHi #: 06040100.xhp @@ -37895,7 +37895,7 @@ msgctxt "" "hd_id861612011786183\n" "help.text" msgid "[M] options only" -msgstr "" +msgstr "Nur Optionen [N]" #. RRoM9 #: 06040100.xhp @@ -37913,7 +37913,7 @@ msgctxt "" "par_id3145728\n" "help.text" msgid "Removes empty paragraphs and paragraphs that contain only spaces or tabs from the current document. This option works for any paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Entfernt leere Absätze und Absätze, die nur Leerzeichen oder Tabulatoren enthalten, aus dem aktuellen Dokument. Diese Option funktioniert für jede Absatzvorlage." #. 3wrpe #: 06040100.xhp @@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt "" "par_id3156299\n" "help.text" msgid "Replaces custom paragraph styles applied in the current document to \"Text Body\", \"Text Body Indent\", \"First Line Indent\" or \"Hanging Indent\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Ersetzt benutzerdefinierte Absatzvorlagen, die im aktuellen Dokument angewendet wurden, durch eine der Absatzvorlagen „Textkörper“, „Einzug Textkörper“, „Einzug erste Zeile“ oder „Hängender Einzug“." #. UsxjM #: 06040100.xhp @@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt "" "par_id3150420\n" "help.text" msgid "Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default Paragraph Style\". To change the bullet style that is used, select this option, and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Konvertiert Absätze, die mit einem Bindestrich (-), einem Pluszeichen (+) oder einem Stern (*) direkt gefolgt von einem Leerzeichen oder Tabulator beginnen, in Aufzählungen. Diese Option funktioniert nur bei Absätzen, die mit der Absatzvorlage „Standard“ formatiert sind. Um die zu verwendende Listenvorlage zu ändern, wählen Sie diese Option und klicken Sie dann auf Bearbeiten." #. vbwez #: 06040100.xhp @@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie während der Eingabe das Wort, die Abkürzung oder den Wortteil ein, den Sie ersetzen möchten." #. dvXnc #: 06040200.xhp @@ -38111,7 +38111,7 @@ msgctxt "" "par_id191613145378697\n" "help.text" msgid "The wildcard character sequence .* can match anything before or after the replace string. For example:" -msgstr "" +msgstr "Die Platzhalter-Zeichenfolge .* kann mit allem vor oder nach der Ersetzungszeichenfolge übereinstimmen. Zum Beispiel:" #. jVG3D #: 06040200.xhp @@ -38120,7 +38120,7 @@ msgctxt "" "par_id581613226746969\n" "help.text" msgid "Having the replace pattern i18n.* and the with pattern international, the following corrections are made:" -msgstr "" +msgstr "Mit dem Ersetzen-Muster i18n.* und dem Durch-Muster international werden die folgenden Korrekturen vorgenommen:" #. KMfJ4 #: 06040200.xhp @@ -38129,7 +38129,7 @@ msgctxt "" "par_id591613146528171\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Eingabe" #. Fvqw3 #: 06040200.xhp @@ -38138,7 +38138,7 @@ msgctxt "" "par_id881613146528171\n" "help.text" msgid "Autocorrected Result" -msgstr "" +msgstr "AutoKorrektur-Ergebnis" #. YjRj8 #: 06040200.xhp @@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt "" "par_id311613146528171\n" "help.text" msgid "i18ns" -msgstr "" +msgstr "i18ne" #. 9TnFj #: 06040200.xhp @@ -38156,7 +38156,7 @@ msgctxt "" "par_id551613146766115\n" "help.text" msgid "internationals" -msgstr "" +msgstr "internationale" #. BWFWa #: 06040200.xhp @@ -38165,7 +38165,7 @@ msgctxt "" "par_id71613147177864\n" "help.text" msgid "i18nization" -msgstr "" +msgstr "i18ner" #. wHhQV #: 06040200.xhp @@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt "" "par_id771613147188280\n" "help.text" msgid "internationalization" -msgstr "" +msgstr "internationaler" #. avJCH #: 06040200.xhp @@ -38183,7 +38183,7 @@ msgctxt "" "par_id91613147197169\n" "help.text" msgid "i18nized" -msgstr "" +msgstr "i18nisiert" #. 5LuBF #: 06040200.xhp @@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt "" "par_id301613146528171\n" "help.text" msgid "internationalized" -msgstr "" +msgstr "internationalisiert" #. XW3x3 #: 06040200.xhp @@ -38201,7 +38201,7 @@ msgctxt "" "par_id1001613148383132\n" "help.text" msgid "The replace pattern ....* with the replacement text finds and replaces the three dots in ...word with …word." -msgstr "" +msgstr "Das Ersetzungsmuster ....* mit dem Ersetzungstext findet die drei Punkte in ...wort und ersetzt sie durch …wort." #. eZGww #: 06040200.xhp @@ -38210,7 +38210,7 @@ msgctxt "" "par_id3147590\n" "help.text" msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern .*...* and : as the replacement text. Now 10..30 is replaced automatically with 10:30." -msgstr "" +msgstr "Um Zeitwerte über den Nummernblock einzugeben, verwenden Sie das Ersetzungsmuster .*...* und : als Ersetzungstext. Jetzt wird 10..30 automatisch durch 10:30 ersetzt." #. F4UNM #: 06040200.xhp @@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151110\n" "help.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" -msgstr "" +msgstr "Wörter, die mit ZWei GRoß- oder eINEM kLEINBUCHSTABEN beginnen" #. DNmoc #: 06040300.xhp @@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie das Wort oder die Abkürzung ein, das/die mit zwei Großbuchstaben oder einem kleinen Anfangsbuchstaben beginnt, von dem(r) Sie nicht möchten, dass es/sie von $[officename] in einen Großbuchstaben geändert wird. Geben Sie beispielsweise PC ein, um zu verhindern, dass $[officename] PC in Pc ändert. Geben Sie eBook ein, um eine automatische Änderung in Ebook zu verhindern." #. QgGFy #: 06040300.xhp @@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field. To remove an item from the list, select the item, and then click Delete." -msgstr "" +msgstr "Listet die Wörter oder Abkürzungen auf, die mit zwei großen Anfangsbuchstaben oder einem kleinen Anfangsbuchstaben beginnen und nicht automatisch korrigiert werden. Alle Wörter, die mit zwei Großbuchstaben oder einem kleinen Anfangsbuchstaben beginnen, werden im Feld aufgelistet. Um ein Element aus der Liste zu entfernen, wählen Sie das Element aus und klicken Sie dann auf Löschen." #. AtnKw #: 06040300.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 928121e93ee..a6f3b35b21e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "hd_id501607689762479\n" "help.text" msgid "Actions with Individual Templates" -msgstr "" +msgstr "Aktionen mit individuellen Dokumentvorlagen" #. anVjc #: template_manager.xhp @@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt "" "par_id721608222737939\n" "help.text" msgid "You can also use the Open button on the bottom left to open a new document using the selected template." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch die Schaltfläche Öffnen unten links verwenden, um ein neues Dokument mit der ausgewählten Dokumentvorlage zu erstellen." #. V9DEC #: template_manager.xhp @@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504317\n" "help.text" msgid "Select one or more templates to delete in the main window and press the Delete key, or right-click then choose Delete to delete the selected template(s). A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Hauptfenster eine oder mehrere zu löschende Dokumentvorlagen aus und drücken Sie Entf oder klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie dann Löschen, um die ausgewählte(n) Vorlage(n) zu löschen. Ein Dialog wird angezeigt, in dem Sie um Bestätigung gebeten werden. Wählen Sie Ja zum Löschen oder Nein zum Abbrechen." #. QQQyx #: template_manager.xhp @@ -26609,7 +26609,7 @@ msgctxt "" "par_id141607690272821\n" "help.text" msgid "Built-in templates cannot be edited, renamed or deleted." -msgstr "" +msgstr "Integrierte Dokumentvorlagen können nicht bearbeitet, umbenannt oder gelöscht werden." #. bF5Yb #: template_manager.xhp @@ -26663,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518765\n" "help.text" msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or select and press Enter." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine der Dokumentvorlagen aus dem Hauptfenster per Doppelklick aus oder markieren Sie sie und drücken Sie die Eingabetaste." #. jDpef #: template_manager.xhp @@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723512689\n" "help.text" msgid "Click on the Extensions icon to browse for online templates." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche Extensions, um nach Online-Dokumentvorlagen zu suchen." #. v6rBQ #: template_manager.xhp @@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513485\n" "help.text" msgid "Select a category to save the new template in, for example, My Templates, and press OK." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Kategorie aus, in der die neue Dokumentvorlage gespeichert werden soll, beispielsweise Meine Dokumentvorlagen, und drücken Sie OK." #. XJ8gU #: template_manager.xhp @@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723523510\n" "help.text" msgid "You may also use the context menu, import a template, or search online for a template." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch das Kontextmenü verwenden, eine Dokumentvorlage importieren oder online nach einer Dokumentvorlage suchen." #. Fgi2J #: template_manager.xhp @@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723525323\n" "help.text" msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features." -msgstr "" +msgstr "Einige Funktionen in der Dokumentvorlagen-Verwaltung sind beim ersten automatischen Öffnen nicht verfügbar. Nach dem Start von %PRODUCTNAME Impress können Sie die Dokumentvorlagen-Verwaltung erneut ausführen, um auf alle Funktionen zuzugreifen." #. Aa49E #: template_manager.xhp @@ -26834,7 +26834,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723529524\n" "help.text" msgid "Refer to https://extensions.libreoffice.org for templates to download." -msgstr "" +msgstr "Dokumentvorlagen zum Herunterladen finden Sie unter https://extensions.libreoffice.org." #. dCf3G #: template_manager.xhp @@ -26843,7 +26843,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072352674\n" "help.text" msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the Getting Started Guide." -msgstr "" +msgstr "Siehe Kapitel 03 – Einführung in Formate und Vorlagen im Handbuch „Erste Schritte“." #. KunAB #: template_manager.xhp @@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723523966\n" "help.text" msgid "See Creating a Document Template for related information." -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen finden Sie unter Erstellen einer Dokumentvorlage." #. BKHDD #: template_manager.xhp @@ -26897,7 +26897,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the Font Color icon to activate a toolbar from which you can choose from a range of colors." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol Schriftfarbe, um eine Symbolleiste zu aktivieren, von der aus Sie aus einer Reihe von Farben wählen können." #. FMST5 #: text_color.xhp @@ -27239,7 +27239,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+A, um den gesamten Text auszuwählen." #. CCBSr #: undo_formatting.xhp @@ -27275,7 +27275,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+A, um den gesamten Text auszuwählen." #. HSD7L #: undo_formatting.xhp @@ -27311,7 +27311,7 @@ msgctxt "" "par_id3906674\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+A, um den gesamten Text auszuwählen." #. wRVC2 #: undo_formatting.xhp diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4c45d76c6d7..dd25410d768 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "~Präsentations-Einstellungen…" +msgstr "~Präsentationseinstellungen…" #. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20936,7 +20936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "~XML-Filter-Einstellungen…" +msgstr "~XML-Filtereinstellungen…" #. mPdwa #: GenericCommands.xcu @@ -28226,7 +28226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "Seiten-Einstellungen" +msgstr "Seiteneinstellungen" #. gjz9i #: ReportCommands.xcu @@ -34666,7 +34666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "Seiten-Einstellungen – Papierformat" +msgstr "Seiteneinstellungen – Papierformat" #. 7aCtf #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/de/reportdesign/messages.po b/source/de/reportdesign/messages.po index 9b783719315..df6382eb911 100644 --- a/source/de/reportdesign/messages.po +++ b/source/de/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Geschützte Linie" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8 msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" -msgstr "Bereichs-Einstellungen" +msgstr "Bereichseinstellungen" #. WCd2u #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:138 @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "_Löschen" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:8 msgctxt "pagedialog|PageDialog" msgid "Page Setup" -msgstr "Seiten-Einstellungen" +msgstr "Seiteneinstellungen" #. C2GxE #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138 diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 5c470fd920c..5f74ef337ca 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -29137,7 +29137,7 @@ msgstr "Bezüge aktualisieren, wenn Zellbereiche sortiert werden" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" -msgstr "Eingabe-Einstellungen" +msgstr "Eingabeeinstellungen" #. CbggP #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22 @@ -29791,7 +29791,7 @@ msgstr "Blendet die abgelehnten Änderungen ein oder aus." #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" -msgstr "Filter-Einstellungen" +msgstr "Filtereinstellungen" #. B3EDe #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253 diff --git a/source/de/scaddins/messages.po b/source/de/scaddins/messages.po index 9503ad399af..3e1f29438c3 100644 --- a/source/de/scaddins/messages.po +++ b/source/de/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517577573.000000\n" #. i8Y7Z @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Basis" #: scaddins/inc/analysis.hrc:568 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The year basis to be used" -msgstr "Zu verwendende Jahresbasis" +msgstr "Die zu verwendende Jahresbasis" #. RPk6n #: scaddins/inc/analysis.hrc:573 diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index 06cc6fcc546..bf5b2527131 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr "Folien einfügen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "Entferne Bild von der Liste" +msgstr "Bild aus der Liste entfernen" #. GLHeM #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 @@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr "Bild verknüpfen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Präsentations-Einstellungen" +msgstr "Präsentationseinstellungen" #. acmHw #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index 4675c4ee748..7f0ef4bbed6 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-13 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -22697,7 +22697,7 @@ msgstr "Absätze mit Datenbankfeldern (beispielsweise Serienbriefe) mit einem le #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. i4UkP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250 @@ -27911,13 +27911,13 @@ msgstr "Textgitter" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME konnte keine Verbindung zum Postausgangsserver herstellen. Bitte überprüfen Sie die Netzwerk-Einstellungen Ihres Systems und die Einstellungen in %PRODUCTNAME. Überprüfen Sie den Servernamen, den Port und die Sicherheitseinstellungen." +msgstr "%PRODUCTNAME konnte keine Verbindung zum Postausgangsserver herstellen. Bitte überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen Ihres Systems und die Einstellungen in %PRODUCTNAME. Überprüfen Sie den Servernamen, den Port und die Sicherheitseinstellungen." #. RA3W2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11 msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" -msgstr "E-Mail-Konto-Einstellungen überprüfen" +msgstr "E-Mail-Kontoeinstellungen überprüfen" #. dzBY2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24 @@ -27959,7 +27959,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Konto-Einstellungen…" +msgstr "%PRODUCTNAME überprüft die E-Mail-Kontoeinstellungen…" #. eXGU4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:270 diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po index 1063162c75d..1cd870abba1 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "Klicken Sie auf »Hinzufügen«, um einen neuen Wiki-Server hinzuzufügen.
Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie dann auf »Bearbeiten«, um die Konto-Einstellungen zu bearbeiten.
Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie auf »Entfernen«, um einen Eintrag aus der Liste zu löschen.
" +msgstr "Klicken Sie auf »Hinzufügen«, um einen neuen Wiki-Server hinzuzufügen.
Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie dann auf »Bearbeiten«, um die Kontoeinstellungen zu bearbeiten.
Wählen Sie einen Eintrag aus und klicken Sie auf »Entfernen«, um einen Eintrag aus der Liste zu löschen.
" #. 5JhsD #: wikisettings.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "Entfernt den ausgewählten Eintrag von der Liste." +msgstr "Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Liste." #. mi2NR #: wikisettings.xhp diff --git a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 40ad1a9186c..c5e9a4346fb 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512106307.000000\n" #. sc9Hg @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie »Extras ▸ XML-Filter-Einstellungen«, um den Filter zu installieren, oder führen Sie die Installation erneut aus, um die Komponente zu installieren." +msgstr "Der MediaWiki-Exportfilter kann nicht gefunden werden. Wählen Sie »Extras ▸ XML-Filtereinstellungen«, um den Filter zu installieren, oder führen Sie die Installation erneut aus, um die Komponente zu installieren." #. iB82N #: WikiExtension.xcu diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po index 2ebc9eb1c10..f109adec216 100644 --- a/source/de/vcl/messages.po +++ b/source/de/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Mit ~GPG-Schlüssel verschlüsseln" #: vcl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~Filter-Einstellungen bearbeiten" +msgstr "~Filtereinstellungen bearbeiten" #. ZDE7y #: vcl/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/de/wizards/messages.po b/source/de/wizards/messages.po index a8f0458c8cf..9f3fa5cb29a 100644 --- a/source/de/wizards/messages.po +++ b/source/de/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557207162.000000\n" #. gbiMx @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Für Absenderadresse ~Benutzerdaten verwenden" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" -msgstr "~Neue Absenderadresse:" +msgstr "~Neue Absenderadresse" #. uDppM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Fußzeile:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, die Sie vielfach verwenden können, um Briefe mit demselben Aussehen und denselben Einstellungen zu erstellen." +msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, mit der Sie mehrere Briefe mit demselben Aussehen und denselben Einstellungen erstellen können." #. C9EDv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Fußzeile:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, die Sie vielfach verwenden können, um Faxe mit demselben Aussehen zu erstellen." +msgstr "Dieser Assistent erstellt eine Dokumentvorlage, mit der Sie mehrere Faxe mit demselben Aussehen und denselben Einstellungen erstellen können." #. 58yuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po index 16c01b95cb4..6e4aadd703c 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-25 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Hiermit entfernen Sie das gewählte Zertifikat aus der Liste der vertrau #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127 msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "Ausgestellt an" +msgstr "Ausgestellt für" #. Exx67 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:140 diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 09f8b36833c..7a0b3c0ca3c 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2635,13 +2635,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME es desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por c #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "¿Zurdo, zurda? Active la opción Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas ▸ Asiático ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ver ▸ Regla vertical ▸ Alineada a la derecha, lo que muestra la barra de desplazamiento a la izquierda." #. Bs9w9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere que los títulos de capítulos aparezcan siempre al principio de una página? Edite el estílo de párrafo del Título1 ▸ Flujo de texto ▸ Saltos y active Insertar ▸ Tipo: Página ▸ Posición: Antes." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "¿Le molestan las «hormigas que marchan» alrededor de las celdas de Calc? Presione Escape para hacerlas desaparecer; el contenido copiado se mantendrá disponible para pegarlo." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere mostrar únicamente los valores más altos en una hoja de cálculo? Seleccione el menú Datos ▸ Filtro automático, pulse en la flecha del desplegable y elija «Los 10 primeros»." #. wAQLx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 @@ -7955,7 +7955,7 @@ msgstr "Escriba una descripción para la zona activa." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "Muestra las propiedades de la zona activa seleccionada. " +msgstr "Muestra las propiedades de la zona activa seleccionada." #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 @@ -9780,7 +9780,7 @@ msgstr "Seleccione un color como punto inicial del degradado." #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro Color inicial, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "Previsualización" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454 msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo." #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 @@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Ignorar con_figuración tipográfica" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "Active esta casilla para omitir la configuración de los tipos de letra al importar. Se utilizarán los tipos de letra definidos en el estilo de página HTML." +msgstr "Active esta casilla para omitir la configuración de los tipos de letra al importar. Se utilizarán los tipos de letra definidos en el estilo de página HTML. " #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363 @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgstr "Añadir a corr. a_utom." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática." #. DGBWv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 @@ -20573,7 +20573,7 @@ msgstr "Proteger" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página. " +msgstr "Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página." #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66 @@ -20999,7 +20999,7 @@ msgstr "Introduzca la cantidad de espacio que dejar entre las columnas." #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Establece las propiedades de disposición de las columnas para el texto en el dibujo u objeto de texto seleccionado." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po index 8cd7749dddf..1258bf63da8 100644 --- a/source/es/extensions/messages.po +++ b/source/es/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Único" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" -msgstr "Multi" +msgstr "Múltiple" #. 2x8ru #: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 2cc0f15f6c9..f43c4518760 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Abrir en la pá_gina:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF." #. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156 @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "C_ontinuo" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua." #. ALQRE #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421 diff --git a/source/es/formula/messages.po b/source/es/formula/messages.po index 9060a543a7e..e6c3b4295b0 100644 --- a/source/es/formula/messages.po +++ b/source/es/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909614.000000\n" #. YfKFn @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "TIR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "TIRM" #. v9GAT #: formula/inc/core_resource.hrc:2429 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2c1039f07bf..78c5ba15dd1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id191630538210607\n" "help.text" msgid "newWidth is an integer value that defines the line width." -msgstr "" +msgstr "newWidth es un valor entero que define la anchura de la línea." #. wVnmn #: calc_borders.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id931630541661889\n" "help.text" msgid "The code snippet below implements a macro named myMacro that calls formatCellBorder:" -msgstr "" +msgstr "El fragmento de código siguiente implementa una macro llamada myMacro que llama a formatCellBorder:" #. zmvzf #: calc_borders.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id261630541889040\n" "help.text" msgid "The Python code presented above uses the ScriptForge library that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "" +msgstr "El código Python presentado anteriormente utiliza la biblioteca ScriptForge que está disponible desde %PRODUCTNAME 7.2." #. FfECT #: calc_borders.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id691630539273987\n" "help.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólido" #. aFDHe #: calc_borders.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id591630539325162\n" "help.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Punteado" #. XJZxB #: calc_borders.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id881630539433260\n" "help.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Discontinuo" #. VeExq #: calc_borders.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "bas_id281630543333061\n" "help.text" msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition" -msgstr "" +msgstr "' Estructura que almacena la nueva definición TableBorder2" #. SFrJL #: calc_borders.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id401630544066231\n" "help.text" msgid "The macro can be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "La macro se puede implementar en Python de la manera siguiente:" #. aipfb #: calc_borders.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Lectura y escritura de valores en intervalos" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index d37e93fc207..f986501175d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id10272015110909623\n" "help.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. TvxiA #: main0103.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151147488697\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. f3nqY #: main0103.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0250ea72427..78e6c809296 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The Headers/Footers dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the Same content left/right option was not marked in the Page Style dialog." -msgstr "El cuadro de diálogo Cabeceras/pies contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo Estilo de página se desmarca la casilla Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas." +msgstr "El cuadro de diálogo Cabeceras/pies contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo Estilo de página se desmarca la casilla Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas." #. CTq6U #: 02120100.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "Deletes the current sheet after query confirmation." -msgstr "Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación." +msgstr "Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación." #. 6JJp6 #: 02170000.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." -msgstr "Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas." +msgstr "Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas." #. JUkhx #: 04020000.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria." -msgstr "" +msgstr "BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda (campo) de la columna especificada, para la única fila (registro de la base de datos) que coincide con los criterios de búsqueda especificados." #. GxBWY #: 04060101.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id51616180409281\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes." #. ho2GW #: 04060101.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159141\n" "help.text" msgid "DMIN functionminimum values in Calc databasessearching;minimum values in columns" -msgstr "" +msgstr "Función BDMINvalores mínimos en bases de datos de Calcbúsqueda;valores mínimos en columnas" #. iGV4a #: 04060101.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id901616180605426\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes." #. QxBsV #: 04060101.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150429\n" "help.text" msgid "DSTDEVP functionstandard deviations in databases;based on populations" -msgstr "" +msgstr "función BDDESVESTPdesviaciones estándar en bases de datos;basadas en poblaciones" #. FpESx #: 04060101.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154794\n" "help.text" msgid "DSUM functioncalculating;sums in Calc databasessums;cells in Calc databases" -msgstr "" +msgstr "Función BDSUMAcalcular;sumas en bases de datos de Calcsumas;celdas en bases de datos de Calc" #. ybMg9 #: 04060101.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria. Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included." -msgstr "" +msgstr "BDSUMA calcula la suma de todos los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados. Las celdas en blanco o celdas que contienen caracteres no numéricos no están incluidas." #. PEAvG #: 04060101.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3154418\n" "help.text" msgid "DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria. Non-numeric values are ignored." -msgstr "" +msgstr "BDVAR calcula la varianza de la muestra en función de los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados. Los valores no numéricos son ignorados." #. yytCQ #: 04060101.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "DVARP functionvariances;based on populations" -msgstr "" +msgstr "Función BDVARPvarianzas;basadas en poblaciones" #. XpcPC #: 04060101.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id961591171682507\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s Par argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento Paridad de INT.ACUM, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener." #. Vobjm #: 04060103.xhp @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id481612296978513\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s Par argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento Par de INT.ACUM.V, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener." #. nB5zK #: 04060103.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154902\n" "help.text" msgid "=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3) returns 4.2 years." -msgstr "" +msgstr "=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3) devuelve 4,2 años." #. TjeEJ #: 04060103.xhp @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3155427\n" "help.text" msgid "IRR(Values [; Guess])" -msgstr "" +msgstr "TIR(Valores [; Estimación])" #. o9R77 #: 04060103.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3159123\n" "help.text" msgid "AND()" -msgstr "" +msgstr "Y()" #. 3exzA #: 04060105.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "OR()" -msgstr "" +msgstr "O()" #. oFKWj #: 04060105.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id3150469\n" "help.text" msgid "XOR()" -msgstr "" +msgstr "XOR()" #. qpsgo #: 04060105.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id5036170\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees" -msgstr "" +msgstr "=GRADOS(ATAN2(-8;5)) devuelve φ = 147,9 grados" #. hN94X #: 04060106.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "" +msgstr "Devuelve e elevado a la potencia de un número. La constante e tiene un valor de aproximadamente 2,71828182845904." #. KxMFL #: 04060106.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "GCD()" -msgstr "" +msgstr "M.C.D()" #. EeAKi #: 04060106.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003()" -msgstr "" +msgstr "M.C.D_EXCEL2003()" #. wNE9S #: 04060106.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147279\n" "help.text" msgid "LCM()" -msgstr "" +msgstr "M.C.M()" #. gzLdr #: 04060106.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003()" -msgstr "" +msgstr "M.C.M_EXCEL2003()" #. dNCeM #: 04060106.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3144446\n" "help.text" msgid "PRODUCT()" -msgstr "" +msgstr "PRODUCTO()" #. D5DEG #: 04060106.xhp @@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "par_id3151986\n" "help.text" msgid "Adds the cells specified by a given criterion. This function is used to sum a range when you search for a certain value." -msgstr "" +msgstr "Suma las celdas especificadas por un criterio dado. Esta función se utiliza para sumar un intervalo cuando se busca un valor determinado." #. GKQGQ #: 04060106.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131191\n" "help.text" msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "CONVERTIR_OOO(Valor; \"Texto1\"; \"Texto2\")" #. jE8Vq #: 04060106.xhp @@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "par_id461631901137229\n" "help.text" msgid "Text1 is a three-character string that specifies the currency to be converted from." -msgstr "" +msgstr "Texto1 es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda desde la que se convertirá." #. w8BoY #: 04060106.xhp @@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_id351631901218862\n" "help.text" msgid "Text2 is a three-character string that specifies the currency to be converted to." -msgstr "" +msgstr "Texto2 es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda a la que se convertirá." #. WMq4R #: 04060106.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164669\n" "help.text" msgid "random numbers; between limitsRANDBETWEEN function" -msgstr "" +msgstr "números aleatorios; entre límitesFunción ALEATORIO.ENTRE" #. vqzRX #: 04060106.xhp @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id2091433\n" "help.text" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." -msgstr "Para generar números aleatorios que nunca recalcular, copie el contenido de las celdas de esta funció, y use Editar - Pegado especial (with Pegar todo y Fórmulas no marcadas y Números marcados)." +msgstr "Para generar números aleatorios que nunca se recalculen, copie aquellas celdas que contengan esta función y use Editar ▸ Pegado especial (con Pegar todo y Fórmulas desmarcadas y Números marcada)." #. bfcug #: 04060106.xhp @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id391590240473510\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number in a specified range." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil en un intervalo especificado." #. GTDa4 #: 04060106.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id181590240522012\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIOENTRE.NV(Inferior; Superior)" #. q82vw #: 04060106.xhp @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "par_id91590242400917\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers Bottom and Top (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing F9. However, the function is recalculated when pressing F9 with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when Top or Bottom are recalculated." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil entre los números enteros Inferior y Superior (ambos inclusive). Una función no volátil no se vuelve a calcular en nuevos eventos de entrada o al presionar F9. Sin embargo, la función se vuelve a calcular al presionar F9 con el cursor en la celda que contiene la función, al abrir el archivo y cuando se recalculan Superior o Inferior." #. AngvN #: 04060106.xhp @@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id151590240999839\n" "help.text" msgid "=RANDBETWEEN.NV(20;30) returns a non-volatile integer between 20 and 30." -msgstr "" +msgstr "=ALEATORIOENTRE.NV(20;30) devuelve un número entero no volátil entre 20 y 30." #. cAQDh #: 04060106.xhp @@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "par_id1001590241005601\n" "help.text" msgid "=RANDBETWEEN.NV(A1;30) returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change." -msgstr "" +msgstr "=ALEATORIOENTRE.NV(A1;30) devuelve un número entero no volátil entre el valor de la celda A1 y 30. La función se vuelve a calcular cuando cambia el contenido de la celda A1." #. odp65 #: 04060106.xhp @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164800\n" "help.text" msgid "RAND functionrandom numbers;between 0 and 1" -msgstr "" +msgstr "Función ALEATORIOnúmeros aleatorios; entre 0 y 1" #. tTc7D #: 04060106.xhp @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "par_id41590242118383\n" "help.text" msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers." -msgstr "" +msgstr "Utilice la función ALEATORIO.NV() para números aleatorios no volátiles." #. BLkte #: 04060106.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "bm_id341590241488944\n" "help.text" msgid "random numbers non-volatile;between 0 and 1RAND.NV function" -msgstr "" +msgstr "números aleatorios no volátiles;entre 0 y 1Función ALEATORIO.NV" #. q9iLd #: 04060106.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "hd_id71590238179170\n" "help.text" msgid "RAND.NV" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIO.NV" #. Fc2hv #: 04060106.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id101590238875834\n" "help.text" msgid "Returns a non-volatile random number between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1." #. dchBL #: 04060106.xhp @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id391590238945182\n" "help.text" msgid "RAND.NV()" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIO.NV()" #. QARNV #: 04060106.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id191590241215013\n" "help.text" msgid "=RAND.NV() returns a non-volatile random number between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "=ALEATORIO.NV() devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1." #. Zsp2R #: 04060107.xhp @@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "matrices; functionsFunction Wizard; arraysarray formulasinline array constantsformulas; arraysfunctions; array functionsediting; array formulascopying; array formulasdeleting; array formulasadjusting array rangescalculating; conditional calculationsmatrices; calculationsconditional calculations with arraysimplicit array handlingforced array handling" -msgstr "" +msgstr "matrices; funcionesAsistente de funciones; matricesfórmulas matricialesconstantes de matrices en líneafórmulas; matricesfunciones; funciones matricialesedición; fórmulas matricialescopiar; fórmulas matricialesborrar; fórmulas matricialesajustar un intervalo matricialcálculo; cálculos condicionalesmatrices; cálculoscálculos de matriz condicionalmanejo implícito de matricesmanejo forzado de matrices" #. ALUph #: 04060107.xhp @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "hd_id541633516074226\n" "help.text" msgid "Deleting Array Formulae" -msgstr "" +msgstr "Borrar fórmulas matriciales" #. adAax #: 04060107.xhp @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3152553\n" "help.text" msgid "Array 2 represents the second array with the same number of rows." -msgstr "" +msgstr "Matriz 2 representa la segunda matriz con el mismo número de filas." #. CuGxm #: 04060107.xhp @@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "par_id3148886\n" "help.text" msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])" -msgstr "" +msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\" [; Modo])" #. qAN6x #: 04060109.xhp @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149007\n" "help.text" msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])" -msgstr "" +msgstr "INDICE(Referencia [; Fila [; Columna [; Intervalo]]])" #. Btvgz #: 04060109.xhp @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "help.text" msgid "INDIRECT(Ref [; A1])" -msgstr "" +msgstr "INDIRECTO(Ref [; A1])" #. cZG9F #: 04060109.xhp @@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "par_id3149447\n" "help.text" msgid "COLUMN([Reference])" -msgstr "" +msgstr "COLUMNA([Referencia])" #. CAB6L #: 04060109.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id3153095\n" "help.text" msgid "SHEET([Reference])" -msgstr "" +msgstr "HOJA([Referencia])" #. 9yCD8 #: 04060109.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id3146988\n" "help.text" msgid "=SHEET(Sheet2.A1) returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "=HOJA(Hoja2.A1) devuelve 2 si la Hoja2 es la segunda hoja en el documento de hoja de cálculo." #. fEQws #: 04060109.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id491612531793751\n" "help.text" msgid "=SHEET(\"Sheet3\") returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "=HOJA(\"Hoja3\") devuelve 3 si la Hoja3 es la tercera hoja en el documento de hoja de cálculo." #. 7ZBfD #: 04060109.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE()" -msgstr "" +msgstr "CONCATENAR()" #. GCUtY #: 04060110.xhp @@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;3/4) returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;3/4) devuelve 12,346 como una cadena de texto." #. CB5nt #: 04060110.xhp @@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;8/5) returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;8/5) devuelve 12.345,8 como cadena de texto." #. SaBEW #: 04060110.xhp @@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])" #. PGbwK #: 04060110.xhp @@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)." #. mQvUN #: 04060110.xhp @@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;1) devuelve \" \" (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)." #. CfNES #: 04060110.xhp @@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"the document foundation\") returns The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "=NOMPROPIO(\"the document foundation\") devuelve The Document Foundation." #. MeADa #: 04060110.xhp @@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis service." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el servicio com.sun.star.sheet.addin.Analysis de UNO." #. zKa2G #: 04060115.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis service." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el servicio com.sun.star.sheet.addin.Analysis de UNO." #. DBHCw #: 04060116.xhp @@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt "" "par_id2480849\n" "help.text" msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "Para números pares FACT.DOBLE(n) devuelve:" #. RBRAf #: 04060116.xhp @@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "par_id2927335\n" "help.text" msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "Para números impares FACT.DOBLE(n) devuelve:" #. kmuXq #: 04060116.xhp @@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148974\n" "help.text" msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" -msgstr "calcular;interés interno modificadointerés interno modificadoMIRRinterés interno;modificado" +msgstr "calcular;tasas internas de retorno modificadointerés interno modificadoTIRMinterés interno;modificado" #. iChyK #: 04060119.xhp @@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148974\n" "help.text" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "TIRM" #. CMsDu #: 04060119.xhp @@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (Más)" +msgstr "+ (más)" #. 8VGky #: 04060199.xhp @@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Menos)" +msgstr "- (menos)" #. HNAdf #: 04060199.xhp @@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Menos)" +msgstr "- (menos)" #. Cy2wm #: 04060199.xhp @@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "* (asterisk)" -msgstr "* (Asterisco)" +msgstr "* (asterisco)" #. mQ8FF #: 04060199.xhp @@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "% (Percent)" -msgstr "% (Porcentaje)" +msgstr "% (porcentaje)" #. ehGjR #: 04060199.xhp @@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt "" "par_id3149722\n" "help.text" msgid "^ (Caret)" -msgstr "^ (Caret o acento circunflejo)" +msgstr "^ (acento circunflejo)" #. Bp5QG #: 04060199.xhp @@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154807\n" "help.text" msgid "> (Greater than)" -msgstr "> (Mayor que)" +msgstr "> (mayor que)" #. vsj86 #: 04060199.xhp @@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "< (Less than)" -msgstr "< (Menor que)" +msgstr "< (menor que)" #. vKBrR #: 04060199.xhp @@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153078\n" "help.text" msgid ">= (Greater than or equal to)" -msgstr ">= (Mayor que o igual a)" +msgstr ">= (mayor que o igual a)" #. 4wHTT #: 04060199.xhp @@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation AND" -msgstr "Concatenación de texto Y" +msgstr "concatenación de texto Y" #. V7hDo #: 04060199.xhp @@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt "" "par_id3157993\n" "help.text" msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" -msgstr "\"Sun\" & \"day\" se convierte en \"Sunday\"" +msgstr "\"Sobre\" & \"mesa\" se convierte en «Sobremesa»" #. GRADv #: 04060199.xhp @@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt "" "par_id4003723\n" "help.text" msgid "~ (Tilde)" -msgstr "~ (Virgulilla)" +msgstr "~ (virgulilla)" #. aAvYu #: 04060199.xhp @@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt "" "par_id3150787\n" "help.text" msgid " Select the language for the sorting rules." -msgstr " Seleccione el idioma de las reglas de clasificación." +msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación." #. 6BFo5 #: 12030200.xhp @@ -68459,7 +68459,7 @@ msgctxt "" "par_id1000020\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "Resultados en: la referencia de la celda en la esquina superior izquierda del intervalo donde los resultados se mostrarán." +msgstr "Resultados en: la referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. CxAAD #: stat_data.xhp @@ -70088,7 +70088,7 @@ msgctxt "" "par_id441629834000533\n" "help.text" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. ZMxv6 #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 02cdb73d534..1d12183e9f6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. Show references in color can be deactivated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se me muestra en la línea de entrada. Mostrar referencias en color puede desactivarse en %PRODUCTNAME - PreferenciasHerramientas - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Ver." +msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en la línea de entrada. Mostrar referencias en colores puede desactivarse en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ver." #. G2WDH #: formula_enter.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the Columns to repeat area." -msgstr "Si también desea la columna A como columna a repetir, pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área Columna a repetir." +msgstr "Si también desea la columna A como columna para repetir, pulse sobre el icono a la derecha del apartado Columnas que repetir." #. sHfQp #: print_title_row.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 7642ce5a2f9..f667afd087c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. tASZG #: main0213.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index f8a63c31927..bef06c0ed20 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148920\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. 94V64 #: main0227.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a29ef6c9cde..6b2a6027da2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸ Retícula y líneas guía." #. rWXdw #: 00000403.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index edb9201794a..f7ebe9bde9f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id90\n" "help.text" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "Especifica si se deben reducir los objetos que sobrepasen los márgenes de la impresora actual para que se ajusten al papel." +msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora." #. 2JXtq #: 01130000.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción." #. 7DPCk #: 02230402.xhp @@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "From Color" -msgstr "" +msgstr "Color inicial" #. kA7FM #: 05210300.xhp @@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro Color inicial, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado." #. iqyqC #: 05210300.xhp @@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149903\n" "help.text" msgid "To Color" -msgstr "" +msgstr "Color final" #. red4y #: 05210300.xhp @@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149962\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. MgSvL #: 05210400.xhp @@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo." #. evjyS #: 05210400.xhp @@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. Xd9jB #: 05210400.xhp @@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "Enumera los patrones de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos." +msgstr "Enumera los motivos de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos." #. ScXki #: 05210400.xhp @@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "Cuadrícula y guías" +msgstr "Retícula y líneas guía" #. EHSia #: grid_and_helplines.xhp @@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "hd_id033020170255198878\n" "help.text" msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "Cuadrícula y guías" +msgstr "Retícula y líneas guía" #. NEQ3E #: grid_and_helplines.xhp @@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt "" "par_id033020170257116434\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet." -msgstr "Conmuta la visibilidad de los puntos de la cuadrícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual." +msgstr "Conmuta la visibilidad de los puntos de la retícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual." #. T4c4Q #: guides.xhp @@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt "" "par_id9776909\n" "help.text" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF." #. DGsCQ #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50936,7 +50936,7 @@ msgctxt "" "par_id8764305\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua." #. LYBU7 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c4e79b817e2..5c2f07482d4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. aB234 #: 01171400.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. CLGAJ #: 01171400.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. HsuLA #: 01220000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1d02df08e95..5b57c8240b6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. VGT9g #: 01040200.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. cFxtH #: 01060100.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." -msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en %PRODUCTNAME ▸ General en el cuadro de diálogo Opciones." +msgstr "Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en %PRODUCTNAME ▸ General en el cuadro de diálogo Opciones." #. T4iFp #: 01060100.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "help.text" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "Puede marcarse la caja Resaltado de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran.." +msgstr "Active la casilla Resalte de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran." #. qEmEC #: 01060100.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150327\n" "help.text" msgid "Show references in color" -msgstr "Mostrar referencias en color" +msgstr "Mostrar referencias en colores" #. T24A7 #: 01060100.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145364\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. cobZu #: 01070100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index b7a79137da1..9f2646e2c24 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148700\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. orgvE #: main0213.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5fc59a74d59..93abd084ce7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150534\n" "help.text" msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slidepage background" -msgstr "" +msgstr "Para utilizar un color, un degradado o un motivo de trama como fondo de la diapositivapágina" #. qokFC #: background.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0e8fbc84c97..dc009f94c93 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in $[officename] Math. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Aquí econtrará información básica sobre los índices y exponentes de $[officename] Math. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto, no forman parte de los ejemplos)." +msgstr "Aquí encontrará información básica sobre los índices y exponentes de $[officename] Math. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto; no forman parte de los ejemplos.)" #. XYiSH #: 03091200.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id3148387\n" "help.text" msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns" -msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir los modelos siguientes:" +msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir las pautas siguientes:" #. 7WDKN #: 03091200.xhp @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "par_id3153724\n" "help.text" msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this" -msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter base se podrá utilizar sólo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:" +msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter de base se podrá utilizar solo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:" #. kQPLQ #: 03091200.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b8cee6c36ff..171c7b125b7 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Factor escala" +msgstr "Factor de escala" #. pimpB #: CalcCommands.xcu @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Cerrar la previsualización" +msgstr "Cerrar previsualización" #. ewhFn #: CalcCommands.xcu @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "Combinar y s~eparar celdas" #. G3E3Q #: CalcCommands.xcu @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "Definir macros..." +msgstr "Asignar macro…" #. pTEEk #: CalcCommands.xcu @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Transposed" -msgstr "" +msgstr "Pegar con trasposición" #. EbDtX #: CalcCommands.xcu @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Trans~pose" -msgstr "" +msgstr "Tras~poner" #. JG27R #: CalcCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "C~uadrícula y líneas de ajuste" +msgstr "Retíc~ula y líneas guía" #. Vfg7K #: GenericCommands.xcu @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "Objeto ~OLE..." +msgstr "Objeto ~OLE…" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu @@ -20806,7 +20806,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" +msgstr "Color de resalte de caracteres (en cuadro de texto y formas)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -20816,7 +20816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "Patrón de fondo" +msgstr "Motivo de fondo" #. dS5BQ #: GenericCommands.xcu @@ -21216,7 +21216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. SFyiJ #: GenericCommands.xcu @@ -22716,7 +22716,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "~Mostrar retícula" #. fHgxf #: GenericCommands.xcu @@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "Mostrar retícula" #. umAgX #: GenericCommands.xcu @@ -30837,7 +30837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los cambios en renglón" #. jVPG7 #: WriterCommands.xcu @@ -30847,7 +30847,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "All ~Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Todos los ~cambios en renglón" #. JQmVz #: WriterCommands.xcu @@ -31967,7 +31967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Cerrar la previsualización" +msgstr "Cerrar previsualización" #. LmbRA #: WriterCommands.xcu @@ -32247,7 +32247,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Nested Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla a~nidada" #. jWjL7 #: WriterCommands.xcu @@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizar ~campos" #. tpc5P #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index e73f06666e2..79f738ea330 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "El intervalo de valores que se sumarán." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "Intervalo" +msgstr "Intervalo " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Criterios" +msgstr "Criterios " #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "Las celdas del intervalo que se considerarán." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 2..n or k " -msgstr "Referencia 2..n o k" +msgstr "Referencia 2..n o k " #. WRZtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 @@ -8604,7 +8604,7 @@ msgstr "Cuenta los valores que hay en la lista de argumentos." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "Valor" +msgstr "Valor " #. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 @@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr "Resultado" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "Valor que se devolverá cuando el argumento del valor correspondiente coincida con la expresión. " +msgstr "Valor que se devolverá cuando el argumento del valor correspondiente coincida con la expresión." #. m2wBA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3616 @@ -16231,7 +16231,7 @@ msgstr "Número del cual se restan los argumentos siguientes." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " -msgstr "Sustraendo" +msgstr "Sustraendo " #. qTgL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 @@ -18179,7 +18179,7 @@ msgstr "Estadísticas de regresión" #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "Residual" +msgstr "Residuo" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:320 @@ -20099,7 +20099,7 @@ msgstr "Borra el elemento o elementos seleccionados sin pedir confirmación." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Subir" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgstr "Aumenta la prioridad de la condición seleccionada." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Bajar" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 @@ -22800,7 +22800,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 @@ -28470,7 +28470,7 @@ msgstr "Resultados en:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. ngLrg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254 @@ -30709,10 +30709,9 @@ msgstr "Incluir formatos" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr " Conserva el formato actual de las celdas." +msgstr "Conserva el formato actual de las celdas." #. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85 @@ -30785,7 +30784,6 @@ msgstr "Ordenación personalizada" #. aDYdR #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." msgstr "Pulse aquí y seleccione el orden de clasificación personalizado que desee." @@ -30823,10 +30821,9 @@ msgstr " Seleccione una opción de ordenación para el idioma." #. u52Ei #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr " Seleccione el idioma de las reglas de clasificación." +msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333 @@ -32112,13 +32109,13 @@ msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un peq #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "_Resaltado de valores" +msgstr "Resalte de _valores" #. Ve6Bg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "Puede marcarse la caja Resaltado de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran.." +msgstr "Active la casilla Resalte de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran." #. ah84V #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107 @@ -32148,7 +32145,7 @@ msgstr "Si el texto de una celda es más largo que ésta, se muestra por encima #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:145 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "_Mostrar las referencias en color" +msgstr "Mostrar _referencias en colores" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153 @@ -32340,7 +32337,7 @@ msgstr "Muestra el puntero del tema de iconos, normalmente una cruz gruesa." #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" -msgstr "" +msgstr "Siste_ma" #. WxBQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520 diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 2ee4b53c0b6..93d6bccfa84 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Ajustar a zona imprimible" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora." #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "Crea un pase de diapositivas personalizado." #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de edición" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de patrón" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" -msgstr "Editar el campo" +msgstr "Editar campo" #. pRhTV #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99 @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "Ajustar a zona imprimible" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora." #. wCDEw #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381 @@ -6483,13 +6483,13 @@ msgstr "_Insertar diapositiva" #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107 msgctxt "layoutwindow|label6" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "_Imagen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Fi_ltro" #. 5a4zV #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813 @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Quitar imagen de la lista" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 msgctxt "photoalbum|up_btn" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Subir" #. Xzv9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Mover la imagen hacia arriba" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190 msgctxt "photoalbum|down_btn" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Bajar" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 @@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Control remoto de Impress" #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25 msgctxt "remotedialog|ok" msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "C_onectar" #. pEkbh #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138 diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index cb74804e388..28fb3dc5631 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2545,19 +2545,19 @@ msgstr "enumeración" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN" msgid "[in]" -msgstr "" +msgstr "[entrada]" #. W3AEx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[salida]" #. ENF6w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT" msgid "[in&out]" -msgstr "" +msgstr "[entrada y salida]" #. rw6AB #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56 @@ -2569,13 +2569,13 @@ msgstr "atributo" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET" msgid "get" -msgstr "" +msgstr "obtener" #. MissY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "establecer" #. Nhmiv #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59 @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "de solo escritura" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE" msgid "removeable" -msgstr "" +msgstr "extraíble" #. jRo8t #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63 @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "_Mostrar" #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" -msgstr "" +msgstr "_Término de búsqueda" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Carga los estilos de marco del documento seleccionado en el actual." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "Pá_gina" #. hdRo6 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 @@ -4521,25 +4521,25 @@ msgstr "Guardar como plantilla" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "Escriba el _nombre de la plantilla:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "" +msgstr "Escriba un nombre para la plantilla." #. Xo6BH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "Dé a la plantilla un nombre." +msgstr "Escriba un nombre para la plantilla." #. GLDum #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una _categoría para la plantilla:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index ffccaa80c7f..2d311205018 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Estos cambios se aplicarán en las fórmulas nuevas." #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" -msgstr "Línea de _título" +msgstr "Fila de _título" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index 15920d4cdcb..8ff93b4dc7e 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -10726,7 +10726,7 @@ msgstr "Intersección" #: svx/inc/formnavi.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de ~texto" #. LaRik #: svx/inc/formnavi.hrc:28 @@ -10744,19 +10744,19 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" msgid "L~ist Box" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de ~lista" #. agpbk #: svx/inc/formnavi.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" msgid "~Check Box" -msgstr "" +msgstr "~Casilla" #. 9WA4B #: svx/inc/formnavi.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" msgid "~Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Botón de ~opción" #. PpgmW #: svx/inc/formnavi.hrc:33 @@ -10798,7 +10798,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" msgid "~Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Campo ~numérico" #. ryXjj #: svx/inc/formnavi.hrc:40 @@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campo en~mascarado" #. a7jCc #: svx/inc/formnavi.hrc:42 @@ -13911,7 +13911,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." -msgstr "" +msgstr "Muestra las licencias de propiedad intelectual disponibles definidas para su instalación." #. GR2S8 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 @@ -18469,7 +18469,7 @@ msgstr "Acción" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción." #. c4doe #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 @@ -18481,7 +18481,7 @@ msgstr "A_cción:" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción." #. r9bBY #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 33a9428d574..d7f82573464 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -26890,13 +26890,13 @@ msgstr "Añadir al _diccionario" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática." #. jDmAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always AutoCorrect _to" -msgstr "" +msgstr "Corregir sie_mpre como" #. AU9d2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83 diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po index 9615d70f986..272a19e5522 100644 --- a/source/es/vcl/messages.po +++ b/source/es/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Estilo de marco: " #: vcl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor: " -msgstr "A~ncla:" +msgstr "A~ncla: " #. 7yacA #: vcl/inc/strings.hrc:83 diff --git a/source/fa/cui/messages.po b/source/fa/cui/messages.po index a75b7a493d9..29e8e59266e 100644 --- a/source/fa/cui/messages.po +++ b/source/fa/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" -"Language-Team: Persian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195434.000000\n" #. GyY9M @@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "عدد" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:21 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "درصد" @@ -204,7 +203,6 @@ msgstr "متن خودکار" #. co7GJ #: cui/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "واژه‌نامه‌ها" @@ -223,10 +221,9 @@ msgstr "گالری" #. 2umbs #: cui/inc/strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" -msgstr "انبارهٔ پیغام" +msgstr "انبارهٔ پیام" #. oMdF8 #: cui/inc/strings.hrc:36 @@ -350,7 +347,6 @@ msgstr "بله برای همه" #. jCwDZ #: cui/inc/strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "فرمان دیگری روی نوار ابزار موجود نمی‌باشد. آیا می‌خواهید نوار ابزار را حذف کنید؟" diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index d1b84cae321..2ec636fe476 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -16245,7 +16245,6 @@ msgstr "1.2 Extended (yhteensopivuustila)" #. G826f #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "1.2 Extended" diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index 50559a31a3f..e9c8c0ff3ff 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1937,25 +1937,25 @@ msgstr "Palauta kaikki oletusmallit" #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletustekstiasiakirja" #. j5eV8 #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletuslaskentataulukko" #. mWp3t #: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletusesitys" #. wfExB #: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletuspiirros" #. BFaGA #: include/sfx2/strings.hrc:355 @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Etsi tältä sivulta" #: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 msgctxt "infobar|close|tooltip_text" msgid "Close Infobar" -msgstr "" +msgstr "Sulje infopalkki" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87 @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Tyylin nimi" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "Nykyisen asiakirjan mukautetut tyylit" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Määrittää tulostusasetukset." #: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78 msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #. QrtGb #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -4508,13 +4508,13 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14 msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" msgid "Save As Template" -msgstr "Tallenna mallipohjaksi" +msgstr "Tallenna mallina" #. Gjb3A #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "Anna mallin nimi:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "Valitse mallin luokka:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 3dd3b956251..58e9b74c8f4 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 05:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -5209,13 +5209,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "Dot (Rounded)" -msgstr "" +msgstr "Pisteet (pyöristetyt)" #. 2X7pw #: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Katkoviiva" #. A46B5 #: include/svx/strings.hrc:911 @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "Hienonhienot pisteet" #: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Hienot pisteet" #. w7W8j #: include/svx/strings.hrc:918 @@ -5269,13 +5269,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Hieno katkoviiva" #. u34Ff #: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Hieno katkoviiva" #. hT4CE #: include/svx/strings.hrc:921 @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "Viiva-piste" #. 5ZGZy #: include/svx/strings.hrc:928 @@ -5329,19 +5329,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22" msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "" +msgstr "Viiva-piste-piste" #. mWMXG #: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23" msgid "Dash (Rounded)" -msgstr "" +msgstr "Katkoviiva (pyöristetty)" #. B6fd2 #: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24" msgid "Long Dash (Rounded)" -msgstr "" +msgstr "Pitkä viiva (pyöristetty)" #. ds2VE #: include/svx/strings.hrc:932 @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26" msgid "Dash Dot (Rounded)" -msgstr "" +msgstr "Viiva-piste (pyöristetty)" #. psNix #: include/svx/strings.hrc:934 @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr "Intersection" #: svx/inc/formnavi.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstiruutu" #. LaRik #: svx/inc/formnavi.hrc:28 @@ -16027,13 +16027,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45 msgctxt "fileexporteddialog|openfolder" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Avaa sisältävä kansio" #. sthpX #: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69 msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston nimi" #. HDhiV #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgstr "Jokerimerkit" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" -msgstr "" +msgstr "Huomautukset" #. z68pk #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995 @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Keskitä" #. MBLeE #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 @@ -19847,13 +19847,13 @@ msgstr "Ota käyttöön" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Palstojen määrä:" #. b7QHr #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Väli:" #. Es5Bi #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5ad73be5938..86ef7a5e854 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560458315.000000\n" #. yzYVt @@ -26718,7 +26718,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary." -msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario." +msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario." #. cGpY9 #: 03102100.xhp @@ -31174,7 +31174,7 @@ msgctxt "" "par_id3148552\n" "help.text" msgid "Text: Any string expression that you want to return the leftmost characters from." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." #. BPXpD #: 03120303.xhp @@ -32389,7 +32389,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Text1: The string expression that you want to search." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." #. AiNGG #: 03120401.xhp @@ -32398,7 +32398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "Text2: The string expression that you want to search for." -msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." +msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter." #. t8WDt #: 03120401.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e1513a026aa..eff1c565c90 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6701,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "par_id3147246\n" "help.text" msgid "=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2) returns 1014.420266." -msgstr " RECEIVED(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000; 0,05; 0) devolve 1,025.787" +msgstr "=RECEIVED(\"28/2/2001\"; \"31/8/2001\"; 1000; 0,05; 0) devolve 1,025.787" #. swwMY #: 04060103.xhp @@ -51251,7 +51251,7 @@ msgctxt "" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." -msgstr "Se preme dúas veces nun dos campos da área Campos de datos, poderá activar a caixa de diálogo Campo de datos." +msgstr "Se preme dúas veces nun dos campos da área Campos de datos, poderá activar a caixa de diálogo Campo de datos." #. cW4qx #: 12090105.xhp @@ -59009,7 +59009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155511\n" "help.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "DATEDIF" +msgstr "DATEDIF" #. mf9mw #: func_datedif.xhp @@ -59225,7 +59225,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145621\n" "help.text" msgid "DATEVALUE" -msgstr "DATEVALUE" +msgstr "DATEVALUE" #. kVQP6 #: func_datevalue.xhp @@ -59306,7 +59306,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147317\n" "help.text" msgid "DAY" -msgstr "Día" +msgstr "Día" #. e3R7o #: func_day.xhp @@ -59387,7 +59387,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151328\n" "help.text" msgid "DAYS" -msgstr "días" +msgstr "días" #. 9XbLJ #: func_days.xhp @@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148555\n" "help.text" msgid "DAYS360" -msgstr "días" +msgstr "días360" #. Qzamg #: func_days360.xhp @@ -59531,7 +59531,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "DOMINGOPASCUA" +msgstr "DOMINGOPASCUA" #. 3tYGn #: func_eastersunday.xhp @@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151184\n" "help.text" msgid "EDATE" -msgstr "DATAM" +msgstr "DATAM" #. RiHAG #: func_edate.xhp @@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150991\n" "help.text" msgid "EOMONTH" -msgstr "FINMES" +msgstr "FINMES" #. 7BRLZ #: func_eomonth.xhp @@ -61403,7 +61403,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154725\n" "help.text" msgid "HOUR" -msgstr "Hora" +msgstr "Hora" #. nYeAv #: func_hour.xhp @@ -62969,7 +62969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149803\n" "help.text" msgid "MINUTE" -msgstr "Minuto" +msgstr "Minuto" #. kGsA6 #: func_minute.xhp @@ -63005,7 +63005,7 @@ msgctxt "" "par_id3148463\n" "help.text" msgid "=MINUTE(8.999) returns 58" -msgstr "MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10" +msgstr "=MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10" #. Q9MMh #: func_minute.xhp @@ -63014,7 +63014,7 @@ msgctxt "" "par_id3149419\n" "help.text" msgid "=MINUTE(8.9999) returns 59" -msgstr "MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10" +msgstr "=MINUTE(\"22:10:12\") devolve 10" #. A3T6A #: func_minute.xhp @@ -63050,7 +63050,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149936\n" "help.text" msgid "MONTH" -msgstr "Mes" +msgstr "Mes" #. on6C8 #: func_month.xhp @@ -63365,7 +63365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150521\n" "help.text" msgid "NOW" -msgstr "AGORA" +msgstr "AGORA" #. o7Wxp #: func_now.xhp @@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159390\n" "help.text" msgid "SECOND" -msgstr "Segunda" +msgstr "Segunda" #. cKTfS #: func_second.xhp @@ -65507,7 +65507,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154073\n" "help.text" msgid "TIME" -msgstr "Hora" +msgstr "Hora" #. VozL8 #: func_time.xhp @@ -65561,7 +65561,7 @@ msgctxt "" "par_id3156076\n" "help.text" msgid "=TIME(0;0;0) returns 00:00:00" -msgstr "TIME(10;70;0) devolve 11:10:0" +msgstr "=TIME(10;70;0) devolve 11:10:0" #. DKovu #: func_time.xhp @@ -65570,7 +65570,7 @@ msgctxt "" "par_id3156090\n" "help.text" msgid "=TIME(4;20;4) returns 04:20:04" -msgstr "TIME(10;70;0) devolve 11:10:0" +msgstr "=TIME(10;70;0) devolve 11:10:0" #. eUYTq #: func_timevalue.xhp @@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146755\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE" -msgstr "TIMEVALUE" +msgstr "TIMEVALUE" #. BKBh2 #: func_timevalue.xhp @@ -65687,7 +65687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145659\n" "help.text" msgid "TODAY" -msgstr "HOXE" +msgstr "HOXE" #. dzt93 #: func_today.xhp @@ -67010,7 +67010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149012\n" "help.text" msgid "WORKDAY" -msgstr "DÍAÚTIL" +msgstr "DÍAÚTIL" #. HC2v5 #: func_workday.xhp @@ -67109,7 +67109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153982\n" "help.text" msgid "YEAR" -msgstr "Ano" +msgstr "Ano" #. jfsgr #: func_year.xhp @@ -67145,7 +67145,7 @@ msgctxt "" "par_id3145668\n" "help.text" msgid "=YEAR(1) returns 1899" -msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002" +msgstr "=YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002" #. EVA6h #: func_year.xhp @@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "=YEAR(2) returns 1900" -msgstr "YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002" +msgstr "=YEAR(\"2/22/2002\") devolve 2002" #. umB3f #: func_year.xhp @@ -67163,7 +67163,7 @@ msgctxt "" "par_id3150115\n" "help.text" msgid "=YEAR(33333.33) returns 1991" -msgstr "YEAR(2323.1285) devolve 1906" +msgstr "=YEAR(2323.1285) devolve 1906" #. YXa5g #: func_year.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2a5b9951c69..b9ac2a4bb11 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563718826.000000\n" #. 3B8ZN @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3151290\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "A zona da imaxe ou marco na que pode premer o lector indícase coa aparición do URL ligado ao pasar o rato por riba da zona. O mapa de imaxes almacénase nunha capa por debaixo da imaxe e contén información sobre as rexións ás que se fai referencia. A única desvantaxe dos mapas de imaxes do lado do cliente é que os navegadores web máis antigos non as poden ler; unha desvantaxe, porén, que ha desaparecer co tempo. " +msgstr "A zona da imaxe ou marco na que pode premer o lector indícase coa aparición do URL ligado ao pasar o rato por riba da zona. O mapa de imaxes almacénase nunha capa por debaixo da imaxe e contén información sobre as rexións ás que se fai referencia. A única desvantaxe dos mapas de imaxes do lado do cliente é que os navegadores web máis antigos non as poden ler; unha desvantaxe, porén, que ha desaparecer co tempo." #. kB898 #: 00000002.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3149180\n" "help.text" msgid "Inserts the selected picture as a background graphic. Use the submenu commands Page or Paragraph to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph." -msgstr "Insire a imaxe seleccionada como fondo. Utilice as ordes de submenú Páxina ou Parágrafo para definir se a imaxe debe cubrir a páxina toda ou só o parágrafo." +msgstr "Insire a imaxe seleccionada como fondo. Utilice as ordes de submenú Páxina ou Parágrafo para definir se a imaxe debe cubrir a páxina toda ou só o parágrafo." #. gk8dg #: 00000010.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id993155271\n" "help.text" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." -msgstr "Especifica se se exporta unha previsualización no formato TIFF xunto co ficheiro PostScript." +msgstr "Especifica se se exporta unha previsualización no formato TIFF xunto co ficheiro PostScript." #. aauDC #: 00000200.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "par_id993144740\n" "help.text" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." -msgstr "Especifica se se exporta unha previsualización monocromática en formato EPSI xunto co ficheiro PostScript. Este formato só contén caracteres imprimíbeis do código ASCII de 7 bits." +msgstr "Especifica se se exporta unha previsualización monocromática en formato EPSI xunto co ficheiro PostScript. Este formato só contén caracteres imprimíbeis do código ASCII de 7 bits." #. gEddm #: 00000200.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id993150935\n" "help.text" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." -msgstr "Neste nivel non se dispón de compresión. Seleccione a opción Nivel 1 se a súa impresora PostScript non ofrece os recursos do nivel 2." +msgstr "Neste nivel non se dispón de compresión. Seleccione a opción Nivel 1 se a súa impresora PostScript non ofrece os recursos do nivel 2." #. k88Jh #: 00000200.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "par_id993159201\n" "help.text" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." -msgstr "Seleccione a opción Nivel 2 se o seu dispositivo de saída ofrece soporte a mapas de bits a cores, imaxes da paleta e imaxes comprimidas." +msgstr "Seleccione a opción Nivel 2 se o seu dispositivo de saída ofrece soporte a mapas de bits a cores, imaxes da paleta e imaxes comprimidas." #. EZteg #: 00000200.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id3145206\n" "help.text" msgid "Address Data Source Wizards - Additional settings" -msgstr "Asistente da fonte de datos de enderezos - Configuración adicional" +msgstr "Asistente da fonte de datos de enderezos - Configuración adicional" #. zDvB3 #: 00000401.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id3153924\n" "help.text" msgid "Address Data Source Wizards - Data source title" -msgstr "Asistentes de fontes de datos de enderezos - Título da fonte de datos" +msgstr "Asistentes de fontes de datos de enderezos - Título da fonte de datos" #. EAJSR #: 00000401.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id3148995\n" "help.text" msgid "Address Data Source Wizards - Field assignment" -msgstr "Asistente da fonte de datos de enderezos - Atribución de campo" +msgstr "Asistente da fonte de datos de enderezos - Atribución de campo" #. 5BLCQ #: 00000401.xhp @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Formula." -msgstr "Seleccione Inserir - Obxecto - Fórmula." +msgstr "Seleccione Inserir - Obxecto - Fórmula." #. kQdhV #: 00000404.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5d32b466d27..4398eaca9b4 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "par_id1886654\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Reset to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." -msgstr "Escolla Ver - Barras de ferramentas - Restabelecer para restabelecer o comportamento sensíbel ao contexto das barras de ferramentas. Desta forma, xa será posíbel que se mostren automaticamente dependendo do contexto." +msgstr "Escolla Ver - Barras de ferramentas - Restabelecer para restabelecer o comportamento sensíbel ao contexto das barras de ferramentas. Desta forma, xa será posíbel que se mostren automaticamente dependendo do contexto." #. VyFa8 #: 04050000.xhp @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id3148410\n" "help.text" msgid "Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file." -msgstr "Insire unha nova capa no documento. Só é posíbel utilizar esta orde en Draw, non en Impress. " +msgstr "Insire unha nova capa no documento. Só é posíbel utilizar esta orde en Draw, non en Impress. " #. XcQtA #: 04160500.xhp @@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. " -msgstr "Os obxectos alíñanse á extremidade superior do obxecto no extremo superior da selección. " +msgstr "Os obxectos alíñanse á extremidade superior do obxecto no extremo superior da selección. " #. EQhGw #: 05070500.xhp @@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt "" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. " -msgstr "Os obxectos son aliñados para o bordo inferior do obxecto máis inferior na selección. " +msgstr "Os obxectos son aliñados para o bordo inferior do obxecto máis inferior na selección. " #. u3bJe #: 05080000.xhp @@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "Liña" +msgstr "Idioma" #. 8N8yz #: 06010500.xhp @@ -41018,7 +41018,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Gardar como" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic" #. tCkr3 #: 06130200.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0f36e3695ca..c8955aa0e11 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565205139.000000\n" #. Edm6o @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs." -msgstr "Prema para abrir a barra de ferramentas onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados." +msgstr "Prema para abrir a barra de ferramentas onde pode escoller unha cor de fondo para aplicala ao fondo do parágrafo actual ou dos parágrafos seleccionados." #. FpnJ5 #: 02170000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index e50163b99b1..b85a78d5602 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-05 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Defines the style of your fax document." -msgstr "Define o estilo do seu documento de fax." +msgstr "Define o estilo do seu documento de fax." #. eTqZA #: 01020100.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Specifies the receiver and sender information for the fax." -msgstr "Especifica a información do remitente e do destinatario do fax." +msgstr "Especifica a información do remitente e do destinatario do fax." #. BFGGE #: 01020300.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Specifies the footer data." -msgstr "Especifica a información do pé de páxina." +msgstr "Especifica a información do pé de páxina." #. SGdS8 #: 01020400.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "Defines the template name and location." -msgstr "Define o nome e localización do modelo." +msgstr "Define o nome e localización do modelo." #. DmUvk #: 01020500.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id3152594\n" "help.text" msgid "Specifies a page design for the agenda." -msgstr "Especifica un deseño para a axenda." +msgstr "Especifica un deseño para a axenda." #. DvnTS #: 01040100.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Specifies the date, time, title, and location of the meeting." -msgstr "Especifica a data, hora, nome e localización da reunión." +msgstr "Especifica a data, hora, nome e localización da reunión." #. 4FFjn #: 01040200.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "Specifies the headings that you want to include in the agenda." -msgstr "Especifica os títulos que desexa incluír na axenda." +msgstr "Especifica os títulos que desexa incluír na axenda." #. GdA4w #: 01040300.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form. Choose the option field from the box." -msgstr "Especifica que desexa seleccionar como predefinido un campo de opción tras abrir o formulario. Escolla o campo de opción na caixa." +msgstr "Especifica que desexa seleccionar como predefinido un campo de opción tras abrir o formulario. Escolla o campo de opción na caixa." #. 8FPkc #: 01120200.xhp @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Select the option field that you want to have as the default when opening the form." -msgstr "Seleccione o campo de opción que desexa que apareza como predefinido ao abrir o formulario." +msgstr "Seleccione o campo de opción que desexa que apareza como predefinido ao abrir o formulario." #. BoGAr #: 01120200.xhp @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Specifies that you do not want any option field to be the default choice." -msgstr "Especifica que non desexa seleccionar ningún campo de opción como predefinido." +msgstr "Especifica que non desexa seleccionar ningún campo de opción como predefinido." #. HKDPk #: 01120300.xhp @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Select a number or a text as a reference value for the selected option field." -msgstr "Seleccione un número ou texto como valor de referencia para o campo de opción seleccionado." +msgstr "Seleccione un número ou texto como valor de referencia para o campo de opción seleccionado." #. 64wRq #: 01120300.xhp @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Select the option field for which you want to assign the reference value." -msgstr "Seleccione o campo de opción ao que desexa atribuír o valor de referencia." +msgstr "Seleccione o campo de opción ao que desexa atribuír o valor de referencia." #. CTA76 #: 01120400.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e543358d9fc..cb5d693f392 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Mouse pointer copying data" -msgstr "Copiar datos co rato" +msgstr "Copiar datos co rato" #. QMv2i #: dragdrop_beamer.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e44c6171655..a4c0803dcec 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548202426.000000\n" #. PzSYs @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula =B5-B7 in B6 to calculate the net price, and type the formula =B6*0.15 in cell B7 to calculate the value-added tax." -msgstr "Como vostede xa sabe, o IVE é o'16% do prezo líquido' e o prezo líquido calcúlase deducindo o IVE do prezo de venda. Teclee a fórmula \"=B5-B7\" en B6 para calcular o prezo líquido, e insira a fórmula \"=B6*0.16 en B7 para calcular o IVE." +msgstr "Como vostede xa sabe, o IVE é o'16% do prezo líquido' e o prezo líquido calcúlase deducindo o IVE do prezo de venda. Teclee a fórmula =B5-B7 en B6 para calcular o prezo líquido, e insira a fórmula =B6*0.16 en B7 para calcular o IVE." #. 2cBCe #: 01060500.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index c86622bd5c2..d82a65a3998 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562578345.000000\n" #. mu9aV @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3148604\n" "help.text" msgid "Makes one or more copies of a selected object. " -msgstr "Crea unha ou máis copias do obxecto seleccionado. " +msgstr "Crea unha ou máis copias do obxecto seleccionado. " #. CkHFL #: 02120000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Common commands for slides." -msgstr "Ordes usadas normalmente con diapositivas." +msgstr "Ordes usadas normalmente con diapositivas." #. vgMrv #: 03070000.xhp @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Combines two or more selected objects into a single shape. Unlike grouping, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost." -msgstr "Combina dous ou máis obxectos seleccionados nunha única forma. A diferenza do agrupamento, un obxecto combinado guarda as propiedades do obxecto situado máis abaixo na orde de amontoamento. Pode dividir obxectos combinados, mais perderanse as propiedades orixinais dos obxectos." +msgstr "Combina dous ou máis obxectos seleccionados nunha única forma. A diferenza do agrupamento, un obxecto combinado guarda as propiedades do obxecto situado máis abaixo na orde de amontoamento. Pode dividir obxectos combinados, mais perderanse as propiedades orixinais dos obxectos." #. BmsmL #: 13140000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 35fcc483cee..696c54642a4 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538171510.000000\n" #. AiACn @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter." -msgstr "Introduza o número de diapositivas que quere que aparezan en cada fila do clasificador de diapositivas." +msgstr "Introduza o número de diapositivas que quere que aparezan en cada fila do clasificador de diapositivas." #. fNkxT #: 04030000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154321\n" "help.text" msgid "Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object." -msgstr "Mostra a posición X e Y do cursor e o tamaño do obxecto seleccionado." +msgstr "Mostra a posición X e Y do cursor e o tamaño do obxecto seleccionado." #. XvfuR #: 08020000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index b31fb4db201..5d623ba7658 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-28 01:35+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561494403.000000\n" #. QmNGE @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id3151315\n" "help.text" msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the Commands window." -msgstr "Úsanse os tipos de letra personalizados se define un tipo de letra diferente coa orde FONT na xanela Ordes." +msgstr "Úsanse os tipos de letra personalizados se define un tipo de letra diferente coa orde FONT na xanela Ordes." #. iV56G #: 05010000.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "Select a font from the list." -msgstr "Seleccione un tipo de letra da lista." +msgstr "Seleccione un tipo de letra da lista." #. nM3dB #: 05010100.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "help.text" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." -msgstr "Marque esta caixa de verificación para definir o atributo negra para o tipo de letra." +msgstr "Marque esta caixa de verificación para definir o atributo negra para o tipo de letra." #. 3wvxW #: 05010100.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." -msgstr "Marque esta caixa de verificación para definir o atributo cursiva para o tipo de letra." +msgstr "Marque esta caixa de verificación para definir o atributo cursiva para o tipo de letra." #. GVz9x #: 05020000.xhp @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line. Create multi-line formulas by entering a NEWLINE command in the Commands window." -msgstr "Permite definir o aliñamento de fórmulas de varias liñas ou de varios elementos nunha única liña. Cree fórmulas con varias liñas inserindo a orde NEWLINE na xanela Ordes." +msgstr "Permite definir o aliñamento de fórmulas de varias liñas ou de varios elementos nunha única liña. Cree fórmulas con varias liñas inserindo a orde NEWLINE na xanela Ordes." #. EBsjA #: 05040000.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "help.text" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." -msgstr "Aliña á esquerda os elementos seleccionados da fórmula." +msgstr "Aliña á esquerda os elementos seleccionados da fórmula." #. RCFn8 #: 05040000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3d372493681..28eb5cf5894 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id3149036\n" "help.text" msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose Edit - Fields, the User data dialog opens." -msgstr "Se fai clic diante dun\"remitente \" tipo de campoe escolla Editar - Campos, o Datos do usuario de diálogo ábrese." +msgstr "Se fai clic diante dun\"remitente \" tipo de campoe escolla Editar - Campos, o Datos do usuario de diálogo ábrese." #. Yikj8 #: 02140000.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id3149097\n" "help.text" msgid "Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command. " -msgstr "Edita anota a rodapé Referencia seleccionada. Prema diante da nota a rodapé, e a seguir escolla esta orde." +msgstr "Edita anota a rodapé Referencia seleccionada. Prema diante da nota a rodapé, e a seguir escolla esta orde." #. 46z3t #: 02150000.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id3151314\n" "help.text" msgid "Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command. " -msgstr "Edita a entrada de índice seleccionado. Prema diante de ou na entrada de índice e a seguir escolla esta orde." +msgstr "Edita a entrada de índice seleccionado. Prema diante de ou na entrada de índice e a seguir escolla esta orde." #. MqZgj #: 02160000.xhp @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_id3154098\n" "help.text" msgid "When you print a document with View - Field Names enabled, you are prompted to include the field names in the print out." -msgstr "Ao imprimir un documento con Ver - Nomes de campo activado, será solicitado para incluír os nomes dos campos na impresión." +msgstr "Ao imprimir un documento con Ver - Nomes de campo activado, será solicitado para incluír os nomes dos campos na impresión." #. EuU2E #: 03090000.xhp @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154104\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "Cela" +msgstr "Cela" #. EVtFy #: 04070300.xhp @@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147402\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir táboa" +msgstr "Inserir táboa" #. jaEZf #: 04150000.xhp @@ -24809,7 +24809,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Word Count" -msgstr "Cela" +msgstr "Conta de palabras" #. 9yDkF #: 06040000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 59fdd5989aa..985a18ec77a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150507\n" "help.text" msgid "Press Enter, or click Apply in the Formula bar.
The sum of the values in the current column is entered in the cell." -msgstr "Prema en Intro ou en Aplicar na barra de Fórmulas. A suma dos valores da columna introdúcese na cela." +msgstr "Prema en Intro ou en Aplicar na barra de Fórmulas.
A suma dos valores da columna introdúcese na cela." #. oFj4g #: calculate_intable.xhp @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155566\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "Escolla Inserir - Campos - Outros e a seguir prema na lapela Variábeis." +msgstr "Escolla Inserir - Campos - Outros e a seguir prema na lapela Variábeis." #. 55CZc #: conditional_text.xhp @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155048\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "Escolla Inserir - Campos - Outros e a seguir prema na lapela Variábeis." +msgstr "Escolla Inserir - Campos - Outros e a seguir prema na lapela Variábeis." #. TCysF #: number_sequence.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 870f112e453..b830ba306a1 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-21 02:35+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547508455.000000\n" #. kypzs @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size
REPEAT 3 [
FORWARD :size
LEFT 120
]
END

triangle 10 triangle 100 triangle 200
" -msgstr "PARA triángulo: tamaño
repeat 3 [
A SEGUIR: tamaño
ESQUERDA 120
]
END
10 triangular triángulo triángulo 100 200
" +msgstr "PARA triángulo: tamaño
repeat 3 [
A SEGUIR: tamaño
ESQUERDA 120
]
END

10 triangular triángulo triángulo 100 200
" #. NCcWh #: LibreLogo.xhp @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color
FILLCOLOR color
REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]
FILL
END

star 100 “red”
star (100, “green”)
star(100, “blue”)
" -msgstr "A estrela da cor tamaño
fillColor cor
repeat 5 [ESQUERDA 72 FRONTE tamaño DEREITO 144 tamaño FRONTE]
encher END

protagonizar 100 \"vermello\"
star (100, \"verde\")
estrela (100, \"azul\")
" +msgstr "A estrela da cor tamaño
fillColor cor
repeat 5 [ESQUERDA 72 FRONTE tamaño DEREITO 144 tamaño FRONTE]
encher
END

protagonizar 100 \"vermello\"
star (100, \"verde\")
estrela (100, \"azul\")
" #. usjNU #: LibreLogo.xhp @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)
PENSTYLE “dotted” ; dotted line
PENSTYLE “dashed” ; dashed line

; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:
; – number of the neighbouring dots
; – length of a dot
; – number of the neighbouring dashes
; – length of a dash
; – distance of the dots/dashes
; – type (optional):
; 0 = dots are rectangles (default)
; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)

PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––
" -msgstr "Penstyle \"sólido\"; liña sólida (por defecto)
penstyle \"pontilhada\"; liña pontilhada
penstyle \"frustradas\"; liña pontilhada
; estándar personalizado trazo-punto especificado por unha lista cos seguintes argumentos:
; - Número de puntos veciños
; - Lonxitude dun
punto; - Número de trazos veciños
; - Lonxitude dun trazo
; - Distancia dos puntos / trazos
; - Tipo (opcional):
; 0 = puntos son rectángulos (por defecto)
; 2 = puntos son cadrados (lonxitudes e as distancias son en relación ao pensize)
penstyle [3, 1 mm, 2, 4 mm, 2 mm, 2]; ... - ... - ...--
" +msgstr "Penstyle \"sólido\"; liña sólida (por defecto)
penstyle \"pontilhada\"; liña pontilhada
penstyle \"frustradas\"; liña pontilhada

; estándar personalizado trazo-punto especificado por unha lista cos seguintes argumentos:
; - Número de puntos veciños
; - Lonxitude dun
punto; - Número de trazos veciños
; - Lonxitude dun trazo
; - Distancia dos puntos / trazos
; - Tipo (opcional):
; 0 = puntos son rectángulos (por defecto)
; 2 = puntos son cadrados (lonxitudes e as distancias son en relación ao pensize)
penstyle [3, 1 mm, 2, 4 mm, 2 mm, 2]; ... - ... - ...--
" #. D4Edp #: LibreLogo.xhp @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)
FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)
FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)
FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)
FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)
FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)
FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)
FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)
FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)
FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed
FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)

; custom hatches specified by a list with the following arguments:
; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)
; – color
; – distance
; – degree

FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)
" -msgstr "FillStyle 0; cubrir sen escotillas (por defecto)
fillStyle 1; escotillas individuais negras (horizontais)
fillStyle 2; escotillas únicos negros (45 graos)
fillStyle 3; escotillas únicos negros (-45 graos)
fillStyle 4; escotillas individuais negras (verticais)
fillStyle 5; vermello cruzou escotillas (45 graos)
fillStyle 6; vermello cruzou escotillas (0 graos)
fillStyle 7; azul cruzou escotillas (45 graos)
fillStyle 8; azul cruzou escotillas (0 graos)
fillStyle 9; triple azul cruzou
fillStyle 10; escotillas largas individuais negros (45 graos)
; escotillas personalizados especificados por unha lista cos seguintes argumentos:
; - Estilo (1 = single, 2 = dúas veces, 3 = eclosión triple)
; -
Cor; -
Distancia; - Grao
fillStyle [2, \"verde\", 3pt, 15 °]; verde cruzou escotillas (15 graos)
" +msgstr "FillStyle 0; cubrir sen escotillas (por defecto)
fillStyle 1; escotillas individuais negras (horizontais)
fillStyle 2; escotillas únicos negros (45 graos)
fillStyle 3; escotillas únicos negros (-45 graos)
fillStyle 4; escotillas individuais negras (verticais)
fillStyle 5; vermello cruzou escotillas (45 graos)
fillStyle 6; vermello cruzou escotillas (0 graos)
fillStyle 7; azul cruzou escotillas (45 graos)

fillStyle 8; azul cruzou escotillas (0 graos)
fillStyle 9; triple azul cruzou
fillStyle 10; escotillas largas individuais negros (45 graos)
; escotillas personalizados especificados por unha lista cos seguintes argumentos:
; - Estilo (1 = single, 2 = dúas veces, 3 = eclosión triple)
; -
Cor; -
Distancia; - Grao

fillStyle [2, \"verde\", 3pt, 15 °]; verde cruzou escotillas (15 graos)
" #. S9sEF #: LibreLogo.xhp @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]

REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times
" -msgstr "; Número repeat [comandos]
repeat 10 [FRONTE 10 ESQUERDA 45 CIRCLE 10]; Repita 10 veces
" +msgstr "; Número repeat [comandos]

repeat 10 [FRONTE 10 ESQUERDA 45 CIRCLE 10]; Repita 10 veces
" #. wPQUp #: LibreLogo.xhp @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional

REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop
" -msgstr "; número é repeat
opcional [POSICIÓN CALQUERA];
loop infinito" +msgstr "; número é repeat

opcional [POSICIÓN CALQUERA];
loop infinito" #. 5qg3D #: LibreLogo.xhp @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter
OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”
END

PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence
" -msgstr "A randomletter
OUTPUT RANDOM \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\"
END
randomletter PRINT + randomletter + randomletter; impresión de 3 letras de caracteres aleatorios secuencia
" +msgstr "A randomletter
OUTPUT RANDOM \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\"
END

randomletter PRINT + randomletter + randomletter; impresión de 3 letras de caracteres aleatorios secuencia
" #. eQwMS #: LibreLogo.xhp @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about
about = “LibreLogo”

TO example
PRINT about
GLOBAL about ; when we want to add a new value
about = “new value for the global variable”
END

example
PRINT about
" -msgstr "GLOBAL sobre
sobre = \"LibreLogo\"
para imprimir exemplo
sobre
sobre GLOBAL; cando queremos engadir un novo valor
sobre = \"novo valor para a variábel global\"
END
exemplo
imprimir sobre
" +msgstr "GLOBAL sobre
sobre = \"LibreLogo\"

para imprimir exemplo
sobre
sobre GLOBAL; cando queremos engadir un novo valor
sobre = \"novo valor para a variábel global\"
END

exemplo
imprimir sobre
" #. bnCQa #: LibreLogo.xhp @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name
PENCOLOR [1] ; set by identifiers
PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color

" -msgstr "Pencolor \"SILVER\"; fixado polo nome
pencolor [1]; definido por identificadores
pencolor \"~ SILVER\"; color plata aleatoria
" +msgstr "Pencolor \"SILVER\"; fixado polo nome
pencolor [1]; definido por identificadores
pencolor \"~ SILVER\"; color plata aleatoria

" #. qTgAw #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2c1039f07bf..78c5ba15dd1 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id191630538210607\n" "help.text" msgid "newWidth is an integer value that defines the line width." -msgstr "" +msgstr "newWidth es un valor entero que define la anchura de la línea." #. wVnmn #: calc_borders.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id931630541661889\n" "help.text" msgid "The code snippet below implements a macro named myMacro that calls formatCellBorder:" -msgstr "" +msgstr "El fragmento de código siguiente implementa una macro llamada myMacro que llama a formatCellBorder:" #. zmvzf #: calc_borders.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id261630541889040\n" "help.text" msgid "The Python code presented above uses the ScriptForge library that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "" +msgstr "El código Python presentado anteriormente utiliza la biblioteca ScriptForge que está disponible desde %PRODUCTNAME 7.2." #. FfECT #: calc_borders.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id691630539273987\n" "help.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólido" #. aFDHe #: calc_borders.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id591630539325162\n" "help.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Punteado" #. XJZxB #: calc_borders.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id881630539433260\n" "help.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Discontinuo" #. VeExq #: calc_borders.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "bas_id281630543333061\n" "help.text" msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition" -msgstr "" +msgstr "' Estructura que almacena la nueva definición TableBorder2" #. SFrJL #: calc_borders.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id401630544066231\n" "help.text" msgid "The macro can be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "La macro se puede implementar en Python de la manera siguiente:" #. aipfb #: calc_borders.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "Reading and Writing values to Ranges" -msgstr "" +msgstr "Lectura y escritura de valores en intervalos" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po index d37e93fc207..f986501175d 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id10272015110909623\n" "help.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. TvxiA #: main0103.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151147488697\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. f3nqY #: main0103.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0250ea72427..78e6c809296 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The Headers/Footers dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the Same content left/right option was not marked in the Page Style dialog." -msgstr "El cuadro de diálogo Cabeceras/pies contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo Estilo de página se desmarca la casilla Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas." +msgstr "El cuadro de diálogo Cabeceras/pies contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo Estilo de página se desmarca la casilla Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas." #. CTq6U #: 02120100.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "Deletes the current sheet after query confirmation." -msgstr "Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación." +msgstr "Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación." #. 6JJp6 #: 02170000.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted." -msgstr "Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas." +msgstr "Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas." #. JUkhx #: 04020000.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria." -msgstr "" +msgstr "BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda (campo) de la columna especificada, para la única fila (registro de la base de datos) que coincide con los criterios de búsqueda especificados." #. GxBWY #: 04060101.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id51616180409281\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes." #. ho2GW #: 04060101.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159141\n" "help.text" msgid "DMIN functionminimum values in Calc databasessearching;minimum values in columns" -msgstr "" +msgstr "Función BDMINvalores mínimos en bases de datos de Calcbúsqueda;valores mínimos en columnas" #. iGV4a #: 04060101.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id901616180605426\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes." #. QxBsV #: 04060101.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150429\n" "help.text" msgid "DSTDEVP functionstandard deviations in databases;based on populations" -msgstr "" +msgstr "función BDDESVESTPdesviaciones estándar en bases de datos;basadas en poblaciones" #. FpESx #: 04060101.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154794\n" "help.text" msgid "DSUM functioncalculating;sums in Calc databasessums;cells in Calc databases" -msgstr "" +msgstr "Función BDSUMAcalcular;sumas en bases de datos de Calcsumas;celdas en bases de datos de Calc" #. ybMg9 #: 04060101.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria. Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included." -msgstr "" +msgstr "BDSUMA calcula la suma de todos los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados. Las celdas en blanco o celdas que contienen caracteres no numéricos no están incluidas." #. PEAvG #: 04060101.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3154418\n" "help.text" msgid "DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria. Non-numeric values are ignored." -msgstr "" +msgstr "BDVAR calcula la varianza de la muestra en función de los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados. Los valores no numéricos son ignorados." #. yytCQ #: 04060101.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "DVARP functionvariances;based on populations" -msgstr "" +msgstr "Función BDVARPvarianzas;basadas en poblaciones" #. XpcPC #: 04060101.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id961591171682507\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s Par argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento Paridad de INT.ACUM, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener." #. Vobjm #: 04060103.xhp @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id481612296978513\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s Par argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento Par de INT.ACUM.V, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener." #. nB5zK #: 04060103.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154902\n" "help.text" msgid "=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3) returns 4.2 years." -msgstr "" +msgstr "=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3) devuelve 4,2 años." #. TjeEJ #: 04060103.xhp @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3155427\n" "help.text" msgid "IRR(Values [; Guess])" -msgstr "" +msgstr "TIR(Valores [; Estimación])" #. o9R77 #: 04060103.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3159123\n" "help.text" msgid "AND()" -msgstr "" +msgstr "Y()" #. 3exzA #: 04060105.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "OR()" -msgstr "" +msgstr "O()" #. oFKWj #: 04060105.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id3150469\n" "help.text" msgid "XOR()" -msgstr "" +msgstr "XOR()" #. qpsgo #: 04060105.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id5036170\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees" -msgstr "" +msgstr "=GRADOS(ATAN2(-8;5)) devuelve φ = 147,9 grados" #. hN94X #: 04060106.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "" +msgstr "Devuelve e elevado a la potencia de un número. La constante e tiene un valor de aproximadamente 2,71828182845904." #. KxMFL #: 04060106.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "GCD()" -msgstr "" +msgstr "M.C.D()" #. EeAKi #: 04060106.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003()" -msgstr "" +msgstr "M.C.D_EXCEL2003()" #. wNE9S #: 04060106.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147279\n" "help.text" msgid "LCM()" -msgstr "" +msgstr "M.C.M()" #. gzLdr #: 04060106.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003()" -msgstr "" +msgstr "M.C.M_EXCEL2003()" #. dNCeM #: 04060106.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3144446\n" "help.text" msgid "PRODUCT()" -msgstr "" +msgstr "PRODUCTO()" #. D5DEG #: 04060106.xhp @@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "par_id3151986\n" "help.text" msgid "Adds the cells specified by a given criterion. This function is used to sum a range when you search for a certain value." -msgstr "" +msgstr "Suma las celdas especificadas por un criterio dado. Esta función se utiliza para sumar un intervalo cuando se busca un valor determinado." #. GKQGQ #: 04060106.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131191\n" "help.text" msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "CONVERTIR_OOO(Valor; \"Texto1\"; \"Texto2\")" #. jE8Vq #: 04060106.xhp @@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "par_id461631901137229\n" "help.text" msgid "Text1 is a three-character string that specifies the currency to be converted from." -msgstr "" +msgstr "Texto1 es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda desde la que se convertirá." #. w8BoY #: 04060106.xhp @@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_id351631901218862\n" "help.text" msgid "Text2 is a three-character string that specifies the currency to be converted to." -msgstr "" +msgstr "Texto2 es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda a la que se convertirá." #. WMq4R #: 04060106.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164669\n" "help.text" msgid "random numbers; between limitsRANDBETWEEN function" -msgstr "" +msgstr "números aleatorios; entre límitesFunción ALEATORIO.ENTRE" #. vqzRX #: 04060106.xhp @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id2091433\n" "help.text" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." -msgstr "Para generar números aleatorios que nunca recalcular, copie el contenido de las celdas de esta funció, y use Editar - Pegado especial (with Pegar todo y Fórmulas no marcadas y Números marcados)." +msgstr "Para generar números aleatorios que nunca se recalculen, copie aquellas celdas que contengan esta función y use Editar ▸ Pegado especial (con Pegar todo y Fórmulas desmarcadas y Números marcada)." #. bfcug #: 04060106.xhp @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id391590240473510\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number in a specified range." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil en un intervalo especificado." #. GTDa4 #: 04060106.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id181590240522012\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIOENTRE.NV(Inferior; Superior)" #. q82vw #: 04060106.xhp @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "par_id91590242400917\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers Bottom and Top (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing F9. However, the function is recalculated when pressing F9 with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when Top or Bottom are recalculated." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil entre los números enteros Inferior y Superior (ambos inclusive). Una función no volátil no se vuelve a calcular en nuevos eventos de entrada o al presionar F9. Sin embargo, la función se vuelve a calcular al presionar F9 con el cursor en la celda que contiene la función, al abrir el archivo y cuando se recalculan Superior o Inferior." #. AngvN #: 04060106.xhp @@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id151590240999839\n" "help.text" msgid "=RANDBETWEEN.NV(20;30) returns a non-volatile integer between 20 and 30." -msgstr "" +msgstr "=ALEATORIOENTRE.NV(20;30) devuelve un número entero no volátil entre 20 y 30." #. cAQDh #: 04060106.xhp @@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "par_id1001590241005601\n" "help.text" msgid "=RANDBETWEEN.NV(A1;30) returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change." -msgstr "" +msgstr "=ALEATORIOENTRE.NV(A1;30) devuelve un número entero no volátil entre el valor de la celda A1 y 30. La función se vuelve a calcular cuando cambia el contenido de la celda A1." #. odp65 #: 04060106.xhp @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164800\n" "help.text" msgid "RAND functionrandom numbers;between 0 and 1" -msgstr "" +msgstr "Función ALEATORIOnúmeros aleatorios; entre 0 y 1" #. tTc7D #: 04060106.xhp @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "par_id41590242118383\n" "help.text" msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers." -msgstr "" +msgstr "Utilice la función ALEATORIO.NV() para números aleatorios no volátiles." #. BLkte #: 04060106.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "bm_id341590241488944\n" "help.text" msgid "random numbers non-volatile;between 0 and 1RAND.NV function" -msgstr "" +msgstr "números aleatorios no volátiles;entre 0 y 1Función ALEATORIO.NV" #. q9iLd #: 04060106.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "hd_id71590238179170\n" "help.text" msgid "RAND.NV" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIO.NV" #. Fc2hv #: 04060106.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id101590238875834\n" "help.text" msgid "Returns a non-volatile random number between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1." #. dchBL #: 04060106.xhp @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id391590238945182\n" "help.text" msgid "RAND.NV()" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIO.NV()" #. QARNV #: 04060106.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id191590241215013\n" "help.text" msgid "=RAND.NV() returns a non-volatile random number between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "=ALEATORIO.NV() devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1." #. Zsp2R #: 04060107.xhp @@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "matrices; functionsFunction Wizard; arraysarray formulasinline array constantsformulas; arraysfunctions; array functionsediting; array formulascopying; array formulasdeleting; array formulasadjusting array rangescalculating; conditional calculationsmatrices; calculationsconditional calculations with arraysimplicit array handlingforced array handling" -msgstr "" +msgstr "matrices; funcionesAsistente de funciones; matricesfórmulas matricialesconstantes de matrices en líneafórmulas; matricesfunciones; funciones matricialesedición; fórmulas matricialescopiar; fórmulas matricialesborrar; fórmulas matricialesajustar un intervalo matricialcálculo; cálculos condicionalesmatrices; cálculoscálculos de matriz condicionalmanejo implícito de matricesmanejo forzado de matrices" #. ALUph #: 04060107.xhp @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "hd_id541633516074226\n" "help.text" msgid "Deleting Array Formulae" -msgstr "" +msgstr "Borrar fórmulas matriciales" #. adAax #: 04060107.xhp @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3152553\n" "help.text" msgid "Array 2 represents the second array with the same number of rows." -msgstr "" +msgstr "Matriz 2 representa la segunda matriz con el mismo número de filas." #. CuGxm #: 04060107.xhp @@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "par_id3148886\n" "help.text" msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])" -msgstr "" +msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\" [; Modo])" #. qAN6x #: 04060109.xhp @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149007\n" "help.text" msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])" -msgstr "" +msgstr "INDICE(Referencia [; Fila [; Columna [; Intervalo]]])" #. Btvgz #: 04060109.xhp @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "help.text" msgid "INDIRECT(Ref [; A1])" -msgstr "" +msgstr "INDIRECTO(Ref [; A1])" #. cZG9F #: 04060109.xhp @@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "par_id3149447\n" "help.text" msgid "COLUMN([Reference])" -msgstr "" +msgstr "COLUMNA([Referencia])" #. CAB6L #: 04060109.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id3153095\n" "help.text" msgid "SHEET([Reference])" -msgstr "" +msgstr "HOJA([Referencia])" #. 9yCD8 #: 04060109.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id3146988\n" "help.text" msgid "=SHEET(Sheet2.A1) returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "=HOJA(Hoja2.A1) devuelve 2 si la Hoja2 es la segunda hoja en el documento de hoja de cálculo." #. fEQws #: 04060109.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id491612531793751\n" "help.text" msgid "=SHEET(\"Sheet3\") returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "=HOJA(\"Hoja3\") devuelve 3 si la Hoja3 es la tercera hoja en el documento de hoja de cálculo." #. 7ZBfD #: 04060109.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE()" -msgstr "" +msgstr "CONCATENAR()" #. GCUtY #: 04060110.xhp @@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;3/4) returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;3/4) devuelve 12,346 como una cadena de texto." #. CB5nt #: 04060110.xhp @@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;8/5) returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FIJO(12345.789;8/5) devuelve 12.345,8 como cadena de texto." #. SaBEW #: 04060110.xhp @@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])" #. PGbwK #: 04060110.xhp @@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=IZQUIERDAB(\"中国\";1) devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)." #. mQvUN #: 04060110.xhp @@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "=EXTRAEB(\"中国\";1;1) devuelve \" \" (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)." #. CfNES #: 04060110.xhp @@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"the document foundation\") returns The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "=NOMPROPIO(\"the document foundation\") devuelve The Document Foundation." #. MeADa #: 04060110.xhp @@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis service." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el servicio com.sun.star.sheet.addin.Analysis de UNO." #. zKa2G #: 04060115.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis service." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el servicio com.sun.star.sheet.addin.Analysis de UNO." #. DBHCw #: 04060116.xhp @@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt "" "par_id2480849\n" "help.text" msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "Para números pares FACT.DOBLE(n) devuelve:" #. RBRAf #: 04060116.xhp @@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "par_id2927335\n" "help.text" msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "Para números impares FACT.DOBLE(n) devuelve:" #. kmuXq #: 04060116.xhp @@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148974\n" "help.text" msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" -msgstr "calcular;interés interno modificadointerés interno modificadoMIRRinterés interno;modificado" +msgstr "calcular;tasas internas de retorno modificadointerés interno modificadoTIRMinterés interno;modificado" #. iChyK #: 04060119.xhp @@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148974\n" "help.text" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "TIRM" #. CMsDu #: 04060119.xhp @@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (Más)" +msgstr "+ (más)" #. 8VGky #: 04060199.xhp @@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Menos)" +msgstr "- (menos)" #. HNAdf #: 04060199.xhp @@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Menos)" +msgstr "- (menos)" #. Cy2wm #: 04060199.xhp @@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "* (asterisk)" -msgstr "* (Asterisco)" +msgstr "* (asterisco)" #. mQ8FF #: 04060199.xhp @@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "% (Percent)" -msgstr "% (Porcentaje)" +msgstr "% (porcentaje)" #. ehGjR #: 04060199.xhp @@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt "" "par_id3149722\n" "help.text" msgid "^ (Caret)" -msgstr "^ (Caret o acento circunflejo)" +msgstr "^ (acento circunflejo)" #. Bp5QG #: 04060199.xhp @@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154807\n" "help.text" msgid "> (Greater than)" -msgstr "> (Mayor que)" +msgstr "> (mayor que)" #. vsj86 #: 04060199.xhp @@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "< (Less than)" -msgstr "< (Menor que)" +msgstr "< (menor que)" #. vKBrR #: 04060199.xhp @@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153078\n" "help.text" msgid ">= (Greater than or equal to)" -msgstr ">= (Mayor que o igual a)" +msgstr ">= (mayor que o igual a)" #. 4wHTT #: 04060199.xhp @@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157975\n" "help.text" msgid "text concatenation AND" -msgstr "Concatenación de texto Y" +msgstr "concatenación de texto Y" #. V7hDo #: 04060199.xhp @@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt "" "par_id3157993\n" "help.text" msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" -msgstr "\"Sun\" & \"day\" se convierte en \"Sunday\"" +msgstr "\"Sobre\" & \"mesa\" se convierte en «Sobremesa»" #. GRADv #: 04060199.xhp @@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt "" "par_id4003723\n" "help.text" msgid "~ (Tilde)" -msgstr "~ (Virgulilla)" +msgstr "~ (virgulilla)" #. aAvYu #: 04060199.xhp @@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt "" "par_id3150787\n" "help.text" msgid " Select the language for the sorting rules." -msgstr " Seleccione el idioma de las reglas de clasificación." +msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación." #. 6BFo5 #: 12030200.xhp @@ -68459,7 +68459,7 @@ msgctxt "" "par_id1000020\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "Resultados en: la referencia de la celda en la esquina superior izquierda del intervalo donde los resultados se mostrarán." +msgstr "Resultados en: la referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. CxAAD #: stat_data.xhp @@ -70088,7 +70088,7 @@ msgctxt "" "par_id441629834000533\n" "help.text" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. ZMxv6 #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 02cdb73d534..1d12183e9f6 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. Show references in color can be deactivated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se me muestra en la línea de entrada. Mostrar referencias en color puede desactivarse en %PRODUCTNAME - PreferenciasHerramientas - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Ver." +msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en la línea de entrada. Mostrar referencias en colores puede desactivarse en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ver." #. G2WDH #: formula_enter.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the Columns to repeat area." -msgstr "Si también desea la columna A como columna a repetir, pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área Columna a repetir." +msgstr "Si también desea la columna A como columna para repetir, pulse sobre el icono a la derecha del apartado Columnas que repetir." #. sHfQp #: print_title_row.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 7642ce5a2f9..f667afd087c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. tASZG #: main0213.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po index f8a63c31927..bef06c0ed20 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148920\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. 94V64 #: main0227.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a29ef6c9cde..6b2a6027da2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸ Retícula y líneas guía." #. rWXdw #: 00000403.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index edb9201794a..f7ebe9bde9f 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id90\n" "help.text" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "Especifica si se deben reducir los objetos que sobrepasen los márgenes de la impresora actual para que se ajusten al papel." +msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora." #. 2JXtq #: 01130000.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción." #. 7DPCk #: 02230402.xhp @@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "From Color" -msgstr "" +msgstr "Color inicial" #. kA7FM #: 05210300.xhp @@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro Color inicial, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado." #. iqyqC #: 05210300.xhp @@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149903\n" "help.text" msgid "To Color" -msgstr "" +msgstr "Color final" #. red4y #: 05210300.xhp @@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149962\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. MgSvL #: 05210400.xhp @@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo." #. evjyS #: 05210400.xhp @@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. Xd9jB #: 05210400.xhp @@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "Enumera los patrones de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos." +msgstr "Enumera los motivos de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos." #. ScXki #: 05210400.xhp @@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "Cuadrícula y guías" +msgstr "Retícula y líneas guía" #. EHSia #: grid_and_helplines.xhp @@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "hd_id033020170255198878\n" "help.text" msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "Cuadrícula y guías" +msgstr "Retícula y líneas guía" #. NEQ3E #: grid_and_helplines.xhp @@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt "" "par_id033020170257116434\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet." -msgstr "Conmuta la visibilidad de los puntos de la cuadrícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual." +msgstr "Conmuta la visibilidad de los puntos de la retícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual." #. T4c4Q #: guides.xhp @@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt "" "par_id9776909\n" "help.text" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF." #. DGsCQ #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50936,7 +50936,7 @@ msgctxt "" "par_id8764305\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua." #. LYBU7 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c4e79b817e2..5c2f07482d4 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. aB234 #: 01171400.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. CLGAJ #: 01171400.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. HsuLA #: 01220000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1d02df08e95..5b57c8240b6 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. VGT9g #: 01040200.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. cFxtH #: 01060100.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." -msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en %PRODUCTNAME ▸ General en el cuadro de diálogo Opciones." +msgstr "Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en %PRODUCTNAME ▸ General en el cuadro de diálogo Opciones." #. T4iFp #: 01060100.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "help.text" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "Puede marcarse la caja Resaltado de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran.." +msgstr "Active la casilla Resalte de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran." #. qEmEC #: 01060100.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150327\n" "help.text" msgid "Show references in color" -msgstr "Mostrar referencias en color" +msgstr "Mostrar referencias en colores" #. T24A7 #: 01060100.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145364\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. cobZu #: 01070100.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po index b7a79137da1..9f2646e2c24 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148700\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. orgvE #: main0213.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5fc59a74d59..93abd084ce7 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150534\n" "help.text" msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slidepage background" -msgstr "" +msgstr "Para utilizar un color, un degradado o un motivo de trama como fondo de la diapositivapágina" #. qokFC #: background.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0e8fbc84c97..dc009f94c93 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in $[officename] Math. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Aquí econtrará información básica sobre los índices y exponentes de $[officename] Math. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto, no forman parte de los ejemplos)." +msgstr "Aquí encontrará información básica sobre los índices y exponentes de $[officename] Math. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto; no forman parte de los ejemplos.)" #. XYiSH #: 03091200.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id3148387\n" "help.text" msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns" -msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir los modelos siguientes:" +msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir las pautas siguientes:" #. 7WDKN #: 03091200.xhp @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "par_id3153724\n" "help.text" msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this" -msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter base se podrá utilizar sólo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:" +msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter de base se podrá utilizar solo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:" #. kQPLQ #: 03091200.xhp diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index e3f050a5623..e6a02ddbea9 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Shinji Enoki \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" +"Last-Translator: JO3EMC \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21874,7 +21874,7 @@ msgstr "幅と高さを合わせる" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "画面上でページ全体を表示します。" #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150 diff --git a/source/ja/dictionaries/en/dialog.po b/source/ja/dictionaries/en/dialog.po index b39b4b22669..67cfbc99c6e 100644 --- a/source/ja/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ja/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" +"Last-Translator: JO3EMC \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417301532.000000\n" #. fyB4s @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "さらに文法エラーのチェックを行う" +msgstr "さらに文法エラーのチェックを行う。" #. 59PQf #: en_en_US.properties @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "大文字で始まっていない文をチェックする" +msgstr "大文字で始まっていない文をチェックする。" #. rBBKG #: en_en_US.properties @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "単語の繰り返しをチェックする" +msgstr "単語の繰り返しをチェックする。" #. BMrdQ #: en_en_US.properties @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェックする" +msgstr "引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェックする。" #. 5aURc #: en_en_US.properties @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "単語の間の空白が1つかどうかチェックする" +msgstr "単語の間の空白が1つかどうかチェックする。" #. 4szdF #: en_en_US.properties @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "間隔を置いたenダッシュの代わりに間隔なしのemダッシュにする" +msgstr "間隔を置いたenダッシュの代わりに間隔なしのemダッシュにする。" #. WCsJy #: en_en_US.properties @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "間隔なしのemダッシュの代わりに間隔を置いたenダッシュにする" +msgstr "間隔なしのemダッシュの代わりに間隔を置いたenダッシュにする。" #. zGBHG #: en_en_US.properties @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "文や単語の間にある3つ以上の余分な空白文字をチェックする" +msgstr "文や単語の間にある3つ以上の余分な空白文字をチェックする。" #. Z3DR5 #: en_en_US.properties @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "ハイフン文字を本当のマイナス記号に変える" +msgstr "ハイフン文字を本当のマイナス記号に変える。" #. nAjtQ #: en_en_US.properties @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "タイプライターアポストロフィやシングルクオーテーションマーク、ダブルプライムを変える" +msgstr "タイプライターアポストロフィやシングルクオーテーションマーク、ダブルプライムを変える。" #. 3rdex #: en_en_US.properties @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "3つのドットを省略記号に変える" +msgstr "3つのドットを省略記号に変える。" #. JaeW9 #: en_en_US.properties diff --git a/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po index bbfa1cfbfa9..36d9f6ffa99 100644 --- a/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/ja/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: JO3EMC \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "dash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "Enダッシュ" +msgstr "enダッシュ" #. qbUaJ #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2c9cb194cc5..3b2a4e41355 100644 --- a/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ja/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-29 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: JO3EMC \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "単語の繰り返しをチェックする。" #. vFbJC #: pt_BR_en_US.properties @@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "単語の重複" #. CkE8A #: pt_BR_en_US.properties @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェックする。" #. DWaBt #: pt_BR_en_US.properties @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "単語の間の空白が1つかどうかチェックする。" #. 2Cz8d #: pt_BR_en_US.properties @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "単語の間隔" #. jh9qT #: pt_BR_en_US.properties @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "間隔を置いたenダッシュの代わりに間隔なしのemダッシュにする。" #. QUZwx #: pt_BR_en_US.properties @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em-dash" -msgstr "" +msgstr "emダッシュ" #. ijU9H #: pt_BR_en_US.properties @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "間隔なしのemダッシュの代わりに間隔を置いたenダッシュにする。" #. tyEkH #: pt_BR_en_US.properties @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En-dash" -msgstr "" +msgstr "enダッシュ" #. ZQhno #: pt_BR_en_US.properties @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "乗算記号" #. ykeAk #: pt_BR_en_US.properties @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "文の間の空白が1つかどうかチェックする。" #. uHT7U #: pt_BR_en_US.properties @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "文や単語の間にある3つ以上の余分な空白文字をチェックする。" #. XbDmT #: pt_BR_en_US.properties @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "さらなる空白" #. Fthsx #: pt_BR_en_US.properties @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "ハイフン文字を本当のマイナス記号に変える。" #. VNuhF #: pt_BR_en_US.properties @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "マイナス記号" #. nvi9G #: pt_BR_en_US.properties @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophes" -msgstr "" +msgstr "アポストロフィ" #. MEi4w #: pt_BR_en_US.properties @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "3つのドットを省略記号に変える。" #. ngM8A #: pt_BR_en_US.properties @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "省略記号" #. 5dkwv #: pt_BR_en_US.properties @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "その他" #. ifGmB #: pt_BR_en_US.properties @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "hlp_paronimo\n" "property.text" msgid "Words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings." -msgstr "" +msgstr "発音や書き方が似ているが、語彙的には異なる意味を持つ言葉。" #. ua58D #: pt_BR_en_US.properties @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hlp_pronome\n" "property.text" msgid "Use of pronoun." -msgstr "" +msgstr "代名詞の使用。" #. ETD6e #: pt_BR_en_US.properties @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "pronome\n" "property.text" msgid "Use of pronouns" -msgstr "" +msgstr "代名詞の使用" #. szSVE #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7424206dde3..66a961b0dcd 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" -"Last-Translator: Shinji Enoki \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:38+0000\n" +"Last-Translator: JO3EMC \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Address Book Source." -msgstr "" +msgstr "ツール → アドレス帳ソースを選択します。" #. 46kw3 #: 01110101.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "Select the data source for your address book." -msgstr "" +msgstr "アドレス帳のデータソースを選択します。" #. omg8J #: 01110101.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "Select the data table for your address book." -msgstr "" +msgstr "アドレス帳のデータテーブルを選択します。" #. aia2Z #: 01110101.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145119\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "割り当て" #. 7XELF #: 01110101.xhp @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." -msgstr "" +msgstr "アドレス帳ソースリストに新しいデータソースを追加します。" #. HLCKK #: 01110101.xhp @@ -45905,7 +45905,7 @@ msgctxt "" "par_id5841242\n" "help.text" msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check." -msgstr "更新を確認している間、進捗状況のインジケータが表示されます。このダイアログボックスに何かメッセージが表示されるのを待つか、「キャンセル」をクリックして更新の確認を中止します。" +msgstr "更新を確認している間、進捗状況のインジケーターが表示されます。このダイアログボックスに何かメッセージが表示されるのを待つか、「キャンセル」をクリックして更新の確認を中止します。" #. h6SwU #: extensionupdate.xhp diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index e444e38198c..c4c9ae6b2f0 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: JO3EMC \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -16625,7 +16625,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "背景色" #. td5Gr #. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond @@ -16650,7 +16650,7 @@ msgstr "塗りつぶしなし" #: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:45 @@ -32891,4 +32891,4 @@ msgstr "データ方向" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." -msgstr "" +msgstr "2つのデータサンプルのZ検定を計算します。" diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index de0d5991eda..55824c0cd98 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: JO3EMC \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -772,6 +772,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" "Note: All objects on this layer will be deleted!" msgstr "" +"本当にレイヤー\"$\"を削除してもよろしいですか?\n" +"注意: このレイヤー上のオブジェクトはすべて削除されます!" #. EcYBg #: sd/inc/strings.hrc:87 diff --git a/source/ja/starmath/messages.po b/source/ja/starmath/messages.po index 71db440778f..6b1012af2dd 100644 --- a/source/ja/starmath/messages.po +++ b/source/ja/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: JO3EMC \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -1910,13 +1910,13 @@ msgstr "ナブラ" #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" -msgstr "" +msgstr "ラプラス変換" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" -msgstr "" +msgstr "フーリエ変換" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:270 diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index a205f6415dd..603ab54e406 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: JO3EMC \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -3498,13 +3498,13 @@ msgstr "紫" #: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" -msgstr "紫 (色域外)" +msgstr "紫(色域外)" #. mz3Eo #: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" -msgstr "青 (色域外)" +msgstr "青(色域外)" #. SGvfY #: include/svx/strings.hrc:615 @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "シャルトリューズグリーン(色域外)" #: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" -msgstr "橙(色域外)" +msgstr "橙(色域外)" #. A8i2G #: include/svx/strings.hrc:620 @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "赤(色域外)" #: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" -msgstr "ローズ(色域外)" +msgstr "ローズ(色域外)" #. qBpvR #: include/svx/strings.hrc:622 @@ -20077,7 +20077,7 @@ msgstr "ページ全体" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16 msgctxt "zoommenu|extended_tip|page" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "画面上でページ全体を表示します。" #. gZGXQ #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25 diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index ae0fe5eac17..22bcfcad0d9 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2277 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "SECONDE" #: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SIGN" -msgstr "TEKEN" +msgstr "POS.NEG" #. svANJ #: formula/inc/core_resource.hrc:2337 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "WISSEN.CONTROL" #: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHAR" -msgstr "CHAR" +msgstr "TEKEN" #. D5tnq #: formula/inc/core_resource.hrc:2368 diff --git a/source/nn/editeng/messages.po b/source/nn/editeng/messages.po index 0058eb4a340..ada373692ae 100644 --- a/source/nn/editeng/messages.po +++ b/source/nn/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508699642.000000\n" #. BHYB4 @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Ikkje berre ord" #: include/editeng/editrids.hrc:181 msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE" msgid "Outline" -msgstr "Omriss" +msgstr "Disposisjon" #. TzuX7 #: include/editeng/editrids.hrc:182 diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ced21a21a89..7f4f425c2ff 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -27156,7 +27156,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Omriss" +msgstr "Disposisjon" #. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu @@ -27426,7 +27426,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Omriss" +msgstr "Disposisjon" #. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index 8bbad9fe4b9..4678db62328 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Fylt raud" #: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" -msgstr "Omriss" +msgstr "Med omriss" #. 2eHMC #: sd/inc/strings.hrc:350 @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Tittel" #: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" -msgstr "Omriss" +msgstr "Disposisjon" #. 6FKRE #: sd/inc/strings.hrc:395 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index 85238b037cf..77339f6764e 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -7505,13 +7505,13 @@ msgstr "Store einsfarga kvadratiske nummereringsteikn" #: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "Utfylte høgre-pilteikn" +msgstr "Utfylt høgrepil" #. D8zQC #: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "Høgre-pilteikn" +msgstr "Høgrepil" #. QCULV #: include/svx/strings.hrc:1352 diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po index 87dee6b9f76..15525a77e4a 100644 --- a/source/pt/sw/messages.po +++ b/source/pt/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-29 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -16488,7 +16488,7 @@ msgstr "Apenas palavras completas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:541 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." -msgstr "Avança para a anterior entrada de índice do documento que tenha o mesmo tipo." +msgstr "Recua para a anterior entrada de índice do documento que tenha o mesmo tipo." #. WsgJC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:561 diff --git a/source/ro/accessibility/messages.po b/source/ro/accessibility/messages.po index 50ac2889d71..1ca581a3fac 100644 --- a/source/ro/accessibility/messages.po +++ b/source/ro/accessibility/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245808.000000\n" #. be4e7 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Bară de derulare orizontală" #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "Apăsați enter pentru a sări în controlul următor pentru mai multe operațiuni" +msgstr "Apăsați tasta Enter pentru a accesa controlul secundar pentru mai multe operațiuni" #. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:32 @@ -79,64 +79,64 @@ msgstr "Rândul %ROWNUMBER" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/avmedia/messages.po b/source/ro/avmedia/messages.po index c2f4ee611cd..85c0a4e336f 100644 --- a/source/ro/avmedia/messages.po +++ b/source/ro/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031329.000000\n" #. FaxGP @@ -140,75 +140,75 @@ msgstr "Toate fișierele (*.*)" #: avmedia/inc/strings.hrc:44 msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "Formatul de fișier selectat nu este suportat." +msgstr "Formatul de fișier selectat nu este acceptat." #. am3R5 #: avmedia/inc/strings.hrc:45 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vizualizează" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/basctl/messages.po b/source/ro/basctl/messages.po index 476a0ff193c..aacc4fa71f0 100644 --- a/source/ro/basctl/messages.po +++ b/source/ro/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511369888.000000\n" #. fniWp @@ -566,67 +566,67 @@ msgstr "Extensie" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. GaJFV #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 diff --git a/source/ro/basic/messages.po b/source/ro/basic/messages.po index 40dc1107ad5..9da46d401da 100644 --- a/source/ro/basic/messages.po +++ b/source/ro/basic/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245810.000000\n" #. CacXi @@ -782,67 +782,67 @@ msgstr "$(ARG1)" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:24 @@ -900,3 +900,5 @@ msgid "" "$ERR\n" "Additional information: $MSG" msgstr "" +"$ERR\n" +"Informații suplimentare: $MSG" diff --git a/source/ro/chart2/messages.po b/source/ro/chart2/messages.po index 52f9b07b264..64d77b9c982 100644 --- a/source/ro/chart2/messages.po +++ b/source/ro/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151243.000000\n" #. NCRDD @@ -43,67 +43,67 @@ msgstr "Piramidă" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/ro/connectivity/messages.po b/source/ro/connectivity/messages.po index bd200447bcb..4b4e5df1c3f 100644 --- a/source/ro/connectivity/messages.po +++ b/source/ro/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976437.000000\n" #. 9KHB8 @@ -609,64 +609,64 @@ msgstr "Nu se poate afișa conținutul întregului tabel. Aplicați un filtru." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index 995719b11a9..487afac24df 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195872.000000\n" #. GyY9M @@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "Text" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. E6GDh #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Imagini" #: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" -msgstr "Iconițe" +msgstr "Pictograme" #. bpvbo #: cui/inc/strings.hrc:27 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Module" #: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Semne de carte a directoarelor" +msgstr "Semne de carte ale dosarelor" #. AJkga #: cui/inc/strings.hrc:39 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Clasificare" #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Formatare automată" +msgstr "Corectare automată" #. jD48Q #: cui/inc/strings.hrc:45 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Numele submeniului" #: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "Chiar vreți să ștergeți imaginea?" +msgstr "Sigur vreți să ștergeți imaginea?" #. d6e9K #: cui/inc/strings.hrc:54 @@ -330,14 +330,14 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" -"Iconița %ICONNAME se află deja în lista de imagini.\n" -"Doriți s-o înlocuiți?" +"Pictograma %ICONNAME se află deja în lista de imagini.\n" +"Doriți să o înlocuiți?" #. FRvQe #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "Confirmă înlocuirea iconițelor" +msgstr "Confirmă înlocuirea pictogramelor" #. xC2Wc #: cui/inc/strings.hrc:56 @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "Configurația meniului %SAVE IN SELECTION% va fi adusă la setările imp #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "Configurația barei de unelte %SAVE IN SELECTION% va adusă la setările implicite. Doriți să continuați?" +msgstr "Configurația barei de unelte %SAVE IN SELECTION% va fi adusă la setările implicite. Doriți să continuați?" #. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Vor fi șterse toate schimbările anterioare făcute acestei bare de unelte. Sigur doriți să resetați bara de unelte?" +msgstr "Aceasta va șterge toate modificările făcute anterior acestei bare de unelte. Chiar vreți să restabiliți bara de unelte?" #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "Aceasta va șterge toate modificările făcute anterior în acest meniu contextual. Chiar vrei să resetezi?" +msgstr "Aceasta va șterge toate modificările făcute anterior acestui meniu contextual. Chiar vreți să restabiliți meniul contextual?" #. G2mu7 #: cui/inc/strings.hrc:66 @@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "Redenumește bara de unelte" #: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" -msgstr "" +msgstr "Toate comenzile" #. A7cUy #: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Tabbed" #. xqrfE #: cui/inc/strings.hrc:71 @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Declanșare legătură web" #: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Mouse-ul părăsește obiectul" +msgstr "Mausul părăsește obiectul" #. E8XCn #: cui/inc/strings.hrc:79 @@ -472,13 +472,13 @@ msgstr "Text" #: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fișierul există deja. Scriem peste?" +msgstr "Fișierul există deja. Suprascrieți?" #. smWax #: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Selectați fișier pentru cadru flotant" +msgstr "Selectați fișierul pentru cadrul flotant" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:85 @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Configurație (*.cfg)" #: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Țintele nu există în document" +msgstr "Țintele nu există în document." #. pCbRV #: cui/inc/strings.hrc:110 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Dezactivează documentul" #: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" -msgstr "Imprimă documentul" +msgstr "Tipărește documentul" #. 8uXuz #: cui/inc/strings.hrc:131 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Imprimă formularele pentru scrisori" #: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "Imprimarea șabloanelor scrisoare finalizată" +msgstr "Tipărirea scrisorilor formular este finalizată" #. dHtbz #: cui/inc/strings.hrc:134 @@ -775,25 +775,25 @@ msgstr "Se schimbă contorul de pagini" #: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "Am încărcat o sub-componentă" +msgstr "S-a încărcat o sub-componentă" #. Gf22f #: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" -msgstr "Am închis o sub-componentă" +msgstr "S-a închis o sub-componentă" #. QayEb #: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "Parametri umplere" +msgstr "Parametri de umplere" #. mL59X #: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "La inițializare" +msgstr "Execută acțiunea" #. KtHBE #: cui/inc/strings.hrc:141 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Confirmați ștergerea" #: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" -msgstr "S-a produs o eroare" +msgstr "A apărut o eroare" #. oAwDt #: cui/inc/strings.hrc:147 @@ -841,13 +841,13 @@ msgstr "În timpul ajustării" #: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "Focus la primire" +msgstr "La primirea focalizării" #. BD96B #: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "Focus la pierdere" +msgstr "La pierderea focalizării" #. wEhfE #: cui/inc/strings.hrc:150 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Înainte de schimbarea înregistrării" #: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" -msgstr "După modificarea înregistrării" +msgstr "După schimbarea înregistrării" #. bdBH4 #: cui/inc/strings.hrc:164 @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Acțiune de aprobare" #: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" -msgstr "După trimitere" +msgstr "Înainte de trimitere" #. CFPSo #: cui/inc/strings.hrc:168 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Vederea este pe cale de a fi închisă" #: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" -msgstr "Vederea a fost închisă" +msgstr "Vizualizarea a fost închisă" #. dDunN #: cui/inc/strings.hrc:182 @@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr "Selecție modificată" #: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" -msgstr "Dublu click" +msgstr "Dublu clic" #. oDkyz #: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" -msgstr "Click pe butonul din dreapta" +msgstr "Clic pe butonul din dreapta" #. tVSz9 #: cui/inc/strings.hrc:186 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Nu s-a găsit nicio înregistrare corespunzând datelor dumneavoastră." #: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "A intervenit o eroare necunoscută. Căutarea nu a putut fi terminată." +msgstr "A apărut o eroare necunoscută. Căutarea nu a putut fi terminată." #. jiQdw #: cui/inc/strings.hrc:197 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "numărare înregistrări" #: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. AnJUu #: cui/inc/strings.hrc:202 @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Calea %1 există deja." #: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" -msgstr "Selectează arhive" +msgstr "Selectare arhive" #. NDB5V #: cui/inc/strings.hrc:209 @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Fișierul %1 există deja." #: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" -msgstr "Adaugă imagine" +msgstr "Adaugă o imagine" #. eUzGk #: cui/inc/strings.hrc:213 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Așteptare" #: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "Salvează captura ca..." +msgstr "Salvează captura de ecran ca..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes @@ -1332,13 +1332,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "Doriți să ștergeți intrarea?" +msgstr "Vreți să ștergeți intrarea?" #. gg9gD #: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Vreți să ștergeți obiectul următor?" +msgstr "Vreți să ștergeți următorul obiect?" #. 42ivC #: cui/inc/strings.hrc:240 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Confirmați ștergerea" #: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Obiectul selectat nu poate fi șters." +msgstr "Obiectul selectat nu a putut fi șters." #. T7T8x #: cui/inc/strings.hrc:242 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Eroare la ștergerea obiectului" #: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." -msgstr "Obiectul n-a putut fi creat." +msgstr "Obiectul nu a putut fi creat." #. TmiCU #: cui/inc/strings.hrc:244 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Verifică cuvintele cu majuscule" #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Verifică cuvintele cu numere" +msgstr "Verifică cuvintele cu numere " #. bPDyB #: cui/inc/strings.hrc:297 @@ -1614,19 +1614,19 @@ msgstr "Verifică gramatica în timp ce tastez" #: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Număr minim de caractere pentru silabisire:" +msgstr "Numărul minim de caractere pentru silabisire: " #. BCrEf #: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " -msgstr "Caractere înainte de întreruperea de linie:" +msgstr "Caractere înainte de întreruperea de linie: " #. Kgioh #: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " -msgstr "Caractere după întreruperea de linie:" +msgstr "Caractere după întreruperea de linie: " #. AewrH #: cui/inc/strings.hrc:303 @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editează parametrul" +msgstr "Editare parametru" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:310 @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -"Valoare invalidă!\n" +"Valoare nevalidă!\n" "\n" "Valoarea maximă pentru un număr de port este 65535." @@ -1715,8 +1715,8 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" -"Stilul linie a fost modificat fără salvare. \n" -"Modificați stilul linie selectat sau adăugați un nou stil linie " +"Stilul de linie a fost modificat fără salvare. \n" +"Modificați stilul de linie selectat sau adăugați un nou stil de linie." #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:318 @@ -1976,13 +1976,13 @@ msgstr "Aruncă umbră în stânga sus" #: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "Semnat de: %1" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Toate fișierele" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:366 @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "În Calc folosiți tasta Backspace în loc de tasta Delete. Puteți alege ce anume să ștergeți." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "Cu %PRODUCTNAME este foarte ușor să instalați un nou dicționar: acestea sunt furnizate ca extensii." #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 @@ -3711,7 +3711,6 @@ msgstr "Limbi" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Ajutor la scriere" @@ -3724,10 +3723,9 @@ msgstr "Se caută în japoneză" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aspect asiatic" +msgstr "Aranjament asiatic" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:57 @@ -3893,7 +3891,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. rFHDF #: cui/inc/treeopt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Setări" @@ -4340,10 +4337,9 @@ msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Taste rapide" +msgstr "Comenzi rapide de la _tastatură" #. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:155 @@ -4421,13 +4417,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:348 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Tastați pentru a căuta" #. nGtvW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:352 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of functions." -msgstr "" +msgstr "Tastați aici pentru a căuta în lista de funcții." #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:374 @@ -4451,13 +4447,13 @@ msgstr "_Chei" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." -msgstr "" +msgstr "Listează categoriile de funcții disponibile. Pentru a atribui comenzi rapide stilurilor, deschideți categoria „Stiluri”." #. wGm8q #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "" +msgstr "Selectați o funcție căreia doriți să îi atribuiți o tastă de comandă rapidă, dați clic pe o combinație de taste din lista Taste de comandă rapidă, apoi dați clic pe Modificare. Dacă funcția selectată are deja o tastă de comandă rapidă, aceasta este afișată în lista de taste." #. PzCaG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:539 @@ -4467,10 +4463,9 @@ msgstr "" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:563 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Funcții" +msgstr "F_uncții" #. YDyhc #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576 @@ -4837,7 +4832,7 @@ msgstr "Gradul de învechire:" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:179 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "Parametri" #. pciJf #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:204 @@ -5191,7 +5186,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:124 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "Mozaic" +msgstr "Model" #. 2mrDx #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:130 @@ -5221,7 +5216,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Aplică lista caracterelor interzise la început și capăt de rând" +msgstr "Aplică lista caracterelor interzise la început și la capăt de rând" #. Pxxtv #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:37 @@ -5239,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:73 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" -msgstr "Schimbare linie" +msgstr "Schimbare de linie" #. yjBU4 #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 @@ -6157,7 +6152,7 @@ msgstr "_Poziție:" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:204 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" -msgstr "_Pas:" +msgstr "_De:" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219 @@ -6901,7 +6896,7 @@ msgstr "Delimitator antet și subsol" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:721 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" -msgstr "Întreruperi de pagină și coloană " +msgstr "Întreruperi de pagină și de coloană" #. yrTZF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754 @@ -7513,7 +7508,7 @@ msgstr "_Galben:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" -msgstr "N_egru:" +msgstr "" #. bNiCN #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704 @@ -7675,13 +7670,13 @@ msgstr "_Sfârșit orizontal:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:277 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "Î_nceput vertical" +msgstr "Început _vertical:" #. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:291 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" -msgstr "S_fârșit vertical" +msgstr "Sfârșit v_ertical:" #. md9nD #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311 @@ -7721,10 +7716,9 @@ msgstr "Previzualizare" #. PSBFq #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "Exemple" +msgstr "Exemplu" #. 3HZXi #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443 @@ -8840,7 +8834,7 @@ msgstr "Opțiunea de accesibilitate „Utilizați culoare font automat pentru af #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631 msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparență:" #. vELSr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663 @@ -8870,7 +8864,7 @@ msgstr "Sursă de _lumină:" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:186 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "Parametri" #. AuuQ6 #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 @@ -8958,10 +8952,9 @@ msgstr "" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "Șterge" +msgstr "Elimină" #. qaQin #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162 @@ -9537,7 +9530,7 @@ msgstr "Tip:" #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "Locație: " +msgstr "Locație:" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94 @@ -9710,17 +9703,15 @@ msgstr "Incrementare:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "Mod automat" +msgstr "A_utomat" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "Centru ( X / Y ) :" +msgstr "Centru ( X / Y ):" #. mP62s #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339 @@ -9796,17 +9787,15 @@ msgstr "" #. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "Centrare _X:" +msgstr "Centru X" #. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "Centrare _Y:" +msgstr "Centru Y" #. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632 @@ -10844,7 +10833,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "_Subiect" +msgstr "_Subiect:" #. hseLC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93 @@ -11202,7 +11191,7 @@ msgstr "Schimbă pictograma" #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:139 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "_Iconițe" +msgstr "P_ictograme" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:162 @@ -11237,8 +11226,8 @@ msgid "" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "Notă:\n" -"Pentru calitate superioară, mărimea iconiței nu trebuie să depășească 16x16 pixeli.\n" -"Iconițele de alte mărimi vor fi scalate automat." +"Pentru o calitate superioară, dimensiunea pictogramei nu trebuie să depășească 16×16 pixeli.\n" +"Pictogramele de alte dimensiuni vor fi scalate automat." #. TBFuN #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 @@ -11322,7 +11311,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Sus centrat" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 @@ -11334,19 +11323,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Centru stânga" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #. bifby #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Centru dreapta" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 @@ -11358,7 +11347,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Jos centrat" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 @@ -11646,7 +11635,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" -msgstr "Afișare ca iconiță" +msgstr "Afișare ca pictogramă" #. ry68g #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281 @@ -11724,7 +11713,7 @@ msgstr "Cale clasă" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "Directoare și arhive a_sociate" +msgstr "Do_sare și arhive atribuite" #. ERHh7 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 @@ -11736,7 +11725,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." -msgstr "_Adaugă arhivă..." +msgstr "_Adăugare arhivă..." #. xV5SQ #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192 @@ -11748,7 +11737,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" -msgstr "Adaugă _director" +msgstr "Adaugă un _dosar" #. WP9Eo #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211 @@ -11778,13 +11767,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Parametrii de pornire java" +msgstr "Parametri de pornire Java" #. AkVB2 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:105 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" -msgstr "_Parametrii de pornire java" +msgstr "_Parametri de pornire Java" #. Btkis #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 @@ -11796,7 +11785,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "Parametri de por_nire alocate" +msgstr "Parametri de por_nire atribuiți" #. xjKFh #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179 @@ -12188,7 +12177,7 @@ msgstr "Lăți_me:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Păstrează aspectul" +msgstr "_Păstrează raportul" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827 @@ -12200,14 +12189,13 @@ msgstr "Î_nălțime:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:863 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "Iconiță" +msgstr "Pictogramă" #. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "Exemple" +msgstr "Exemplu" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 @@ -12319,10 +12307,9 @@ msgstr "" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "Separator index" +msgstr "Inserează un separator" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 @@ -12356,22 +12343,21 @@ msgstr "" #. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." -msgstr "Redenumire..." +msgstr "Redenumește..." #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "Schimbă iconița..." +msgstr "Schimbă pictograma..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156 msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "Resetează iconița" +msgstr "Restabilește pictograma" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 @@ -12441,22 +12427,21 @@ msgstr "" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "Categorie" +msgstr "Categor_ie" #. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:417 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Tastați pentru a căuta" #. GR5u8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Introduceți un șir în caseta de text pentru a restrânge căutarea comenzilor." #. 7gtLC #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 @@ -12514,10 +12499,9 @@ msgstr "_Modifică" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:734 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "Implicite" +msgstr "_Implicite" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:745 @@ -12527,10 +12511,9 @@ msgstr "" #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:781 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "Adaugă element" +msgstr "Adaugă un element" #. JrYMp #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:789 @@ -12542,67 +12525,67 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" -msgstr "" +msgstr "Elimină elementul" #. AsenA #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." -msgstr "" +msgstr "Dați clic pe butonul săgeată stânga pentru a elimina comanda selectată din meniul curent." #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:856 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mută mai sus" #. BH9fq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "" +msgstr "Dați clic pe săgețile Sus sau Jos din dreapta pentru a muta comanda selectată în sus sau în jos în lista comenzilor de meniu afișate." #. S6K2N #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mută mai jos" #. RCKEK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:880 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "" +msgstr "Dați clic pe săgețile Sus sau Jos din dreapta pentru a muta comanda selectată în sus sau în jos în lista comenzilor de meniu afișate." #. fto8m #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:900 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" -msgstr "" +msgstr "S_cop" #. SLinm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:913 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" -msgstr "" +msgstr "Țin_tă" #. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:926 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "_Comenzi atribuite" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:939 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "" +msgstr "_Personalizează" #. yFQHn #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:998 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules." -msgstr "" +msgstr "Permite personalizarea meniurilor %PRODUCTNAME pentru toate modulele." #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -12656,7 +12639,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "Parametri" #. LGB8f #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288 @@ -12944,7 +12927,7 @@ msgstr "_Numere negative cu roșu" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Schimbă culoarea fontului numerelor negative în roșu." #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 @@ -13196,7 +13179,7 @@ msgstr "Marginea superioară a rândului" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" -msgstr "Centrul rândului" +msgstr "Centrul liniei" #. 7dPkC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386 @@ -13352,7 +13335,7 @@ msgstr "Nivel" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Numerotarea este urmată de:" +msgstr "Numerotare urmată de:" #. Ef8hG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 @@ -13454,7 +13437,7 @@ msgstr "Lățimea numerotării:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:365 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." -msgstr "" +msgstr "Introduceți lățimea zonei de numerotare. Simbolul de numerotare poate fi stânga, centru sau dreapta în această zonă." #. zuD8v #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:384 @@ -14620,7 +14603,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Folosește tabelul de înlocuire" +msgstr "_Aplică tabelul de înlocuire" #. AVB5d #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 @@ -14824,7 +14807,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" -msgstr "Mărime _7:" +msgstr "Mărimea _7:" #. eSVmw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 @@ -14836,7 +14819,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" -msgstr "Mărime _6:" +msgstr "Mărimea _6:" #. wWFqw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 @@ -14848,7 +14831,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" -msgstr "Mărime _5:" +msgstr "Mărimea _5:" #. GAy87 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 @@ -14860,7 +14843,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" -msgstr "Mărime _4:" +msgstr "Mărimea _4:" #. QEA47 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 @@ -14872,7 +14855,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" -msgstr "Mărime _3:" +msgstr "Mărimea _3:" #. drCYA #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 @@ -14884,7 +14867,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" -msgstr "Mărime _2:" +msgstr "Mărimea _2:" #. tvwUA #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 @@ -14938,7 +14921,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "Pentru numere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”" +msgstr "Pentru n_umere folosește setările regionale „%ENGLISHUSLOCALE”" #. c4j5A #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392 @@ -14956,7 +14939,7 @@ msgstr "Import" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "_Set caractere:" +msgstr "_Set de caractere:" #. bTGc4 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466 @@ -14968,7 +14951,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "_Copiază imagini locale pe internet" +msgstr "_Copiază imaginile locale pe internet" #. fPAEu #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492 @@ -14986,7 +14969,7 @@ msgstr "As_pect tipărire" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." -msgstr "" +msgstr "Dacă marcați acest câmp, aspectul de tipărire al documentului curent (de exemplu, cuprins cu numere de pagină justificate și puncte de referință) este de asemenea exportat." #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 @@ -15364,7 +15347,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Aspect _text complex:" +msgstr "Aranjament de _text complex:" #. gTEDf #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 @@ -15778,7 +15761,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:341 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "Trimite versiunea _SO și informații de bază despre hardware." +msgstr "Trimite versiunea _SO și informații de bază despre hardware" #. b95Sc #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:345 @@ -15910,7 +15893,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "_Server proxy:" +msgstr "S_erver de proxy:" #. KLjce #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46 @@ -15982,7 +15965,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:199 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "_Proxy HTTP:" +msgstr "Proxy HT_TP:" #. dGMMs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:213 @@ -15994,13 +15977,13 @@ msgstr "_Port:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "_Proxy HTTPS:" +msgstr "Proxy HTTP_S:" #. egcgL #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:240 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_Proxy FTP:" +msgstr "Proxy _FTP:" #. ZaUmG #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:254 @@ -16072,7 +16055,7 @@ msgstr "Încarcă" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "_Salvează datele pentru recuperare automată la fiecare:" +msgstr "Salvează datele pentru recuperare _automată la fiecare:" #. 6L2Yh #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 @@ -16445,7 +16428,7 @@ msgstr "Parolele pentru conexiunile web" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:439 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Ajustarea setărilor de securitate și definirea alertelor referitoare la informațiile ascunse ale documentului." +msgstr "Ajustează opțiunile legate de securitate și definește avertismentele referitoare la informațiile ascunse din documente. " #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:452 @@ -16865,13 +16848,13 @@ msgstr "Adresă" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "Cheie de semnare OpenPGP:" #. 4KEFW #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "" +msgstr "Cheie de criptare OpenPGP:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 @@ -17195,7 +17178,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "S_til iconiță:" +msgstr "S_til de pictogramă:" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 @@ -17369,13 +17352,13 @@ msgstr "Orientare _text:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:228 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "_Tavă pagini:" +msgstr "_Tavă pentru hârtie:" #. u8DFb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:260 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" -msgstr "Format hârtie" +msgstr "Format de hârtie" #. 479hs #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:305 @@ -17429,13 +17412,13 @@ msgstr "Margini" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "Aspe_ct pagină:" +msgstr "Aranjament _pagină:" #. vnXWF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:531 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Numere de pagină:" #. tyvA3 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543 @@ -17508,7 +17491,7 @@ msgstr "_Potrivește obiectul la formatul hârtiei" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" -msgstr "_Stil referință:" +msgstr "_Stil de referință:" #. FnoPF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:672 @@ -17827,7 +17810,7 @@ msgstr "La început" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "valoarea:" +msgstr "din" #. Bga6L #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460 @@ -17978,7 +17961,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:130 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "Note: După ce parola a fost setată, documentul se poate deschide numai cu parolă. În cazul în care pierdeți parola, nu există nici o posibilitate de a recupera documentul. Atenție, parola ține cont de majuscule." +msgstr "Note: După ce parola a fost setată, documentul se poate deschide numai cu parolă. În cazul în care pierdeți parola, nu există nicio posibilitate de a recupera documentul. Atenție, parola ține cont de majuscule." #. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:162 @@ -18422,13 +18405,13 @@ msgstr "Gradul colțurilor și a înclinări" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "Poziția _X:" +msgstr "Poziție _X:" #. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:72 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "Poziția _Y:" +msgstr "Poziție _Y:" #. TCRj5 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:93 @@ -18548,7 +18531,7 @@ msgstr "Protejează" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" -msgstr "_Setare lățime la text" +msgstr "_Potrivește lățimea la text" #. zZUic #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514 @@ -18560,7 +18543,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" -msgstr "Ajustare î_nălțime la text" +msgstr "Potrivește î_nălțimea la text" #. EoEoC #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535 @@ -18602,7 +18585,7 @@ msgstr "Culori afiș:" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:178 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "Parametri" #. DoLFC #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203 @@ -18744,7 +18727,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "Salvează capul de săgeată?" +msgstr "Salvați capătul de săgeată?" #. Lr2rh #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 @@ -18756,31 +18739,31 @@ msgstr "Capătul de săgeată a fost modificat și nu a fost salvat." #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "Doriți să salvați capătul de săgeată?" +msgstr "Doriți să salvați acum capătul de săgeată?" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "Șterge imaginea?" +msgstr "Ștergeți bitmap-ul?" #. 9EZrV #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți bitmap-ul?" +msgstr "Sigur vreți să ștergeți bitmap-ul?" #. 3eai8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "Șterge culoarea?" +msgstr "Ștergeți culoarea?" #. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți culoarea diagramei?" +msgstr "Chiar vreți să ștergeți culoarea diagramei?" #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 @@ -18798,7 +18781,7 @@ msgstr "Ștergeți culoarea?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Doriți să ștergeți culoarea?" +msgstr "Vrețo să ștergeți culoarea?" #. CJz4E #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7 @@ -18810,25 +18793,25 @@ msgstr "Ștergeți dicționarul?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "Sigur ștergeți dicționarul?" +msgstr "Chiar vreți să ștergeți dicționarul?" #. C5Jn9 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Această operație nu se poate anula." +msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată." #. 5qG4Z #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" -msgstr "Șterge gradient?" +msgstr "Ștergeți gradientul?" #. GNRDb #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Doriți să ștergeți gradientul?" +msgstr "Vreți să ștergeți gradientul?" #. ct8Th #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7 @@ -18840,7 +18823,7 @@ msgstr "Ștergeți hașurarea?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți hașurarea?" +msgstr "Vreți să ștergeți hașurarea?" #. Yu6Ve #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 @@ -18852,7 +18835,7 @@ msgstr "Ștergeți capul de săgeată?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți capul de săgeată?" +msgstr "Chiar vreți să ștergeți capul de săgeată?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 @@ -18864,13 +18847,13 @@ msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată." #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "Șterge stilul de linie?" +msgstr "Ștergeți stilul de linie?" #. qLsV8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Doriți să ștergeți stilul de linie?" +msgstr "Vreți să ștergeți stilul de linie?" #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 @@ -18882,7 +18865,7 @@ msgstr "Nume duplicat" #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "Numele introdus există deja." +msgstr "Numele pe care l-ați introdus există deja." #. 2DhPe #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 @@ -18894,31 +18877,31 @@ msgstr "Alegeți alt nume." #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" -msgstr "Nici un fișier încărcat" +msgstr "Niciun fișier încărcat" #. xEMFi #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Fișierul nu poate fi încărcat!" +msgstr "Fișierul nu a putut fi încărcat!" #. ahnt9 #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" -msgstr "Fișierul nu este salvat" +msgstr "Niciun fișier salvat" #. DEBtQ #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "Nu s-a putut salva fișierul!" +msgstr "Fișierul nu a putut fi salvat!" #. BqCPM #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" -msgstr "Salvează lista?" +msgstr "Salvați lista?" #. Jxvdx #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 @@ -18936,13 +18919,13 @@ msgstr "Doriți să salvați lista acum?" #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" -msgstr "Actualizează lista de fișiere?" +msgstr "Actualizați lista de fișiere?" #. oZ4ni #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "Doriți să actualizați lista de fișiere?" +msgstr "Vreți să actualizați lista de fișiere?" #. YmYUq #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 @@ -18960,13 +18943,13 @@ msgstr "mergi la înregistrarea" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "Poziția _X:" +msgstr "Poziție _X:" #. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:67 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "Poziția _Y:" +msgstr "Poziție _Y:" #. EiCXd #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:87 @@ -18984,7 +18967,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" -msgstr "Mijlocul de rotire" +msgstr "Punct de rotație" #. Kpeuu #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149 @@ -19002,7 +18985,7 @@ msgstr "Setări i_mplicite:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" -msgstr "Punctul de rotire" +msgstr "Punct de pivotare" #. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228 @@ -19020,7 +19003,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Unghiul de rotire" +msgstr "Unghi de rotație" #. RCbZK #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282 @@ -19038,7 +19021,7 @@ msgstr "Setări _implicite:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Unghiul de rotire" +msgstr "Unghi de rotație" #. ByBjr #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335 @@ -19050,7 +19033,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "Adnotare interactivă captură ecran" +msgstr "Adnotare interactivă captură de ecran" #. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42 @@ -19062,13 +19045,13 @@ msgstr "Salvează captura de ecran..." #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "Click pe widgeturi pentru a adăugă adnotare:" +msgstr "Clic pe widgeturi pentru a adăugă o adnotare:" #. F4dCG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "Lipește următorul semn în fișierul ajutor:" +msgstr "Lipește următorul marcaj în fișierul de ajutor:" #. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 @@ -19104,7 +19087,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." -msgstr "Redenumire..." +msgstr "Redenumește..." #. D6WNC #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201 @@ -19150,10 +19133,9 @@ msgstr "" #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "Format text" +msgstr "Format de ext " #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:136 @@ -19177,7 +19159,7 @@ msgstr "Poziție" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aspect asiatic" +msgstr "Aranjament asiatic" #. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 @@ -19189,13 +19171,13 @@ msgstr "Indentare și spațiere" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "Aliniere " +msgstr "Aliniere" #. bEqdf #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:424 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" -msgstr "Curgere text" +msgstr "Curgere de text" #. TChw9 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473 @@ -19915,7 +19897,7 @@ msgstr "Rază ștear_să:" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:175 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "Parametri" #. RHoUb #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200 @@ -19957,7 +19939,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "Parametrii" +msgstr "Parametri" #. Vec6B #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221 @@ -19991,10 +19973,9 @@ msgstr "Font:" #. 3LCFE #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "Caută…" +msgstr "Caută:" #. eCjVg #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 @@ -20474,13 +20455,13 @@ msgstr "Ori_zontal:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:381 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" -msgstr "mă_rime:" +msgstr "_de:" #. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:395 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" -msgstr "mă_rime:" +msgstr "_de:" #. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:409 @@ -21548,13 +21529,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "Introduceți decalajul vertical pentru degrade." #. nascp #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "Introduceți decalajul orizontal pentru degrade." #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288 @@ -21608,13 +21589,13 @@ msgstr "_Tip:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:325 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "Centrare _X:" +msgstr "Centru _X:" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:340 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "Centrare _Y:" +msgstr "Centru _Y:" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:355 @@ -21884,7 +21865,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" -msgstr "Potrivește pe înălțime și lățime" +msgstr "Potrivește pe lățime și înălțime" #. ZHbzV #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 diff --git a/source/ro/dbaccess/messages.po b/source/ro/dbaccess/messages.po index bcd666801d2..153359157fa 100644 --- a/source/ro/dbaccess/messages.po +++ b/source/ro/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567834.000000\n" #. BiN6g @@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "Interogarea SQL" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Nume tabel" #: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" -msgstr "Introducere date" +msgstr "Inserează date" #. nLFJd #: dbaccess/inc/strings.hrc:323 @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "Ș_terge" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:44 msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserează linii" +msgstr "Inserează rânduri" #. 4XEhH #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:58 diff --git a/source/ro/desktop/messages.po b/source/ro/desktop/messages.po index 3be3dd6045f..821ed69c6be 100644 --- a/source/ro/desktop/messages.po +++ b/source/ro/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-18 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976438.000000\n" #. v2iwK @@ -793,67 +793,67 @@ msgstr "EROARE: " #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 diff --git a/source/ro/dictionaries/da_DK.po b/source/ro/dictionaries/da_DK.po index ee4f4191d56..fd17fcfa7cb 100644 --- a/source/ro/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/ro/dictionaries/da_DK.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369355631.000000\n" #. M5yh2 @@ -39,3 +39,9 @@ msgid "" "and Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet\n" "Hyphenation dictionary Based on the TeX hyphenation tables.\n" msgstr "" +"Dicționar danez de la Stavekontrolden.\n" +"Acest dicționar se bazează pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"(Societatea daneză pentru limbă și literatură), http://www.dsl.dk.\n" +"Tezaur danez bazat pe date de la Det Danske Sprog- og Litteraturselskab\n" +"și Centrul pentru Tehnologia Limbii, Universitatea din Copenhaga\n" +"Dicționar de silabisire bazat pe tabelele de silabisire TeX.\n" diff --git a/source/ro/editeng/messages.po b/source/ro/editeng/messages.po index 49f89e41f53..4f359ee63c4 100644 --- a/source/ro/editeng/messages.po +++ b/source/ro/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 22:57+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513033073.000000\n" #. BHYB4 @@ -100,67 +100,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 diff --git a/source/ro/extensions/messages.po b/source/ro/extensions/messages.po index 786aa83ebdc..6706bd80e6f 100644 --- a/source/ro/extensions/messages.po +++ b/source/ro/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024685.000000\n" #. cBx8W @@ -37,67 +37,67 @@ msgstr "Comandă SQL" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. hEBQd #: extensions/inc/showhide.hrc:29 diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 1b066372894..955b9709c4f 100644 --- a/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ro/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-19 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1495184509.000000\n" #. uuumn @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Check for Updates..." -msgstr "~Verifică pentru updateuri..." +msgstr "~Verifică dacă există actualizări..." diff --git a/source/ro/filter/messages.po b/source/ro/filter/messages.po index 42739f4a7d2..6ff676ea790 100644 --- a/source/ro/filter/messages.po +++ b/source/ro/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511369893.000000\n" #. 5AQgJ @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Există deja un filtru XML cu numele „%s”. Introduceți un alt nume. #: filter/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "Numele pentru interfața cu utilizatorul „%s1” este folosită deja de filtrul XML „%s2”. Introduceți un alt nume." +msgstr "Numele pentru interfața de utilizator „%s1” este folosită deja de filtrul XML „%s2”. Introduceți un nume diferit." #. Zt87T #: filter/inc/strings.hrc:31 @@ -292,67 +292,67 @@ msgstr "Exportul fișierului PDF a fost abandonat" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Vedere inițială" #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" -msgstr "Interfață utilizator" +msgstr "Interfață de utilizator" #. 3EStU #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281 @@ -1270,13 +1270,13 @@ msgstr "Certificat" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" -msgstr "_Centrează fereastra pe desktop" +msgstr "_Centrează fereastra pe ecran" #. fGFCM #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:51 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a genera un fișier PDF care este afișat într-o fereastră de citire centrată pe ecran." #. ZEPFF #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62 @@ -1288,37 +1288,37 @@ msgstr "_Redimensionează fereastra la dimensiunea inițială" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a genera un fișier PDF care este afișat într-o fereastră care afișează întreaga pagină inițială." #. crBwn #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "Deschide pe _tot ecranul" +msgstr "Deschide pe t_ot ecranul" #. oWaHS #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a genera un fișier PDF care este afișat într-o fereastră de citire pe tot ecranul în fața tuturor celorlalte ferestre." #. Cvzzi #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" -msgstr "Afișează _denumirea documentului" +msgstr "Afișează titlul _documentului" #. tdVmB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display" msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a genera un fișier PDF care este afișat cu titlul documentului în bara de titlu a cititorului." #. BtMjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:123 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" -msgstr "Opțiuni fereastră" +msgstr "Opțiuni de fereastră" #. hZQVm #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:151 @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Ascunde bara de unel_te" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:159 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar" msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a ascunde bara de instrumente a cititorului când documentul este activ." #. YLEgH #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170 @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ascunde bara de _meniuri" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar" msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a ascunde bara de meniu a cititorului când documentul este activ." #. Aw2aq #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:189 @@ -1354,13 +1354,13 @@ msgstr "Ascunde controalele _ferestrei" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window" msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a ascunde controalele cititorului când documentul este activ." #. xm2Lh #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:212 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" -msgstr "Opțiuni ale interfeței utilizator" +msgstr "Opțiuni ale interfeței de utilizator" #. SwDno #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Folosește _efecte de tranziție" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects" msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a exporta efectele de tranziție a diapozitivelor Impress în efectele PDF respective." #. JgwC9 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262 @@ -1384,37 +1384,37 @@ msgstr "Tranziții" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:291 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "Show _All" -msgstr "" +msgstr "_Arată toate" #. XLd4F #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks" msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a afișa toate nivelurile de marcaj atunci când cititorul deschide fișierul PDF." #. WzoF3 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible levels:" -msgstr "" +msgstr "Niveluri _vizibile:" #. FqQPa #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a afișa nivelurile marcajelor până la nivelul selectat atunci când cititorul deschide fișierul PDF." #. NEDWP #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel" msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Selectați pentru a afișa nivelurile marcajelor până la nivelul selectat atunci când cititorul deschide fișierul PDF." #. x4kjV #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Collapse Outlines" -msgstr "" +msgstr "Restrânge contururile" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48 diff --git a/source/ro/forms/messages.po b/source/ro/forms/messages.po index cef8cf7fd49..99509a612db 100644 --- a/source/ro/forms/messages.po +++ b/source/ro/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245839.000000\n" #. naBgZ @@ -371,64 +371,64 @@ msgstr "Acesta este un tip integrat și nu se poate șterge." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/formula/messages.po b/source/ro/formula/messages.po index 166e5186392..574b13e7694 100644 --- a/source/ro/formula/messages.po +++ b/source/ro/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024685.000000\n" #. YfKFn @@ -2525,67 +2525,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/ro/fpicker/messages.po b/source/ro/fpicker/messages.po index 8b98a5aff44..cf329d091ae 100644 --- a/source/ro/fpicker/messages.po +++ b/source/ro/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498342.000000\n" #. SJGCw @@ -93,67 +93,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 diff --git a/source/ro/framework/messages.po b/source/ro/framework/messages.po index 4f5f0118b83..8ebe8d1d7df 100644 --- a/source/ro/framework/messages.po +++ b/source/ro/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 23:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245842.000000\n" #. 5dTDC @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "~Resetează" #: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" msgid "~Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "B~lochează barele de unelte" #. ntyDa #: framework/inc/strings.hrc:45 @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" -"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n" +"A apărut o eroare în timpul încărcării datelor de configurare ale interfeței de utilizator. Aplicația va fi acum încheiată.\n" "Încercați să reinstalați aplicația." #. grsAx @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" -"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n" +"A apărut o eroare în timpul încărcării datelor de configurare ale interfeței de utilizator. Aplicația va fi acum încheiată.\n" "Încercați să eliminați profilul dumneavoastră de utilizator pentru această aplicație." #. qMSRF @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" -"A intervenit o eroare în timpul încărcării configurației interfeței cu utilizatorul. Aplicația va fi terminată.\n" -"Eliminați mai întâi profilul dumneavoastră de utilizator din această aplicație sau să reinstalați aplicația." +"A apărut o eroare în timpul încărcării datelor de configurare ale interfeței de utilizator. Aplicația va fi acum încheiată.\n" +"Încercați mai întâi să eliminați profilul dumneavoastră de utilizator pentru această aplicație sau încercați să reinstalați aplicația." #. 9FEe5 #: framework/inc/strings.hrc:48 @@ -352,64 +352,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1ad7d678acb..c6066485697 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n" #. W5ukN @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "Repetare căutare" +msgstr "Repetă căutarea" #. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Numbers" -msgstr "Numerotare rânduri" +msgstr "Numerele rândurilor" #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "Buton de opțiuni" +msgstr "Buton de opțiuni de formular" #. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "Îngheață ~Rânduri și coloane" +msgstr "Îngheață ~rânduri și coloane" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Îngheață prima coloană" #. WDbnU #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Îngheață primul rând" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Inserează diagramă" +msgstr "Inserează o diagramă" #. csZtu #: CalcCommands.xcu @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Inserează sau editează tabelul pivot" #. VZAqF #: CalcCommands.xcu @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Proprietăți..." #. kvbcj #: CalcCommands.xcu @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Inserare sau editare..." #. dHdzP #: CalcCommands.xcu @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit Pivot Table..." -msgstr "" +msgstr "~Inserare sau editare tabel pivot..." #. vqC2u #: CalcCommands.xcu @@ -1298,14 +1298,13 @@ msgstr "Selectează rândul" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "La următoarea celulă neprotejată" +msgstr "Selectează celulele neprotejate" #. L2c5b #: CalcCommands.xcu @@ -1315,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Rows Only" -msgstr "" +msgstr "Selectează numai rândurile vizibile" #. rDd3w #: CalcCommands.xcu @@ -1325,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Columns Only" -msgstr "" +msgstr "Selectează numai coloanele vizibile" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "C~ondițional" #. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Formatare condițională..." #. YFKd7 #: CalcCommands.xcu @@ -2155,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "În~registrare" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -2165,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Înregistrează urmărirea modificărilor" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "~Arată..." #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2185,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Arată urmărirea modificărilor" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2315,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Vizualizează anteturile" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2415,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gestionare..." #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2425,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Gestionează urmărirea modificărilor" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -5025,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notă" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -5255,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "TSCP Classification" +msgstr "Clasificare TSCP" #. QxsGe #: CalcWindowState.xcu @@ -6085,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "Legendă..." +msgstr "Inserează o legendă" #. eTe7t #: ChartCommands.xcu @@ -7965,7 +7964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "~Pagină" #. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7975,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "~Formă" #. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7995,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page..." -msgstr "" +msgstr "Redenumește pagina..." #. gCyCR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8005,7 +8004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide..." -msgstr "" +msgstr "Redenumește diapozitivul..." #. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8419,25 +8418,23 @@ msgstr "Grila în ~față" #. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "~Afișează linii ordonare" +msgstr "Afișează ghi~dajele de acroșare" #. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "~Linii ordonare în față" +msgstr "Ghidajele de acroșare în ~față" #. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8582,14 +8579,13 @@ msgstr "Diapozitiv părinte" #. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "Moduri principale" +msgstr "Note princip~ale" #. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8949,7 +8945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "În obiect rotitor 3D " +msgstr "În obiect de rotație 3D" #. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9013,14 +9009,13 @@ msgstr "Pagină nouă" #. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "Diapo~zitiv nou" +msgstr "Diapozitiv ~nou" #. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9174,14 +9169,13 @@ msgstr "În ~poligon" #. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "~Linii de atracție" +msgstr "~Ghidaj de acroșare..." #. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9415,25 +9409,23 @@ msgstr "Machetare diapozitive" #. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "Note" +msgstr "Not~e" #. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "Afișează câmp" +msgstr "Afișează vizualizările" #. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9478,14 +9470,13 @@ msgstr "Șt~erge pagina" #. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Slide" -msgstr "Șt~erge diapozitivul" +msgstr "Șterge ~diapozitivul" #. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9599,14 +9590,13 @@ msgstr "Î~ntrerupere" #. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Transformare" +msgstr "Transformări" #. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10040,14 +10030,13 @@ msgstr "Modifică Obiect cu Atribute" #. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "A~ranjare la lini de ordonare" +msgstr "~Acroșează la ghidajele de acroșare" #. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10161,14 +10150,13 @@ msgstr "Salvează imaginea de fundal..." #. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master Background" -msgstr "Fundal caracter" +msgstr "Fundal principal" #. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10198,7 +10186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modul rotație prin clic pe obiect" +msgstr "Mod de rotire după clic pe obiect" #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10412,14 +10400,13 @@ msgstr "~Stiluri" #. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "~Linii de atracție" +msgstr "~Ghidaje de acroșare" #. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10443,14 +10430,13 @@ msgstr "M~odele de principal" #. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "~Elemente principale..." +msgstr "Ele~mente principale..." #. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10534,7 +10520,6 @@ msgstr "Organizator ~de diapozitive" #. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" @@ -11923,14 +11908,13 @@ msgstr "Editare puncte" #. UdUPE #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Transformare" +msgstr "Transformări" #. HtRmf #: DrawWindowState.xcu @@ -15534,14 +15518,13 @@ msgstr "Cerc" #. jnEQE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "Aplecat orizontal" +msgstr "Oval orizontal" #. nMVgF #: Effects.xcu @@ -16091,7 +16074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "imagine" +msgstr "Imagine" #. GC5Mz #: GenericCategories.xcu @@ -16155,25 +16138,23 @@ msgstr "Controale" #. GGzmp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "Poligon, plin" +msgstr "Poligon, umplut" #. Ry6kq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "Arată nota" +msgstr "Arată come~ntariile" #. 2xzCY #: GenericCommands.xcu @@ -16203,7 +16184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Controale pentru fo~rmulare" +msgstr "Control de fo~rmular" #. zVUag #: GenericCommands.xcu @@ -16447,7 +16428,6 @@ msgstr "" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" @@ -16458,14 +16438,13 @@ msgstr "Forme pentru organigrame" #. MK8uG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "Organigramă" +msgstr "~Organigramă" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16489,7 +16468,6 @@ msgstr "" #. cGLti #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" @@ -18240,7 +18218,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Comută umbra" #. c9PFU #: GenericCommands.xcu @@ -18260,7 +18238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect de font conturat" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -18270,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "" +msgstr "Aplică la font atributul contur. Nu toate fonturile implementează acest atribut." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -18310,7 +18288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "" +msgstr "Subliniere: dezactivat" #. 84BUf #: GenericCommands.xcu @@ -18320,7 +18298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniere simplă" #. JiMBu #: GenericCommands.xcu @@ -18330,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniere dublă" #. JWZn8 #: GenericCommands.xcu @@ -18340,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dotted Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniere cu linie întreruptă" #. fcL5q #: GenericCommands.xcu @@ -18380,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Values" -msgstr "" +msgstr "Caută valori" #. 9rvmc #: GenericCommands.xcu @@ -18390,7 +18368,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog" -msgstr "" +msgstr "Căutați text în valori; pentru a căuta în formule, folosiți caseta de dialog" #. NCRsb #: GenericCommands.xcu @@ -18531,7 +18509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros..." -msgstr "" +msgstr "Editare macrouri..." #. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu @@ -18601,7 +18579,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Aliniază la centru" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -18662,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Spațiere linie: 1.15" #. q8wJt #: GenericCommands.xcu @@ -19090,7 +19068,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Inserează un dreptunghi" #. GXMVT #: GenericCommands.xcu @@ -19100,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dreptunghi" #. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu @@ -19110,7 +19088,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle Redaction" -msgstr "" +msgstr "Redactare dreptunghi" #. CDTUh #: GenericCommands.xcu @@ -19140,7 +19118,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Inserează o elipsă" #. EbHRD #: GenericCommands.xcu @@ -19231,7 +19209,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "Înlocuire imagine..." +msgstr "Înlocuire imagine" #. ACsBy #: GenericCommands.xcu @@ -19831,7 +19809,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Inserează diagramă" +msgstr "Inserează o diagramă" #. Za7zT #: GenericCommands.xcu @@ -19871,7 +19849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Listă ordonată" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -19881,7 +19859,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Listă ~ordonată" #. oJFRD #: GenericCommands.xcu @@ -19891,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Comută lista ordonată" #. jZGY5 #: GenericCommands.xcu @@ -19961,7 +19939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Status" -msgstr "Status limbă" +msgstr "Stare limbă" #. A3gYL #: GenericCommands.xcu @@ -20011,7 +19989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "~Literă început propoziție" +msgstr "~Literă de început de propoziție" #. BBSDG #: GenericCommands.xcu @@ -20111,7 +20089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Lățime totală" +msgstr "Lățime maximă" #. Yk4WA #: GenericCommands.xcu @@ -20291,7 +20269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiluri" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -20362,7 +20340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod doar citire" #. WAXps #: GenericCommands.xcu @@ -20372,7 +20350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Comută modul doar citire" #. BuuAR #: GenericCommands.xcu @@ -20492,7 +20470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles Preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare stiluri" #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu @@ -20544,7 +20522,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Stil ~nou din selecție" #. kk8gA #: GenericCommands.xcu @@ -20585,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Act~ualizează stilul selectat" #. sgMoW #: GenericCommands.xcu @@ -20736,7 +20714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "~Cadru flotant" +msgstr "~Cadru flotant..." #. NMhAC #: GenericCommands.xcu @@ -21402,14 +21380,13 @@ msgstr "Lis~te" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "~Stil" +msgstr "~Stiluri" #. 7NEEL #: GenericCommands.xcu @@ -21429,7 +21406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rmular" #. KFScF #: GenericCommands.xcu @@ -21443,14 +21420,13 @@ msgstr "~Imagine..." #. KjduA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "Inserează ~tabel..." +msgstr "Inserează o imagine..." #. S6RUU #: GenericCommands.xcu @@ -22029,25 +22005,23 @@ msgstr "An~ulează" #. FhmGD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "Con" +msgstr "Clonează" #. YGsYs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Copiere formatare" +msgstr "Clonează formatarea" #. 7uXaL #: GenericCommands.xcu @@ -22771,14 +22745,13 @@ msgstr "Mărește precedentul" #. FFmDQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "~Grilă" +msgstr "Grilă" #. RS66c #: GenericCommands.xcu @@ -25361,7 +25334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "~Interfață de utilizator..." #. i8oSn #: GenericCommands.xcu @@ -25821,7 +25794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Inserează" #. EBfym #: GenericCommands.xcu @@ -25993,7 +25966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "T~abel" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu @@ -26295,7 +26268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Control de tabel" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -26667,7 +26640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "~Repornește în modul sigur..." #. JCCDn #: GenericCommands.xcu @@ -26677,7 +26650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Navighează" #. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu @@ -26687,7 +26660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "Mai multe întreruperi" #. 35wAk #: GenericCommands.xcu @@ -26777,7 +26750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "Mai multe câmpuri" #. xqvRY #: GenericCommands.xcu @@ -26787,7 +26760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "Regenerează diagrama" #. 9MovL #: GenericCommands.xcu @@ -26797,7 +26770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Diagram" -msgstr "" +msgstr "Editează diagrama" #. YbZ74 #: GenericCommands.xcu @@ -26817,7 +26790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Local Copy" -msgstr "" +msgstr "Deschide o c~opie locală" #. KmJBw #: GenericCommands.xcu @@ -26827,7 +26800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Chart" -msgstr "" +msgstr "~Editează diagrama" #. 2YneU #: GenericCommands.xcu @@ -26837,7 +26810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribution" -msgstr "" +msgstr "~Distribuție" #. 2HWrF #: GenericCommands.xcu @@ -26847,7 +26820,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select at least three objects to distribute" -msgstr "" +msgstr "Selectați cel puțin trei obiecte de distribuit" #. zEiFi #: GenericCommands.xcu @@ -26857,7 +26830,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Distribute Selection" -msgstr "" +msgstr "Distribuie selecția" #. vDkBA #: GenericCommands.xcu @@ -27231,7 +27204,6 @@ msgstr "Selecție multiplă" #. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" @@ -27383,14 +27355,13 @@ msgstr "" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "Transformare" +msgstr "Transformări" #. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu @@ -28114,14 +28085,13 @@ msgstr "Deschidere mică" #. KdTHS #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "Deschidere " +msgstr "Spațiu liber" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -28801,7 +28771,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inspector de stil" #. GEHrf #: Sidebar.xcu @@ -28953,7 +28923,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inspector de stil" #. aCGNS #: Sidebar.xcu @@ -29025,7 +28995,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efect" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu @@ -29075,7 +29045,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Lucru cu fontul" #. vnPii #: Sidebar.xcu @@ -29235,7 +29205,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Liste" #. Y8pTf #: Sidebar.xcu @@ -29395,7 +29365,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #. fEcBG #: Sidebar.xcu @@ -29405,7 +29375,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Tip de diagramă" #. ERGPP #: Sidebar.xcu @@ -29415,7 +29385,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Coloane" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -29435,7 +29405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente standard" #. NJfBH #: ToolbarMode.xcu @@ -29445,7 +29415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente unică" #. UTzyD #: ToolbarMode.xcu @@ -29525,7 +29495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente standard" #. t8D2m #: ToolbarMode.xcu @@ -29535,7 +29505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente unică" #. VnDYA #: ToolbarMode.xcu @@ -29605,7 +29575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente standard" #. GDJio #: ToolbarMode.xcu @@ -29615,7 +29585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente unică" #. 8frgn #: ToolbarMode.xcu @@ -29685,7 +29655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente standard" #. D27KE #: ToolbarMode.xcu @@ -29735,7 +29705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente standard" #. DQTVG #: ToolbarMode.xcu @@ -29745,7 +29715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Bară de instrumente standard" #. pDAEU #: WriterCommands.xcu @@ -29967,18 +29937,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "Conținut" +msgstr "Cuprins" #. grDZ8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Inserare conținut, index sau bibliografie" +msgstr "Inserează un cuprins, un index sau o bibliografie" #. uTYnH #: WriterCommands.xcu @@ -29988,7 +29957,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "Conținut, ~index sau bibliografie..." +msgstr "Cuprins, ~index sau bibliografie..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -30501,7 +30470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "~Du-te la pagina..." #. FFXsF #: WriterCommands.xcu @@ -30828,14 +30797,13 @@ msgstr "Tabel" #. oDzRv #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Inserează ~tabel..." +msgstr "Inserează un ~tabel..." #. AAfxZ #: WriterCommands.xcu @@ -31206,7 +31174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Atribute de text..." #. 5D2ho #: WriterCommands.xcu @@ -31356,7 +31324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "Primul ~autor" #. FqzAb #: WriterCommands.xcu @@ -31558,7 +31526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Selectează până la începutul paginii următoare " +msgstr "Selectează până la începutul paginii următoare" #. dM6JE #: WriterCommands.xcu @@ -31658,7 +31626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "" +msgstr "Rotește 1~80°" #. bF3xx #: WriterCommands.xcu @@ -31668,7 +31636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "Restabilește rotația" #. p6Ygh #: WriterCommands.xcu @@ -31708,7 +31676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Word" -msgstr "" +msgstr "Selectează până la sfârșitul cuvântului" #. bpBoC #: WriterCommands.xcu @@ -31738,7 +31706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "selectează până la propoziția anterioară" +msgstr "Selectează până la propoziția precedentă" #. xGMLD #: WriterCommands.xcu @@ -32029,7 +31997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Fără" #. SvFa2 #: WriterCommands.xcu @@ -32039,7 +32007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Parallel" -msgstr "" +msgstr "~Paralel" #. YFEFD #: WriterCommands.xcu @@ -32659,7 +32627,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Selectează celula" #. PpyJW #: WriterCommands.xcu @@ -32709,7 +32677,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizează ~câmpurile" #. tpc5P #: WriterCommands.xcu @@ -32739,7 +32707,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Selectează tabelul" #. wzPFD #: WriterCommands.xcu @@ -32799,7 +32767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "Editare fo~rmulă" #. iABvA #: WriterCommands.xcu @@ -32809,7 +32777,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Inserează sau editează formula" #. DGAud #: WriterCommands.xcu @@ -32869,7 +32837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "La începutul paginii următoare " +msgstr "La începutul paginii următoare" #. jiaba #: WriterCommands.xcu @@ -32999,7 +32967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Fără listă" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -33319,7 +33287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "" +msgstr "La pagina precedentă" #. w4B39 #: WriterCommands.xcu @@ -33329,7 +33297,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "" +msgstr "La pagina precedentă" #. qEpQx #: WriterCommands.xcu @@ -33339,7 +33307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "La pagina următoare" #. Nx5Ux #: WriterCommands.xcu @@ -33349,7 +33317,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "" +msgstr "La pagina următoare" #. adnz3 #: WriterCommands.xcu @@ -33379,7 +33347,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "Actualizează formatarea paginii" #. yyVam #: WriterCommands.xcu @@ -33439,7 +33407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "Selectează propoziția" #. gAsXP #: WriterCommands.xcu @@ -33650,7 +33618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal" -msgstr "" +msgstr "~Optim" #. EFP2w #: WriterCommands.xcu @@ -33800,7 +33768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Aliniază la marginea inferioară a caracterului " +msgstr "Aliniază la marginea inferioară a caracterului" #. 4mrRS #: WriterCommands.xcu @@ -33850,7 +33818,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Comută repornirea numerotării" #. ofjeC #: WriterCommands.xcu @@ -33870,7 +33838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Înainte" #. LADWG #: WriterCommands.xcu @@ -33890,7 +33858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "După" #. b5mCd #: WriterCommands.xcu @@ -34492,7 +34460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "Arată spațiile alb~e" #. RHnwE #: WriterCommands.xcu @@ -34632,7 +34600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cloneazî" #. oZiqw #: WriterCommands.xcu @@ -34642,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clonează formatarea" #. 59EAt #: WriterCommands.xcu @@ -35732,25 +35700,23 @@ msgstr "Aplică stilul paragrafului" #. C4n6w #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "Prezentare" +msgstr "Orientare" #. aUVtG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "Fețele pagini" +msgstr "Dimensiune de pagină" #. KhaKB #: WriterCommands.xcu @@ -35774,14 +35740,13 @@ msgstr "Indentare agățată" #. 6PYVy #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "Filigran" +msgstr "Filigran..." #. ZABPA #: WriterCommands.xcu @@ -36221,7 +36186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "imagine" +msgstr "Imagine" #. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36711,7 +36676,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "imagine" +msgstr "Imagine" #. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37221,7 +37186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "imagine" +msgstr "Imagine" #. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37581,7 +37546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "imagine" +msgstr "Imagine" #. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu @@ -37905,7 +37870,6 @@ msgstr "Media" #. q9cZg #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" @@ -38042,7 +38006,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "TSCP Classification" +msgstr "Clasificare TSCP" #. E9KMT #: WriterWindowState.xcu diff --git a/source/ro/oox/messages.po b/source/ro/oox/messages.po index 930a6a45d36..4b7c620f89a 100644 --- a/source/ro/oox/messages.po +++ b/source/ro/oox/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -30,64 +30,64 @@ msgstr "Titlul axei" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/reportdesign/messages.po b/source/ro/reportdesign/messages.po index d0ec6e9094a..46d6055a83f 100644 --- a/source/ro/reportdesign/messages.po +++ b/source/ro/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048475.000000\n" #. FBVr9 @@ -175,67 +175,67 @@ msgstr "Centru" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. NaDFE #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Fundal" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:8 msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog" msgid "Page Numbers" -msgstr "Număr pagini" +msgstr "Numerele de pagină" #. wt9iJ #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:99 diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index 141e6f71ad2..d0c0e6fd851 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. kBovX @@ -91,67 +91,67 @@ msgstr "Supliment" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string diff --git a/source/ro/scaddins/messages.po b/source/ro/scaddins/messages.po index c8126052ff3..8be728ceb3f 100644 --- a/source/ro/scaddins/messages.po +++ b/source/ro/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-05 23:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245868.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4067,67 +4067,67 @@ msgstr "Tabelele de interes" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 diff --git a/source/ro/sccomp/messages.po b/source/ro/sccomp/messages.po index 46f2eebf175..9358952c930 100644 --- a/source/ro/sccomp/messages.po +++ b/source/ro/sccomp/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511369903.000000\n" #. whDxm @@ -103,64 +103,64 @@ msgstr "Limita de timp a fost atinsă." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/sd/messages.po b/source/ro/sd/messages.po index dc0f99befb9..383913392e4 100644 --- a/source/ro/sd/messages.po +++ b/source/ro/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024691.000000\n" #. WDjkB @@ -217,67 +217,67 @@ msgstr "~Selecție" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:30 diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po index e6c7733f96d..37b2ba56f8f 100644 --- a/source/ro/sfx2/messages.po +++ b/source/ro/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151251.000000\n" #. bHbFE @@ -1979,67 +1979,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 diff --git a/source/ro/shell/messages.po b/source/ro/shell/messages.po index 07304ca17fd..fc216253fe3 100644 --- a/source/ro/shell/messages.po +++ b/source/ro/shell/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 @@ -58,64 +58,64 @@ msgstr "Anulare" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/starmath/messages.po b/source/ro/starmath/messages.po index 4f0bc5d967c..2a99afec21e 100644 --- a/source/ro/starmath/messages.po +++ b/source/ro/starmath/messages.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:16 @@ -425,67 +427,67 @@ msgstr "sau" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. hW5GK #. clang-format off diff --git a/source/ro/svl/messages.po b/source/ro/svl/messages.po index 1782279ec31..507a1dc2890 100644 --- a/source/ro/svl/messages.po +++ b/source/ro/svl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519743894.000000\n" #. PDMJD @@ -32,64 +32,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/svtools/messages.po b/source/ro/svtools/messages.po index 89f3f6c7987..61f49a4a1be 100644 --- a/source/ro/svtools/messages.po +++ b/source/ro/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:40+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. fLdeV @@ -1736,67 +1736,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. tBGDJ #: svtools/inc/borderline.hrc:17 diff --git a/source/ro/svx/messages.po b/source/ro/svx/messages.po index 2789744a9a0..5e2bca24272 100644 --- a/source/ro/svx/messages.po +++ b/source/ro/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:50+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024694.000000\n" #. 3GkZj @@ -10140,67 +10140,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index 8c7fd10c67c..e17290330ea 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. v3oJv @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Avoid endnotes." -msgstr "" +msgstr "Evită notele de final." #. qhNEG #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 @@ -127,67 +127,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:29 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Stiluri condiționale" #: sw/inc/app.hrc:46 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toate stilurile" #. vmFjs #: sw/inc/app.hrc:47 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Stiluri personalizate" #: sw/inc/app.hrc:55 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toate stilurile" #. NPGpT #: sw/inc/app.hrc:56 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Stiluri personalizate" #: sw/inc/app.hrc:64 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toate stilurile" #. kGzjB #: sw/inc/app.hrc:65 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Stiluri personalizate" #: sw/inc/app.hrc:73 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toate stilurile" #. DCRLB #: sw/inc/app.hrc:74 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Stiluri personalizate" #: sw/inc/app.hrc:82 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Toate stilurile" #. TPRKY #: sw/inc/app.hrc:83 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Notă de subsol" #: sw/inc/fldref.hrc:29 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Endnotes" -msgstr "Notă de final" +msgstr "Note de final" #. Cit9Z #: sw/inc/fldref.hrc:30 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Notă de final" #. YmvFY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Etichete" #: sw/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Stil implicit de paragraf" #. AGD4Q #: sw/inc/strings.hrc:76 @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" msgid "Footnotes and Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Note de subsol și note de final" #. KRE4o #: sw/inc/strings.hrc:375 @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol sau notă de final" #. dFkui #: sw/inc/strings.hrc:405 @@ -4436,13 +4436,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Notă de final" #. sEQCK #: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP" msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below" -msgstr "" +msgstr "Notele de subsol sunt listate deasupra acestei linii, iar notele de final sunt listate dedesubt" #. jThGW #: sw/inc/strings.hrc:408 @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Aplică atributele" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" -msgstr "Aplică stiluri: $1" +msgstr "Aplică stilurile: $1" #. GokWu #: sw/inc/strings.hrc:428 @@ -10533,7 +10533,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" -msgstr "Atribuie stil" +msgstr "Atribuire stiluri" #. JVyGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 @@ -10551,13 +10551,13 @@ msgstr "Stânga" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:203 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left" msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Mută stilul de paragraf selectat cu un nivel mai sus în ierarhia indexului." #. ScVY5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote level" -msgstr "" +msgstr "Degradează nivelul" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -10569,13 +10569,13 @@ msgstr "Dreapta" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right" msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Mută stilul de paragraf selectat cu un nivel mai jos în ierarhia indexului." #. tF4xa #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" #. 3MYjK #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460 @@ -10587,7 +10587,7 @@ msgstr "Stiluri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." -msgstr "" +msgstr "Creează intrări de index din anumite stiluri de paragraf." #. hDDjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7 @@ -10797,7 +10797,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173 msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb" msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Listează stilurile de formatare disponibile pentru tabele. Dați clic pe formatul pe care doriți să îl aplicați, apoi dați clic pe OK." #. s8u6x #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206 @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgstr "Borduri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317 msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb" msgid "Includes border styles in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "Include stilurile de chenar în stilul de tabel selectat." #. FV6mC #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:328 @@ -10869,7 +10869,7 @@ msgstr "Model" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:355 msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb" msgid "Includes background styles in the selected table style." -msgstr "" +msgstr "Include stilurile de fundal în stilul de tabel selectat." #. iSuf5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366 @@ -12015,13 +12015,13 @@ msgstr "Legături nevizitate:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278 msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb" msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Selectați un stil de formatare pe care să îl utilizați pentru linkurile vizitate din listă. Pentru a adăuga sau modifica un stil în această listă, închideți acest dialog și dați clic pe pictograma Stiluri din bara de instrumente Formatare." #. w7Cdu #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:293 msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb" msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Selectați un stil de formatare pe care să îl utilizați pentru linkurile nevizitate din listă. Pentru a adăuga sau modifica un stil în această listă, închideți acest dialog și dați clic pe pictograma Stiluri din bara de instrumente Formatare." #. 43fvG #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:308 @@ -12333,7 +12333,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:88 msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "Stil aplicat" +msgstr "Stiluri aplicate" #. SJK72 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 @@ -12357,13 +12357,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiluri de paragraf" #. BAsYG #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207 msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles" msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box." -msgstr "" +msgstr "O listă cu toate stilurile de paragraf care pot fi atribuite unui context este conținută în caseta de listă." #. xExAz #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225 @@ -13456,7 +13456,7 @@ msgstr "Înainte de" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:62 msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" -msgstr "Pornește de la" +msgstr "Începe de la" #. FKtHY #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:74 @@ -13468,31 +13468,31 @@ msgstr "După" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90 msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul pentru prima notă de final din document." #. kEbXn #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107 msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care doriți să îl afișați în fața numărului notei de final din textul notei." #. UFXFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:124 msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care doriți să îl afișați după numărul notei de final din textul notei." #. Fby7r #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139 msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb" msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul pentru prima notă de final din document." #. C5Z3B #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:154 msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" -msgstr "AutoNumerotare" +msgstr "Numerotare automată" #. JFJDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:185 @@ -13510,31 +13510,31 @@ msgstr "Pagină" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:212 msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb" msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" +msgstr "Selectați stilul de paragraf pentru textul notei de final. Pot fi selectate doar stiluri speciale." #. 3CM3n #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228 msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb" msgid "Select the page style that you want to use for endnotes." -msgstr "" +msgstr "Selectați stilul de pagină pe care doriți să îl utilizați pentru notele de final." #. taDmw #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241 msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" -msgstr "Câmp de text" +msgstr "Zona de text" #. GwJMG #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253 msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" -msgstr "Zona notelor de final" +msgstr "Zona notei de final" #. DdZed #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:268 msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb" msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document." -msgstr "" +msgstr "Selectați stilul caracterului pe care doriți să îl utilizați pentru ancorele notei de final în zona de text a documentului." #. p8rDB #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:284 @@ -14984,13 +14984,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135 msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" -msgstr "Notă de subsol" +msgstr "Note de subsol" #. CUa3E #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:182 msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" -msgstr "Notă de final" +msgstr "Note de final" #. FHaCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:59 @@ -15200,7 +15200,7 @@ msgstr "Sfârșitul documentului" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:143 msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb" msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes." -msgstr "" +msgstr "Afișează notele de subsol la sfârșitul documentului ca note de final." #. BGVTw #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161 @@ -15302,7 +15302,7 @@ msgstr "Pagină" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:403 msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb" msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" +msgstr "Selectați stilul de paragraf pentru textul notei de subsol. Pot fi selectate doar stiluri speciale." #. bhosj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:419 @@ -15350,25 +15350,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "_Repornire numerotare" +msgstr "_Repornește numerotarea" #. iDDoD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:60 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum" msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify." -msgstr "" +msgstr "Repornește numerotarea notei de subsol la numărul pe care îl specificați." #. Buptq #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:86 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset" msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul pe care doriți să îl atribuiți notei de subsol." #. GVtFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "P_ornește de la:" +msgstr "Î_ncepe de la:" #. kCEFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:118 @@ -15380,7 +15380,7 @@ msgstr "_Format personalizat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care doriți să îl afișați după numărul notei de subsol." #. JzjqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:163 @@ -15392,13 +15392,13 @@ msgstr "_După:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox" msgid "Select the numbering scheme for the footnotes." -msgstr "" +msgstr "Selectați schema de numerotare pentru notele de subsol." #. 7RJB2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care doriți să îl afișați în fața numărului notei de subsol." #. MFBgR #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 @@ -15410,13 +15410,13 @@ msgstr "În_ainte:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "Colec_tare la sfărșit de text" +msgstr "Colec_tează la sfârșit de text" #. uTqgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend" msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear." -msgstr "" +msgstr "Adaugă note de subsol la sfârșitul secțiunii. Dacă secțiunea se întinde pe mai mult de o pagină, notele de subsol sunt adăugate în partea de jos a paginii pe care apar ancorele notelor de subsol." #. J8Vb4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:260 @@ -15428,37 +15428,37 @@ msgstr "Note de subsol" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "C_olectare la sfărșit de secțiune" +msgstr "C_olectează la sfârșit de secțiune" #. KH5Xn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend" msgid "Adds endnotes at the end of the section." -msgstr "" +msgstr "Adaugă note de final la sfârșitul selecției." #. KFFRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" -msgstr "_Repornire numerotare" +msgstr "_Repornește numerotarea" #. DjWbC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum" msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify." -msgstr "" +msgstr "Repornește numerotarea notei de final la numărul pe care îl specificați." #. CjnZB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:356 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset" msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul pe care doriți să îl atribuiți notei de final." #. 3vUD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:370 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "V_aloare pornire:" +msgstr "Î_ncepe de la:" #. aZvRb #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388 @@ -15470,13 +15470,13 @@ msgstr "_Format personalizat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt" msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes." -msgstr "" +msgstr "Specifică un format de numerotare personalizat pentru notele de final." #. ye4DA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:425 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix" msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number." -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care doriți să îl afișați după numărul notei de final." #. GmatM #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:438 @@ -15488,13 +15488,13 @@ msgstr "_După:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox" msgid "Select the numbering scheme for the endnotes." -msgstr "" +msgstr "Selectați schema de numerotare pentru notele de final." #. kWheg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number" -msgstr "" +msgstr "Introduceți textul pe care doriți să îl afișați înaintea numărului notei de final." #. iFELv #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487 @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgstr "Note de final" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:530 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage" msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats." -msgstr "" +msgstr "Specifică unde sunt afișate notele de subsol și notele de final, precum și formatele de numerotare ale acestora." #. GzLJU #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgstr "Fundal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:282 msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Note de subsol/final" +msgstr "Note de subsol/de final" #. nq24V #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76 @@ -17540,7 +17540,7 @@ msgstr "F_ormatare automată..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat" msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "" +msgstr "Deschide caseta de dialog AutoFormat, în care puteți selecta stiluri de format care sunt aplicate imediat la inserarea tabelului." #. Ab7c7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722 @@ -17552,7 +17552,7 @@ msgstr "_Stil paragraf:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle" msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document." -msgstr "" +msgstr "Aici puteți selecta alte stiluri de paragraf pentru a le aplica paragrafului pe care doriți să îl inserați în document." #. seYaw #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768 @@ -17588,31 +17588,31 @@ msgstr "Format" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Inserează nota de subsol/final" +msgstr "Inserează o notă de subsol/de final" #. PLsmF #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43 msgctxt "insertfootnote|prev" msgid "Previous footnote/endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de subsol/de final precedentă" #. LdyGB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev" msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." -msgstr "" +msgstr "Trece la ancora precedentă a notei de subsol sau de final din document." #. LhiEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" -msgstr "" +msgstr "Nota de subsol/de final următoare" #. 5uMgu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:66 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next" msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." -msgstr "" +msgstr "Trece la ancora următoare a notei de subsol sau de final din document." #. HjJZd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:159 @@ -17624,7 +17624,7 @@ msgstr "Automat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert." -msgstr "" +msgstr "Atribuie automat numere consecutive notelor de subsol sau notelor de final pe care le inserați." #. sCxPm #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181 @@ -17660,7 +17660,7 @@ msgstr "Alege..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." -msgstr "" +msgstr "Inserează un caracter special ca ancoră pentru nota de subsol sau de final." #. g3wcX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253 @@ -17690,7 +17690,7 @@ msgstr "Notă de final" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote" msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." -msgstr "" +msgstr "Inserează o ancoră de notă de final la poziția curentă a cursorului în document și adaugă o notă de final la sfârșitul documentului." #. F9Ef8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330 @@ -17702,7 +17702,7 @@ msgstr "Tip" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog" msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Inserează o notă de subsol sau o notă de final în document. Ancora pentru notă este inserată la poziția curentă a cursorului." #. ApbYD #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Note de final/subsol" +msgstr "Note de subsol/de final" #. BBLE8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 @@ -17978,7 +17978,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:496 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiluri" #. qHExF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:528 @@ -21859,7 +21859,7 @@ msgstr "Notă de subsol" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "Notă finală" +msgstr "Notă de final" #. 4uDNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224 @@ -21877,7 +21877,7 @@ msgstr "Referință încrucișată" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317 msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" -msgstr "Paragraful implicit" +msgstr "Paragraf implicit" #. iYtax #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 @@ -22334,7 +22334,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" -msgstr "" +msgstr "Pentru liste ordonate și stiluri de listă cu numerotare" #. SCaCA #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:209 @@ -22873,7 +22873,7 @@ msgstr "_Index:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|standardbox" msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "Specifică fontul de utilizat pentru stilul implicit de paragraf." #. C8bAt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166 @@ -22885,7 +22885,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:190 msgctxt "extended_tip|listbox" msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "" +msgstr "Specifică fonturile pentru liste și numerotare și toate stilurile derivate." #. oxAeB #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214 @@ -23145,7 +23145,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "La paragraf" #. Fxh2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507 @@ -23877,7 +23877,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "" +msgstr "Dați clic pe o schemă de numerotare din listă, apoi introduceți un nume pentru schemă. Numerele corespund nivelului de contur căruia îi sunt alocate stilurile." #. d2QaP #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 @@ -29121,13 +29121,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "Stiluri supliment_are" +msgstr "Stiluri _adiționale" #. mDsDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." -msgstr "" +msgstr "Include stilurile de paragraf pe care le specificați în dialogul Atribuire stiluri ca intrări de index. Pentru a selecta stilurile de paragraf pe care doriți să le includeți în index, dați clic pe butonul Atribuire stiluri (...) din dreapta acestei casete." #. 46GwB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518 @@ -29139,13 +29139,13 @@ msgstr "_Stiluri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." -msgstr "Atribuie stiluri..." +msgstr "Atribuire stiluri..." #. FAiTL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." -msgstr "" +msgstr "Deschide caseta de dialog Atribuire stiluri, unde puteți selecta stilurile de paragraf de inclus în index. Alegeți nivelul de titlu corespunzător la care stilul va fi inclus în index." #. KvQH4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:592 @@ -29433,19 +29433,19 @@ msgstr "Nive_luri" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "_Stiluri paragraf" +msgstr "_Stiluri de paragraf" #. ZA2sq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" msgid "Select the index level that you change the formatting of." -msgstr "" +msgstr "Selectați nivelul de index pentru care modificați formatarea." #. AFBwE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." -msgstr "" +msgstr "Selectați stilul de paragraf pe care doriți să îl aplicați nivelului de index selectat, apoi dați clic pe butonul Atribuie (<)." #. LGrjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171 @@ -29457,7 +29457,7 @@ msgstr "_Implicit" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default" msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Restabilește formatarea nivelului selectat la stilul de paragraf implicit." #. Dz6ag #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191 @@ -29469,13 +29469,13 @@ msgstr "_Editare" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Deschide dialogul Stil de paragraf, unde puteți modifica stilul de paragraf selectat." #. 4ZM9h #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Formatează nivelul de index selectat cu stilul de paragraf selectat." #. ddB7L #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241 diff --git a/source/ro/uui/messages.po b/source/ro/uui/messages.po index 4bf968c46c2..b29a26f2ebc 100644 --- a/source/ro/uui/messages.po +++ b/source/ro/uui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522253070.000000\n" #. DLY8p @@ -532,67 +532,67 @@ msgstr "Avertisment de securitate: Numele domeniului nu se potrivește" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/ro/vcl/messages.po b/source/ro/vcl/messages.po index 872eefaa54d..0b59897a2d6 100644 --- a/source/ro/vcl/messages.po +++ b/source/ro/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024696.000000\n" #. k5jTM @@ -538,67 +538,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. CXDQa #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27 diff --git a/source/ro/wizards/messages.po b/source/ro/wizards/messages.po index b2e3b7cda3b..7af9bdd34b1 100644 --- a/source/ro/wizards/messages.po +++ b/source/ro/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048481.000000\n" #. gbiMx @@ -1617,64 +1617,64 @@ msgstr "Simplu" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" diff --git a/source/ro/writerperfect/messages.po b/source/ro/writerperfect/messages.po index 0ad128cbcae..9a85452512f 100644 --- a/source/ro/writerperfect/messages.po +++ b/source/ro/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Dorian Baciu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787386.000000\n" #. DXXuk @@ -67,67 +67,67 @@ msgstr "Importă fișier Quattro Pro" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. MZYvQ #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 diff --git a/source/ro/xmlsecurity/messages.po b/source/ro/xmlsecurity/messages.po index 6a8035c3a3b..dc5549fbcac 100644 --- a/source/ro/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ro/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527112407.000000\n" #. EyJrF @@ -229,67 +229,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adaugă" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Apl_ică" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "An_ulează" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "În_chide" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ș_terge" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editare" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ajutor" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Nu" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Elimină" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Restabilește" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Da" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 33c616abbbf..da4dc981653 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20748,7 +20748,7 @@ msgstr "Spara innehållet också" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." -msgstr "" +msgstr "Sparar en kopia av innehållet i de länkade filerna i huvuddokumentet. Detta säkerställer att det aktuella innehållet är tillgängligt när de länkade filerna inte kan nås." #. yEETn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:877 @@ -20760,7 +20760,7 @@ msgstr "Flytta uppåt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Flyttar markeringen upp en position i navigatorlistan." #. KN3mN #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893 @@ -20772,7 +20772,7 @@ msgstr "Flytta nedåt" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Flyttar markeringen ned en position i navigatorlistan." #. 3RwmV #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989 @@ -22057,25 +22057,25 @@ msgstr "Spara som" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122 msgctxt "numberingnamedialog|grid1" msgid "Names of saved formats." -msgstr "" +msgstr "Namn på sparade format." #. 62pRF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form" msgid "Shows the current saved format names." -msgstr "" +msgstr "Visar de nuvarande sparade formatnamnen." #. AbLwh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155 msgctxt "numberingnamedialog|entry" msgid "Enter name to identify the format to be saved." -msgstr "" +msgstr "Ange namn för att identifiera formatet som ska sparas." #. F662A #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the format being saved. Afterwards the name appears in the list shown by the Load/Save button." -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för formatet som ska sparas. Därefter visas namnet i listan som visas med knappen Ladda/Spara." #. VExwF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:173 @@ -22087,7 +22087,7 @@ msgstr "Format" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:41 msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "Välj eller ändra den dispositionsnivå som tillämpas på de markerade styckena eller styckeformatmallen." #. Rekgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:42 @@ -22099,7 +22099,7 @@ msgstr "Dispositionsnivå:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Assigned Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Tilldelad dispositionsnivå" #. y9mKV #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59 @@ -22171,7 +22171,7 @@ msgstr "Nivå 10" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "Tilldelar en dispositionsnivå från 1 till 10 till de markerade styckena eller styckeformatmallen." #. A9CrD #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:89 @@ -22183,19 +22183,19 @@ msgstr "Disposition" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:126 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "Select a List Style to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Välj en liststil att tillämpa på stycket." #. eQZED #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_List style:" -msgstr "" +msgstr "_Liststil:" #. Kx7Bm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Assigned List Style" -msgstr "" +msgstr "Tilldelad liststil" #. qgNLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149 @@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr "Ingen lista" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Välj den liststil som du vill använda på stycket." #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 @@ -22219,25 +22219,25 @@ msgstr "Redigera formatmall" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." -msgstr "" +msgstr "Redigera egenskaperna för den valda liststilen." #. sQw2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:197 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart numbering at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Starta om numreringen i detta stycke" #. Dreuk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" -msgstr "" +msgstr "För ordnade listor och liststilar med numrering" #. SCaCA #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:209 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Startar om numreringen vid det aktuella stycket." #. UivrN #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 @@ -22249,19 +22249,19 @@ msgstr "Börja med:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:245 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Markera den här kryssrutan och ange sedan numret som du vill tilldela stycket." #. GmF7H #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Ange numret som du vill tilldela stycket." #. SDdFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:294 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa liststil" #. tBYXk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:323 @@ -22273,7 +22273,7 @@ msgstr "_Räkna med raderna i det här stycket" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:334 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "" +msgstr "Inkluderar det aktuella stycket i radnumreringen." #. wGRPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346 @@ -22285,7 +22285,7 @@ msgstr "Börja o_m vid detta stycke" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:357 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "" +msgstr "Startar om radnumreringen vid det aktuella stycket eller vid det nummer som du anger." #. uuXAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:385 @@ -22297,7 +22297,7 @@ msgstr "_Börja med:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "" +msgstr "Ange numret för att starta om radnumreringen" #. FcEtC #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:435 @@ -22309,7 +22309,7 @@ msgstr "Radnumrering" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:450 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list." -msgstr "" +msgstr "Lägger till eller tar bort dispositionsnivå, liststil och radnumrering från stycket. Du kan också återställa numreringen i en numrerad lista." #. jHKFJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 @@ -22483,7 +22483,7 @@ msgstr "Inga" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380 msgctxt "extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "" +msgstr "Anger teckenstilen för bildtextstycket." #. 9nDHG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index 8594d5f3111..9ef566f6dd5 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-24 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Tarih" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:25 @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Bölüm başlıklarınızın daima yeni bir sayfa oluşturmasını mı i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "Tarih/saat değeri, sıfır kabul edilen günden bu yana geçen gün sayısıdır. Sayının tam sayı kısmı tarihi, kesirli kısmı zamanı (günün geçen kısmını), 0.5 ise öğleyi temsil eder." +msgstr "Tarih/saat değeri, sıfır kabul edilen günden bu yana geçen gün sayısıdır. Sayının tam sayı kısmı tarihi, kesirli kısmı zamanı (günün geçen kısmını), 0.5 ise öğleyi temsil eder." #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Shift+%MOD1+Del tuşları imlecin bulunduğu yerden mevcut cümlenin son #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "Formüllerde sütun veya satır etiketlerini kullanın. Örneğin, \"Zaman\" ve \"KM\" adında iki sütun varsa =Zaman/KM yazarak kilometre başına dakikayı hesaplayabilirsiniz." +msgstr "Formüllerde sütun veya satır etiketlerini kullanın. Örneğin, \"Saat\" ve \"KM\" adında iki sütun varsa =Saat/KM yazarak kilometre başına dakikayı hesaplayabilirsiniz." #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Silme kısaltmaları" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." -msgstr "Otomatik düzeltimemiş kısaltmaları listeler." +msgstr "Otomatik düzeltilmemiş kısaltmaları listeler." #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 @@ -10116,7 +10116,7 @@ msgstr "Her Zaman D_eğiştir" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." -msgstr "Seçimi, biçim seçeneklerine göre önerilen karakterlerle veya sözcükle değiştirir. Aynı seçim her algılandığında otomatik olarak değiştirilecektir." +msgstr "Seçimi, biçim seçeneklerine göre önerilen karakterlerle veya sözcükle değiştirir. Aynı seçim her algılandığında otomatik olarak değiştirilecektir." #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 @@ -19567,7 +19567,7 @@ msgstr "İmzalayıcı için yönergeler:" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions" msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." -msgstr "İmzalayan için talimatlar ekleyin. Talimatlar, imza anında İmza Satırı iletişim penceresinde görünür." +msgstr "İmzalayan için talimatlar ekleyin. Talimatlar, imza anında İmza Satırı iletişim penceresinde görünür." #. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324 diff --git a/source/tr/extensions/messages.po b/source/tr/extensions/messages.po index ded593f6b1f..e853806505f 100644 --- a/source/tr/extensions/messages.po +++ b/source/tr/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-14 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "En fazla zaman" #: extensions/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT" msgid "Time format" -msgstr "Zaman biçimi" +msgstr "Saat biçimi" #. NUTwz #: extensions/inc/strings.hrc:105 @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Durum" #: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. bpNxN #: extensions/inc/strings.hrc:188 @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Tarih Alanı" #: extensions/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "Zaman Alanı" +msgstr "Saat Alanı" #. DWfsm #: extensions/inc/strings.hrc:283 @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr " (Tarih)" #: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX" msgid " (Time)" -msgstr " (Zaman)" +msgstr " (Saat)" #. XPCgZ #: extensions/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/tr/forms/messages.po b/source/tr/forms/messages.po index fe06e7b66a9..02fa982a066 100644 --- a/source/tr/forms/messages.po +++ b/source/tr/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544614497.000000\n" #. naBgZ @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "Tarih" #: forms/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. zC46Y #: forms/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" -msgstr "Tarih ve zaman" +msgstr "Tarih ve Saat" #. Ad6EV #: forms/inc/strings.hrc:78 diff --git a/source/tr/framework/messages.po b/source/tr/framework/messages.po index e590df47f67..8bb5974239d 100644 --- a/source/tr/framework/messages.po +++ b/source/tr/framework/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Tarih Alanı" #: framework/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "Zaman Alanı" +msgstr "Saat Alanı" #. DWfsm #: framework/inc/strings.hrc:63 diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index ca4396488ff..045cf814064 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "AyirtmaZamani" +msgstr "AyırtmaZamani" #. xk7Vr #: TableWizard.xcu @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "AyirtZaman" +msgstr "AyırtZaman" #. tsXKR #: TableWizard.xcu diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6859bd3e343..97898fd1452 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. xPTeE #: CalcCommands.xcu @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "Zaman Olarak Biçimlendir" +msgstr "Saat Olarak Biçimlendir" #. DbAGi #: CalcCommands.xcu @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "~Süre" +msgstr "~Saat" #. Hii4m #: CalcCommands.xcu @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "Tarih ve ~Zaman..." +msgstr "Tarih ve ~Saat..." #. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "Zaman Alanı" +msgstr "Saat Alanı" #. r8N23 #: GenericCommands.xcu @@ -24526,7 +24526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Time" -msgstr "Geçerli Zaman" +msgstr "Geçerli Saat" #. RpmRq #: GenericCommands.xcu @@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "Zaman Alanı" +msgstr "Saat Alanı" #. Wwm3D #: GenericCommands.xcu @@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "Zaman Alanı ile Değiştir" +msgstr "Saat Alanı ile Değiştir" #. S8pxN #: GenericCommands.xcu @@ -28266,7 +28266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "~Tarih ve Zaman..." +msgstr "~Tarih ve Saat..." #. 378wM #: ReportCommands.xcu @@ -31170,7 +31170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "~Zaman" +msgstr "~Saat" #. AKBJc #: WriterCommands.xcu @@ -33440,7 +33440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Sayı Biçimi: Zaman" +msgstr "Sayı Biçimi: Saat" #. hDDiz #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po index 386f768c528..8bec9904357 100644 --- a/source/tr/sc/messages.po +++ b/source/tr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: sc/inc/compiler.hrc:29 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" -msgstr "Tarih ve Zaman" +msgstr "Tarih ve Saat" #. BbnPT #: sc/inc/compiler.hrc:30 @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Tarih" #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. 7uBV4 #: sc/inc/globstr.hrc:525 @@ -14355,7 +14355,7 @@ msgstr "Uygulanacak biçemin adı." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. ckZAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 @@ -18727,7 +18727,7 @@ msgstr "Onay kutusunu seçin, ve süzülmüş verinin gösterilmesini istediğin #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "Filtre şartlarını _koru" +msgstr "Süzgeç ölçütlerini _koru" #. KpECC #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323 @@ -21547,7 +21547,7 @@ msgstr "Hesap tabloları için canlı veri akışı" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" msgid "Date Time Transformations" -msgstr "Tarih Zaman Dönüştürmeleri" +msgstr "Tarih Saat Dönüştürmeleri" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -21655,7 +21655,7 @@ msgstr "Saniye" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 @@ -22717,7 +22717,7 @@ msgstr "Tarih serisinin türünü ve bu seçeneğin Arttırım biriminin yıl ol #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" -msgstr "Zaman Birimi" +msgstr "Saat Birimi" #. 5BuDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450 @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgstr "Seçilen türdeki serilerin her adımda artacağı değeri belirler." #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:568 msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog" msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type." -msgstr "Bu iletişim penceresindeki seçeneklerle otomatik olarak seriler oluşturun. Yön, artış, zaman birimi ve seri türünü belirleyin." +msgstr "Bu iletişim penceresindeki seçeneklerle otomatik olarak seriler oluşturun. Yön, artış, saat birimi ve seri türünü belirleyin." #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:130 @@ -23173,7 +23173,7 @@ msgstr "Veritabanı" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" -msgstr "Tarih&Zaman" +msgstr "Tarih&Saat" #. Cj6Vy #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82 @@ -23635,7 +23635,7 @@ msgstr "Seçili üst/alt bilgi alanına bir yer tutucu ekler. Böylece belgenin #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. cpfem #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 @@ -27273,7 +27273,7 @@ msgstr "Metin içeren hücreleri ekler." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "_Date & time" -msgstr "_Tarih & Saat" +msgstr "_Tarih & saat" #. jq6Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355 @@ -27393,7 +27393,7 @@ msgstr "Hücre aralığını bağlantı olarak ekler, böylece kaynak dosyadaki #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Trans_pose" -msgstr "S_ırasını Değiştir" +msgstr "Ak_tar" #. P3eE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615 @@ -30705,7 +30705,7 @@ msgstr "Geçerli hücre biçimlendirmesini korur." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Doğal sıralamayı etkimnleştir" +msgstr "Doğal sıralamayı etkinleştir" #. VH4tV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:93 @@ -31371,7 +31371,7 @@ msgstr "Onay kutusunu seçin, ve süzülmüş verinin gösterilmesini istediğin #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "Filtre şartlarını _koru" +msgstr "Süzgeç ölçütlerini _koru" #. rSZi5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067 @@ -32511,7 +32511,7 @@ msgstr "Tüm değerler" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" -msgstr "Tüm Sayılar" +msgstr "Tam Sayılar" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 @@ -32529,7 +32529,7 @@ msgstr "Tarih" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. ocfFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52 diff --git a/source/tr/sd/messages.po b/source/tr/sd/messages.po index 851cfe1f4ad..6449f81a15e 100644 --- a/source/tr/sd/messages.po +++ b/source/tr/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgstr "Geçerli tarihin yazdırılıp yazdırılmayacağını belirler." #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:271 msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" -msgstr "Za_man" +msgstr "Saa_t" #. aPHPX #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:280 diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po index fe400ff8620..829eee687d8 100644 --- a/source/tr/sfx2/messages.po +++ b/source/tr/sfx2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Bu seçeneği kullanarak farklı bilgisayarlar arasında taşınabilirli #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "_Sadece belgede kullanılan yazitiplerini göm" +msgstr "_Sadece belgelerde kullanılan yazı tiplerini göm" #. V8E5f #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po index c312fee6f57..03627cd5024 100644 --- a/source/tr/svx/messages.po +++ b/source/tr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Klavye" #: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. 4UGrY #: include/svx/strings.hrc:1068 @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Tarih Alanı" #: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "Zaman Alanı" +msgstr "Saat Alanı" #. DWfsm #: include/svx/strings.hrc:1204 @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr " (Tarih)" #: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" -msgstr " (Zaman)" +msgstr " (Saat)" #. 2wgdY #: include/svx/strings.hrc:1227 @@ -10794,7 +10794,7 @@ msgstr "~Veri Alanı" #: svx/inc/formnavi.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" msgid "Tim~e Field" -msgstr "Zama~n Alanı" +msgstr "Saa~t Alanı" #. jAbfP #: svx/inc/formnavi.hrc:39 @@ -16359,7 +16359,7 @@ msgstr "_Şununla Değiştir:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "Tümünü _Bul" +msgstr "Hepsini _Bul" #. aqct9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485 diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po index acfd2642d62..da9231a25ed 100644 --- a/source/tr/sw/messages.po +++ b/source/tr/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Yazar" #: sw/inc/flddinf.hrc:28 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. YVmE7 #: sw/inc/flddinf.hrc:29 diff --git a/source/tr/wizards/messages.po b/source/tr/wizards/messages.po index ce8b4d3d39f..04a6edc8dec 100644 --- a/source/tr/wizards/messages.po +++ b/source/tr/wizards/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Bu sihirbaz ajanda şablonu oluşturmada size yardımcı olur. Daha sonr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Time:" -msgstr "Zaman:" +msgstr "Saat:" #. BbdSb #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237 @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Sorumlu" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "Saat" #. qbFeF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300 diff --git a/source/tr/wizards/source/resources.po b/source/tr/wizards/source/resources.po index d69a70a429a..678e44c74b0 100644 --- a/source/tr/wizards/source/resources.po +++ b/source/tr/wizards/source/resources.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-25 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_89\n" "property.text" msgid "(Time)" -msgstr "(Zaman)" +msgstr "(Saat)" #. scXkg #: resources_en_US.properties -- cgit