From 5c8037b1eea42c23f7b20d203ace7c0317c55d7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Fri, 12 Jan 2018 20:39:55 +0100 Subject: Translation of backported features (from libreoffice-6-0) Change-Id: I1ef20c918746008f5dee1ea2d24f9f56637b8143 --- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 485 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 330 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/am/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/am/editeng/source/items.po | 16 + source/am/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/am/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/am/sfx2/source/appl.po | 8 + source/am/svx/source/core.po | 10 + source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/ar/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/ar/editeng/source/items.po | 16 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 91 +- source/ar/svx/source/core.po | 10 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 357 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/be/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/be/editeng/source/items.po | 16 + source/be/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 343 +- source/be/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/bg/editeng/source/items.po | 16 + source/bg/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/bg/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/bg/sfx2/source/appl.po | 8 + source/bg/svx/source/core.po | 10 + source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 357 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 333 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 374 +- source/br/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 327 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 378 +- source/ca-valencia/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/ca/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/ca/editeng/source/items.po | 16 + source/ca/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/ca/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/ca/sfx2/source/appl.po | 8 + source/ca/svx/source/core.po | 10 + source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/cs/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/cs/editeng/source/items.po | 16 + source/cs/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 77 +- source/cs/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/cs/sfx2/source/appl.po | 8 + source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/cy/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/cy/editeng/source/items.po | 16 + source/cy/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/cy/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/da/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/da/editeng/source/items.po | 16 + source/da/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/da/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/da/sfx2/source/appl.po | 8 + source/da/svx/source/core.po | 10 + source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/de/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/de/editeng/source/items.po | 16 + source/de/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/de/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/de/sfx2/source/appl.po | 8 + source/de/svx/source/core.po | 10 + source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 333 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 333 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/el/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/el/editeng/source/items.po | 16 + source/el/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/el/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/el/sfx2/source/appl.po | 8 + source/el/svx/source/core.po | 10 + source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/en-GB/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/en-GB/editeng/source/items.po | 16 + source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/en-GB/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/en-GB/sfx2/source/appl.po | 8 + source/en-GB/svx/source/core.po | 10 + source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/eo/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/eo/editeng/source/items.po | 16 + source/eo/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/eo/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/eo/sfx2/source/appl.po | 8 + source/eo/svx/source/core.po | 10 + source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/es/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/es/editeng/source/items.po | 16 + source/es/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/es/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/es/sfx2/source/appl.po | 8 + source/es/svx/source/core.po | 10 + source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/et/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/et/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/et/editeng/source/items.po | 16 + source/et/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/et/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/et/sfx2/source/appl.po | 8 + source/et/svx/source/core.po | 10 + source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/eu/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/eu/editeng/source/items.po | 16 + source/eu/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/eu/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/eu/sfx2/source/appl.po | 8 + source/eu/svx/source/core.po | 10 + source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/fa/editeng/source/items.po | 16 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 330 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/fi/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/fi/editeng/source/items.po | 16 + source/fi/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/fi/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/fr/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/fr/editeng/source/items.po | 16 + source/fr/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/fr/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/fr/sfx2/source/appl.po | 8 + source/fr/svx/source/core.po | 10 + source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/ga/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/ga/editeng/source/items.po | 16 + source/ga/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 368 +- source/ga/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/ga/sfx2/source/appl.po | 8 + source/ga/svx/source/core.po | 10 + source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/gd/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/gd/editeng/source/items.po | 16 + source/gd/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/gd/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/gd/sfx2/source/appl.po | 8 + source/gd/svx/source/core.po | 10 + source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/gl/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/gl/editeng/source/items.po | 16 + source/gl/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/gl/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/gl/sfx2/source/appl.po | 8 + source/gl/svx/source/core.po | 10 + source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 182 +- source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/he/editeng/source/items.po | 16 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 362 +- source/he/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/hr/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/hr/editeng/source/items.po | 16 + source/hr/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 244 +- source/hr/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/hr/sfx2/source/appl.po | 8 + source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 166 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/hu/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/hu/editeng/source/items.po | 16 + source/hu/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/hu/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/hu/sfx2/source/appl.po | 8 + source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/id/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/id/editeng/source/items.po | 16 + source/id/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 374 +- source/id/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/is/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/is/editeng/source/items.po | 16 + source/is/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/is/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/is/sfx2/source/appl.po | 8 + source/is/svx/source/core.po | 10 + source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/it/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/it/editeng/source/items.po | 16 + source/it/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/it/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/ja/cui/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 260 +- source/ja/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 98 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/kk/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/kk/editeng/source/items.po | 16 + source/kk/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/kk/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/kk/sfx2/source/appl.po | 8 + source/kk/svx/source/core.po | 10 + source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 80 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 357 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 327 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 357 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 369 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 330 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 327 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 236 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 343 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/lt/editeng/source/items.po | 16 + source/lt/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 +- source/lt/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/lv/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 327 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 344 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 341 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 321 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 348 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/nb/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/nb/editeng/source/items.po | 16 + source/nb/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/nb/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/nb/sfx2/source/appl.po | 8 + source/nb/svx/source/core.po | 10 + source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/nl/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/nl/editeng/source/items.po | 16 + source/nl/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/nl/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/nl/sfx2/source/appl.po | 8 + source/nl/svx/source/core.po | 10 + source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/nn/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/nn/editeng/source/items.po | 16 + source/nn/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/nn/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/nn/sfx2/source/appl.po | 8 + source/nn/svx/source/core.po | 10 + source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 303 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/oc/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/oc/editeng/source/items.po | 16 + source/oc/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 198 +- source/oc/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 18 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 336 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/pa-IN/editeng/source/items.po | 16 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 344 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/pl/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/pt-BR/editeng/source/items.po | 16 + source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/pt-BR/sfx2/source/appl.po | 8 + source/pt-BR/svx/source/core.po | 10 + source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/pt/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/pt/editeng/source/items.po | 16 + source/pt/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/pt/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/pt/sfx2/source/appl.po | 8 + source/pt/svx/source/core.po | 10 + source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/ro/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/ro/editeng/source/items.po | 16 + source/ro/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 368 +- source/ro/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/ru/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/ru/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/ru/editeng/source/items.po | 16 + source/ru/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/ru/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/ru/sfx2/source/appl.po | 8 + source/ru/svx/source/core.po | 10 + source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 333 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 341 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 431 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 333 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 339 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/sk/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/sk/editeng/source/items.po | 16 + source/sk/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/sk/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 27 + source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/sl/editeng/source/items.po | 16 + source/sl/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 71 +- source/sl/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/sl/sfx2/source/appl.po | 8 + source/sl/svx/source/core.po | 10 + source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 357 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 28 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22185 +++++++++++------- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 28 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22332 ++++++++++++------- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 312 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 309 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 275 +- source/sv/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 327 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 408 +- source/ta/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 351 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 333 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 342 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 65 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 314 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/tr/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/tr/editeng/source/items.po | 16 + source/tr/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/tr/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/tr/sfx2/source/appl.po | 8 + source/tr/svx/source/core.po | 10 + source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 309 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 282 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/ug/editeng/source/items.po | 16 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 408 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/uk/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/uk/editeng/source/items.po | 16 + source/uk/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/uk/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/uk/sfx2/source/appl.po | 8 + source/uk/svx/source/core.po | 10 + source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 89 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 321 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 303 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + source/vec/editeng/source/items.po | 16 + source/vec/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/vec/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 342 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 309 +- .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/zh-CN/editeng/source/items.po | 16 + source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 26 + source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 9 + source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po | 16 + source/zh-TW/editeng/source/items.po | 16 + source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po | 9 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 67 +- source/zh-TW/sc/source/ui/cctrl.po | 9 + source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 36 + source/zh-TW/sfx2/source/appl.po | 8 + source/zh-TW/svx/source/core.po | 10 + source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 54 + .../writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 24 + .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 315 +- 590 files changed, 58610 insertions(+), 23103 deletions(-) create mode 100644 source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/af/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/am/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/an/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ar/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/as/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ast/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/az/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/be/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/bg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/bn-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/bn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/bo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/br/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/brx/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/bs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ca-valencia/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ca/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/cs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/cy/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/da/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/de/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/dgo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/dz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/en-GB/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/en-ZA/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/eo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/es/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/et/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/eu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/fa/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/fi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/fr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ga/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/gd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/gl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/gu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/gug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/hr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/hu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/is/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/it/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ja/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/jv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/km/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kmr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ko/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ks/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ky/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/lb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/lo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/lt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/lv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/mai/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ml/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/mni/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/mr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/my/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/nb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/nl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/nn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/nso/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/oc/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/om/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/or/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/pa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/pl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/pt-BR/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/pt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ro/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/rw/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sah/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sat/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/si/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sid/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sq/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ss/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/st/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/sw-TZ/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/szl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ta/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/te/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/tg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/th/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ti/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/tn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/tr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ts/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/tt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/uk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ur/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/uz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/ve/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/vec/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/vi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/xh/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/zh-TW/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po diff --git a/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..daf8c12597e --- /dev/null +++ b/source/ab/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Еилоу адокумент" diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index feef03d8993..3c673f854e7 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-03 08:32+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504427541.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -619,13 +619,14 @@ msgid "Input Line" msgstr "Аҭагаларатә цәаҳәа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп абӷьыцқәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -808,13 +809,14 @@ msgid "Page Right" msgstr "Ииастәуп арӷьарахьтәи адаҟьахь" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адаҟьа алагамҭанӡа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1033,13 +1035,14 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аиҵагыла" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1816,22 +1819,24 @@ msgid "Hide Comment" msgstr "Иҵәахтәуп акомментари" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1987,13 +1992,14 @@ msgid "~Comment on Change..." msgstr "~Аҧсахрақәа акомментари рзура..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра: ҩынтәтәи" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2707,13 +2713,14 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Адаҟьа..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформат..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2968,13 +2975,14 @@ msgid "Auto~Filter" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3049,13 +3057,14 @@ msgid "Sort Ascending" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп абӷьыцқәа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3319,13 +3328,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "~Ахыҧхьаӡарақәа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3391,13 +3401,14 @@ msgid "Delete Decimal Place" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп азхьарҧш..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4282,13 +4293,14 @@ msgid "Insert Cell" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4651,13 +4663,14 @@ msgid "Bring ~Forward" msgstr "" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп ~ шьҭахьҟа" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5299,22 +5312,24 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Иалхтәуп адиаграмма аелемент" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атеқст" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5470,13 +5485,14 @@ msgid "Description..." msgstr "" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5542,13 +5558,14 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Афигура атеқст" #: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5659,22 +5676,24 @@ msgid "Query Design" msgstr "" #: DbRelationWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" "..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5749,13 +5768,14 @@ msgid "Table Data" msgstr "" #: DbTableWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" "..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6172,13 +6192,14 @@ msgid "Advanced Settings..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6190,22 +6211,24 @@ msgid "Queries" msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n" "Label\n" "value.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6523,13 +6546,14 @@ msgid "Database" msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аобиект" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7378,13 +7402,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Азхьарҧш..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7432,13 +7457,14 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа аҷыдаҟазшьақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7540,13 +7566,14 @@ msgid "New Slid~e" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "~File..." -msgstr "" +msgstr "Афильтр..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7675,13 +7702,14 @@ msgid "View ~Rulers" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аҵәаӷәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8458,13 +8486,14 @@ msgid "Co~mpress..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп аҿаҧшыратә сахьа..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8530,13 +8559,14 @@ msgid "New Master" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҿыгҳара" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8683,13 +8713,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9034,13 +9065,14 @@ msgid "Select Table" msgstr "Иалкаатәуп атаблица" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9097,13 +9129,14 @@ msgid "Select Rows" msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәақәа" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа аҷыдаҟазшьақәа..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9142,22 +9175,24 @@ msgid "Double Underline " msgstr "Ҩынтәны аҵшьра " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9205,13 +9240,14 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аҵәаӷәа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9241,13 +9277,14 @@ msgid "To First Page" msgstr "Актәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп актәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9313,13 +9350,14 @@ msgid "To Next Page" msgstr "Анаҩстәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9349,13 +9387,14 @@ msgid "To Last Page" msgstr "Аҵыхәтәантәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аҵыхәтәантәи адаҟьахь" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9511,13 +9550,14 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Алацәҟәра" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9664,13 +9704,14 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9925,13 +9966,14 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9979,13 +10021,14 @@ msgid "Options" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10222,13 +10265,14 @@ msgid "Text Formatting" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10834,13 +10878,14 @@ msgid "Fold" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт аҧштәы" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12364,13 +12409,14 @@ msgid "From top right" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12382,13 +12428,14 @@ msgid "Horizontal out" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "" +msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13246,13 +13293,14 @@ msgid "Plus" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13264,13 +13312,14 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "" +msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13669,13 +13718,14 @@ msgid "Image" msgstr "" #: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" "Name\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -14668,13 +14718,14 @@ msgid "Flowchart: Decision" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: аанкылара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14830,13 +14881,14 @@ msgid "Flowchart: Extract" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: аанкылара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14884,13 +14936,14 @@ msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "" +msgstr "Аблок-схема: аанкылара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15136,22 +15189,24 @@ msgid "Triangle Down" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Right" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп арӷьарахьтәи адаҟьахь" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Left" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп армарахьтәи адаҟьахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16189,22 +16244,24 @@ msgid "Lines and Arrows" msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, анҵәамҭаҿ ахыц змоу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа, анҵәамҭаҿ ахыц змоу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16252,13 +16309,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16558,13 +16616,14 @@ msgid "Save Remote" msgstr "Иеиқәырхатәуп инахараны" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп афаил инахараны... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16767,13 +16826,14 @@ msgid "Poi~nts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16920,13 +16980,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16956,13 +17017,14 @@ msgid "~Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17289,13 +17351,14 @@ msgid "Styles" msgstr "Астильқәа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Астильқәеи аформатркреи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17406,13 +17469,14 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "File Document" -msgstr "" +msgstr "Иеиқәырхатәуп адокумент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18180,13 +18244,14 @@ msgid "Insert Text Frame" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18279,22 +18344,24 @@ msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18522,13 +18589,14 @@ msgid "Callouts" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18702,13 +18770,14 @@ msgid "~Link..." msgstr "~Азхьарҧш..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аҵәаӷәа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18837,22 +18906,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформатркра" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19107,13 +19178,14 @@ msgid "To File End" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп ацәаҳәа алагамҭахь" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19755,13 +19827,14 @@ msgid "Name" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21447,13 +21520,14 @@ msgid "Data source as Table" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп афильтр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21861,13 +21935,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22050,13 +22125,14 @@ msgid "R~eference" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22473,13 +22549,14 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22608,22 +22685,24 @@ msgid "Group" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа/Ахыц" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22707,13 +22786,14 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22743,13 +22823,14 @@ msgid "3D-Settings" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәеи аҭарҭәареи" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23049,13 +23130,14 @@ msgid "Slide View" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23085,13 +23167,14 @@ msgid "Drawing" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23121,13 +23204,14 @@ msgid "Edit Points" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (ахәаҧшра арежим)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23184,13 +23268,14 @@ msgid "Find" msgstr "Иҧшаатәуп" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Истандарту (цәаҳәактәи)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23292,13 +23377,14 @@ msgid "Insert Text" msgstr "" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп акомментари" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23436,13 +23522,14 @@ msgid "Work Area" msgstr "" #: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23688,13 +23775,14 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23958,13 +24046,14 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Амҩақәҵагақәа" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24057,13 +24146,14 @@ msgid "Navigator" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Астильқәеи аформатркреи" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24732,13 +24822,14 @@ msgid "~Window" msgstr "" #: StartModuleWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" "..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25200,13 +25291,14 @@ msgid "Reject" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҧсахра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25217,6 +25309,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Иалхтәуп зегьы" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25227,13 +25347,14 @@ msgid "Accept" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аҧсахра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25244,6 +25365,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25299,13 +25447,14 @@ msgid "~Record" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп аҧсахрақәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25506,13 +25655,14 @@ msgid "Anc~hor..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп абзац" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25605,13 +25755,14 @@ msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аҵәаӷәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25650,13 +25801,14 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25947,13 +26099,14 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor as Character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол иадҳәалатәуп" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26280,22 +26433,24 @@ msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи адаҟьа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи адаҟьа алагамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп анаҩстәи адаҟьа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26523,13 +26678,14 @@ msgid "Background" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа апараметрқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26613,13 +26769,14 @@ msgid "~Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа аҷыдаҟазшьақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26631,13 +26788,14 @@ msgid "~Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Адаҟьа аҷыдаҟазшьақәа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26658,22 +26816,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп аформатркра" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп аформатркра" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27045,13 +27205,14 @@ msgid "Delete Table" msgstr "Ианыхтәуп атаблица" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27216,13 +27377,14 @@ msgid "Select Table" msgstr "Иалкаатәуп атаблица" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27270,13 +27432,14 @@ msgid "To End of Line" msgstr "Ииастәуп ацәаҳәа анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "~Аформула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27657,13 +27820,14 @@ msgid "Delete to Start of Word" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27882,13 +28046,14 @@ msgid "To Previous Bookmark" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адаҟьа алагамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27909,13 +28074,14 @@ msgid "Number Format: Time" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адаҟьа анҵәамҭахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27927,13 +28093,14 @@ msgid "Number Format: Currency" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28071,13 +28238,14 @@ msgid "Align to Top of Character" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьахь" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28359,13 +28527,14 @@ msgid "Table: Fixed" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адокумент алагамаҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28386,13 +28555,14 @@ msgid "Restore View" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document End" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп адокумент анҵәамҭанӡа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28755,13 +28925,14 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28800,13 +28971,14 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28899,13 +29071,14 @@ msgid "~Word Count" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28980,22 +29153,24 @@ msgid "Navigate by" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи акомментари" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи акомментари" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29187,13 +29362,14 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "Абзацқәа рстиль" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа рстиль" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29222,6 +29398,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -29313,13 +29498,14 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29331,13 +29517,14 @@ msgid "Text" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29367,13 +29554,14 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29763,13 +29951,14 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29781,13 +29970,14 @@ msgid "Text" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29817,13 +30007,14 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30213,13 +30404,14 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30231,13 +30423,14 @@ msgid "Text" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30267,13 +30460,14 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30645,13 +30839,14 @@ msgid "HTML Source" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30663,13 +30858,14 @@ msgid "Text" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30708,13 +30904,14 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31050,13 +31247,14 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31068,13 +31266,14 @@ msgid "Text" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31140,13 +31339,14 @@ msgid "TSCP Classification" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31563,13 +31763,14 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31581,13 +31782,14 @@ msgid "Text" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарттәу" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31617,13 +31819,14 @@ msgid "Tools" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/af/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/af/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..3e901fc3dbe --- /dev/null +++ b/source/af/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Meesterdokument" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 107ad250c76..65d41a51e66 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480613271.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Databasisobjekte" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Merk tot by onderste blokkantlyn" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Nie tabel nie" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Skep..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigeer" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Voeg by" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3364,13 +3369,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3418,13 +3424,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tyd" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3794,13 +3801,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolo~m" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3887,13 +3895,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3905,13 +3914,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Tyd" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4042,13 +4052,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Voeg in..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4543,13 +4554,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pyltjies" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6015,13 +6027,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Open databasisobjek..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Open..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6213,13 +6226,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Vormslimmerd..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Verslag..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7489,13 +7503,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Na k~ontoer" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Vind..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9055,22 +9070,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Voeg kolom in" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Voeg selle regswaarts in" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Voeg k~olomme in" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14227,13 +14244,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Vloeigrafiek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14245,13 +14263,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Uitroepe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15859,13 +15878,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Onderstreep" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16039,58 +16059,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Huidige biblioteek" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Belyn links" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Regs" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Regsbelyn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sentreer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Sentreer horisontaal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16121,13 +16147,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Reëlspasiëring: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Reëlspasiëring: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16401,40 +16428,44 @@ msgid "Line" msgstr "Reël" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Voeg etikette in" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lyne en kurwes" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lyn begin met pyltjie" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lyn begin met pyltjie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16482,13 +16513,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimensielyn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16709,13 +16741,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Vorms" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Sjablone" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17012,13 +17045,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Opmerki~ng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Voeg bevel in" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17156,13 +17190,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Grafiek..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Voeg grafiek in" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17201,13 +17236,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nommering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17228,13 +17264,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Skema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17518,22 +17555,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Bevorder" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styl~e" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "St~yle en formatering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17744,13 +17783,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigeer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17762,13 +17802,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nuwe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17798,13 +17839,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "B~ywerk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18946,13 +18988,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML-bronkode" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Vind..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19092,22 +19135,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Ontdoen" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Keël" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Bladsyformatering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19761,13 +19806,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zoem vorige" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Rooster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19905,13 +19951,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Voeg saam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20342,13 +20389,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "As~iatiese fonetiese gids..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20739,13 +20787,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Laat lo~op makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galery" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22069,31 +22118,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Skrap opmerking" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Bokant" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Bobelyn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sentreer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22105,22 +22157,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onderkant" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Onderbelyn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22234,13 +22288,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Objek" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafiek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22270,13 +22325,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Stuu~r" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digitale handtekening..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22484,13 +22540,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Mediaspe~ler" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22729,22 +22786,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kies" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Plak spesiaal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22756,22 +22815,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Naam..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Beskrywing..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24323,13 +24384,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Vorms" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24450,49 +24512,54 @@ msgid "Character" msgstr "K~arakter..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media-terugspeel" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styl~e" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "K~op" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Vo~et" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24554,13 +24621,14 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Verstek" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25095,13 +25163,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Verstek" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25131,13 +25200,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Verstek" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25167,13 +25237,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Verstek" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25277,22 +25348,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Versteekde paragrawe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Wys opmerking" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,13 +25550,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Fontkleur" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Werk alles by" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25575,6 +25649,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Merk alles" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25605,11 +25707,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25801,22 +25931,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Skakels" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~Redigeer skakels..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25992,40 +26124,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Voeg ander objekte in" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Handmatige breuk" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Voeg ~rybreuk in" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Voeg ~selle in..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26046,13 +26182,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Raam" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26355,22 +26492,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Vel~de" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Voeg velde in" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29025,22 +29164,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Skema-~nommering..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formateermerker" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formateermerker" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29593,13 +29734,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Voorlegging" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29619,6 +29761,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31578,13 +31729,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Reëls" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pyltjies" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/am/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b04aeca44e3 --- /dev/null +++ b/source/am/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507299358.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "መጻፊያ ሰነድ" diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po index d0c0b5b3b23..e1af05ea0c4 100644 --- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "እቅድ መመልከቻ" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "እንደ ምልክት ማሳያ" diff --git a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po index f24c5785b80..c812e511127 100644 --- a/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "ወደ መጻፊያ ሰነድ መንገድ" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "የ መጻፊያ ሰነድ ወይንም ሰንጠረዥ ግንኙነት ማሰናጃ" diff --git a/source/am/editeng/source/items.po b/source/am/editeng/source/items.po index 46e22959813..aca5315f3e8 100644 --- a/source/am/editeng/source/items.po +++ b/source/am/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "ተሰራጭቷል" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "ጽሁፉ አልዞረም" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "ጽሁፉ ዞሯል በ $(ARG1)°" diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po index 701cbca6642..d8fee140c3d 100644 --- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "መለወጫ" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "የ Xእቃዎች ማመሳከሪያ ይጠቀሙ" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7480a81984d..d68921f22df 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-02 22:52+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491173523.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ለውጡን አልቀበልም" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ሁሉንም አልቀበልም" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "ሁሉንም ለውጦች መከታተያ አልቀበልም" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "ሁሉንም ለውጦች አልቀበልም" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "ለውጡን ተቀብያለሁ" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "ሁሉንም እቀበላለሁ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "ሁሉንም ለውጦች መከታተያ እቀበላለሁ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "ሁሉንም ለውጦች እቀበላለሁ" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "የ ገጽ መስመር" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "የ ውሀ ምልክት..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/am/sc/source/ui/cctrl.po b/source/am/sc/source/ui/cctrl.po index 9feb728ea0a..1ce89aca579 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/am/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "እቃዎችን መፈለጊያ..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "በራሱ ማጣሪያ" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index bed7a61c2f2..5d203bbcd5d 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "የተቀመጡት በቡድን" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "አምዶች ማስገቢያ" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "ረድፎች ማስገቢያ" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "አምዶች ማጥፊያ" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "ረድፎች ማጥፊያ" diff --git a/source/am/sfx2/source/appl.po b/source/am/sfx2/source/appl.po index a94b3501074..40c60d444da 100644 --- a/source/am/sfx2/source/appl.po +++ b/source/am/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "ተግባሩን ማስኬድ አልተቻለም የ %PRODUCTNAME ፕሮግራሙ ክፍል ለዚህ ተግባር እስከ አሁን አልተገጠመም" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (የ ተጣበቀ ሰነድ)" diff --git a/source/am/svx/source/core.po b/source/am/svx/source/core.po index 963b42f4525..7e2888287b5 100644 --- a/source/am/svx/source/core.po +++ b/source/am/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "ምስል መላኪያ" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "ይህ ምስል ቀደም ብሎ ተሻሽሏል: በ ነባር ዋናው ምስል ይቀመጣል +እርስዎ የ ተሻሻለውን ምስል ማስቀመጥ ይፈልጋሉ ?" diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5bb0eeb03d5..4d797e62ac7 100644 --- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "የ ውሀ ምልክት" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "ጽሁፍ" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "ፊደል" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "አንግል" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "ግልጽነት" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "ቀለም" diff --git a/source/an/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/an/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..75e1f75085e --- /dev/null +++ b/source/an/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento m~aestro" diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 80b93c2ec51..c9c7c08fdec 100644 --- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480612254.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Obchectos de base de datos" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -973,13 +974,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Seleccionar dica a marguin inferior" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla d'o Piloto de Datos" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1009,13 +1011,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Creyar..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1436,13 +1439,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1464,13 +1468,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adhibir" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3575,13 +3580,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Calendata" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3629,13 +3635,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4024,13 +4031,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4122,13 +4130,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Ficar a calendata actual" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Calendata" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4141,13 +4150,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Ficar a hora actual" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4278,13 +4288,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Insertar..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4806,13 +4817,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6391,13 +6403,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Ubrir obchecto de base de datos..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Abrir..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6610,13 +6623,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Asistent ta formularios..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7999,13 +8013,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "En contorno" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9691,22 +9706,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Ficar columna" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Ficar celdas, ent'a dreita" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Ficar columnas" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -15226,13 +15243,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama de fluxo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15244,13 +15262,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Gritadas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17020,13 +17039,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Subrayau" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subrayau" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17214,58 +17234,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Biblioteca actual" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Cucha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aliniar a la cucha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreita" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aliniar a la dreita" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar horizontalment" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17298,13 +17324,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Interlineado: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlineado: 1" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17599,40 +17626,44 @@ msgid "Line" msgstr "Linia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Ficar etiquetas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linias y curvas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linia con flecha a la fin" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linia con flecha a la fin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17680,13 +17711,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linia de dimensions" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17915,13 +17947,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formularios" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18232,13 +18265,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Minchantario" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ficar comando" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18390,13 +18424,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Diagrama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Ficar diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18435,13 +18470,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18462,13 +18498,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Contorno de fuent" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18777,22 +18814,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Puyar un ran" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Estilos y formateo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19018,13 +19057,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19036,13 +19076,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19074,13 +19115,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20301,13 +20343,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Codigo fuent HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20456,22 +20499,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Desfer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cono" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formateo d'a pachina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21182,13 +21227,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Representación anterior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Quadricula" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21336,13 +21382,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Unir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21804,13 +21851,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Guía fonetica asiática" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22231,13 +22279,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Eixecutar macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23669,31 +23718,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Eliminar comentario" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Aliniar alto" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23705,22 +23757,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Abaixo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aliniar abaixo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23840,13 +23894,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Obchecto" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafico" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23879,13 +23934,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Enviar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sinyatura dichital..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -24104,13 +24160,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Reproductor de medios" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Meyos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24367,22 +24424,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selección" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Apegau especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24394,22 +24453,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nombre..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descripción..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26023,13 +26084,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formas" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -26150,49 +26212,54 @@ msgid "Character" msgstr "Caracter..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de meyos" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezamiento" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Piet de pachina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -26254,13 +26321,14 @@ msgid "Image" msgstr "Imachen" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminau" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -26814,13 +26882,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Estandar" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminau" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26850,13 +26919,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminau" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26886,13 +26956,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminau" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -27001,22 +27072,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Párrafos amagaus" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Amostrar comentarios" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27212,13 +27285,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Color d'o caracter" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Actualizar tot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27311,6 +27385,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Seleccionar tot" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27341,11 +27443,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27545,22 +27675,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Vinclos" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Editar vinclos..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27744,40 +27876,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Ficar atros obchectos" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Blinco de pachina" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Ficar blinco de ringlera" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Insertar celdas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27798,13 +27934,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -28123,22 +28260,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Campos" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ficar codigos de campo" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -28853,22 +28992,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Borrar Formato Directo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Borrar Formato Directo" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -31028,22 +31169,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Esquema de numeración..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de formateo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de formateo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31623,13 +31766,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentación" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31649,6 +31793,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33729,13 +33882,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linias" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ar/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..5381354c2aa --- /dev/null +++ b/source/ar/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 17:46+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510940771.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "مستند رايتر" diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po index feedf875217..5ff51527650 100644 --- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po @@ -17433,3 +17433,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "تخطيط العرض" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "اعرض كأيقونة" diff --git a/source/ar/editeng/source/items.po b/source/ar/editeng/source/items.po index f2cdb0dcc19..867bf43dc17 100644 --- a/source/ar/editeng/source/items.po +++ b/source/ar/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "موزع" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "النص غير مُدار" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "النص مُدار $(ARG1)°" diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6ef83b34761..bd7413618dd 100644 --- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-10 18:04+0000\n" "Last-Translator: Khaled \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1489169065.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -4164,13 +4164,14 @@ msgid "Lines" msgstr "أسطر" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "تصنيف TSCP" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4461,22 +4462,24 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "شكل معمل الخطوط" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "قياسي (وضع أحادي)" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "الأسهم" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5930,13 +5933,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "فتح كائن قاعدة بيانات..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~فتح..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6128,13 +6132,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "مرشد النماذج..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "تقرير..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -13282,13 +13287,14 @@ msgid "Oval Horizontal" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "بيضاوي عمودي" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -23023,13 +23029,14 @@ msgid "Lines" msgstr "أسطر" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "تصنيف TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23266,13 +23273,14 @@ msgid "Find" msgstr "بحث" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "قياسي (وضع أحادي)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -25301,6 +25309,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "ارفض التغيير" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ارفض الكل" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "ارفض كل التغييرات المتعقّبة" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "ارفض كل التغييرات" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25328,6 +25363,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "اقبل التغيير" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "اقبل الكل" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "اقبل كل التغييرات المتعقّبة" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "اقبل كل التغييرات" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29306,6 +29368,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "حواف الصفحة" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "علامة مائيّة..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/ar/svx/source/core.po b/source/ar/svx/source/core.po index 6fb99114573..90cdeb78f33 100644 --- a/source/ar/svx/source/core.po +++ b/source/ar/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "تصدير الصورة" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "لقد تعدّلت الصورة. ستُحفظ (مبدئيا) الصورة الأصلية. +أتريد حفظ الصورة المعدلة بدلا عنها؟" diff --git a/source/as/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/as/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..df588160d34 --- /dev/null +++ b/source/as/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cf701c526ef..38b5c4a69b8 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480594412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেইচৰ বস্তুসমূহ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "তলৰ ব্লক মাৰ্জিনলৈ বাছক" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "পিভট টেবুল (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1309,13 +1312,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1340,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1368,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3353,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "তাৰিখ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3408,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "সময়" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3784,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3876,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "বৰ্তমান তাৰিখ সোমাওক" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "তাৰিখ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3895,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "বৰ্তমান সময় সোমাওক" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "সময় (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4033,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "সুমুৱাওক (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4523,13 +4535,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "কাঁড়সমূহ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5986,13 +5999,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ডাটাবেইচ বস্তু খোলক..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "খোলক (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6184,13 +6198,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ফৰ্ম উইজাৰ্ড..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "প্ৰতিবেদন..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7459,13 +7474,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ৰূপৰেখালৈ (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "সন্ধান কৰক (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9024,22 +9040,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "স্তম্ভ সুমুৱাওক" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "কক্ষসমূহ সোঁফালে সুমুৱাওক" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভসমূহ সুমুৱাওক (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14196,13 +14214,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14214,13 +14233,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "কলআউটছ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15826,13 +15846,14 @@ msgid "Underline" msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16006,58 +16027,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "বর্তমানৰ লাইব্রেৰী" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "বাওঁফালৰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "বাওঁফালে সংৰেখন কৰক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "সোঁফালৰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "সোঁফালে সংৰেখন কৰক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "মধ্যভাগ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "মধ্যভাগ আনুভূমিক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16088,13 +16115,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান : 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান : 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16369,40 +16397,44 @@ msgid "Line" msgstr "ৰেখা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "লেবেলসমূহ সুমুৱাওক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ৰেখাসমূহ আৰু বক্ৰসমূহ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা অন্ত হয়" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "কাঁড়ৰ সৈতে ৰেখা অন্ত হয়" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16450,13 +16482,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "পৰিসৰ ৰেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16678,13 +16711,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ফর্মছ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "নমুনাসমূহ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,13 +17015,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "মন্তব্য (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "নির্দেশ সুমুৱাওক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17125,13 +17160,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "ৰেখাচিত্ৰ (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ছার্ট সুমুৱাওক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17170,13 +17206,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17197,13 +17234,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ৰূপৰেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17488,22 +17526,24 @@ msgid "Promote" msgstr "সক্ৰিয় কৰক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলীসমূহ (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "শৈলীবোৰ আৰু ফৰমেট কৰা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17714,13 +17754,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17732,13 +17773,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "নতুন (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17768,13 +17810,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "আপডেইট কৰক (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18612,13 +18655,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18915,13 +18959,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML উৎস (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "সন্ধান কৰক (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19061,22 +19106,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "পূৰ্ব কাৰ্য্য বাতিল কৰক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "শংকু" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ ফৰমেটিং" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19729,13 +19776,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী জুম" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "জাল (~i)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19873,13 +19921,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20308,13 +20357,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "এছীয়ান ধ্বনিবৈজ্ঞানিক গাইড (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "প্ৰতীকসমূহ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20705,13 +20755,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "মেক্র চলাওক (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "গেলাৰী" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22041,22 +22092,24 @@ msgid "Top" msgstr "ওপৰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ৰেখাৰ ওপৰলৈ সংৰেখন কৰক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "মধ্যভাগ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22077,13 +22130,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "তল" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ৰেখাৰ তললৈ সংৰেখন কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22196,13 +22250,14 @@ msgid "~Object" msgstr "বস্তু (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ছার্ট" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22232,13 +22287,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "পঠাওক (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰসমূহ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22446,13 +22502,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "মাধ্যম প্লেয়াৰ (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "মাধ্যম" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22691,22 +22748,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "বাছক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "বিশেষক পেইস্ট কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22718,22 +22777,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "নাম..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24259,22 +24320,24 @@ msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "আকৃতিসমূহ (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24391,49 +24454,54 @@ msgid "Character" msgstr "আখৰ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "মাধ্যম প্লেবেক" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলীসমূহ (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ফৰমেট" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "হেডাৰ (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ফুটাৰ (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24492,13 +24560,14 @@ msgid "Image" msgstr "ছবি" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25033,13 +25102,14 @@ msgid "Standard" msgstr "প্ৰামাণিক" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25051,13 +25121,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "কাষবাৰ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25069,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25087,13 +25159,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "কাষবাৰ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25105,13 +25178,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25215,22 +25289,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "লুকোৱাই থোৱা দফাসমূহ (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য দেখুৱাওক" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্যসমূহ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25415,13 +25491,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ফন্টৰ ৰং" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "সকলো আপডেইট কৰক (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,6 +25590,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "সকলোসমূহ বাছনী কৰক" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25543,11 +25648,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "লিখনী" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25694,13 +25827,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "লেফাফা (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25739,22 +25873,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "সংযোগসমূহ (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন কৰক (~k)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25930,40 +26066,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "অন্য বস্তুসমূহ সুমুৱাওক" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "হস্তচালিত ব্ৰেক (~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "শাৰী ব্ৰেক সুমুৱাওক (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "টেবুল" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "কোষসমূহ সুমুৱাওক (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25984,13 +26124,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেইম" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26292,22 +26433,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ডসমূহ (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ডসমূহ সুমুৱাওক" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26958,31 +27101,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Footnotes/Endnotes..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28961,22 +29107,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ৰূপৰেখা নাম্বাৰীং (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ফৰমেটিং" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ফৰমেটিং" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,13 +29675,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "পৰিৱেশন" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,6 +29702,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31507,13 +31665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "কাঁড়সমূহ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ast/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ast/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9e8b1eef6e7 --- /dev/null +++ b/source/ast/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documentu de WriteNow" diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fcf24912507..76464523a2b 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480594459.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Oxetos de base datos" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Escoyer hasta marxe baxeru" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabla dinámica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Crear..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1309,13 +1312,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Llimpiar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1340,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1368,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Amestar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3353,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3408,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3784,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colu~mna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3876,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Inxertar data actual" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3895,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Inxertar tiempu actual" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Tiempu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4033,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Inxertar..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4523,13 +4535,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fleches" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5986,13 +5999,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Abrir oxetu de base datos..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Abrir..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6184,13 +6198,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Asistente de Formularios..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7459,13 +7474,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "En C~ontornu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Alcontrar..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9024,22 +9040,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Inxertar columna" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Inxertar caxelles, haza mandrecha" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Inxertar co~lumnes" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14196,13 +14214,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama de fluxu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14214,13 +14233,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Llamaes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,13 +15847,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Solliñáu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Solliñáu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16007,58 +16028,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Biblioteca actual" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alliniar a la izquierda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Drecha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alliñar a la drecha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar horizontalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16089,13 +16116,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Interlliñáu: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlliñáu: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16370,40 +16398,44 @@ msgid "Line" msgstr "Llinia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Inxertar etiquetes" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Llinies y curves" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Llinia con flecha al final" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Llinia con flecha al final" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16451,13 +16483,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Llinia d'acotación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16679,13 +16712,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formularios" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantíes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,13 +17016,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntariu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inxertar comandu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17126,13 +17161,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagrama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inxertar diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17171,13 +17207,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numberando" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17198,13 +17235,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Fuera de llinia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17489,22 +17527,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Xubir un nivel" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Estilos" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Estilu y formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17715,13 +17755,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17733,13 +17774,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nuevu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17769,13 +17811,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "A~novar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18613,13 +18656,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Espaciáu ente caráuteres" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciáu ente caráuteres" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18916,13 +18960,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Códigu fonte HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Alcontrar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19062,22 +19107,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Desfacer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Conu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatu de páxina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19730,13 +19777,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Representación anterior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Rexella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19874,13 +19922,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Xuncir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20309,13 +20358,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Guía fonética as~iática..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Símbolos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20706,13 +20756,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Exe~cutar macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galería" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22033,31 +22084,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Desaniciar comentariu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Cimero" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alliniar Arriba" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22069,22 +22123,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Fondero" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alliniar abaxo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22197,13 +22253,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Oxetu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráficu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22233,13 +22290,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Unviar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Robla dixital..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,13 +22505,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Reproductor de me~dios" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medios" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22692,22 +22751,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Escoyer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Apegáu Especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22719,22 +22780,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nome..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descripción..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24260,22 +24323,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Formes" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24392,49 +24457,54 @@ msgid "Character" msgstr "Caráuter" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de medios" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Estilos" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~Testera" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~Pie de páxina" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24493,13 +24563,14 @@ msgid "Image" msgstr "Imaxe" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminao" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25034,13 +25105,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminao" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25052,13 +25124,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra llateral" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25070,13 +25143,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminao" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25088,13 +25162,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra llateral" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25106,13 +25181,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminao" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25216,22 +25292,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Párrafos ~Tapecíos" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Amosar Comentariu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25416,13 +25494,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Color de la fonte" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Anovar too" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25514,6 +25593,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Esbillar Too" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25544,11 +25651,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Testu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25695,13 +25830,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "So~bre..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Xestionar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25740,22 +25876,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Enllaces" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Editar Enlla~ces..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25931,40 +26069,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Inxertar otros oxetos" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Sal~tu de páxina" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inxertar ~saltu de filera" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Inxertar ~Caxelles..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25985,13 +26127,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marcu" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26293,22 +26436,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Ca~mpos" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Inxertar campos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26959,31 +27104,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Llimpiar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Llimpiar formatu ~direutu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Llimpiar formatu ~direutu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28962,22 +29110,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Numberación de capítulos..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de formatu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de formatu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29529,13 +29679,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentación" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29555,6 +29706,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31509,13 +31669,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Llinies" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fleches" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/az/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/az/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/az/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3d9219a9f16..4452ff30ab6 100644 --- a/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/az/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 11:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/be/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/be/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b90d358e764 --- /dev/null +++ b/source/be/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-10 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Мікалай Удодаў \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512912701.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Дакумент Writer" diff --git a/source/be/cui/uiconfig/ui.po b/source/be/cui/uiconfig/ui.po index 4768037b385..808a75e6c68 100644 --- a/source/be/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/cui/uiconfig/ui.po @@ -17663,3 +17663,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Выклад паказу" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Паказваць значок" diff --git a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po index ea142bcf7fc..a5f295d7b0b 100644 --- a/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -861,3 +861,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Падрабязна" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Шлях да дакумента Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Настаўленні далучэння к дакументу Writer або Calc" diff --git a/source/be/editeng/source/items.po b/source/be/editeng/source/items.po index f4b7f7b6698..1d4178c1e96 100644 --- a/source/be/editeng/source/items.po +++ b/source/be/editeng/source/items.po @@ -1937,3 +1937,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distributed" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Тэкст не павернуты" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Тэкст павернуты на $(ARG1)°" diff --git a/source/be/filter/uiconfig/ui.po b/source/be/filter/uiconfig/ui.po index b72700b3f19..58a8a5d34b1 100644 --- a/source/be/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/be/filter/uiconfig/ui.po @@ -1571,3 +1571,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Ужываць спасылачныя XObjects" diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 727cc5d89d5..055f8f7f463 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-28 12:49+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -13,17 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1501246141.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Database Objects" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -918,13 +919,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Пазначыць да ніжняй мяжы блока" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~Pivot Table" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -954,13 +956,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Стварыць..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1361,13 +1364,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правіць" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1389,13 +1393,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3393,13 +3398,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3447,13 +3453,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3825,13 +3832,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Калонка" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3917,13 +3925,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Insert Current Date" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3935,13 +3944,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Insert Current Time" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4077,13 +4087,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Уставіць..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4603,13 +4614,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Arrows" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6092,13 +6104,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Адкрыць аб'ект базы даных..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Адкрыць..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6307,13 +6320,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Майстар Форм..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Справаздача..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7604,13 +7618,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "У контур" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Знайсці..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9195,22 +9210,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Уставіць калонку" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Insert Cells Right" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Уставіць калонкі" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14494,13 +14511,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Блок-схема" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14512,13 +14530,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Вынаскі" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16145,13 +16164,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Underline" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Underline" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16326,58 +16346,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Актыўная бібліятэка" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Злева" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне злева" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Справа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне справа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Center Horizontal" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16409,13 +16435,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Інтэрвал радкоў: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Інтэрвал радкоў: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16697,40 +16724,44 @@ msgid "Line" msgstr "Line" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Уставіць меткі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Лініі і крывыя" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лінія з стрэлкай у заканчэнні" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16778,13 +16809,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Мерная лінія" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17463,13 +17495,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Дыяграма..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Уставіць дыяграму" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17508,13 +17541,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумараванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17535,13 +17569,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Outline" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17827,22 +17862,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Павысіць узровень" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Стылі і фарматаванне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18054,13 +18091,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правіць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18072,13 +18110,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18108,13 +18147,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18962,13 +19002,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Знак Інтэрвал" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Знак Інтэрвал" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19269,13 +19310,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Выточны тэкст HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Знайсці..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19418,22 +19460,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Undo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cone" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Page Formatting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20101,13 +20145,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Папярэдні маштаб" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Рашотка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20246,13 +20291,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Аб'яднанне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20685,13 +20731,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Азіяцкі фанетычны гід..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Сімвалы" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21083,13 +21130,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Выканаць макрас..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерэя" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22439,31 +22487,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Сцерці каментарый" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Зверху" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне зверху" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "У цэнтры" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22475,22 +22526,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Знізу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Раўнаванне знізу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22605,13 +22658,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Object" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Дыяграма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22641,13 +22695,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Адаслаць" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Лічбавы подпіс..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22854,13 +22909,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Media Player*" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23098,22 +23154,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Уставіць спецыяльнае" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23125,22 +23183,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Назва..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Апісанне..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24756,22 +24816,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Старонка" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Абрысы" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24892,49 +24954,54 @@ msgid "Character" msgstr "Знак." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Узнаўлянне мультымедый" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Калантытул верхні" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Калантытул ніжні" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24997,13 +25064,14 @@ msgid "Image" msgstr "Выява" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25565,13 +25633,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25583,13 +25652,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакоўка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25601,13 +25671,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25619,13 +25690,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бакоўка" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25637,13 +25709,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25948,13 +26021,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Колер шрыфту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць усё" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26046,6 +26120,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Адхіліць усе" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Адхіліць усе асочаныя змены" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Адхіліць усе змены" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26076,11 +26177,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Прыняць усе" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Прыняць усе асочаныя змены" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Прыняць усе змены" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Тэкст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26229,13 +26358,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "Канверт..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Арганізаваць..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26275,22 +26405,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Спасылкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Правіць спасылкі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26466,40 +26598,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Уставіць іншыя аб'екты" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Разрыў старонкі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Уставіць разрыў радка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табліца" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Уставіць клеткі..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26520,13 +26656,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Рамка" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26833,22 +26970,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Палі" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Insert Fields" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27524,22 +27663,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць Фарматаванне" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць Фарматаванне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29556,22 +29697,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Нумараванне структуры..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatting Mark" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatting Mark" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29806,13 +29949,14 @@ msgid "Comments..." msgstr "Каментары..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Фарматаваць усе каментарыі" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30131,13 +30275,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Прэзентацыя" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30157,6 +30302,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Вадзяны знак..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -32233,13 +32387,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Радкі" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Arrows" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po index 114d5e74257..91d3045a9bb 100644 --- a/source/be/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/be/sc/source/ui/cctrl.po @@ -76,3 +76,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Аўта-фільтр" diff --git a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c63bc4289d7..bd5edfa1e2c 100644 --- a/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/be/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -18065,3 +18065,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Настаўленні" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Вадзяны знак" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Тэкст" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Шрыфт" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Вугал" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Празрыстасць" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Колер" diff --git a/source/bg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..7741472c6fe --- /dev/null +++ b/source/bg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-26 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509025423.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Документ на Writer" diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index 5ae38c02c36..80a71c90501 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -17295,3 +17295,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Оформление на изгледа" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Показване като икона" diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po index 156ab646e76..5ed34cbf861 100644 --- a/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Подробности" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Път към документа на Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Настройка на връзка към документ на Writer или Calc" diff --git a/source/bg/editeng/source/items.po b/source/bg/editeng/source/items.po index 06ab582878d..e85f2918a4b 100644 --- a/source/bg/editeng/source/items.po +++ b/source/bg/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Разпределено" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Текстът не е завъртян" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Текстът е завъртян на $(ARG1)°" diff --git a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po index c82e332335a..a93714dd747 100644 --- a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Трансформация" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Използване на референтни XObjects" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a11871adda5..3dfaa0b5aeb 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 12:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1502282931.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Отхвърляне на промяната" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Отхвърляне - всички" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Отхвърляне на всички промени" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Отхвърляне на всички промени" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Приемане на промяната" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Приемане - всички" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Приемане на всички промени" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Приемане на всички промени" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Бели полета" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Воден знак..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po b/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po index f8424d293b3..ce197de2ca1 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Търсене на елементи..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Автофилтър" diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po index cc336b10b0f..98d4a84b451 100644 --- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Групиране по" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Вмъкване на колони" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Вмъкване на редове" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Изтриване на колони" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Изтриване на редове" diff --git a/source/bg/sfx2/source/appl.po b/source/bg/sfx2/source/appl.po index bfb6f98e6ae..b950f97f815 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/appl.po +++ b/source/bg/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Действието не може да се изпълни. Необходимият за него програмен модул на %PRODUCTNAME не е инсталиран." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (вграден документ)" diff --git a/source/bg/svx/source/core.po b/source/bg/svx/source/core.po index c8830fd4661..82c393f2c84 100644 --- a/source/bg/svx/source/core.po +++ b/source/bg/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Експортиране на изображение" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Изображението е променено. По подразбиране ще се запише оригиналното изображение. +Искате ли вместо това да се запише промененото изображение?" diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po index bd02010ee12..0aa5d9aab2c 100644 --- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Настройки" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Воден знак" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Наклон" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачност" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Цвят" diff --git a/source/bn-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9d980e64b5a --- /dev/null +++ b/source/bn-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "WriteNow ডকুমেন্ট" diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b39beaaf1e2..ce0060c09e6 100644 --- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480594561.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস অবজেক্ট" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "নিম্ন ব্লক মার্জিন পর্যন্ত নির্বাচন" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "পিভট টেবিল (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "তৈরি... (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1303,13 +1306,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1330,13 +1334,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1357,13 +1362,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "যোগ (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3337,13 +3343,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "তারিখ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3355,13 +3362,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3391,13 +3399,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "সময়" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3766,13 +3775,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "কলাম (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,13 +3867,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "বর্তমান তারিখ সংযোজন" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "তারিখ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3875,13 +3886,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "বর্তমান সময় সংযোজন" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "সময় (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4013,13 +4025,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4515,13 +4528,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "তীর" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5978,13 +5992,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ডাটাবেস অবজেক্ট খুলুন..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "খুলুন... (~O)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6176,13 +6191,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ফরম উইজার্ড..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "প্রতিবেদন..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7451,13 +7467,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "কনট্যুরে (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "খোঁজা... (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9016,22 +9033,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "কলাম সন্নিবেশ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ডানে ঘর সন্নিবেশ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14188,13 +14207,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "প্রবাহ চিত্র" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14206,13 +14226,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "কলআউট" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15817,13 +15838,14 @@ msgid "Underline" msgstr "নিম্নরেখা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "নিম্নরেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15997,58 +16019,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "বর্তমান লাইব্রেরি" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "বাম" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "বাম প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ডান" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ডান প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্র" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক কেন্দ্রে" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16078,13 +16106,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী ব্যবধান" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী ব্যবধান" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16357,40 +16386,44 @@ msgid "Line" msgstr "লাইন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "লেবেল সন্নিবেশ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "রেখা এবং বক্ররেখা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "রেখার শেষভাগে তীর" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "রেখার শেষভাগে তীর" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16438,13 +16471,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "মাত্রা রেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16666,13 +16700,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ফরম" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ফর্মা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16969,13 +17004,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "মন্তব্য (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "কমান্ড সন্নিবেশ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17113,13 +17149,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "লেখচিত্র... (~C)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "লেখচিত্র সন্নিবেশ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17158,13 +17195,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17185,13 +17223,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "রূপরেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17476,22 +17515,24 @@ msgid "Promote" msgstr "উন্নীত করা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "শৈলী ও বিন্যাস" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17703,13 +17744,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17721,13 +17763,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "নতুন (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17757,13 +17800,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "হালনাগাদ (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18601,13 +18645,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "অক্ষরের মাঝের ফাঁক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "অক্ষরের মাঝের ফাঁক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18903,13 +18948,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML সোর্স (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "খোঁজা... (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19049,22 +19095,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "পূর্বাবস্থা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "কোন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার বিন্যাস" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19718,13 +19766,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "পূর্ববর্তীটি জুম করা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "গ্রিড (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19862,13 +19911,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "একত্রীকরণ (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20297,13 +20347,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "এশীয় ফোনেটিক গাইড... (~i)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "প্রতীক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20694,13 +20745,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ম্যাক্রো চালানো... (~u)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "গ্যালারি" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22030,31 +22082,34 @@ msgid "Top" msgstr "উপরে" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "উপরে প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্র" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22066,13 +22121,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "নীচে" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "নিচে প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22185,13 +22241,14 @@ msgid "~Object" msgstr "বস্তু (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "লেখচিত্র" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22221,13 +22278,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "প্রেরণ (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22434,13 +22492,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "মিডিয়া প্লেয়ার (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "মিডিয়া" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22679,22 +22738,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22706,22 +22767,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "নাম..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "বিবরণ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24247,22 +24310,24 @@ msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "আকৃতি (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24379,49 +24444,54 @@ msgid "Character" msgstr "অক্ষর" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "শীর্ষচরণ (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "পাদচরণ (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24480,13 +24550,14 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25021,13 +25092,14 @@ msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25039,13 +25111,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "সাইড-বার" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25130,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25075,13 +25149,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "সাইড-বার" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25093,13 +25168,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25203,22 +25279,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "লুকানো অনুচ্ছেদ (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য প্রদর্শন" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25403,13 +25481,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ফন্টের রঙ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "সব হালনাগাদ (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25501,6 +25580,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "সব নির্বাচন" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25531,11 +25638,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "লেখা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25683,13 +25818,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "খাম... (~v)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "পরিচালনা... (~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25728,22 +25864,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "লিংক সম্পাদনা... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25919,40 +26057,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "অন্যান্য বস্তু সন্নিবেশ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি (~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক সন্নিবেশ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "সারণি" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ঘর সন্নিবেশ... (~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25973,13 +26115,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেম" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26280,22 +26423,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ক্ষেত্র (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ক্ষেত্র সন্নিবেশ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26946,31 +27091,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~F)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন (~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28949,22 +29097,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন... (~N)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস চিহ্ন" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস চিহ্ন" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29515,13 +29665,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "উপস্থাপনা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29541,6 +29692,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31500,13 +31660,14 @@ msgid "Lines" msgstr "লাইন" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "তীর" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..d6482e08252 --- /dev/null +++ b/source/bn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "মাস্টার নথি" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index be6b2bbb96b..277106d8ea0 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480593940.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস অবজেক্ট" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -904,13 +905,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "নিম্ন ব্লক মার্জিন পর্যন্ত নির্বাচন" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "পিভট টেবিল (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -940,13 +942,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "তৈরি... (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1343,13 +1346,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1370,13 +1374,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "যোগ (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3358,13 +3363,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "তারিখ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3412,13 +3418,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "সময়" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3787,13 +3794,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "কলাম (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3878,13 +3886,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "বর্তমান তারিখ সংযোজন" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "তারিখ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3896,13 +3905,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "বর্তমান সময় সংযোজন" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "সময় (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4033,13 +4043,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4533,13 +4544,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "তীর" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6003,13 +6015,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ডাটাবেস অবজেক্ট খুলুন..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "খুলুন... (~O)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6201,13 +6214,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ফরম উইজার্ড..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "প্রতিবেদন..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7476,13 +7490,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "কনট্যুরে (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "খোঁজা... (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9041,22 +9056,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "কলাম সন্নিবেশ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ডানে ঘর সন্নিবেশ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14211,13 +14228,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "প্রবাহ চিত্র" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14229,13 +14247,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "কলআউট" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15842,13 +15861,14 @@ msgid "Underline" msgstr "নিম্নরেখা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "নিম্নরেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16022,58 +16042,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "বর্তমান লাইব্রেরি" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "বাম" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "বাম প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ডান" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ডান প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্র" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক কেন্দ্রে" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16104,13 +16130,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব: ১" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব: ১" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16386,40 +16413,44 @@ msgid "Line" msgstr "লাইন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "লেবেল সন্নিবেশ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "রেখা এবং বক্ররেখা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "রেখার শেষভাগে তীর" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "রেখার শেষভাগে তীর" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16467,13 +16498,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "মাত্রা রেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16694,13 +16726,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ফরম" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ফর্মা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16997,13 +17030,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "মন্তব্য (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "কমান্ড সন্নিবেশ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17141,13 +17175,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "লেখচিত্র... (~C)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "লেখচিত্র সন্নিবেশ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17186,13 +17221,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17213,13 +17249,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "রূপরেখা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,22 +17540,24 @@ msgid "Promote" msgstr "উন্নীত করা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "শৈলী ও বিন্যাস (~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,13 +17768,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17747,13 +17787,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "নতুন (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17783,13 +17824,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "হালনাগাদ (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18931,13 +18973,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML সোর্স (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "খোঁজা... (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19077,22 +19120,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "পূর্বাবস্থা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "কোন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার বিন্যাস" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19745,13 +19790,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "পূর্ববর্তীটি জুম করা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "গ্রিড (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19889,13 +19935,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "একত্রীকরণ (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20326,13 +20373,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "এশীয় ফোনেটিক গাইড... (~i)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "প্রতীক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20723,13 +20771,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ম্যাক্রো চালানো... (~u)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "গ্যালারি (~G)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22050,31 +22099,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "উপর" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "উপরে প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্র" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22086,22 +22138,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "নিচ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "নিচে প্রান্তিক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22215,13 +22269,14 @@ msgid "~Object" msgstr "বস্তু (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "লেখচিত্র" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22251,13 +22306,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "প্রেরণ (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22465,13 +22521,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "মিডিয়া প্লেয়ার (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "মিডিয়া" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22710,22 +22767,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22737,22 +22796,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "নাম..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "বর্ণনা..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24303,13 +24364,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "আকৃতি (~S)" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24430,49 +24492,54 @@ msgid "Character" msgstr "অক্ষর... (~h)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "শীর্ষচরণ (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "পাদচরণ (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24534,13 +24601,14 @@ msgid "Image" msgstr "চিত্র" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25074,13 +25142,14 @@ msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25110,13 +25179,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25146,13 +25216,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্ব-নির্ধারিত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25256,22 +25327,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "লুকানো অনুচ্ছেদ (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য প্রদর্শন" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25456,13 +25529,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ফন্টের রঙ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "সব হালনাগাদ (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25554,6 +25628,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "সব নির্বাচন" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25584,11 +25686,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "লেখা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25780,22 +25910,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "লিংক সম্পাদনা... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25971,40 +26103,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "অন্যান্য বস্তু সন্নিবেশ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি (~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "সারি বিভাজক সন্নিবেশ (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ঘর সন্নিবেশ... (~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26025,13 +26161,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেম" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26334,22 +26471,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ক্ষেত্র (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ক্ষেত্র সন্নিবেশ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27009,22 +27148,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29004,22 +29145,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন... (~N)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস চিহ্ন" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস চিহ্ন" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29572,13 +29715,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "উপস্থাপনা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29598,6 +29742,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31552,13 +31705,14 @@ msgid "Lines" msgstr "লাইন" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "তীর" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..4f066faa0df --- /dev/null +++ b/source/bo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "གཙོ་བོའི་ཚོད་འཛིན་ཡིག་ཚགས།" diff --git a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 847e4c7b94e..1698384028f 100644 --- a/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480593892.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་བྱ་ཡུལ།" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "གཤམ་ཤོག་གི་མཐའི་བར་ཐག་བར་འདེམས་པ།" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "རེའུ་མིག་མིན་པ།" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "དམིགས་བཙུགས་(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "རྩོམ་སྒྲིག" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ཁ་སྣོན་(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3363,13 +3368,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ཚེས་གྲངས།(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3417,13 +3423,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "བར་གཅོད་དུས་ཚོད།" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3792,13 +3799,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "སྟར།(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "ཚེས་གྲངས།(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3903,13 +3912,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "དུས་ཚོད།(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4040,13 +4050,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "སྦྱར་བ།(~P)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4541,13 +4552,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "མདའ་རྩེ།" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6009,13 +6021,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་བྱ་ཡུལ་ཁ་ཕྱེ་བ།..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ཁ་ཕྱེ།(~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6207,13 +6220,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "རེའུ་མིག་སྣེ་སྟོན།..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "གོང་འབུལ་རེའུ་མིག་ཕྱོགས་སྟོན།" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7482,13 +7496,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "སྤྱི་ཁོག་ཐིག་ལ་འགྱུར་བ(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Find..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9047,22 +9062,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "གཞུང་ངོས་བར་འཇུག" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "གཡས་སུ་དྲ་མིག་བསྒར་འཛུད།" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ཕྲེང་བསྒར་འཛུད།(~L)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14216,13 +14233,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "བརྒྱུད་རིམ་རི་མོ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14234,13 +14252,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "རྟགས་འགོད།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15848,13 +15867,14 @@ msgid "Underline" msgstr "གཤམ་ཐིག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "གཤམ་ཐིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16028,58 +16048,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "དེ་སྔའི་བྱ་རིམ་མཛོད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "གཡོན་ཕྱོགས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "གཡོན་སྙོམ་གཤིབ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "གཡས་ཕྱོགས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "གཡས་སྙོམ་གཤིབ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ཆུ་སྙོམས་དཀྱིལ་བསྡུ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16110,13 +16136,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ཕྲེང་རྒྱང་1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ཕྲེང་རྒྱང་1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16392,40 +16419,44 @@ msgid "Line" msgstr "དྲང་ཐིག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ཤོག་བྱང་བསྒར་འཛུད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ཐད་ཐིག་དང་འཁྱོག་ཐིག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "མཇུག་སྣེར་མདའ་རྩེའི་ཐིག་སྐུད་ཡོད་པ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "མཇུག་སྣེར་མདའ་རྩེའི་ཐིག་སྐུད་ཡོད་པ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16473,13 +16504,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ཚད་ངེས་ཐིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16700,13 +16732,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "རེའུ་མིག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "མ་ཚུལ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17003,13 +17036,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ནང་དོན།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "བཀའ་བརྡ་བསྒར་འཛུད།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17147,13 +17181,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "རིས་འགོད།(~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "རིས་མཚོན།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17192,13 +17227,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ཨང་སྒྲིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17219,13 +17255,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ཡི་གེའི་གྲིབ་གཟུགས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17508,22 +17545,24 @@ msgid "Promote" msgstr "རིམ་འཕར།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་ལྟ།(~E)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "སྣེ་མང་བཟོ་ལྟ།(~Y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17734,13 +17773,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "རྩོམ་སྒྲིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17752,13 +17792,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "གསར་བཟོ།(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17788,13 +17829,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "གསར་བཟོ།(~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18936,13 +18978,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML ཡིག་དེབ་ཁུངས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Find..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19082,22 +19125,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "བཀའ་ཚིག་ཕྱིར་འཐེན།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ཟླུམ་སྙུང་གཟུགས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ཤོག་ངོས་རྣམ་གྲངས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19755,13 +19800,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "གོང་གི་མངོན་པའི་སྡུར་ཚད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "དྲ་མིག་ཐིག(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19899,13 +19945,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "མཉམ་འདྲེས།(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20341,13 +20388,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "སྒྲ་སྦྱོར་ཕྱོགས་སྟོན།(~P)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "རིས་རྟགས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20738,13 +20786,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ཧུང་འཁོར་རྒྱུག(~U)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "དྲས་སྦྱར་རི་མོ།(~G)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22069,31 +22118,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ནང་དོན་གཙང་སེལ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "རྩེ་སྣེར་སྙོམ་གཤིབ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "རྩེ་སྣེར་སྙོམ་གཤིབ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "དཀྱིལ་བསྡུ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22105,22 +22157,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "མཐིལ་སྣེར་སྙོམ་གཤིབ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "མཐིལ་སྣེར་སྙོམ་གཤིབ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22234,13 +22288,14 @@ msgid "~Object" msgstr "བྱ་ཡུལ།(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "རིས་མཚོན།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22270,13 +22325,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "བསྐུར་བ།(~F)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ཧུང་མིང་འགོད།..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22484,13 +22540,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "སྨྱན་གཟུགས་བསྒྲགས་གཏོང་ཆས།(~Y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "མཚམས་སྦྱོར།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22729,22 +22786,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "འདེམས་པ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ནང་དོན་བསྒར་འཛུད།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22756,22 +22815,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "མིང་འདོགས་བྱ་ཡུལ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "གསལ་བཤད།..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24323,13 +24384,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་ལྟ།(~S)" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24450,49 +24512,54 @@ msgid "Character" msgstr "ཡིག་གཟུགས།(~H)..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "སྨྱན་གཟུགས་གཏོང་བ།" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་ལྟ།(~E)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "རྣམ་གཞག" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ཤོག་སྨིན།(~A)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ཤོག་ཞབས།(~J)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24554,13 +24621,14 @@ msgid "Image" msgstr "བཪྙན་རིས།" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ཁས་ལེན།" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25095,13 +25163,14 @@ msgid "Standard" msgstr "རྒྱུན་སྤྱོད།" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ཁས་ལེན།" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25131,13 +25200,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ཁས་ལེན།" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25167,13 +25237,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ཁས་ལེན།" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25286,13 +25357,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ནང་དོན།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,13 +25549,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚོས་གཞི།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ཚང་མ་གསར་སྐྱེས།(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25575,6 +25648,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ཚང་མ་འདེམ།" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25605,11 +25706,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ཡི་གེ་དང་རྟགས་འགོད།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25801,22 +25930,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ཐག་སྦྲེལ།(~K)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25992,40 +26123,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ཡུལ་གཞན་བསྒར་འཛུད།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ལག་བཟོའི་བར་གཅོད་རྟགས།(~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "དྲང་འཕྱང་ཤོག་དབྱེའི་རྟགས་བར་འཇུག" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "རེའུ་མིག་བྱ་ཡུལ།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "དྲ་མིག(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26046,13 +26181,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ཡིག་དེབ་སྒྲོམ་བྱ་ཡུལ།" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26355,22 +26491,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ཁོངས།(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ཁོངས་བསྒར་འཛུད།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27030,22 +27168,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "རྣམ་གཞག་གཙང་སེལ་རྒྱུ།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "རྣམ་གཞག་གཙང་སེལ་རྒྱུ།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29025,22 +29165,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ལེ་ཚན་ཨང་སྒྲིག(~T)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "རྣམ་གྲག་མཚོན་རྟགས།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "རྣམ་གྲག་མཚོན་རྟགས།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29603,13 +29745,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "སྒྲོན་བཪྙན་སྤྱིན་ཤོག་ཡོ་བྱད།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29629,6 +29772,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31595,13 +31747,14 @@ msgid "Lines" msgstr "འཁྱོག་ཐིག" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "མདའ་རྩེ།" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/br/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/br/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9256e24c4d1 --- /dev/null +++ b/source/br/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Teul mod _Writer" diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 28828a76f08..32f1d217a15 100644 --- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-11 21:03+0000\n" "Last-Translator: Iriep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494536581.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -1340,13 +1340,14 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Embann" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Ouzhpennañ ur vaezienn moullañ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,13 +3303,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Deiziad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3320,13 +3322,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "~Niver" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3356,13 +3359,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Amzer " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3635,13 +3639,14 @@ msgid "Ca~lculate" msgstr "~Jediñ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Lijorenn pe bomm anvet..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3725,13 +3730,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Ba~nn" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9917,13 +9923,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Stalaf pajenn (diuzad ebet)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14003,13 +14010,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Frammlun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14029,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Leadelloù" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15641,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Islinennañ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Islinennañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15812,58 +15822,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Levraoueg oberiant" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "A-gleiz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Steudañ a-gleiz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "A-zehou" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Steudañ a-zehou" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "E-kreiz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Kreizañ a-blaen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15909,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Etrelinennañ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Etrelinennañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,40 +16189,44 @@ msgid "Line" msgstr "Linenn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat un dreuzfollenn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linennoù ha krommennoù" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linenn gant bir en dibenn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linenn gant bir en dibenn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16253,13 +16274,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linenn savenn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16500,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "~Furmskridoù" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Patromoù" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16532,13 +16555,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar restr a-bell..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,22 +16583,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar restr a-bell..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Enrollañ ar restr a-bell..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16803,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Notenn..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat un askele~nn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16948,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diervad" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat un diervad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +16994,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Niverenniñ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17022,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trolinenn nodrezh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,22 +17311,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Sevel dre ul live" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stiloù" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiloù ha mentrezhañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17529,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Maezienn eur" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Daskemmañ ar stil..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Kemmañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17558,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nevez" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17595,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Brem~anaat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18397,13 +18433,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Esaouiñ an arouezennoù" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Esaouiñ an arouezennoù" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,13 +18731,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Tarzh HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Ere..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,22 +18876,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Dizober" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kernenn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Diskouez ar mentrezhañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19544,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zoum kent" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Kael" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19689,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Toueziañ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,13 +20122,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Sturlevr son~iadurel aziat..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "~Arouez" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20519,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Ero~unit ar makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Skeudennaoueg" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21808,31 +21852,34 @@ msgid "Top" msgstr "Krec'h" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Steudañ e-krec'h" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "E-kreiz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Kreizañ a-serzh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,13 +21891,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Traoñ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Steudañ en traoñ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21961,13 +22009,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Erg~orenn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Diervadoù" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21997,13 +22046,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Ka~s" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sinadur niverel..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22204,13 +22254,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "L~ennerez mediaoù" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,22 +22498,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Arloañ rummata an teul" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Diuz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Pegerezh arbennik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,22 +22527,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Envel ar strollad..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Deskrivadur..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22942,13 +22997,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linennoù" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Rummatadur TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23241,14 @@ msgid "Find" msgstr "Kavout" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Skoueriek (Mod eeun)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23995,22 +24052,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Perzhioù" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pajenn" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Stummoù" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24031,13 +24090,14 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Pajennoù mestrezed" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Bliverezh" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24103,13 +24163,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Perzhioù" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "S~til" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24121,49 +24182,54 @@ msgid "Character" msgstr "Arouezenn" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Lennadur ar media" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stiloù" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Mentrezh" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Talb~enn" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Troa~d pajenn " #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24220,13 +24286,14 @@ msgid "Image" msgstr "Skeudenn" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24274,13 +24341,14 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Hegerz evit arverañ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Bliverezh" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24742,13 +24810,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Reizh" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24760,31 +24829,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn gostez" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn an urzhiataer skovloc'h" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24796,31 +24868,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn gostez" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn an urzhiataer skovloc'h" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Dre ziouer" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24832,13 +24907,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Barrenn an urzhiataer skovloc'h" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24922,22 +24998,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Rannbennadoù kuzhet" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Skrammañ an notenn" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Askelennoù" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25135,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Levrlennadur, ~ibil pe un daolenn eus an danvezioù" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25120,13 +25199,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Liv nodrezh" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Bremanaa~t pep tra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25138,13 +25218,14 @@ msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Hizivaat an ibil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25299,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Diuz pep tra" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25248,11 +25357,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Testenn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25399,13 +25536,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "~Golo-lizher..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Ardeiñ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25444,31 +25582,34 @@ msgid "~Charts" msgstr "~Diervadoù" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Ereoù" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Embann ere~où..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Dilemel an ere" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,13 +25702,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "Leadell..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ul leadell..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25633,40 +25775,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Enlakaat ergorennoù all" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "L~amm pajenn" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ul lamm ~pajenn" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taolenn" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Enlakaat kel~ligoù..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25687,13 +25833,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Sterniañ gant un doare etrewezhiat" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Stern" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25993,22 +26140,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "Maez ~testenn ha lun" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Mae~zienn" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Enlakaat ur vaezienn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26650,31 +26799,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Notennoù troad pajenn/notennoù dibenn..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Skarzhañ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Diverkañ ar mentrezhañ dihanterat" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Diverkañ ar mentrezhañ dihanterat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28639,22 +28791,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Niverenniñ ar c~habistroù..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Merk mentrezhañ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Merk mentrezhañ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29197,13 +29351,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Kinnigadenn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29378,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31123,22 +31287,24 @@ msgid "Lines" msgstr "Linennoù" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Biroù" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Rummatadur TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/br/sc/source/ui/cctrl.po b/source/br/sc/source/ui/cctrl.po index 3efc27058e1..998bb236525 100644 --- a/source/br/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/br/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Klask elfennoù..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "EmSilañ" diff --git a/source/brx/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/brx/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..52acf5e5317 --- /dev/null +++ b/source/brx/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "गाहाय फोरमान बिलाइ" diff --git a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4fcd06a2053..941670b5124 100644 --- a/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480595522.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस मुवाफोर" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "गाहायनि ब्लक रुगुंआव सायख" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "फारिलाइ नङा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~सोरजि" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सुजु" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~दाजाब" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3379,13 +3384,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~अक्ट'" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3433,13 +3439,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "सम" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,13 +3819,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "खाम्फा" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3905,13 +3913,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~अक्ट'" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3923,13 +3932,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~सम" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4060,13 +4070,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~सोसन" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4560,13 +4571,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "थिरफोर" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6034,13 +6046,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डाटा गुदिबेस मुवा खेव..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~खेवनाय..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6232,13 +6245,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "फर्म विझार्ड..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "दैथाय हर..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7508,13 +7522,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "बायजोनि सारि सिम" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~नागिर..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9076,22 +9091,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "खाम्फा सोसन" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "खथासा आगदा फारसे सोसन" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "खाम्फाफोरखौ सोसन" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14252,13 +14269,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्ल'चार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14270,13 +14288,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "कलआउटस" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15884,13 +15903,14 @@ msgid "Underline" msgstr "गाहायाव बोनाय हांखो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "गाहायाव बोनाय हांखो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16064,58 +16084,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "बोहैथि बिजाब बाख्रि" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "आगसि" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "आगसि फारसे सारियाव लाबो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "आगदा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "आगदा फारसे सारियाव लाबो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "गेजेर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "समानथि बादि मिरु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16146,13 +16172,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "सारि जायगा लाखिनाय: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "सारि जायगा लाखिनाय: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16428,40 +16455,44 @@ msgid "Line" msgstr "सारि" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबेलस सोसन" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "सारिफोर आरो खेंख्रा हांखोफोर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "थिरजों सारि जोबो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "थिरजों सारि जोबो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16509,13 +16540,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "सारि बिबां" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16736,13 +16768,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "फर्मफोर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "टेमप्लेटफोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17039,13 +17072,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~सुंद' लिरनाय..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "बिथोन सोसन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17183,13 +17217,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~चार्ट..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट फज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17228,13 +17263,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "अनजिमा होनाय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17255,13 +17291,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "सिमा हांखो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17544,22 +17581,24 @@ msgid "Promote" msgstr "दावगा हो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "आदबफोर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "~आदबफोर आरो दाथाय दानाय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17770,13 +17809,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सुजु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17788,13 +17828,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~गोदान" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17824,13 +17865,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "आपडेट खालाम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18974,13 +19016,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML~फुंखा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~नागिर..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19120,22 +19163,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "सिगांनि महराव लाबोफिननाय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "कन" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "बिखं दानाय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19793,13 +19838,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "सिगांनि जुम " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~ग्रिड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19937,13 +19983,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "खौसे जा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20374,13 +20421,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "~एसियान फनेटिक लामा दिन्थिगिरि..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "दिन्थि सिनफोर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20771,13 +20819,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मेक्र'~सालाय..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "गेलारि" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22101,31 +22150,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "सानि" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "सानि सारियाव लाबो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "गेजेर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22137,22 +22189,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "सिंथाराव" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "सिंथारनि सारियाव लाबो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22266,13 +22320,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~मुवा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22302,13 +22357,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "दैथाय हर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "अनजिमायारि चहि... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22765,22 +22821,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "सायख" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "जुनियाखौ फोनांजाब" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22801,13 +22859,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "बेखेवनाय..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24360,13 +24419,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~महरफोर" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24487,49 +24547,54 @@ msgid "Character" msgstr "~हांखो" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मेडिया प्लेबेक" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "आदबफोर" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "दाथाय" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~हेडार" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~फुटार" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24591,13 +24656,14 @@ msgid "Image" msgstr "मुसुखा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "खामानिआव उदायै" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25132,13 +25198,14 @@ msgid "Standard" msgstr "थाखो मान" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "खामानिआव उदायै" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25168,13 +25235,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "खामानिआव उदायै" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25204,13 +25272,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "खामानिआव उदायै" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25313,22 +25382,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~एरसोजानाय आनथोरफोर" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "सुद' लिरनायखौ दिनथि" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "~सुंद' लिरनाय..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,13 +25584,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "फन्टनि गाब" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~गासैखौबो आपडेट खालाम" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25611,6 +25683,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "गासैखौबो सायख" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25641,11 +25741,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "फराय बिजाब" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25837,13 +25965,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~सोमोन्दोफोर" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26028,40 +26157,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "गुबुन मुवाफोर सोसन" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~मेनुयेल सिफायनाय" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~सारि सिफायनाय फज' " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "फारिलाइ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "खथासाफोरखौ सोसन" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26082,13 +26215,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "फ्रेम" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26391,22 +26525,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~फोथारफोर" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "फोथारफोर सोसन" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27066,22 +27202,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "दाथाय दानायखौ एंगार" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "दाथाय दानायखौ एंगार" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29063,22 +29201,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "सिमा हांखो ~अनजिमा होनाय..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "दाथाय दानाय दाग" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "दाथाय दानाय दाग" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29643,13 +29783,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रेजेनटेसन" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29669,6 +29810,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31632,13 +31782,14 @@ msgid "Lines" msgstr "सारिफोर" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "थिरफोर" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..85078bb5910 --- /dev/null +++ b/source/bs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "WriteNow dokument" diff --git a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4366129a3eb..99e36a69af2 100644 --- a/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480596261.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objekti baze podataka" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Izaberi do donjeg ruba bloka" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~Pivot tabela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Napravi..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Dodaj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3352,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3407,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3783,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolo~na" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3875,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Ubaci trenutni datum" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Ubaci trenutno vrijeme" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Vrijeme" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4032,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "U~baci..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4523,13 +4534,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strelice" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5986,13 +5998,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Otvori objekat baze podataka..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Otvori..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6184,13 +6197,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Čarobnjak formulara..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Izvještaj..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7459,13 +7473,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "U k~onturu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Nađi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9024,22 +9039,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Ubaci kolonu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Ubaci ćelije desno" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Ubaci ko~lone" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14196,13 +14213,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Blok dijagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14214,13 +14232,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Oblačići" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,13 +15846,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Podvučeno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podvučeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16007,58 +16027,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Trenutna biblioteka" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj lijevo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj desno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centiraj vodoravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16089,13 +16115,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Prored : 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored : 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16370,40 +16397,44 @@ msgid "Line" msgstr "Linija" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Ubaci oznake" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linije i krive" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija završava strelicom" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija završava strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16451,13 +16482,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimenziona linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16679,13 +16711,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formulari" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šabloni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,13 +17015,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Kome~ntar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ubaci komandu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17126,13 +17160,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Grafikon..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Ubaci grafikon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17171,13 +17206,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17198,13 +17234,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Obris" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17489,22 +17526,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Povisi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stilovi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stilovi i formatiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17715,13 +17754,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17733,13 +17773,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17769,13 +17810,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Osvježi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18613,13 +18655,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Razmak slova" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak slova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18916,13 +18959,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Izvorni HT~ML kod" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Nađi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19062,22 +19106,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Poništi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Konus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatiranje stranice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19730,13 +19776,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Uvećaj prethodno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Mreža" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19874,13 +19921,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Spoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20309,13 +20357,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Az~ijski fonetički vodić..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simboli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20706,13 +20755,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Pokreni ~makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22033,31 +22083,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Obriši komentar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj vrh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22069,22 +22122,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj dno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22197,13 +22252,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Objekat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Grafikon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22233,13 +22289,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Pošalji" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digitalni potpis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,13 +22504,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Media Pla~yer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medij" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22692,22 +22750,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izaberi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Specijalno umetanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22719,22 +22779,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ime..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Opis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24260,22 +24322,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stranica" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ob~lici" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24392,49 +24456,54 @@ msgid "Character" msgstr "Znak" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodukcija medija" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stilovi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~Zaglavlje" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podn~ožje" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24493,13 +24562,14 @@ msgid "Image" msgstr "Slika" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25034,13 +25104,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardno" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25052,13 +25123,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25070,13 +25142,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25088,13 +25161,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25106,13 +25180,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeno" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25216,22 +25291,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Skriveni odlomci" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Pokaži komentar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25416,13 +25493,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Boja slova" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Osvježi sve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25514,6 +25592,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Odaberi sve" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25544,11 +25650,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25695,13 +25829,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "Ko~verta..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Upravljaj..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25740,22 +25875,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Linkovi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Izmijeni lin~kove..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25931,40 +26068,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Ubaci ostale objekte" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Prijelom ~stranice" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Dodaj p~rijelom reda" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Ubaci ć~elije..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25985,13 +26126,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Okvir" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26293,22 +26435,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Polja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ubaci polja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26968,22 +27112,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Očisti ~direktno formatiranje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Očisti ~direktno formatiranje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28962,22 +29108,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Nu~merisanje sa isticanjem..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Oznaka formatiranja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Oznaka formatiranja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29529,13 +29677,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Prezentacija" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29555,6 +29704,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31509,13 +31667,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linije" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strelice" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca-valencia/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..dca1627fd0d --- /dev/null +++ b/source/ca-valencia/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Document del WriteNow" diff --git a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c0379712e64..97e7fe36d17 100644 --- a/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480598907.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objectes de la base de dades" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,13 +897,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Selecciona fins a la fi del marge del bloc" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Taula dinàmica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,13 +934,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "~Edita la disposició..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Crea..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1301,13 +1304,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Neteja" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,13 +1332,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,13 +1360,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Afig" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3322,13 +3328,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3340,13 +3347,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "~Nombre" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3376,13 +3384,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3748,13 +3757,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colu~mna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3839,13 +3849,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Insereix la data actual" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,13 +3868,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Insereix l'hora actual" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3993,13 +4005,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Insereix..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4489,13 +4502,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5949,13 +5963,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Obri un objecte de base de dades..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Obri..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6147,13 +6162,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Auxiliar de formularis..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7419,13 +7435,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "En c~ontorn" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ce~rca..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8918,22 +8935,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Insereix una fila" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a sota" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Insereix files a dalt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8973,22 +8992,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Insereix una columna" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Insereix columnes a la dreta" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Insereix columnes a l'esquerra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14110,13 +14131,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagrama de flux" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14128,13 +14150,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Llegendes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15739,13 +15762,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Subratllat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subratllat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15919,58 +15943,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Biblioteca actual" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerra" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinea a l'esquerra" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la dreta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centra horitzontalment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16000,13 +16030,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Interlineat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlineat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16279,40 +16310,44 @@ msgid "Line" msgstr "Línia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Insereix una capa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línies i corbes" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "La línia acaba amb una fletxa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "La línia acaba amb una fletxa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16360,13 +16395,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Línia de dimensió" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16586,13 +16622,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "~Formularis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilles" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16640,13 +16677,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Guarda el fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16667,22 +16705,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Guarda el fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Guarda el fitxer remot..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16888,13 +16928,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntari" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Insereix un co~mentari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17032,13 +17073,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagrama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Insereix un diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17077,13 +17119,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeració" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17104,13 +17147,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Contorn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17395,22 +17439,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Augmenta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Estils" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Estils i formatació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17611,22 +17657,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Camp d'hora" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "E~dita l'estil..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edita" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17638,13 +17686,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nou" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17674,13 +17723,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ac~tualitza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18515,13 +18565,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Espaiat entre caràcters" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaiat entre caràcters" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18812,13 +18863,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Font HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Ce~rca..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18956,22 +19008,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Desfés" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Con" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Mostra la formatació" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19623,13 +19677,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Escala anterior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Graella" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19767,13 +19822,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Fusiona" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20202,13 +20258,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Guia fonètica a~siàtica..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "~Símbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20599,13 +20656,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Exec~uta una macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21936,31 +21994,34 @@ msgid "Top" msgstr "Superior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la part superior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centra verticalment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21972,13 +22033,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Inferior" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinea a la part inferior" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22089,13 +22151,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Objecte" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Diagrames" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22125,13 +22188,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "En~via" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Signatura digital..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22335,13 +22399,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "~Reproductor multimèdia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Mitjà" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22579,22 +22644,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecciona" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Enganxament especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22606,22 +22673,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nom..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descripció..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24145,22 +24214,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Forme~s" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24276,49 +24347,54 @@ msgid "Character" msgstr "Caràcter" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproductor multimèdia" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Estils" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formata" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "C~apçalera" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~Peu" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24377,13 +24453,14 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24914,13 +24991,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Estàndard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24932,13 +25010,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24950,13 +25029,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24968,13 +25048,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24986,13 +25067,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defecte" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25096,22 +25178,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Paràgrafs ~amagats" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Mostra el comentari" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25232,13 +25316,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "~Taula de continguts, índex o bibliografia..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25295,13 +25380,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Color de la lletra" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Act~ualitza-ho tot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25393,6 +25479,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25423,11 +25537,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25575,13 +25717,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "So~bre..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Gestiona..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25620,22 +25763,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "~Diagrames" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "En~llaços" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Edita els en~llaços..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25810,40 +25955,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Insereix altres objectes" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Salt de ~pàgina" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insereix un ~salt de pàgina" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Taula" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Insereix ~cel·la..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25864,13 +26013,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Marc interactivament" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marc" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26172,22 +26322,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "Quadre de ~text i forma" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Camp" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Insereix el camp" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26830,31 +26982,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Notes al peu i notes finals..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Neteja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Neteja la formatació ~directa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Neteja la formatació ~directa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28823,22 +28978,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Numeració d'esquemes..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de format" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de format" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29388,13 +29545,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentació" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29414,6 +29572,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31359,13 +31526,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Línies" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Fletxes" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ca-valencia/sc/source/ui/cctrl.po index e24c5c38b0f..e76199873b7 100644 --- a/source/ca-valencia/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ca-valencia/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Cerca elements..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtre automàtic" diff --git a/source/ca/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..695a8e9c98f --- /dev/null +++ b/source/ca/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-17 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508242124.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Document de Writer" diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po index e337518dd0e..ab6f8bdf57b 100644 --- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Format de la visualització" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Mostra com a icona" diff --git a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po index ee4f4d55c78..f03319b81a6 100644 --- a/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalls" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Camí al document de Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Configura una connexió a un document de Writter o un full de càlcul de Calc" diff --git a/source/ca/editeng/source/items.po b/source/ca/editeng/source/items.po index fbda4c9109b..fd84038e623 100644 --- a/source/ca/editeng/source/items.po +++ b/source/ca/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuït" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "El text no està girat" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "El text està girat $(ARG1)°" diff --git a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po index 1f8b5b09312..b7ed154fc97 100644 --- a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformació" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Usa els XObjects de referència" diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index adee7d5fd19..248fb7f058e 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-19 16:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1495211822.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rebutja el canvi" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Rebutja-ho tot" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Accepta tots els canvis" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Accepta el canvi" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Accepta-ho tot" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Accepta tots els canvis" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Marges de la pàgina" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marca d'aigua..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po index ec53dbbd107..bcbf4b8ba4b 100644 --- a/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ca/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Cerca elements..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtre automàtic" diff --git a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po index efd81674abd..f88ff652691 100644 --- a/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ca/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Agrupat per" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Insereix columnes" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Insereix files" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Suprimeix columnes" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Suprimeix files" diff --git a/source/ca/sfx2/source/appl.po b/source/ca/sfx2/source/appl.po index da8d3d21ae5..2cb09f2f93a 100644 --- a/source/ca/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ca/sfx2/source/appl.po @@ -879,3 +879,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "L'acció no s'ha pogut dur a terme. El mòdul del %PRODUCTNAME que es necessita per a aquesta acció no està instal·lat." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (document incrustat)" diff --git a/source/ca/svx/source/core.po b/source/ca/svx/source/core.po index 846b5821e1b..596a65a4705 100644 --- a/source/ca/svx/source/core.po +++ b/source/ca/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Exportació d'imatge" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "La imatge s'ha modificat. Per defecte, es desarà la imatge original. +Voleu desar la versió modificada?" diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0f67ea97dad..7dd9eeedc11 100644 --- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcions" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca d'aigua" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipus de lletra" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparència" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Color" diff --git a/source/cs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/cs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..23982ae1bcf --- /dev/null +++ b/source/cs/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513269354.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Textový dokument" diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index 282eecbdbf6..3f86ed7640c 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Režim zobrazení" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Zobrazit jako ikonu" diff --git a/source/cs/editeng/source/items.po b/source/cs/editeng/source/items.po index 99cdb8ea020..6f983251257 100644 --- a/source/cs/editeng/source/items.po +++ b/source/cs/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Rozprostřené" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Text není otočený" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" diff --git a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po index 66efb5ea5a2..ee455b6c43f 100644 --- a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformace" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Použít odkazy XObject" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 217b33e1f53..891354361ef 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:18+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487438304.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -24770,13 +24770,14 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Postranní lišta" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebookbar" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24806,13 +24807,14 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Postranní lišta" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebookbar" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24833,13 +24835,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "Jediná nástrojová lišta" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebookbar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25219,6 +25222,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Odmítnout změnu" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25246,6 +25277,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Přijmout změnu" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29224,6 +29282,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Okraje stránky" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/cctrl.po b/source/cs/sc/source/ui/cctrl.po index 289fb186bdc..65300c82f31 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Hledat prvky..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatický filtr" diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e3af64e2c9b..2cfbdf92245 100644 --- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Seskupit podle" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Vložit sloupce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Vložit řádky" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Smazat sloupce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Smazat řádky" diff --git a/source/cs/sfx2/source/appl.po b/source/cs/sfx2/source/appl.po index 7ebf1a07e41..654212a534f 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/appl.po +++ b/source/cs/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Tuto činnost nelze vykonat. Vyžadovaný programový modul %PRODUCTNAME není nainstalován." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (vložený dokument)" diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5c2fb4e7f2b..6a057754436 100644 --- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodoznak" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "_Text" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "_Písmo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ú_hel" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "P_růhlednost" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "_Barva" diff --git a/source/cy/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/cy/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..37b96bfb674 --- /dev/null +++ b/source/cy/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507285168.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Dogfen Writer" diff --git a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po index 3f474d89c37..3d2c0312ae9 100644 --- a/source/cy/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Golwg Cynllun" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Dangos fel eicon" diff --git a/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po index bc95e097491..62925558f95 100644 --- a/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Manylion" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Llwybr i ddogfen Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Creu cysylltiaid Dogfen Writer neu Daenlen" diff --git a/source/cy/editeng/source/items.po b/source/cy/editeng/source/items.po index daae6bf73a4..983c0f5b885 100644 --- a/source/cy/editeng/source/items.po +++ b/source/cy/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Dosbarthiad" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Nid yw'r testun wedi ei droi" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Testun wedi ei droi gan $(ARG1)°" diff --git a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po index f553d2d6803..0932bf708e0 100644 --- a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Trawsnewidiad" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Defnyddio cyfeiriadau XObjects" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d5f9c236a68..7e0413afb88 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:45+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484822749.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Gwrthod y Newid" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Gwrthod Popeth" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Gwrthod Pob Tracio Newid" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Gwrthod Pob Newid" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Derbyn y Newid" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Derbyn Popeth" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Derbyn Pob Newid Tracio" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Derbyn Pob Newid" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Ymylon Tudalen" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marc Dŵr..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po b/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po index d68d7822efa..3ebdd218cb5 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Eitemau chwilio..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "AwtoHidl" diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 924cd5cdb2a..32b2a61fcc0 100644 --- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grwpiwyd yn ôl" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Mewnosod colofnau" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Mewnosod rhesi" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Dileu colofnau" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Dileu rhesi" diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2b41b847480..5c40c60445d 100644 --- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marc Dŵr" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testun" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Ffont" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ongl" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Tryloywder" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Lliw" diff --git a/source/da/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/da/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..2b614fd1ca8 --- /dev/null +++ b/source/da/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:54+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509209671.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer-dokument" diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po index 733bd812f78..4efe23ccd5b 100644 --- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vis layout" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Vis som ikon" diff --git a/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po index 452017b0482..a3f26f34a37 100644 --- a/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/da/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detaljer" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Sti til Writer-dokumentet" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Sæt Writer-dokument eller regnearksforbindelsen op" diff --git a/source/da/editeng/source/items.po b/source/da/editeng/source/items.po index d4f459047ec..266091d4c0f 100644 --- a/source/da/editeng/source/items.po +++ b/source/da/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Fordelt" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Tekst er ikke roteret" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tekst er roteret $(ARG1)°" diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po index fada29af179..76b1c2e88b6 100644 --- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformering" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Brug "reference XObjects"" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fb155c30204..7037eea2024 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-15 09:50+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484473813.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Afvis ændring" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Afvis alle" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Afvis alle registrerede ændringer" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Afvis alle ændringer" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Accepter ændring" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Acceptér alle" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Acceptér alle registrerede ændringer" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Acceptér alle ændringer" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Sidemargin" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vandmærke..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po index 3dd973abec8..6066d2f9f6d 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Søgeelementer..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Autofilter" diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 249b769b60f..c9dda424376 100644 --- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grupperet efter" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Indsæt kolonner" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Indsæt rækker" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Slet kolonner" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Slet rækker" diff --git a/source/da/sfx2/source/appl.po b/source/da/sfx2/source/appl.po index dbb667a5526..def4102766d 100644 --- a/source/da/sfx2/source/appl.po +++ b/source/da/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Handlingen kunne ikke udføres. Det nødvendige %PRODUCTNAME-modul er ikke installeret i øjeblikket." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Indlejret dokument)" diff --git a/source/da/svx/source/core.po b/source/da/svx/source/core.po index 34018f660a6..430c4a00a03 100644 --- a/source/da/svx/source/core.po +++ b/source/da/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Billedeksport" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Billedet er blevet ændret. Som standard gemmes det originale billede. +Ønsker du at gemme den ændrede version i stedet?" diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0788be170c8..6e26a2358b0 100644 --- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vandmærke" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Skrifttype" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Gennemsigtighed" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Farve" diff --git a/source/de/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/de/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..bb936a26941 --- /dev/null +++ b/source/de/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Hackert \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507384589.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer-Dokument" diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index 34f51c80f18..dad237c8cc3 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Ansichtslayout" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Als Symbol anzeigen" diff --git a/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po index 6f8e2d1f325..20a2a690234 100644 --- a/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Details" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Pfad zum Writer-Dokument" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Verbindung zum Writer-Dokument oder Tabellendokument einrichten" diff --git a/source/de/editeng/source/items.po b/source/de/editeng/source/items.po index 1cb2b716db9..8b96c8a3259 100644 --- a/source/de/editeng/source/items.po +++ b/source/de/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Verteilt" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Text ist nicht gedreht" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Text ist um $(ARG1)° gedreht" diff --git a/source/de/filter/uiconfig/ui.po b/source/de/filter/uiconfig/ui.po index a22861f4241..ab4903d83fe 100644 --- a/source/de/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Umwandlung" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "XObjects-Referenz verwenden" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2297dc7606e..5c8bccc612c 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 05:55+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508046902.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Änderung verwerfen" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Alle ablehnen" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Alle aufgezeichneten Änderungen ablehnen" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Alle Änderungen ablehnen" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Änderung annehmen" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Alle akzeptieren" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Alle aufgezeichneten Änderungen akzeptieren" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Alle Änderung akzeptieren" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Seitenrand" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Wasserzeichen..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/de/sc/source/ui/cctrl.po b/source/de/sc/source/ui/cctrl.po index 8a88bc86370..0935630dfea 100644 --- a/source/de/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/de/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Elemente suchen..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "AutoFilter" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a64ba197905..adde166f8fc 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Gruppiert nach" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Spalten einfügen" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Zeilen einfügen" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Spalten löschen" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Zeilen löschen" diff --git a/source/de/sfx2/source/appl.po b/source/de/sfx2/source/appl.po index 780030ea914..59137c953de 100644 --- a/source/de/sfx2/source/appl.po +++ b/source/de/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das dafür benötigte %PRODUCTNAME Modul ist momentan nicht installiert." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Eingebettetes Dokument)" diff --git a/source/de/svx/source/core.po b/source/de/svx/source/core.po index 77518a5e381..a82a29f0820 100644 --- a/source/de/svx/source/core.po +++ b/source/de/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Bildexport" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Das Bild wurde geändert. Standardmäßig wird das Originalbild gespeichert. +Möchten Sie stattdessen das geänderte Bild speichern?" diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ca858e57f8a..44e2741407d 100644 --- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Optionen" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Wasserzeichen" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparenz" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" diff --git a/source/dgo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/dgo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..a418285dca2 --- /dev/null +++ b/source/dgo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "मास्टर दस्तावेज " diff --git a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fe15705362e..8ead526235b 100644 --- a/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 13:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480600688.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस चीजां\t" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr " ख’लके ब्लाक हाशिये गी चुनो" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "टेबल नेईं " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr " सिरजो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन करो\t" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~ जमा करो " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3370,13 +3375,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~तरीक=" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3424,13 +3430,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समां\t" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3801,13 +3808,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ\t" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3894,13 +3902,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "चालू तरीक प्रविश्ट करो (~m)" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~तरीक=" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3912,13 +3921,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "चालू समां प्रविश्ट करो" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~समां " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4049,13 +4059,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr " समावेश करो\t" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4550,13 +4561,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr " तीर (बहु0)\t" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6031,13 +6043,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डेटाबेस चीज खोह्‌ल्लो...\t" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "खोह्ल्लो\t" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6229,13 +6242,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "फार्म विशारद...\t" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "बरामद करो... " #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7505,13 +7519,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr " आकृति पर\t" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~तुप्पो... " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9073,22 +9088,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ दा समावेश करो " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr " सैल्लें (बहु0) दा समावेश सज्जै करो\t" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "स्तंभें दा समावेश करो\t" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14254,13 +14271,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्लोचार्ट\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14272,13 +14290,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "संवादी बुलबले \t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15886,13 +15905,14 @@ msgid "Underline" msgstr " रेखांकन करो\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr " रेखांकन करो\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16066,58 +16086,64 @@ msgid "Current Library" msgstr " चालू लाइब्रेरी\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "खब्बा \t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण खब्बै करो\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "सज्जा\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "सेधीकरण सज्जै करो\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंदरCentre" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "केंदर आडा " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16148,13 +16174,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr " लकीर थाह्रबंदीः 1\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr " लकीर थाह्रबंदीः 1\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16430,40 +16457,44 @@ msgid "Line" msgstr "लकीर\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबलें दा समावेश करो " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr " लकीरां ते कर्व (बहु0)\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr " लकीर तीरै कन्नै मुकदी ऐ\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr " लकीर तीरै कन्नै मुकदी ऐ\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16511,13 +16542,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr " आयाम लकीर\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16738,13 +16770,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "फार्म(बहु.)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr " सच्चे\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17041,13 +17074,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "नोट " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "आदेश दा समावेश करो " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17185,13 +17219,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~चार्ट " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr " चार्ट दा समावेश करो\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17230,13 +17265,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr " नंबर लाना\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17257,13 +17293,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "रूपरेखा\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17547,22 +17584,24 @@ msgid "Promote" msgstr "बधाओ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैली ते रूप-रचना " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17773,13 +17812,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन करो\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17791,13 +17831,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~नमां " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17827,13 +17868,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अपडेट=करो " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18977,13 +19019,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML=स्रोत " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~तुप्पो... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19123,22 +19166,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "अनकीता करो " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "कोन\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "सफा रूप-रचना होआ करदी ऐ " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19796,13 +19841,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "पिछला ज़ूम=करो " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~ ग्रिड\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19940,13 +19986,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~विलय करो " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20377,13 +20424,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "एशियाइ ध्वनयात्मक मार्गदर्शक... " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "प्रतीक (बहु․) " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20774,13 +20822,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मैक्रो चलाओ... " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "गैलरी " #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22113,22 +22162,24 @@ msgid "Top" msgstr "धुर उप्परधुर-उप्पर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr " शिखर दा सेधीकरण करो\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंदरCentre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22149,13 +22200,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "थल्ला " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr " थल्लै दा सेधीकरण करो\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22269,13 +22321,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~चीज " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22305,13 +22358,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "भेजो\t" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "हिंस्सें च दस्खत... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22519,13 +22573,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "मीडिया प्लेयर " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22769,22 +22824,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "चुनो " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विशेश चमकाओ\t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22796,22 +22853,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नांऽ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "विवरण... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24356,22 +24415,24 @@ msgid "Properties" msgstr "विशेशतां " #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "सफा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~आकार " #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24492,49 +24553,54 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण " #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "माध्यम पार्श्व संगीत" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलियां\t" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना\t" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "सिरालेख=" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पैरलेख " #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24596,13 +24662,14 @@ msgid "Image" msgstr "बिंब\t" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश=" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25141,13 +25208,14 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक\t" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश=" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25177,13 +25245,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश=" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25213,13 +25282,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश=" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25323,22 +25393,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~छप्पे दे पैह्‌रे " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "नोट दस्सो\t" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "नोट " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25523,13 +25595,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "फांट-रंग\t" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~सब=अपडेट=करो " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25621,6 +25694,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr " सब चुनो\t" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25651,11 +25752,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr " इबारत\t" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25847,22 +25976,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~कड़ियां " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr " कड़ियां संपादत करो " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26038,40 +26169,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "दूई चीजें दा समावेश करो " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr " मैन्युअल खंडन\t" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "पंगताल खंडन ~दा समावेश करो " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr " मेज\t" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr " सैल्लें दा समावेश करो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26092,13 +26227,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "चगाठ\t" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26401,22 +26537,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "खेतर (बहु․) " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr " खेतरें दा समावेश करो " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27076,22 +27214,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना साफ करो" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "रूप-रचना साफ करो" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29072,22 +29212,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "रूपरेखा ~संख्याकरण... " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr " रूप-रचना चिॕन्न " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr " रूप-रचना चिॕन्न " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29650,13 +29792,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुति " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29676,6 +29819,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31643,13 +31795,14 @@ msgid "Lines" msgstr " लकीरां\t" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr " तीर (बहु0)\t" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/dz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/dz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..c8d13f01e14 --- /dev/null +++ b/source/dz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ཡིག་ཆ་ཨམ།" diff --git a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 98b07f9bbe9..ded2b30d6fc 100644 --- a/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480601322.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ དངོས་པོ།" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "འོག་གི་སྡེབ་རིམ་ ས་སྟོང་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མེནམ།" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "གསར་བསྐྲུན།(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ཞུན་དག།" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3364,13 +3369,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ཚེས་གྲངས།(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3418,13 +3424,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ཆུ་ཚོད།" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,13 +3800,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ཀེར་ཐིག(~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3886,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "ཚེས་གྲངས།(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3904,13 +3913,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ཆུ་ཚོད།(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4041,13 +4051,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "བཙུགས།(~I)" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4542,13 +4553,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "མདའ་རྟགས།" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6010,13 +6022,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་དངོས་པོ་ཁ་ཕྱེ།" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ཁ་ཕྱེ།(~O)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6208,13 +6221,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ཝི་ཛརཌི་ གཞི་སྒྲུབ་འབད།" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "སྙན་ཞུ་" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7483,13 +7497,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ཕྱི་དབྱིབས་ལུ།(~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད།(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9054,22 +9069,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཙུགས།" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ནང་ཐིག་གཡས་ལུ་བཙུགས།" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ཀེར་ཐིག་བཙུགས།(~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14233,13 +14250,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "འབབ་རྒྱུན་ཤོག་ཁྲམ། " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14251,13 +14269,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "བོད་བརྡ།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15865,13 +15884,14 @@ msgid "Underline" msgstr "འོག་ཐིག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "འོག་ཐིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16046,58 +16066,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ད་ལྟོའི་ དཔེ་མཛོད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "གཡོན།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "གཡོན་ཕྲང་།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "གཡས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "གཡས་ཕྲང་།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "དབུས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ཐད་སྙོམས་ དབུས་སྒྲིག་འབད།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16128,13 +16154,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "གྲལ་ཐིག་ བར་སྟོང་:༡།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "གྲལ་ཐིག་ བར་སྟོང་:༡།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16410,40 +16437,44 @@ msgid "Line" msgstr "གྲལ་ཐིག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ཁ་ཡིག་བཙུགས།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "གྲལ་ཐིག་དང་ གུག་གུགཔ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "གྲལ་ཐིག་གིས་ མདའ་རྟགས་དང་བཅས་ མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "གྲལ་ཐིག་གིས་ མདའ་རྟགས་དང་བཅས་ མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16491,13 +16522,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "རྒྱ་ཁྱོན་ གྲལ་ཐིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16718,13 +16750,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "རྣམ་པ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ཊེམ་པེ་ལིཊིསི།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17021,13 +17054,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ནང་དོན།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་བཀོད་བཙུགས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17165,13 +17199,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "དཔེ་རིས།(~C)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "དཔེ་རིས་བཙུགས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17210,13 +17245,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ཨང་ཡིག་བཏགས་ནི།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17237,13 +17273,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "མཐའ་ཐིག" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17526,22 +17563,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ཡར་བསྐྱེད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་རྣམ།(~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་རྣམ་དང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི།(~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17752,13 +17791,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ཞུན་དག།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17770,13 +17810,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "གསརཔ།(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17806,13 +17847,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི།(~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18954,13 +18996,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "ཨེཅི་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ འབྱུང་ཁུངས།(~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ཡིག་སྣོད།(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19100,22 +19143,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "འབད་་བཤོལ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ཀཱོན།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ཤོག་ལེབ་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19769,13 +19814,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ཧ་མམ་གྱི་ རྒྱས་ཟུམ་ འབད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "གི་རིཊི།(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19913,13 +19959,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད།(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20350,13 +20397,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "རྒྱ་ནག་གི་ བརྗོད་གདངས་ ལམ་སྟོན་པ།(~i)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་མཚོན།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20747,13 +20795,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "མེཀ་རོ་ གཡོག་བཀོལ།(~u)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "སྟོན་ཁང་།(~G)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22078,31 +22127,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ནང་དོན་བཏོན་གཏང་།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "སྤྱི་ཏོག" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "སྤྱི་ཏོག་ ཕྲང་།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "དབུས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22114,22 +22166,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "གཤམ།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "གཤམ་ཕྲང་།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22243,13 +22297,14 @@ msgid "~Object" msgstr "དངོས་པོ།(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "དཔེ་རིས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22279,13 +22334,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "གཏང་།(~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་ མིང་རྟགས།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22493,13 +22549,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "བརྡ་ལམ་ གཏང་འཕྲུལ།(~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་ལམ་" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22738,22 +22795,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "སེལ་འཐུ་འབད།" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "དམིགས་བསལ་ སྦྱར།" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22765,22 +22824,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "མིང་..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "འགྲེལ་བཤད..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24332,13 +24393,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "དབྱིབས།(~S)" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24459,49 +24521,54 @@ msgid "Character" msgstr "ཡིག་འབྲུ།(~h)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "བརྡ་ལམ་གི་ གླུ་གཞས་གཏང་ནི།" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "བཟོ་རྣམ།(~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད།" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "མགོ་ཡིག(~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "མཇུག་ཡིག(~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24563,13 +24630,14 @@ msgid "Image" msgstr "གཟུགས་བརྙན།" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25104,13 +25172,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ཚད་ལྡན།" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25140,13 +25209,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25176,13 +25246,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25295,13 +25366,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ནང་དོན།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25486,13 +25558,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ ཚོས་གཞི།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ཆ་མཉམ་དུས་མཐུན་བཟོ།(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25584,6 +25657,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25614,11 +25715,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ཚིག་ཡིག" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25811,22 +25940,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "འབྲེལ་མཐུད།(~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་་་་(~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26002,40 +26133,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "དངོས་པོ་གཞན་བཙུགས།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ལག་ཐོག་རྒྱུན་ཆད།(~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "གྲལ་ཐིག་མཚམས་ བཙུགས་(~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ཐིག་ཁྲམ།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ནང་ཐིག་ཚུ་ བཙུགས་་་་(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26056,13 +26191,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "གཞི་ཁྲམ།" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26365,22 +26501,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ས་སྒོ།(~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ས་སྒོ་བཙུགས།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27040,22 +27178,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་བསལ།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་བསལ།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29050,22 +29190,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "མཐའ་ཐིག་ཨང་གྲངས་བཏགས་ནི།(~N)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "རྟགས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "རྟགས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29617,13 +29759,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "གསལ་སྟོན་འབད་ནི།" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29643,6 +29786,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31619,13 +31771,14 @@ msgid "Lines" msgstr "གྲལ་ཐིག" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "མདའ་རྟགས།" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..879376bf8b1 --- /dev/null +++ b/source/el/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-11 07:19+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507706341.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Έγγραφο Writer" diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po index 456e9625e6a..29333aeb12e 100644 --- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po @@ -17295,3 +17295,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Διάταξη προβολής" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Εμφάνιση ως εικονίδιο" diff --git a/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po index b7cc63dd26e..722ba3536b5 100644 --- a/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/el/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -851,3 +851,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Διαδρομή στο έγγραφο Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Εγκατάσταση ρύθμισης εγγράφου Writer ή υπολογιστικού φύλλου" diff --git a/source/el/editeng/source/items.po b/source/el/editeng/source/items.po index f8721cdd8f2..f67fa4ecc1f 100644 --- a/source/el/editeng/source/items.po +++ b/source/el/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Κατανεμημένο" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Το κείμενο δεν είναι περιστραμμένο" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Το κείμενο έχει περιστραφεί κατά $(ARG1)°" diff --git a/source/el/filter/uiconfig/ui.po b/source/el/filter/uiconfig/ui.po index 290ab7dd277..f7cc2e23bbd 100644 --- a/source/el/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/filter/uiconfig/ui.po @@ -1568,3 +1568,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Χρήση XObjects αναφοράς" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b6bc02dbf2f..9d9fc95062b 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:47+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1485017240.000000\n" @@ -25219,6 +25219,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Απόρριψη αλλαγής" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Απόρριψη όλων" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Απόρριψη όλων των παρακολουθούμενων αλλαγών" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25246,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Αποδοχή αλλαγής" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Αποδοχή όλων" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Αποδοχή όλων των παρακολουθούμενων αλλαγών" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Αποδοχή όλων των αλλαγών" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29224,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Περιθώριο σελίδας" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Υδατογράφημα..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/el/sc/source/ui/cctrl.po b/source/el/sc/source/ui/cctrl.po index 311580aa595..e86a324731c 100644 --- a/source/el/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/el/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Αναζήτηση στοιχείων..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Αυτόματο φίλτρο" diff --git a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po index c6d07dc411a..c462cc4de90 100644 --- a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13144,3 +13144,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Εισαγωγή στηλών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Διαγραφή στηλών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" diff --git a/source/el/sfx2/source/appl.po b/source/el/sfx2/source/appl.po index f6a26c11402..63948610592 100644 --- a/source/el/sfx2/source/appl.po +++ b/source/el/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Αδύνατη η εκτέλεση αυτής της ενέργειας. Το άρθρωμα του προγράμματος %PRODUCTNAME που απαιτείται για αυτή την ενέργεια δεν έχει εγκατασταθεί." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Ενσωματωμένο έγγραφο)" diff --git a/source/el/svx/source/core.po b/source/el/svx/source/core.po index 023cb662f54..4ef7811d621 100644 --- a/source/el/svx/source/core.po +++ b/source/el/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Εξαγωγή εικόνας" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Η εικόνα έχει τροποποιηθεί. Από προεπιλογή θα αποθηκευτεί η αρχική εικόνα. +Θέλετε να αποθηκεύσετε την τροποποιημένη έκδοση αντί για την αρχική;" diff --git a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 04cfcc4ea70..91b433190e5 100644 --- a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17839,3 +17839,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Υδατογράφημα" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Γωνία" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Διαφάνεια" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" diff --git a/source/en-GB/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/en-GB/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..4366f72dba6 --- /dev/null +++ b/source/en-GB/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 00:05+0000\n" +"Last-Translator: Stuart Swales \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510358735.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer Document" diff --git a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po index 75319e3b729..d87823f68cf 100644 --- a/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-GB/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "View Layout" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Display as icon" diff --git a/source/en-GB/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/en-GB/dbaccess/source/ui/dlg.po index e653f910b78..2b2789cf9ab 100644 --- a/source/en-GB/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/en-GB/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Details" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Path to the Writer document" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" diff --git a/source/en-GB/editeng/source/items.po b/source/en-GB/editeng/source/items.po index 61ea9860d51..1ca239f864c 100644 --- a/source/en-GB/editeng/source/items.po +++ b/source/en-GB/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distributed" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Text is not rotated" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Text is rotated by $(ARG1)°" diff --git a/source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po b/source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po index dd680b9aa42..4092baa6755 100644 --- a/source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/en-GB/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformation" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Use reference XObjects" diff --git a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af7174bad24..7066eefd11e 100644 --- a/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:50+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487775019.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Reject Change" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Reject All" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Reject All Tracked Changes" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Reject All Changes" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Accept Change" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Accept All" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Accept All Tracked Changes" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Accept All Changes" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Page Margin" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Watermark..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/en-GB/sc/source/ui/cctrl.po b/source/en-GB/sc/source/ui/cctrl.po index aa92c2dca37..5654b44c413 100644 --- a/source/en-GB/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/en-GB/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Search items..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "AutoFilter" diff --git a/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 9511c8b1878..086ef5ba3e8 100644 --- a/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/en-GB/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grouped by" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Insert columns" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Insert rows" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Delete columns" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Delete rows" diff --git a/source/en-GB/sfx2/source/appl.po b/source/en-GB/sfx2/source/appl.po index 78809e1d76e..5a166372145 100644 --- a/source/en-GB/sfx2/source/appl.po +++ b/source/en-GB/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Embedded document)" diff --git a/source/en-GB/svx/source/core.po b/source/en-GB/svx/source/core.po index 2203ce00ee1..3809daa5585 100644 --- a/source/en-GB/svx/source/core.po +++ b/source/en-GB/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Image Export" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" diff --git a/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9710377fee3..ffb92887892 100644 --- a/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/en-GB/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Options" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Watermark" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Colour" diff --git a/source/en-ZA/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/en-ZA/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..dae6cb2d8ae --- /dev/null +++ b/source/en-ZA/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Master Document" diff --git a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index db4ba44d6e9..7d9dded3341 100644 --- a/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:12+0000\n" "Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1482358332.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Database Objects" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -906,13 +907,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Select to Lower Block Margin" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~Pivot Table" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -942,13 +944,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Create..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1345,13 +1348,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1372,13 +1376,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Add" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3361,13 +3366,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Date" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3415,13 +3421,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Time" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3790,13 +3797,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colu~mn" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3883,13 +3891,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Insert Current Date" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Date" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3901,13 +3910,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Insert Current Time" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Time" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4038,13 +4048,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Insert..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4538,13 +4549,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Arrows" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6008,13 +6020,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Open Database Object..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Open..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6206,13 +6219,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Form Wizard..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Report..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7481,13 +7495,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "To C~ontour" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Find..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9046,22 +9061,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Insert Column" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Insert Cells Right" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Insert Co~lumns" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14216,13 +14233,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Flowchart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14234,13 +14252,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Callouts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15848,13 +15867,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Underline" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Underline" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16028,58 +16048,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Current Library" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Align Left" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Align Right" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centre Horizontal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16110,13 +16136,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Line Spacing: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Line Spacing: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16392,40 +16419,44 @@ msgid "Line" msgstr "Line" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Insert Labels" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lines and Curves" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Line Ends with Arrow" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Line Ends with Arrow" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16473,13 +16504,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimension Line" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16700,13 +16732,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Forms" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Templates" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17003,13 +17036,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Comme~nt" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Insert Command" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17147,13 +17181,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Chart..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Insert Chart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17192,13 +17227,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numbering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17219,13 +17255,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Outline" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17508,22 +17545,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Promote" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styl~es" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "St~yles and Formatting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17734,13 +17773,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17752,13 +17792,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~New" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17788,13 +17829,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "U~pdate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18936,13 +18978,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML Source" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Find..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19082,22 +19125,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Undo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cone" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Page Formatting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19751,13 +19796,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zoom Previous" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Grid" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19895,13 +19941,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Merge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20332,13 +20379,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "As~ian phonetic guide..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbols" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20729,13 +20777,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "R~un Macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Gallery" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22059,31 +22108,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Delete Comment" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Align Top" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22095,22 +22147,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bottom" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Align Bottom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22224,13 +22278,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Object" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Chart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22260,13 +22315,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Sen~d" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digital Signature..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,13 +22530,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Media Pla~yer" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22719,22 +22776,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Paste Special" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22746,22 +22805,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Name..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Description..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24312,13 +24373,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Shapes" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24439,49 +24501,54 @@ msgid "Character" msgstr "C~haracter..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media Playback" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styl~es" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "He~ader" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Foote~r" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24543,13 +24610,14 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25084,13 +25152,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25120,13 +25189,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25156,13 +25226,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25266,22 +25337,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Hidden Paragraphs" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Show Comment" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comments" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25466,13 +25539,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Font Colour" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Update All" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25564,6 +25638,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Select All" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25594,11 +25696,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25790,22 +25920,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Links" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Edit Lin~ks..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25981,40 +26113,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Insert Other Objects" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Manual Break" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Insert ~Row Break" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Table" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Insert ~Cells..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26035,13 +26171,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26344,22 +26481,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Fiel~ds" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Insert Fields" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27020,22 +27159,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clear ~Direct Formatting" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clear ~Direct Formatting" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29015,22 +29156,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Outline ~Numbering..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatting Mark" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatting Mark" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29583,13 +29726,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29609,6 +29753,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31564,13 +31717,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Lines" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Arrows" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/eo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..782d33fc2e2 --- /dev/null +++ b/source/eo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510900725.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Dokumento de Verkilo" diff --git a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po index 65f00b00be0..7e29fa09e24 100644 --- a/source/eo/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/cui/uiconfig/ui.po @@ -17293,3 +17293,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vidigi aranĝon" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Vidigi kiel bildsimbolon" diff --git a/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po index e74eb489234..0c3b7ab1858 100644 --- a/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/eo/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detaloj" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Vojprefikso al la Verkilo-dokumento" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Agordi Verkilo-dokumenton aŭ kalkultabelan konekton" diff --git a/source/eo/editeng/source/items.po b/source/eo/editeng/source/items.po index 39e09c86111..9a5992805e4 100644 --- a/source/eo/editeng/source/items.po +++ b/source/eo/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Dismeti" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "La teksto ne estas turnita" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "La teksto estas turnita je $(ARG1)°" diff --git a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po index c6bac8a7ceb..7b1f53b819d 100644 --- a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformo" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Uzi referencajn XObjektojn" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d2deeae5878..3b065db9493 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-03 22:34+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1483482868.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Malakcepti ŝanĝon" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Malakcepti ĉion" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Malakcepti ĉiujn spurajn ŝanĝojn" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Malakcepti ĉiujn ŝanĝojn" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Akcepti ŝanĝon" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Akcepti ĉion" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Akcepti ĉiujn spurajn ŝanĝojn" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Akcepti ĉiujn ŝanĝojn" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Paĝa marĝeno" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Filigrano..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po b/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po index 50c8c8e689c..476ade3cbd7 100644 --- a/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/eo/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Serĉi elementojn..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Aŭtomate filtri" diff --git a/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 605a53a7c8b..fec5e7bacfb 100644 --- a/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eo/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grupigi laŭ" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Enmeti kolumnojn" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Enmeti vicojn" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Forigi kolumnojn" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Forigi vicojn" diff --git a/source/eo/sfx2/source/appl.po b/source/eo/sfx2/source/appl.po index c848f19b5c4..95ca32996a1 100644 --- a/source/eo/sfx2/source/appl.po +++ b/source/eo/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "La ago ne plenumeblas. La %PRODUCTNAME-programmodulo bezonata por ĉi tiu ago nun ne estas instalita." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (enkorpigita dokumento)" diff --git a/source/eo/svx/source/core.po b/source/eo/svx/source/core.po index 68302893868..c3b1daea351 100644 --- a/source/eo/svx/source/core.po +++ b/source/eo/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Eksporti bildon" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "La bildo estas ŝanĝita. Apriore la bildo konserviĝos. +Ĉu vi volas anstataŭe konservi la ŝanĝitan version?" diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 95b6be0835f..ec452f028c6 100644 --- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17839,3 +17839,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Agordaro" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Akvomarko" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tiparo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Angulo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Travidebleco" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Koloro" diff --git a/source/es/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/es/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..3df053f37f7 --- /dev/null +++ b/source/es/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-06 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507318267.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento de Writer" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 34944cfe61e..541f3257de6 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vista de disposición" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Mostrar como icono" diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po index 5e5d07e91e8..78154eddfa3 100644 --- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalles" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Ruta al documento de Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Configurar una conexión con un documento de Writer o de Calc" diff --git a/source/es/editeng/source/items.po b/source/es/editeng/source/items.po index bcb028b047b..a226bb3da9f 100644 --- a/source/es/editeng/source/items.po +++ b/source/es/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuida" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "El texto no está girado" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "El texto está girado $(ARG1)°" diff --git a/source/es/filter/uiconfig/ui.po b/source/es/filter/uiconfig/ui.po index b17f6a316a7..b4158d63454 100644 --- a/source/es/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformación" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Usar objetos externos de referencia de PDF" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7c5a1613b12..bb6fcb887a6 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-07 23:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507417776.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rechazar cambio" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Rechazar todo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Rechazar todos los cambios en seguimiento" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Rechazar todos los cambios" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceptar cambio" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Aceptar todo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Aceptar todos los cambios en seguimiento" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Aceptar todos los cambios" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Márgenes de página" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marca de agua…" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/es/sc/source/ui/cctrl.po b/source/es/sc/source/ui/cctrl.po index d4b33876db7..e645d8b9a01 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/es/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Buscar elementos…" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtro automático" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 098fdaf3ffd..99561c8b5dd 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Agrupados por" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Insertar columnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Insertar filas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Eliminar columnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Eliminar filas" diff --git a/source/es/sfx2/source/appl.po b/source/es/sfx2/source/appl.po index 89d86107fd6..f20cc3b2f17 100644 --- a/source/es/sfx2/source/appl.po +++ b/source/es/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "No se pudo ejecutar la acción. El módulo de programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción no está instalado por el momento." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (documento incrustado)" diff --git a/source/es/svx/source/core.po b/source/es/svx/source/core.po index f81eacfc544..f51e7827af7 100644 --- a/source/es/svx/source/core.po +++ b/source/es/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Exportación de imagen" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Se ha modificado la imagen. Se guardará de manera predeterminada la imagen original. +¿Quiere guardar la versión modificada en lugar de ello?" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8d683a6d94e..fd139213840 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opciones" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca de agua" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Color" diff --git a/source/et/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/et/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..eae1b90786c --- /dev/null +++ b/source/et/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Teksti_dokument" diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po index 89337584985..f370744be1d 100644 --- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vaate paigutus" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Kuvamine ikoonina" diff --git a/source/et/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/et/dbaccess/source/ui/dlg.po index 76219cf74cf..e325980f2e1 100644 --- a/source/et/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/et/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Writeri dokumendi asukoht" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Arvutustabeli või Writeri dokumendi ühenduse häälestamine" diff --git a/source/et/editeng/source/items.po b/source/et/editeng/source/items.po index f8d0b2d736b..b3d22d83dfa 100644 --- a/source/et/editeng/source/items.po +++ b/source/et/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Jaotatud" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Tekst pole pööratud" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tekst on $(ARG1)° pööratud" diff --git a/source/et/filter/uiconfig/ui.po b/source/et/filter/uiconfig/ui.po index 9a625e27644..d94dc3bd87f 100644 --- a/source/et/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Teisendus" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Viidatud XObject'ide kasutamine" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f9045c8ae0f..273345c13ac 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-18 00:07+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497744452.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Hülga muudatus" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Vali kõik" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Nõustu muudatusega" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Lehekülje veerised" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vesimärk..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/et/sc/source/ui/cctrl.po b/source/et/sc/source/ui/cctrl.po index 1c04d671748..420c78e1063 100644 --- a/source/et/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/et/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Otsing" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automaatfilter" diff --git a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 11b4a6fd254..f0ab4d8adad 100644 --- a/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/et/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Rühmitamine" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "lisada veerge" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "lisada ridu" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "kustutada veerge" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "kustutada ridu" diff --git a/source/et/sfx2/source/appl.po b/source/et/sfx2/source/appl.po index 6dfd9b12e86..63530320fb7 100644 --- a/source/et/sfx2/source/appl.po +++ b/source/et/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Seda toimingut ei saa käivitada. Selle toimingu jaoks vajalikku %PRODUCTNAME'i moodulit pole paigaldatud." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (põimitud dokument)" diff --git a/source/et/svx/source/core.po b/source/et/svx/source/core.po index 1b8865090ba..cf410a5c0bb 100644 --- a/source/et/svx/source/core.po +++ b/source/et/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Pildi eksportimine" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Seda pilti on muudetud. Vaikimisi salvestatakse algne pilt. +Kas soovid selle asemel salvestada muudetud versiooni?" diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1f19e49ca40..70fdd3b5ee3 100644 --- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Sätted" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vesimärk" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Nurk" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Läbipaistvus" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Värv" diff --git a/source/eu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/eu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..147f06d5766 --- /dev/null +++ b/source/eu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 06:17+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507357030.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer dokumentua" diff --git a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po index c402a14ace6..c8642785d9b 100644 --- a/source/eu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Ikuspegiaren diseinua" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Bistaratu ikono gisa" diff --git a/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po index cb4c0581463..c18f8977316 100644 --- a/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/eu/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Writer dokumentuaren bide-izena" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Konfiguratu Writer dokumentuaren edo kalkulu-orriaren konexioa" diff --git a/source/eu/editeng/source/items.po b/source/eu/editeng/source/items.po index a62ad10930c..98a591f102f 100644 --- a/source/eu/editeng/source/items.po +++ b/source/eu/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Banatuta" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Testua ez dago biratua" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Testua biratua dago $(ARG1)°" diff --git a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po index e03a22024a3..d67937fa343 100644 --- a/source/eu/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/eu/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Eraldaketa" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Erabili erreferentziako XObjects objektuak" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ca4854bb686..37a69d253ee 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 10:53+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Librezale \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496228002.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Ezetsi aldaketa" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Ezetsi dena" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Ezetsi jarraipen-aldaketa guztiak" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Ezetsi aldaketa guztiak" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Onartu aldaketa" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Onartu dena" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Onartu jarraipen-aldaketa guztiak" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Onartu aldaketa guztiak" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Orrialde-markinak" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Ur-marka..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po b/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po index 90387c25f07..ba392318e67 100644 --- a/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/eu/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Bilatu elementuak..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Iragazki automatikoa" diff --git a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6e4419c4de1..442b3a81b0e 100644 --- a/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/eu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Honen arabera elkartuta:" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Txertatu zutabeak" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Txertatu errenkadak" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Ezabatu zutabeak" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Ezabatu errenkadak" diff --git a/source/eu/sfx2/source/appl.po b/source/eu/sfx2/source/appl.po index 434eaa5cbdd..7ad899ffc63 100644 --- a/source/eu/sfx2/source/appl.po +++ b/source/eu/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Ekintza ezin izan da exekutatu. Ekintza honetarako behar den %PRODUCTNAME programaren modulua ez dago instalatuta." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (kapsulatutako dokumentua)" diff --git a/source/eu/svx/source/core.po b/source/eu/svx/source/core.po index 4ccdc6bc683..a53fdfdc34d 100644 --- a/source/eu/svx/source/core.po +++ b/source/eu/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Irudi-esportazioa" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Irudia aldatu da. Modu lehenetsian, jatorrizko irudia gordeko da. +Horren ordez, aldatutako bertsioa gorde nahi al duzu?" diff --git a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2a98028e2d5..f0a6f02df53 100644 --- a/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/eu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Aukerak" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Ur-marka" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Testua" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Letra-tipoa" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Angelua" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Gardentasuna" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Kolorea" diff --git a/source/fa/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/fa/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..32bed646fa6 --- /dev/null +++ b/source/fa/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "نوشتار اصلی" diff --git a/source/fa/editeng/source/items.po b/source/fa/editeng/source/items.po index f419f3ca5f0..101c81daeb8 100644 --- a/source/fa/editeng/source/items.po +++ b/source/fa/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "توزیع‌شده" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "متن نچرخیده است" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "متن $(ARG1)° چرخیده است" diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a5f8c30a59..124f1a37e03 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 15:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480606038.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "اشیاء پایگاه‌داده‌ای" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -909,13 +910,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "انتخاب تا حاشیهٔ بلوکی پایین" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "غیر جدول" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -945,13 +947,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~ایجاد!" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1348,13 +1351,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ویرایش" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1375,13 +1379,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ا~ضافه کردن!" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3373,13 +3378,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~تاریخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3427,13 +3433,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "زمان" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3803,13 +3810,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ستو~ن" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3896,13 +3904,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "درج تاریخ کنونی" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~تاریخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3914,13 +3923,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "درج زمان کنونی" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~زمان" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4051,13 +4061,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~درج...!" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4551,13 +4562,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "پیکان‌ها" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6032,13 +6044,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "باز کردن شیء پایگاه‌داده‌ای..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~باز کردن..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6230,13 +6243,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "راهنمای گام به گام فرم..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "صدور..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7506,13 +7520,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "به ~شمارشگر" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~پیدا کردن" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9076,22 +9091,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "درج ستون" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "درج خانه در راست" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "درج س~تون‌ها" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14259,13 +14276,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "روندنما" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15911,14 @@ msgid "Underline" msgstr "زیرخط" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "زیرخط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16073,58 +16092,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "کتابخانهٔ فعلی" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "چپ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "چپ‌چین" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "راست" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "راست‌چین" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرکز" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "وسط افقی" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16155,13 +16180,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "فاصله‌گذاری سطری: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "فاصله‌گذاری سطری: 1" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16438,40 +16464,44 @@ msgid "Line" msgstr "خط" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "درج برچسب" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "خطوط و منحنی‌ها" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط با ته پیکان‌دار" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط با ته پیکان‌دار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16519,13 +16549,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "خط مدرج" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16746,13 +16777,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "فرم" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "قالب‌ها" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17049,13 +17081,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ت~ذکر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "درج فرمان" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17193,13 +17226,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~نمودار..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "درج نمودار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17238,13 +17272,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "شماره‌گذاری" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17265,13 +17300,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~رئوس مطالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17554,22 +17590,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ترفیع" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "سب~ک‌ها" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "سب~ک‌ها و قالب‌بندی" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17780,13 +17818,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ویرایش" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17798,13 +17837,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~جدید" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17834,13 +17874,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "به‌~هنگام‌سازی" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18984,13 +19025,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "~متن HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~پیدا کردن" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19130,22 +19172,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "برگردان" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "مخروط" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "قالب‌بندی صفحه" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19799,13 +19843,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "زوم قبلی" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~توری" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19943,13 +19988,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "اد~غام" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20380,13 +20426,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "راهنمای آواشناختی آ~سیایی..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "نمادها" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20777,13 +20824,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ا~جرای ماکرو..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~گالری" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22109,31 +22157,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "حذف محتویات" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "بالا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ردیف از بالا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرکز" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22145,22 +22196,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "پایین" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ردیف از پایین" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22274,13 +22327,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~شیء" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "نمودار" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22310,13 +22364,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ار~سال" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "امضای دیجیتال" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22772,22 +22827,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "انتخاب" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "چسباندن ویژه" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22799,22 +22856,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "نام‌گذاری شیء" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "توضیحات..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24368,13 +24427,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~شکل‌ها" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24495,49 +24555,54 @@ msgid "Character" msgstr "~نویسه..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "پخش رسانه" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "سب~ک‌ها" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "قالب‌بندی" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~سرصفحه" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~پاصفحه" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24599,13 +24664,14 @@ msgid "Image" msgstr "تصویر" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "پیش‌فرض" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25140,13 +25206,14 @@ msgid "Standard" msgstr "استاندارد" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "پیش‌فرض" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25176,13 +25243,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "پیش‌فرض" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25212,13 +25280,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "پیش‌فرض" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25322,22 +25391,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "بندهای ~مخفی" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "نشان دادن یادداشت" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "یاد~داشت..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25522,13 +25593,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "رنگ قلم" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~به‌هنگام‌سازی همه" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25620,6 +25692,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25650,11 +25750,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "متن" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25847,22 +25975,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~پیوندها" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~پیوندها.." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26038,40 +26168,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "درج اشیاء دیگر" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~شکست صفحه" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "شکست ~سطر" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جدول" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~خانه‌ها..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26092,13 +26226,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "چارجوب" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26401,22 +26536,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~فیلدها" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "درج فیلد" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27076,22 +27213,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "پاک کردن قالب‌بندی" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "پاک کردن قالب‌بندی" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29072,22 +29211,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~شماره‌گذاری رئوس مطالب..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "علامت قالب‌بندی" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "علامت قالب‌بندی" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29642,13 +29783,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ارائه" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29668,6 +29810,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31656,13 +31807,14 @@ msgid "Lines" msgstr "خطوط" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "پیکان‌ها" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/fi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..14475970482 --- /dev/null +++ b/source/fi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer-tekstiasiakirja" diff --git a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po index 3d34bc90663..b44b3c0b7da 100644 --- a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Sivujen asettelu" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Näytä kuvakkeena" diff --git a/source/fi/editeng/source/items.po b/source/fi/editeng/source/items.po index f2eb4fcfc71..57da32bf75b 100644 --- a/source/fi/editeng/source/items.po +++ b/source/fi/editeng/source/items.po @@ -1935,3 +1935,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Jaettu" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Tekstiä ei ole kierretty" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tekstiä on kierretty $(ARG1)°" diff --git a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po index d1cbb144d18..0d299ac3d7d 100644 --- a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Muunnos" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Käytä viittaus-XObjekteja" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7854d068c47..a20ccba6458 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-08 09:37+0000\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1483868271.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Hylkää muutos" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Hyväksy muutos" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Sivun marginaali" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/fi/sc/source/ui/cctrl.po b/source/fi/sc/source/ui/cctrl.po index 7ed54b21289..bf5d8338fe2 100644 --- a/source/fi/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/fi/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Hae kohteita..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automaattinen suodatus" diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 90a240e84c9..3cf15c64156 100644 --- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Asetukset" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vesileima" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Fontti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Väri" diff --git a/source/fr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/fr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..7577a3a9bdc --- /dev/null +++ b/source/fr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 18:43+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507574587.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Document Writer" diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po index c1b87c02976..89637d9eb62 100644 --- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po @@ -17295,3 +17295,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Disposition des pages" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Afficher en icône" diff --git a/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po index d6116f5c90c..a315fa1f090 100644 --- a/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -851,3 +851,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Détails" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Chemin du document Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Établir une connexion au document Writer ou au classeur" diff --git a/source/fr/editeng/source/items.po b/source/fr/editeng/source/items.po index 352a5e21af0..5cd8740b43c 100644 --- a/source/fr/editeng/source/items.po +++ b/source/fr/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribué" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Le texte n'est pas pivoté" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Le texte est pivoté de $(ARG1)°" diff --git a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po index a222d8b0f30..ca858ca1fc7 100644 --- a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po @@ -1568,3 +1568,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformation" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Utiliser les XObjets de référence" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 190496304ac..5baf0eb6f57 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 15:25+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494602711.000000\n" @@ -25219,6 +25219,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeter la modification" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Tout rejeter" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Rejeter toutes les modifications" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Rejeter toutes les modifications" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25246,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Accepter la modification" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Tout accepter" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Accepter toutes les modifications" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Accepter toutes les modifications" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29224,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Marges de page" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Filigrane..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/fr/sc/source/ui/cctrl.po index 83db874d330..6c9a8b13e2f 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Chercher des éléments..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "AutoFiltre" diff --git a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b39b95605e8..de03ee4e39c 100644 --- a/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/fr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13144,3 +13144,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Groupé par" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Insérer des colonnes" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Insérer des lignes" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Supprimer des colonnes" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Supprimer des lignes" diff --git a/source/fr/sfx2/source/appl.po b/source/fr/sfx2/source/appl.po index a2cb54a9dd5..384f98e2222 100644 --- a/source/fr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/fr/sfx2/source/appl.po @@ -881,3 +881,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "L'action n'a pas pu être exécutée. Le module du programme %PRODUCTNAME nécessaire à cette action n'est actuellement pas installé. " + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (document intégré)" diff --git a/source/fr/svx/source/core.po b/source/fr/svx/source/core.po index d8e367c0ebb..8732b458d1d 100644 --- a/source/fr/svx/source/core.po +++ b/source/fr/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Export d'image" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "L'image a été modifiée. Par défaut, l'image originale sera enregistrée. +Voulez-vous enregistrer la version modifiée à la place ?" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 375d6efebd8..385020a8cd2 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17839,3 +17839,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Options" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Filigrane" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Angle" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" diff --git a/source/ga/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ga/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..d4545b8b082 --- /dev/null +++ b/source/ga/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-02 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509639259.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Cáipéis Writer" diff --git a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po index b30b2f58716..5225589b5e7 100644 --- a/source/ga/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/cui/uiconfig/ui.po @@ -17316,3 +17316,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Taispeáin mar dheilbhín" diff --git a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po index 401e0318448..08918faf3f6 100644 --- a/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Mionsonraí" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Conair go dtí an cháipéis Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Socraigh ceangal le Cáipéis Writer nó le Scarbhileog" diff --git a/source/ga/editeng/source/items.po b/source/ga/editeng/source/items.po index 414af8c0829..f0604073878 100644 --- a/source/ga/editeng/source/items.po +++ b/source/ga/editeng/source/items.po @@ -1934,3 +1934,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Dáilte" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Níl an téacs rothlaithe" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tá an téacs rothlaithe $(ARG1)°" diff --git a/source/ga/filter/uiconfig/ui.po b/source/ga/filter/uiconfig/ui.po index 15b42b29794..3932c1e0154 100644 --- a/source/ga/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ga/filter/uiconfig/ui.po @@ -1568,3 +1568,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Trasfhoirmiú" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Úsáid XObjects tagartha" diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1e878f992c2..b8cbc912f56 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480623990.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Réada Bunachar Sonraí" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Roghnaigh go dtí Imeall an Bhloic Íochtair" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla ~Maighdeogach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Cruthaigh..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1302,13 +1305,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Glan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1329,13 +1333,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1356,13 +1361,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Cuir Leis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3338,13 +3344,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3356,13 +3363,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3392,13 +3400,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3767,13 +3776,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colú~n" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3858,13 +3868,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Cuir an Dáta Reatha Isteach" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Dáta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3876,13 +3887,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Cuir an tAm Reatha Isteach" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Am" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4014,13 +4026,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Ionsáigh..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4516,13 +4529,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Saigheada" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5979,13 +5993,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Oscail Réad Bunachair Sonraí..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Oscail..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6177,13 +6192,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Treoraí Foirme..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Tuairisc..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7452,13 +7468,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Go C~omhrian" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Aimsigh..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9017,22 +9034,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Ionsáigh Colún" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Cealla Ar Dheis" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Co~lúin" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14189,13 +14208,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Sreabhchairt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14207,13 +14227,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Tagráin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15818,13 +15839,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Líne Faoi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Líne Faoi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,58 +16020,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Leabharlann Reatha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Lár" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go Cothrománach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16079,13 +16107,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Spásáil na Línte" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16358,40 +16387,44 @@ msgid "Line" msgstr "Líne" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Lipéid" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línte agus Cuair" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn an Líne le Saighead" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn an Líne le Saighead" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16439,13 +16472,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Toislíne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16667,13 +16701,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Foirmeacha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16970,13 +17005,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Nóta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Ordú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17114,13 +17150,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Cairt..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Cairt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17159,13 +17196,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17186,13 +17224,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Imlíne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17477,22 +17516,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Ardaigh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíl~eanna" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna agus Formáidiú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17704,13 +17745,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17722,13 +17764,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17758,13 +17801,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Nuashonraigh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18603,13 +18647,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Spásáil Carachtar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil Carachtar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18905,13 +18950,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Foinse HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Aimsigh..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19051,22 +19097,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Cealaigh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cón" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Leathanaigh" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19720,13 +19768,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Súmáil Siar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Greille" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19864,13 +19913,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Cu~maisc" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20299,13 +20349,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Treo~ir foghraíochta Áisí..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Siombailí" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20696,13 +20747,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "R~ith Macra..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Gailearaí" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22023,58 +22075,64 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Scrios Nóta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ag barr" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh leis an mBarr" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Lár" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go hIngearach" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ag bun" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh leis an mBun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22187,13 +22245,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Réad" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Cairt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22223,13 +22282,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Seo~l" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Síniú Digiteach..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22436,13 +22496,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "~Seinnteoir Meán" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Meáin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22681,22 +22742,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Greamú Speisialta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22708,22 +22771,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ainm..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Cur Síos..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24249,22 +24314,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Airíonna" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Cruthanna" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24381,49 +24448,54 @@ msgid "Character" msgstr "Carachtar" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Athsheinm Meán" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíl~eanna" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ce~anntásc" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~Buntásc" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24482,13 +24554,14 @@ msgid "Image" msgstr "Íomhá" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25023,13 +25096,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25041,13 +25115,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra Taoibh" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25059,13 +25134,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25077,13 +25153,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra Taoibh" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25095,13 +25172,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25205,22 +25283,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Ailt F~holaithe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Nóta" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Nótaí" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25405,13 +25485,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Dath Cló" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "N~uashonraigh Uile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25503,6 +25584,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Diúltaigh Uile" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Diúltaigh Gach Athrú Rianaithe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Diúltaigh Gach Athrú" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25533,11 +25641,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Glac Uile" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Glac le Gach Athrú Rianaithe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Glac le Gach Athrú" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25576,13 +25712,14 @@ msgid "~Links" msgstr "~Naisc" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "~Taifead" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,13 +25749,14 @@ msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "" +msgstr "~Taispeáin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25684,13 +25822,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "~Clúdach..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Bainistigh..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25729,22 +25868,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Naisc" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Nais~c in Eagar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25920,40 +26061,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Ionsáigh Réada Eile" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Briseadh Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Briseadh Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh ~Cealla..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25974,13 +26119,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Fráma" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26281,22 +26427,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Réi~msí" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Réimse" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26947,31 +27095,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Fonótaí/Iarnótaí..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Glan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Glan Formáidiú ~Díreach" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28948,22 +29099,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Uimhriú ~na hImlíne..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marc Formáidithe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marc Formáidithe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29512,13 +29665,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29538,6 +29692,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Comhartha Uisce..." + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31497,13 +31660,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Línte" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Saigheada" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po index 2335eae6bdb..34c663a43dd 100644 --- a/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po @@ -76,3 +76,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "UathScagaire" diff --git a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 17abce73844..b5d501d963c 100644 --- a/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13163,3 +13163,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grúpáilte de réir" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Ionsáigh colúin" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Ionsáigh rónna" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Scrios colúin" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Scrios rónna" diff --git a/source/ga/sfx2/source/appl.po b/source/ga/sfx2/source/appl.po index 4cc652b7f39..50e42670eee 100644 --- a/source/ga/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ga/sfx2/source/appl.po @@ -879,3 +879,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh a rith. Ní suiteáilte é an modúl %PRODUCTNAME atá riachtanach chun an gníomh a chur i gcrích." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Cáipéis leabaithe)" diff --git a/source/ga/svx/source/core.po b/source/ga/svx/source/core.po index c80baf85359..1ae3b759d06 100644 --- a/source/ga/svx/source/core.po +++ b/source/ga/svx/source/core.po @@ -21,3 +21,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Easpórtáil Íomhá" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Athraíodh an íomhá. De réir réamhshocraithe, sábhálfar an buníomhá. +An bhfuil fonn ort an íomhá athraithe a shábháil in áit na buníomhá?" diff --git a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 65fad82366f..b0a670d3108 100644 --- a/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17891,3 +17891,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Roghanna" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Comhartha Uisce" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Téacs" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Clófhoireann" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Uillinn" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Trédhearcacht" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Dath" diff --git a/source/gd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9aa890e0e60 --- /dev/null +++ b/source/gd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508418910.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Sgrìobhainn Writer" diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po index 546a9d19779..ffb694978b7 100644 --- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po @@ -17295,3 +17295,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Co-dhealbhachd an t-seallaidh" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Seall mar ìomhaigheag" diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po index b94591c039c..e0c546004eb 100644 --- a/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -851,3 +851,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Mion-fhiosrachadh" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "An t-slighe gun sgrìobhainn Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Suidhich ceangal gu sgrìobhainn Writer no cliath-dhuilleag" diff --git a/source/gd/editeng/source/items.po b/source/gd/editeng/source/items.po index 328fb39e688..26a799f0426 100644 --- a/source/gd/editeng/source/items.po +++ b/source/gd/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Sgaoilte" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Cha deach an teacsa a chuairteachadh" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Chaidh an teacsa a chuairteachadh le $(ARG1)°" diff --git a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po index 605210450c4..38c36ddad3c 100644 --- a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po @@ -1568,3 +1568,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Cruth-atharrachadh" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Cleachd reifreans XObjects" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e603465e87d..7dbd2320c5c 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-27 18:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1506535554.000000\n" @@ -25219,6 +25219,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Diùlt an t-atharrachadh" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Diùlt na h-uile" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Diùlt gach atharrachadh tracaichte" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Diùlt gach atharrachadh" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25246,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Gabh ris an atharrachadh" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Gabh ris na h-uile" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Gabh ri gach atharrachadh tracaichte" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Gabh ri gach atharrachadh" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29224,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Marghain na duilleige" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Comharra-uisge..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po b/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po index dc6163f77e9..c761c5053c6 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Lorg nithean…" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Fèin-chriathrag" diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3bc1512abb7..15bc7c1e8d7 100644 --- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13144,3 +13144,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Buidhnichte a-rèir" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Cuir a-steach colbhan" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Cuir a-steach ràghan" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Sguab na colbhan às" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Sguab na ràghan às" diff --git a/source/gd/sfx2/source/appl.po b/source/gd/sfx2/source/appl.po index fa9175cef0b..b183dea4d08 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/appl.po +++ b/source/gd/sfx2/source/appl.po @@ -881,3 +881,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Cha deach an gnìomh a thoirt gu buil. Tha feum air mòideal prògram %PRODUCTNAME agus chan eil e air a stàladh aig an àm seo." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Sgrìobhainn leabaichte)" diff --git a/source/gd/svx/source/core.po b/source/gd/svx/source/core.po index 0257471b97f..ed6216e83d3 100644 --- a/source/gd/svx/source/core.po +++ b/source/gd/svx/source/core.po @@ -24,3 +24,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Às-phortadh deilbh" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Chaidh an dealbh atharrachadh. Thèid an tionndadh tùsail a shàbhaladh a ghnàth. +A bheil thu airson an tionndadh atharraichte a shàbhaladh an àite sin?" diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5bdbfc89964..25bfc08eda1 100644 --- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Roghainnean" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Comharra-uisge" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Cruth-clò" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ceàrn" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Dath" diff --git a/source/gl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..3e0f941c2de --- /dev/null +++ b/source/gl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507312418.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento de Writer" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 714c5cc608a..d54d48e2905 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Deseño da visualización" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Mostrar como icona" diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po index 6bf1056c109..2af3342fcc2 100644 --- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalles" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Ruta ao documento de Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Configurar unha conexión a un documento do Writer ou do Calc" diff --git a/source/gl/editeng/source/items.po b/source/gl/editeng/source/items.po index 50c7325437e..0273c71d6fa 100644 --- a/source/gl/editeng/source/items.po +++ b/source/gl/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuído" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "O texto non está xirado" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "O texto está xirado $(ARG1)°" diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po index a17d0a1ab37..bcca770154d 100644 --- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformación" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Utilizar XObjects de referencia" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bf26c97f386..059bbb86ed8 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 16:03+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1488729835.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rexeitar cambio" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Rexeitar todo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Rexeitar todos os cambios rexistrados" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Rexeitar todos os cambios" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceptar cambio" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Aceptar todo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Aceptar todos os cambios rexistrados" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Aceptar todos os cambios" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Marxe da páxina" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marca de auga..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/cctrl.po b/source/gl/sc/source/ui/cctrl.po index f832b6a6a61..ce77476c9fb 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Buscar elementos..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtro automático" diff --git a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 92efb2f4ad3..27751e31b00 100644 --- a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Agrupado por" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Inserir columnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Inserir filas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Eliminar columnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Eliminar filas" diff --git a/source/gl/sfx2/source/appl.po b/source/gl/sfx2/source/appl.po index f6a796ff4a5..e2adec229c6 100644 --- a/source/gl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/gl/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Non foi posíbel executar a acción. O módulo do programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción non está instalado actualmente." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (documento incorporado)" diff --git a/source/gl/svx/source/core.po b/source/gl/svx/source/core.po index 7f5e0f3d068..5a6465778f3 100644 --- a/source/gl/svx/source/core.po +++ b/source/gl/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Exportar imaxe" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "A imaxe foi modificada. Por omisión gárdase a imaxe orixinal. +Desexa gardar a versión modificada e non a orixinal?" diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index deeca1fdbb5..c34df41e844 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcións" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca de auga" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cor" diff --git a/source/gu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..f32331ad08c --- /dev/null +++ b/source/gu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "લેખક દસ્તાવેજ (_D)" diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e3c53cbdf8a..80e98c1086c 100644 --- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-04 22:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467671696.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ડેટાબેઝ ઓબ્જેક્ટો" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "નીચેના બ્લોક હાંસિયા માટે પસંદ કરો" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "પિવોટ કોષ્ટક (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "બનાવો (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1308,13 +1311,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "સાફ કરો (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3352,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "તારીખ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3407,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "સમય" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3783,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "સ્તંભ (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3875,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "હાલની તારીખને દાખલ કરો" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "તારીખ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "હાલનાં સમયને દાખલ કરો" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "સમય (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4032,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4522,13 +4534,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "તીરો" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5985,13 +5998,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ડેટાબેઝ ઓબ્જેક્ટ ખોલો..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ખોલો (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6183,13 +6197,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ફોર્મ વિઝાર્ડ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "અહેવાલ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7458,13 +7473,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "કન્ટુરને (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "શોધો (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9023,22 +9039,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "સ્તંભ ઉમેરો" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "જમણે ખાનાઓ ઉમેરો" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "સ્તંભો ઉમેરો (~l)s" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14195,13 +14213,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ફ્લોચાર્ટ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14213,13 +14232,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "કોલઆઉટો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15825,13 +15845,14 @@ msgid "Underline" msgstr "નીચે લીટી કરો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "નીચે લીટી કરો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16005,58 +16026,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "વર્તમાન લાઈબ્રેરી" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબું" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ડાબેથી ગોઠવો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "જમણું" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "જમણેથી ગોઠવો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્ર" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "આડુ કેન્દ્ર" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16087,13 +16114,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "લીટી વચ્ચે જગ્યા: ૧" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "લીટી વચ્ચે જગ્યા: ૧" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,40 +16396,44 @@ msgid "Line" msgstr "લીટી" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "લેબલો ઉમેરો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "લીટીઓ અને વળાંકો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "લીટીનો અંત તીરથી થાય છે" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "લીટીનો અંત તીરથી થાય છે" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16449,13 +16481,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "લીટીનું માપ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16677,13 +16710,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ફોર્મો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ટેમ્પલેટો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16980,13 +17014,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ટિપ્પણી (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "આદેશ ઉમેરો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17124,13 +17159,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "આલેખ (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "આલેખ ઉમેરો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17169,13 +17205,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ક્રમ આપવો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17196,13 +17233,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "બાહ્ય કિનારી" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17487,22 +17525,24 @@ msgid "Promote" msgstr "પ્રોત્સાહન" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "શૈલીઓ (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "શૈલીઓ અને બંધારણ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17713,13 +17753,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17731,13 +17772,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "નવું (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17767,13 +17809,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "સુધારો (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,13 +18654,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "અક્ષરોથી અંતર" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "અક્ષરોથી અંતર" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18958,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML સ્રોત" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "શોધો (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19105,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "શંકુ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "પાનાનું બંધારણ ઘડાઈ રહ્યુ છે" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,13 +19775,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "પહેલાનું નાનુંમોટું કરો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "જાળી (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,13 +19920,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ભેગું કરો (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20307,13 +20356,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "એશિયાઈ ફોનેટિક માર્ગદર્શિકા (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "સંજ્ઞા" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,13 +20754,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "મેક્રો ચલાવો (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "સંગ્રહાલય" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22040,22 +22091,24 @@ msgid "Top" msgstr "ટોચ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ટોચથી ગોઠવો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "કેન્દ્ર" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22076,13 +22129,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "તળિયે" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "તળિયેથી ગોઠવો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22195,13 +22249,14 @@ msgid "~Object" msgstr "ઓબ્જેક્ટ (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "આલેખ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22231,13 +22286,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "મોકલો (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ડિજીટલ સહી..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22445,13 +22501,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "મીડિયા પ્લેયર (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "મીડિયા" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22690,22 +22747,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "પસંદ કરો" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "વિશિષ્ટ ચોંટાડો" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22717,22 +22776,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "નામ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "વર્ણન..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,22 +24319,24 @@ msgid "Properties" msgstr "ગુણધર્મો" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "પાનું" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "આકારો (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24390,49 +24453,54 @@ msgid "Character" msgstr "અક્ષર" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "મીડિયા પ્લેબેક" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "શૈલીઓ (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "બંધારણ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "હેડર (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ફુટર (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24491,13 +24559,14 @@ msgid "Image" msgstr "ચિત્ર" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25032,13 +25101,14 @@ msgid "Standard" msgstr "પ્રમાણભૂત" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25050,13 +25120,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "બાજુપટ્ટી" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25068,13 +25139,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25086,13 +25158,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "બાજુપટ્ટી" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25104,13 +25177,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25214,22 +25288,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "છુપા ફકરાઓ (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ટિપ્પણીને બતાવો" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ટિપ્પણીઓ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,13 +25490,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ફોન્ટ રંગ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "બધો ફેરફાર (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25512,6 +25589,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "બધું પસંદ કરો" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25542,11 +25647,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "લખાણ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,13 +25826,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "પરબીડિયુ (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "સંચાલિત કરો (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25738,22 +25872,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "કડીઓ (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "કડીઓમાં ફેરફાર કરો (~k)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25929,40 +26065,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "બીજી વસ્તુઓ ઉમેરો" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "જાતે વિભાજક (~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "હરોળ અટકણ દાખલ કરો (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "કોષ્ટક" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ખાનાંઓ દાખલ કરો (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,13 +26123,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ચોકઠું" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26291,22 +26432,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ક્ષેત્રો (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ક્ષેત્રો ઉમેરો" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26957,31 +27100,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "ફુટનોંધો (~F)/અંત નોંધો..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "સાફ કરો (~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "સીધા બંધારણને દૂર કરો (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "સીધા બંધારણને દૂર કરો (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,22 +29106,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ક્રમાંકિત ક્રિયાની મર્યાદા (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "બંધારણ ચિહ્ન" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "બંધારણ ચિહ્ન" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29526,13 +29674,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "રજૂઆત" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29552,6 +29701,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31506,13 +31664,14 @@ msgid "Lines" msgstr "લીટીઓ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "તીરો" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..4e52bb10be2 --- /dev/null +++ b/source/gug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento _Writer" diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 577e99d748b..a1369a1d8dc 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-15 19:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Caligaris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,17 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487188423.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra Base de Datos" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8873,22 +8874,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Moinge Tysỹi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Moinge Tysỹi Yvýpe" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Moinge Tysỹi Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8937,13 +8940,14 @@ msgid "Insert Column Right" msgstr "Moinge Columna Akatúa" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Moinge Columna kuéra Asúpe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9762,13 +9766,14 @@ msgid "3D Scene (group)" msgstr "Escena 3D (aty)" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Conector / línea a mano alzada" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15837,13 +15842,14 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Alinear Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,13 +15861,14 @@ msgid "Right" msgstr "Akatúa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Alinear Akatúape" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15873,13 +15880,14 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Mombyte Oñenóva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15909,13 +15917,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Interlineado" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlineado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16188,40 +16197,44 @@ msgid "Line" msgstr "Línea" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Moinge Link" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Líneas ha Karẽ kuéra" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea Momba con Flecha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea Momba con Flecha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16269,13 +16282,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de dimensiones" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16575,22 +16589,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "Ñongatu Remoto" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Ñongatuha Remoto..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Ñongatuha Remoto..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16973,13 +16989,14 @@ msgid "~Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia Lista Papa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18414,13 +18431,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Pa'ũ Caracteres Mbytépe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ Caracteres Mbytépe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20061,13 +20079,14 @@ msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "Techa-jey Ortográfica ~Automática" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Techa-jey Ortográfica ~Automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21825,13 +21844,14 @@ msgid "Top" msgstr "Yvate" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Alinear Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21843,13 +21863,14 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Mombyte Oñembo'ýva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21861,13 +21882,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Yvýpe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alinear Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22473,13 +22495,14 @@ msgid "Select" msgstr "Poravo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Mboja Especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25158,13 +25181,14 @@ msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "Índice ha ~Tabla kuéra" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día el índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25238,6 +25262,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Poravo Opavave" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25268,11 +25320,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25347,13 +25427,14 @@ msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25383,13 +25464,14 @@ msgid "Go t~o Page" msgstr "Togué~pe jeho" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "Oje'éva kuéra..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25473,13 +25555,14 @@ msgid "~Link" msgstr "~Link" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Editar Lin~ks..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25626,13 +25709,14 @@ msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Moinge Link" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25671,13 +25755,14 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Moinge Togue Ñekytĩ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25707,13 +25792,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Marco interactivamente" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26013,22 +26099,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Ñ~u" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Moinge Ñu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26670,13 +26758,14 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Nota/Nota Paha..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Monandi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28533,13 +28622,14 @@ msgid "~Line Numbering..." msgstr "Numeración de ~Líneas…" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "~Ta'anga kuéra ha Diagramas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28659,22 +28749,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Numeración de Trazados..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de Formato" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Marca de Formato" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29217,13 +29309,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29243,6 +29336,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 001a97b8c64..40e3675250b 100644 --- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca ygui" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Letra Háicha" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Tesakã" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Sa'y" diff --git a/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..fd58ffb79f9 --- /dev/null +++ b/source/he/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-25 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508934081.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "מסמך Writer" diff --git a/source/he/editeng/source/items.po b/source/he/editeng/source/items.po index 207b91b0610..ca8570f42b4 100644 --- a/source/he/editeng/source/items.po +++ b/source/he/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "מפוזר" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "הטקסט לא מוטה" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "הטקסט מוטה ב־$(ARG1)°" diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 26352e500f4..df1ce612c30 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-26 13:26+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,17 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1488115578.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "עצמי מסד נתונים" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "בחירה עד לשולי הגוש התחתון" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~טבלת ציר" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "~עריכת פריסה…" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "י~צירה...‏" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1308,13 +1311,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~פינוי" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2181,49 +2187,54 @@ msgid "Insert Co~lumns" msgstr "הכנסת עמודות" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מעל" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "שורות מ~על" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מעל" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "שורות מ~על" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מעל" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2274,31 +2285,34 @@ msgid "Insert Columns ~Left" msgstr "הכנסת עמודות" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מתחת" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "שורות מ~תחת" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מתחת" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3344,13 +3358,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3398,13 +3413,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "שעה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3771,13 +3787,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "עמודה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3862,13 +3879,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "הוספת התאריך הנוכחי" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "תאריך" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3880,13 +3898,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "הוספת השעה הנוכחית" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "שעה" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3898,22 +3917,24 @@ msgid "Export as image" msgstr "יצוא כתמונה" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "עריכת קישור…" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "הסרת קישור" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4017,13 +4038,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~הוספה...‏" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4190,13 +4212,14 @@ msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן תמונה" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4515,13 +4538,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "חיצים" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6175,13 +6199,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "אשף טפסים..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "דוח..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7449,13 +7474,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "לקו מתאר" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~חיפוש...‏" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8524,22 +8550,24 @@ msgid "~Save..." msgstr "עמוד..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "ה~חלפה..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~דחיסה…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8956,22 +8984,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "הכנסת שורה" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מתחת" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "הוספת שורות מעל" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9013,22 +9043,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "הכנסת עמודה" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "הכנסת תאים ימינה" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "הכנסת עמודות" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9954,13 +9986,14 @@ msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "קו/חץ" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10285,13 +10318,14 @@ msgid "Glue Points" msgstr "נקודות הדבקה" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן תמונה" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14174,13 +14208,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "תרשים זרימה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14192,13 +14227,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "בלוני הסבר" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15804,13 +15840,14 @@ msgid "Underline" msgstr "קו תחתון" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "קו תחתון" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15984,13 +16021,14 @@ msgid "Current Library" msgstr "התיקיה הנוכחית" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאלה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16002,13 +16040,14 @@ msgid "Align Left" msgstr "יישור לשמאל" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימינה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16020,22 +16059,24 @@ msgid "Align Right" msgstr "יישור לימין" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "מרכז" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "מרכז אופקי" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16065,13 +16106,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ריווח שורות" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ריווח שורות" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16344,40 +16386,44 @@ msgid "Line" msgstr "קו" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "הכנסת תוויות" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "קוים ועקומות" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "קו המסתיים בחץ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "קו המסתיים בחץ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16425,13 +16471,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "קו ממד" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16732,13 +16779,14 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "שמירת קובץ מרוחק…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16954,13 +17002,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "הערה...‏" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "הכנסת פקודה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17098,13 +17147,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "תרשים...‏" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "הכנסת תרשים" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17143,13 +17193,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17170,13 +17221,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "מתאר" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17469,13 +17521,14 @@ msgid "Styles" msgstr "סגנונות" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "סגנונות ועיצוב" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17686,13 +17739,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17704,13 +17758,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "~סגנון חדש…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "חדש" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17740,13 +17795,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18482,13 +18538,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "עמוד..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "הוספת מסגרת" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18581,13 +18638,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "ריווח תווים" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ריווח תווים" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18881,13 +18939,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "מקור HTM~L‏" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~חיפוש...‏" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19027,13 +19086,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "ביטול פעולה" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "חרוט" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19695,13 +19755,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "התמקדות הקודם" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "רשת" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19839,13 +19900,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "מיזוג" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20274,13 +20336,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "מדריך לפונטיקת המזרח הרחוק" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "סמלים" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21963,13 +22026,14 @@ msgid "Delete All Comments" msgstr "מחיקת כל ההערות" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "עיצוב ~כל ההערות…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21999,13 +22063,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "מחיקת הערה" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "עליון" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22017,13 +22082,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "יישור למעלה" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "מרכז" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22035,13 +22101,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "למטה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22163,13 +22230,14 @@ msgid "~Object" msgstr "עצם" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~תרשימים" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22411,13 +22479,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "נגן מדיה" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "מדיה" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22655,22 +22724,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "בחירה" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "הדבקה מיוחדת" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23128,13 +23199,14 @@ msgid "Image" msgstr "תמונה" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן תמונה" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24221,22 +24293,24 @@ msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "עמוד" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "צורות" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24334,13 +24408,14 @@ msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "סגנונות" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24353,13 +24428,14 @@ msgid "Character" msgstr "תו…" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "נגינת מדיה" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24371,31 +24447,34 @@ msgid "Styles" msgstr "סגנונות" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "עיצוב" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "כותרת עליונה" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "כותרת תחתונה" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24453,13 +24532,14 @@ msgid "Image" msgstr "תמונה" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24990,13 +25070,14 @@ msgid "Standard" msgstr "רגיל" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25008,13 +25089,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "סרגל צד" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25026,13 +25108,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25044,13 +25127,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "סרגל צד" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25062,13 +25146,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25180,13 +25265,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "הצגת הערות" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "הערות" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25371,13 +25457,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "צבע גופן" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "עדכון כולל" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25469,6 +25556,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "בחירת הכל" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25499,11 +25614,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "טקסט" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25904,22 +26047,24 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "הוספת מעבר עמוד" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "הכנסת תאים...‏" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26248,22 +26393,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "תיבת טקסט ו~צורה" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "שדות" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "הוספת שדה" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26909,13 +27056,14 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "ה~ערות שוליים וסיום...‏" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~פינוי" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28910,22 +29058,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "מספור פסקאות..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "תו עיצוב" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "תו עיצוב" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29393,13 +29543,14 @@ msgid "~Quotations" msgstr "מי~רכאות" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "טקסט ~ללא עיצוב" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -29501,6 +29652,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "שולי העמוד" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31445,13 +31605,14 @@ msgid "Lines" msgstr "שורות" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "חיצים" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32075,13 +32236,14 @@ msgid "Full Screen" msgstr "מסך מלא" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן תמונה" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/he/sc/source/ui/cctrl.po b/source/he/sc/source/ui/cctrl.po index 79d3a574b54..fbf7a404f1a 100644 --- a/source/he/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/he/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "חיפוש פריטים…" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "סינון אוטומטי" diff --git a/source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..982941f0e63 --- /dev/null +++ b/source/hi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "प्रधान दस्तावेज़" diff --git a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 798a19875b9..903cb1b3be5 100644 --- a/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 21:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480715848.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "डेटाबेस वस्तु" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "निचला ब्लॉक हाशिया चुनें" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "पाइवट सारणी (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "बनाएँ (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3352,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3407,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3783,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3875,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "आज का दिनांक भरें" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "मौजूदा समय डालें" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "समय (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4032,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "घुसाएँ (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4522,13 +4533,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "तीर" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5985,13 +5997,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डेटाबेस वस्तु खोलें..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "खोलें (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6183,13 +6196,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "प्रारूप सहायक..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट करें..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7458,13 +7472,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "परिवेश में (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "खोजें (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9023,22 +9038,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ घुसाएँ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिनी ओर कोष्ठ घुसाएँ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ घुसाएँ (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14194,13 +14211,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्लोचार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14212,13 +14230,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "कॉलआउट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15825,13 +15844,14 @@ msgid "Underline" msgstr "रेखांकित" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "रेखांकित" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16005,58 +16025,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "वर्तमान लाइब्रेरी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिना" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिना संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "मध्य क्षैतिज" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16087,13 +16113,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "रेखा अंतरण: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,40 +16395,44 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबल घुसाएँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "रेखा और वक्र" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "तीर पर रेखा खत्म होती है" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "तीर पर रेखा खत्म होती है" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16449,13 +16480,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "आयाम रेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16676,13 +16708,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "फ़ॉर्म" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "नमूना ख़ाका" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16979,13 +17012,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "टिप्पणी (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "कमांड जोड़ें" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17123,13 +17157,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "चार्ट (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट घुसाएँ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17168,13 +17203,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17195,13 +17231,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ख़ाका" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17486,22 +17523,24 @@ msgid "Promote" msgstr "प्रोन्नत करें" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैली और प्रारूपण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17712,13 +17751,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17730,13 +17770,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नया (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17766,13 +17807,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अद्यतन करें (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18612,13 +18654,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "वर्ण अंतरण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "वर्ण अंतरण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18915,13 +18958,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "एचटीएमएल स्रोत (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "खोजें (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19061,22 +19105,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "पहले जैसा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "शंकु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ प्रारूपण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19729,13 +19775,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "छोटा-बड़ा पीछे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाली (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19873,13 +19920,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "मिलाएँ (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20308,13 +20356,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "एशियाई ध्वन्यात्मक गाइड (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "संकेत" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20705,13 +20754,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मैक्रो चलाएँ (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "दीर्घा" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22032,31 +22082,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "टिप्पणी मिटाएँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मध्य" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22068,22 +22121,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीचे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल संरेखण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22196,13 +22251,14 @@ msgid "~Object" msgstr "वस्तु (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22232,13 +22288,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "भेजें (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22446,13 +22503,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "मीडिया प्लेयर (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मीडिया" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22691,22 +22749,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "चुनें" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ख़ास ढंग से चिपकाएँ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22718,22 +22778,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नाम..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "विवरण..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,22 +24320,24 @@ msgid "Properties" msgstr "विशेषता" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकार (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24391,49 +24455,54 @@ msgid "Character" msgstr "वर्ण..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मीडिया प्लेबैक" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षिका (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादिका (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24492,13 +24561,14 @@ msgid "Image" msgstr "चित्र" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25032,13 +25102,14 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25050,13 +25121,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "बाज़ू पट्टी" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25068,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25086,13 +25159,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "बाज़ू पट्टी" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25104,13 +25178,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "तयशुदा" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25214,22 +25289,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "छिपा अनुच्छेद (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "नोट दिखाएँ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,13 +25491,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "फ़ॉन्ट रंग" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "सभी अद्यतन करें (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25512,6 +25590,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "सभी चुनें" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25542,11 +25648,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,13 +25827,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "लिफ़ाफ़ा (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "प्रबंधित करें...(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25738,22 +25873,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "कड़ी (~l)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "कड़ी संपादित करें (~k)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25929,40 +26066,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "अन्य वस्तुओं को घुसाएँ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "दस्ती अंतराल (~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति अंतराल घुसाएँ (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ घुसाएँ (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,13 +26124,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "फ्रेम" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26291,22 +26433,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र घुसाएँ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26966,22 +27110,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "सीधा प्रारूपण साफ करें (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "सीधा प्रारूपण साफ करें (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,22 +29106,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "क्रमांकन प्रारूप (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "प्रारूपण चिह्न" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "प्रारूपण चिह्न" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,13 +29675,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुति" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,6 +29702,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31507,13 +31665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "रेखा" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "तीर" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..0d2b58e05af --- /dev/null +++ b/source/hr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-06 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Kruno \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509984915.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writerov dokument" diff --git a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po index 8cc260871c7..acd2343eb40 100644 --- a/source/hr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Prikaz razmještaja" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Prikaži kao ikonu" diff --git a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po index e219ff0687f..4e843196f23 100644 --- a/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/hr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalji" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Putanja do Writerova dokumenta" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Postavljanje Writerova dokumenta ili povezivanja na proračunsku tablicu" diff --git a/source/hr/editeng/source/items.po b/source/hr/editeng/source/items.po index fceb57a4af2..58ab31099b5 100644 --- a/source/hr/editeng/source/items.po +++ b/source/hr/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Raspoređeno" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Tekst nije zakrenut" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tekst je rotiran za $(ARG1)°" diff --git a/source/hr/filter/uiconfig/ui.po b/source/hr/filter/uiconfig/ui.po index d9250bd3d49..b972282fc08 100644 --- a/source/hr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformacija" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Koristi referentne XObjekte" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 51017821884..3b237f5a0d5 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 09:42+0000\n" "Last-Translator: Kruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492940573.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -14003,13 +14003,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Blok-dijagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14022,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Oblačići" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15634,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Podcrtano" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Podcrtano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15812,58 +15815,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Trenutna biblioteka" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj ulijevo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj udesno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centriraj vodoravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15902,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Visina proreda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Visina proreda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,40 +16182,44 @@ msgid "Line" msgstr "Linija" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Umetni sloj" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linije i krivulje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija završava strelicom" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linija završava strelicom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16253,13 +16267,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimenzijska linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16493,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "~Obrasci" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16532,13 +16548,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Spremi udaljenu datoteku..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,22 +16576,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Spremi udaljenu datoteku..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Spremi udaljenu datoteku..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16796,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Kome~ntar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Umetni ko~mentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16941,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Grafikon..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Umetni grafikon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +16987,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeriranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17015,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,22 +17304,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Unaprijedi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stilovi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stilovi i oblikovanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17522,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Polje za vrijeme" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Ure~di stil..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17551,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Novi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17588,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Ažuriraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18298,13 +18327,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "Sl~ika..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Umetanje okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18397,13 +18427,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Razmak između znakova" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između znakova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,13 +18725,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML izvorni kod" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Veza..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,22 +18870,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Vrati" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Stožasto" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Prikaži oblikovanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19538,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Uvećaj prethodno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Mreža" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19683,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Spajanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,13 +20116,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Az~ijski fonetički vodič..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "~Simbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20513,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "P~okreni makronaredbe..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21808,31 +21846,34 @@ msgid "Top" msgstr "Vrh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj gore" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centriraj okomito" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,13 +21885,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Dno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj dolje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22204,13 +22246,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Me~dijski izvođač" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medij" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22456,13 +22499,14 @@ msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Posebno umetni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,22 +22518,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ime..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Opis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23231,14 @@ msgid "Find" msgstr "Pronađi" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standardno (jednostruki način)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23500,13 +23547,14 @@ msgid "Tabbed" msgstr "Kartično" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstualne grupe" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23518,13 +23566,14 @@ msgid "Tabbed" msgstr "Kartično" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstualne grupe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24130,13 +24179,14 @@ msgid "Media Playback" msgstr "Reprodukcija medijskih datoteka" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stilovi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24760,13 +24810,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "Jedna alatna traka" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24796,13 +24847,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "Jedna alatna traka" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bočna traka" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24922,13 +24974,14 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Skriveni odlomci" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Prikaži komentar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25110,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "Tablica sadržaja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Tablica sadržaja, ~indeks ili bibliografija..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Odbacivanje izmjene" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Odbaci sve" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Odbaci sve praćene promjene" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Odbaci sve promjene" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25326,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Prihvaćanje izmjene" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Prihvati sve" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Prihvati sve praćene promjene" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Prihvati sve promjene" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25444,31 +25552,34 @@ msgid "~Charts" msgstr "~Grafikoni" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Veze" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Uredi ~veze..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Ukloni vezu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,13 +25672,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "Opis elementa..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Umetni opis..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29335,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Margine stranice" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vodeni žig..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31123,13 +31244,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linije" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Strelice" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/hr/sc/source/ui/cctrl.po index 2c3c4e277b8..9477b7d9ed3 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Traži stavke..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatski filtar" diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index be320b33c88..0d5229c48db 100644 --- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grupirano po" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Umetni stupce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Umetni retke" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Obriši stupce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Obriši retke" diff --git a/source/hr/sfx2/source/appl.po b/source/hr/sfx2/source/appl.po index f27b289ea97..17c8b6dceb1 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/hr/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Radnju nije bilo moguće izvršiti. %PRODUCTNAME programski modul potreban za ovu radnju nije trenutno instaliran." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Umetnuti dokument)" diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c623a9340aa..fb6226c8c86 100644 --- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodeni žig" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Kut" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Prozirnost" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Boja" diff --git a/source/hu-Hung/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu-Hung/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 433c664da8d..1d460434669 100644 --- a/source/hu-Hung/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu-Hung/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24739,6 +24739,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25117,6 +25216,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25144,6 +25270,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29122,6 +29275,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/hu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/hu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..7f85567576d --- /dev/null +++ b/source/hu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-04 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512428367.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer dokumentum" diff --git a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po index badefef99aa..b5f56fc340f 100644 --- a/source/hu/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Képernyőn elrendezés" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Megjelenítés ikonként" diff --git a/source/hu/editeng/source/items.po b/source/hu/editeng/source/items.po index e0428762a18..82f3c6436b3 100644 --- a/source/hu/editeng/source/items.po +++ b/source/hu/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Elosztott" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "A szöveg nincs forgatva" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "A szöveg $(ARG1)°-kal el van forgatva" diff --git a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po index e12a7c32c0d..8d7c4c1d636 100644 --- a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Átalakítás" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Referencia XObject-ek használata" diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c5944db8e58..75965db9135 100644 --- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-19 00:36+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1489883805.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Változás elvetése" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Mindent kijelöl" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Változás elfogadása" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Oldalmargó" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vízjel..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po b/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po index 3826c0c93ec..b02716b64c1 100644 --- a/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Elemek keresése…" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatikus szűrő" diff --git a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po index af3e2b4603c..13602e0cb3e 100644 --- a/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hu/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Csoportosítás" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Oszlopok beszúrása" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Sorok beszúrása" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Oszlopok törlése" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Sorok törlése" diff --git a/source/hu/sfx2/source/appl.po b/source/hu/sfx2/source/appl.po index f92e3d6d8fa..48a5dc5edee 100644 --- a/source/hu/sfx2/source/appl.po +++ b/source/hu/sfx2/source/appl.po @@ -879,3 +879,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "A művelet nem hajtható végre. A végrehajtáshoz szükséges %PRODUCTNAME-programmodul nincs telepítve." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Beágyazott dokumentum)" diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e54100d24b6..5865a9a02d4 100644 --- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Beállítások" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vízjel" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Betűkészlet" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Szög" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Átlátszóság" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Szín" diff --git a/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..0c333f112eb --- /dev/null +++ b/source/id/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-06 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509980865.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Dokumen Writer" diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po index ffe349b8fa8..2dc5a41505e 100644 --- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Lihat Tata Letak" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Tampilkan sebagai ikon" diff --git a/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po index f375e296802..046cd13ce0b 100644 --- a/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detail" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Path ke dokumen Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Siapkan koneksi Lembar Kerja atau Dokumen Writer" diff --git a/source/id/editeng/source/items.po b/source/id/editeng/source/items.po index 4715f33c715..278e8596b72 100644 --- a/source/id/editeng/source/items.po +++ b/source/id/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribusi" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Teks tidak diputar" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Teks diputar sebanyak $(ARG1)°" diff --git a/source/id/filter/uiconfig/ui.po b/source/id/filter/uiconfig/ui.po index d81b4988455..819e27b152a 100644 --- a/source/id/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/id/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformasi" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Gunakan XObjects acuan" diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 71d584872a1..8de6db69f7b 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 00:52+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1502239934.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -3635,13 +3635,14 @@ msgid "Ca~lculate" msgstr "Hit~ung" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Ekspresi atau Rentang Ber~Nama..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5912,13 +5913,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Buka Objek Basis Data..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Buka..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6110,13 +6112,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Wahana Pandu Formulir..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Laporan..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7379,13 +7382,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Ke K~ontur" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Cari..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8873,22 +8877,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Sisip Baris" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Sisip Baris di Bawah" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Sisip Baris di Atas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8927,22 +8933,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Sisip Kolom" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Sisip Kolom Kanan" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Sisip Kolom Kiri" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9917,13 +9925,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Panel Halaman (tanpa seleksi)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14018,13 +14027,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagram Alur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14036,13 +14046,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Dialog Komik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15647,13 +15658,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Garis bawah" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Garis bawah" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,58 +15839,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Pustaka Saat Ini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kiri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Rata Kiri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kanan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rata Kanan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Tengah" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Tengahkan Secara Horisontal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15908,13 +15926,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Jarak Antarbaris" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Jarak Antarbaris" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16187,40 +16206,44 @@ msgid "Line" msgstr "Garis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Sisip Lapisan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Garis dan Kurva" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Garis Berakhir dengan Panah" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Garis Berakhir dengan Panah" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16268,13 +16291,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Garis Dimensi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16493,13 +16517,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "~Formulir" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Palet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16547,13 +16572,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Simpan Berkas Remote..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16574,22 +16600,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Simpan Berkas Remote..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Simpan Berkas Remote..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16793,13 +16821,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Kome~ntar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Sisip Ko~mentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16937,13 +16966,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Bagan..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Sisip Bagan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16982,13 +17012,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Penomoran" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17009,13 +17040,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Garis Luar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17297,22 +17329,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Naikkan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Ga~ya" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Gaya dan Pemformatan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17513,22 +17547,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Ruas Waktu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Sunting Gaya..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sunting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17540,13 +17576,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Baru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17576,13 +17613,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Perbaharu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18413,13 +18451,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Jarak Antara Karakter" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Jarak Antara Karakter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18710,13 +18749,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Sumber HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Cari..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18854,22 +18894,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Tak Jadi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kerucut" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Pemformatan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19521,13 +19563,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zum Sebelumnya" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "K~isi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19665,13 +19708,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Gabung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20097,13 +20141,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Pand~uan fonetik Asia..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "~Simbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20493,13 +20538,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "~Jalankan Makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21825,31 +21871,34 @@ msgid "Top" msgstr "Atas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Rata Atas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Tengah" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Tengahkan Secara Vertikal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21861,13 +21910,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Bawah" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Rata Bawah" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21906,22 +21956,24 @@ msgid "~File" msgstr "~Berkas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21978,13 +22030,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Objek" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Bagan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22014,13 +22067,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Kirim" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Tanda Tangan Digital..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22221,13 +22275,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Pemutar Me~dia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22464,22 +22519,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Terapkan Klasifikasi Dokumen" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Pilih" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Tempel Khusus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22491,22 +22548,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Deskripsi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,13 +22780,14 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane" msgstr "Penyusun Salindia" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Penyusun Salindia" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22966,13 +23026,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Garis" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Klasifikasi TCSP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23210,13 +23271,14 @@ msgid "Find" msgstr "Cari" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standar (Mode Tunggal)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24020,22 +24082,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Properti" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Halaman" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Bentuk" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24128,13 +24192,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Properti" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Ga~ya" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24146,49 +24211,54 @@ msgid "Character" msgstr "Karakter" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Pemutar Media" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Ga~ya" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "T~ajuk" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kak~i" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24245,13 +24315,14 @@ msgid "Image" msgstr "Citra" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24769,13 +24840,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standar" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24787,13 +24859,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Sisi" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24805,13 +24878,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24823,13 +24897,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Sisi" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24841,13 +24916,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24949,22 +25025,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Paragraf Tersembun~yi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Komentar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25084,13 +25162,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Daftar Isi, ~Indeks, atau Bibliografi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25147,13 +25226,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Warna Fonta" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Perbahar~ui Semua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25165,13 +25245,14 @@ msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Mutakhirkan indeks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25245,6 +25326,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Pilih Semua" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25275,11 +25384,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25426,13 +25563,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "Am~plop..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Kelola..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25471,31 +25609,34 @@ msgid "~Charts" msgstr "~Bagan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Taut" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Sunting Tau~t..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Buang Taut" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25588,13 +25729,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "Kapsi..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Kapsi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25660,40 +25802,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Sisip Objek Lainnya" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Pemutus Halaman" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan Pemutus ~Baris" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Sisip ~Sel..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25714,13 +25860,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Bingkai Secara Interaktif" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Bingkai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26023,22 +26170,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "Kotak T~eks dan Bentuk" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Ruas" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Sisip Ruas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26680,31 +26829,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Catatan ~Kaki dan Akhir..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Bersihkan Pemformatan Langsung" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28669,22 +28821,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Penomora~n Tajuk..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Tanda Diformat" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Tanda Diformat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29231,13 +29385,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentasi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29257,6 +29412,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31161,22 +31325,24 @@ msgid "Lines" msgstr "Garis" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Panah" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Klasifikasi TCSP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/source/ui/cctrl.po b/source/id/sc/source/ui/cctrl.po index 27bf6d8aa2b..68b6cf0399a 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/id/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Cari butir..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "OtoFilter" diff --git a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po index a335f7b7c96..7794847df8d 100644 --- a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Dikelompokkan menurut" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Sisipkan kolom" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Sisipkan baris" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Hapus kolom" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Hapus baris" diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7f79fc2bb33..84d93fe271d 100644 --- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17841,3 +17841,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opsi" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Tanda air" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Fonta" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Sudut" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparansi" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Warna" diff --git a/source/is/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/is/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..c28ef015462 --- /dev/null +++ b/source/is/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507639138.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer textaskjal" diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index e31070439e2..f8dfbced47b 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Framsetning skoðunar" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Birta sem táknmynd" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po index c4d24b2cbf7..d143d87854f 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Upplýsingar" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Slóð á Writer-skjalið" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Setja upp Writer-skjal eða tengingu í töflureikniskjal" diff --git a/source/is/editeng/source/items.po b/source/is/editeng/source/items.po index 204322aeea8..5a7dac17fc2 100644 --- a/source/is/editeng/source/items.po +++ b/source/is/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Dreift" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Texta ekki snúið" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Texta er snúið um $(ARG1)°" diff --git a/source/is/filter/uiconfig/ui.po b/source/is/filter/uiconfig/ui.po index 51d29fc0280..d8bfab1f679 100644 --- a/source/is/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Umbreyting" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Nota XObjects tilvísanir" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cece16dd631..538f4e37c44 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-30 09:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504086252.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Hafna breytingu" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Hafna öllu" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Hafna öllum röktum breytingum" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Hafna öllum breytingum" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Samþykkja breytingu" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Samþykkja allt" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Samþykkja allar raktar breytingar" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Samþykkja allar breytingar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Spássíur síðu" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vatnsmerki..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/is/sc/source/ui/cctrl.po b/source/is/sc/source/ui/cctrl.po index e3a296bd76d..eb54d97cf5d 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/is/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Leita að atriðum..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Sjálfvirk síun" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b05cde4d7ee..6ea1efede25 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Hópað eftir" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Setja inn dálka" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Setja inn raðir" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Eyða dálkum" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Eyða röðum" diff --git a/source/is/sfx2/source/appl.po b/source/is/sfx2/source/appl.po index acce1c2f56f..f9bd1f4ea40 100644 --- a/source/is/sfx2/source/appl.po +++ b/source/is/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Þessa aðgerð var ekki hægt að framkvæma. %PRODUCTNAME forritseiningin sem er nauðsynleg fyrir þessa aðgerð er ekki uppsett." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (innbyggt skjal)" diff --git a/source/is/svx/source/core.po b/source/is/svx/source/core.po index 21b0a888739..55a054a8869 100644 --- a/source/is/svx/source/core.po +++ b/source/is/svx/source/core.po @@ -22,3 +22,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Myndaútflutningur" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Myndinni hefur verið breytt. Sjálfgefið er að vista upprunalegu myndina +Viltu frekar vista breyttu útgáfuna ?" diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c9a5c078df1..6795d43a9d9 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Valkostir" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vatnsmerki" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Letur" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Horn" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Gegnsæi" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Litur" diff --git a/source/it/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/it/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b720f4fc17c --- /dev/null +++ b/source/it/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507388119.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento Writer" diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po index b44c45c6434..a39660a1ca4 100644 --- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Visualizza layout" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Visualizza come icona" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po index d4fb5979a9c..d094e414739 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Dettagli" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Percorso al documento Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Imposta il collegamento al documento Writer o al foglio elettronico" diff --git a/source/it/editeng/source/items.po b/source/it/editeng/source/items.po index c9d5557e848..4b26941a54a 100644 --- a/source/it/editeng/source/items.po +++ b/source/it/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuito" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Il testo non è ruotato" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Il testo è ruotato di $(ARG1)°" diff --git a/source/it/filter/uiconfig/ui.po b/source/it/filter/uiconfig/ui.po index e13e8ac7678..cacd2c9d99c 100644 --- a/source/it/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Trasformazione" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Usa XObject di riferimento" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a999943ee14..67529ff914b 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 19:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487532933.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rifiuta modifica" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Rifiuta tutto" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Rifiuta tutte le modifiche registrate" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Rifiuta tutte le modifiche" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Accetta modifica" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Accetta tutto" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Accetta tutte le modifiche registrate" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Accetta tutte le modifiche" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Margine della pagina" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Filigrana..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/it/sc/source/ui/cctrl.po b/source/it/sc/source/ui/cctrl.po index 0c24d673496..8b455929ce5 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/it/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Cerca elementi..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtro automatico" diff --git a/source/ja/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ja/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..d469e769e4d --- /dev/null +++ b/source/ja/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 12:36+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507466194.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer 文書ドキュメント" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 3a05e57ac19..13280b43111 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "表示レイアウト" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "アイコンとして表示" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c9313cdee6e..4ad86f91fab 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-01 16:53+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491065633.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -7379,13 +7379,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "輪郭に変換(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "リンク(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14003,13 +14004,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "フローチャート" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14023,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "吹き出し" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15434,13 +15437,14 @@ msgid "~Text Box" msgstr "テキストボックス(~T)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "テキストボックスの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15636,14 @@ msgid "Underline" msgstr "下線" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "下線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15812,58 +15817,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "現在のライブラリ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左揃え" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右揃え" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央揃え(垂直)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "左右中央揃え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15904,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "行間" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "行間" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,13 +16184,14 @@ msgid "Line" msgstr "線" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ラベルの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +16979,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "番号付け" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17007,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "アウトライン" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,13 +17296,14 @@ msgid "Promote" msgstr "レベルを上げる" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17506,13 +17522,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "スタイルの編集(~E)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17541,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "スタイルの新規作成(~N)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新規作成(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17578,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "スタイルの更新(~U)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新(~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18397,13 +18416,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "文字間隔の調整" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "文字間隔の調整" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,22 +18858,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "元に戻す(~U)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "円錐" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ページの書式設定" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19526,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "前のズーム" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "目盛線(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19671,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "合わせて1つにする(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20044,13 +20068,14 @@ msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "自動スペルチェック(~A)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自動スペルチェック(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,13 +20105,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ルビ(~U)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "記号(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20152,13 +20178,14 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "~Bluetooth経由で送信..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20503,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "マクロを実行(~U)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ギャラリー" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21808,31 +21836,34 @@ msgid "Top" msgstr "上" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "上揃え" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央揃え(垂直)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "中央揃え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,13 +21875,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "下" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "下揃え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21862,13 +21894,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21961,13 +21994,14 @@ msgid "~Object" msgstr "オブジェクト(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "グラフ(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,22 +22481,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "文書を機密扱いにする" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "選択" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "形式を選択して貼り付け" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22510,22 +22546,24 @@ msgid "3D Object" msgstr "立体オブジェクト" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "3Dシーン" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3Dシーン(グループ)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22636,13 +22674,14 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "複数選択" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23224,14 @@ msgid "Find" msgstr "検索" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "標準 (シングルモード)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24004,13 +24044,14 @@ msgid "Page" msgstr "ページ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "シェイプ(~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24742,13 +24783,14 @@ msgid "Standard" msgstr "標準" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "標準" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24769,22 +24811,24 @@ msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバー" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "標準" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24805,22 +24849,24 @@ msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバー" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "標準" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24832,13 +24878,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバー" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25104,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "目次、索引または参考文献(~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25120,13 +25168,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "フォントの色" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "すべて更新(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25267,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "すべて選択" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25322,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25561,13 +25665,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "キャプション..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "キャプションの挿入..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25642,31 +25747,34 @@ msgid "~Page Break" msgstr "改ページ(~P)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "改ページの挿入(~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "セルの挿入(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25687,13 +25795,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "対話的に枠を挿入(~F)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "フレーム" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25705,13 +25814,14 @@ msgid "F~rame..." msgstr "枠(~R)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "画像の挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25993,22 +26103,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "テキストボックスとシェイプ(~E)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "フィールド(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "フィールドの挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26650,31 +26762,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "脚注と文末脚注(~F)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "削除" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "直接設定した書式の解除(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "直接設定した書式の解除(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28639,22 +28754,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "章番号付け(~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "書式設定記号" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "書式設定記号" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29197,13 +29314,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーション" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29341,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31124,13 +31251,14 @@ msgid "Lines" msgstr "線" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "矢印" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ja/sc/source/ui/cctrl.po index c5d77fb1a4d..c940699e117 100644 --- a/source/ja/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ja/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "検索アイテム..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "オートフィルター" diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9d1f939b06e..b93b7a76396 100644 --- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17836,3 +17836,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "オプション" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "透かし" diff --git a/source/jv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/jv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/jv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 044123c2a9a..9ecd78eff59 100644 --- a/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/jv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 18:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1326,13 +1326,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "~Sunting" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3307,13 +3308,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,13 +3823,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -17533,13 +17536,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "~Sunting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17551,13 +17555,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Anyar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18868,13 +18873,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Tutup" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24032,13 +24038,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Properti" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Kācā" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24974,13 +24981,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komèntar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25261,6 +25269,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25291,11 +25326,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25487,13 +25550,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Baris" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25694,13 +25758,14 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29276,6 +29341,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..0689fc5a948 --- /dev/null +++ b/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr " მთავარი დოკუმენტი" diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index da7b544b726..1695a89befe 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 02:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1480730707.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ობიექტი" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "მონიშვნა ქვედა ბლოკის მინდვრამდე" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "არ არის ცხრილი" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "შ~ექმნა..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "რედაქტირება" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~დამატება" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3351,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "თ~არიღი" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3406,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "დრო" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3782,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "სვე~ტი" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3874,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "თ~არიღი" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~დრო" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4031,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ჩ~ასმა..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4520,13 +4531,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ისრები" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5982,13 +5994,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "მონაცემთა ბაზის ობიექტის გახსნა..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~გახსნა..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6180,13 +6193,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ფორმის ოსტატი..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "ექსპორტი..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7454,13 +7468,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "მოხაზულობასთან" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ფაილი..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9019,22 +9034,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "სვეტის ჩასმა" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "უჯრის მარჯვნივ დამატება" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ს~ვეტების ჩასმა" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14183,13 +14200,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკული დიაგრამა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14201,13 +14219,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "მიმთითებლები" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15814,13 +15833,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ხაზგასმა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ხაზგასმა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15994,58 +16014,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "მიმდინარე ბიბლიოთეკა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "მარცხნივ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "გასწორება მარცხნივ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "სწორება მარჯვნივ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ცენტრში" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ცენტრირება ჰორიზონტალურად" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16076,13 +16102,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ხაზთა დაშორება: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ხაზთა დაშორება: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16357,40 +16384,44 @@ msgid "Line" msgstr "ხაზი" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "სათაურების ჩასმა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ხაზები და მრუდები" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ხაზი მთავრდება ისრით" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ხაზი მთავრდება ისრით" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16438,13 +16469,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "განზომილების ხაზი" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16665,13 +16697,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ფორმბი" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "შაბლონი" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16968,13 +17001,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "შიგთავსი" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ბრძანების ჩასმა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17112,13 +17146,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~დიაგრამა..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "დიაგრამის ჩასმა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17157,13 +17192,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "დანომრვა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17184,13 +17220,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "სქემა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17487,22 +17524,24 @@ msgid "Promote" msgstr "დაწინაურება" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "სტი~ლები" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "სტილები და ფორმატები" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17713,13 +17752,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "რედაქტირება" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17731,13 +17771,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~ახალი" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17767,13 +17808,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "განა~ხლება" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18956,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML წყარო" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ფაილი..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19103,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "უკუსვლა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "კონუსი" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "გვერდის ფორმატირება" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19751,13 +19796,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "წინას გადიდება" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~საკოორდინაციო ბადე" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19895,13 +19941,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~გაყოფა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20330,13 +20377,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "~აზიური ფონეტიკის სახელმძღვანელო..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლოები" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20727,13 +20775,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "მაკ~როს გაშვება..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "გალერეა" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22054,31 +22103,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "შიგთავსის წაშლა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "სწორება ზევით" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ცენტრში" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22090,22 +22142,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ქვემოთ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "სწორება ქვევით" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22218,13 +22272,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~ობიექტი" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "დიაგრამა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22254,13 +22309,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~გაგაზავნა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ციფრული ხელმოწერა..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22712,22 +22768,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "სპეციალური ჩასმა" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22739,22 +22797,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ჯგუფის დასათაურება..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "აღწერა..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24283,22 +24343,24 @@ msgid "Properties" msgstr "თვისებები" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "გვერდი" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ფო~რმები" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24415,49 +24477,54 @@ msgid "Character" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "მედია დამკვრელი" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "სტი~ლები" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ფორმატი" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~ზედა კოლონტიტული" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~ქვედა კოლონტიტული" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24516,13 +24583,14 @@ msgid "Image" msgstr "ნახატი" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25055,13 +25123,14 @@ msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25091,13 +25160,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25127,13 +25197,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ნაგულისხმევი" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25237,22 +25308,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~დამალული აბზაცები" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "კომენტარის ჩვენება" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "შიგთავსი" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25437,13 +25510,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "შრიფტის ფერი" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~ყველაფრის განახლება" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25535,6 +25609,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ყველას მონიშვნა" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25565,11 +25667,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ტექსტი" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25761,22 +25891,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~ბმულები" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ბმ~ულის შეცვლა" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25952,40 +26084,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "სხვა ობიექტის ჩასმა" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~ხელით გაწყვეტა" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონის ~გამყოფის ჩასმა" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ცხრილი" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "უ~ჯრების ჩასმა" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26006,13 +26142,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26314,22 +26451,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ვე~ლები" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ველების ჩასმა" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26989,22 +27128,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ფორმატირების გასუფთავება" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ფორმატირების გასუფთავება" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28996,22 +29137,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "სქემის ~ნუმერაცია..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ფორმატირების ნიშანი" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ფორმატირების ნიშანი" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29563,13 +29706,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "პრეზენტაცია" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29589,6 +29733,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31539,13 +31692,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ხაზები" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ისრები" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..cf2a0f3347d --- /dev/null +++ b/source/kk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507367470.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer құжаты" diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po index 3064376bdd9..f31783e4dc2 100644 --- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Орналасуы" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Таңбаша ретінде көрсету" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 06045046c56..3538ec6a0f2 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Ақпараты" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Writer құжатына дейінгі жол" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Writer немесе Calc құжатына байланысты баптау" diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po index 72e59e8cc6a..665e6ca9f62 100644 --- a/source/kk/editeng/source/items.po +++ b/source/kk/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Таратылған" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Мәтін бұрылмаған" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Мәтін бұрылуы $(ARG1)°" diff --git a/source/kk/filter/uiconfig/ui.po b/source/kk/filter/uiconfig/ui.po index 54ae39ed5af..248635b15fc 100644 --- a/source/kk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Түрлендіру" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Үлгі XObjects қолдану" diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f9a69871cb0..ab287d44135 100644 --- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-22 14:04+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1498140279.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Өзгерісті тайдыру" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Барлығын таңдау" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Өзгерiстi қабылдау" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Беттің шет өрістері" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Сутаңба..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po index 9c7a3c9f7a4..7ab700a2afa 100644 --- a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Нәрселерден іздеу..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Автосүзгі" diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 964673ebc10..d52dec747f0 100644 --- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Бойынша топталған" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Бағандарды кірістіру" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Жолдарды кірістіру" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Бағандарды өшіру" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Жолдарды өшіру" diff --git a/source/kk/sfx2/source/appl.po b/source/kk/sfx2/source/appl.po index b6ce618db2c..37f6e76b6c4 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/kk/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Әрекетті орындау мүмкін емес. Сәйкес келетін %PRODUCTNAME бағдарламалық модулі орнатылмаған." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Ендірілген құжат)" diff --git a/source/kk/svx/source/core.po b/source/kk/svx/source/core.po index 7e77299ca80..811e0e425b0 100644 --- a/source/kk/svx/source/core.po +++ b/source/kk/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Суретті экспорттау" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Сурет өзгертілген. Үнсіз келісім бойынша, бастапқы сурет сақталады. +Оның орнына өзгертілген суретті сақтауды қалайсыз ба?" diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index f032df1ed63..5f577dc7c64 100644 --- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Опциялар" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Сутаңба" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Мәтін" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Қаріп" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Бұрыш" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Мөлдірлілігі" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Түс" diff --git a/source/kl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/kl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a6661660108..acfbe3087b5 100644 --- a/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1323,13 +1323,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "~Allanngortiguk" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,13 +17522,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "~Allanngortiguk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18854,13 +18856,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Matuuk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24014,13 +24017,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Pissutsit" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Qupperneq" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25241,6 +25245,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25271,11 +25302,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Allagaq" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29250,6 +29309,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/km/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/km/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..96133fe9bef --- /dev/null +++ b/source/km/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ឯកសារ Writer" diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c0437f7d30c..00bf94c8072 100644 --- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -18,13 +18,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1464183200.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "វត្ថុ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ជ្រើស​ដល់​រឹម​ខាង​ក្រោម" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង​ជំនួយការ​ទិន្នន័យ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "បង្កើត..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1309,13 +1312,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1340,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "កែ​សម្រួល" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1368,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "បន្ថែម " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3353,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3408,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ពេល​វេលា​" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3784,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ជួរឈរ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3876,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3895,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ពេលវេលា" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4033,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល... " #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4523,13 +4535,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5986,13 +5999,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "បើក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​វត្ថុ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "បើក... " #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6184,13 +6198,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​សំណុំ​បែប​បទ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "របាយការណ៍..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7459,13 +7474,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ទៅ​ជា​វណ្ឌវង្ក" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "រក... " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9024,22 +9040,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "បញ្ចូល​​ជួរឈរ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា​ស្តាំ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ជួរឈរ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9438,13 +9456,14 @@ msgid "Go to Next Slide" msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9477,13 +9496,14 @@ msgid "Go to Last Slide" msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ​ទី​មួយ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14194,13 +14214,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "គំនូស​តាង​លំហូរ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14212,13 +14233,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "ប៉ឺតប៉ោង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15846,14 @@ msgid "Underline" msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16027,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "បណ្ណាល័យ​បច្ចុប្បន្ន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ឆ្វេង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "​ស្តាំ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម​ស្តាំ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល​ផ្ដេក" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16115,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់ ៖ ១" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត​បន្ទាត់ ៖ ១" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16397,44 @@ msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ស្លាក" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់ និង​ខ្សែកោង" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់​បញ្ចប់​ដោយ​ព្រួញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់​បញ្ចប់​ដោយ​ព្រួញ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16482,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "បន្ទាត់​វិមាត្រ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16676,13 +16711,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "សំណុំ​​បែបបទ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ពុម្ព" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16979,13 +17015,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "មតិយោបល់" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17123,13 +17160,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "គំនូសតាង..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​គំនូសតាង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17168,13 +17206,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "លេខរៀង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17195,13 +17234,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "គ្រោង​" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17486,22 +17526,24 @@ msgid "Promote" msgstr "បង្កើន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម និង​​ទ្រង់ទ្រាយ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17712,13 +17754,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "កែ​សម្រួល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17730,13 +17773,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ថ្មី​ " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17766,13 +17810,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18610,13 +18655,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "គម្លាត​តួអក្សរ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "គម្លាត​តួអក្សរ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18913,13 +18959,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "កូដ HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "រក... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19059,22 +19106,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "កោណ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ទំព័រ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19727,13 +19776,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ពង្រីក មុន" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ក្រឡា​ចត្រង្គ " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19871,13 +19921,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​គ្នា " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20306,13 +20357,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "មគ្គុទេសក៍​សូរស័ព្ទ​អាស៊ី..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "និមិត្ត​​សញ្ញា" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20703,13 +20755,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "រត់​ម៉ាក្រូ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "វិចិត្រសាល" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22039,22 +22092,24 @@ msgid "Top" msgstr "កំពូល" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម​កំពូល" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "កណ្តាល" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22075,13 +22130,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "បាត" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "តម្រឹម​បាត" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22194,13 +22250,14 @@ msgid "~Object" msgstr "វត្ថុ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "គំនូសតាង" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22230,13 +22287,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ផ្ញើ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ហត្ថលេខា​ជា​លេខ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22444,13 +22502,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "កម្មវិធីចាក់មេឌៀ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "មេឌៀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22689,22 +22748,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ជ្រើស" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "បិទភ្ជាប់​ពិសេស" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22716,22 +22777,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ឈ្មោះ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,22 +24320,24 @@ msgid "Properties" msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ទំព័រ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "រាង" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24389,49 +24454,54 @@ msgid "Character" msgstr "តួអក្សរ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ចាក់មេឌៀ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "រចនាប័ទ្ម " #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "បឋមកថា" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "បាតកថា" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24490,13 +24560,14 @@ msgid "Image" msgstr "រូបភាព" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25031,13 +25102,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ស្តងដារ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25049,13 +25121,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "របារ​ចំហៀង" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25067,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25085,13 +25159,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "របារ​ចំហៀង" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25103,13 +25178,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "លំនាំដើម" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25213,22 +25289,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "កថាខណ្ឌ​ដែល​លាក់" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "បង្ហាញ​មតិយោបល់" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "មតិយោបល់" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25413,13 +25491,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ពណ៌​ពុម្ព​អក្សរ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​ទាំងអស់ ​" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25511,6 +25590,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25541,11 +25648,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "អត្ថបទ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25692,13 +25827,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ស្រោម​សំបុត្រ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "គ្រប់គ្រង..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25737,22 +25873,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "តំណ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "កែសម្រួល​តំណ... " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25928,40 +26066,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ​ផ្សេង​ទៀត" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ការ​បំបែក​ទំព័រ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ការ​បំបែក​ជួរ​ដេក " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "តារាង" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​ក្រឡា... " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25982,13 +26124,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ស៊ុម" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26290,22 +26433,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "វាល" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "បញ្ចូល​​វាល" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26956,31 +27101,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "លេខយោង​/​លេខយោង​ចុង" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ផ្ទាល់" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "សម្អាត​ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ផ្ទាល់" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28959,22 +29107,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "លេខរៀង​គ្រោង..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញា​សម្គាល់​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29525,13 +29675,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ការ​បង្ហាញ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29551,6 +29702,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31505,13 +31665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "បន្ទាត់" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ព្រួញ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kmr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kmr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..4230575fe24 --- /dev/null +++ b/source/kmr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Belgeya Bingeh" diff --git a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6dad7684bec..adb339e094f 100644 --- a/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kmr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -906,13 +906,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Heta Kêleka Bloka Binî Hilbijêre" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ne Tablo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -942,13 +943,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Afirandin..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1345,13 +1347,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sererastkirin" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1372,13 +1375,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Lê Zêde Bike" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3364,13 +3368,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Dîrok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3418,13 +3423,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Dem" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,13 +3799,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Stû~n" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3886,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Dîrok" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3904,13 +3912,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Dem" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4041,13 +4050,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Lê Zêde Bike..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4541,13 +4551,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Tîr" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6011,13 +6022,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Tişta Danegehê Veke..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Vekirin..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6211,13 +6223,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Sêhirbaza Formê..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rapor..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7488,13 +7501,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Li ~Konturê" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Pel..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9065,22 +9079,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Sitûnê Lê zêde bike" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Şaneyan Rast ve Têxe" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Stûnan Tê~xe" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14264,13 +14280,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Xanxanika Herikînê" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14282,13 +14299,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Xêzên kivşkirinê" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15898,13 +15916,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Binxêz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Binxêz" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16084,58 +16103,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Pirtûkxaneya Derbasdar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Çep" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Çepê ve Hîza Bike" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rast" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Ber bi rast bide paldan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Berwar bike navendê" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16166,13 +16191,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Navbera Rêzikan: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Navbera Rêzikan: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,40 +16474,44 @@ msgid "Line" msgstr "Rêzik" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Etîket Lêzêde Bike" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Xêz û Xûz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Xêza Dawî bi Tîr" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Xêza Dawî bi Tîr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16529,13 +16559,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Xêza pîvandine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16756,13 +16787,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Form" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "~Şablon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17059,13 +17091,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Şîro~ve" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ferman lêzêdeke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17203,13 +17236,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Xanxank..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Xanxanka lêzêde bike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17248,13 +17282,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numrekirin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17275,13 +17310,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Xêza bingehîn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17564,22 +17600,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Astekî jor" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Teşe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Teşe û Formatkirin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17790,13 +17828,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sererastkirin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17808,13 +17847,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nû" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17844,13 +17884,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "R~ojane bike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18992,13 +19033,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Koda çavkaniya HTM~L" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Pel..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19138,22 +19180,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Vegerîne" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kovik" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Şêwekirina Rûpelê" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19807,13 +19851,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Dîmena Berî Vê" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Rêber" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19951,13 +19996,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Yekkirin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20395,13 +20441,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Rêbera Fonetîk Ya Asyayê..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20793,13 +20840,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Makro bide ~xebitandin..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Pêşangeh" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22126,31 +22174,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Naverokê jê bibe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ser" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Berjor hîza bike" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Navîn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22162,22 +22213,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bin" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ber bi jêr hîza bike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22291,13 +22344,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Obje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Xanxank" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22327,13 +22381,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Şandin" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Îmze ya Dîjîtal...." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22542,13 +22597,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "~Lêderê Medyayan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22788,22 +22844,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Hilbijartin" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Bi Taybetî pêveke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22815,22 +22873,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nav..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Rave..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24381,13 +24441,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Şikl" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24507,49 +24568,54 @@ msgid "Character" msgstr "Karak~ter..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media Playback" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Teşe" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Teşe" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Agahiya jor" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Agahiya binî" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24611,13 +24677,14 @@ msgid "Image" msgstr "Wêne" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25152,13 +25219,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25188,13 +25256,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25224,13 +25293,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25334,22 +25404,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Paragrafên ~Veşartî" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîroveyê nîşan bide" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Şîrove" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25534,13 +25606,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Rengê Cûreyê Nivîsê" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Hemûya rojaneke" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25632,6 +25705,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Hemûyî hilbijêre" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25662,11 +25763,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nivîs" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25859,22 +25988,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Girêdan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Girê~danan Sererast Bike..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26050,40 +26181,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Tiştên Din Lêzêde Bike" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Dawiya bi~dest" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Dawiya rêzikê lê zêde bike" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Ça~vikan têxe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26104,13 +26239,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Çarçove" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26414,22 +26550,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Q~ad" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Hêmanên Qad Lêzêdebike" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27089,22 +27227,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Teşekirinê paqij bike" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Teşekirinê paqij bike" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29689,13 +29829,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "~Pêşkêşî" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29715,6 +29856,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31671,13 +31821,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Rêzik" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Tîr" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..ed1fbe45b9d --- /dev/null +++ b/source/kn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ರೈಟರ್ ದಸ್ತಾವೇಜು (_D)" diff --git a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7736a6af70c..e2c707b55f2 100644 --- a/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1464183194.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವಸ್ತುಗಳು" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಖಂಡಕದ ಅಂಚಿಗೆ ಆರಿಸು" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ತಿರುಗಣೆ ಕೋಷ್ಟಕ (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "ರಚಿಸು (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1313,13 +1316,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1340,13 +1344,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1367,13 +1372,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3352,13 +3358,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3406,13 +3413,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3781,13 +3789,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲು (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3872,13 +3881,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "ದಿನಾಂಕ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3890,13 +3900,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ಸಮಯ (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4027,13 +4038,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ಸೇರಿಸು (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4529,13 +4541,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣಗಳು" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5995,13 +6008,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ತೆರೆ (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6193,13 +6207,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ಗಾರುಡಿಯ ನಮೂನೆ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "ವರದಿ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7468,13 +7483,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ಬಾಹ್ಯಾಕಾರಕ್ಕೆ (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9033,22 +9049,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9448,13 +9466,14 @@ msgid "Go to Next Slide" msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9487,13 +9506,14 @@ msgid "Go to Last Slide" msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "" +msgstr "ಮೊದಲ ಪುಟ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14205,13 +14225,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ಕ್ರಮಸೂಚಿ ನಕ್ಷೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14223,13 +14244,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣಾ ಸೂಚಕಗಳು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15835,13 +15857,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16015,58 +16038,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಭಂಡಾರ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16097,13 +16126,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಅಂತರ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಸಾಲುಗಳ ಅಂತರ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16378,40 +16408,44 @@ msgid "Line" msgstr "ಸಾಲು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಗೆರೆಗಳು ಮತ್ತು ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣದ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗೆರೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16459,13 +16493,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ಆಯಾಮದ ಗೆರೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16687,13 +16722,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ನಮೂನೆಗಳು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ನಮೂನೆಗಳು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,13 +17026,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ಆದೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17134,13 +17171,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "ನಕ್ಷೆ (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17179,13 +17217,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17206,13 +17245,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ಹೊರರೇಖೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17537,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗೇರಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು ಮತ್ತು ರಚನೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17723,13 +17765,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17741,13 +17784,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಸ (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17777,13 +17821,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡು (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18623,13 +18668,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅಂತರ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಅಂತರ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18926,13 +18972,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML ಆಕರ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ಹುಡುಕು (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19072,22 +19119,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ಶಂಕು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟವನ್ನು ರೂಪಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19740,13 +19789,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಜಾಲ (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19884,13 +19934,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20319,13 +20370,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ಏಷಿಯಾದ ಫೊನೆಟಿಕ್ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20716,13 +20768,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಚಲಾಯಿಸು (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ಗ್ಯಾಲರಿ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22052,22 +22105,24 @@ msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22088,13 +22143,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22207,13 +22263,14 @@ msgid "~Object" msgstr "ವಸ್ತು (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ನಕ್ಷೆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22243,13 +22300,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ಕಳುಹಿಸು (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸಹಿ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22457,13 +22515,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಯರ್ (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "ಮೀಡಿಯ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22702,22 +22761,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಅಂಟಿಸು" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22729,22 +22790,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ಹೆಸರು..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "ವಿವರಣೆ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24271,22 +24334,24 @@ msgid "Properties" msgstr "ಗುಣಗಳು" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ಆಕೃತಿಗಳು (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24403,49 +24468,54 @@ msgid "Character" msgstr "ಅಕ್ಷರ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ಮೀಡಿಯ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ಶೈಲಿಗಳು (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ರೂಪಿಸು" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ಶಿರೋಲೇಖ (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24504,13 +24574,14 @@ msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25045,13 +25116,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ಮಾನಕ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25063,13 +25135,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25081,13 +25154,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25099,13 +25173,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25117,13 +25192,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25227,22 +25303,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ಅಡಗಿಸಿರುವ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫುಗಳು (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25427,13 +25505,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಬಣ್ಣ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ನವೀಕರಿಸು (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25525,6 +25604,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25555,11 +25662,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ಪಠ್ಯ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25706,13 +25841,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ಲಕೋಟೆ (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "ನಿರ್ವಹಿಸು (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25751,22 +25887,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳು (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (~k)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25942,40 +26080,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ಇತರೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ಪುಟದ ತಡೆ (~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ತಡೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ಕೋಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25996,13 +26138,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26304,22 +26447,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳು (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26970,31 +27115,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "ಅಡಿಲೇಖಗಳು/ಅಂತ್ಯಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (~F)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ನೇರ ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ನೇರ ರೂಪಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28979,22 +29127,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ರೂಪುರೇಷೆಯ ಸಂಖ್ಯಾಅನುಕ್ರಮಣಿಕೆ (~O)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ರಚನೆಯ ಗುರುತು" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ರಚನೆಯ ಗುರುತು" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29547,13 +29697,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತಿ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29573,6 +29724,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31527,13 +31687,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ರೇಖೆಗಳು" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ಬಾಣಗಳು" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ko/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ko/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..aae82ad0f0b --- /dev/null +++ b/source/ko/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "라이터 문서(_W)" diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 39fccd51680..7501b75deea 100644 --- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 07:09+0000\n" "Last-Translator: shga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1476428947.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 개체" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "아래 블록 여백까지 선택" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "피벗 테이블(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "만들기(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1302,13 +1305,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "지우기(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1329,13 +1333,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "편집" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1356,13 +1361,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "추가(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3327,13 +3333,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "날짜" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3345,13 +3352,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "수" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3381,13 +3389,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "시간" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3753,13 +3762,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "열(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3844,13 +3854,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "현재 날짜 입력" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "날짜(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3862,13 +3873,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "현재 시간 입력" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "시각(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4000,13 +4012,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "삽입(~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4501,13 +4514,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "화살표" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5961,13 +5975,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "데이터베이스 개체 열기..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "열기(~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6159,13 +6174,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "양식 마법사..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "보고서..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7433,13 +7449,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "윤곽으로(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "파일(~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8946,22 +8963,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "행 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "아래에 행 삽입(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "위에 행 삽입(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9003,22 +9022,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "열 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "셀 오른쪽으로 삽입" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "열 삽입(~L)!" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14186,13 +14207,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "순서도" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14204,13 +14226,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "설명 도구" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15817,13 +15840,14 @@ msgid "Underline" msgstr "밑줄" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "밑줄" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,58 +16022,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "현재 라이브러리" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 맞춤" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 맞춤" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "가운데" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "가로로 가운데 맞춤" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16080,13 +16110,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "선 간격" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "선 간격" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16361,40 +16392,44 @@ msgid "Line" msgstr "선" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "레이블 삽입" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "직선 및 곡선 경로" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "화살표가 있는 선 끝" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "화살표가 있는 선 끝" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16442,13 +16477,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "치수 선" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16671,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "양식" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "서식 파일" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16974,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "설명(~N)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "명령어 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17118,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "차트(~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "차트 삽입" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17163,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "번호 매기기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17190,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "외곽선" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17481,22 +17522,24 @@ msgid "Promote" msgstr "한 수준 올리기" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "스타일(~E)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "스타일 및 서식" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17708,13 +17751,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "편집" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17726,13 +17770,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "새로 만들기(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17762,13 +17807,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "업데이트(~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,13 +18657,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "문자 간격" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "문자 간격" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18961,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML 원본(~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "파일(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19108,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "실행취소" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "원추형" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "페이지 서식 지정" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,13 +19778,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "이전 확대/축소" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "눈금선(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,13 +19923,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "병합(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20307,13 +20359,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "덧말 넣기(~I)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "기호" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,13 +20757,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "매크로 실행(~U)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "갤러리" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22033,58 +22087,64 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "주석 삭제" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "위" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "위 맞춤" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "가운데" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "세로로 가운데 맞춤" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "아래" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "아래쪽 맞춤" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22197,13 +22257,14 @@ msgid "~Object" msgstr "개체(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "차트(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22233,13 +22294,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "보내기(~D)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "디지털 서명..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,13 +22509,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "미디어 플레이어(~Y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "미디어" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22692,22 +22755,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "선택" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "선택하여 붙여넣기" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22719,22 +22784,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "이름..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "설명..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24275,22 +24342,24 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "페이지" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "도형(~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24408,49 +24477,54 @@ msgid "Character" msgstr "문자" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "미디어 재생" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "스타일(~E)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "서식" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "머리글(~A)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "바닥글(~R)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24509,13 +24583,14 @@ msgid "Image" msgstr "이미지" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "기본값" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25051,13 +25126,14 @@ msgid "Standard" msgstr "기본" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "기본값" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25069,13 +25145,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "사이드바" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25087,13 +25164,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "기본값" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25105,13 +25183,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "사이드바" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25123,13 +25202,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "기본값" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25233,22 +25313,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "숨은 단락(~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "주석 보기" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "설명" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25433,13 +25515,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "글꼴 색" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "모두 업데이트(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25531,6 +25614,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "모두 선택" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25561,11 +25672,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "텍스트" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25712,13 +25851,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "편지봉투(~V)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "관리(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25758,22 +25898,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "차트(~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "링크(~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "링크 편집(~K)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25949,40 +26091,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "다른 개체 삽입" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "페이지 나누기(~P)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "표" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "셀 삽입(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26003,13 +26149,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "프레임" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26311,22 +26458,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "필드(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "필드 삽입" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26977,31 +27126,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "각주/미주...(~F)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "지우기(~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28986,22 +29138,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "개요 번호 매기기(~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "서식 기호" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "서식 기호" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,13 +29707,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "프레젠테이션" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29579,6 +29734,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31542,13 +31706,14 @@ msgid "Lines" msgstr "선" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "화살표" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..371410e4ee5 --- /dev/null +++ b/source/kok/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "मुखेल दस्तावेज" diff --git a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a956340f804..559d24f35a3 100644 --- a/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1481082303.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "म्हायतीकोश वस्ती" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "सकयल्या ठोकळ्याच्या समासामेरेन निवड" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "कोष्टक ना" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "तयार करात" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादन" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr " जोडात" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3368,13 +3373,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तारीक" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3422,13 +3428,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "वेळ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3799,13 +3806,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3892,13 +3900,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "तारीक" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3910,13 +3919,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "वेळ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4047,13 +4057,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "भितर घालात" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4547,13 +4558,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "बाण" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6022,13 +6034,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "म्हायतीकोश वस्त उगडात..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "उगडात..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6220,13 +6233,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "अर्जी विझार्ड..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "निर्यात..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7496,13 +7510,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "सगळें सारकिलें" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "सोदात" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9064,22 +9079,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ घालात" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "उजव्यान कक्ष घालात" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ घालात" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14240,13 +14257,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "प्रवाही कोष्टक" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14258,13 +14276,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "आपोवपां" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15872,13 +15891,14 @@ msgid "Underline" msgstr "अधोरेखित" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "अधोरेखित" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16052,58 +16072,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "सद्याचे पुस्तकालय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "दावे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "दाव्यान सारके करात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "उजवे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "उजव्यान सारके करात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "आडवो केंद्र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16134,13 +16160,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "वळ अंतर: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "वळ अंतर: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16416,40 +16443,44 @@ msgid "Line" msgstr "वळ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबलां घालात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "वळी आनिक वाकडें" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "वळ बाणान सोपता" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "वळ बाणान सोपता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16497,13 +16528,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "मिती वळ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16724,13 +16756,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "अर्जी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "प्रारुपां" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17027,13 +17060,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "टीप" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "आदेश घालात" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17171,13 +17205,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "तक्ते..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "तक्तो घालात" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17216,13 +17251,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "क्रमांक दिवप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17243,13 +17279,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "भायलीवळ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17532,22 +17569,24 @@ msgid "Promote" msgstr "उत्तेजन दिवप" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैली आनिक रचना" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17758,13 +17797,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17776,13 +17816,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नवीन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17812,13 +17853,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "सुदार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18962,13 +19004,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML स्त्रोत" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "सोदात" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19108,22 +19151,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "करू नाकात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "कोण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "पान रचप" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19781,13 +19826,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "पयले व्हड करात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19925,13 +19971,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "विलीन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20362,13 +20409,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "आशियाइ फोनेटिक मार्गदर्शिका..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "चिन्नां" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20759,13 +20807,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मॅक्रो नेमून दियात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "दालन" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22089,31 +22138,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "आशय काडून उडयात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "वयर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "वयले सारके करात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22125,22 +22177,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "तळ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "तळ सारको करात" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22254,13 +22308,14 @@ msgid "~Object" msgstr "वस्त" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "तक्तो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22290,13 +22345,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "धाडात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "डिजिटल सही... " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22753,22 +22809,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "निवड करात" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "खाशेलें दसयात" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22789,13 +22847,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "विवरण..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24348,13 +24407,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24475,49 +24535,54 @@ msgid "Character" msgstr "अक्षर..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "माध्यम संचालन" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "मस्तकलेख" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "चरणलेख" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24579,13 +24644,14 @@ msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूळ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25120,13 +25186,14 @@ msgid "Standard" msgstr "प्रमाणित" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूळ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25156,13 +25223,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूळ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25192,13 +25260,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूळ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25302,22 +25371,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "लिपिल्ले परिच्छेद" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "टीप दाखवा" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टीप" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25502,13 +25573,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "अक्षरसंच रंग" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "सगळे सुदारात" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25600,6 +25672,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "सगळ्याची निवड करात" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25630,11 +25730,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25826,22 +25954,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "जोडीं" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "जोडी संपादन..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26017,40 +26147,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "हेर वस्ती घालात" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "हस्तुकी खण्ड" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr " वळ खण्ड घालात" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "कोष्टक" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कक्ष घालात" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26071,13 +26205,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "चौकट" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26380,22 +26515,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "प्रक्षेत्रां" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "प्रक्षेत्रां घालात" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27055,22 +27192,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "रचना काडून उडोवप" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "रचना काडून उडोवप" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29050,22 +29189,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "भायल्यावळीक क्रमांक दिवप" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "स्थापित खूण" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "स्थापित खूण" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29619,13 +29760,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "सादरीकरण" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29645,6 +29787,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31600,13 +31751,14 @@ msgid "Lines" msgstr "वळी" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "बाण" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ks/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ks/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..7319fb9696e --- /dev/null +++ b/source/ks/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ماسٹردستاویز" diff --git a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8ad65ceb003..027be63424d 100644 --- a/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1464183201.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ڈاٹابیس آبجیکٹ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "نچلا بلاک حاشیہ منتخب کرو" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "جدول چھُنئ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "تخلیق کرنا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "مرتب کرو" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ملاؤ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3379,13 +3384,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3433,13 +3439,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "وقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,13 +3819,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "کالم" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3905,13 +3913,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3923,13 +3932,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "وقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4060,13 +4070,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "داخل کرو" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4560,13 +4571,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "تیریں" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6034,13 +6046,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ڈاٹابیس شئےکوبدلو" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "کھولنا" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6232,13 +6245,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "فورم ویزاڈ ۔۔۔" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "برآمدکرو۔۔۔" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7508,13 +7522,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "قنطور" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ژئنڈُ یو..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9076,22 +9091,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "کالم داخل کرو" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "دایئں جانب سیلسداخل کرو" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "کالمز داخل کرو" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9495,13 +9512,14 @@ msgid "Go to Next Slide" msgstr "پہلاصفحہ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "" +msgstr "پہلاصفحہ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9534,13 +9552,14 @@ msgid "Go to Last Slide" msgstr "پہلاصفحہ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "" +msgstr "پہلاصفحہ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14250,13 +14269,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "فلوچارٹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14268,13 +14288,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "کال آؤٹس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15882,13 +15903,14 @@ msgid "Underline" msgstr "خط کشیدہ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "خط کشیدہ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16062,58 +16084,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "حالیہ‏کتب خانہ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "بایاں" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "بائیں جانب ترتیب دو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "دایاں" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "دائیں جانب ترتیب دو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرکز" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "افقی مرکزی حصےمیں" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16144,13 +16172,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "لائن فاصلہ دینا 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "لائن فاصلہ دینا 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16426,40 +16455,44 @@ msgid "Line" msgstr "خط" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "لیبلس داخل کرو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "خطوط اورمنحنی" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط ختم تیروں کےساتھ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "خط ختم تیروں کےساتھ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16507,13 +16540,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ناپ خط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16734,13 +16768,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "فارمز" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ٹیمپلیٹس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17037,13 +17072,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "NOT" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "داخل کروجوڑو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17181,13 +17217,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "چارٹ۔۔۔" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "چارٹ داخل کرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17226,13 +17263,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "نمبردینا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17253,13 +17291,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "آؤٹ لائن" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17542,22 +17581,24 @@ msgid "Promote" msgstr "بڑھانا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "نوٹس" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "اسٹائل اورفارمیٹنگ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17768,13 +17809,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "مرتب کرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17786,13 +17828,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "نیا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17822,13 +17865,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "اپ ڈیٹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18972,13 +19016,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr " ماخذHT~ML " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ژئنڈُ یو..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19118,22 +19163,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "انڈو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "مخروط" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کی وضع کرنا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19791,13 +19838,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "‎ زوم پیچھے" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "جال" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19935,13 +19983,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ملاؤ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20372,13 +20421,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ایشیائی صوتی گائڈ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "علامات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20769,13 +20819,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ماکروچلاؤ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "گیلری" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22100,31 +22151,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "موضوعات كریو خئرج " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "اوپر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "اوپری ترتیب" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرکز" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22136,22 +22190,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "نیچے" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "‎زیریں ترتیب واری" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22265,13 +22321,14 @@ msgid "~Object" msgstr "شئے" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "چارٹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22301,13 +22358,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "بھیجنا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "دستخط داخل کرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22763,22 +22821,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "منتخب کرو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "اچھی طرح چسپاں کرو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22799,13 +22859,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "وضاحت۔۔۔۔" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24358,13 +24419,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "بناوٹ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24485,49 +24547,54 @@ msgid "Character" msgstr "لفظ۔۔۔" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "میڈیا پلے بیک" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "نوٹس" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "فورمیٹ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کا اوپری حصہ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحہ کا نچلا حصہ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24589,13 +24656,14 @@ msgid "Image" msgstr "امیج" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ڈی فولٹ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25130,13 +25198,14 @@ msgid "Standard" msgstr "معیاری" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ڈی فولٹ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25166,13 +25235,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ڈی فولٹ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25202,13 +25272,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ڈی فولٹ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25311,22 +25382,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "پوشیدہ پیراگرافس" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "نوٹ دکھاؤ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "NOT" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25511,13 +25584,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "فانٹ کارنگ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "تمام اپ ڈیٹ کرو" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25609,6 +25683,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "تمام منتخب کرو" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25639,11 +25741,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "متن " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25835,13 +25965,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "لنکس " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26026,40 +26157,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "دیگراشیائ داخل کرو" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "مینیوول بریک" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "سطرژھن كریو دئخل" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جدول" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "سیلس داخل کرو" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26080,13 +26215,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "فریم" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26389,22 +26525,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "فیلڈس" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "شعبےداخل کرو" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27064,22 +27202,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "صاف فورمیٹینگ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "صاف فورمیٹینگ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29641,13 +29781,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "پیشکش" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29667,6 +29808,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31630,13 +31780,14 @@ msgid "Lines" msgstr "لکیریں" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "تیریں" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ky/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ky/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/ky/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4a7382d72c4..a98ce44f56b 100644 --- a/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ky/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/lb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/lb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d3fd5b5505e..8b183f6f2f7 100644 --- a/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -907,13 +907,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~Desaktivéieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +944,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Akt~ualiséieren..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1344,13 +1346,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1372,13 +1375,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Bäifügen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3379,13 +3383,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3433,13 +3438,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zäit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3809,13 +3815,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Kolonnen " #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3902,13 +3909,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3920,13 +3928,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Zäit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4553,13 +4562,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Feiler" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6027,13 +6037,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Opmaachen..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6237,13 +6248,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Importéieren..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7527,13 +7539,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Bäifügen..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9092,22 +9105,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Kolonnen ~asetzen" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Kolonnen ~asetzen" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Kolonnen ~asetzen" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14279,13 +14294,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Flossdiagrammen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16112,58 +16128,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lénks" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Lénks ausriichten" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Riets" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Riets ausriichten" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mëtt" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Horizontal zentréiert" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16477,13 +16499,14 @@ msgid "Line" msgstr "Zeil " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Video afügen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16788,13 +16811,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formular" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Virlagen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17095,13 +17119,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Kommentar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar afügen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17241,13 +17266,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagramm..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "E Blat afügen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17837,13 +17863,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Beaarbechten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17855,13 +17882,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nei" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17891,13 +17919,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Aktualiséieren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19049,13 +19078,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Bäifügen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19197,13 +19227,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Keen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,13 +19901,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Gitter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20451,13 +20483,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symboler" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20850,13 +20883,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galerie" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22199,13 +22233,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Element läschen" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Uewen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22217,13 +22252,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mëtt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22235,22 +22271,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Ënnen" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Uewen ausriichten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22364,13 +22402,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Objeten" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramm" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22892,22 +22931,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Numm..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Beschreiwung..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24454,13 +24495,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Formen" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24594,13 +24636,14 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24679,13 +24722,14 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25227,13 +25271,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25263,13 +25308,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25299,13 +25345,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25417,13 +25464,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentaren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25707,6 +25755,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25737,11 +25812,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25936,13 +26039,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Zeil " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26127,31 +26231,34 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Seitenum~bruch" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Kolonnen ~asetzen" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26181,13 +26288,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kontur:" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26489,13 +26597,14 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Felder" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29768,13 +29877,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentatioun" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29794,6 +29904,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31750,13 +31869,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Zeil " #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Feiler" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b1d603e1129 --- /dev/null +++ b/source/lo/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ເອກະສານະດັບສູງ" diff --git a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 885af4231bc..24a53215291 100644 --- a/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467684412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ຖານຂໍ້ມູນວັດຖຸ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ເລືອກຂອບກອບທີ່ຕຳ່ກວ່າ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~ແຍກຕາຕະລາງ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~ສ້າງ..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1348,13 +1351,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1388,6 +1392,7 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" @@ -1395,6 +1400,18 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Add" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ເພີ້ມເຂົ້າ\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ເພີ່ມເຂົ້າ\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ເພີ່ມ\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ເພີ່ມເຂົ້າ\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ເພີ່ມເຂົ້າ\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~ເພີ່ມ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3404,13 +3421,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~ວັນທີ່" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3458,13 +3476,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ເວລາ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3835,13 +3854,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~ຖັນ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3928,13 +3948,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~ວັນທີ່" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3946,13 +3967,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~ເວລາ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4083,13 +4105,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ແຊກ~ເຊວໃສ່..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4583,13 +4606,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ລູກສອນ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6079,13 +6103,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ເປີດຖານຂໍ້ມູນວັດຖຸ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~ເປີດ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6277,13 +6302,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ຕົວຊ່ວຍຟ້ອມ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "ນຳອອກ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7553,13 +7579,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ເພື່ອເສັ້ນໂຄງຮ່າງ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ຊອກຫາ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9123,22 +9150,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ແຊກຖັນໃສ່" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ແຊກເຊວຂວາເຂົ້າ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ແຊກ~ຖັນໃສ່" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14300,13 +14329,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ແຜນວາດທີ່ເລື່ອນໄດ້" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14318,13 +14348,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "ຮ້ອງ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15932,13 +15963,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ຂີດກ້ອງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ຂີດກ້ອງ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16112,58 +16144,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ຫໍສະໝຸດປະຈຸບັນ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ຊ້າຍ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ຈັດລຽນຊ້າຍ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ຂວາ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ຈັດລຽນຂວາ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ກາງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ຈຸດກາງທາງຂວາງ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16194,13 +16232,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ຊ່ອງວ່າງແຖວ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ຊ່ອງວ່າງແຖວ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16476,40 +16515,44 @@ msgid "Line" msgstr "ເສັ້ນ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ແຊກປ້ານໃສ່" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນຊື່ແລະເສັ້ນໂຄ້ງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນສິ້ນສຸດດ້ວຍລູກສອນ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນສິ້ນສຸດດ້ວຍລູກສອນ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,13 +16600,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນມິຕິ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16784,13 +16828,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ຟ້ອມ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ແບບຟ້ອມ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17087,13 +17132,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~ບັນທຶກ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ແຊກຄຳສັ່ງໃສ່" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17231,13 +17277,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~ແຜນວາດ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ແຊກແຜນວາດເຂົ້າ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17276,13 +17323,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ລຽງຕາມຕົວເລກ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17303,13 +17351,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ຫົວຂໍ້" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17592,22 +17641,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ສົ່ງເສີມ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~ຮູບແບບ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "~ຮູບແບບແລະການກຳນົດຮູບແບບ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17818,13 +17869,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17836,13 +17888,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~ໃໝ່" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17872,13 +17925,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~ປັບປຸງໃໝ່" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19021,13 +19075,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "~ແຫຼ່ງ HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ຊອກຫາ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19167,22 +19222,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ບໍ່ເຮັດ:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ຮູບກວຍ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ການກຳນົດຮູບແບບໜ້າ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19836,13 +19893,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ຂະຫຍາຍຕົວກ່ອນໜ້ານີ້" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~ຕາໜ່າງ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19980,13 +20038,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~ຮວມເຂົ້າກັນ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20422,13 +20481,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "~ຕົວນຳການພັນສຽງແຖວເອເຊຍ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ສັນຍາລັກ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20819,13 +20879,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ດຳເນີນການມະຫາພາກ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~ຫ້ອງສະແດງ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22149,31 +22210,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ລຶບເນື້ອໃນ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ເທິງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ຈັດລຽນເທິງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ກາງ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22185,22 +22249,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ລຸ່ມ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ຈັດລຽນລຸ່ມ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22314,13 +22380,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~ວັດຖຸ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ແຜນວາດ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22350,13 +22417,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~ສົ່ງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ການລົງນາມແບບດີຈີຕຣອນ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22812,22 +22880,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ວາງໃສ່ພິເສດ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22839,22 +22909,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ຊື່ຈຸດປະສົງ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "ລາຍລະອຽດ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24407,13 +24479,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~ແບບຮູບ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24534,49 +24607,54 @@ msgid "Character" msgstr "~ຕົວອັກສອນ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ການຫຼິ້ນຄືນສື່ບັນທຶກ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~ຮູບແບບ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~ສ່ວນຫົວ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~ສ່ວນຕີນ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24638,13 +24716,14 @@ msgid "Image" msgstr "ພາບ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25179,13 +25258,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ມາດຕະຖານ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25215,13 +25295,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25251,13 +25332,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25361,22 +25443,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~ຫຍໍ້ໜ້າທີ່ເຊື່ອງໄວ້" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງໝາຍເຫດ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "~ບັນທຶກ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,13 +25645,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ສີຮູບແບບຕົວອັກສອນ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~ປັບປຸ່ງທັງໝົດ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25659,6 +25744,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ເລືອກທັງໝົດ..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25689,11 +25802,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25886,22 +26027,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~ເຊື່ອມຕໍ່" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~ເຊື່ອມຕໍ່..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26077,40 +26220,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ແຊກວັດຖຸອື່ນໆໃສ່" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~ຢຸດດ້ວມື" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~ແບ່ງແຖວ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ຕາຕະລາງ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~ເຊວ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26131,13 +26278,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ຮ່າງ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26440,22 +26588,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~ພື້ນທີ່" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ແຊກພື້ນທີ່ໃສ່" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27115,22 +27265,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ຍົກເລີກການປ່ຽນ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ຍົກເລີກການປ່ຽນ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29124,22 +29276,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ຫົວຂໍ້~ທີ່ລຽງຕາມຕົວເລກ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບ​ການ​ໝາຍ​" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບ​ການ​ໝາຍ​" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29703,13 +29857,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ການບັນຍາຍ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29729,6 +29884,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31843,13 +32007,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ເສັ້ນ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ລູກສອນ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..6d047e48800 --- /dev/null +++ b/source/lt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-13 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510575835.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Teksto dokumentas" diff --git a/source/lt/editeng/source/items.po b/source/lt/editeng/source/items.po index 9263d911ba2..5aaed793c5d 100644 --- a/source/lt/editeng/source/items.po +++ b/source/lt/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Išdėstyti vienodais atstumais" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Tekstas nepasuktas" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tekstas pasuktas $(ARG1)°" diff --git a/source/lt/filter/uiconfig/ui.po b/source/lt/filter/uiconfig/ui.po index 60a3deba35c..1f37fd2edf8 100644 --- a/source/lt/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformacija" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Naudoti susietus „XObjects“ objektus" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8759d26831a..c8e3a82c170 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-07 18:53+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504810433.000000\n" @@ -1350,13 +1350,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Taisyti spausdinimo sritį" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1368,13 +1369,14 @@ msgid "~Add" msgstr "Pridėti" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "Taisyti spausdinimo sritį" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6111,13 +6113,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Formos vediklis..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Ataskaita..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -9918,13 +9921,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Lapų polangis (be atrankos)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22457,13 +22461,14 @@ msgid "Select" msgstr "Pažymėti" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Įdėti kitaip" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25220,6 +25225,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Atmesti pataisą" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Atmesti viską" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25247,6 +25279,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Priimti pataisą" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Priimti viską" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29225,6 +29284,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Paraštės" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vandenženklis…" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po b/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po index e25a8f03e0e..30faacacdfa 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Ieškoti…" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatinis filtras" diff --git a/source/lv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e8fb76bd4fc --- /dev/null +++ b/source/lv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "_Writer dokuments" diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po index c9227275384..8088a2856e2 100644 --- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Skata izkārtojums" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Attēlot kā ikonu" diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9f22026c7a1..3e1de339ce0 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 06:00+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1488261632.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Noraidīt izmaiņu" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Izvēlēties visus" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Pieņemt izmaiņu" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Lappuses apmale" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po b/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po index f5dff5a7a98..eb084e0aeac 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Meklēt vienumus..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automātiskais filtrs" diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b45e9c5931f..336ad76202e 100644 --- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Grupēts pēc" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Ievietot kolonnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Ievietot rindas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Dzēst kolonnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Dzēst rindas" diff --git a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b12afd0f942..219180c5def 100644 --- a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opcijas" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Ūdenszīme" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Fonts" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Leņķis" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Caurspīdīgums" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" diff --git a/source/mai/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mai/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..1fd036909f9 --- /dev/null +++ b/source/mai/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "मुख्य दस्तावेज" diff --git a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 49703eb9892..9e913b3ed70 100644 --- a/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 02:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467686738.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस वस्तु" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "निचलका ब्लॉक हाशियाकेँ चुनू" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "तालिका नहि" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "बनाबू (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ू (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3379,13 +3384,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3433,13 +3439,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,13 +3819,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "कॉलम (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3905,13 +3913,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3923,13 +3932,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "समय (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4060,13 +4070,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ू (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4560,13 +4571,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "तीर" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6036,13 +6048,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डाटाबेस वस्तु खोलू..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "खोलू (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6234,13 +6247,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "प्रारूप विजार्ड..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "निर्यात करू..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7510,13 +7524,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "परिवेशमे (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "खोजू (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9080,22 +9095,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "कालम जोड़ू" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "दहिन्ना तरफ कोष्ठसभकेँ जोड़ू" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "जोड़ू कॉलम (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14257,13 +14274,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्लोचार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14275,13 +14293,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "कॉलआउट्स" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15889,13 +15908,14 @@ msgid "Underline" msgstr "रेखांकित" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "रेखांकित" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16069,58 +16089,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "वर्तमान लाइब्रेरी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दहिन्ना" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दहिन्ना संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "बीचमे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज मध्यभागमे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16151,13 +16177,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "रेखा अंतर देनाइ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतर देनाइ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16433,40 +16460,44 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबिलकेँ जोड़ू" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "पंक्तिसभ आओर वक्र" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "तीर सहित रेखा अंत" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "तीर सहित रेखा अंत" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16514,13 +16545,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "आयाम रेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16741,13 +16773,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "फ़ॉर्म" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "नमूनासभ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17044,13 +17077,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "नोट (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "कमांड भरू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17188,13 +17222,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "चार्ट (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट जोड़ू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17233,13 +17268,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,13 +17296,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "बाहरी रूपरेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17549,22 +17586,24 @@ msgid "Promote" msgstr "बढ़ओनाइ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीसभ (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैली आ संरूपण (~y)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17775,13 +17814,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17793,13 +17833,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नवीन (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17829,13 +17870,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अद्यतन (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18979,13 +19021,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "मूल HTML (~M) " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "खोजू (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19125,22 +19168,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "वापस लिअ'" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "शंकु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ रचना कएनाइ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19798,13 +19843,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "जूम पाछाँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19942,13 +19988,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "मिलाबू (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20379,13 +20426,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "एशियन ध्वन्यात्मक गाइड (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "संकेत" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20776,13 +20824,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मॉक्रो चलाउ (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "गेलरी (~G)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22106,31 +22155,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "बीचमे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22142,22 +22194,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल संरेखण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22271,13 +22325,14 @@ msgid "~Object" msgstr "वस्तु (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22307,13 +22362,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "भेजू (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22770,22 +22826,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "चुनू" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विशेषकेँ साटू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22806,13 +22864,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "विवरण..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24365,13 +24424,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकार (~S)" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24492,49 +24552,54 @@ msgid "Character" msgstr "संप्रतीक (~h)..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मीडिया प्लेबैक" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीसभ (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रचना" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षटीका (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादटीका (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24596,13 +24661,14 @@ msgid "Image" msgstr "छवि" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25137,13 +25203,14 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25173,13 +25240,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25209,13 +25277,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25318,22 +25387,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "नुकाएल अनुच्छेद (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी देखाबू" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "नोट (~e)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25518,13 +25589,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "फंटक रंग" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "सभ अद्यतन करू (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25616,6 +25688,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "सभ चुनू" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25646,11 +25746,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25842,13 +25970,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "लिंक्स (~l)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26033,40 +26162,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "आन वस्तुसभकेँ जोड़ू" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "हस्तचालित खण्डन (~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति खण्डन जोडू (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ जोड़ू" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26087,13 +26220,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "फ्रेम " #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26396,22 +26530,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रसभकेँ जोड़ू" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27071,22 +27207,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "संरूपण साफ करू" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "संरूपण साफ करू" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29078,22 +29216,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "क्रमांकनक रूपरेखा लिअ' (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "चिह्न संरूपण" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "चिह्न संरूपण" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29647,13 +29787,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुति" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29673,6 +29814,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31639,13 +31789,14 @@ msgid "Lines" msgstr "पंक्तिसभ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "तीर" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..8595c70ee8e --- /dev/null +++ b/source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Главен документ" diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0794be42e52..65c7bdfe532 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1482495216.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Објекти на базата на податоци" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Избери до маргината на долниот блок" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Не е табела" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Креирај..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Уреди" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Додај" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3376,13 +3381,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Датум" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3430,13 +3436,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Време" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3806,13 +3813,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Коло~на" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3899,13 +3907,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Датум" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3917,13 +3926,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Време" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4054,13 +4064,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Вметни..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4555,13 +4566,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрелки" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6043,13 +6055,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објект на база на податоци..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Отвори..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6241,13 +6254,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Волшебник за форми..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Извештај..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7516,13 +7530,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Во к~онтура" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Најди..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9083,22 +9098,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Вметни колона" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Вметни ќелии надесно" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Вметни к~олони" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14279,13 +14296,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Блок-дијаграм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14297,13 +14315,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Балончиња" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15911,13 +15930,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Подвлечено" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Подвлечено" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16091,58 +16111,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Тековна библиотека" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Налево" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Порамни одлево" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Надесно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Порамни оддесно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Центар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Центрирај хоризонтално" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16173,13 +16199,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Проред: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Проред: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16455,40 +16482,44 @@ msgid "Line" msgstr "Линија" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Вметни ознаки" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линии и криви" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Линијата завршува со стрелка" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Линијата завршува со стрелка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16536,13 +16567,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Линија за димензија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16763,13 +16795,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Форми" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Обрасци" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17066,13 +17099,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Белешк~а" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Вметни наредба" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17210,13 +17244,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Графикон..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Вметни графикон" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17255,13 +17290,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерирање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17282,13 +17318,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17571,22 +17608,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Унапреди" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стил~ови" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Сти~лови и форматирање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17797,13 +17836,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Уреди" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17815,13 +17855,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Нов" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17851,13 +17892,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "А~журирај" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18999,13 +19041,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML-изворе~н код" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Најди..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19145,22 +19188,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Отповикај" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматирање страница" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19814,13 +19859,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Зумирај претходен" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Мрежа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19958,13 +20004,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Спој" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20402,13 +20449,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Водич за аз~иска фонетика..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Симболи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20800,13 +20848,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "И~зврши макро..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Галерија" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22130,31 +22179,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Избриши белешка" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Горе" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Порамни од горе" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Центар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22166,22 +22218,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Долу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Порамни од долу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22295,13 +22349,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Објект" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Графикон" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22331,13 +22386,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Испрат~и" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Дигитален потпис..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22545,13 +22601,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Пуштање на м~ултимедија" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медиум" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22790,22 +22847,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избери" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Вметни специјално" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22817,22 +22876,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Име..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Опис..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24396,13 +24457,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Облици" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24527,49 +24589,54 @@ msgid "Character" msgstr "З~нак..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Пуштање мултимедија" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стил~ови" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Форматирање" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "З~аглавие" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Подножј~е" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24631,13 +24698,14 @@ msgid "Image" msgstr "Слика" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандардно" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25172,13 +25240,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандарден" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандардно" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25208,13 +25277,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандардно" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25244,13 +25314,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Стандардно" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25354,15 +25425,17 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Скриени пасуси" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Покажи белешка" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -25370,6 +25443,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Comments" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Белешки\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Коментари" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25554,13 +25637,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Боја на фонтот" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Ажурирај ги сите" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25652,6 +25736,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Избери ги сите" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25682,11 +25794,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25879,22 +26019,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Врски" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~Уреди врски..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26070,40 +26212,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Вметни други објекти" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Рачен прелом" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Вметни прелом на ~ред" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табела" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Вметни ~ќелии..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26124,13 +26270,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Рамка" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26433,22 +26580,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "По~лиња" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Вметни полиња" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27108,22 +27257,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Избриши форматирање" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Избриши форматирање" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29103,22 +29254,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Нумерирање на главни црти..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Ознака за форматирање" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Ознака за форматирање" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29671,13 +29824,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Презентација" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29697,6 +29851,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31746,13 +31909,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Линии" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрелки" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ml/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ml/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..abbb8345d32 --- /dev/null +++ b/source/ml/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr " മുഖ്യ ഡോക്കുമെന്റ് " diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b8f3ce560f2..948b36d5272 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:04+0000\n" "Last-Translator: ansonjacob \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467687846.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബേസ് വസ്തുക്കള്" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "താഴത്തെ ബ്ലോക്ക് അരിക് വരെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~പിവോട്ട് ടേബിള്‍" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~തയ്യാറാക്കുക..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1338,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റ്" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1366,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~ചേര്‍ക്കുക" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3351,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "തീയതി" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3406,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "സമയം" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3782,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3874,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "ഇന്നത്തെ തീയതി ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "തീയതി" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "സമയം" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4031,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~ചേര്‍ക്കുക..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4521,13 +4532,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "അന്പുകള്" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5984,13 +5996,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ഓപ്പണ്‍ ഡേറ്റാബെയിസ് ഒബ്ജക്ട്..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~തുറക്കുക..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6182,13 +6195,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ഫോം വിസാര്ഡ്" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "റിപോര്‍ട്ട്..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,13 +7471,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "പരിവേഷത്തിലേക്ക്" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,22 +9037,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "സ്തംഭം ചേര്ക്കുക" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "സെല്ലുകള് വലത്തോട്ട് ചേര്ക്കുക" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭങ്ങള് ചേര്ക്കുക" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14193,13 +14210,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ഫ്ലോചാര്‍ട്ട്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14211,13 +14229,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "കോളൌട്ടുകള്‍" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15843,14 @@ msgid "Underline" msgstr "അടിവര" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "അടിവര" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16024,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഗ്രന്ഥശാല" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്ത്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "വലത്ത്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "വലത്തേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "മദ്ധ്യഭാഗം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "കുറുകെ മദ്ധ്യത്തില്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16112,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "വരയുടെ അകലം : 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "വരയുടെ അകലം : 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16394,44 @@ msgid "Line" msgstr "രേഖ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ലേബല് ചേര്ക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "വരികളും വളവുകളും" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "അന്പ് ഉള്ള രേഖ അഗ്രം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "അന്പ് ഉള്ള രേഖ അഗ്രം" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16479,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "പരിമാണ രേഖ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16675,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ഫോം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16978,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "അഭിപ്രാ~യം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "നിര്ദ്ദേശം ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17122,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "ചാര്ട്ട്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ചാര്ട്ട് ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17167,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "സംഖ്യയിടുക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ബാഹ്യരേഖ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,22 +17522,24 @@ msgid "Promote" msgstr "പ്രോത്സാഹിപ്പി ക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികള്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികളും രൂപരേഖയും" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17711,13 +17750,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റ്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,13 +17769,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17765,13 +17806,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,13 +18653,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ അകലം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ അകലം" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18957,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML ഉറവിടം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19104,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "വൃത്തസ്തൂപിക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "പേജിന്റെ രൂപരേഖ ചെയ്യുന്നു" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,13 +19774,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "കഴിഞ്ഞത് സൂം ചെയ്യുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രിഡ്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,13 +19919,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ലയിക്കല്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20307,13 +20355,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണെറ്റിക് മാര്ഗ്ഗനിര്ദ്ദേശം" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ചിഹ്നം" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,13 +20753,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "മാക്രോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ഗ്യാലറി" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22031,31 +22081,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "അഭിപ്രായം വെട്ടി നീക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "മുകളിലേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "മദ്ധ്യഭാഗം" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22067,22 +22120,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22195,13 +22250,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~ഒബ്ജക്ട്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ചാര്ട്ട്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22231,13 +22287,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "അയ്ക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ഡിജിറ്റല് കൈയ്യൊപ്പ്" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22445,13 +22502,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "മീഡിയ പ്ലേയര്" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "മീഡിയാ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22690,22 +22748,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "വിശേഷപ്പെട്ടത് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22717,22 +22777,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "നാമം..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "വിവരണം..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,22 +24319,24 @@ msgid "Properties" msgstr "സവിശേഷതകള്" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "താള്‍" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~രൂപങ്ങള്‍" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24390,49 +24454,54 @@ msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "മീഡിയാ പ്ലേബാക്ക്" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികള്" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "രൂപരേഖ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "മേലെഴുത്ത്" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24491,13 +24560,14 @@ msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "സംസ്ഥാപിതം" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25032,13 +25102,14 @@ msgid "Standard" msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ്" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "സംസ്ഥാപിതം" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25050,13 +25121,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "വശത്തെ പട്ട" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25068,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "സംസ്ഥാപിതം" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25086,13 +25159,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "വശത്തെ പട്ട" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25104,13 +25178,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "സംസ്ഥാപിതം" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25214,22 +25289,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ഗുപ്ത ഖണ്ഡികകള്" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "അഭിപ്രായം കാണിക്കുക" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "അഭിപ്രായം" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,13 +25491,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ നിറം" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25512,6 +25590,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25542,11 +25648,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,13 +25827,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ആവരണം..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "കൈ~കാര്യം ചെയ്യുക..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25738,22 +25873,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ബന്ധം" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "കണ്ണികള്‍..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25929,40 +26066,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "മറ്റു വസ്തുക്കള് ചേര്ക്കുക" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "മാനുവല് വിഭജനം" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Row Break" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "സെല്ലുകള്" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,13 +26124,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിം" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26291,22 +26433,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "മണ്ഡലങ്ങള്" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "മണ്ഡലങ്ങള് ചേര്ക്കുക" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26966,22 +27110,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~നേരിട്ടുള്ള ഫോര്‍മാറ്റിങ് വെടിപ്പാക്കുക" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~നേരിട്ടുള്ള ഫോര്‍മാറ്റിങ് വെടിപ്പാക്കുക" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,22 +29106,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ബാഹ്യരേഖയ്ക്ക് സംഖ്യയിടുക" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ഫോര്‍മാറ്റിങ് അടയാളം" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ഫോര്‍മാറ്റിങ് അടയാളം" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,13 +29675,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "അവതരണം" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,6 +29702,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31507,13 +31665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "രേഖകള്" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "അന്പുകള്" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..a623e1d3525 --- /dev/null +++ b/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Мастер баримт" diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8a43ebca964..782d5b6ab0f 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467688730.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сан Объект" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Блокийн доод эмжээр хүртэл тэмдэглэх" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт байхгүй" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Үүсгэх..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Нэмэх" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3376,13 +3381,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Огноо" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3430,13 +3436,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Хугацаа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3806,13 +3813,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Б~агана" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3900,13 +3908,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Огноо" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3918,13 +3927,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Цаг" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4055,13 +4065,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Оруулах..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4555,13 +4566,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Сумууд" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6026,13 +6038,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Өгөгдлийн сан объект нээх..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Нээх..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6224,13 +6237,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Маягтын залуурч..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Тайлан..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7499,13 +7513,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Ха~ялбар руу" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Х~айх..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9069,22 +9084,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Багана оруулах" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Нүд оруулах, баруунш" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "~Багана оруулах" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14265,13 +14282,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Урсгалын диаграмм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14283,13 +14301,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарууд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15897,13 +15916,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Доогуур зураас" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Доогуур зураас" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16077,58 +16097,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Одоогийн сан" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Зүүн" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Зүүнш жигдрүүлэх" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Баруун" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Баруунш жигдрүүлэх" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Төв" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Хэвтээгээр төвд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16159,13 +16185,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Мөрийн зай: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн зай: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16441,40 +16468,44 @@ msgid "Line" msgstr "Шулуун" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Бичээс оруулах" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Шулуун ба муруй" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Суман төгсгөлтэй шулуун" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Суман төгсгөлтэй шулуун" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16522,13 +16553,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээсийн шулуун" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16749,13 +16781,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Маягтууд" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Хэвүүд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17052,13 +17085,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Тэмдэглэл" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Тушаал оруулах" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17196,13 +17230,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Диаграмм..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм оруулах" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17241,13 +17276,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Дугаарлах" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17268,13 +17304,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Тойм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,22 +17594,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Ахиулах" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Х~элбэрүүд" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Загвар ба хэлбэржүүлэлт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17783,13 +17822,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17801,13 +17841,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Шинэ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17837,13 +17878,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Шинэчлэх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18985,13 +19027,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML эх код" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Х~айх..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19131,22 +19174,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Буцаах" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Хуудасны хэлбэржүүлэлт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19804,13 +19849,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Өмнөх масштаб" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Солбицолын тор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19948,13 +19994,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Нэгтгэх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20385,13 +20432,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "~Ази авиа зүйн зөвлөмж..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тэмдгүүд" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20783,13 +20831,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Макро ~ажиллуулах..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Галерей" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22113,31 +22162,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Тэмдэглэл устгах" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Дээр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Дээш жигдрүүлэх" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Төв" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22149,22 +22201,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Доор" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Доош жигдрүүлэх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22278,13 +22332,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Объект" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22314,13 +22369,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Илгээх" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Тоон гарын үсэг..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22775,22 +22831,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сонгох" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Тусгайлан буулгах" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22802,22 +22860,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Нэр..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Тайлбар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24380,13 +24440,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Дүрс" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24507,49 +24568,54 @@ msgid "Character" msgstr "~Тэмдэгт..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Медиа тоглуулах" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Х~элбэрүүд" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлт" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~Толгой" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Хө~л" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24611,13 +24677,14 @@ msgid "Image" msgstr "Зураг" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдмөл" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25152,13 +25219,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдмөл" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25188,13 +25256,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдмөл" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25224,13 +25293,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдмөл" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25334,15 +25404,17 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Далд параграфууд" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэл харуулах" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -25350,6 +25422,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Comments" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Тэмдэглэлүүд\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Зөвлөмж\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Тайлбарууд\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Сэтгэгдэл\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Тайлбарууд" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25534,13 +25616,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Фонтын өнгө" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг ~шинэчлэх" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25632,6 +25715,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Бүгдийг тэмдэглэх" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25662,11 +25773,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25859,22 +25998,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Х~олбоосууд" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Х~олбоос засах..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26050,40 +26191,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Өөр объект оруулах" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Гар таслалт" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Мөр таслалт оруулах" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~Нүд оруулах..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26104,13 +26249,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Блок" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26413,22 +26559,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Талбарууд" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Талбарууд оруулах" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27088,22 +27236,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг арилгах" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг арилгах" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29083,22 +29233,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Бүлэг ~дугаарлалт..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэгээний хэлбэр" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэгээний хэлбэр" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29651,13 +29803,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Үзүүлэн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29677,6 +29830,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31690,13 +31852,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Шулуунууд" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Сумууд" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mni/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mni/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..bd67e745133 --- /dev/null +++ b/source/mni/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "মাস্তর দোকুমেন্ত" diff --git a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d0f16c473e6..b149e99a09e 100644 --- a/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467688975.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "দতাবেজগী পোত্শকশিং" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "মখাগী ব্লোক মাৰ্জিনদা খনবা" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "তেবল নত্তবা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~নৌনা শেম্বা..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "শেমদোক-শাদোকপা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~তিনশিনবা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3372,13 +3377,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~তারিখ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3426,13 +3432,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "মতম" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3804,13 +3811,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "কলম" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3897,13 +3905,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~তারিখ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3915,13 +3924,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~মতম" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4052,13 +4062,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~হাপচিনবা" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4552,13 +4563,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "তেনজৈশিং" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6027,13 +6039,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "দতাবেজ পোত্শক হাংবা..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~হাংবা..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6225,13 +6238,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ফোর্ম ৱিজার্দ......" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "থাদোকপা..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7501,13 +7515,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "কোন্তুরদা" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~পুথোকপা..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9069,22 +9084,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "কলম হাপচিনবা" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "কাখল মচাশিং য়েতলোমদা হাপচিনবা" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "কলমশিং হাপচিনবা" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14245,13 +14262,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ফ্লোচার্ত" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14263,13 +14281,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "কলআউতস" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15877,13 +15896,14 @@ msgid "Underline" msgstr "অন্দরলাইন চিংবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "অন্দরলাইন চিংবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16057,58 +16077,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "শিজিন্নরিবা লাইব্রেরী" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ওইথংবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ওইগী পরিং চান্নহনবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "য়েত্থংবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "য়েতকী পরিং চান্নহনবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ময়াই" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "মরাক ওইবা ময়াই" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16139,13 +16165,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "পরিং হাংহনবা : 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "পরিং হাংহনবা : 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16421,40 +16448,44 @@ msgid "Line" msgstr "পরিং" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "লেবেলশিং হাপচিনবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "পরিংশিং অমশুং অকোনবা পরিংশিং" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "তেনজৈগা লোয়ননা পরিং লোয়শিনবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "তেনজৈগা লোয়ননা পরিং লোয়শিনবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,13 +16533,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "মাইকৈ তাকপা পরিং" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16729,13 +16761,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ফোর্মশিং" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "নোমনাশিং" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17032,13 +17065,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "শন্দোকনা তাকপা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "থৌদাৱা হাপচিনবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17176,13 +17210,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~চার্ত..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "চার্ত হাপচিনবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17221,13 +17256,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "মশিং থীরিবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17248,13 +17284,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17537,22 +17574,24 @@ msgid "Promote" msgstr "তেংবাং পিবা(কাখত্পা)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "মওংশিং" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "মওংশিং অমশুং ফোরমেত তৌরিবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,13 +17802,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "শেমদোক-শাদোকপা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17781,13 +17821,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~অনৌবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17817,13 +17858,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "অপদেত তৌবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18967,13 +19009,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML হৌফম" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~পুথোকপা..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19113,22 +19156,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "তৌদবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "কাচিন" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "লমাই ফোর্মেত তৌবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19786,13 +19831,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "মমাংগী জুম তৌবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~গ্রীদ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19930,13 +19976,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~পুনশিনবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20367,13 +20414,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "এসিয়ান ফোনেতিক গাইদ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ময়েকশিং" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20764,13 +20812,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "মেক্রো রন তৌবা..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~গেলেরী" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22095,31 +22144,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "হীরম মুত্থতলো" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "মথক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "মথক্কী পরেং মপা চান্নহনবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ময়াই" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22131,22 +22183,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "মখা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "মখাগী পরিং মপা চান্নহনবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22260,13 +22314,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~পোত্শক" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "চার্ত" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22296,13 +22351,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "থাবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "দিজিতেল শোয়..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22758,22 +22814,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "খনবা" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "মরুওইবা হাপচিনবা" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22794,13 +22852,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "শন্দোকনা তাকপা..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24353,13 +24412,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~মওংশিং" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24480,49 +24540,54 @@ msgid "Character" msgstr "ময়েক..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "মেদিয়া প্লেবেক" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "মওংশিং" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ফোরমেত" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "হেদর" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ফুতর" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24584,13 +24649,14 @@ msgid "Image" msgstr "মমি" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "দিফোল্ত" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25125,13 +25191,14 @@ msgid "Standard" msgstr "থাক" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "দিফোল্ত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25161,13 +25228,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "দিফোল্ত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25197,13 +25265,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "দিফোল্ত" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25306,22 +25375,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "অরোত্পা পেরেগ্ৰাফশিং" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "শন্দোকনা তাকপা উত্পা" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "শন্দোকনা তাকপা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25506,13 +25577,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ফোন্ত মচু" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~খুদিংমক অপদেত তৌবা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25604,6 +25676,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "খুদিংমক খনবা" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25634,11 +25734,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "তেক্সত" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25830,13 +25958,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~মরীশিং" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26021,40 +26150,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "অতোপ্পা পোত্শকশিং হাপচিনবা" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~খুতনা থুগাইবা" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "পরেং থুগাইবা হাপচিল্লো" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "তেবল" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "হাপচিনবা কাখলশিং" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26075,13 +26208,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ফিবান" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26384,22 +26518,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ফিল্দশিং" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ফিল্দশিং হাপচিনবা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27059,22 +27195,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ফোর্মেতিং শেংদোকপা" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ফোর্মেতিং শেংদোকপা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29635,13 +29773,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "অউত্পা" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29661,6 +29800,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31616,13 +31764,14 @@ msgid "Lines" msgstr "পরিংশিং" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "তেনজৈশিং" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/mr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9faf1222229 --- /dev/null +++ b/source/mr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "राइटर डॉक्युमेंट (_D)" diff --git a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c8ec898761d..5f4ee6a8926 100644 --- a/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467689164.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "माहितीकोश वस्तु" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "लोअर ब्लॉक समासपर्यंत निवडा" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "पिवोट तक्ता (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "निर्माण करा (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1338,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1366,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "समावेश करा (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3351,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3406,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "वेळ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3782,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3874,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "सध्याचे दिनांक अंतर्भुत करा" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "सध्याची वेळ अंतर्भुत करा" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "वेळ (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4031,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "अंतर्भूत करा (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4521,13 +4532,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "बाण" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5984,13 +5996,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डाटाबेस वस्तु उघडा..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "उघडा (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6182,13 +6195,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "फॉर्म सहाय्यक..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "रिपोर्ट..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,13 +7471,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "वलयासाठी (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "शोधा (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,22 +9037,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "उजव्या बाजूस कक्ष अंतर्भूत करा" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ अंतर्भूत करा (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14193,13 +14210,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्लोतक्ता" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14211,13 +14229,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "कॉलआउट्स" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15843,14 @@ msgid "Underline" msgstr "अधेरेखन" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "अधेरेखन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16024,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "विद्यमान वाचनालय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "डावा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "डावे संरेषीत करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "उजवा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "उजवे संरेषीत करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मध्यभाग" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज मध्य" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16112,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "रेषांमधील अंतर: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेषांमधील अंतर: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16394,44 @@ msgid "Line" msgstr "रेषा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबल्स् अंतर्भूत करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "रेषा व वक्र" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "रेघ बाणासह समाप्त होते" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "रेघ बाणासह समाप्त होते" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16479,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "परिमाण रेषा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16675,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "नमुने" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "प्रारुपे" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16978,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "टिपण्णी (~t)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "निर्देश अंतर्भुत करा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17122,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "कोष्टक (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17167,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकित करा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "बाह्यरेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,22 +17522,24 @@ msgid "Promote" msgstr "उत्तेजन देणे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैली आणि स्वरूपण" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17711,13 +17750,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,13 +17769,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नवीन (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17765,13 +17806,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "सुधारीत करा (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,13 +18653,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "अक्षर मोकळी जागा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "अक्षर मोकळी जागा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18957,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML स्रोत (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "शोधा (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19104,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "पूर्ववत् करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "शंकु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठाचे रूपण करा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,13 +19774,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "मागील लहान मोठे करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,13 +19919,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "एकत्र करा (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20307,13 +20355,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "आशियाई फोनेटिक मार्गदर्शिका (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "संकेत (चिह्न)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,13 +20753,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मॅक्रो चालवा (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "कलादालन" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22031,31 +22081,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "टिपण्णी नष्ट करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "शीर्ष" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "वरील भागाचे संरेषण करा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "मध्यभाग" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22067,22 +22120,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "तळ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "खालच्या भागाचे संरेषण करा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22195,13 +22250,14 @@ msgid "~Object" msgstr "वस्तु (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "आलेख" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22231,13 +22287,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "पाठवा (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "अंकीय स्वाक्षरी..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22445,13 +22502,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "मिडीया वादक (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मिडीया" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22690,22 +22748,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "निवडा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विशेष चिकटवा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22717,22 +22777,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नाव..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "वर्णन..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,22 +24319,24 @@ msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पान" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकार (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24389,49 +24453,54 @@ msgid "Character" msgstr "अक्षर" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडीया चालवा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "रूपण" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेख (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "चरणलेख (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24490,13 +24559,14 @@ msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25031,13 +25101,14 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25049,13 +25120,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "बाजूचीपट्टी" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25067,13 +25139,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25085,13 +25158,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "बाजूचीपट्टी" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25103,13 +25177,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25213,22 +25288,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "अदृष्य परिच्छेद (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "टिपण्णी दाखवा" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "टिपण्णी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25413,13 +25490,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "फाँट रंग" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "सर्व सुधारीत करा (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25511,6 +25589,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "सर्व निवडा" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25541,11 +25647,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "मजकूर" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25692,13 +25826,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "लिफाफा (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थापीत करा (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25737,22 +25872,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "दुवा (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "दुव्यांना संपादीत करा (~k)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25928,40 +26065,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "इतर वस्तू अंतर्भुत करा" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "मॅन्यूअल खंडन (~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "ओळ खंडन अंतर्भूत करा (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "तक्ता" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कप्पे अंतर्भूत करा (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25982,13 +26123,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "चौकट" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26290,22 +26432,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रे (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अंतर्भुत करा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26965,22 +27109,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "प्रत्यक्ष रूपण नष्ट करा (~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28959,22 +29105,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "रूपरेषा क्रमांकन (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "रूपण चिह्न" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "रूपण चिह्न" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29526,13 +29674,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुति" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29552,6 +29701,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31506,13 +31664,14 @@ msgid "Lines" msgstr "रेषा" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "बाण" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/my/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/my/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..657f2d67ce7 --- /dev/null +++ b/source/my/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ပင်မ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 019fbfe2cd8..c0ce7dbb8c9 100644 --- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467689010.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာ၀တ္ထုများ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ဘေးမျဉ်း အုပ်စုတွဲ အောက်နားသို့ ရွေးချယ်ပါ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ဇယား မရှိပါ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~ဖန်တီးပါ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1338,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1366,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3350,13 +3355,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~ရက်စွဲ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3404,13 +3410,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "အချိန်" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3779,13 +3786,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ကော်လံ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3870,13 +3878,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~ရက်စွဲ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3888,13 +3897,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~အချိန်" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4025,13 +4035,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~ထည့်ပါ.." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4525,13 +4536,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "မြှားများ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5995,13 +6007,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အရာဝတ္ထုဖွင့်ပါ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~ဖွင့်ပါ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6221,13 +6234,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "လမ်းညွှန်၀ဇ္ဇတ်ပုံစံ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "အစီရင်ခံစာ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7495,13 +7509,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ဖိုင်..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9065,22 +9080,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ကော်လံထည့်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ညာဖက် ဆဲလ်အကွက်များ ထပ်ဖြည့်ပါ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ကော်လံများ~ထပ်ဖြည့်သည်" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14236,13 +14253,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် အဆင့်ဆင့်ပြ ပုံစံကားချပ်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14254,13 +14272,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "စကားပြောဘောင်များ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15867,13 +15886,14 @@ msgid "Underline" msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16047,58 +16067,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "လက်ရှိသုံးနေသောလိုင်ဘရီ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ဘယ်ဖက်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ဘယ်ဖက်တန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ညာဖက်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ညာဖက်တန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ဗဟို" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ဗဟိုရေပြင်ညီ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16129,13 +16155,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "မျဉ်းနေရာလွတ်-၁" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "မျဉ်းနေရာလွတ်-၁" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16410,40 +16437,44 @@ msgid "Line" msgstr "မျဉ်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "အညွှန်းများထပ်ထည့်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "မျဉ်းများနှင့်မျဉ်းခုံးများ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "မြှားပါသည့်မျဉ်းများအဆုံးသတ်သည်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "မြှားပါသည့်မျဉ်းများအဆုံးသတ်သည်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16491,13 +16522,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "အကျယ်အဝန်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16718,13 +16750,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ပုံစံများ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ပုံစံပြားများ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17021,13 +17054,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်~ချက်များ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ညွှန်ကြားချက်ထပ်ထည့်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17165,13 +17199,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~ပုံစံကားချပ်..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ပုံစံကားချပ် ထည့်သွင်းပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17210,13 +17245,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17237,13 +17273,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ကောက်ကြောင်း" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17533,22 +17570,24 @@ msgid "Promote" msgstr "တိုးမြှင့်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ပုံစံများနှင့်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံများ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17759,13 +17798,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "တည်းဖြတ်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17777,13 +17817,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~အသစ်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17813,13 +17854,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18960,13 +19002,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML မူရင်း" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~ဖိုင်..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19106,22 +19149,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "လုံးချွန်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19790,13 +19835,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ယခင် ချုံ့/ချဲ့ " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "⁠~ဂရစ်အကွက်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19934,13 +19980,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~ပေါင်းပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20369,13 +20416,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "အာရှအသံထွက်စာလုံးပေါင်းလမ်းညွှန်..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "သင်္ကေတများ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20766,13 +20814,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်ပါ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ပြခန်း" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22093,31 +22142,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်ဖျက်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ထိပ်" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ထိပ်ဖက်တန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ဗဟို" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22129,22 +22181,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "အောက်ခြေ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "အောက်ခြေတန်းညှိပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22257,13 +22311,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~အရာဝတ္ထု" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ပုံစံကားချပ်" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22293,13 +22348,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ပို့ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ဒစ်ဂျစ်တယ်မှန်ကန်ကြောင်းစစ်ဆေးချက်..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22507,13 +22563,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "မီဒီယာအသုံးပြုသူ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "မီဒီယာ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22752,22 +22809,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ရွေးချယ်ပါ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ကူးယူသမျှ အထူး ပြန်ထည့်ပါ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22779,22 +22838,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "အမည်..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "ဖော်ပြချက်..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24323,22 +24384,24 @@ msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~ပုံသဏ္ဍာန်များ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24459,49 +24522,54 @@ msgid "Character" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "မီဒီယာ ပြန်ဖွင့်ပြခြင်း" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာထိပ်" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "စာမျက်နှာအောက်" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24560,13 +24628,14 @@ msgid "Image" msgstr "ပုံရိပ်" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "နဂိုမူလ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25099,13 +25168,14 @@ msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "နဂိုမူလ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25135,13 +25205,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "နဂိုမူလ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25171,13 +25242,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "နဂိုမူလ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25281,22 +25353,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~စာပိုဒ်များခေတ္တဖျောက်ထားပါ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "မှတ်စုပြပါ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25481,13 +25555,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ဖောင့်အရောင်" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေအားလုံး" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25579,6 +25654,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "အားလုံးရွေးချယ်ပါ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25609,11 +25712,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "စာသား" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25652,13 +25783,14 @@ msgid "~Links" msgstr "~ ကွင်းဆက်များ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "~မှတ်တမ်း" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25688,13 +25820,14 @@ msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "" +msgstr "~ပြပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25724,13 +25857,14 @@ msgid "Go t~o Page" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "⁠~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25805,22 +25939,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~ ကွင်းဆက်များ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ကွင်းဆက်များ~တည်းဖြတ်မှု..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25996,40 +26132,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "အခြားအရာဝတ္ထုများထည့်ပါ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~လက်ဖြင့် ပြတ်တောက်မှု" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "အတန်းပြတ်တောက်မှု~ထည့်သည်" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ဇယား" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ဆဲလ်အကွက်များ~ထပ်ဖြည့်ပါ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26050,13 +26190,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ဘောင်" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26358,22 +26499,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "နေရာကွက်များ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "နေရာကွက်များထည့်ပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27033,22 +27176,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရှင်းလင်းပါ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29038,22 +29183,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ကောက်ကြောင်း ~ နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမှတ်အသား" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမှတ်အသား" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29618,13 +29765,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "တင်ပြချက်" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29644,6 +29792,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31607,13 +31764,14 @@ msgid "Lines" msgstr "မျဉ်းများ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "မြှားများ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..12cb59f3e47 --- /dev/null +++ b/source/nb/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 14:03+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510927384.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer dokument" diff --git a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po index 44222881b9b..875c33b92fc 100644 --- a/source/nb/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nb/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vis oppsettet" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Vis som ikon" diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po index e497131ad83..a64282e617c 100644 --- a/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detaljer" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Sti til Writer dokumentet" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Sett opp en Writer eller regneark kobling " diff --git a/source/nb/editeng/source/items.po b/source/nb/editeng/source/items.po index 15ba161ffce..246e3013c0b 100644 --- a/source/nb/editeng/source/items.po +++ b/source/nb/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Fordelt" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Teksten er ikke rotert" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Teksten er rotert med $(ARG1)°" diff --git a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po index 0aa9dbbe8b2..b988579b3de 100644 --- a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Omforming" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Bruk referanse XObjekter" diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 39c9d05795f..c69ae8ca04f 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-25 22:28+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1485383325.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Avvis endring" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Merk alt" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Godta endring" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Sidemargin" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vannmerke..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po index 0da108519e8..68a5463ee27 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Søkeelement..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Autofilter" diff --git a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5699a12cd35..54d0490a203 100644 --- a/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nb/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Gruppert etter" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Sett inn kolonner" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Sett inn rader" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Slett kolonner" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Slett rader" diff --git a/source/nb/sfx2/source/appl.po b/source/nb/sfx2/source/appl.po index 10a2ab3fbd4..9ebdcc7b983 100644 --- a/source/nb/sfx2/source/appl.po +++ b/source/nb/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Denne handlinga kunne ikke utføres. Den nødvendige %PRODUCTNAME-programmodulen ikke installert." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr "(Innbygget dokument)" diff --git a/source/nb/svx/source/core.po b/source/nb/svx/source/core.po index c60048abf09..b24bfcf02c6 100644 --- a/source/nb/svx/source/core.po +++ b/source/nb/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Bildeeksport" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Bildet har blitt endret. Det orginale bildet lagres som standard. +Ønsker du å lagre den endrede versjonen i stedet?" diff --git a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 41edf3b711a..b8f4c8ea8a3 100644 --- a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Valg" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vannmerke" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Skrifttype" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Gjennomsiktighet" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Farge" diff --git a/source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..109d6892322 --- /dev/null +++ b/source/ne/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "मुख्य कागजातत" diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0249a278836..a8926793651 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467693239.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस वस्तुहरू" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "खण्ड सीमान्त तल गर्न चयन गर्नुहोस्" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "तालिका होइन" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1378,13 +1382,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "थप्नुहोस्" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,13 +3367,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "मिति" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,13 +3422,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3791,13 +3798,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3882,13 +3890,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "मिति" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3900,13 +3909,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4037,13 +4047,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "घुसाउनुहोस्..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4536,13 +4547,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "बाँणहरू" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6016,13 +6028,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डाटाबेस वस्तु खोल्नुहोस्..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "खोल्नुहोस्..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6290,13 +6303,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "फारम विजार्ड..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "प्रतिवेदन..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7564,13 +7578,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "रूपरेखालाई" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "फेला पार्नुहोस्..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9129,22 +9144,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "स्तम्भ घुसाउनुहोस्" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "कक्षहरू दायाँ घुसाउनुहोस्" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भहरू घुसाउनुहोस्" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14295,13 +14312,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्लोचार्ट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14313,13 +14331,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "कलआउट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15926,13 +15945,14 @@ msgid "Underline" msgstr "कच" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "कच" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16106,58 +16126,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "हालको लाइब्रेरी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "तेर्सो केन्द्र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16188,13 +16214,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "रेखा खाली स्थान: १" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा खाली स्थान: १" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16469,40 +16496,44 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "लेबुलहरू घुसाउनुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "लाइनहरू र बक्रहरू" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "रेखा बाँणसँग अन्त्य हुन्छ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "रेखा बाँणसँग अन्त्य हुन्छ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16550,13 +16581,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "आयाम रेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16809,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "फारमहरू" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "टेम्प्लेटहरू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17080,13 +17113,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "द्रष्टब्य..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "आदेश घुसाउनुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17224,13 +17258,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "चित्रपट..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "चित्रपट घुसाउनुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17269,13 +17304,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "सङ्ख्याङ्कन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,13 +17332,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "रूपरेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17585,22 +17622,24 @@ msgid "Promote" msgstr "प्रबर्धन गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीहरू" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैलीहरू र ढाँचा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17811,13 +17850,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17829,13 +17869,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नयाँ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17865,13 +17906,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अद्यावधिक गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19012,13 +19054,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML स्रोत" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "फेला पार्नुहोस्..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19158,22 +19201,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "पूर्वावस्थामा फर्काउनुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "कोन" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ ढाँचा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19826,13 +19871,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "जुम अघिल्लो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19970,13 +20016,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "गाभ्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20405,13 +20452,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "एसियन ध्वन्यात्मक मार्गदर्शक..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "प्रतीकहरू" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20802,13 +20850,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "म्याक्रो सञ्चालन गर्नुहोस्..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "सङ्ग्रहालय" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22129,31 +22178,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "द्रष्टब्य मेट्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "माथि" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "माथितर्फ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केन्द्र" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22165,22 +22217,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "तल" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "तलतिर पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22293,13 +22347,14 @@ msgid "~Object" msgstr "वस्तु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "चित्रपट" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22329,13 +22384,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "पठाउनुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22787,22 +22843,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "चयन गर्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विशेष टाँस्नुहोस्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22814,22 +22872,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नाम..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "वर्णन..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24357,22 +24417,24 @@ msgid "Properties" msgstr "गुण" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकारहरू" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24489,49 +24551,54 @@ msgid "Character" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया प्लेब्याक" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीहरू" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ढाँचा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "हेडर" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "फुटर" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24591,13 +24658,14 @@ msgid "Image" msgstr "छवि" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25130,13 +25198,14 @@ msgid "Standard" msgstr "मानक" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25166,13 +25235,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25202,13 +25272,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25312,22 +25383,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "लुकाइएका अनुच्छेदहरू" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "द्रष्टव्य देखाउनुहोस्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "द्रष्टब्य..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25512,13 +25585,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "फन्ट रङ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "सबै अद्यावधिक गर्नुहोस्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25610,6 +25684,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25640,11 +25742,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25836,22 +25966,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "लिङ्कहरू" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "लिङ्क सम्पादन गर्नुहोस्..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26027,40 +26159,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "अन्य वस्तुहरू घुसाउनुहोस्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "म्यानुअल विच्छेद" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्ति विच्छेदन घुसाउँनुहोस्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "तालिका" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कक्षहरू घुसाउनुहोस्..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26081,13 +26217,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "फ्रेम" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26389,22 +26526,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "फाँटहरू" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "फाँटहरू घुसाउनुहोस्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27064,22 +27203,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ढाँचा खाली गर्नुहोस्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ढाँचा खाली गर्नुहोस्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29072,22 +29213,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "रूपरेखा सङ्ख्याङ्कन..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "चिन्ह ढाँचा" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "चिन्ह ढाँचा" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29652,13 +29795,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुति" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29678,6 +29822,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31628,13 +31781,14 @@ msgid "Lines" msgstr "लाइनहरू" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "बाँणहरू" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..f970c0f2d77 --- /dev/null +++ b/source/nl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:14+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507580099.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer document" diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po index 50760b2e2c7..e7213916c7e 100644 --- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Weergavelay-out" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Als pictogram weergeven" diff --git a/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po index d9399d3f9cf..0c7d15cb6ae 100644 --- a/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Details" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Pad naar het Writer-document" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Instellen van een Writer-document of een werkblad-verbinding" diff --git a/source/nl/editeng/source/items.po b/source/nl/editeng/source/items.po index 2d128a82b18..15c4eddb684 100644 --- a/source/nl/editeng/source/items.po +++ b/source/nl/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Verdeeld" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Tekst is niet gedraaid" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Tekst is over $(ARG1)° gedraaid" diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po index 6855db604f3..022d2162c74 100644 --- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformatie" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Gebruik XObejecten referentie" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2e1b3f5a50a..74ea8412aa0 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 07:21+0000\n" "Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1500794472.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Wijziging verwerpen" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Alles verwerpen" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Alle wijzigingen verwerpen" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Alle wijzigingen verwerpen" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Wijziging accepteren" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Alles accepteren" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Paginamarges" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Watermerk..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po index 63292556294..7d5efd1b21c 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Zoek items..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "AutoFilter" diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5da1b9b07ba..0ffb9abb9fb 100644 --- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Gegroepeerd" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Kolommen invoegen" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Rijen invoegen" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Kolommen verwijderen" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Rijen verwijderen" diff --git a/source/nl/sfx2/source/appl.po b/source/nl/sfx2/source/appl.po index 514457f1ff5..df6989364d5 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/nl/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "De handeling kan niet worden uitgevoerd. De vereiste module %PRODUCTNAME is niet geïnstalleerd." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Ingebed document)" diff --git a/source/nl/svx/source/core.po b/source/nl/svx/source/core.po index 669214d1812..9094eb81c02 100644 --- a/source/nl/svx/source/core.po +++ b/source/nl/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Afbeelding exporteren" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "De afbeelding is gewijzigd. Standaard wordt de oorspronkelijke afbeelding opgeslagen. +Wilt u de gewijzigde versie opslaan?" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 27f0ce2c497..d092b7c841b 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opties" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Watermerk" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Lettertype" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Hoek" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparantie" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" diff --git a/source/nn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9f9c3495160 --- /dev/null +++ b/source/nn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-21 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508593080.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer-dokument" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 8dabf6292a6..b5840c965c4 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vis oppsettet" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Vis som ikon" diff --git a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po index 572b5c4e3bb..9903d33fd1e 100644 --- a/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/nn/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detaljar" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Sti til Writer-dokument" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Set opp tilkopling for Writer-dokument eller rekneark" diff --git a/source/nn/editeng/source/items.po b/source/nn/editeng/source/items.po index e7ed5ed2d54..1584fcdc3be 100644 --- a/source/nn/editeng/source/items.po +++ b/source/nn/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Fordelt" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Teksten er ikkje rotert" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Teksten er rotert $(ARG1)°" diff --git a/source/nn/filter/uiconfig/ui.po b/source/nn/filter/uiconfig/ui.po index 43f19127019..b2626f46477 100644 --- a/source/nn/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Omdanning" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Bruk XObject-referansar" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 729a8a0bb76..580d1df3d3a 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-26 17:48+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1488131324.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Avvis endring" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Avvis alle" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Avvis alle spora endringar" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Avvis alle endringar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Godta endring" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Godta alle" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Godta alle spora endringar" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Godta alle endringar" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Sidemargar" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vassmerke …" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/nn/sc/source/ui/cctrl.po b/source/nn/sc/source/ui/cctrl.po index a19338809f2..8666402baf4 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Søkjeelement …" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Autofilter" diff --git a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 433d44cc8ae..ebbea045574 100644 --- a/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/nn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Gruppert etter" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Set inn kolonnar" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Set inn rader" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Slett kolonnar" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Slett rader" diff --git a/source/nn/sfx2/source/appl.po b/source/nn/sfx2/source/appl.po index 025e28d52fa..d1d2815213e 100644 --- a/source/nn/sfx2/source/appl.po +++ b/source/nn/sfx2/source/appl.po @@ -879,3 +879,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Klarte ikkje utføra denne handlinga. %PRODUCTNAME-programmodulen som trengst er ikkje installert." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr "(Innebygd element)" diff --git a/source/nn/svx/source/core.po b/source/nn/svx/source/core.po index db0c37d2449..208ad7c6dd2 100644 --- a/source/nn/svx/source/core.po +++ b/source/nn/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Bileteksport" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Biletet er endra. Som standard vert originalbiletet lagra. +Vil du lagra den endra versjonen i staden?" diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ef478b4e784..0b1d6d311ea 100644 --- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Val" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vassmerke" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Skrifttype" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Gjennomsikt" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Farge" diff --git a/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..09c05a92113 --- /dev/null +++ b/source/nr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Idokhumente Okugadangiswa Ngayo Amanye" diff --git a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3d53eecb5b7..9ac5bd5f485 100644 --- a/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467694461.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Ilwazi ledatha lebuthelelo" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -921,13 +922,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Khetha ukuya Emajinini yeBhlogo Engenzasi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ngatheyibuli" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -957,13 +959,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Enza..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1366,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1390,13 +1394,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Ngezelela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3411,13 +3416,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Ilanga" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3465,13 +3471,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3847,13 +3854,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kholo~mu" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3942,13 +3950,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Ilanga" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3960,13 +3969,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Isikhathi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4097,13 +4107,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Faka..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4606,13 +4617,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imisubela" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6093,13 +6105,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Vula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6301,13 +6314,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Tlama Iwizadi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Thumela..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7596,13 +7610,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "E~layinini yokuhlanganisa" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Funyana..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9183,22 +9198,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Faka Am~akholomu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Faka Amaseli ukuya Ngesidleni" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Faka Am~akholomu" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14428,13 +14445,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Amaflowtjhati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14446,13 +14464,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Iinkholawudu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16073,13 +16092,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Thalela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Thalela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16255,58 +16275,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Ibulungelo leencwadi Lanjesi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ngesinceleni:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Nqophisela ngesinceleni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ngesidleni:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Nqophisela ngesidleni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Beka phakathi Buthabalala" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16338,13 +16364,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Isikhala Samalayini: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Isikhala Samalayini: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16627,40 +16654,44 @@ msgid "Line" msgstr "Ilayini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Faka Amalebula" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Amalayini Namarhemo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ilayini Ithoma Ngobutjhobi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ilayini Ithoma Ngobutjhobi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16708,13 +16739,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Layini yobungako" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16937,13 +16969,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Amaforomo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Amathempleyiti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17246,13 +17279,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Okungaphakathi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Faka Umlayo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17393,13 +17427,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Tjhati..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Faka Itjhati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17438,13 +17473,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ukunambara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17465,13 +17501,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Ukujanyelwa kwegama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17770,13 +17807,14 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Iind~lela Nokulungisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17991,13 +18029,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18009,13 +18048,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Iindaba" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18046,13 +18086,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "L~etha ebujameni banjesi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19211,13 +19252,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Umsuka we-HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Funyana..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19360,22 +19402,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Ungasenzi okwenzileko" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Imbumbulo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ukuhlelwa Kwekhasi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20042,13 +20086,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "IZum eDlulileko" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Gridi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20186,13 +20231,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Hlanganisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20629,13 +20675,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Umhlahlandlela wefoneti ye-As~ia..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Amasimboli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21026,13 +21073,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Sebe~nzisa umLayo..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Umqaliso" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22398,13 +22446,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Cima okuNgaphakathi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Phezulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22416,13 +22465,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22434,13 +22484,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Phasi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22565,13 +22616,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Ilwazi ledatha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Tjhati" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22603,13 +22655,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Itlikitlo leDijithali..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23071,22 +23124,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Khetha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Namathisela Okukhethekileko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23107,13 +23162,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ihlathululo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24686,13 +24742,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Amabumbeko" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24831,31 +24888,34 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "He~da" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Fut~a" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24917,13 +24977,14 @@ msgid "Image" msgstr "Isitjengiso" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ok~onakeleko" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25476,13 +25537,14 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ok~onakeleko" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25512,13 +25574,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ok~onakeleko" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25548,13 +25611,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ok~onakeleko" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25665,13 +25729,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Okungaphakathi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25859,13 +25924,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Umbala Wefonti" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Letha Koke ebujameni banjesi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25957,6 +26023,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Khetha Koke" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25987,11 +26081,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Itheksithi:" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26186,13 +26308,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Amathintwano" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26376,40 +26499,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Elinye Ilwazi Ledatha" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Uhlukanisa Ngesandla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Faka ~ukuHlukaniswa kweRhemo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "T~hebula" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Faka amaSeli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26430,13 +26557,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "~Isakhiwo" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26741,22 +26869,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Amazi~ko" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Faka Amaziko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27427,22 +27557,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ukubeka idatha okucacileko" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ukubeka idatha okucacileko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30036,13 +30168,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Phrizentheyitjhini" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30062,6 +30195,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32083,13 +32225,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Ilayini" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imisubela" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nso/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/nso/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..d6e37d9c1c2 --- /dev/null +++ b/source/nso/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Tokumente ya mastara" diff --git a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index eef7969ae08..891983daebf 100644 --- a/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 04:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467694588.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Didirišwa tša dathapeisi" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -906,13 +907,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Kgetha go ya tlasana ga morumo wa ploko" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "E sego lenaneo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -942,13 +944,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Hlama..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1345,13 +1348,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1372,13 +1376,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Oketš~a" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3363,13 +3368,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Letšatšikgwedi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3417,13 +3423,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Nako" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,13 +3800,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kholo~mo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3886,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Letšatšikgwedi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3904,13 +3913,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Nako" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4041,13 +4051,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Tsenya..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4542,13 +4553,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mesebe" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6014,13 +6026,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Bula sedirišwa sa dathapeisi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Bula..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6212,13 +6225,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Wisate ya foromo..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Bega..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7488,13 +7502,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Go t~hapalola" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Hwetša..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9054,22 +9069,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Tsenya kholomo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Tsenya disele go la go ja" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Tsenya dikho~lomo" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14226,13 +14243,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Tšhate ya go elela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14244,13 +14262,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Dipitšo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15858,13 +15877,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Thalela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Thalela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16038,58 +16058,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Bokgobapuku bja ga bjale" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "La nngele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Tsepanya ka go la nngele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "La go ja" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Tsepanya ka go la go ja" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Bogareng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Bogareng ka go rapama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16120,13 +16146,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Sekgoba sa mothaladi: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sekgoba sa mothaladi: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16402,40 +16429,44 @@ msgid "Line" msgstr "Mothaladi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Tsenya ditlankana" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Methaladi le go kgopama" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi o thoma ka mosebe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi o thoma ka mosebe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16483,13 +16514,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Mothaladi wa selekanyo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16710,13 +16742,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Diforomo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Dithempoleiti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17013,13 +17046,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Tshwaotshwao" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Tsenya taelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17157,13 +17191,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Tšhate..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Lokela tšhate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17202,13 +17237,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nomorofatšo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17229,13 +17265,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kakaretšo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17519,22 +17556,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Godiša" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Dita~ele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Di~taele le go fometa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17745,13 +17784,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokiša" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,13 +17803,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Mpsha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17799,13 +17840,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "M~pshafatša" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18947,13 +18989,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Mothopo wa HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Hwetša..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19093,22 +19136,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Dirolla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Khoune" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Go fometa letlakala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19762,13 +19807,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Godiša e fetilego" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Kriti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19906,13 +19952,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Kopanya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20343,13 +20390,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Tlhahlo ya fonetiki ya se-As~ia..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Maswao" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20740,13 +20788,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Š~omiša makhro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Bobolokela-diswantšho" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22070,31 +22119,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Phumola ditshwaotshwao" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Tsepanya godimo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Bogareng" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22106,22 +22158,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tsepanya tlase" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22235,13 +22289,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Sedirišwa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Tšhate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22271,13 +22326,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Romel~a" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Mosaeno wa tijithale..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,13 +22541,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Seba~padi sa mmediya" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Mmediya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22730,22 +22787,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kgetha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Kgomaretša e kgethegilego" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22757,22 +22816,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Leina..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Tlhaloso..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24325,13 +24386,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Dibopego" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24456,49 +24518,54 @@ msgid "Character" msgstr "Tl~haka..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Go bapalwa ga mmediya" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Dita~ele" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Fomete" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hlogw~ana ya godimo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Hlogwa~na ya tlase" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24560,13 +24627,14 @@ msgid "Image" msgstr "Seswantšho" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25101,13 +25169,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Motheo" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25137,13 +25206,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25173,13 +25243,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tirelwa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25283,22 +25354,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Ditemana tše ~utilwego" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Laetša tshwaotshwao" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Ditshwaotshwao" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25483,13 +25556,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Mmala wa fonte" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Mpshafatša tšohle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25581,6 +25655,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Kgetha tšohle" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25611,11 +25713,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sengwalwa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25807,22 +25937,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Dilomaganyo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Lokiša di~lomaganyo..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25998,40 +26130,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Tsenya didirišwa tše dingwe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Go Kgaola ka go itirela" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Tsenya ~kgaotšo ya mothalo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lenaneo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Tsenya ~disele..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26052,13 +26188,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Foreimi" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26361,22 +26498,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Mafe~lo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Tsenya mafelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27036,22 +27175,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Hlwekiša fomate" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Hlwekiša fomate" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29045,22 +29186,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Nomorofatso ya ka ntle..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Leswao la go fometa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Leswao la go fometa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29613,13 +29756,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Tlhagišo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29639,6 +29783,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31598,13 +31751,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Methaladi" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mesebe" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/oc/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..bb6de2b238c --- /dev/null +++ b/source/oc/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-18 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508331351.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Document de Writer" diff --git a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po index 342d747017c..7a3c6e8adca 100644 --- a/source/oc/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Disposicion de las paginas" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Afichar en icòna" diff --git a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po index 64853b6de25..d0aeda6b11c 100644 --- a/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/oc/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalhs" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Camin del document Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Establir una connexion al document Writer o al classador" diff --git a/source/oc/editeng/source/items.po b/source/oc/editeng/source/items.po index 81c190da5e7..132eac3521d 100644 --- a/source/oc/editeng/source/items.po +++ b/source/oc/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuit" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Lo tèxte a pas pivotat" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Lo tèxte es pivotat de $(ARG1)°" diff --git a/source/oc/filter/uiconfig/ui.po b/source/oc/filter/uiconfig/ui.po index b72055f7247..18c5b459504 100644 --- a/source/oc/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformacion" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Utilizar los XObjets de referéncia" diff --git a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 15a7edf4c1a..0226f2ca62f 100644 --- a/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-22 15:43+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,17 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487778184.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objèctes de basa de donadas" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -890,13 +891,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Seleccionar fins al bòrd inferior del blòt" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Taula dinamica" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -926,13 +928,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "~Editar la mesa en pagina..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Crear..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1295,13 +1298,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Escafar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1322,13 +1326,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edicion" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1349,13 +1354,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Apondre" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,13 +3308,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3320,13 +3327,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "~Nombre" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3356,13 +3364,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Temps" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3725,13 +3734,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Colo~mna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3815,13 +3825,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Inserir la data" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3833,13 +3844,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Inserir l'ora" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Ora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3851,22 +3863,24 @@ msgid "Export as image" msgstr "Exportar coma imatge" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Editar l'iperligam..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Suprimir l'iperligam" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -9917,13 +9931,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "Penèl Pagina mestresa" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Panèl de paginas (sens seleccion)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13949,31 +13964,34 @@ msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "Aumentar l'espaçament entre paragrafes" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Reduire" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumentar l'espaçament entre paragrafes" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Aumentar l'espaçament entre paragrafes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14003,13 +14021,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Organigrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14040,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Legendas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15506,13 +15526,14 @@ msgid "Bold" msgstr "Gras" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Aumentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15533,13 +15554,14 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Reduire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16500,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "~Formularis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèls" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16532,13 +16555,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar lo fichièr distant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,22 +16583,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrar lo fichièr distant..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar lo fichièr distant..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16803,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Come~ntari" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserir un co~mentari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16948,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagrama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inserir un diagrama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,22 +18722,24 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Font HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Iperligam..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Inserir un iperligam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,22 +18868,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Anullar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Còn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Afichar lo formatatge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19536,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zoom precedent" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Grasilha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19681,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Fusionar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,22 +22481,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Aplicar la classificacion del document" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Empegament especial" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,22 +22510,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nom..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descripcion..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22942,13 +22980,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Classificacion TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23224,14 @@ msgid "Find" msgstr "Cercar" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estandard (mòde simple)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23473,13 +23513,14 @@ msgid "Tabbed" msgstr "" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextual gropat" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23500,13 +23541,14 @@ msgid "Tabbed" msgstr "" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Contextual gropat" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -25183,13 +25225,14 @@ msgid "~Protect..." msgstr "~Protegir..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Regetar la modificacion" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25261,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Regetar lo cambiament" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Regetar tot" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Regetar totas las modificacions" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Regetar totas las modificacions" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25315,35 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Acceptar lo cambiament" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Acceptar tot" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Regetar totas las modificacions" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Regetar totas las modificacions" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29322,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Marges de pagina" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marca d'aiga..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po b/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po index f079536e607..5626ae7d739 100644 --- a/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/oc/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Cercar d'elements..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtre automatic" diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 544bdcca7b8..3e837d0f5a9 100644 --- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13140,3 +13140,21 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Gropat per" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Suprimir de colomnas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Suprimir de linhas" diff --git a/source/om/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/om/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..68fb6a7ac4b --- /dev/null +++ b/source/om/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Galmee Hundataa" diff --git a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 09c3c2ef346..fd120cf03cb 100644 --- a/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467694801.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Wantoota Kuusa Deetaa" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -905,13 +906,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Gara Garee Mudana Gadii Fili" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Gabatee Miti" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -941,13 +943,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Uumi..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1344,13 +1347,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Saagi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1371,13 +1375,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ida'i" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,13 +3367,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Guyyaa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,13 +3422,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Sa'aati" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3792,13 +3799,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Tarjaa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Guyyaa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3903,13 +3912,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Sa'aati" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4040,13 +4050,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Saagi..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4541,13 +4552,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Waraantota" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6011,13 +6023,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Wanta Kuusa Deetaa Bani..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Bani..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6209,13 +6222,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Masaka Unkaa..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Gabaasa..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7484,13 +7498,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Gara Contour" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Faayilii..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9051,22 +9066,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Tarjaa Saagi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Man'eewwan Mirga Saagi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Tarjaawwan Saagi" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14227,13 +14244,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Taattoo Yaa'aa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14245,13 +14263,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Balballoomii" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15859,13 +15878,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Jalmuri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Jalmuri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16039,58 +16059,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Mana kitaabaa ammee" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bitaa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Bitaa Hiriirsii" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Mirga" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Mirga Hiriirsii" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Wiirtessi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Sardala Wiirtessi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16121,13 +16147,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Addaan Fageenya Sarara: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Addaan Fageenya Sarara: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16403,40 +16430,44 @@ msgid "Line" msgstr "Sarara" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Asxaa Saagi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Sarara fi Qonyoo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sarara Waraantoon Xumura" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sarara Waraantoon Xumura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16484,13 +16515,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Sarara Gara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16711,13 +16743,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Unkaawwan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Qajojji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17014,13 +17047,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Yaada" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ajaja Saagi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17158,13 +17192,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Taattoo..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Taattoo Saagi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17203,13 +17238,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Lakkaawwii" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17230,13 +17266,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Toorii" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17519,22 +17556,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Guddisuu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Haalata" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Dhangeessuu fi Haalata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17745,13 +17784,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Saagi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,13 +17803,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Haaraa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17799,13 +17840,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Haaromsi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18947,13 +18989,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Madda HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Faayilii..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19093,22 +19136,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Gaabbi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Luggee" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Dhangeessuu Fuula" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19762,13 +19807,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Kan Dura Guudisi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tarsaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19906,13 +19952,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Maki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20350,13 +20397,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Qajeelcha Hogbarruu Eeshiyaa..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Mallattoo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20747,13 +20795,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Ka'iinsa Maakroo..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Kuusaa Faayaa" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22077,31 +22126,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Yaada Haqi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ol" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ol Hiriirsii" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Wiirtessi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22113,22 +22165,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Jala" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Gadi Hiriirsii" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22242,13 +22296,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Wanta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Taattoo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22278,13 +22333,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Ergi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Mallattoo lakqurxaawaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22492,13 +22548,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Meeshaalee sabqunnamtii" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Sagantaa miidiyaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22737,22 +22794,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Fili" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Maxxansa Addaa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22764,22 +22823,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Maqaa..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ibsa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24332,13 +24393,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bobboca" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24459,49 +24521,54 @@ msgid "Character" msgstr "Arfii..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Taphachiisa Meeshaalee Sabqunnamtii" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Haalata" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Dahngii" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Irraantoo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Jalaantoo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24563,13 +24630,14 @@ msgid "Image" msgstr "Calaqqee" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Durtii" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25104,13 +25172,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Durtii" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Durtii" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25140,13 +25209,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Durtii" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25176,13 +25246,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Durtii" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25286,22 +25357,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Keewwattoota Dhokataa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Yaadannoo Mul'isi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Yaadota" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25486,13 +25559,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Halluu Bocquu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Mara Haaromsi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25584,6 +25658,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Mara Fili" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25614,11 +25716,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Barruu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25810,22 +25940,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Geessitoota" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Geesssitoota Gulaali..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26001,40 +26133,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Wanta kabiroo saagi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Qurxi Hujeekaa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Qurxaa Tarree Saagi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Gabatee" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Man'eewwan Saagi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26055,13 +26191,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Goodayyaa" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26364,22 +26501,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Dirreewwan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Dirree Saagi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27039,22 +27178,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Dhangeessuu haqi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Dhangeessuu haqi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29039,22 +29180,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Lakoofsa Toorii..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Mallattoo Dhangeessuu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Mallattoo Dhangeessuu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29620,13 +29763,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Dhiheessa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29646,6 +29790,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31612,13 +31765,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Sarara" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Waraantota" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/or/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/or/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..7f461a3f9f1 --- /dev/null +++ b/source/or/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "WriteNow ଦଲିଲ" diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1c86b4f8da0..2f98d351fbc 100644 --- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467695412.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ " #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ତଳପାଖ ବ୍ଲକ ପ୍ରାନ୍ତକୁ ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିୟ ଟେବୁଲ (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1338,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1366,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3351,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3406,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ସମଯ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3782,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3874,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "ଆଜିର ତାରିଖ ଲେଖନ୍ତୁ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "ତାରିଖ (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ଲେଖନ୍ତୁ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ସମୟ (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4031,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4521,13 +4532,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ଶରଗୁଡିକ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5984,13 +5996,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯ ବସ୍ତୁ ଖୋଲ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6182,13 +6195,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ଫର୍ମ ଉଇଜାର୍ଡ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "ବିବରଣୀ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,13 +7471,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ରୂପରେଖକୁ (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,22 +9037,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣପାଖ କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14193,13 +14210,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14211,13 +14229,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15843,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16024,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ଚଳିତ ଗ୍ରନ୍ଥାଳଯ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ବାମ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ଡାହାଣ ପଂକ୍ତିକରଣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଭୂସମାନ୍ତରାଳ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16112,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା: ୧" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା: ୧" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16394,44 @@ msgid "Line" msgstr "ରେଖା" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ ଏବଂ ବକ୍ରଗୁଡିକ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr " ଶର ସହିତ ରେଖାର ଶେଷ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr " ଶର ସହିତ ରେଖାର ଶେଷ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16479,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ଆୟତନ ରେଖା" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16675,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ଫର୍ମଗୁଡିକ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16978,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ଆଦେଶ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17122,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "ଚାର୍ଟ (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ଚାର୍ଟ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17167,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,22 +17522,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ଅଗ୍ରସରକରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଏବଂ ଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17711,13 +17750,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,13 +17769,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ନୂଆ (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17765,13 +17806,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,13 +18653,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ଅନ୍ତର" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର ମଧ୍ଯବର୍ତ୍ତୀ ଅନ୍ତର" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18957,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML ମୂଳ (~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19104,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ଶଙ୍କୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗକରିବା" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,13 +19774,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ଜୁମ ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ଜାଲ (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,13 +19919,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ମିଶାଇବା (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20307,13 +20355,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ଏସିଆନ ଫୋନେଟିକ ଗାଇଡ (~i)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,13 +20753,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁକରନ୍ତୁ (~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ମଞ୍ଚ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22031,31 +22081,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ବିଲୋପକରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ଉପର" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ଉପର ପଂକ୍ତିକରଣ କରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22067,22 +22120,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ତଳ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ତଳର ପଂକ୍ତିକରଣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22195,13 +22250,14 @@ msgid "~Object" msgstr "ବସ୍ତୁ (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ଚାର୍ଟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22231,13 +22287,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ପଠାଅ (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ଡିଜିଟାଲି ହସ୍ତାକ୍ଷର..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22445,13 +22502,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେୟର (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22690,22 +22748,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ମନୋନିତକରନ୍ତୁ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଲଗାଅ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22717,22 +22777,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ନାମ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,22 +24319,24 @@ msgid "Properties" msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24390,49 +24454,54 @@ msgid "Character" msgstr "ଅକ୍ଷର..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ମିଡିଆ ପ୍ଲେବେକ୍" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ଫର୍ମାଟ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ଶୀର୍ଷକଟୀକା (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ପାଦଟିକା (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24491,13 +24560,14 @@ msgid "Image" msgstr "ଚିତ୍ର" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25032,13 +25102,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ମାନକ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25050,13 +25121,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25068,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25086,13 +25159,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25104,13 +25178,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25214,22 +25289,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ଗୁପ୍ତ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକ (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯଗୁଡିକ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,13 +25491,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ସବୁକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25512,6 +25590,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କରନ୍ତୁ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25542,11 +25648,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ପାଠ୍ୟ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,13 +25827,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ଲଫାପା (~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ (~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25738,22 +25873,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ଲିଙ୍କ୍ଗୁଡିକ (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ (~k)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25929,40 +26066,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗ ‍‌(~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "ପଂକ୍ତି ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତିକରନ୍ତୁ (~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ସାରଣୀ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,13 +26124,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ଫ୍ରେମ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26291,22 +26433,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26966,22 +27110,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ ‍‌(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ ‍‌(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,22 +29106,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା (~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ରଚନା କରିବା" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ରଚନା କରିବା" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,13 +29675,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,6 +29702,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31507,13 +31665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ଶରଗୁଡିକ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..3620cd3edbd --- /dev/null +++ b/source/pa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" diff --git a/source/pa-IN/editeng/source/items.po b/source/pa-IN/editeng/source/items.po index 5d85b9a4e92..5b4dc8a90a3 100644 --- a/source/pa-IN/editeng/source/items.po +++ b/source/pa-IN/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "ਵੰਡੇ" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ $(ARG1)° ਅਨੁਸਾਰ ਘੁੰਮਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ" diff --git a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e20f582702e..af5b678c67b 100644 --- a/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-29 01:26+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,17 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1501291562.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਬਲਾਕ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਚੁਣੋ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ਪੋਵਿਟ ਟੇਬਲ(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "ਬਣਾਓ(~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1338,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1366,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3351,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3406,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3782,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ(~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3874,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ ਜੋੜੋ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਤੀ(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਜੋੜੋ" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4031,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4521,13 +4532,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ਤੀਰ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5984,13 +5996,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਖੋਲ੍ਹੋ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6182,13 +6195,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ਫਾਰਮ ਸਹਾਇਕ..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "ਰਿਪੋਰਟ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,13 +7471,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ਕੋਨਟੂਰ ਤੋਂ(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ(~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,22 +9037,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਸੱਜੇ ਸ਼ਾਮਲ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ(~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14193,13 +14210,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ਫਲੋ-ਚਾਰਟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14211,13 +14229,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲ-ਆਉਟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15843,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16024,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਇਬਰੇਰੀ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬਾ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬੇ ਇਕਸਾਰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜਾ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਇਕਸਾਰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਖਿਤਿਜੀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16112,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ਸਤਰ ਸੰਨ੍ਹ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਸਤਰ ਸੰਨ੍ਹ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16394,44 @@ msgid "Line" msgstr "ਲਾਈਨ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਵਕਰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਖਾ ਤੀਰ ਨਾਲ ਅੰਤ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ਰੇਖਾ ਤੀਰ ਨਾਲ ਅੰਤ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16479,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਪ ਲਾਈਨ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16675,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ਫਾਰਮ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਪਲੇਟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16978,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਿਉ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17122,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "ਚਾਰਟ(~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟ ਸ਼ਾਮਲ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17167,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,22 +17522,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ਪਰਮੋਟ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਅਤੇ ਫਾਰਮੈਟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17711,13 +17750,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,13 +17769,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ਨਵਾਂ(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17765,13 +17806,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ(~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18912,13 +18954,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML ਸਰੋਤ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ(~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19058,22 +19101,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ਵਾਪਸ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੰਕੂ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19726,13 +19771,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪਿੱਛੇ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਿੱਡ(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,13 +19916,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ਮਿਲਾਨ(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20305,13 +20352,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਫੋਨੈਟਿਕ ਗਾਈਡ(~I)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20702,13 +20750,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ਮਾਇਕਰੋ ਚਲਾਓ(~u)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ਗੈਲਰੀ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22029,31 +22078,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ ਇਕਸਾਰ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22065,22 +22117,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਇਕਸਾਰ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22194,13 +22248,14 @@ msgid "~Object" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22230,13 +22285,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ਭੇਜੋ(~D)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22444,13 +22500,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ(~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡਿਆ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22689,22 +22746,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੋ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22716,22 +22775,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "ਵੇਰਵਾ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24260,22 +24321,24 @@ msgid "Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24393,49 +24456,54 @@ msgid "Character" msgstr "ਅੱਖਰ(~H)..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਉ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ਹੈੱਡਰ(~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ਫੁੱਟਰ(~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24494,13 +24562,14 @@ msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25034,13 +25103,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25070,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25106,13 +25177,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25216,22 +25288,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਓਹਲੇ(~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25416,13 +25490,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25514,6 +25589,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25544,11 +25647,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਕਸਟ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25695,13 +25826,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "ਲਿਫਾਫਾ(~v)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "ਪਰਬੰਧ(~M)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25740,22 +25872,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ(~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ(~K)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25931,40 +26065,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ਹੋਰ ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤੀ ਬਰੇਕ(~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ(~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ਟੇਬਲ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25985,13 +26123,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26293,22 +26432,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26968,22 +27109,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28961,22 +29104,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "ਢਾਂਚਾ ਗਿਣਤੀ(~N)..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਨਿਸ਼ਾਨ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਨਿਸ਼ਾਨ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29528,13 +29673,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29554,6 +29700,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31508,13 +31663,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ਤੀਰ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..7e18a8508ca --- /dev/null +++ b/source/pl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Dokument teksto_wy" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc4b318bddb..3a0838acd61 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-30 11:58+0000\n" "Last-Translator: Michał Newiak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1506772711.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Odrzuć zmianę" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Akceptuj zmianę" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Margines strony" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/cctrl.po b/source/pl/sc/source/ui/cctrl.po index 7a7005a17e6..502d105c901 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Szukaj pozycji..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Autofiltr" diff --git a/source/pt-BR/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pt-BR/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..89584076ade --- /dev/null +++ b/source/pt-BR/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507581816.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento do Writer" diff --git a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po index 891d3f2dad2..74e8a0b1a03 100644 --- a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Leiaute" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Exibir como ícone" diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po index 040462f96c1..31002ce478f 100644 --- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalhes" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Caminho para o documento do Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Configurar uma conexão a um documento do Writer ou do Calc" diff --git a/source/pt-BR/editeng/source/items.po b/source/pt-BR/editeng/source/items.po index 5253478cec0..a1b54756677 100644 --- a/source/pt-BR/editeng/source/items.po +++ b/source/pt-BR/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuído" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "O texto não está girado" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "O texto está girado de $(ARG1)°" diff --git a/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po index 2ae404684b5..39560368706 100644 --- a/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformação" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Utilizar XObjects de referência" diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 22ea4a64cd8..31a3cc6d030 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:39+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490384366.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeitar alteração" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Rejeitar todas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Rejeitar todas as alterações rastreadas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Rejeitar todas as alterações" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceitar alteração" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Aceitar todas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Aceitar todas as alterações rastreadas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Aceitar todas as alterações" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Margem da página" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marca d'água..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po index b53dfd61973..91aadb07281 100644 --- a/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Itens a pesquisar..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Autofiltro" diff --git a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po index fa7641a3eb9..84c35236e68 100644 --- a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Agrupado por" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Inserir colunas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Inserir linhas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Excluir colunas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Excluir linhas" diff --git a/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po b/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po index 69a9cc027c5..dd0516367b9 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Não foi possível executar a ação. O módulo de programa do %PRODUCTNAME necessário para esta ação não está instalado." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (documento incorporado)" diff --git a/source/pt-BR/svx/source/core.po b/source/pt-BR/svx/source/core.po index 74106d4530e..5bb151d907d 100644 --- a/source/pt-BR/svx/source/core.po +++ b/source/pt-BR/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Exportar imagem" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "A figura foi modificada. Normalmente a figura original será salva. +Deseja salvar a versão modificada em substituição?" diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 014112c19ce..0a1c020263c 100644 --- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opções" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca d'água" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cor" diff --git a/source/pt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..4389c262ec4 --- /dev/null +++ b/source/pt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507384825.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento do Writer" diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index b38316be999..b0d9862101d 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Esquema de visualização" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Mostrar como ícone" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po index 0d2660af12c..f6889db3457 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Detalhes" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Caminho para o documento do Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Configurar uma ligação a um documento do Writer ou do Calc" diff --git a/source/pt/editeng/source/items.po b/source/pt/editeng/source/items.po index fac083b4273..60fba1c53af 100644 --- a/source/pt/editeng/source/items.po +++ b/source/pt/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuído" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Texto não rodado" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Texto rodado em $(ARG1)°" diff --git a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po index e75a2654386..0a154519b0e 100644 --- a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformação" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Utilizar XObjects de referência" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b056bd2b222..8cf5c9893bc 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 22:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1504305549.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeitar alteração" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Rejeitar tudo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Rejeitar todas as alterações registadas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Rejeitar todas as alterações" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceitar alteração" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Aceitar todas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Aceitar todas as alterações registadas" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Aceitar todas as alterações" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Margem da página" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Marca de água..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po b/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po index 4a61ea536d6..3cf52a3895d 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Procurar itens..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtro automático" diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 12735cc49e4..772ba5a9051 100644 --- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Agrupar por" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Inserir colunas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Inserir linhas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Eliminar colunas" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Eliminar linhas" diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po index 118ce588f43..b7fe03c031b 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Não foi possível executar a ação. O módulo de programa do %PRODUCTNAME necessário para esta ação, não está instalado." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (documento incorporado)" diff --git a/source/pt/svx/source/core.po b/source/pt/svx/source/core.po index dfa2fd18e13..d5f4bd9b763 100644 --- a/source/pt/svx/source/core.po +++ b/source/pt/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Exportação de imagens" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "A imagem foi modificada. Por definição será guardada a imagem original. +Deseja guardar a versão modificada e não a original?" diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d857921422c..7b00803ecf4 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Opções" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca d'água" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Cor" diff --git a/source/ro/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ro/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..8328d9731fe --- /dev/null +++ b/source/ro/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Document _Writer" diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po index 347107de0d3..49c8cc846ae 100644 --- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Vizualizare pagini" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Afișare ca iconiță" diff --git a/source/ro/editeng/source/items.po b/source/ro/editeng/source/items.po index bb7f8437347..d63fc6750cc 100644 --- a/source/ro/editeng/source/items.po +++ b/source/ro/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuit" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Textul nu este rotit" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Textul este rotit cu $(ARG1)°" diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po index 2147c860ad5..fa0824d18fb 100644 --- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformare" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Utilizare referință XObjects" diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fea0f2c303f..29d952ed09a 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:23+0000\n" "Last-Translator: Ákos Nagy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1484576599.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -9917,13 +9917,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Panou de pagină (fără selecție)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14003,13 +14004,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Organigramă" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14023,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "Forme pentru bulele explicative" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Legende" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15506,13 +15509,14 @@ msgid "Bold" msgstr "Aldin" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Mărește" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15533,13 +15537,14 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Micșorează" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15637,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Subliniat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliniat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15812,58 +15818,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Bliblioteca curentă" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Stânga" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la stânga" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dreapta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aliniere la dreapta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrat orizontal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15905,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Spațiere linie" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spațiere linie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,40 +16185,44 @@ msgid "Line" msgstr "Linie" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Inserează strat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linii și curbe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linie terminată cu săgeată" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linie terminată cu săgeată" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16253,13 +16270,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linie de cotă" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16496,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "~Formulare" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Șabloane" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16532,13 +16551,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Salvează fișier la distanță..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,22 +16579,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Salvează fișier la distanță..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Salvează fișier la distanță..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16799,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Notă" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Inserează ~comentariu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16944,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagramă..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Inserează diagramă" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +16990,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotare" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17018,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Schiță" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,22 +17307,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Promovează" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stiluri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiluri și formatare" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17525,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Câmp timp" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "E~ditare stil..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editează" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17554,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Creează" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17591,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Actualizează" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18397,13 +18429,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Spațiere caracter" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spațiere caracter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,13 +18727,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Sursă HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Legătură..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,22 +18872,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "An~ulează" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Con" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Arată formatarea" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19540,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Mărește precedentul" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Grilă" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19685,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Îmbină" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19828,13 +19866,14 @@ msgid "~Default Formatting" msgstr "~Formatare implicită" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Micșorează" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19855,13 +19894,14 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Mărește" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,13 +20120,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Gh~id fonetic asiatic..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "~Simbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20517,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Exec~ută macrocomanda..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21808,31 +21850,34 @@ msgid "Top" msgstr "Sus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Aliniere sus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centru" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrat vertical" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,13 +21889,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aliniază jos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21961,13 +22007,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Obiect" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Grafice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21997,13 +22044,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Tri~mite" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Semnătură digitală..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22204,13 +22252,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Me~dia Player" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,22 +22496,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Aplică clasificarea documentului" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectează" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Lipește special" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,22 +22525,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nume..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descriere..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22942,13 +22995,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linii" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP Classification" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23239,14 @@ msgid "Find" msgstr "Caută" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (mod individual)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23995,22 +24050,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagină" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Forme" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24031,13 +24088,14 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Pagini principale" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animație" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24103,13 +24161,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "~Stil" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24121,49 +24180,54 @@ msgid "Character" msgstr "Caracter" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Redare fișiere multimedia" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Stiluri" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatare" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~Antet" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Su~bsol" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24220,13 +24284,14 @@ msgid "Image" msgstr "Imagine" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicit" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24274,13 +24339,14 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Altele care pot fi folosite" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animație" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24742,13 +24808,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicit" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24760,31 +24827,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bară laterală" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bară notă" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicit" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24796,31 +24866,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Bară laterală" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bară notă" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicit" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24832,13 +24905,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bară notă" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24922,22 +24996,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Paragrafe ascunse" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Arată nota" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarii" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25133,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Conținut, ~index sau bibliografie..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25120,13 +25197,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Culoare font" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Act~ualizează tot" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25138,13 +25216,14 @@ msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Actualizează indicele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25297,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Selectează tot" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25248,11 +25355,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25399,13 +25534,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "~Plic..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Administrare..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25444,31 +25580,34 @@ msgid "~Charts" msgstr "~Grafice" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Legături" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~Editează legăturile..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Elimină legătura" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,13 +25700,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "Legendă..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Inserează legendă..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25633,40 +25773,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Inserează alte obiecte" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Întrerupere de ~pagină" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Inserează întrerupere de ~pagină" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Inserează ~celule..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25687,13 +25831,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Cadru interactiv" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Cadru" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25993,22 +26138,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "~Text box și formă" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Câmpuri" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Inserează câmp" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26650,31 +26797,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Note de subsol și s~fârșit..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ștergerea formatări ~directe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ștergerea formatări ~directe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28639,22 +28789,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Numerotare capitole..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Semn de formatare" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Semn de formatare" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29197,13 +29349,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Prezentare" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29376,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31123,22 +31285,24 @@ msgid "Lines" msgstr "Linii" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Săgeți" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP Classification" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po index 3554cf95326..c0449d9dcbf 100644 --- a/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ro/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Elemente căutate..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtrare automată" diff --git a/source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..883c633f299 --- /dev/null +++ b/source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-06 11:17+0000\n" +"Last-Translator: bormant \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507288630.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Документ Writer" diff --git a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po index 7c93691b8c1..41c3c6abc1c 100644 --- a/source/ru/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Расположение" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Показывать значок" diff --git a/source/ru/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ru/dbaccess/source/ui/dlg.po index 8eb045c7645..befe7874c72 100644 --- a/source/ru/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ru/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Детали" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Путь к документу Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Настройка подключения к документу Writer или Calc" diff --git a/source/ru/editeng/source/items.po b/source/ru/editeng/source/items.po index 4a6f3e06205..24c793814c7 100644 --- a/source/ru/editeng/source/items.po +++ b/source/ru/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Поставка" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Текст без вращения" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Вращение текста на $(ARG1)°" diff --git a/source/ru/filter/uiconfig/ui.po b/source/ru/filter/uiconfig/ui.po index 5ada9cf3898..c6fd68f45b6 100644 --- a/source/ru/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ru/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Использовать ссылочные XObject" diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 107ec9e24e7..2fcb7875ab5 100644 --- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-18 17:20+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508347237.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Отклонить изменение" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Отклонить все" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Отклонить все изменения" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Отклонить все изменения" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Принять изменение" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Принять все" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Принять все изменения" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Принять все изменения" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Поля страницы" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Водяной знак..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/ru/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ru/sc/source/ui/cctrl.po index fc31e08a1c2..b65c57ba8ff 100644 --- a/source/ru/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ru/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Поиск элементов..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Быстрый фильтр" diff --git a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7b362686678..58449bd0fac 100644 --- a/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ru/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Группировать по" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Вставить столбцы" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Вставить строки" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Удалить столбцы" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Удалить строки" diff --git a/source/ru/sfx2/source/appl.po b/source/ru/sfx2/source/appl.po index 5351b6d8350..55805d04930 100644 --- a/source/ru/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ru/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Невозможно выполнить действие. Не установлен соответствующий программный модуль %PRODUCTNAME." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr "(Внедрённый документ)" diff --git a/source/ru/svx/source/core.po b/source/ru/svx/source/core.po index 921c93d3e7b..6d8dfdf6eda 100644 --- a/source/ru/svx/source/core.po +++ b/source/ru/svx/source/core.po @@ -22,3 +22,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Экспорт изображения" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Изображение изменено. По умолчанию сохранится исходное изображение. +Желаете сохранить изменённое изображение?" diff --git a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 978c1342810..36822c1471f 100644 --- a/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ru/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Параметры" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Водяной знак" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачность" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Цвет" diff --git a/source/rw/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/rw/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..43b350180b1 --- /dev/null +++ b/source/rw/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Inyandiko ngenga" diff --git a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af0c5132032..4df339d2a93 100644 --- a/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467702279.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Ibikoresho by'ububikoshingiro" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Guhitamo ku mpera nto y'urupapuro" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Si imbonerahamwe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Kurema..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwandika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Kongeraho" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3366,13 +3371,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Itariki" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3420,13 +3426,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Igihe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3796,13 +3803,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Inkingi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3890,13 +3898,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Itariki" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3908,13 +3917,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Igihe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4045,13 +4055,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Kwinjizamo..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4545,13 +4556,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Utwambi" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6022,13 +6034,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Gufungura Igikoresho cy'Ububikoshingiro" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Gufungura..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6220,13 +6233,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Nyobora y'Ifishi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Icyegeranyo..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7495,13 +7509,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Kuzenguruka" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Gushaka..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9066,22 +9081,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Kongeramo Inkingi" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Kongeramo Utuzu Iburyo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Kwinjiza Inkingi" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14244,13 +14261,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Imbonerahamwe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14262,13 +14280,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Amahamagara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15876,13 +15895,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Gucaho umurongo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Gucaho umurongo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16056,58 +16076,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Isomero Rigezweho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ibumoso" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Kuringaniza Ibumoso" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Iburyo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Kuringaniza Iburyo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Hagati" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Hagati intambike " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16138,13 +16164,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Itandukanya ry'Umurongo 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Itandukanya ry'Umurongo 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16420,40 +16447,44 @@ msgid "Line" msgstr "Umurongo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Kwinjizamo akarango" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imirongo isanzwe n'Imirongo ihese" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umurongo uhera n'Akambi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umurongo uhera n'Akambi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16501,13 +16532,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ingano-murongo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16728,13 +16760,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Amafishi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modeli" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17031,13 +17064,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Igisobanuro" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Gutegeka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17175,13 +17209,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Igishushanyo..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Kongeramo Igishushanyo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17220,13 +17255,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Itanganomero" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17247,13 +17283,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Imbata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17536,22 +17573,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Guteza imbere" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Imisusire" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Imisusire n'Ihinduramiterere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17762,13 +17801,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwandika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17780,13 +17820,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Gishya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17816,13 +17857,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Gushyira Ku Gihe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18964,13 +19006,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Inkomoko ya HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Gushaka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19110,22 +19153,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Isubiranyuma" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Umutemeri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Iboneza rya Paji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19783,13 +19828,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Guha Ingano Ibibanza" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Urusobe-tudirishya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19927,13 +19973,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Gukomatanya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20364,13 +20411,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Ibiyobora Inyandiko Nyejwi Nyemvugo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ibimenyetso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20762,13 +20810,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Gutangiza Makoro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ikirongozi" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22092,31 +22141,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Gusiba icyitonderwa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Hejuru" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Kuringaniza Ahabanza" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Hagati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22128,22 +22180,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Hasi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Kuringaniza Impera" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22257,13 +22311,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Igikoresho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Igishushanyo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22293,13 +22348,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Kohereza" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Isinya Mibare..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22756,22 +22812,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Guhitamo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Komeka Byihariye" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22783,22 +22841,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Izina..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ibisobanuro..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24351,13 +24411,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Imisusire-shusho" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24478,49 +24539,54 @@ msgid "Character" msgstr "Inyuguti..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Imisusire" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Imiterere" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Umutwempangano" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Imperampangano" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24582,13 +24648,14 @@ msgid "Image" msgstr "Ishusho" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gisanzweho" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25123,13 +25190,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Bisanzwe" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gisanzweho" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25159,13 +25227,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gisanzweho" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25195,13 +25264,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gisanzweho" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25305,22 +25375,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Ibika Bihishe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Kwerekana Ibisobanuro" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Icyitonderwa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25505,13 +25577,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Ibara ry'Umukono" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Kuvugurura byose " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25603,6 +25676,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Guhitamo Byose" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25633,11 +25734,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Umwandiko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25829,22 +25958,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Amahuriro" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Guhindura amahuza" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26020,40 +26151,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Kwinjizamo ibindi bintu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Itandukanya rishyirwaho" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Kongeramo isimbukatubariro" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Imbonerahamwe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Kongeramo utuzu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26074,13 +26209,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Ikadiri" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26383,22 +26519,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Imyanya" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Kwinjizamo imyanya" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27058,22 +27196,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Gusiba igenamiterere" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Gusiba igenamiterere" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29054,22 +29194,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Gushyira nimero ku muzenguruko..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Ikimenyetso Ngenamiterere" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Ikimenyetso Ngenamiterere" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29624,13 +29766,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Iyerekana" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29650,6 +29793,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31632,13 +31784,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Imirongo" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Utwambi" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..3c8a722cf2e --- /dev/null +++ b/source/sa-IN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "प्रधानलेख्यपत्रम्" diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d9f9768c72e..3a56478e30d 100644 --- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467702887.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "लेखाधिकरणवस्तूनि" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "अधोब्लोक्-प्रान्तं प्रति वृणु" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी न" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "निर्माय..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "सङ्कलय" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3377,13 +3382,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3431,13 +3437,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3807,13 +3814,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भः" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3901,13 +3909,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "दिनाङ्कः" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3919,13 +3928,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "समयः" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4056,13 +4066,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "समावेशय..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4556,13 +4567,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "शरचिह्नानि" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6027,13 +6039,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "लेखाधिकरणवस्तु उद्घाटय..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "उद्घाटय..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6225,13 +6238,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "प्रपत्रविजर्डः..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "प्रतिवेदनम्..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7500,13 +7514,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "परिधिं प्रति" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "अन्वेषय..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9067,22 +9082,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "स्तम्भान् समवेशय" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणं कोष्ठिकाः समावेशय" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भं समावेशय" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14262,13 +14279,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "क्रमिकचार्टम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14280,13 +14298,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "कॉलआउट्स" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15894,13 +15913,14 @@ msgid "Underline" msgstr "रेखांकनम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "रेखांकनम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16074,58 +16094,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "वर्तमानपुस्तकालयम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "वामम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "वामं पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दक्षिणं पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिजं केन्द्रीकुरु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16156,13 +16182,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "रेखांतरणम् : 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखांतरणम् : 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16438,40 +16465,44 @@ msgid "Line" msgstr "रेखा" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "अंकितकानि समावेशय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "रेखाः वक्राः च" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "रेखा शरचिह्नेन समाप्यते" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "रेखा शरचिह्नेन समाप्यते" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16519,13 +16550,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "आयामरेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16746,13 +16778,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "प्रपत्राणि" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "रचनाः" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17049,13 +17082,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "टिप्पणी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "निर्देशं समावेशय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17193,13 +17227,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "कोष्ठकपटम्..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "तालिकां समावेशय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17238,13 +17273,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "सङ्ख्याकरणम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17265,13 +17301,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "बहिर्रेखा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17554,22 +17591,24 @@ msgid "Promote" msgstr "समुन्नय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीः" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "शैलीः संरचनानि च" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17780,13 +17819,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17798,13 +17838,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नूतनम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17834,13 +17875,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अद्यतनीकुरु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18982,13 +19024,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML मूलः" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "अन्वेषय..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19128,22 +19171,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "विक्रिया" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "शंकुः" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठसंरचनम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19801,13 +19846,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "जूम पूर्वम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~जालिका" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19945,13 +19991,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "निमज्जय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20387,13 +20434,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "एशियाई ध्वन्यात्मकनिर्देशिका..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "सङ्केताः" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20785,13 +20833,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "मैक्रो चालय..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "दीर्घा" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22115,31 +22164,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "टिप्पणीं लोपय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "उपरि पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केन्द्रम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22151,22 +22203,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "तलम्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "तलं पङ्क्तीकुरु" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22280,13 +22334,14 @@ msgid "~Object" msgstr "वस्तु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठकपटम्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22316,13 +22371,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "प्रेषय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "आंकिकहस्ताक्षरः..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22777,22 +22833,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "वृणु" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विशिष्टं श्लेषय" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,22 +22862,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "नाम..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "विवरणम्..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24382,13 +24442,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "आकृतयः" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24509,49 +24570,54 @@ msgid "Character" msgstr "सम्प्रतीकः..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मीडियापृष्ठवादनम्" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "शैलीः" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "संरचनम्" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "शीर्षलेखः" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "पादलेखः" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24613,13 +24679,14 @@ msgid "Image" msgstr "छायाचित्रम्" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "स्वाभाविकम्" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25154,13 +25221,14 @@ msgid "Standard" msgstr "मानकम्" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "स्वाभाविकम्" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25190,13 +25258,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "स्वाभाविकम्" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25226,13 +25295,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "स्वाभाविकम्" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25336,15 +25406,17 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "तिरोहिताः अधिकरणाः" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणीं दर्शय" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -25352,6 +25424,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Comments" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"टिप्पण्यः\n" +"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"टिप्पण्यः\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"टिप्पण्यः\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"टिप्पण्यः\n" +"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"टिप्पणी" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25536,13 +25618,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "अक्षरगणवर्णः" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "सर्वमद्यतनीकुरु" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25634,6 +25717,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "सर्वस्य वृणु" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25664,11 +25775,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "विषयम्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25860,22 +25999,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "सम्पर्काः" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "सम्पर्कान् सम्पादय..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26051,40 +26192,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "अन्यानि वस्तूनि समावेशय" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "मानविकखण्डनम्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिखण्डनं समावेशय" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कोष्ठिकां श्लेषय..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26105,13 +26250,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "आबन्धः" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26414,22 +26560,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्राणि" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्राणि समावेशय" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27089,22 +27237,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "संघटनम् रेचय" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "संघटनम् रेचय" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29084,22 +29234,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "बहिर्रेखासङ्ख्याकरणम्..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "संरचनचिह्नम्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "संरचनचिह्नम्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29665,13 +29817,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुतिः" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29691,6 +29844,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31704,13 +31866,14 @@ msgid "Lines" msgstr "रेखाः" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "शरचिह्नानि" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sah/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sah/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..87ce77529b2 --- /dev/null +++ b/source/sah/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Булкаас дөкүмүөннэр" diff --git a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e53311067fd..b6b86e9dd7c 100644 --- a/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sah/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25217,6 +25217,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25244,6 +25271,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29222,6 +29276,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/sat/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sat/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..fe1aee5fa08 --- /dev/null +++ b/source/sat/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "मुल दोलिल" diff --git a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1db0abdd02f..480dcecc2ae 100644 --- a/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467702229.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस जिनिस को" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -963,13 +964,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "लातार एसेत् साहटा सिमा़ बाछाव." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "जाहान ता़लिका बाङ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -999,13 +1001,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "तेयार (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1419,6 +1422,7 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1426,6 +1430,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Edit" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" सापड़ाव\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" सापड़ाव\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सापाड़व\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सासापाड़ाव\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सापाड़ाव" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1447,6 +1461,7 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" @@ -1454,6 +1469,18 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Add" msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सेलेद(~A)\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जोड़ें (~A)\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सेलेद(~A)\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सेलेद (~A)\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सेलेद(~A)\n" +"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सेलेद (~A)" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3509,6 +3536,7 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -3516,6 +3544,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Date" msgstr "" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित(~D)\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मांहित" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3563,6 +3595,7 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3570,6 +3603,26 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Time" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"समय\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकोतो\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3950,6 +4003,7 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -3957,6 +4011,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Colu~mns" msgstr "" +"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"कांधा (~m)\n" +"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"कांधा (~m)\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"(~m) कांधा" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4045,6 +4105,7 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "नितोगाक् मा़हित् सोगे .नितोगाक् मा़हित् सोगे मे" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" @@ -4052,6 +4113,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Date" msgstr "" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मा़हित(~D)\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मांहित" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4063,6 +4128,7 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" @@ -4070,6 +4136,26 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "~Time" msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"समय\n" +"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकोतो\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ओकतो" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4200,13 +4286,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr " भितरी(~I) सोगे ...(~I)" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4730,13 +4817,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार " #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6244,13 +6332,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "डाटाबेस जिनिस झिच्.डाटाबेस जिनिस झिज ...." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr " झिच्" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6458,13 +6547,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "बिजार्ड तेयार" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "बाहरे भेजा" #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7857,13 +7947,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "रुप तेयार(~o)रुप तेयार रे (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "पानते (~F)पानते (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9523,22 +9614,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "सोगे कांधा" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "कोटरी को जोजोम रे सोगे" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "सोगे कांधा" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14987,13 +15080,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "फ्लो चार्टलिंजी चार्ट." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15005,13 +15099,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "होहो ओडोक् को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16661,13 +16756,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ओल लातार गार" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ओल लातार गार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16843,58 +16939,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "नितोगाक् पुथी ओड़ाक्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "लेंगा सेदाक् थार होचो" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "जोजोम" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "दाहिनी ओर संरेखण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "तालातालामाला, बाराबरी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "गितिज गार ताला" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16925,13 +17027,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "रेखा अंतरण" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17228,40 +17331,44 @@ msgid "Line" msgstr "गारगार." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ता़लिका सोगे" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "गार आर कोंड़बेत् को.गार को आर कोंड़बेत् को." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार मुचा़त्सार सांव गार मुचा़त् को." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "सार सांव गार मुचा़त्सार सांव गार मुचा़त् को." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17309,13 +17416,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ओसार गार माप गार" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17555,6 +17663,7 @@ msgstr "" "फ़ॉर्म" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -17562,6 +17671,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Templates" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नमूना\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नामुना\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"नामुना" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17883,13 +17998,14 @@ msgstr "" "जाहान काथा को बिसोय" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "हुकुम सोगे" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18056,13 +18172,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "चार्ट (~C)...चार्ट (~C)..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "पातार आदेर" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18101,6 +18218,7 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -18108,6 +18226,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Numbering" msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लेखावाक् एम\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"क्रमांकन\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लेखावाक् एम\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लेखावाक् एम\n" +"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"लेखावाक् एम" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18128,13 +18256,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "बाहरे गार(~l)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18441,22 +18570,24 @@ msgid "Promote" msgstr "उसका़व" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "हुना़र (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "हुना़र आर तेयार को " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18674,6 +18805,7 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -18681,6 +18813,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Edit" msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" सापड़ाव\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +" सापड़ाव\n" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सापाड़व\n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सासापाड़ाव\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"सापाड़ाव" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18692,13 +18834,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नावा (~N)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18738,13 +18881,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "हा़लियाक्" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19979,13 +20123,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML मुल (~M)HT~ML मुल(~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "पानते (~F)पानते (~F)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20145,22 +20290,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ओचोक्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "चुंगी" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "साहटा तेयार होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20850,6 +20997,7 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "माड़ाङाक् हुडिञ माराङोक्" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -20857,6 +21005,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Grid" msgstr "" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जाल (~G)\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जांगला(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20995,6 +21147,7 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" @@ -21002,6 +21155,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Merge" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"(~M) मेसा होचो\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"मेसा मित्(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21455,13 +21612,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "एशियन ध्वन्यात्मक गाइड" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़चिनहा़ को" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21854,6 +22012,7 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "माराङाक् को चालाव (~u).." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21861,6 +22020,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Gallery" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"चाली (~G)\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"झआ़ल कोचा होर (~G)" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23292,22 +23455,24 @@ msgstr "" "चेतान" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "चोट थार होचो.चेतान थार होचो." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "तालातालामाला, बाराबरी" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23335,13 +23500,14 @@ msgstr "" "लातार" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "चेतान ला़गित् थार होचो" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23471,13 +23637,14 @@ msgid "~Object" msgstr "विसोय (~S)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "चार्टचार्ट रे" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23519,13 +23686,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "कुल(~d)कुल (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "एलेख सुही..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23756,13 +23924,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "एनेच् सेरेञ होचोवाक मिसिन" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "मिडिया (~u)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24018,6 +24187,7 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" @@ -24025,15 +24195,20 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Select" msgstr "" +"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बाछाव(~S)\n" +"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"बाछाव (~S)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विसेस लाठविसेस लाठा" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24045,22 +24220,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ञुतुम ... (~o)ञुतुम..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "विवरोन" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25678,22 +25855,24 @@ msgid "Properties" msgstr "गुन" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "साहटा" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "बेनाव (~S)रूप(~S)" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25823,49 +26002,54 @@ msgid "Character" msgstr "आखोर (~h)..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़.मीडिया साड़ेरुवाड़ " #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "हुना़र (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "तेयारतेयार." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ञुतुम" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "लातार रे" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25941,13 +26125,14 @@ msgstr "" "चिता़र" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -26558,13 +26743,14 @@ msgid "Standard" msgstr "बातावाक्" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26594,13 +26780,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26630,13 +26817,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मुल फेडात" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26742,15 +26930,17 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "छिपा हुआ अनुच्छेद" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "खाटो बिचा़र उदुक्ओकता उदुक्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -26758,6 +26948,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Comments" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विषय\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जाहान काथा \n" +"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"जाहान काथा को बिसोय" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26963,13 +27159,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "चिकी रोङ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "जोतो हा़लियाक् होचो(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27061,6 +27258,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "जोतो बाछाव" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27091,11 +27316,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ओनोल" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27295,22 +27548,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "जोनोड़ावाक्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "खोंजा को सासापड़ाव... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27488,40 +27743,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "एटाक् जिनिस सोगे" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "साहटा केचेत्" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "थार केचेत् आदेरथार केचेत् को सोगे( ~R)." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ता़लिका (~a)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "कोटरी सोगे (~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27542,13 +27801,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "साज" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27859,22 +28119,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "जायगा (~d)जायगा को (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "मित् लेकान पोतोब सांबाव" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -28613,22 +28875,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "तेयार साफ " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "तेयार साफ " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30726,22 +30990,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "लेखावाक् एम" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ तेयारेत् आ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "चिनहा़ तेयारेत् आ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31360,6 +31626,7 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" @@ -31367,6 +31634,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Orientation" msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"प्रस्तुति\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"उनुदुक्\n" +"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"उनुदुक्" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31386,6 +31659,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33514,13 +33796,14 @@ msgid "Lines" msgstr "गार" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "सार " #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..d08c7c041da --- /dev/null +++ b/source/sd/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "مکيہ دستاويز " diff --git a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cd0b59967e3..b3b50abaa8f 100644 --- a/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 07:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467703121.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "آڌار سامگريءَ جون شيون" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "هيٺئين بلاڪ جو حاشيو چونڊيو" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "تختي نہ " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "خلقيو" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,13 +1349,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "سمپادن ڪريو" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,13 +1377,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "جوڙيو" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3383,13 +3388,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3437,13 +3443,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "وقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3816,13 +3823,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "ڪالمُ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3909,13 +3917,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "مؤجودهە تاريخ داخل ڪريو" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3927,13 +3936,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "مؤجودهە وقت داخل ڪريو" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "وقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4064,13 +4074,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "داخل ڪريو" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4565,13 +4576,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "تيرَ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6045,13 +6057,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "آڌار سامگري شئہ کوليو۔۔۔" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "کوليو (~O)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6243,13 +6256,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "رچنا وِزارڊ۔۔۔" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "روانگي ڪريو۔۔۔" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7519,13 +7533,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ٻاهرين روپرکا ڏانهن" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr " (~F)... پتو لڳيو" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9087,22 +9102,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "ڪالمُ داخل ڪريو" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ساڄي پاسي خانا داخل ڪريو" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "ڪالم داخل ڪريو" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14271,13 +14288,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "فلو چارٽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14289,13 +14307,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "ڪال آئوٽس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15902,13 +15921,14 @@ msgid "Underline" msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "هيٺان ڏنل ليڪ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16082,58 +16102,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "مؤجودہ لائبري" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "کاٻو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "خانا ڦوڙي ڌار ڪريو " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ساڄو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "کاٻي پاسي سڌائي " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرڪز ۾" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "اُفقي مرڪز " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16164,13 +16190,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ليڪ ۾ وِٿي ڏيڻ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ليڪ ۾ وِٿي ڏيڻ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16446,40 +16473,44 @@ msgid "Line" msgstr "ليڪ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ليبل داخل ڪريو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "قطارون ۽ ونگ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ليڪ تير سان ختم ٿئي ٿي" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "ليڪ تير سان ختم ٿئي ٿي" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16527,13 +16558,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "آيام ليڪ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16754,13 +16786,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "فارمَ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "خانا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17057,13 +17090,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ٽپڻي" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "هدايت داخل ڪريو " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17201,13 +17235,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "چارٽُ۔۔۔" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "چارٽ داخل ڪريو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17246,13 +17281,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "نمبر ڏيڻ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17273,13 +17309,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "روپريکا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17563,22 +17600,24 @@ msgid "Promote" msgstr "وڌايو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "نمونا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "نمونا ۽ رچنا ڪرڻ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17789,13 +17828,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "سمپادن ڪريو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17807,13 +17847,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "نئون" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17843,13 +17884,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "اَپ ڊيٽ (~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18993,13 +19035,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML مول" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr " (~F)... پتو لڳيو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19139,22 +19182,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ڪيل ڪاريہ رد ڪريو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "مخروط" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "صفحي جي رچنا ڪرڻ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19812,13 +19857,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "زوم پهرين" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ڄار (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19956,13 +20002,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "جزب ڪريو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20393,13 +20440,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ايشيائي اُچار رهنما۔۔۔" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "علامتون" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20790,13 +20838,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ميڪرو هلايو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "گيلري" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22129,22 +22178,24 @@ msgid "Top" msgstr "مٿ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "مٿان ترتيب ڏيو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مرڪز ۾" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22165,13 +22216,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "تر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "تر کي ترتيب ڏيو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22285,13 +22337,14 @@ msgid "~Object" msgstr "شئہ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "چارٽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22321,13 +22374,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "موڪليو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ڊجيٽل صحيح" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22535,13 +22589,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ميڊيا پليئر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "ميڊيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,22 +22840,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "چونڊيو" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "خاص کي چنبڙايو" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22812,22 +22869,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "نالو..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "بيان۔۔۔" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24372,22 +24431,24 @@ msgid "Properties" msgstr "گُڻ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "صفحو" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "آڪارَ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24507,49 +24568,54 @@ msgid "Character" msgstr "اَکر" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ميڊيا پليبيڪ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "نمونا" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "رچنا" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "صفحي جي مٿان شرح" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "صفحي جي هيٺان شرح" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24611,13 +24677,14 @@ msgid "Image" msgstr "عڪس" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25156,13 +25223,14 @@ msgid "Standard" msgstr "معياري" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25192,13 +25260,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25228,13 +25297,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "وڪلپ جي غير مؤجودگيءَ سبب اڳہ ۾ ئي اپنايل" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25338,22 +25408,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "لڪل فقرا" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ٽپڻي ڏيکاريو" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ٽپڻي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25538,13 +25610,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "فانٽ جو رنگ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "سڀ اَپ ڊيپ ڪريو" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25636,6 +25709,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "سڀ چونڊيو" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25666,11 +25767,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "متن" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25862,22 +25991,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ڪڙيون" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ڪڙيون سمپادت ڪريو ... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26053,40 +26184,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ٻيون شيون داخل ڪريو" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "هٿ سان رخنو" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "قطار جو رخنو داخل ڪريو" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "تختي" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "خانا داخل ڪريو" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26107,13 +26242,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ڍانچو " #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26416,22 +26552,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "کيتر" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "کيتر داخل ڪريو" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27091,22 +27229,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "چٽي رچنا رچڻ " #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "چٽي رچنا رچڻ " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29088,22 +29228,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "نمبر ڏيڻ جي روپريکا۔۔۔" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "رچيندڙ نشان" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "رچيندڙ نشان" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29668,13 +29810,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "پيشڪش" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29694,6 +29837,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31661,13 +31813,14 @@ msgid "Lines" msgstr "ليڪون" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "تيرَ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/si/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/si/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..59533e93566 --- /dev/null +++ b/source/si/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ගුරු ලේඛය" diff --git a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c5918256cb..758c26e18b2 100644 --- a/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467706487.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "දත්ත මූල වස්තූන්" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "පහත බ්ලොක් මායිම වෙත තෝරන්න" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "වගුවක් නොවේ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "නිර්මාණය... (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "සැකසුම" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1380,13 +1384,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "එකතු කරන්න" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3368,13 +3373,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "දිනය (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3422,13 +3428,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "වේලාව" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3797,13 +3804,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "තීරුව (~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3888,13 +3896,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "දිනය (~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3906,13 +3915,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "වේලාව (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4043,13 +4053,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "ඇතුළත් කරන්න... (~I)" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4543,13 +4554,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ඊතල" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6006,13 +6018,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "දත්තගබඩා වස්තුව විවෘත කරන්න..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "විවෘත කරන්න... (~O)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6204,13 +6217,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "පෝරම විශාරදය..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "වාර්තාව..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7478,13 +7492,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "සමෝච්චය වෙත (~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ගොනුව... (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9048,22 +9063,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "තීරුවක් එක් කරන්න" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණට සෙල් ඇතුලත් කරන්න" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "තීරු එක් කරන්න (~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14219,13 +14236,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ගැලීම් සටහන" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14237,13 +14255,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "රැස්කිරීම්" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,13 +15874,14 @@ msgid "Underline" msgstr "යටිඉර" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "යටිඉර" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16035,58 +16055,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "දැනට ඇති පුස්තකාලය" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "වම" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "වමට පෙළගැසීම" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "දකුණට පෙළගැසීම" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "මධ්‍යය" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "තිරස් මධ්‍යය" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16117,13 +16143,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "රේඛ පරතරය: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "රේඛ පරතරය: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16398,40 +16425,44 @@ msgid "Line" msgstr "රේඛාව" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "ලේබල ඇතුලත් කරන්න" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "රේඛා සහ වක්‍ර" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "රේඛාව ඊතයලකින් අවසන් වේ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "රේඛාව ඊතයලකින් අවසන් වේ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16479,13 +16510,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "මිනුම් රේඛාව" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16706,13 +16738,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "පෝරම" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "අච්චුව" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17009,13 +17042,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "අදහස් (~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "විධානයක් ඇතුලත් කරන්න" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17153,13 +17187,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "ප්‍රස්තාරය... (~C)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "ප්‍රස්තාරය එක් කරන්න" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17198,13 +17233,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "අංකණය" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17225,13 +17261,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "පිට මායිම්" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17514,22 +17551,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ප්‍රසිද්ධ කරන්න" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "රටා (~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "මෝස්තර සහ ආකෘතිකරණය" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17740,13 +17779,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "සැකසුම" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17758,13 +17798,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "නව (~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17794,13 +17835,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "යාවත්කාලීන කරන්න (~p) " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18941,13 +18983,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML මූල" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ගොනුව... (~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19091,22 +19134,24 @@ msgstr "" "පෙරසේ සකසන්න" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "කිසිවක් නැත" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "පිටු හැඩසවි" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19768,13 +19813,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "පෙර විශාලනය කරන්න" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "ජාලය (~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19912,13 +19958,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ඒකාබද්ධ කිරීම (~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20354,13 +20401,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ආසියානු ශබ්දානුකූල නියමුව... (~i)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "සංඛේත" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20751,13 +20799,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "මැක්‍රෝව ක්‍රියාත්මක කරන්න..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ගැලරිය" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22078,31 +22127,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "සටහන මකන්න" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ඉහළ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ඉහළට පෙළගැසීම" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "මධ්‍යය" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22114,22 +22166,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "පහළ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "පහළට පෙළගැසීම" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22242,13 +22296,14 @@ msgid "~Object" msgstr "වස්තුව (~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "ප්‍රස්තාරය" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22278,13 +22333,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "යවන්න (~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "අංකිත අත්සන..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22492,13 +22548,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "මාධ්‍යය ධාවකය (~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "මාධ්‍යය" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22737,22 +22794,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "තෝරන්න" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "විශේෂ ඇලවීම" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22764,22 +22823,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "නම.." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "විස්තරය..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24308,22 +24369,24 @@ msgid "Properties" msgstr "වත්කම්" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "පිටුව" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "හැඩ (~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24440,49 +24503,54 @@ msgid "Character" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "මාධ්‍ය පිළිවැයීම" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "රටා (~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "සංයුතිය" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ශීර්ෂකය (~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "පාදකය (~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24541,13 +24609,14 @@ msgid "Image" msgstr "පිංතූර" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25085,13 +25154,14 @@ msgid "Standard" msgstr "සම්මත" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25121,13 +25191,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25157,13 +25228,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25267,22 +25339,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "සැගවුණු ඡේද (~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "සටහන් පෙන්වන්න" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "සටහන්" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25467,13 +25541,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "අකුරු වර්‍ණය" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "සියල්ල යාවත්කාලීන කරන්න (~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25565,6 +25640,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "සියල්ල තෝරන්න" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25595,11 +25698,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "පෙළ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25791,22 +25922,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "පුරුක් (~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "සැබැඳි සකසන්න... (~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25982,40 +26115,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "වෙනස් වස්තූන් ඇතුල් කරන්න" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ක්‍රමික බෙදුම (~M)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "පිටු වෙන් කිරීම් එක් කරන්න" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "වගුව" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "සෙල් ඇතුලත් කරන්න... (~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26036,13 +26173,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "රාමුව" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26344,22 +26482,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "ක්‍ෂේත්‍ර (~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "ක්ශේත්‍ර ඇතුලත් කරන්න" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27019,22 +27159,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "පැහැදිලි හැඩසවි" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "පැහැදිලි හැඩසවි" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29034,22 +29176,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "පිටදාර අංකනය... (~N)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "හැඩසවි සලකුණු" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "හැඩසවි සලකුණු" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29614,13 +29758,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ඉදිරිපත්කිරීම" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29640,6 +29785,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31603,13 +31757,14 @@ msgid "Lines" msgstr "පේළිය" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ඊතල" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sid/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sid/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..c2ba241e05a --- /dev/null +++ b/source/sid/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Annootto Bortaje" diff --git a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7d405635eb1..c752ec9ecca 100644 --- a/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sid/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-08 23:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Sidaama Translators\n" @@ -18,13 +18,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1481241426.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Daatabeezenniricho" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Woriidi Ittishshu Qaccera Doori" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Heelliicho Shae" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Kalaqi..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Mucceessi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Ledi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3352,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Barra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3407,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Yanna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3783,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Cacca~fo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3875,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Xaa barra surki" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Barra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Xaa yanna surki" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Yanna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4032,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Suuqi..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4522,13 +4533,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Worbbichuwa" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5985,13 +5997,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Daatabeezenniricho Fani..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Fani..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6183,13 +6196,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Formete Kaa'laancho..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Reporte..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7458,13 +7472,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Kii~raanchoho" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Hasi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9023,22 +9038,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Caccafo Surik" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Bisiccuwa Worora Surki" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Caccafo Surki" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14194,13 +14211,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Hurrisi soro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14212,13 +14230,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Coy'rattote beleqo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15825,13 +15844,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Woroo xuruuri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Woroo xuruuri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16005,58 +16025,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Yannate Niwaawete Mine" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gura" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Gurara Diri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Qiniite" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Qiniitira Diri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mereero" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Mereeri Haawiitto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16087,13 +16113,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Xuruuru Foonqe: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Xuruuru Foonqe: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16368,40 +16395,44 @@ msgid "Line" msgstr "Xuruura" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Somaano Surki" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Xuruuranna Gombuwa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Xuruuru Jeefo Worbichu ledo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Xuruuru Jeefo Worbichu ledo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16449,13 +16480,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Waatu xuruurra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16676,13 +16708,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Foorme" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Suudarguwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16979,13 +17012,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Hedo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Hajajo Surki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17123,13 +17157,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Chaarte..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Soro surki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17168,13 +17203,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Kiirishsha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17195,13 +17231,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Gumishsha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17486,22 +17523,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Lossi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Akatta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Akattanna Suudishsha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17712,13 +17751,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Mucceessi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17730,13 +17770,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Haaroo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17766,13 +17807,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Yanneessi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18612,13 +18654,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Fikiimi Foonqe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Fikiimi Foonqe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18915,13 +18958,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML Bue" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Hasi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19061,22 +19105,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Qoli" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Koone" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Qoolu Suudishsha " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19729,13 +19775,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Albiidiha Kee'misi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Kaarrimma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19873,13 +19920,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Maki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20308,13 +20356,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Issiyu qoonqallo Biddiissa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Malaatta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20705,13 +20754,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Maakiro Ha'risi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Cibboola" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22032,31 +22082,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Hedo huni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ale" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Sammote Diri" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mereero" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22068,22 +22121,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Hunda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Lekkaalloo Diri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22196,13 +22251,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Richo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Soro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22232,13 +22288,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Soyi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Dijitaamo Malaate..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22446,13 +22503,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Qoltajete Godoshshiishaancho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Qoltaje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22691,22 +22749,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Doori" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Baxxinoha Qa'misi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22718,22 +22778,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Su'mi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Xawishshaho..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,22 +24320,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Akatta" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Qoola" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Suudda" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24391,49 +24455,54 @@ msgid "Character" msgstr "Fikiima..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Qoltaje Qllegodo'la" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Akatta" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Suudisi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~Umaallo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Lekkaa~llo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24492,13 +24561,14 @@ msgid "Image" msgstr "Misile" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gade" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25033,13 +25103,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Mereersa" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gade" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25051,13 +25122,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Gidaada Gaxa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25069,13 +25141,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gade" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25087,13 +25160,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Gidaada Gaxa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25105,13 +25179,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Gade" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25215,22 +25290,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Maaxancho Guffa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Hedo leellishi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Woro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25415,13 +25492,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Borongisaanchu Kuula" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Haaroonsi Baalanka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25513,6 +25591,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Baalanka Doori" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25543,11 +25649,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Borro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25694,13 +25828,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "En~velooppe..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Gashshi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25739,22 +25874,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Xaaddo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Xaadooshshe Muccisi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25930,40 +26067,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Wole Coyiibba Surki" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Qoolu Tao" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Hiwiittimmate ~babbado surki" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Shae" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Bisiccuwa Surki..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25984,13 +26125,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Xiyyo" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26292,22 +26434,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Bare" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Bare surki" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26967,22 +27111,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Suwashsho Suudishsha huni" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Suwashsho Suudishsha huni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28961,22 +29107,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Gumishshu ~Kiirishsha..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Suudishshu Malaate" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Suudishshu Malaate" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29528,13 +29676,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Shiqishsha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29554,6 +29703,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31508,13 +31666,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Masimarra" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Worbbichuwa" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..c7e8ca88381 --- /dev/null +++ b/source/sk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507539496.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Textový dokument" diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po index 8890b174f24..ad3c6284ef7 100644 --- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Rozloženie zobrazenia" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Zobraziť ako ikonu" diff --git a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 9f4d8e88fa4..3b36198f9a8 100644 --- a/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Cesta k textovému súboru" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Vytvoriť spojenie k textovému alebo tabuľkovému dokumentu" diff --git a/source/sk/editeng/source/items.po b/source/sk/editeng/source/items.po index a583f0b6dd7..67660cda1c7 100644 --- a/source/sk/editeng/source/items.po +++ b/source/sk/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Distribuovaný" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Text nie je otočený" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°" diff --git a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po index c015005e491..2006d27d46a 100644 --- a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Transformácia" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Použiť odkazové XObject" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d8982e79fde..3d2ff4fcf72 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-02 12:04+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1488456280.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Odmietnuť zmenu" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Vybrať všetko" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Prijať zmenu" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Okraje strany" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sk/sc/source/ui/cctrl.po index f687a048aee..95c34b43ee2 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Hľadať položky..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatický filter" diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 315a15cd10b..463857ebc30 100644 --- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Zoskupené podľa" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Vložiť stĺpce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Vložiť riadky" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Odstrániť stĺpce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Odstrániť riadky" diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e347d5d6fb6..afa68c654ba 100644 --- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodoznak" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Uhol" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Priehľadnosť" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Farba" diff --git a/source/sl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..96b214f6e3b --- /dev/null +++ b/source/sl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,27 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Dokument programa Writer" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index c520e30bc48..e49f17faed1 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -17205,3 +17205,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Postavitev pogleda" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Prikaži kot ikono" diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po index c8b957b2018..a1ff26ac143 100644 --- a/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -851,3 +851,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Pot do dokumenta programa Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Nastavi povezavo z dokumentom programa Writer ali preglednico" diff --git a/source/sl/editeng/source/items.po b/source/sl/editeng/source/items.po index f3b33dba0c7..2ff750f604a 100644 --- a/source/sl/editeng/source/items.po +++ b/source/sl/editeng/source/items.po @@ -1937,3 +1937,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Porazdeljeno" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Besedilo ni zavrteno" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Besedilo zavrteno za $(ARG1)°" diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po index e6748601c0e..1a78d8db234 100644 --- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po @@ -1568,3 +1568,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Preoblikovanje" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Uporabi sklicne XObjects" diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 178ced6d521..b77024fa82d 100644 --- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-17 09:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-15 03:06+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25219,6 +25219,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Zavrni spremembo" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Zavrni vse" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Zavrni vse spremembe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Zavrni vse spremembe" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25246,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Sprejmi spremembo" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Sprejmi vse" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Sprejmi vse spremembe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Sprejmi vse spremembe" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29224,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Rob strani" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Vodni žig ..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po index fd7ffed9b63..952222a5cdb 100644 --- a/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po @@ -79,3 +79,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Išči elemente ..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Samodejni filter" diff --git a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 36370a77d73..cf0f086368b 100644 --- a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13144,3 +13144,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Razvrščeni v skupine glede na" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Vstavi stolpce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Vstavi vrstice" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Izbriši stolpce" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Izbriši vrstice" diff --git a/source/sl/sfx2/source/appl.po b/source/sl/sfx2/source/appl.po index 35609cf8986..c255d8cb2f1 100644 --- a/source/sl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sl/sfx2/source/appl.po @@ -881,3 +881,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Dejanja ni mogoče izvršiti. Programski modul %PRODUCTNAME, potreben za to operacijo, trenutno ni nameščen." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (vdelan dokument)" diff --git a/source/sl/svx/source/core.po b/source/sl/svx/source/core.po index 599b535f24f..56b54244735 100644 --- a/source/sl/svx/source/core.po +++ b/source/sl/svx/source/core.po @@ -24,3 +24,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Izvoz slike" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Slika je bila spremenjena. Privzeto bo shranjena izvirna slika. +Želite namesto tega shraniti spremenjeno različico?" diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7475c73580b..2e965262d9d 100644 --- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17839,3 +17839,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodni žig" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Pisava" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Kot" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Barva" diff --git a/source/sq/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b7fce32ae50 --- /dev/null +++ b/source/sq/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "_Dokument Writer" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 19a7f2feec9..27097c46370 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: sq\n" @@ -18,13 +18,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1481166381.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Objekte të bazës së të dhënave" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -937,13 +938,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Krijo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1311,13 +1313,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Pastro" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1338,13 +1341,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edito" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1365,13 +1369,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Shto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3287,13 +3292,14 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Monedha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3395,13 +3401,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Koha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3766,13 +3773,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kolo~na" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3857,13 +3865,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Fut datën e kolonës" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Data" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3875,13 +3884,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Fut orën e tanishme" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Orari" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4011,13 +4021,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Fut..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4511,13 +4522,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Shigjetat" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5973,13 +5985,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Hap..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6171,13 +6184,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Udhëzuesi i formularit..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Raport..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7445,13 +7459,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Gjej..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8950,22 +8965,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Shto një rresht" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Fut rresht poshtë" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Fut ~rreshta sipër" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9005,22 +9022,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Shto një kolonë" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Fut kolonë djathtas" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Fut ko~lona majtas" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14172,13 +14191,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14190,13 +14210,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Thirrjet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15805,13 +15826,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Të nënvizuara" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Të nënvizuara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15985,58 +16007,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Libraria e tanishme" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Majtas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Djathtas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Qendër" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Qendërzo horizontalisht" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16066,13 +16094,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Hapësira mes rreshtave" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Hapësira mes rreshtave" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16345,40 +16374,44 @@ msgid "Line" msgstr "Vijë" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Shto etiketat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Vijat dhe Lakoret" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Vijë me shigjetë në fund" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Vijë me shigjetë në fund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16426,13 +16459,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Linja Dimensionit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16655,13 +16689,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formularët" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Shabllonet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16956,13 +16991,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Koment" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Fut ko~ment" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17100,13 +17136,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagram..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Fut diagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17145,13 +17182,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numërimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17172,13 +17210,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17462,22 +17501,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Një nivel më lart" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stil~et" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stilet dhe formatimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17680,22 +17721,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Fusha e orarit" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "N~drysho stilin..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edito" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17707,13 +17750,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "I ~ri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17743,13 +17787,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Për~ditëso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18584,13 +18629,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Hapësira mes shkronjave" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Hapësira mes shkronjave" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18887,13 +18933,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Burimi HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Gjej..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19034,22 +19081,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Zhbëj" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kon" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatimi i faqes" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19702,13 +19751,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zmadhoje të mëparshmen" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Rrjeta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19846,13 +19896,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Bashko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20281,13 +20332,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Dr~ejtues fonetik aziatik..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbolet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20679,13 +20731,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "E~kzektuto Makron..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galeria" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22015,31 +22068,34 @@ msgid "Top" msgstr "Lartë" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga lart" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Qendër" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Qendërzo vertikalisht" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22051,13 +22107,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Poshtë" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22170,13 +22227,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Objekti" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22206,13 +22264,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Dër~go" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Nënshkrimi digjital..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22418,13 +22477,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Lexues mult~imedial" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media objekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22664,22 +22724,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Zgjedh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Ngjitje e veçantë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22691,22 +22753,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Emri..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Përshkrimi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24232,22 +24296,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Vetitë" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Faqja" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Trajtat" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24363,49 +24429,54 @@ msgid "Character" msgstr "Shkronja" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media Playback" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stil~et" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kr~ye" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Fundfaq~e" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24464,13 +24535,14 @@ msgid "Image" msgstr "Figurë" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standarde" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25003,13 +25075,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standarde" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standarde" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25021,13 +25094,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti anësor" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25039,13 +25113,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standarde" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25132,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti anësor" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25075,13 +25151,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standarde" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25185,22 +25262,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Paragrafët e fshehur" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Paraqit komentin" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25385,13 +25464,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Ngjyra e shkronjave" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Përditëso gjithçka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25483,6 +25563,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Zgjedh të gjitha" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25513,11 +25621,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25665,13 +25801,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "Za~rf..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Menaxho..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25710,13 +25847,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Lidhjet" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,40 +26038,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Shto objektet tjera" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Thyerje Manuale" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Fute ~Thyerjen e Rreshtit" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Futi ~Qelitë..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25954,13 +26096,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26262,22 +26405,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "F~ushat" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Fut një fushë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26927,31 +27072,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "~Pastro" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Pastro formatimin e ~drejtpërdrejtë" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Pastro formatimin e ~drejtpërdrejtë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28929,22 +29077,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Numërimi i rreshtave..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Shenjë piksimi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Shenjë piksimi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29495,13 +29645,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Prezantim" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29521,6 +29672,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31480,13 +31640,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Rreshtat" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Shigjetat" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..165495dd946 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Glavni dokument" diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fcc370ae12c..59a43f31074 100644 --- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,10 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "Objekti baze podataka" + #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,8 +79,8 @@ msgctxt "" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "Idi na red..." +msgid "Go to Line..." +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -144,6 +154,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Polje sa dugmićima za promenu" +#: BasicIDEWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Prozorče" + #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -390,23 +410,22 @@ msgid "~Split Window" msgstr "~Podeli" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Podeli" +msgid "Remove ~Dependents" +msgstr "Ukloni za~visne" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Ukloni za~visne" +msgid "Freeze ~Cells" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -414,17 +433,26 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "~Zamrzni" +msgid "Freeze ~Rows and Columns" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze First Column" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "~Zamrzni" +msgid "Freeze First Row" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -444,6 +472,55 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Umetni grafik" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Trace ~Precedent" +msgstr "Prati ~prethodne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Precedent" +msgstr "~Ukloni prethodne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Trace Dependent" +msgstr "~Prati zavisne" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Ukloni za~visne" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exit Fill Mode" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -545,16 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Prelom reči..." -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,15 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Izaberi listove..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "~Izaberi..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -604,20 +662,21 @@ msgstr "~Događaji lista..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "~Događaji..." +msgid "Pivot Table Filter" +msgstr "Filer pivot tabele" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" -"Label\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Filer pivot tabele" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Filter..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -730,7 +789,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" +msgid "Se~lection Mode" msgstr "Režim izbora" #: CalcCommands.xcu @@ -861,13 +920,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Izaberi do donje margine bloka" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "~Napravi pivot tabelu..." +msgid "Pivot Table" +msgstr "~Pivot tabela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -875,6 +935,34 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "ContextLabel\n" "value.text" +msgid "Pi~vot Table..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Pivot Table" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Layout..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Create..." msgstr "~Napravi..." @@ -950,24 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "Na prethodni list" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "Gr~afik..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart From File" -msgstr "" - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1039,6 +1109,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Condition..." msgstr "Uslov..." @@ -1048,6 +1128,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Color Scale" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Color Scale..." msgstr "Obojena skala..." @@ -1057,6 +1147,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Data Bar" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Data Bar..." msgstr "Trakice..." @@ -1066,15 +1166,34 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Icon Set" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Icon Set..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Date" +msgstr "U~slovno formatiranje" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date..." msgstr "" @@ -1120,8 +1239,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Režim uređivanja" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1179,13 +1298,14 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Izaberi do prethodnog lista" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Prelom levo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,8 +1313,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Odredi opseg štampanja" +msgid "Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1205,13 +1325,23 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Odredi" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Define Print Area" +msgstr "~Odredi opseg štampanja" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Print Area" +msgid "Clear" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -1226,11 +1356,21 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Uredi opseg štampanja..." +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1242,14 +1382,51 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Uredi..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add" +msgstr "~Dodaj" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Dodaj" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Relativne-apsolutne reference" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1283,20 +1460,31 @@ msgstr "Obriši ćeli~je..." #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "De~lete..." +msgstr "~Obriši..." + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" msgstr "Ponovi pretragu" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Obriši..." +msgid "~Delete Sheet..." +msgstr "~Izaberi listove..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1517,6 +1705,15 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RegressionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Regression..." +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1554,13 +1751,14 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "~Zaglavlja i podnožja..." +msgid "~Headers and Footers..." +msgstr "~Zaglavlje i podnožje..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1617,16 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "~Zabeleži izmene" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Umetni objekat" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1691,6 +1879,16 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Kom~entar" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Umetni naredbu" + #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1757,13 +1955,14 @@ msgid "~Normal" msgstr "~Uobičajeno" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "~Pregled preloma stranica" +msgid "~Page Break" +msgstr "~Prelom stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1820,13 +2019,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "Podvučeno: jednom" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Upravljanje imenima..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1858,47 +2058,48 @@ msgstr "Podvučeno: tačkasto" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Obriši prelome stranice" +msgid "Cle~ar Cells..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Umetni ~prelom reda" +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "Obriši sadržaj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "~Prelom reda" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "Obriši prelome stranice" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Dodaj opseg štampanja" +msgid "Insert ~Row Break" +msgstr "Umetni ~prelom reda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Dodaj" +msgid "~Row Break" +msgstr "~Prelom reda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1993,18 +2194,20 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Umetni ~ćelije..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "~Ćelije..." +msgid "~Insert..." +msgstr "~Umetni..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" @@ -2014,19 +2217,65 @@ msgstr "Umetni ~redove" #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~lumns" +msgstr "Umetni ko~lone" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" +msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "Umetni ko~lone" #: CalcCommands.xcu @@ -2035,44 +2284,111 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "Ko~lone" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Umetni ~list..." +msgid "Insert Co~lumns Left" +msgstr "Umetni ko~lone" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Left" +msgstr "Umetni prelom kolone" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~List..." +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..." +msgid "Insert Co~lumns Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Lis~t iz datoteke..." +msgid "Columns ~Right" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Sheet..." +msgstr "Umetni ~list..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Shee~t From File..." +msgstr "Umetni lis~t iz datoteke..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2116,8 +2432,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "~Umetni ime..." +msgid "~Insert Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2125,8 +2441,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Umetni..." +msgid "~Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2192,6 +2508,16 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "~Ćelije..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "Formatiraj ~ćelije..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2210,6 +2536,16 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Visina..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Row ~Height..." +msgstr "~Visina reda..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2246,6 +2582,16 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Sakrij" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Rows" +msgstr "~Sakrij redove" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2265,6 +2611,16 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Prikaži" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sho~w Rows" +msgstr "~Prikaži redove" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2283,6 +2639,16 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Širina..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "~Širina kolone..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2319,6 +2685,16 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Sakrij" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Columns" +msgstr "~Sakrij kolone" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2338,6 +2714,16 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Prikaži" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "S~how Columns" +msgstr "~Prikaži kolone" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2351,30 +2737,12 @@ msgstr "~Sakrij listove" #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Sakrij" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Sheets..." +msgid "~Show Sheet..." msgstr "~Prikaži listove..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "~Prikaži..." - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2423,6 +2791,16 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Stranica..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Format Pa~ge..." +msgstr "~Formatiraj stranicu..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2433,13 +2811,24 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Uobičajene osobine teksta" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Odredi osobine teksta" +msgid "~Text..." +msgstr "Te~kst..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2477,33 +2866,14 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Zaštiti ~list..." -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~List..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "Zaštiti ~dokument..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "~Dokument..." +msgid "Protect ~Spreadsheet..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2779,15 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Preimenuj list..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "~Preimenuj..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2803,15 +3164,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Boja kartice..." +msgid "Sheet ~Tab Color..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Boja kartice..." @@ -2826,23 +3187,15 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Boja kartice" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." +msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "~Premesti ili kopiraj list..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "~Pomeri ili kopiraj..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2867,8 +3220,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Pridodaj list" +msgid "Insert Sheet At End..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2891,13 +3244,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj zdesna" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centriraj vodoravno" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2967,23 +3321,51 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Promeni sidro" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" +msgstr "Format broja..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2993,6 +3375,15 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3005,10 +3396,29 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as General" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" +msgstr "~Datum" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3020,6 +3430,15 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3032,10 +3451,29 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" +msgstr "Vreme" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3102,6 +3540,16 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Z~desna ulevo" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sheet R~ight-To-Left" +msgstr "Listovi, z~desna u levo" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3163,8 +3611,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "~Deli dokument..." +msgid "S~hare Spreadsheet..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3175,14 +3623,23 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Vidljiva mreža na trenutnom listu" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Grid Lines for Sheet" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "Umetni polje sa nazivom lista" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3190,17 +3647,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "Umetni polje sa nazivom dokumenta" +msgid "Document Title" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "Umetni trenutni datum" +msgid "Date" +msgstr "~Datum" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3221,6 +3679,16 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Field" +msgstr "Umetni ćeliju" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3236,8 +3704,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "~Prelom stranice" +msgid "Insert Page ~Break" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,17 +3731,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill" -msgstr "Popuni" +msgid "F~ill Cells" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Sadržaj ćelije" +msgid "Ca~lculate" +msgstr "~Izračunaj" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,8 +3750,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Names" -msgstr "~Imena" +msgid "~Named Ranges and Expressions" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Naredni komentar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,8 +3787,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "~Filter" +msgid "More ~Filters" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3354,16 +3833,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Red" +msgid "Ro~ws" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" +msgid "Colu~mns" msgstr "Kolo~na" #: CalcCommands.xcu @@ -3379,29 +3859,30 @@ msgstr "~List" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "~Spoji ćelije" +msgid "Cell ~Comment" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Opsezi za štampanje" +msgid "M~erge Cells" +msgstr "~Spoji ćelije" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "Graf~ika" +msgid "Prin~t Ranges" +msgstr "Opsezi za štampanje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3448,6 +3929,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Umetni trenutni datum" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Date" +msgstr "~Datum" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3457,14 +3948,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Umetni trenutno vreme" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Time" +msgstr "~Vreme" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as graphic" -msgstr "Izvezi kao grafiku" +msgid "Export as image" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3472,18 +3973,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Uredi hipervezu" +msgid "Edit Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Ukloni hipervezu" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3523,6 +4023,16 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Ubaci samo formulu" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Formula" +msgstr "Fo~rmula" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3533,33 +4043,265 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "Ubaci samo tekst" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Ubaci samo vrednosti" +msgid "~Text" +msgstr "Tekst" -#: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" -#: CalcWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Number" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Row Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Umetni..." + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Detective" +msgstr "~Detektiv" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell" +msgstr "Ćelija" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell Edit" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Chart" +msgstr "Grafik" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Column Header" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Break" +msgstr "~Prelom stranice" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "~Pivot tabela" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Row Header" +msgstr "Na zaglavlje" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Sheet Tabs Bar" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3866,6 +4608,25 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -3876,11 +4637,22 @@ msgid "~Titles..." msgstr "~Naslovi..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Legenda..." @@ -3912,12 +4684,13 @@ msgid "~Data Labels..." msgstr "~Oznake podataka..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." +msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Linije tre~nda..." #: ChartCommands.xcu @@ -3963,6 +4736,16 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Legend" +msgstr "Formatiraj legendu..." + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Legenda..." @@ -4012,13 +4795,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Opsezi podataka..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "Tabela ~podataka grafika" +msgid "~Data Table..." +msgstr "~Oznake podataka..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4689,13 +5473,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Odaberi element grafika" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "Vodoravni ulazak" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4757,7 +5542,7 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" +msgid "Vertical Grids" msgstr "" #: ChartCommands.xcu @@ -4917,6 +5702,26 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Mreža" +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5304,8 +6109,18 @@ msgstr "Otvori objekat baze podataka..." #, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" -"Label\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "~Otvori..." + +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -5506,6 +6321,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Pomoćnik za obrazac..." +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "Izveštaj..." + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5660,6 +6485,15 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Upit (grafički uređivač)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5669,6 +6503,15 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Upit (SQL prikaz)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5679,6 +6522,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Dizajn..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5688,6 +6540,15 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Pogled (grafički uređivač)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5854,6 +6715,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Pregled" +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5903,11 +6773,11 @@ msgstr "Pregled" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Poligon, popunjen" +msgid "Close ~Object" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5918,12 +6788,51 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Crno-beli prikaz" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S~lide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Navigacija" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Režim" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Rename Slide" msgstr "Preimenuj slajd" @@ -5933,8 +6842,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Preimenuj" +msgid "~Rename Layer" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5954,6 +6863,15 @@ msgctxt "" msgid "Start from c~urrent Slide" msgstr "" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump to last edited Slide" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6032,8 +6950,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Uklopi tekst u okvir" +msgid "Fit Text in Textbox Size" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6109,6 +7027,15 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Tačke ~spajanja" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Glue Points Functions" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6332,8 +7259,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Prilagođena animacija..." +msgid "Animation" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6345,13 +7272,14 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Šeme animacija..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Prelaz slajdova..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Prelaz sa slajdova" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6390,12 +7318,21 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Resetuj usmeravanje" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Duplicate Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "U~dvostruči slajd" @@ -6426,24 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Izlazak iz svih grupa" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Povećaj razmak" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Smanji razmak" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6471,15 +7390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "Osnovna ~beleška" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Osnovni ~naslovni slajd" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6705,13 +7615,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "U k~onturu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink..." -msgstr "~Hiperveza..." +msgid "~Link..." +msgstr "~Pronađi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6731,15 +7642,43 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Format Page" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Page Properties..." +msgstr "Svojstva ta~bele..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "Format Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Properties..." +msgstr "Svojstva ta~bele..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6826,13 +7765,23 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "~Veliki kontrast" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "Umetni s~lajd" +msgid "New Page" +msgstr "Sledeća stranica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Slid~e" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6880,26 +7829,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Komb~inuj" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Ime..." - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6979,37 +7908,86 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" +msgid "~Rulers" msgstr "~Lenjir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "View ~Rulers" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Umetni oznake" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Sloj..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Umetni ime..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Razmeštaj s~lajdova..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Raspored slajda" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Modify Layer" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Sloj..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Modify Layer..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7028,15 +8006,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Sloj" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Dimenziona linija" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7125,8 +8094,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide D~esign..." -msgstr "~Dizajn..." +msgid "Slide Master D~esign..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7143,44 +8112,84 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes ~Page" -msgstr "Stranica s ~beleškama" +msgid "Notes" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~andout Page" -msgstr "Str~anica s podsetnikom" +msgid "Display Mode" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" -msgstr "~Obriši slajd" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" -"Label\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" +msgid "Modes Tab Bar" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "H~andout Master" +msgstr "Osnovni ~podsetnik" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "D~elete Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "~Obriši slajd" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Layer" +msgstr "Obriši osnovni" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Podeli" +msgid "Spl~it" +msgstr "Podeli" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7411,16 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Pravi povezivač se završava strelicom" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Kriva" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7682,69 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Izaberi samo oblast teksta" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "1-bitni prag" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1-bitno popunjavanje" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4-bitne nijanse sive" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit color palette" -msgstr "4-bitna paleta boja" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8-bitne nijanse sive" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit color palette" -msgstr "8-bitna paleta boja" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "24 Bit True Color" -msgstr "24-bitna paleta boja (True Color)" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7755,85 +8691,86 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Dvoklik sa uređivanje teksta" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotacioni režim posle pritiska na objekat" +msgid "~Save..." +msgstr "~Stranica..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linije i strelice" +msgid "~Replace..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linija počinje strelicom" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Linija se završava strelicom" +msgid "Set Background Image..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Linija sa strelicama" +msgid "Save Background Image..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Linija sa strelicom/ krugom" +msgid "Display Master Background" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Linija sa krugom/ strelicom" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linija sa strelicom-kvadratom" +msgid "E~dit Style..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linija sa kvadratom/ strelicom" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "Rotacioni režim posle pritiska na objekat" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7953,15 +8890,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Slo~j" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Mr~eža" - #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8217,6 +9145,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Umetni red" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Above" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8224,9 +9170,28 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Umetni ~redove" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Rows..." msgstr "~Redove..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8237,6 +9202,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Umetni kolonu" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Left" +msgstr "Umetni prelom kolone" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8244,9 +9229,29 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Umetni ko~lone" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Columns..." msgstr "~Kolone..." +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns..." +msgstr "Umetni kolonu" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8267,6 +9272,16 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Redovi" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "Obriši red" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8287,6 +9302,16 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolone" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Column" +msgstr "Obriši kolonu" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8327,6 +9352,16 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolone" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Column" +msgstr "Izaberi kolonu" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8347,6 +9382,16 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Redovi" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "Izaberi redove" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8391,21 +9436,11 @@ msgstr "~Tabela..." #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Povećaj font" - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Smanji font" +msgid "Double Underline " +msgstr "Duplo podvučeno" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8489,16620 +9524,20779 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D podešavanja" +msgid "Go to First Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Image" +msgid "To First Page" +msgstr "Prva stranica" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to First Slide" msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "To First Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Uobičajena" +msgid "Go to Previous Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgid "To Previous Page" +msgstr "Na prethodnu tabelu" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "Linija i popunjavanje" +msgid "Go to Previous Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" +msgid "To Previous Slide" +msgstr "Na prethodni list" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3D objekti" +msgid "Go to Next Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgid "To Next Page" +msgstr "Na sledeću tabelu" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Strelice" +msgid "Go to Next Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Uredi tačke" +msgid "To Next Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Režim" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "Povezivači" +msgid "To Last Page" +msgstr "Poslednja stranica" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Krugovi i ovali" +msgid "Go to Last Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Slovopis" +msgid "To Last Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Oblici slovopisa" +msgid "Move Page to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" +msgid "Page to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Filter obrasca" +msgid "Move Slide to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Navigacija obrasca" +msgid "Slide to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Kontrole obrasca" +msgid "Move Page Up" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Još kontrola" +msgid "Page Up" +msgstr "Stranica gore" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Izrada obrasca" +msgid "Move Slide Up" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Tačke spajanja" +msgid "Slide Up" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Move Page Down" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +msgid "Page Down" +msgstr "Stranica dole" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linije" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move Slide Down" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +msgid "Slide Down" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Pravougaonici" +msgid "Move Page to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Page to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Formatiranje teksta" +msgid "Move Slide to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgid "Slide to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Blank" +msgstr "Treptaj" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni oblici" +msgid "Title" +msgstr "~Naslov" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Strelice bloka" +msgid "Title, Text" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Dijagram toka" +msgid "Title, Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" +msgid "Centered Text" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Oblačići" +msgid "Title, 2 Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvezde i zastave" +msgid "Title, Content and 2 Content on Right" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Ceo ekran" +msgid "Title, 2 Content on Left and Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Uobičajena (režim prikaza)" +msgid "Title, Content above Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Reprodukcija" +msgid "Title, 2 Content above Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "Osnovni prikaz" +msgid "Title, Content (Vertical)" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizuj" +msgid "Title, Content over Content (Vertical)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Appear" -msgstr "Pojavljivanje" +msgid "Title, Vertical Content" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly In" -msgstr "Uletanje" +msgid "Title, 2 Vertical Content" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Venecijaneri" +msgid "Slide Layout" +msgstr "Raspored slajda" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "Kutija" +msgid "Pag~e" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "Šahovska tabla" +msgid "Slid~e Features" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Krug" +msgid "~Cell" +msgstr "Ćelija" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly in Slow" -msgstr "Sporo uletanje" +msgid "~Row" +msgstr "~Red" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Dijamant" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Kolo~na" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve In" -msgstr "Rastapanje" +msgid "Presentation ~Object..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fade In" -msgstr "Potamnjivanje" +msgid "3D Object" +msgstr "3D objekti" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "Blesak" +msgid "3D Scene" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Peek In" -msgstr "Proviri" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Nasumične trake" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spiral In" -msgstr "Spiralno" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "Podeli" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "Rastegljivo" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "Okretanje" +msgid "Glue Point" +msgstr "Tačke ~spajanja" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Klin" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "Točak" +msgid "Group" +msgstr "~Grupiši" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "Brisanje" +msgid "Layer Tabs bar" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Line/Arrow" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "Nasumični efekti" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Dimenziona linija" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "Bumerang" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "Odbijanje" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "Obojen natpis" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "Filmska špica" +msgid "Page" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ease In" -msgstr "Lagani ulaz" +msgid "Page Pane" +msgstr "Pano ~stranice" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "Plutanje" +msgid "Page Pane (no selection)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "Okreni i porasti" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Stavi na prekide" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "Obrtanje" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rise Up" -msgstr "Podizanje" +msgid "Table Text" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Falling In" -msgstr "Padanje" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "Nit" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D podešavanja" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "Odmotavanje" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "Bič" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "Uzletanje" +msgid "Standard" +msgstr "Uobičajena" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "Okretanje oko središta" +msgid "Find" +msgstr "Pronađi" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Pojavljivanje i okretanje" +msgid "Line and Filling" +msgstr "Linija i popunjavanje" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "Sletanje" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtež" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "Praćka" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3D objekti" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spin In" -msgstr "Čigra" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Compress" -msgstr "Sažimanje" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Edit Points" +msgstr "Uredi tačke" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "Zakrivljenje nagore" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Potamnjivanje i uvećanje" +msgid "Connectors" +msgstr "Povezivači" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "Klizanje" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Expand" -msgstr "Raširivanje" +msgid "Fontwork" +msgstr "Slovopis" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Obrni" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Oblici slovopisa" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Filter" +msgstr "Filter obrasca" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Navigacija obrasca" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Controls" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "More Controls" +msgstr "Još kontrola" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Design" +msgstr "Izrada obrasca" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Glue Points" +msgstr "Tačke ~spajanja" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Formatiranje teksta" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Uvećanje" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Osnovni oblici" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Strelice bloka" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "Dijagram toka" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Oblici simbola" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Oblačići" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Zvezde i zastave" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Full Screen" +msgstr "Ceo ekran" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Uobičajena (režim prikaza)" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodukcija" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Master View" +msgstr "Osnovni prikaz" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Optimize" +msgstr "Optimizuj" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Appear" +msgstr "Pojavljivanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fly In" +msgstr "Uletanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "Venecijaneri" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Kutija" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkerboard" +msgstr "Šahovska tabla" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fly in Slow" +msgstr "Sporo uletanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Dijamant" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dissolve In" +msgstr "Rastapanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade In" +msgstr "Potamnjivanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flash Once" +msgstr "Blesak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Peek In" +msgstr "Proviri" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Bars" +msgstr "Nasumične trake" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral In" +msgstr "Spiralno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Podeli" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stretchy" +msgstr "Rastegljivo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "Dijagonalni pravougaonici" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swivel" +msgstr "Okretanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Klin" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Točak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Brisanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Uvećanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Effects" +msgstr "Nasumični efekti" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Boomerang" +msgstr "Bumerang" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce" +msgstr "Odbijanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "Obojen natpis" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Movie Credits" +msgstr "Filmska špica" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ease In" +msgstr "Lagani ulaz" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Float" +msgstr "Plutanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "Okreni i porasti" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "Stavi na prekide" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pinwheel" +msgstr "Obrtanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rise Up" +msgstr "Podizanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Falling In" +msgstr "Padanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Thread" +msgstr "Nit" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Unfold" +msgstr "Odmotavanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Whip" +msgstr "Bič" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ascend" +msgstr "Uzletanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Center Revolve" +msgstr "Okretanje oko središta" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade in and Swivel" +msgstr "Pojavljivanje i okretanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Descend" +msgstr "Sletanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sling" +msgstr "Praćka" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin In" +msgstr "Čigra" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Compress" +msgstr "Sažimanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Magnify" +msgstr "Uvećanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve Up" +msgstr "Zakrivljenje nagore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade in and Zoom" +msgstr "Potamnjivanje i uvećanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glide" +msgstr "Klizanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Expand" +msgstr "Raširivanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flip" +msgstr "Obrni" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "Preklapanje" +msgid "Fold" +msgstr "Preklapanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Fill Color" +msgstr "Promeni boju popune" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font" +msgstr "Promeni font" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font Color" +msgstr "Promeni boju fonta" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font Size" +msgstr "Promeni veličinu fonta" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font Style" +msgstr "Promeni stil fonta" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grow and Shrink" +msgstr "Rast i skupljanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Line Color" +msgstr "Promeni boju linije" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin" +msgstr "Okretanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bold Flash" +msgstr "Podebljani blesak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Over by Word" +msgstr "Boja preko reči" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reveal Underline" +msgstr "Otkrij podvlačenje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Blend" +msgstr "Pretapanje boje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Over by Letter" +msgstr "Boja preko slova" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Complementary Color" +msgstr "Komplementarna boja" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Complementary Color 2" +msgstr "Komplementarna boja 2" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contrasting Color" +msgstr "Kontrastna boja" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Darken" +msgstr "Potamni" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Desaturate" +msgstr "Smanji zasićenje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flash Bulb" +msgstr "Bleskajuća sijalica" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lighten" +msgstr "Posvetli" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Highlight" +msgstr "Uspravno isticanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flicker" +msgstr "Treptanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grow With Color" +msgstr "Porast sa bojom" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shimmer" +msgstr "Treperenje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Teeter" +msgstr "Lelujanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blast" +msgstr "Eksplozija" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blink" +msgstr "Treptaj" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Style Emphasis" +msgstr "Naglasak stila" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bold Reveal" +msgstr "Podebljano otkrivanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wave" +msgstr "Talas" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "Venecijaneri" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Kutija" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkerboard" +msgstr "Šahovska tabla" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Crawl Out" +msgstr "Izmili" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Dijamant" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Disappear" +msgstr "Nestanak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dissolve" +msgstr "Rastapanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flash Once" +msgstr "Blesak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fly Out" +msgstr "Prelet" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Peek Out" +msgstr "Proviri" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Bars" +msgstr "Nasumične trake" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Effects" +msgstr "Nasumični efekti" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Podeli" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "Dijagonalni pravougaonici" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Klin" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Točak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Brisanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contract" +msgstr "Susret" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Out" +msgstr "Nestani" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade out and Swivel" +msgstr "Nestajanje i okretanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade out and Zoom" +msgstr "Nestajanje i umanjenje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ascend" +msgstr "Uzletanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Center Revolve" +msgstr "Okretanje oko središta" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Collapse" +msgstr "Sažeti" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "Obojen natpis" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Descend" +msgstr "Sletanje" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ease Out" +msgstr "Lagani izlaz" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "Okreni i porasti" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sink Down" +msgstr "Toni ka dnu" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin Out" +msgstr "Izlazak okretanjem" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stretchy" +msgstr "Rastegljivo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Unfold" +msgstr "Odmotavanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Uvećanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Boomerang" +msgstr "Bumerang" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce" +msgstr "Odbijanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Movie Credits" +msgstr "Filmska špica" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve Down" +msgstr "Zakrivljenje nadole" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flip" +msgstr "Obrni" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Float" +msgstr "Plutanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fold" +msgstr "Preklapanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glide" +msgstr "Klizanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "Stavi na prekide" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Magnify" +msgstr "Uvećanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pinwheel" +msgstr "Obrtanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sling" +msgstr "Praćka" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral Out" +msgstr "Spiralni izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swish" +msgstr "Fijuk" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swivel" +msgstr "Okretanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Thread" +msgstr "Nit" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Whip" +msgstr "Bič" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "4 Point Star" +msgstr "Četvorokraka zvezda" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "5 Point Star" +msgstr "Petokraka zvezda" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "6 Point Star" +msgstr "Šestokraka zvezda" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "8 Point Star" +msgstr "Osmokraka zvezda" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Crescent Moon" +msgstr "Polumesec" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Dijamant" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Equal Triangle" +msgstr "Jednakostranični trougao" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heart" +msgstr "Srce" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hexagon" +msgstr "Šestougao" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Octagon" +msgstr "Osmougao" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Paralelogram" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pentagon" +msgstr "Petougao" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right Triangle" +msgstr "Desni trougao" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Teardrop" +msgstr "Suza" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Trapezoid" +msgstr "Trapezoid" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Down" +msgstr "Krivina nadole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Left" +msgstr "Krivina ulevo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Right" +msgstr "Krivina udesno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Up" +msgstr "Krivina nagore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce Left" +msgstr "Odbijanje levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce Right" +msgstr "Odbijanje desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curvy Left" +msgstr "Zakrivljenje levo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral Left" +msgstr "Spiralno levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral Right" +msgstr "Spiralno desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sine Wave" +msgstr "Sinusni talas" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S Curve 1" +msgstr "S kriva 1" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S Curve 2" +msgstr "S kriva 2" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heartbeat" +msgstr "Otkucaj srca" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curvy Right" +msgstr "Zakrivljenje desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decaying Wave" +msgstr "Prigušeni talas" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Down Right" +msgstr "Dijagonalno dole desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Up Right" +msgstr "Dijagonalno gore levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Dole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Funnel" +msgstr "Levak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spring" +msgstr "Opruga" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stairs Down" +msgstr "Stepenice nadole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down" +msgstr "Okretanje ka dole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down Right" +msgstr "Okretanje nadole udesno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Up" +msgstr "Okretanje nagore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Up Right" +msgstr "Okretanje nagore desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wave" +msgstr "Talas" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zigzag" +msgstr "Cikcak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bean" +msgstr "Zrno pasulja" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Buzz Saw" +msgstr "Testera" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curved Square" +msgstr "Zakrivljeni kvadrat" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curved X" +msgstr "Zakrivljeno X" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curvy Star" +msgstr "Zakrivljena zvezda" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Figure 8 Four" +msgstr "Osmica četvorostruko" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal Figure 8" +msgstr "Vodoravna osmica" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inverted Square" +msgstr "Izvrnut pravougaonik" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inverted Triangle" +msgstr "Izvrnut trougao" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Loop de Loop" +msgstr "Petlja na petlju" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutron" +msgstr "Neutron" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Peanut" +msgstr "Kikiriki" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clover" +msgstr "Detelina" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pointy Star" +msgstr "Tačkasta zvezda" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swoosh" +msgstr "Vetrovito" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Figure 8" +msgstr "Uspravna osmica" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Start media" +msgstr "Pokreni zapis" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "End media" +msgstr "Zaustavi zapis" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle pause" +msgstr "Zaustavi/ nastavi" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Umereno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Uzbudljivo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Subtle" +msgstr "Nežno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "Linije i krive" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In" +msgstr "U" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Across" +msgstr "Preko" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Dole" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom" +msgstr "Sa dna" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From left" +msgstr "Sleva" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From right" +msgstr "Zdesna" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top" +msgstr "Od vrha" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom left" +msgstr "Od dole levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom right" +msgstr "Od dole desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top left" +msgstr "Od gore levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top right" +msgstr "Od gore desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal in" +msgstr "Vodoravni ulazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal out" +msgstr "Vodoravni izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical in" +msgstr "Uspravni ulazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical out" +msgstr "Uspravni izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out" +msgstr "Izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out from screen center" +msgstr "Izlazak počev od središta ekrana" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In from screen center" +msgstr "Ulazak počev od središta ekrana" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In slightly" +msgstr "Lagani ulazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out slightly" +msgstr "Lagani izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left down" +msgstr "Levo dole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left up" +msgstr "Levo gore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right up" +msgstr "Desno gore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right down" +msgstr "Desno dole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To bottom" +msgstr "Ka dnu" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To left" +msgstr "Ka levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To right" +msgstr "Ka desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To top" +msgstr "Ka vrhu" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To bottom-left" +msgstr "Ka dole levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To bottom-right" +msgstr "Ka dole desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To top-left" +msgstr "Ka gore levo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To top-right" +msgstr "Ka gore desno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise" +msgstr "U smeru kazaljke" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "U smeru suprotnom kazaljci" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Downward" +msgstr "Nadole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom-right horizontal" +msgstr "S dna, udesno vodoravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom-right vertical" +msgstr "S dna, udesno uspravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From center clockwise" +msgstr "Iz centra smerom kazaljke" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From center counter-clockwise" +msgstr "Iz centra suprotno kazaljci" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-left clockwise" +msgstr "S vrha, ulevo smerom kazaljke" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-left horizontal" +msgstr "S vrha, ulevo vodoravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-left vertical" +msgstr "S vrha, ulevo uspravno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-right counter-clockwise" +msgstr "S vrha, udesno suprotno kazaljci" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From left to bottom" +msgstr "Sleva nadole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From left to top" +msgstr "Sleva nagore" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From right to bottom" +msgstr "Zdesna nadole" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From right to top" +msgstr "Zdesna nagore" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Subtle" +msgstr "Nežno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Uzbudljivo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds-3d\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "3D Venetian" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Kutija" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkers" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Comb" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cover" +msgstr "Detelina" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Brisanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Klin" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Točak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cut" +msgstr "Iseci" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bars" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Podeli" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dissolve" +msgstr "Rastapanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fine Dissolve" +msgstr "Fino rastapanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Newsflash" +msgstr "Udarne vesti" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tiles" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cube" +msgstr "Kocka" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circles" +msgstr "Krug" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Helix" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fall" +msgstr "Pad" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Around" +msgstr "Prevrtanje" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down" +msgstr "Okretanje ka dole" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Iris" +msgstr "Dužica" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rochade" +msgstr "Rokada" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Static" +msgstr "Statika" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vortex" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.glitter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glitter" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.honeycomb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Smoothly" +msgstr "Glatko" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Through Black" +msgstr "Iseci kroz crno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left to Right" +msgstr "Sleva udesno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-left-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top Left to Bottom Right" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top to Bottom" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-right-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top Right to Bottom Left" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "Zdesna ulevo" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-right-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom Right to Top Left" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-left-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom Left to Top Right" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Uspravno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In" +msgstr "U" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out" +msgstr "Izlazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Across" +msgstr "Preko" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Dole" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Gore" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Horizontal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Dijamant" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal In" +msgstr "Vodoravni ulazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal Out" +msgstr "Vodoravni izlazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical In" +msgstr "Uspravni ulazak" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Out" +msgstr "Uspravni izlazak" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 1 Spoke" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 2 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 3 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 4 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-1-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 1 Spoke" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-2-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 2 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-3-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 3 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-4-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 4 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-8-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inside" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outside" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Umereno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Uzbudljivo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Umereno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Uzbudljivo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Umereno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Uzbudljivo" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "Linije i krive" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Misc.media\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Internal" +msgstr "Unutrašnje" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Application" +msgstr "Program" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Change Fill Color" -msgstr "Promeni boju popune" +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Promeni font" +msgid "BASIC" +msgstr "Bejzik" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Change Font Color" -msgstr "Promeni boju fonta" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Change Font Size" -msgstr "Promeni veličinu fonta" +msgid "Math" +msgstr "Matematika" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Change Font Style" -msgstr "Promeni stil fonta" +msgid "Navigate" +msgstr "Navigacija" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" -"Label\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" +"Name\n" "value.text" -msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Rast i skupljanje" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Data" +msgstr "Podaci" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Special Functions" +msgstr "Posebne funkcije" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Chart" +msgstr "Grafik" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Explorer" +msgstr "Pretraživač" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Connector" +msgstr "Povezivač" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Modify" +msgstr "Izmeni" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtež" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Line Color" -msgstr "Promeni boju linije" +msgid "Polygon, filled" +msgstr "Poligon, popunjen" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin" -msgstr "Okretanje" +msgid "~Replace with" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy -msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Kontrole obrasca" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Flash" -msgstr "Podebljani blesak" +msgid "Preview in Web Browser" +msgstr "Pregled u veb pregledaču" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Word" -msgstr "Boja preko reči" +msgid "New Presentation" +msgstr "Nova prezentacija" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reveal Underline" -msgstr "Otkrij podvlačenje" +msgid "Toggle Unicode Notation" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Blend" -msgstr "Pretapanje boje" +msgid "Fontwork Style" +msgstr "Oblici slovopisa" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Boja preko slova" +msgid "Fontwork..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color" -msgstr "Komplementarna boja" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Oblici slovopisa" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color 2" -msgstr "Komplementarna boja 2" +msgid "Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Slovopis podjednakih visina slova" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrasting Color" -msgstr "Kontrastna boja" +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "Poravnanje slovopisa" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Darken" -msgstr "Potamni" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Razmak između znakova slovopisa" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Desaturate" -msgstr "Smanji zasićenje" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Osnovni oblici" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flash Bulb" -msgstr "Bleskajuća sijalica" +msgid "~Basic" +msgstr "Osnovno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Lighten" -msgstr "Posvetli" +msgid "Insert Basic Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Highlight" -msgstr "Uspravno isticanje" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Oblici simbola" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flicker" -msgstr "Treptanje" +msgid "~Symbol" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow With Color" -msgstr "Porast sa bojom" +msgid "Increase" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Shimmer" -msgstr "Treperenje" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Teeter" -msgstr "Lelujanje" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blast" -msgstr "Eksplozija" +msgid "Decrease" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Blink" -msgstr "Treptaj" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Style Emphasis" -msgstr "Naglasak stila" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Reveal" -msgstr "Podebljano otkrivanje" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Talas" +msgid "~Arrow" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Venecijaneri" +msgid "Flowchart Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "Kutija" +msgid "~Flowchart" +msgstr "Dijagram toka" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "Šahovska tabla" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Krug" +msgid "~Callout" +msgstr "Oblačići" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crawl Out" -msgstr "Izmili" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Dijamant" +msgid "S~tar" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Disappear" -msgstr "Nestanak" +msgid "Rectangle" +msgstr "Pravougaonik" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "Rastapanje" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "Pravougaonik, zaobljen" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "Blesak" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly Out" -msgstr "Prelet" +msgid "Square, Rounded" +msgstr "Kvadrat, zaobljen" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peek Out" -msgstr "Proviri" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "Plus" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Nasumične trake" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Kružni isečak" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "Nasumični efekti" +msgid "Isosceles Triangle" +msgstr "Jednakokraki trougao" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "Podeli" +msgid "Right Triangle" +msgstr "Desni trougao" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici" +msgid "Trapezoid" +msgstr "Trapezoid" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Klin" +msgid "Diamond" +msgstr "Dijamant" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "Točak" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Paralelogram" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "Brisanje" +msgid "Regular Pentagon" +msgstr "Pravilni petougao" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contract" -msgstr "Susret" +msgid "Hexagon" +msgstr "Šestougao" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Out" -msgstr "Nestani" +msgid "Octagon" +msgstr "Osmougao" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Nestajanje i okretanje" +msgid "Cross" +msgstr "Krst" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Nestajanje i umanjenje" +msgid "Ring" +msgstr "Prsten" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "Uzletanje" +msgid "Block Arc" +msgstr "Lučni odsečak" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "Okretanje oko središta" +msgid "Cylinder" +msgstr "Cilindar" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Collapse" -msgstr "Sažeti" +msgid "Cube" +msgstr "Kocka" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "Obojen natpis" +"value.text" +msgid "Folded Corner" +msgstr "Preklopljeni ugao" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "Sletanje" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ease Out" -msgstr "Lagani izlaz" +msgid "Smiley Face" +msgstr "Smešak" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "Okreni i porasti" +msgid "Sun" +msgstr "Sunčano žuto" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sink Down" -msgstr "Toni ka dnu" +msgid "Moon" +msgstr "Mesec" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Out" -msgstr "Izlazak okretanjem" +msgid "Lightning Bolt" +msgstr "Munja" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "Rastegljivo" +msgid "Heart" +msgstr "Srce" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "Odmotavanje" +msgid "Flower" +msgstr "Cvet" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Cloud" +msgstr "Oblak" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "Bumerang" +msgid "Prohibited" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "Odbijanje" +msgid "Puzzle" +msgstr "Slagalica" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "Filmska špica" +msgid "Double Bracket" +msgstr "Dvostruka zagrada" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "Zakrivljenje nadole" +msgid "Left Bracket" +msgstr "Leva zagrada" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Obrni" +msgid "Right Bracket" +msgstr "Desna zagrada" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "Plutanje" +msgid "Double Brace" +msgstr "Dvostruka velika zagrada" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "Preklapanje" +msgid "Left Brace" +msgstr "Leva velika zagrada" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "Klizanje" +msgid "Right Brace" +msgstr "Desna velika zagrada" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Stavi na prekide" +msgid "Square Bevel" +msgstr "Kvadratni nagib" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Octagon Bevel" +msgstr "Osmougaoni nagib" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "Obrtanje" +msgid "Diamond Bevel" +msgstr "Dijamantski nagib" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "Praćka" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Strelica ulevo" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Out" -msgstr "Spiralni izlazak" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Strelica udesno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swish" -msgstr "Fijuk" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Strelica nagore" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "Okretanje" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Strelica nadole" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "Nit" +msgid "Left and Right Arrow" +msgstr "Leva i desna strelica" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "Bič" +msgid "Up and Down Arrow" +msgstr "Gornja i donja strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Point Star" -msgstr "Četvorokraka zvezda" +msgid "Up and Right Arrow" +msgstr "Gornja i desna strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5 Point Star" -msgstr "Petokraka zvezda" +msgid "Up, Right and Down Arrow" +msgstr "Gornja, desna i donja strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6 Point Star" -msgstr "Šestokraka zvezda" +msgid "4-way Arrow" +msgstr "Četvorostrana strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Point Star" -msgstr "Osmokraka zvezda" +msgid "Corner Right Arrow" +msgstr "Ugaona desna strelica" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Krug" +msgid "Split Arrow" +msgstr "Podeli strelicu" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crescent Moon" -msgstr "Polumesec" +msgid "Striped Right Arrow" +msgstr "Trakasta desna strelica" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Dijamant" +msgid "Notched Right Arrow" +msgstr "Urezana desna strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Equal Triangle" -msgstr "Jednakostranični trougao" +msgid "Pentagon" +msgstr "Petougao" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Oval" -msgstr "Oval" +msgid "Chevron" +msgstr "Čin" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "Srce" +msgid "Right Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicom udesno" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "Šestougao" +msgid "Left Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicom ulevo" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "Osmougao" +msgid "Up Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicom nagore" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Paralelogram" +msgid "Down Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicom nadole" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "Petougao" +msgid "Left and Right Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicama ulevo i udesno" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "Desni trougao" +msgid "Up and Down Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicama nagore i nadole" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgid "Up and Right Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicama nagore i udesno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Teardrop" -msgstr "Suza" +msgid "4-way Arrow Callout" +msgstr "Oblačić sa strelicama u 4 smera" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "Trapezoid" +msgid "Circular Arrow" +msgstr "Kružna strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Down" -msgstr "Krivina nadole" +msgid "Right or Left Arrow" +msgstr "Leva ili desna strelica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Left" -msgstr "Krivina ulevo" +msgid "S-shaped Arrow" +msgstr "Strelica S oblika" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Right" -msgstr "Krivina udesno" +msgid "Flowchart: Process" +msgstr "Dijagram toka: proces" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Up" -msgstr "Krivina nagore" +msgid "Flowchart: Alternate Process" +msgstr "Dijagram toka: alternativni proces" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce Left" -msgstr "Odbijanje levo" +msgid "Flowchart: Decision" +msgstr "Dijagram toka: odluka" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce Right" -msgstr "Odbijanje desno" +msgid "Flowchart: Data" +msgstr "Dijagram toka: podaci" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curvy Left" -msgstr "Zakrivljenje levo" +msgid "Flowchart: Predefined Process" +msgstr "Dijagram toka: unapred određen proces" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Levo" +msgid "Flowchart: Internal Storage" +msgstr "Dijagram toka: interno skladište" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "Flowchart: Document" +msgstr "Dijagram toka: dokument" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Left" -msgstr "Spiralno levo" +msgid "Flowchart: Multidocument" +msgstr "Dijagram toka: višestruki dokument" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Right" -msgstr "Spiralno desno" +msgid "Flowchart: Terminator" +msgstr "Dijagram toka: završetak" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sine Wave" -msgstr "Sinusni talas" +msgid "Flowchart: Preparation" +msgstr "Dijagram toka: priprema" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S Curve 1" -msgstr "S kriva 1" +msgid "Flowchart: Manual Input" +msgstr "Dijagram toka: ručni ulaz" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S Curve 2" -msgstr "S kriva 2" +msgid "Flowchart: Manual Operation" +msgstr "Dijagram toka: ručna operacija" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heartbeat" -msgstr "Otkucaj srca" +msgid "Flowchart: Connector" +msgstr "Dijagram toka: povezivač" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curvy Right" -msgstr "Zakrivljenje desno" +msgid "Flowchart: Off-page Connector" +msgstr "Dijagram toka: povezivač van stranice" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decaying Wave" -msgstr "Prigušeni talas" +msgid "Flowchart: Card" +msgstr "Dijagram toka: kartica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Dijagonalno dole desno" +msgid "Flowchart: Punched Tape" +msgstr "Dijagram toka: bušena traka" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Dijagonalno gore levo" +msgid "Flowchart: Summing Junction" +msgstr "Dijagram toka: sabirna spojnica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "Dole" +msgid "Flowchart: Or" +msgstr "Dijagram toka: ili" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Funnel" -msgstr "Levak" +msgid "Flowchart: Collate" +msgstr "Dijagram toka: uparivanje" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spring" -msgstr "Opruga" +msgid "Flowchart: Sort" +msgstr "Dijagram toka: ređanje" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stairs Down" -msgstr "Stepenice nadole" +msgid "Flowchart: Extract" +msgstr "Dijagram toka: izvlačenje" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Down" -msgstr "Okretanje ka dole" +msgid "Flowchart: Merge" +msgstr "Dijagram toka: spajanje" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Down Right" -msgstr "Okretanje nadole udesno" +msgid "Flowchart: Stored Data" +msgstr "Dijagram toka: uskladišteni podaci" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Up" -msgstr "Okretanje nagore" +msgid "Flowchart: Delay" +msgstr "Dijagram toka: zastoj" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Up Right" -msgstr "Okretanje nagore desno" +msgid "Flowchart: Sequential Access" +msgstr "Dijagram toka: sekvencijalni pristup" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "Gore" +msgid "Flowchart: Magnetic Disc" +msgstr "Dijagram toka: magnetni disk" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Talas" +msgid "Flowchart: Direct Access Storage" +msgstr "Dijagram toka: skladište sa direktnim pristupom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Cikcak" +msgid "Flowchart: Display" +msgstr "Dijagram toka: prikaz" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bean" -msgstr "Zrno pasulja" +msgid "Rectangular Callout" +msgstr "Pravougaoni oblačić" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Buzz Saw" -msgstr "Testera" +msgid "Rounded Rectangular Callout" +msgstr "Pravougaoni oblačić sa zaobljenim uglovima" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Square" -msgstr "Zakrivljeni kvadrat" +msgid "Round Callout" +msgstr "Okrugao oblačić" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved X" -msgstr "Zakrivljeno X" +msgid "Cloud" +msgstr "Oblak" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curvy Star" -msgstr "Zakrivljena zvezda" +msgid "Line Callout 1" +msgstr "Oblačić sa linijom 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Figure 8 Four" -msgstr "Osmica četvorostruko" +msgid "Line Callout 2" +msgstr "Oblačić sa linijom 2" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Vodoravna osmica" +msgid "Line Callout 3" +msgstr "Oblačić sa linijom 3" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inverted Square" -msgstr "Izvrnut pravougaonik" +msgid "Explosion" +msgstr "Eksplozija" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inverted Triangle" -msgstr "Izvrnut trougao" +msgid "4-Point Star" +msgstr "Četvorokraka zvezda" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Loop de Loop" -msgstr "Petlja na petlju" +msgid "5-Point Star" +msgstr "Petokraka zvezda" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Neutron" -msgstr "Neutron" +msgid "6-Point Star" +msgstr "Šestokraka zvezda" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peanut" -msgstr "Kikiriki" +msgid "8-Point Star" +msgstr "Osmokraka zvezda" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clover" -msgstr "Detelina" +msgid "12-Point Star" +msgstr "Dvanaestokraka zvezda" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pointy Star" -msgstr "Tačkasta zvezda" +msgid "24-Point Star" +msgstr "Dvadesetčetvorokraka zvezda" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swoosh" -msgstr "Vetrovito" +msgid "6-Point Star, concave" +msgstr "Šestokraka zvezda, udubljena" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Uspravna osmica" +msgid "Vertical Scroll" +msgstr "Uspravni klizač" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start media" -msgstr "Pokreni zapis" +msgid "Horizontal Scroll" +msgstr "Vodoravni klizač" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "End media" -msgstr "Zaustavi zapis" +msgid "Signet" +msgstr "Pečat" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle pause" -msgstr "Zaustavi/ nastavi" +msgid "Doorplate" +msgstr "Otirač" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +msgid "Plain Text" +msgstr "Običan tekst" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "Wave" +msgstr "Talas" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Umereno" +msgid "Inflate" +msgstr "Naduvaj" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Uzbudljivo" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subtle" -msgstr "Nežno" +msgid "Curve Up" +msgstr "Zakrivljenje nagore" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "Linije i krive" +msgid "Curve Down" +msgstr "Zakrivljenje nadole" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" +"value.text" +msgid "Triangle Up" +msgstr "Trougao nagore" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgid "Triangle Down" +msgstr "Trougao nadole" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In" -msgstr "U" +msgid "Fade Right" +msgstr "Iščezavanje udesno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Across" -msgstr "Preko" +msgid "Fade Left" +msgstr "Iščezavanje ulevo" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "Dole" +msgid "Fade Up" +msgstr "Iščezavanje nagore" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "Gore" +msgid "Fade Down" +msgstr "Iščezavanje nadole" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom" -msgstr "Sa dna" +msgid "Slant Up" +msgstr "Nagibanje nagore" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left" -msgstr "Sleva" +msgid "Slant Down" +msgstr "Nagibanje nadole" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right" -msgstr "Zdesna" +msgid "Fade Up and Right" +msgstr "Iščezavanje nagore i udesno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top" -msgstr "Od vrha" +msgid "Fade Up and Left" +msgstr "Iščezavanje nagore i ulevo" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom left" -msgstr "Od dole levo" +msgid "Chevron Up" +msgstr "Čin nagore" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom right" -msgstr "Od dole desno" +msgid "Chevron Down" +msgstr "Čin nadole" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top left" -msgstr "Od gore levo" +msgid "Arch Up (Curve)" +msgstr "Kalota nagore (kriva)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top right" -msgstr "Od gore desno" +msgid "Arch Down (Curve)" +msgstr "Kalota nadole (kriva)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal in" -msgstr "Vodoravni ulazak" +msgid "Arch Left (Curve)" +msgstr "Kalota ulevo (kriva)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal out" -msgstr "Vodoravni izlazak" +msgid "Arch Right (Curve)" +msgstr "Kalota udesno (kriva)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical in" -msgstr "Uspravni ulazak" +msgid "Circle (Curve)" +msgstr "Krug (kriva)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical out" -msgstr "Uspravni izlazak" +msgid "Open Circle (Curve)" +msgstr "Otvoren krug (kriva)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out" -msgstr "Izlazak" +msgid "Arch Up (Pour)" +msgstr "Kalota nagore (livena)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out from screen center" -msgstr "Izlazak počev od središta ekrana" +msgid "Arch Down (Pour)" +msgstr "Kalota nadole (livena)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In from screen center" -msgstr "Ulazak počev od središta ekrana" +msgid "Arch Left (Pour)" +msgstr "Kalota ulevo (livena)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In slightly" -msgstr "Lagani ulazak" +msgid "Arch Right (Pour)" +msgstr "Kalota udesno (livena)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out slightly" -msgstr "Lagani izlazak" +msgid "Circle (Pour)" +msgstr "Krug (liveni)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left down" -msgstr "Levo dole" +msgid "Open Circle (Pour)" +msgstr "Otvoren krug (liveni)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left up" -msgstr "Levo gore" +msgid "Undo" +msgstr "Opozovi" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right up" -msgstr "Desno gore" +msgid "Control Focus" +msgstr "Fokus kontrole" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right down" -msgstr "Desno dole" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Klizač" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom" -msgstr "Ka dnu" +msgid "~Zoom" +msgstr "Uvećanje" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To left" -msgstr "Ka levo" +msgid "~Zoom..." +msgstr "~Uvećanje..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To right" -msgstr "Ka desno" +msgid "Spin Button" +msgstr "Dugme za menjanje vrednosti" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top" -msgstr "Ka vrhu" +msgid "Replace with Scrollbar" +msgstr "Zameni klizačem" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-left" -msgstr "Ka dole levo" +msgid "Replace with Spin Button" +msgstr "Zameni dugmetom za menjanje vrednosti" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-right" -msgstr "Ka dole desno" +msgid "Replace with Navigation Bar" +msgstr "Zameni navigacionom trakom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top-left" -msgstr "Ka gore levo" +msgid "Breakpoint On/Off" +msgstr "Uključena tačka prekida" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top-right" -msgstr "Ka gore desno" +msgid "~Text Box" +msgstr "Polje za tekst" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Clockwise" -msgstr "U smeru kazaljke" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "U smeru suprotnom kazaljci" +msgid "Start Image Editor" +msgstr "Pokreni uređivač slika" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Downward" -msgstr "Nadole" +msgid "Enable Watch" +msgstr "Uključi nadgledanje vrednosti" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "S dna, udesno vodoravno" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "S dna, udesno uspravno" +msgid "Font Name" +msgstr "Ime fonta" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center clockwise" -msgstr "Iz centra smerom kazaljke" +msgid "Select Macro" +msgstr "Izaberi makro" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "Iz centra suprotno kazaljci" +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left clockwise" -msgstr "S vrha, ulevo smerom kazaljke" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left horizontal" -msgstr "S vrha, ulevo vodoravno" +msgid "Increase" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "From top-left vertical" -msgstr "S vrha, ulevo uspravno" +msgid "Increase Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "S vrha, udesno suprotno kazaljci" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to bottom" -msgstr "Sleva nadole" +msgid "Decrease" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "From left to top" -msgstr "Sleva nagore" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "From right to bottom" -msgstr "Zdesna nadole" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to top" -msgstr "Zdesna nagore" +msgid "Select Module" +msgstr "Izaberi modul" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "Vodoravni venecijaneri" +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "Uspravni venecijaneri" +msgid "Toggle Shadow" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box In" -msgstr "Ulazna kutija" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Katalog objekata" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box Out" -msgstr "Izlazna kutija" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Šahovska tabla preko" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Precrtano" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Šahovska tabla nadole" +msgid "Help on Help" +msgstr "Pomoć za alatku pomoći" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Vodoravno saće" +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Vertical" -msgstr "Uspravno saće" +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Down" -msgstr "Prekrij nadole" +msgid "Overline" +msgstr "Nadvučeno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left" -msgstr "Prekrij ulevo" +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "%PRODUCTNAME ~pomoć" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right" -msgstr "Prekrij udesno" +msgid "Font Size" +msgstr "Veličina fonta" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Up" -msgstr "Prekrij nagore" +msgid "Find Text" +msgstr "Pronađi tekst" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Down" -msgstr "Prekrij ulevo dole" +msgid "Find Next" +msgstr "Naredno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Up" -msgstr "Prekrij ulevo gore" +msgid "Find Previous" +msgstr "Prethodno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Prekrij udesno dole" +msgid "Match Case" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchFormattedDisplayString\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Prekrij udesno gore" +msgid "Search Formatted Display String" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut" -msgstr "Iseci" +msgid "Find All" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut Through Black" -msgstr "Iseci kroz crno" +msgid "Close Find Bar" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "Rastapanje" +msgid "[placeholder for message]" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Glatko potamni" +msgid "~Find..." +msgstr "~Pronađi..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Through Black" -msgstr "Potamni kroz crno" +msgid "What's ~This?" +msgstr "Šta je ~ovo?" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Newsflash" -msgstr "Udarne vesti" +msgid "~Extended Tips" +msgstr "Detaljni~ja brza pomoć" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Down" -msgstr "Gurni nadole" +msgid "Font Color" +msgstr "Boja fonta" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Left" -msgstr "Gurni ulevo" +msgid "~Tips" +msgstr "~Saveti" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Right" -msgstr "Gurni udesno" +msgid "Find Parenthesis" +msgstr "Pronađi zagrade" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Up" -msgstr "Gurni nagore" +msgid "Edit Macros" +msgstr "Uredi makroe" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Nasumične vodoravne trake" +msgid "Current Library" +msgstr "Trenutna biblioteka" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Nasumične uspravne trake" +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Shape Circle" -msgstr "Oblik kruga" +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj sleva" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Diamond" -msgstr "Oblik dijamanta" +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Shape Plus" -msgstr "Oblik plus" +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj zdesna" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Ulaz vodoravnom podelom" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Izlaz vodoravnom podelom" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Centriraj vodoravno" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical In" -msgstr "Ulaz uspravnom podelom" +msgid "Justified" +msgstr "Poravnaj obostrano" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Izlaz uspravnom podelom" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Pošalji podrazumevani faks" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici levo dole" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Prored: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici levo gore" +msgid "Set Line Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici desno dole" +msgid "Line Spacing: 1" +msgstr "Prored: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Dijagonalni pravougaonici desno gore" +msgid "Line Spacing: 1.5" +msgstr "Prored: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Down" -msgstr "Otkrij nadole" +msgid "Line Spacing: 2" +msgstr "Prored: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left" -msgstr "Otkrij ulevo" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right" -msgstr "Otkrij udesno" +msgid "Current Basic Module" +msgstr "Trenutni bejzik modul" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Up" -msgstr "Otkrij nagore" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Upravljanje tačkama prekida" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Otkrij ulevo dole" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Otkrij ulevo gore" +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "Otkrij udesno dole" +msgid "Brightness" +msgstr "Osvetljenost" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "Otkrij udesno gore" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Klin" +msgid "Zoom" +msgstr "Uvećanje" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, jedna prečaga" +msgid "Red" +msgstr "Crvena" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, dve prečage" +msgid "Zoom In" +msgstr "Uvećaj" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, tri prečage" +msgid "Green" +msgstr "Zelena" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, četiri prečage" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Točak u smeru kazaljke na satu, osam prečaga" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Umanji" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Down" -msgstr "Brisanje nadole" +msgid "Blue" +msgstr "Plava" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Left" -msgstr "Brisanje ulevo" +msgid "~Options..." +msgstr "~Podešavanja..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Right" -msgstr "Brisanje udesno" +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Up" -msgstr "Brisanje nagore" +msgid "150%" +msgstr "150%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Transition" -msgstr "Nasumični prelaz" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flipping tiles" -msgstr "Prevrtanje pločica" +msgid "75%" +msgstr "75%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outside turning cube" -msgstr "Prelaz po kocki spolja" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Revolving circles" -msgstr "Krugovi" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turning helix" -msgstr "Rotirajući heliks" +msgid "Entire Page" +msgstr "Cela stranica" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inside turning cube" -msgstr "Okret po kocki iznutra" +msgid "Transparency" +msgstr "Providnost" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fall" -msgstr "Pad" +msgid "Optimal" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Turn around" -msgstr "Prevrtanje" +msgid "Optimal view" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Iris" -msgstr "Dužica" +msgid "Invert" +msgstr "Prevrni" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn down" -msgstr "Okretanje ka dole" +msgid "Line" +msgstr "Linija" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Rochade" -msgstr "Rokada" +msgid "Insert Line" +msgstr "Umetni slajd" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Uspravni 3D venecijaneri" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Linije i strelice" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Vodoravni 3D venecijaneri" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "Linija počinje strelicom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Static" -msgstr "Statika" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "Linija se završava strelicom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Fino rastapanje" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "Linija sa strelicama" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "Linija sa strelicom/ krugom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "Linija sa krugom/ strelicom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Umereno" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "Linija sa strelicom-kvadratom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Uzbudljivo" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "Linija sa kvadratom/ strelicom" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Dimenziona linija" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "Image mode" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Umereno" +msgid "Line (45°)" +msgstr "Linija (45°)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Uzbudljivo" +msgid "Rectangle" +msgstr "Pravougaonik" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.basic\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +msgid "Insert Rectangle" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "Pravougaonik, zaobljen" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Umereno" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Ellipse" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Uzbudljivo" +msgid "~Bibliography Database" +msgstr "Baza ~bibliografije" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Osnovno" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Isečak elipse" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "Linije i krive" +msgid "Eliminate Points" +msgstr "Ukloni tačke" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Posebno" +msgid "~Data Sources..." +msgstr "Izvori po~dataka..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Misc.media\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media" -msgstr "Multimedija" +msgid "Crop Image Dialog..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Internal" -msgstr "Unutrašnje" +msgid "Crop Dialog..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Application" -msgstr "Program" +msgid "Crop" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "View" -msgstr "Prikaz" +msgid "Crop Image" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenti" +msgid "Replace Image" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit" -msgstr "Uređivanje" +msgid "~Replace..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "BASIC" -msgstr "Bejzik" +msgid "Compress Image" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Math" -msgstr "Matematika" +msgid "Save..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Navigacija" +msgid "~Original Size" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +msgid "Gr~id and Helplines" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "~Forms" +msgstr "Obrasci" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Manage Templates" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +msgid "Show Templates Manager" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgid "Arc" +msgstr "Luk" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgid "~Open..." +msgstr "~Otvori..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerisanje" +msgid "Open Remote" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Data" -msgstr "Podaci" +msgid "Open Remote ~File..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Posebne funkcije" +msgid "Open Remote File" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Image" -msgstr "Slika" +msgid "Save Remote" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Chart" -msgstr "Grafik" +msgid "Sa~ve Remote File..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Pretraživač" +msgid "Save Remote File" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Povezivač" +msgid "Save Remote File..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Modify" -msgstr "Izmeni" +msgid "Circle Segment" +msgstr "Segment kruga" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Sačuvaj ~kao..." -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "Kontrole" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Pregled u veb pregledaču" +msgid "Check-Out" +msgstr "Uzmi u rad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Presentation" -msgstr "Nova prezentacija" +msgid "Cancel Check-Out..." +msgstr "Prekini uzimanje" +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Galerija slovopisa" +msgid "Check-In..." +msgstr "Predaj..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Oblici slovopisa" +msgid "~Close" +msgstr "~Zatvori" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Slovopis podjednakih visina slova" +msgid "~Print..." +msgstr "~Štampaj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Poravnanje slovopisa" +msgid "Curve, Filled" +msgstr "Kriva, popunjena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Razmak između znakova slovopisa" +msgid "~Save" +msgstr "~Sačuvaj" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni oblici" +msgid "Save Document" +msgstr "Datoteka dokumenta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Points" +msgstr "Umetni tačke" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" +msgid "Delete Points" +msgstr "Obriši tačke" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Strelice bloka" +msgid "Move Points" +msgstr "Pomeri tačke" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Dijagrami toka" +msgid "Re~load" +msgstr "Ponovo učitaj" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Oblačići" +msgid "Close Bézier" +msgstr "Zatvori Bezijera" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Zvezde" +msgid "Print Directly" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravougaonik" +msgid "Smooth Transition" +msgstr "Glatki prelaz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Pravougaonik, zaobljen" +msgid "Edit Points" +msgstr "Uredi tačke" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgid "Poi~nts" +msgstr "Ta~čke" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square, Rounded" -msgstr "Kvadrat, zaobljen" +msgid "Comme~nt" +msgstr "Kome~ntar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Krug" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Umetni naredbu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" +msgid "Split Curve" +msgstr "Podeli krivu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Kružni isečak" +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Jednakokraki trougao" +msgid "~Rotate" +msgstr "~Rotiraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "Desni trougao" +msgid "~Left" +msgstr "~Levo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "Trapezoid" +msgid "~Centered" +msgstr "~Centrirano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Dijamant" +msgid "~Right" +msgstr "~Desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Paralelogram" +msgid "~Top" +msgstr "~Vrh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Pravilni petougao" +msgid "C~enter" +msgstr "Sr~edina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "Šestougao" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Dno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "Osmougao" +msgid "Vertical Text" +msgstr "Uspravni tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Cross" -msgstr "Krst" +msgid "Insert Vertical Text" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ring" -msgstr "Prsten" +msgid "Vertical Callouts" +msgstr "Uspravni oblačići" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arc" -msgstr "Lučni odsečak" +msgid "Text direction from left to right" +msgstr "Smer teksta sleva udesno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindar" +msgid "Text direction from top to bottom" +msgstr "Smer teksta od vrha ka dnu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "Kocka" +msgid "~Chart..." +msgstr "~Grafik..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Folded Corner" -msgstr "Preklopljeni ugao" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Umetni grafik" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Okvir" +msgid "Chart from File..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smiley Face" -msgstr "Smešak" +msgid "Bullets" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Sun" -msgstr "Sunčano žuto" +msgid "~Bulleted List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Moon" -msgstr "Mesec" +msgid "Toggle Bulleted List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lightning Bolt" -msgstr "Munja" +msgid "Numbering" +msgstr "Numerisanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "Srce" +msgid "~Numbered List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Flower" -msgstr "Cvet" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "Oblak" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Oznaka za „zabranjeno“" +msgid "~Outline List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Puzzle" -msgstr "Slagalica" +msgid "Set Outline List Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Bracket" -msgstr "Dvostruka zagrada" +msgid "A~rea..." +msgstr "Pod~ručje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Bracket" -msgstr "Leva zagrada" +msgid "L~ine..." +msgstr "L~inija..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Bracket" -msgstr "Desna zagrada" +msgid "Language Status" +msgstr "Jezik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Brace" -msgstr "Dvostruka velika zagrada" +msgid "Insert Controls" +msgstr "Umetni kontrole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Brace" -msgstr "Leva velika zagrada" +msgid "~Sentence case" +msgstr "~Prvo u rečenici veliko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Brace" -msgstr "Desna velika zagrada" +msgid "~lowercase" +msgstr "ma~la slova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square Bevel" -msgstr "Kvadratni nagib" +msgid "~UPPERCASE" +msgstr "~VELIKA SLOVA" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon Bevel" -msgstr "Osmougaoni nagib" +msgid "~Capitalize Every Word" +msgstr "~Svaka Reč Velikim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond Bevel" -msgstr "Dijamantski nagib" +msgid "~tOGGLE cASE" +msgstr "~oBRNI VELIČINU" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Strelica ulevo" +msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "Veličina (Prva Velika, SVA velika, sva mala)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Strelica udesno" +msgid "Cycle Case" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Strelica nagore" +msgid "H~alf-width" +msgstr "Polovin~a širine" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Strelica nadole" +msgid "Doc~ument..." +msgstr "~Dokument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Leva i desna strelica" +msgid "Button" +msgstr "Dugme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Gornja i donja strelica" +msgid "Full-width" +msgstr "Puna širina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Gornja i desna strelica" +msgid "Convert to Curve" +msgstr "Pretvori u krivu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Gornja, desna i donja strelica" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Zaustavi učitavanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow" -msgstr "Četvorostrana strelica" +msgid "Option Button" +msgstr "Dugme za opciju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Ugaona desna strelica" +msgid "~Hiragana" +msgstr "~hiragana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Arrow" -msgstr "Podeli strelicu" +msgid "Corner Point" +msgstr "Ugaona tačka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Trakasta desna strelica" +msgid "Check Box" +msgstr "Polje za potvrdu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Urezana desna strelica" +msgid "~Katakana" +msgstr "~katakana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "Petougao" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "~Svojstva..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron" -msgstr "Čin" +msgid "Symmetric Transition" +msgstr "Simetričan prelaz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom udesno" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri nagore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom ulevo" +msgid "~New" +msgstr "~Nova" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom nagore" +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri nadole" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicom nadole" +msgid "Save as Template..." +msgstr "Sačuvaj kao šablon..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicama ulevo i udesno" +msgid "Promote" +msgstr "Unapredi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicama nagore i nadole" +msgid "Styles" +msgstr "Sti~lovi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicama nagore i udesno" +msgid "St~yles and Formatting" +msgstr "St~ilovi i formatiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "Oblačić sa strelicama u 4 smera" +msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circular Arrow" -msgstr "Kružna strelica" +msgid "Demote" +msgstr "Unazadi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Leva ili desna strelica" +msgid "Show Formatting" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "Strelica S oblika" +msgid "Show Only First Level" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Process" -msgstr "Dijagram toka: proces" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "~Nabrajanje i numerisanje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "Dijagram toka: alternativni proces" +msgid "E~dit Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Dijagram toka: odluka" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Režim uređivanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Dijagram toka: podaci" +msgid "Image Control" +msgstr "Kontrola slike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "Dijagram toka: unapred određen proces" +msgid "~Web View" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Dijagram toka: interno skladište" +msgid "~Web" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Dijagram toka: dokument" +msgid "Progress Bar" +msgstr "Prikaz napredovanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Dijagram toka: višestruki dokument" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vodoravna linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Dijagram toka: završetak" +msgid "File Document" +msgstr "Datoteka dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "Dijagram toka: priprema" +msgid "Vertical Line" +msgstr "Uspravna linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "Dijagram toka: ručni ulaz" +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Izbor simbola" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Dijagram toka: ručna operacija" +msgid "Display Properties" +msgstr "Svojstva prikaza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Dijagram toka: povezivač" +msgid "Area Style / Filling" +msgstr "Stil područja - popunjavanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "Dijagram toka: povezivač van stranice" +msgid "AutoPilot: Address Data Source" +msgstr "Autopilot: izvor adresara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Dijagram toka: kartica" +msgid "Fill Color" +msgstr "Boja popune" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Dijagram toka: bušena traka" +msgid "Apply Style" +msgstr "Primeni stil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Dijagram toka: sabirna spojnica" +msgid "Date Field" +msgstr "Polje za datum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Or" -msgstr "Dijagram toka: ili" +msgid "Time Field" +msgstr "Polje za vreme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Dijagram toka: uparivanje" +msgid "~Edit Style..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Dijagram toka: ređanje" +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Dijagram toka: izvlačenje" +msgid "~New Style..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "Dijagram toka: spajanje" +msgid "New" +msgstr "~Nova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Dijagram toka: uskladišteni podaci" +msgid "Line Style" +msgstr "Stil linije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Dijagram toka: zastoj" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Numeričko polje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Dijagram toka: sekvencijalni pristup" +msgid "~Update Style" +msgstr "Ažuriraj stil" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Dijagram toka: magnetni disk" +msgid "Update" +msgstr "Os~veži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Dijagram toka: skladište sa direktnim pristupom" +msgid "Line Cap Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Display" -msgstr "Dijagram toka: prikaz" +msgid "Line Dash/Dot" +msgstr "Linija crta-tačka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Pravougaoni oblačić" +msgid "Currency Field" +msgstr "Polje za valutu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Pravougaoni oblačić sa zaobljenim uglovima" +msgid "Line Transparency" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Round Callout" -msgstr "Okrugao oblačić" +msgid "Line Width" +msgstr "Širina linije" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "Oblak" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Formatirano polje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 1" -msgstr "Oblačić sa linijom 1" +msgid "Line Color" +msgstr "Boja linije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 2" -msgstr "Oblačić sa linijom 2" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Polje sa maskom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 3" -msgstr "Oblačić sa linijom 3" +msgid "File Selection" +msgstr "Izbor datoteke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Explosion" -msgstr "Eksplozija" +msgid "Tree Control" +msgstr "Element stabla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-Point Star" -msgstr "Četvorokraka zvezda" +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5-Point Star" -msgstr "Petokraka zvezda" +msgid "~OLE Object..." +msgstr "OLE o~bjekat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star" -msgstr "Šestokraka zvezda" +msgid "Float~ing Frame..." +msgstr "Pluta~jući okvir..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8-Point Star" -msgstr "Osmokraka zvezda" +msgid "~Enter Group" +msgstr "~Uđi u grupu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "12-Point Star" -msgstr "Dvanaestokraka zvezda" +msgid "E~xit group" +msgstr "~Izađi iz grupe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "24-Point Star" -msgstr "Dvadesetčetvorokraka zvezda" +msgid "~Hide Details" +msgstr "~Sakrij detalje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "Šestokraka zvezda, udubljena" +msgid "Page Width" +msgstr "Širina stranice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Uspravni klizač" +msgid "~Show Details" +msgstr "~Prikaži detalje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Vodoravni klizač" +msgid "Object Zoom" +msgstr "Uvećaj objekat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Signet" -msgstr "Pečat" +msgid "Left-To-Right" +msgstr "Sleva udesno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Doorplate" -msgstr "Otirač" +msgid "~Group..." +msgstr "~Grupiši..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plain Text" -msgstr "Običan tekst" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "Zdesna ulevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Talas" +msgid "~Ungroup..." +msgstr "~Razgrupiši..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inflate" -msgstr "Naduvaj" +msgid "Background Color" +msgstr "Boja pozadine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "Zakrivljenje nagore" +msgid "Background Pattern" +msgstr "Šara pozadine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "Zakrivljenje nadole" +msgid "Open Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Up" -msgstr "Trougao nagore" +msgid "Smart Tags" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Triangle Down" -msgstr "Trougao nadole" +"value.text" +msgid "Insert from Image Editor" +msgstr "Umetni iz uređivača slika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Right" -msgstr "Iščezavanje udesno" +msgid "Borders (Shift to overwrite)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Left" -msgstr "Iščezavanje ulevo" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Formula..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up" -msgstr "Iščezavanje nagore" +msgid "Label field" +msgstr "Polje za natpis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Down" -msgstr "Iščezavanje nadole" +msgid "Ob~ject" +msgstr "Ob~jekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Up" -msgstr "Nagibanje nagore" +msgid "Group Box" +msgstr "Grupa objekata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Down" -msgstr "Nagibanje nadole" +msgid "~XML Filter Settings..." +msgstr "Podešavanja ~XML filtera..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Iščezavanje nagore i udesno" +msgid "Text Box" +msgstr "Polje za tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Iščezavanje nagore i ulevo" +msgid "Hangul/Hanja Conversion..." +msgstr "Hangul/ handža pretvaranje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Up" -msgstr "Čin nagore" +msgid "Chinese Conversion..." +msgstr "Kinesko pretvaranje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Down" -msgstr "Čin nadole" +msgid "List Box" +msgstr "Lista" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "Kalota nagore (kriva)" +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinovana lista" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "Kalota nadole (kriva)" +msgid "Spin Button" +msgstr "Dugme za menjanje vrednosti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Kalota ulevo (kriva)" +msgid "Horizontal Scroll Bar" +msgstr "Vodoravni klizač" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Kalota udesno (kriva)" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "Uspravni klizač" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Curve)" -msgstr "Krug (kriva)" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "Otvoren krug (kriva)" +msgid "URL Button" +msgstr "URL dugme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Kalota nagore (livena)" +msgid "Document Modified" +msgstr "Dokument menjan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Kalota nadole (livena)" +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Kalota ulevo (livena)" +msgid "Load Document" +msgstr "Učitavanje dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Kalota udesno (livena)" +msgid "Preview Dialog" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Krug (liveni)" +msgid "Line Corner Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Otvoren krug (liveni)" +msgid "Border Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Opozovi" +msgid "Border Color" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Control Focus" -msgstr "Fokus kontrole" +msgid "~Open Template..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scrollbar" -msgstr "Klizač" +msgid "Load URL" +msgstr "Učitaj URL" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Sp~readsheet" +msgstr "Ta~blica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Zoom..." -msgstr "~Uvećanje..." +msgid "Insert Mode" +msgstr "Režim umetanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Dugme za menjanje vrednosti" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Zameni klizačem" +msgid "Cell" +msgstr "Ćelija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Zameni dugmetom za menjanje vrednosti" +msgid "~Wizards" +msgstr "~Pomoćnici" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "Zameni navigacionom trakom" +msgid "Hide Subpoints" +msgstr "Sakrij podtačke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Uključena tačka prekida" +msgid "Show All Levels" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Show Subpoints" +msgstr "Prikaži podtačke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start Image Editor" -msgstr "Pokreni uređivač slika" +msgid "~New Window" +msgstr "~Novi prozor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Enable Watch" -msgstr "Uključi nadgledanje vrednosti" +msgid "~Remove Outline" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgid "Helplines While Moving" +msgstr "Vođice pri pomeranju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Name" -msgstr "Ime fonta" +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Macro" -msgstr "Izaberi makro" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Prema vođicama mreže" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Italic" -msgstr "Kurziv" +msgid "Insert Text Frame" +msgstr "Umetni okvir za tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold" -msgstr "Podebljano" +msgid "F~ull Screen" +msgstr "~Ceo ekran" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Module" -msgstr "Izaberi modul" +msgid "~Frame" +msgstr "Okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" +msgid "Footnote and Endno~te" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Katalog objekata" +msgid "~Image" +msgstr "Slika" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Kontura" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Precrtano" +msgid "~Filter" +msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Pomoć za alatku pomoći" +msgid "Te~xt" +msgstr "Tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +msgid "~Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Overline" -msgstr "Nadvučeno" +msgid "Lis~ts" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME ~pomoć" +msgid "~Styles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Size" -msgstr "Veličina fonta" +msgid "Frame and Ob~ject" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Text" -msgstr "Pronađi tekst" +msgid "~Form" +msgstr "Obrazac" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Next" -msgstr "Naredno" +msgid "~Image..." +msgstr "~Stranica..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "Prethodno" +msgid "Insert Image" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Match Case" +msgid "AutoFormat Table Styles" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Find All" +msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgid "Table Design..." +msgstr "Dizajn..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Pronađi..." +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Provera pisanja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Šta je ~ovo?" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extended Tips" -msgstr "Detaljni~ja brza pomoć" +msgid "~Recheck Document..." +msgstr "~Ponovo proveri dokument..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Boja fonta" +msgid "Spelling" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Tips" -msgstr "~Saveti" +msgid "~Spelling and Grammar..." +msgstr "~Pravopis i gramatika..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Pronađi zagrade" +msgid "Check Spelling and Grammar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Uredi makroe" +msgid "Character Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Current Library" -msgstr "Trenutna biblioteka" +msgid "Set Character Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj sleva" +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Provera pisanja..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj zdesna" +msgid "Draw Functions" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Show Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Pošalji podrazumevani faks" +msgid "~Shape" +msgstr "~Oblici" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Poravnaj obostrano" +msgid "~Line" +msgstr "Linija" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Lenjir" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "Prored: 1" +msgid "~Scrollbars" +msgstr "Klizač" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 1.5" +msgid "~Sidebar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgid "New FrameSet" +msgstr "Novi skup okvira" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Sinonimi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Basic Module" -msgstr "Trenutni bejzik modul" +msgid "~Text Box" +msgstr "Polje za tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Upravljanje tačkama prekida" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgid "Callouts" +msgstr "Oblačići" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Mesto i ~veličina..." +msgid "F~ontwork" +msgstr "~Slovopis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Osvetljenost" +msgid "Save Document As URL" +msgstr "Sačuvaj dokument kao URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" +msgid "Forward One" +msgstr "Jedan unapred" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Back One" +msgstr "Jedan unazad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "Crvena" +msgid "Edit FrameSet" +msgstr "Uredi skup okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "Uvećaj" +msgid "Split Frame Horizontally" +msgstr "Vodoravno podeli okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Green" -msgstr "Zelena" +msgid "Split Frame Vertically" +msgstr "Uspravno podeli okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" +msgid "Split FrameSet Horizontally" +msgstr "Vodoravno podeli skup okvira" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Umanji" +msgid "Split FrameSet Vertically" +msgstr "Uspravno podeli skup okvira" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Plava" +msgid "Frame Properties" +msgstr "Svojstva okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Options..." -msgstr "~Podešavanja..." +msgid "Delete Frame" +msgstr "Obriši okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgid "To Background" +msgstr "U pozadinu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "150%" -msgstr "150%" +msgid "To Foreground" +msgstr "U prvi plan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "Insert Labels" +msgstr "Umetni oznake" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "Insert business cards" +msgstr "Umetni vizitkarte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "50%" -msgstr "50%" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "Iz~nad svega" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +msgid "~Send to Back" +msgstr "Is~pod svega" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "Cela stranica" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "HTML izvorni kod" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Providnost" +msgid "~Link..." +msgstr "~Pronađi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Optimal view" +msgid "Insert Link" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "Prevrni" +msgid "~Merge" +msgstr "~Spoji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" +msgid "~Subtract" +msgstr "~Oduzmi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Grafički režim" +msgid "Equalize ~Width" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line (45°)" -msgstr "Linija (45°)" +msgid "Equalize ~Height" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravougaonik" +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Pravougaonik, zaobljen" +msgid "I~ntersect" +msgstr "~Presek" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Database" -msgstr "Baza ~bibliografije" +msgid "Small capitals" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Isečak elipse" +msgid "~Distribution..." +msgstr "~Distribucija..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Eliminate Points" -msgstr "Ukloni tačke" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "~Pasus..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources..." -msgstr "Izvori po~dataka..." +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgid "Arrow Style" +msgstr "Stil strelice" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgid "~Redo" +msgstr "Ponovi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage" -msgstr "" +msgid "~Undo" +msgstr "Opozovi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc" -msgstr "Luk" +msgid "Clone" +msgstr "Kupa" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Otvori..." +msgid "Clone Formatting" +msgstr "Formatiranje stranice" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Circle Segment" -msgstr "Segment kruga" +msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Sačuvaj ~kao..." +msgid "Repea~t" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgid "Delete History" +msgstr "Obriši istorijat" -#. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" -msgstr "Uzmi u rad" +msgid "~Cut" +msgstr "Iseci" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Prekini uzimanje" +msgid "Cop~y" +msgstr "" -#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "Predaj..." +msgid "~Paste" +msgstr "U~baci" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvori" +msgid "Paste Unformatted Text" +msgstr "Ubaci običan tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "~Štampaj..." +msgid "~Unformatted Text" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve, Filled" -msgstr "Kriva, popunjena" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Obriši sad~ržaj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Sačuvaj" +msgid "Emoji" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Umetni tačke" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Obriši tačke" +msgid "Rotation Pivot Point X" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Pomeri tačke" +msgid "Rotation Pivot Point Y" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" -msgstr "Ponovo učitaj" +msgid "~Select Source..." +msgstr "~Izaberite izvor..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Bézier" -msgstr "Zatvori Bezijera" +msgid "~Request..." +msgstr "~Zahtev..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print Document Directly" -msgstr "" +msgid "Select ~All" +msgstr "Izaberi ~sve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth Transition" -msgstr "Glatki prelaz" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "~Uredi konturu..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "Ta~čke" +msgid "Select ~All" +msgstr "Izaberi ~sve" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Kome~ntar" +"value.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri nadole" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Curve" -msgstr "Podeli krivu" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri nagore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Izaberi" +msgid "Move Left" +msgstr "Pomeri ulevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "~Rotiraj" +msgid "Move Right" +msgstr "Pomeri udesno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Levo" +msgid "Page Down" +msgstr "Stranica dole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Centrirano" +msgid "Page Up" +msgstr "Stranica gore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Desno" +msgid "Color ~Replacer" +msgstr "~Zamena boja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Vrh" +msgid "Page Left" +msgstr "Stranica levo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Sr~edina" +msgid "FrameSet Spacing" +msgstr "Razmak skupa okvira" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Dno" +msgid "To File End" +msgstr "Na kraj datoteke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Text" -msgstr "Uspravni tekst" +msgid "To File Begin" +msgstr "Na početak datoteke" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Uspravni oblačići" +msgid "To Document Begin" +msgstr "Do početka dokumenta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Smer teksta sleva udesno" +msgid "To Document End" +msgstr "Do kraja dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "Smer teksta od vrha ka dnu" +msgid "Na~vigator" +msgstr "Na~vigacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Chart..." -msgstr "~Grafik..." +msgid "Show Navigator Window" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart from File" +msgid "Notebookbar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Prikaz simbola nabrajanja" +msgid "Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rea..." -msgstr "Pod~ručje..." +msgid "Restore Editing View" +msgstr "Vrati se u prikaz za uređivanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "L~ine..." -msgstr "L~inija..." +msgid "Interrupt Macro" +msgstr "Prekini makro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Status" -msgstr "Jezik" +msgid "Fit to Frame" +msgstr "Uklopi u okvir" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Controls" -msgstr "Umetni kontrole" +msgid "Image~Map" +msgstr "Mapa slike" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sentence case" -msgstr "~Prvo u rečenici veliko" +msgid "Select Down" +msgstr "Izaberi nadole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~lowercase" -msgstr "ma~la slova" +msgid "Select Up" +msgstr "Izaberi gore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~UPPERCASE" -msgstr "~VELIKA SLOVA" +msgid "Select Left" +msgstr "Izaberi levo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Svaka Reč Velikim" +msgid "Select Right" +msgstr "Izaberi desno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "~oBRNI VELIČINU" +msgid "Select Page Down" +msgstr "Izaberi stranicu dole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Veličina (Prva Velika, SVA velika, sva mala)" +msgid "Select Page Up" +msgstr "Izaberi stranicu gore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~alf-width" -msgstr "Polovin~a širine" +msgid "Rectangle, Unfilled" +msgstr "Pravougaonik, nepopunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "" +msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" +msgstr "Zaobljeni pravougaonik, nepopunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Button" -msgstr "Dugme" +msgid "Select Page Left" +msgstr "Izaberi stranicu levo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Full-width" -msgstr "Puna širina" +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Prikaz numerisanja" +msgid "Rounded Square" +msgstr "Zaobljeni kvadrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Convert to Curve" -msgstr "Pretvori u krivu" +msgid "Select to File Begin" +msgstr "Izaberi do početka datoteke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Zaustavi učitavanje" +msgid "Square, Unfilled" +msgstr "Kvadrat, nepopunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Dugme za opciju" +msgid "Rounded Square, Unfilled" +msgstr "Zaobljen kvadrat, nepopunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hiragana" -msgstr "~hiragana" +msgid "Select to File End" +msgstr "Izaberi do kraja datoteke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Point" -msgstr "Ugaona tačka" +msgid "Ellipse, Unfilled" +msgstr "Elipsa, nepopunjena" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Polje za potvrdu" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "Izaberi do početka dokumenta" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Katakana" -msgstr "~katakana" +msgid "Circle" +msgstr "Krug" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva..." +msgid "Select to Document End" +msgstr "Izaberi do kraja dokumenta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Simetričan prelaz" +msgid "Circle, Unfilled" +msgstr "Krug, nepopunjeno" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri nagore" +msgid "Ellipse Pie, Unfilled" +msgstr "Elipsoidna pita, nepopunjeno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nova" +"value.text" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Kružni isečak" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri nadole" +msgid "Circle Pie, Unfilled" +msgstr "Kružni isečak, nepopunjeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save As Template..." -msgstr "Sačuvaj kao šablon..." +msgid "Circle Arc" +msgstr "Kružni luk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote" -msgstr "Unapredi" +msgid "Circle Segment, Unfilled" +msgstr "Segment kruga, nepopunjeno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "St~ilovi i formatiranje" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Deo elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote" -msgstr "Unazadi" +msgid "Ellipse Segment, unfilled" +msgstr "Segment elipse, nepopunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Formatiranje" +msgid "Polygon (45°), Filled" +msgstr "Poligon (45°), popunjen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Level" -msgstr "Prvi nivo" +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Nabrajanje i numerisanje..." +msgid "Polygon (45°)" +msgstr "Poligon (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Kontrola slike" +msgid "Zoom Next" +msgstr "Sledeće uvećanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Web Layout" -msgstr "Razmeštaj za ~veb" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "Prethodno uvećanje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Progress Bar" -msgstr "Prikaz napredovanja" +msgid "Grid" +msgstr "~Mreža" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Dodatak" +msgid "~Display Grid" +msgstr "~Prikaži mrežu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vodoravna linija" +msgid "Display Grid" +msgstr "~Prikaži mrežu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Document" -msgstr "Datoteka dokumenta" +msgid "Flash" +msgstr "Blic" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Line" -msgstr "Uspravna linija" +msgid "Edit Macros" +msgstr "Uredi makroe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Izbor simbola" +msgid "Internet Options" +msgstr "Podešavanja Interneta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Svojstva prikaza" +msgid "~Color Bar" +msgstr "~Paleta boja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Stil područja - popunjavanje" +msgid "~AutoCorrect Options..." +msgstr "Opcije ~automatskog ispravljanja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "Autopilot: izvor adresara" +msgid "AutoPilot: Agenda" +msgstr "Autopilot: rokovnik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill Color" -msgstr "Boja popune" +msgid "AutoPilot: Fax" +msgstr "Autopilot: faks" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Primeni stil" +msgid "AutoPilot: Letter" +msgstr "Autopilot: pismo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Polje za datum" +msgid "Versions..." +msgstr "Verzije..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Polje za vreme" +msgid "AutoPilot: Memo" +msgstr "Autopilot: beleška" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Novi stil iz izbora" +msgid "Compare" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Stil linije" +msgid "Co~mpare Document..." +msgstr "Uporedi dok~umente..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "Numeričko polje" +msgid "Compare Non-Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Style" -msgstr "Ažuriraj stil" +msgid "Merge" +msgstr "~Spoji" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgid "Merge Documen~t..." +msgstr "Spoji doku~ment..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Linija crta-tačka" +msgid "Merge Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Polje za valutu" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Obrni vodoravno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Obrni uspravno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Širina linije" +msgid "Text Document Options" +msgstr "Opcije za tekstualni dokument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Formatirano polje" +msgid "Presentation Options" +msgstr "Opcije za prezentaciju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color" -msgstr "Boja linije" +msgid "Spreadsheet Options" +msgstr "Opcije za tabelarni račun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Polje sa maskom" +msgid "Formula Options" +msgstr "Opcije za formulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Izbor datoteke" +msgid "Chart Options" +msgstr "Opcije za grafik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tree Control" -msgstr "Element stabla" +msgid "Image Options" +msgstr "Opcije za sliku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Osobine" +msgid "Name" +msgstr "Ime" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~OLE Object..." -msgstr "OLE o~bjekat..." +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "Pluta~jući okvir..." +msgid "Color Palette" +msgstr "Paleta boja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Enter Group" -msgstr "~Uđi u grupu" +msgid "Expor~t..." +msgstr "I~zvezi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" -msgstr "~Izađi iz grupe" +msgid "Presentation Image Options" +msgstr "Opcije za grafiku prezentacije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Details" -msgstr "~Sakrij detalje" +msgid "Navigation Bar Visible" +msgstr "Prikaži navigacionu traku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Width" -msgstr "Širina stranice" +msgid "~Group" +msgstr "~Grupiši" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Details" -msgstr "~Prikaži detalje" +msgid "~Ungroup" +msgstr "~Razgrupiši" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Zoom" -msgstr "Uvećaj objekat" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "~Podrazumevano formatiranje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left-To-Right" -msgstr "Sleva udesno" +msgid "Decrease" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Group..." -msgstr "~Grupiši..." +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Smanji uvlačenje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Right-To-Left" -msgstr "Zdesna ulevo" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Smanji uvlačenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup..." -msgstr "~Razgrupiši..." +msgid "Increase" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Background Color" -msgstr "Boja pozadine" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlačenje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Background Pattern" -msgstr "Šara pozadine" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlačenje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Otvori hipervezu" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Otvori meni pametnih oznaka" +msgid "Freeform Line, Filled" +msgstr "Rukom crtana linija, popunjena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Umetni iz uređivača slika" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Rukom crtana linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgid "Text Animation" +msgstr "Animacija teksta" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Formula..." +msgid "Filter" +msgstr "Filter" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label field" -msgstr "Polje za natpis" +msgid "Invert" +msgstr "Prevrni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ob~ject" -msgstr "Ob~jekt" +msgid "Smooth" +msgstr "Glatko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Grupa objekata" +msgid "Sharpen" +msgstr "Oštro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "Podešavanja ~XML filtera..." +msgid "Remove Noise" +msgstr "Ukloni šum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Polje za tekst" +msgid "Charcoal Sketch" +msgstr "Skica ugljenom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Hangul/ handža pretvaranje..." +msgid "Mosaic" +msgstr "Mozaik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "Kinesko pretvaranje..." +msgid "Relief" +msgstr "Reljef" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "Lista" +msgid "Posterize" +msgstr "Kao plakat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinovana lista" +msgid "Pop Art" +msgstr "Pop art" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Dugme za menjanje vrednosti" +msgid "Aging" +msgstr "Stara fotografija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Vodoravni klizač" +msgid "Solarization" +msgstr "Solarizacija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Uspravni klizač" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +msgid "~Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "URL dugme" +msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document Modified" -msgstr "Dokument menjan" +msgid "Do Not Mark Errors" +msgstr "Ne obeležavaj greške" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Izaberi" +msgid "~Address Book Source..." +msgstr "Izvor ~adresara..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Document" -msgstr "Učitavanje dokumenta" +msgid "Asian phonetic g~uide..." +msgstr "Az~ijski fonetski vodič..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Probni režim" +msgid "Symbol" +msgstr "Simboli" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "Po~seban znak..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Stil linije" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Boja linije (za ivicu)" +msgid "~Data Sources" +msgstr "Izvori po~dataka" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Uredi..." +msgid "Record Macro" +msgstr "Snimi makro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Učitaj URL" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Zaustavi snimanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sp~readsheet" -msgstr "Ta~blica" +msgid "E-mail as P~DF..." +msgstr "e-poštom kao P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Mode" -msgstr "Režim umetanja" +msgid "Send Via ~Bluetooth..." +msgstr "Pošalji preko blututa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Cell" -msgstr "Ćelija" +msgid "~Export as PDF..." +msgstr "Izve~zi u PDF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Wizards" -msgstr "~Pomoćnici" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Izve~zi u PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hide Subpoints" -msgstr "Sakrij podtačke" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Svi nivoi" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Direktno izvezi u PDF" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Subpoints" -msgstr "Prikaži podtačke" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Izve~zi u PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New Window" -msgstr "~Novi prozor" +msgid "~Customize..." +msgstr "~Prilagodi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Ukloni" +msgid "~Object Bar" +msgstr "~Paleta objekta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Vođice pri pomeranju" +msgid "Customi~ze..." +msgstr "Prilago~di..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Main ~Toolbar" +msgstr "~Glavna paleta alatki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Prema vođicama mreže" +msgid "~Function Bar" +msgstr "~Paleta funkcija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Text Frame" -msgstr "Umetni okvir za tekst" +msgid "Input M~ethod Status" +msgstr "M~etod unosa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ull Screen" -msgstr "~Ceo ekran" +msgid "Optio~n Bar" +msgstr "Paleta ~podešavanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" +msgid "Send Feedback..." +msgstr "Pošaljite utiske..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Autoformatiranje..." +msgid "~Get help online..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "Dizajn..." +msgid "User Guides..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "~Provera pisanja..." +msgid "License Information..." +msgstr "Podaci o licenci..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Ponovo proveri dokument..." +msgid "%PRODUCTNAME Credits..." +msgstr "Zasluge za %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Pravopis i gramatika..." +msgid "Status ~Bar" +msgstr "~Statusna traka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgid "Macro Toolbar On/Off" +msgstr "Prikaz palete makroa" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "~Provera pisanja..." +msgid "~Presentation" +msgstr "~Prezentacija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgid "Save configuration" +msgstr "Sačuvaj podešavanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New FrameSet" -msgstr "Novi skup okvira" +msgid "Load Configuration" +msgstr "Učitaj podešavanja" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Sinonimi..." +msgid "Insert BASIC Source" +msgstr "Umetni bejzik izvorni kod" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgid "Save BASIC" +msgstr "Sačuvaj bejzik" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Oblačići" +msgid "Export Dialog" +msgstr "Prozorče za izvoz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "~Slovopis" +msgid "Import Dialog" +msgstr "Prozorče za uvoz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" -msgstr "Sačuvaj dokument kao URL" +msgid "Compile" +msgstr "Kompiliraj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Forward One" -msgstr "Jedan unapred" +msgid "Run BASIC" +msgstr "Pokreni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Back One" -msgstr "Jedan unazad" +msgid "Step Into" +msgstr "Korak u" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Uredi skup okvira" +msgid "Step Over" +msgstr "Korak preko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "Vodoravno podeli okvir" +msgid "Stop Macro" +msgstr "Zaustavi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "Uspravno podeli okvir" +msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgstr "%PRODUCTNAME ~bejzik..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "Vodoravno podeli skup okvira" +msgid "Organize ~Dialogs..." +msgstr "Organizuj ~prozorčiće..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "Uspravno podeli skup okvira" +msgid "~Organize Macros" +msgstr "~Organizuj makroe" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "Svojstva okvira" +msgid "R~un Macro..." +msgstr "Pok~reni makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Frame" -msgstr "Obriši okvir" +msgid "Gallery" +msgstr "~Galerija" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Background" -msgstr "U pozadinu" +msgid "~Gallery" +msgstr "~Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "To Foreground" -msgstr "U prvi plan" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Labels" -msgstr "Umetni oznake" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "~Pronađi i zameni..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" -msgstr "Umetni vizitkarte" +msgid "Step Out" +msgstr "Korak iz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Dodatak..." +msgid "Controls" +msgstr "Kontrole" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "Iz~nad svega" +msgid "More Controls" +msgstr "Još kontrola" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Is~pod svega" +msgid "Form Design" +msgstr "Izrada obrasca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML izvorni kod" +msgid "Push Button" +msgstr "Dugme" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgid "Option Button" +msgstr "Dugme za opciju" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Video..." -msgstr "~Film..." +msgid "Check Box" +msgstr "Polje za potvrdu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Hiperveza" +msgid "Label Field" +msgstr "Polje za oznaku" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Spoji" +msgid "Group Box" +msgstr "Grupa objekata" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "~Oduzmi" +msgid "Text Box" +msgstr "Polje za tekst" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" +msgid "List Box" +msgstr "Lista" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "I~ntersect" -msgstr "~Presek" +msgid "Combo Box" +msgstr "Kombinovana lista" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +msgid "Table Control" +msgstr "Kontrola tabele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "~Distribucija..." +msgid "Image Button" +msgstr "Dugme sa slikom" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Pasus..." +msgid "File Selection" +msgstr "Izbor datoteke" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Senka" +msgid "Con~trol Properties..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Arrow Style" -msgstr "Stil strelice" +msgid "Con~trol..." +msgstr "Kon~trola..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +msgid "For~m Properties..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Opozovi" +msgid "For~m..." +msgstr "Obraza~c..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgid "Activation Order..." +msgstr "Redosled aktiviranja..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Repeat" -msgstr "~Ponovi" +msgid "First Record" +msgstr "Prvi zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete History" -msgstr "Obriši istorijat" +msgid "Next Record" +msgstr "Sledeći zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Iseci" +msgid "Previous Record" +msgstr "Prethodni zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" +msgid "Last Record" +msgstr "Poslednji zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "U~baci" +msgid "New Record" +msgstr "Novi zapis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Ubaci običan tekst" +msgid "Delete Record" +msgstr "Obriši zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Obriši sad~ržaj..." +msgid "Absolute Record" +msgstr "Apsolutni zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgid "Add Field..." +msgstr "Dodaj polje..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgid "Record" +msgstr "Zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Source..." -msgstr "~Izaberite izvor..." +msgid "Text -> Record" +msgstr "Tekst -> Zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Request..." -msgstr "~Zahtev..." +msgid "Total No. of Records" +msgstr "Ukupan broj zapisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Izaberi ~sve" +msgid "Save Record" +msgstr "Sačuvaj zapis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Uredi konturu..." +msgid "Toggle Design Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Izaberi ~sve" +msgid "Design Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri nadole" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "Režim grafičkog uređivanja" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri nagore" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Opozovi: unos podataka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Left" -msgstr "Pomeri ulevo" +msgid "Redraw" +msgstr "Iscrtaj ponovo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Right" -msgstr "Pomeri udesno" +msgid "Form Navigator..." +msgstr "Navigator obrasca..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Down" -msgstr "Stranica dole" +msgid "Data Navigator..." +msgstr "Navigator podataka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Up" -msgstr "Stranica gore" +msgid "~3D Effects" +msgstr "~3D efekti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color ~Replacer" -msgstr "~Zamena boja" +msgid "E~xit" +msgstr "N~apusti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "Stranica levo" +msgid "A~bout %PRODUCTNAME" +msgstr "~O %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "Razmak skupa okvira" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "~Podešavanja štampača..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File End" -msgstr "Na kraj datoteke" +msgid "Sa~ve All" +msgstr "Saču~vaj sve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File Begin" -msgstr "Na početak datoteke" +msgid "Current Context" +msgstr "Trenutni kontekst" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "Do početka dokumenta" +msgid "Current Numbering List Type" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "Do kraja dokumenta" +msgid "Current Time" +msgstr "Trenutno vreme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Na~vigator" -msgstr "Na~vigacija" +msgid "Current Bullet List Type" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Pano zadataka" +msgid "Current Date" +msgstr "Trenutni datum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgid "Version Visible" +msgstr "Vidljiva verzija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore Editing View" -msgstr "Vrati se u prikaz za uređivanje" +msgid "Item Browser On/Off" +msgstr "Prikaz razgledača stavki" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Interrupt Macro" -msgstr "Prekini makro" +msgid "Date Field" +msgstr "Polje za datum" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to Frame" -msgstr "Uklopi u okvir" +msgid "Time Field" +msgstr "Polje za vreme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "ImageMap" -msgstr "Mapa slike" +msgid "Numerical Field" +msgstr "Numeričko polje" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "Izaberi nadole" +msgid "Currency Field" +msgstr "Polje za valutu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Up" -msgstr "Izaberi gore" +msgid "Print Pr~eview" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Select Left" -msgstr "Izaberi levo" +msgid "Toggle Print Preview" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Select Right" -msgstr "Izaberi desno" +msgid "Close Preview" +msgstr "Zatvori pregled" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Down" -msgstr "Izaberi stranicu dole" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Polje sa maskom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Up" -msgstr "Izaberi stranicu gore" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Otvori u grafičkom uređivaču" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Pravougaonik, nepopunjen" +msgid "Image Control" +msgstr "Kontrola slike" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Zaobljeni pravougaonik, nepopunjen" +msgid "Reset Filter/Sort" +msgstr "Ukloni filter/ ređanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Left" -msgstr "Izaberi stranicu levo" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Poređaj rastuće" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Poređaj opadajuće" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square" -msgstr "Zaobljeni kvadrat" +msgid "E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to File Begin" -msgstr "Izaberi do početka datoteke" +msgid "~E-mail Document..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Kvadrat, nepopunjen" +msgid "Attach to E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Zaobljen kvadrat, nepopunjen" +msgid "Sort..." +msgstr "Poređaj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File End" -msgstr "Izaberi do kraja datoteke" +msgid "Gradient Fill Transparency" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "Elipsa, nepopunjena" +msgid "Fill Transparency" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Izaberi do početka dokumenta" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "Uobičajeni filter..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Krug" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Automatski filter" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "Izaberi do kraja dokumenta" +msgid "Records" +msgstr "Zapisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "Krug, nepopunjeno" +msgid "Run SQL command directly" +msgstr "Direktno pokreni SQL naredbu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Elipsoidna pita, nepopunjeno" +msgid "Run Query" +msgstr "Pokreni upit" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Kružni isečak" +msgid "Add Table..." +msgstr "Dodaj tabelu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Kružni isečak, nepopunjeno" +msgid "Apply Filter" +msgstr "Primeni filter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Arc" -msgstr "Kružni luk" +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "Segment kruga, nepopunjeno" +msgid "Refresh Control" +msgstr "Kontrola osvežavanja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "Deo elipse" +msgid "Find Record..." +msgstr "Pronađi zapis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "Segment elipse, nepopunjen" +msgid "Wizards On/Off" +msgstr "Prikaz pomoćnika" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Poligon (45°), popunjen" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Formatirano polje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Poligon" +msgid "Form-Based Filters" +msgstr "Filteri na osnovu obrasca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Poligon (45°)" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Kriva" +msgid "Apply Form-Based Filter" +msgstr "Primeni filter iz obrasca" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Next" -msgstr "Sledeće uvećanje" +msgid "Filter Navigation" +msgstr "Navigacija kroz filtere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Previous" -msgstr "Prethodno uvećanje" +msgid "Replace with Text Box" +msgstr "Zameni poljem za tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Grid" -msgstr "~Prikaži mrežu" +msgid "Replace with Button" +msgstr "Zameni dugmetom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Blic" +msgid "Replace with Label Field" +msgstr "Zameni poljem za oznaku" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Uredi makroe" +msgid "Replace with List Box" +msgstr "Zameni listom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Internet Options" -msgstr "Podešavanja Interneta" +msgid "Replace with Check Box" +msgstr "Zameni poljem za potvrdu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color Bar" -msgstr "~Paleta boja" +msgid "Replace with Radio Button" +msgstr "Zameni dugmetom za opciju" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "Opcije ~automatskog ispravljanja..." +msgid "Replace with Group Box" +msgstr "Zameni grupom objekata" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Autopilot: prezentacija" +msgid "Replace with Combo Box" +msgstr "Zameni kombinovanom listom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "Autopilot: rokovnik" +msgid "Replace with Image Button" +msgstr "Zameni dugmetom za sliku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "Autopilot: faks" +msgid "Replace with File Selection" +msgstr "Zameni izborom datoteke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "Autopilot: pismo" +msgid "Replace with Date Field" +msgstr "Zameni poljem za datum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Versions..." -msgstr "Verzije..." +msgid "Replace with Time Field" +msgstr "Zameni poljem za vreme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "Autopilot: beleška" +msgid "Replace with Numerical Field" +msgstr "Zameni poljem za broj" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Uporedi dok~umente..." +msgid "Replace with Currency Field" +msgstr "Zameni poljem za valutu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Spoji doku~ment..." +msgid "Replace with Pattern Field" +msgstr "Zameni poljem sa maskom" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Obrni vodoravno" +msgid "Replace with Image Control" +msgstr "Zameni kontrolom slike" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Obrni uspravno" +msgid "Replace with Formatted Field" +msgstr "Zameni formatiranim poljem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Document Options" -msgstr "Opcije za tekstualni dokument" +msgid "Data source as Table" +msgstr "Izvor podataka kao tabela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Options" -msgstr "Opcije za prezentaciju" +msgid "Reset Filter" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Opcije za tabelarni račun" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Automatski fokus kontrole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formula Options" -msgstr "Opcije za formulu" +msgid "Explorer On/Off" +msgstr "Prikaz pretraživača" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart Options" -msgstr "Opcije za grafik" +msgid "Toggle Extrusion" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Opcije za sliku" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Nakrivi nadole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Nakrivi nagore" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contents" -msgstr "Sadržaj" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Nakrivi ulevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "Paleta boja" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Nakrivi udesno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Expor~t..." -msgstr "I~zvezi..." +msgid "Direction" +msgstr "Usmerenje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "Opcije za grafiku prezentacije" +msgid "Lighting" +msgstr "Osvetljavanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "Prikaži navigacionu traku" +msgid "Surface" +msgstr "Površina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Grupiši" +msgid "3D Color" +msgstr "3D boja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "~Razgrupiši" +msgid "Extrusion" +msgstr "Ekstruzija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Podrazumevano formatiranje" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Dubina ekstruzije" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Smanji uvlačenje" +msgid "Depth" +msgstr "Dubina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Povećaj uvlačenje" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Palete alatki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Rukom crtana linija, popunjena" +msgid "Toolbar Layout" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "Rukom crtana linija" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Palete alatki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Animacija teksta" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Navigaciona traka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" +msgstr "Tačka prekida uklj.-isklj." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "Prevrni" +msgid "~Extension Manager..." +msgstr "~Upravnik paketa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth" -msgstr "Glatko" +msgid "Digital Signatu~res..." +msgstr "Elektronski ~potpisi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sharpen" -msgstr "Oštro" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Noise" -msgstr "Ukloni šum" +msgid "Digital Signature..." +msgstr "Elektronski potpis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Skica ugljenom" +msgid "Left" +msgstr "Levo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaik" +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relief" -msgstr "Reljef" +msgid "Right" +msgstr "Desno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Posterize" -msgstr "Kao plakat" +msgid "Top" +msgstr "Vrh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pop Art" -msgstr "Pop art" +msgid "Center" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Aging" -msgstr "Stara fotografija" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Solarization" -msgstr "Solarizacija" +msgid "Justified" +msgstr "Poravnaj obostrano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "Ne obeležavaj greške" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Izvor ~adresara..." +msgid "Recent Doc~uments" +msgstr "Skorašnji dok~umenti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "Az~ijski fonetski vodič..." +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Obriši sve komentare" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~pecial Character..." -msgstr "Po~seban znak..." +msgid "Format All Comments" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources" -msgstr "Izvori po~dataka" +msgid "Delete All Comments by This Author" +msgstr "Obriši sve komentare ovog autora" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "Snimi makro" +msgid "Reply Comment" +msgstr "Odgovori na komentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Zaustavi snimanje" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Obriši komentar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "e-poštom kao P~DF..." +msgid "Top" +msgstr "Vrh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Pošalji preko blututa..." +msgid "Align Top" +msgstr "Poravnaj po gornjoj ivici" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as P~DF..." -msgstr "Izve~zi u PDF..." +msgid "Center" +msgstr "Sredina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "~Prilagodi..." +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direktno izvezi u PDF" +msgid "Bottom" +msgstr "Dno" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Object Bar" -msgstr "~Paleta objekta" +msgid "Align Bottom" +msgstr "Poravnaj po donjoj ivici" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Customi~ze..." -msgstr "Prilago~di..." +msgid "Synony~ms" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "~Glavna paleta alatki" +msgid "St~yle" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Function Bar" -msgstr "~Paleta funkcija" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "M~etod unosa" +msgid "~File" +msgstr "~Datoteka" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Paleta ~podešavanja" +msgid "Alig~n" +msgstr "Poravnanje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Feedback..." -msgstr "Pošaljite utiske..." +msgid "Alig~n" +msgstr "Poravnanje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "License Information..." -msgstr "Podaci o licenci..." +msgid "~Shapes" +msgstr "~Oblici" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "Zasluge za %PRODUCTNAME..." +msgid "Scan" +msgstr "Skenirano" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status ~Bar" -msgstr "~Statusna traka" +msgid "Character..." +msgstr "~Znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Prikaz palete makroa" +msgid "Character Font Effects..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Presentation" -msgstr "~Prezentacija" +msgid "F~ormat" +msgstr "F~ormat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Sačuvaj podešavanja" +msgid "~Object" +msgstr "~Objekat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Učitaj podešavanja" +msgid "~Chart" +msgstr "Grafik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Umetni bejzik izvorni kod" +msgid "~Edit" +msgstr "~Uređivanje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "Sačuvaj bejzik" +msgid "~Insert" +msgstr "U~metni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Dialog" -msgstr "Prozorče za izvoz" +msgid "Sen~d" +msgstr "Po~šalji" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Dialog" -msgstr "Prozorče za uvoz" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Elektronski potpis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Compile" -msgstr "Kompiliraj" +msgid "~Macros" +msgstr "~Makroi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr "Pokreni" +msgid "~Media" +msgstr "Multimedija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Into" -msgstr "Korak u" +msgid "~Window" +msgstr "Pro~zor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Over" -msgstr "Korak preko" +msgid "Track Chan~ges" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "Zaustavi" +msgid "R~eference" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~bejzik..." +msgid "Comme~nt" +msgstr "Kome~ntar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Organizuj ~prozorčiće..." +msgid "~Filter" +msgstr "~Filter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Organize Macros" -msgstr "~Organizuj makroe" +msgid "~Tools" +msgstr "~Alatke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "R~un Macro..." -msgstr "Pok~reni makro..." +msgid "~Spellcheck" +msgstr "~Provera pisanja" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgid "Language" +msgstr "Jezik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "~Pronađi i zameni..." +msgid "~View" +msgstr "P~rikaz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Agent pomoći" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Palete alatki" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Out" -msgstr "Korak iz" +msgid "Fiel~d" +msgstr "Po~lja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "Kontrole" +msgid "Formatting Mark" +msgstr "Oznaka formatiranja" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Još kontrola" +msgid "~Change Case" +msgstr "~Zamena malih i VELIKIH slova" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Izrada obrasca" +msgid "~Group" +msgstr "~Grupiši" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Button" -msgstr "Dugme" +msgid "A~rrange" +msgstr "~Redosled" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Dugme za opciju" +msgid "F~lip" +msgstr "Obrni" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Polje za potvrdu" +msgid "Rot~ate" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label Field" -msgstr "Polje za oznaku" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Promeni sidro" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Grupa objekata" +msgid "Anc~hor" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Polje za tekst" +msgid "Me~dia Player" +msgstr "Film i zvuk" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "Lista" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Kombinovana lista" +msgid "Audio or ~Video..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Table Control" -msgstr "Kontrola tabele" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Button" -msgstr "Dugme sa slikom" +msgid "Add-Ons" +msgstr "Dodaci" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Izbor datoteke" +msgid "~Color" +msgstr "~Boja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "Kon~trola..." +msgid "Non-br~eaking hyphen" +msgstr "Neprelamajuća ~crtica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For~m..." -msgstr "Obraza~c..." +msgid "S~oft hyphen" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Activation Order..." -msgstr "Redosled aktiviranja..." +msgid "~Non-breaking space" +msgstr "~Neprelamajući razmak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Record" -msgstr "Prvi zapis" +msgid "No-~width optional break" +msgstr "Bez ~širine, prelom po želji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Record" -msgstr "Sledeći zapis" +msgid "No-width no ~break" +msgstr "Bez širine, bez ~preloma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Record" -msgstr "Prethodni zapis" +msgid "~Left-to-right mark" +msgstr "Oznaka za pisanja ~sleva udesno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Record" -msgstr "Poslednji zapis" +msgid "~Right-to-left mark" +msgstr "Oznaka za pisanje ~zdesna nalevo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Record" -msgstr "Novi zapis" +msgid "Manage Language" +msgstr "Upravljanje jezicima" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Record" -msgstr "Obriši zapis" +msgid "Current Language" +msgstr "Trenutni jezik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Absolute Record" -msgstr "Apsolutni zapis" +msgid "For Selection" +msgstr "Za izabrano" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Field..." -msgstr "Dodaj polje..." +msgid "For Paragraph" +msgstr "Za pasus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record" -msgstr "Zapis" +msgid "For all Text" +msgstr "Za sav tekst" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text -> Record" -msgstr "Tekst -> Zapis" +msgid "More Dictionaries Online..." +msgstr "Novi rečnci sa Interneta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Total No. of Records" -msgstr "Ukupan broj zapisa" +msgid "Set Focus in Combo Box" +msgstr "Postavi fokus u kombinovano polje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Record" -msgstr "Sačuvaj zapis" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." +msgstr "%PRODUCTNAME organizator bejzik makroa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Režim grafičkog uređivanja" +msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." +msgstr "e-poštom kao ~Microsoft format..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Režim grafičkog uređivanja" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." +msgstr "e-poštom kao ~ODF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Opozovi: unos podataka" +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redraw" -msgstr "Iscrtaj ponovo" +msgid "Te~mplates" +msgstr "Šabloni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Navigator..." -msgstr "Navigator obrasca..." +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "Uredi drugim programom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Data Navigator..." -msgstr "Navigator podataka..." +msgid "3D Model..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~3D Effects" -msgstr "~3D efekti" +msgid "Apply Document Classification" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "N~apusti" +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "~O %PRODUCTNAME" +msgid "Paste Special" +msgstr "Ubaci posebno" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "~Podešavanja štampača..." +msgid "Menubar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sa~ve All" -msgstr "Saču~vaj sve" +msgid "Name..." +msgstr "Ime..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Context" -msgstr "Trenutni kontekst" +msgid "Description..." +msgstr "Opis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Numbering List Type" +msgid "Restart in Safe Mode..." msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno vreme" +msgid "3D Object" +msgstr "3D objekti" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Bullet List Type" +msgid "3D Scene" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Date" -msgstr "Trenutni datum" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Vidljiva verzija" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Prikaz razgledača stavki" +msgid "Curve" +msgstr "Kriva" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Polje za datum" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Polje za vreme" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Numerical Field" -msgstr "Numeričko polje" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Polje za valutu" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Print Pr~eview" +msgid "Glue Point" +msgstr "Tačke ~spajanja" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Group" +msgstr "~Grupiši" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Line/Arrow" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Polje sa maskom" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Dimenziona linija" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Otvori u grafičkom uređivaču" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide" +msgstr "Umetni s~lajd" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Master Sorter/Pane" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Kontrola slike" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "Ukloni filter/ ređanje" +msgid "Table Text" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Poređaj rastuće" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Poređaj opadajuće" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3D podešavanja" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgid "Line and Filling" +msgstr "Linija i popunjavanje" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort..." -msgstr "Poređaj..." +msgid "3D-Objects" +msgstr "3D objekti" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Gradient Fill Transparency" +msgid "Align Objects" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Standard Filter..." -msgstr "Uobičajeni filter..." +msgid "Mode" +msgstr "Režim" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Automatski filter" +msgid "Presentation" +msgstr "Prezentacija" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Records" -msgstr "Zapisi" +msgid "Connectors" +msgstr "Povezivači" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Direktno pokreni SQL naredbu" +msgid "Full Screen" +msgstr "Ceo ekran" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Run Query" -msgstr "Pokreni upit" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Add Table..." -msgstr "Dodaj tabelu..." +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Apply Filter" -msgstr "Primeni filter" +msgid "Form Filter" +msgstr "Filter obrasca" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Navigacija obrasca" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Refresh Control" -msgstr "Kontrola osvežavanja" +msgid "Form Controls" +msgstr "Kontrole obrasca" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Find Record..." -msgstr "Pronađi zapis..." +msgid "More Controls" +msgstr "Još kontrola" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Prikaz pomoćnika" +msgid "Form Design" +msgstr "Izrada obrasca" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Formatirano polje" +msgid "Fontwork" +msgstr "Slovopis" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Oblici slovopisa" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Form-Based Filters" -msgstr "Filteri na osnovu obrasca" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +msgid "Image Filter" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "Primeni filter iz obrasca" +msgid "Outline" +msgstr "Kontura" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Filter Navigation" -msgstr "Navigacija kroz filtere" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Text Box" -msgstr "Zameni poljem za tekst" +msgid "Lines" +msgstr "Linije" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Button" -msgstr "Zameni dugmetom" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Label Field" -msgstr "Zameni poljem za oznaku" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Osnovni oblici" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with List Box" -msgstr "Zameni listom" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Oblici simbola" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Check Box" -msgstr "Zameni poljem za potvrdu" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Strelice bloka" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "Zameni dugmetom za opciju" +msgid "Flowchart" +msgstr "Dijagram toka" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Group Box" -msgstr "Zameni grupom objekata" +msgid "Callouts" +msgstr "Oblačići" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "Zameni kombinovanom listom" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Zvezde i zastave" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Button" -msgstr "Zameni dugmetom za sliku" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Zameni izborom datoteke" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Date Field" -msgstr "Zameni poljem za datum" +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Time Field" -msgstr "Zameni poljem za vreme" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Ređanje slajdova" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "Zameni poljem za broj" +msgid "Slide View" +msgstr "Prikaz slajda" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "Zameni poljem za valutu" +msgid "Standard" +msgstr "Uobičajena" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "Zameni poljem sa maskom" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Control" -msgstr "Zameni kontrolom slike" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Formatiranje teksta" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "Zameni formatiranim poljem" +msgid "Drawing" +msgstr "Crtež" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Data source as Table" -msgstr "Izvor podataka kao tabela" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgid "Zoom" +msgstr "Uvećanje" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Automatski fokus kontrole" +msgid "Gluepoints" +msgstr "Tačke spajanja" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Explorer On/Off" -msgstr "Prikaz pretraživača" +msgid "Edit Points" +msgstr "Uredi tačke" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Omogući ekstruziju" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Uobičajena (režim prikaza)" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Down" -msgstr "Nakrivi nadole" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodukcija" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Up" -msgstr "Nakrivi nagore" +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Left" -msgstr "Nakrivi ulevo" +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Right" -msgstr "Nakrivi udesno" +msgid "Master View" +msgstr "Osnovni prikaz" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Direction" -msgstr "Usmerenje" +msgid "Optimize" +msgstr "Optimizuj" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Lighting" -msgstr "Osvetljavanje" +msgid "Find" +msgstr "Pronađi" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Surface" -msgstr "Površina" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Color" -msgstr "3D boja" +msgid "~Fonts..." +msgstr "~Fontovi..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion" -msgstr "Ekstruzija" +msgid "F~ont Size..." +msgstr "~Veličina fonta..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Dubina ekstruzije" +msgid "~Spacing..." +msgstr "~Prored..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Depth" -msgstr "Dubina" +msgid "A~lignment..." +msgstr "Porav~nanje..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Palete alatki" +msgid "~AutoUpdate Display" +msgstr "Prikaz s~amoosvežavanja" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Palete alatki" +msgid "Symbols" +msgstr "Simboli" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Navigaciona traka" +msgid "~Text Mode" +msgstr "Tekstualni re~žim" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Tačka prekida uklj.-isklj." +msgid "~Import Formula..." +msgstr "~Uvezi formulu..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportMathMLClipboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Upravnik paketa..." +msgid "Import MathML from Clipboard" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Elektronski ~potpisi..." +msgid "Fit To Window" +msgstr "Uklopi u prozor" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signature..." -msgstr "Elektronski potpis..." +msgid "Insert Text" +msgstr "Umetni tekst" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Levo" +msgid "Insert Command" +msgstr "Umetni naredbu" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centrirano" +msgid "Modified" +msgstr "Izmenjeno" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "Text Status" +msgstr "Stanje teksta" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgid "Ne~xt Error" +msgstr "Sledeća ~greška" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +msgid "Pr~evious Error" +msgstr "P~rethodna greška" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +msgid "~Next Marker" +msgstr "Sledeći ~obeleživač" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Poravnaj obostrano" +msgid "Previous ~Marker" +msgstr "~Prethodni obeleživač" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" +msgid "~Symbols…" +msgstr "Simboli" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" +msgid "Options" +msgstr "Opcije" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "Skorašnji dok~umenti" +msgid "Z~oom In" +msgstr "~Uvećaj" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments" -msgstr "Obriši sve komentare" +msgid "Zoo~m Out" +msgstr "Uma~nji" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgid "U~pdate" +msgstr "Os~veži" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "Obriši sve komentare ovog autora" +msgid "Sho~w All" +msgstr "Prika~ži sve" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reply Comment" -msgstr "Odgovori na komentar" +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "Obriši komentar" +msgid "Formula Cursor" +msgstr "Kursor u formuli" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Top" +msgid "Work Area" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgid "Standard" +msgstr "Uobičajena" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "Alatke" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Pomoć" +msgid "Full Screen" +msgstr "Ceo ekran" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "~Datoteka" +msgid "Tabbed" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "Po~ravnanje" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "~Oblici" +msgid "Contextual single" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scan" -msgstr "Skenirano" +msgid "Tabbed" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character..." -msgstr "~Znak..." +msgid "Contextual groups" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Font Effects..." +msgid "Tabbed" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormat" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object" -msgstr "~Objekat" +msgid "Report Header/Footer" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Uređivanje" +msgid "Page Header/Footer" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "U~metni" +msgid "~Ruler" +msgstr "~Lenjir" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "Po~šalji" +msgid "~Sorting and Grouping" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "~Makroi" +msgid "~Add Field" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Media" -msgstr "" +msgid "~Conditional Formatting..." +msgstr "U~slovno formatiranje" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "Pro~zor" +msgid "Page Settings" +msgstr "Postavke stranice" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" -"Label\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgid "~Page..." +msgstr "~Stranica..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "~Alatke" +msgid "~Clear Direct Formatting" +msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spellcheck" -msgstr "~Provera pisanja" +msgid "~Page Numbers..." +msgstr "Broj str~ane..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +msgid "~Date and Time..." +msgstr "Da~tum i vreme..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "P~rikaz" +msgid "~Select Report" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Palete alatki" +msgid "~Subreport in New Window..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fiel~ds" -msgstr "Po~lja" +msgid "Font Color" +msgstr "Boja fonta" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting Mark" -msgstr "Oznaka formatiranja" +msgid "Gr~id" +msgstr "Mr~eža" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Zamena malih i VELIKIH slova" +msgid "~Column Header/Footer" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Grupiši" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Po~sebno ubacivanje..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "~Redosled" +msgid "Execute Report..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Obrni" +msgid "Image..." +msgstr "~Stranica..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~tate" +msgid "Text Document" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~nchor" -msgstr "Si~dro" +msgid "Spreadsheet Document" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Film i zvuk" +msgid "Report Navigator" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Audio or ~Video..." +msgid "Fit to smallest width" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add-Ons" -msgstr "Dodaci" +msgid "Fit to smallest height" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Boja" +msgid "Fit to greatest width" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Neprelamajuća ~crtica" +msgid "Fit to greatest height" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Neprelamajući razmak" +msgid "Distribution..." +msgstr "~Distribucija..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width optional break" -msgstr "Bez ~širine, prelom po želji" +msgid "~Select Objects in Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width no ~break" -msgstr "Bez širine, bez ~preloma" +msgid "Left Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "Oznaka za pisanja ~sleva udesno" +msgid "Right Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "Oznaka za pisanje ~zdesna nalevo" +msgid "Top Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage Language" -msgstr "Upravljanje jezicima" +msgid "Bottom Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Language" -msgstr "Trenutni jezik" +msgid "Centered on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Selection" -msgstr "Za izabrano" +msgid "Middle on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Paragraph" -msgstr "Za pasus" +msgid "Select all Labels" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" -msgstr "Za sav tekst" +msgid "Select all Formatted Fields" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Novi rečnci sa Interneta..." +msgid "Shape Arrange" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "Postavi fokus u kombinovano polje" +msgid "Control" +msgstr "Kontrole" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME organizator bejzik makroa..." +msgid "Alignment" +msgstr "Po~ravnanje" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "e-poštom kao ~Microsoft format..." +msgid "Resize" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "e-poštom kao ~ODF..." +msgid "Section alignment" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Upravljanje šablonima" +msgid "Report Controls" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Templates" -msgstr "Šabloni" +msgid "Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Uredi drugim programom" +msgid "Shrink" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Model..." +msgid "Shrink from top" msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3D podešavanja" +msgid "Shrink from bottom" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "Linija i popunjavanje" +msgid "Report Output Format" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3D objekti" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "~Vođice" -#: ImpressWindowState.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Align Objects" +msgid "Object Resizing" msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Strelice" +msgid "A~rrange" +msgstr "~Redosled" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Režim" +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Prezentacija" +msgid "Page" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "Povezivači" +msgid "Shapes" +msgstr "~Oblici" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Ceo ekran" +msgid "Gallery" +msgstr "~Galerija" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Krugovi i ovali" +msgid "Master Pages" +msgstr "Glavne stranice" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Filter obrasca" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Prelaz sa slajdova" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Navigacija obrasca" +msgid "Navigator" +msgstr "Na~vigacija" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Kontrole obrasca" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "St~ilovi i formatiranje" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Još kontrola" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Izrada obrasca" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Slovopis" +msgid "Design" +msgstr "Grafički uređivač" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Oblici slovopisa" +msgid "Properties" +msgstr "Osobine" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Image" +msgid "Style" msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Character" +msgstr "~Znak..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Kontura" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodukcija" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +msgid "Styles" +msgstr "Sti~lovi" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linije" +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni oblici" +msgid "Header" +msgstr "Za~glavlje" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" +msgid "Footer" +msgstr "Podno~žje" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Strelice bloka" +msgid "Shadow" +msgstr "Senka" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Line" +msgstr "Linija" + +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Dijagram toka" +msgid "Gallery" +msgstr "~Galerija" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Oblačići" +msgid "Position and Size" +msgstr "Mesto i ~veličina..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvezde i zastave" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Pravougaonici" +msgid "Slide" +msgstr "Umetni s~lajd" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +msgid "Layouts" +msgstr "Izgled slajda" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Ređanje slajdova" +msgid "Used in This Presentation" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Slide View" -msgstr "Prikaz slajda" +msgid "Recently Used" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Uobičajena" +msgid "Available for Use" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Formatiranje teksta" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Prelaz sa slajdova" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Crtež" +msgid "Table Design" +msgstr "Dizajn tabele" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabela" +msgid "Empty" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Uvećanje" +msgid "Alignment" +msgstr "Po~ravnanje" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Tačke spajanja" +msgid "Cell Appearance" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Uredi tačke" +msgid "Number Format" +msgstr "Format broja..." -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Uobičajena (režim prikaza)" +msgid "Paragraph" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Reprodukcija" +msgid "Wrap" +msgstr "~Prelom" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "Navigator" +msgstr "Na~vigacija" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" +msgid "Navigator" +msgstr "Na~vigacija" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "Osnovni prikaz" +msgid "Navigator" +msgstr "Na~vigacija" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizuj" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "St~ilovi i formatiranje" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "~Fontovi..." +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "~Veličina fonta..." +msgid "Style Presets" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "~Prored..." +msgid "Themes" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "Porav~nanje..." +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "Prikaz s~amoosvežavanja" +msgid "Data Series" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" +msgid "Trendline" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "Tekstualni re~žim" +msgid "Error Bar" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "~Uvezi formulu..." +msgid "Axis" +msgstr "O~sa" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "Uklopi u prozor" +msgid "Area" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "Umetni tekst" +msgid "Line" +msgstr "Linija" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "Umetni naredbu" +msgid "Character" +msgstr "~Znak..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Modified" -msgstr "Izmenjeno" +msgid "~New" +msgstr "~Nova" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "Stanje teksta" +msgid "~Close" +msgstr "~Zatvori" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Sledeća ~greška" +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "P~rethodna greška" +msgid "~Copy" +msgstr "~Kopiraj" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "Sledeći ~obeleživač" +msgid "~Cut" +msgstr "Iseci" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "~Prethodni obeleživač" +msgid "What's ~This?" +msgstr "Šta je ~ovo?" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "~Katalog..." +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "%PRODUCTNAME ~pomoć" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "New Document From Template" +msgstr "Novi dokument iz šablona" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" "Label\n" "value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0,5" +msgid "~Open..." +msgstr "~Otvori..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Uvećanje 100%" +msgid "Load URL" +msgstr "Učitaj URL" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "Uvećanje 200%" +msgid "~Paste" +msgstr "U~baci" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "~Uvećaj" +msgid "~Print..." +msgstr "~Štampaj..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "Uma~nji" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "~Podešavanja štampača..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "Os~veži" +msgid "E~xit" +msgstr "N~apusti" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "Prika~ži sve" +msgid "~Save" +msgstr "~Sačuvaj" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Elements" -msgstr "Elementi" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Sačuvaj ~kao..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgid "Document as ~E-mail..." +msgstr "Dokument ~e-poštom..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "Kursor u formuli" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "~Svojstva..." -#: MathWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Uobičajena" +msgid "Undo" +msgstr "Opozovi" -#: MathWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Alatke" +msgid "~Edit" +msgstr "~Uređivanje" -#: MathWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Ceo ekran" +msgid "~Help" +msgstr "~Pomoć" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgid "~Macros" +msgstr "~Makroi" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgid "~File" +msgstr "~Datoteka" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Lenjir" +msgid "~Tools" +msgstr "~Alatke" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgid "~View" +msgstr "P~rikaz" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgid "~Window" +msgstr "Pro~zor" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" -"Label\n" +"StartModuleWindowState.xcu\n" +"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "U~slovno formatiranje" +msgid "Standard" +msgstr "Uobičajena" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Postavke stranice" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"ContextLabel\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "Single toolbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Numbers..." -msgstr "Broj str~ane..." +msgid "Notebookbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date and Time..." -msgstr "Da~tum i vreme..." +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Report" +msgid "Single toolbar" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subreport in New Window..." +msgid "Sidebar" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Boja fonta" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Mr~eža" +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Header/Footer" +msgid "Single toolbar" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Po~sebno ubacivanje..." +msgid "Notebookbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Execute Report..." +msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphic..." +msgid "Remove Text Box" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Document" -msgstr "" +msgid "AutoTe~xt..." +msgstr "A~utomatski tekst..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgid "~Normal View" +msgstr "~Uobičajeno" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgid "~Normal" +msgstr "~Uobičajeno" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgid "Insert Header" +msgstr "Umetni zaglavlje" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgid "Insert Footer" +msgstr "Umetni podnožje" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgid "Run AutoText Entry" +msgstr "Pokreni unos automatskog teksta" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgid "~Hidden Paragraphs" +msgstr "~Skriveni pasusi" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Osobine" +msgid "Show Comments" +msgstr "Prikaži komentar" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Distribution..." -msgstr "~Distribucija..." +msgid "Comments" +msgstr "Komentari" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgid "S~cript..." +msgstr "Skr~ipta..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgid "Anchor to Character" +msgstr "Sidro na znak" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgid "To ~Character" +msgstr "Ka ~znaku" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgid "Page Number" +msgstr "Broj stranice" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgid "He~ader and Footer" +msgstr "~Zaglavlje i podnožje..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgid "He~ader" +msgstr "Za~glavlje" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgid "Foote~r" +msgstr "Podno~žje" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgid "Preview Zoom" +msgstr "Uvećanje pregleda" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select all Formatted Fields" +msgid "~Endnote" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Shape Arrange" +msgid "Insert Endnote" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Control" -msgstr "Kontrole" +msgid "Number Recognition" +msgstr "Prepoznavanje brojeva" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Po~ravnanje" +msgid "Se~ction..." +msgstr "~Odeljak..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Resize" +msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Section alignment" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Report Controls" +msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Shapes" -msgstr "~Oblici" - -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni oblici" - -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~Bibliografska stavka..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrow Shapes" +msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "FlowChart Shapes" +msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgid "Font Color" +msgstr "Boja fonta" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Section" -msgstr "" +msgid "Update All" +msgstr "~Osveži sve" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Shrink" -msgstr "" +msgid "Indexes and ~Tables" +msgstr "Sadr~žaj i popisi" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shrink from top" +msgid "Update Index" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Shrink from bottom" -msgstr "" +msgid "Current ~Index" +msgstr "Trenutni ~popis" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Report Output Format" +msgid "Update index" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Vođice" +msgid "Delete index" +msgstr "Obriši popis" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Resizing" +msgid "~Protect..." msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "~Redosled" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Osobine" +msgid "Reject" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Gallery" -msgstr "~Galerija" +msgid "Reject Track Change" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Glavne stranice" +msgid "Reject Change" +msgstr "Odbaci izmenu" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Prilagođena animacija" +msgid "Reject All" +msgstr "Izaberi sve" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "Prelaz sa slajdova" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Na~vigacija" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "St~ilovi i formatiranje" +msgid "Accept" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +msgid "Accept Track Change" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Character" -msgstr "~Znak..." +msgid "Accept Change" +msgstr "Prihvati izmenu" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Current Context (only for debugging)" +msgid "Accept All" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Page" +msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Colors (only for debugging)" +msgid "Accept All Changes" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Area" -msgstr "" +msgid "Next" +msgstr "Tekst" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Line" -msgstr "Linija" +msgid "Next Track Change" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Gallery" -msgstr "~Galerija" +msgid "Pr~evious" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Mesto i ~veličina..." +msgid "Previous Track Change" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" +msgid "~Links" +msgstr "~Veze" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Layouts" -msgstr "Izgled slajda" +msgid "~Record" +msgstr "~Zabeleži" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Used in This Presentation" +msgid "Record Track Changes" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Recently Used" +msgid "Track Changes Functions" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Available for Use" +msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Prilagođena animacija" +msgid "~Show" +msgstr "~Prikaži" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "Prelaz sa slajdova" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Dizajn tabele" +msgid "~Track Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Empty" +msgid "Go t~o Page" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Po~ravnanje" +msgid "~Comment..." +msgstr "~Dokument..." -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Cell Appearance" +msgid "Insert ODF Track Change Comment" msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Update All" +msgstr "~Osveži sve" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "En~velope..." +msgstr "K~overta..." + +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Format broja..." +msgid "~Manage..." +msgstr "~Upravljanje..." -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Paragraph" +msgid "Manage Track Changes" msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Wrap" -msgstr "~Prelom" +msgid "Edit index" +msgstr "Uredi popis" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Na~vigacija" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~Bibliografska stavka..." -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Na~vigacija" +msgid "~Charts" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Na~vigacija" +msgid "~Link" +msgstr "~Veze" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "St~ilovi i formatiranje" +msgid "Edit Link..." +msgstr "Uredi v~eze..." -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkcije" +msgid "Remove Link" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nova" +msgid "Copy Link Location" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Zatvori" +msgid "Bookmar~k..." +msgstr "O~beleživač..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Anc~hor..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Kopiraj" +msgid "Insert Paragraph" +msgstr "Umetni pasus" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Iseci" +msgid "Manual ~Break..." +msgstr "Ručni pre~lom..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Umetni prelom kolone" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Šta je ~ovo?" +msgid "~More Fields..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME ~pomoć" +msgid "Exchange Data~base..." +msgstr "Zameni ~bazu podataka..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "Novi dokument iz šablona" +msgid "Caption..." +msgstr "Naslov..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Otvori..." +msgid "Insert Caption" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Učitaj URL" +msgid "Insert Caption..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "U~baci" +msgid "F~ootnote or Endnote..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "~Štampaj..." +msgid "Cross-reference..." +msgstr "Unakrsna referenca..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "~Podešavanja štampača..." +msgid "Insert Cross-reference" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "N~apusti" +msgid "Insert Link" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Sačuvaj" +msgid "Insert Manual Row Break" +msgstr "Umetni ručni prelom reda" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Sačuvaj ~kao..." +msgid "Insert Other Objects" +msgstr "Umetni druge objekte" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Dokument ~e-poštom..." +msgid "~Page Break" +msgstr "~Prelom stranice" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Svojstva..." +msgid "Insert Page Break" +msgstr "Umetni ~prelom reda" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Opozovi" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Uređivanje" +msgid "Insert ~Table..." +msgstr "Umetni ~ćelije..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Pomoć" +msgid "Insert Frame Interactively" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "~Makroi" +msgid "~Frame Interactively" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "~Datoteka" +msgid "Frame" +msgstr "Okvir" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "~Alatke" +msgid "F~rame..." +msgstr "Ok~vir..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "P~rikaz" +msgid "Insert Frame" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "Pro~zor" +msgid "~Index Entry..." +msgstr "~Stavka popisa..." -#: StartModuleWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Uobičajena" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "A~utomatski tekst..." +msgid "Insert single-column frame manually" +msgstr "Ručno umetni okvir jednostruke kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print Layout" -msgstr "Razmeštaj za ~štampu" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Promeni sidro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Header" -msgstr "Umetni zaglavlje" +msgid "Anchor To Page" +msgstr "Usidri stranicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Footer" -msgstr "Umetni podnožje" +msgid "To P~age" +msgstr "Ka ~stranici" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "Pokreni unos automatskog teksta" +msgid "Anchor To Paragraph" +msgstr "Usidri pasus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Skriveni pasusi" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "Ka ~pasusu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentari" +msgid "Change Position" +msgstr "Promeni mesto" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~cript..." -msgstr "Skr~ipta..." +msgid "~Mail Merge..." +msgstr "~Cirkularna pošta..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor to Character" -msgstr "Sidro na znak" +msgid "Mail Merge Wi~zard..." +msgstr "~Pomoćnik za cirkularnu poštu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "Ka ~znaku" +msgid "First Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Broj stranice" +msgid "Previous Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "He~ader" -msgstr "Za~glavlje" +msgid "Current Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Foote~r" -msgstr "Podno~žje" +msgid "Next Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview Zoom" -msgstr "Uvećanje pregleda" +msgid "Last Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote" +msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Recognition" -msgstr "Prepoznavanje brojeva" +msgid "Edit Individual Documents" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Section..." -msgstr "~Odeljak..." +msgid "Save Merged Documents" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Sadržaj i popisi..." +msgid "Print Merged Documents" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografska stavka..." +msgid "Send E-Mail Messages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Direktni kursor" +msgid "Anchor To Frame" +msgstr "Sidro na okvir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Automatsko ispravljanje" +msgid "To ~Frame" +msgstr "Na ~okvir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Boja fonta" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Formula..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Svi popisi i sadržaj" +msgid "Insert Formula" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current ~Index" -msgstr "Trenutni ~popis" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Osobine teksta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete index" -msgstr "Obriši popis" +msgid "Anchor as Character" +msgstr "Sidro kao znak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgid "As C~haracter" +msgstr "Kao z~nak" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Odbaci izmenu" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Prihvati izmenu" +msgid "Insert Object" +msgstr "Umetni objekat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "~Naredna izmena" +msgid "Text Box and Shap~e" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "~Prethodna izmena" +msgid "Fiel~d" +msgstr "Po~lja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Links" -msgstr "~Veze" +msgid "Insert Field" +msgstr "Umetni ćeliju" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgid "~Date" +msgstr "~Datum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgid "Create Master ~Document" +msgstr "Napravi glavni ~dokument" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page" -msgstr "Do stranice" +msgid "~Time" +msgstr "~Vreme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgid "~Page Number" +msgstr "Broj ~stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update All" -msgstr "~Osveži sve" +msgid "Page ~Count" +msgstr "B~roj stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "En~velope..." -msgstr "K~overta..." +msgid "~Subject" +msgstr "~Tema" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgid "T~itle" +msgstr "~Naslov" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit index" -msgstr "Uredi popis" +msgid "~Author" +msgstr "~Autor" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Bibliografska stavka..." +msgid "~Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "All ~Charts" -msgstr "Svi ~grafici" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "H~iperveza" +msgid "Appl~y" +msgstr "Primen~i" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Ukloni hipervezu" +msgid "~While Typing" +msgstr "~Tokom kucanja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Kopiraj destinaciju hiperveze" +msgid "Page Number" +msgstr "Broj stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bookmar~k..." -msgstr "O~beleživač..." +msgid "Page Style" +msgstr "Stil stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Paragraph" -msgstr "Umetni pasus" +msgid "Double Underline " +msgstr "Duplo podvučeno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Ručni pre~lom..." +msgid "Apply and Edit ~Changes" +msgstr "Primeni i ~uredi promene" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "Umetni prelom kolone" +msgid "Se~lection Mode" +msgstr "Režim izbora" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~More Fields..." +msgid "Links Active" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Zameni ~bazu podataka..." +msgid "Superscript" +msgstr "Eksponent" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Caption..." -msgstr "Naslov..." +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fusnote i endnote~..." +msgid "Select Character Left" +msgstr "Izaberi znak levo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-reference..." -msgstr "Unakrsna referenca..." +msgid "Select Character Right" +msgstr "Izaberi znak desno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Umetni hipervezu" +msgid "Select to Top Line" +msgstr "Izaberi do linije na vrhu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Umetni ručni prelom reda" +msgid "Select Down" +msgstr "Izaberi nadole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Other Objects" -msgstr "Umetni druge objekte" +msgid "Select to Begin of Line" +msgstr "Izaberi do početka reda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Izaberi do kraja linije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Kome~ntar" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "Izaberi do početka dokumenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgid "Select to Document End" +msgstr "Izaberi do kraja dokumenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Ručno umetni okvir" +msgid "Select to Begin of Next Page" +msgstr "Izaberi do početka sledeće stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me..." -msgstr "Ok~vir..." +msgid "Select to End of Next Page" +msgstr "Izaberi do kraja sledeće stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Previous Page" +msgstr "Izaberi do početka prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Ručno umetni okvir jednostruke kolone" +msgid "Select to End of Previous Page" +msgstr "Izaberi do kraja prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Promeni sidro" +msgid "Select to Page Begin" +msgstr "Izaberi do početka stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Page" -msgstr "Usidri stranicu" +msgid "Outline to ~Presentation" +msgstr "Kontura u ~prezentaciju" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "Ka ~stranici" +msgid "Select to Page End" +msgstr "Izaberi do kraja stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "Usidri pasus" +msgid "Outline to ~Clipboard" +msgstr "Kontura u ~spisak isečaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Ka ~pasusu" +msgid "Rotate 90° ~Left" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Position" -msgstr "Promeni mesto" +msgid "Rotate 90° ~Right" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Cirkularna pošta..." +msgid "Create ~HTML Document" +msgstr "Napravi ~HTML dokument" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "~Pomoćnik za cirkularnu poštu..." +msgid "Select to Paragraph Begin" +msgstr "Izaberi do početka pasusa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Frame" -msgstr "Sidro na okvir" +msgid "Select to Paragraph End" +msgstr "Izaberi do kraja pasusa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "Na ~okvir" +msgid "Select to Word Right" +msgstr "Izaberi do reči desno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Formula..." +msgid "Select to Begin of Word" +msgstr "Izaberi do početka reči" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Osobine teksta" +msgid "Select to Next Sentence" +msgstr "Izaberi do sledeće rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor as Character" -msgstr "Sidro kao znak" +msgid "Select to Previous Sentence" +msgstr "Izaberi do prethodne rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "Kao z~nak" +msgid "Select to Previous Page" +msgstr "Izaberi do prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +msgid "Select to Next Page" +msgstr "Izaberi do sledeće stranice" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Umetni objekat" +msgid "To Next Section" +msgstr "Do sledećeg odeljka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgid "To Previous Section" +msgstr "Do prethodnog odeljka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "~Datum" +msgid "Number Format..." +msgstr "Format broja..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Napravi glavni ~dokument" +msgid "~Load Styles..." +msgstr "Učitaj stilove..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "~Vreme" +msgid "Create A~utoAbstract..." +msgstr "Napravi a~utomatski apstrakt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Number" -msgstr "Broj ~stranice" +msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." +msgstr "Automatski apst~rakt u prezentaciju..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Count" -msgstr "B~roj stranica" +msgid "Borders" +msgstr "Ivice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Tema" +msgid "Page Columns" +msgstr "Kolone na stranici" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~itle" -msgstr "~Naslov" +msgid "Page Column Type" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "~Autor" +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgid "Page Settings" +msgstr "Postavke stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Appl~y" -msgstr "Primen~i" +msgid "~Page..." +msgstr "~Stranica..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~While Typing" -msgstr "~Tokom kucanja" +msgid "Title Page..." +msgstr "Naslovna stranica..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Broj stranice" +msgid "Co~lumns..." +msgstr "Ko~lone..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Povećaj font" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Isključi velika slova" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Smanji font" +msgid "Frame or Object Properties" +msgstr "Svojstva nacrtanog objekta" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Stil stranice" +msgid "~Properties..." +msgstr "Svojstva..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Double Underline " -msgstr "Duplo podvučeno" +msgid "~Object..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Primeni i ~uredi promene" +msgid "Image Properties" +msgstr "Svojstva okvira" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Režim izbora" +msgid "~Properties..." +msgstr "Svojstva..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Hiperveze aktivne" +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "Svojstva ta~bele..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Eksponent" +msgid "~Properties..." +msgstr "Svojstva..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "Svojstva ta~bele..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Left" -msgstr "Izaberi znak levo" +msgid "~Footnotes and Endnotes..." +msgstr "~Fusnote i endnote..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Right" -msgstr "Izaberi znak desno" +msgid "Clear" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Top Line" -msgstr "Izaberi do linije na vrhu" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "Izaberi nadole" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Izaberi do početka reda" +msgid "Wrap Off" +msgstr "Isključi prelom" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Izaberi do kraja linije" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "~Prelamanje stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Izaberi do početka dokumenta" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "Izaberi do kraja dokumenta" +msgid "Single Page Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Izaberi do početka sledeće stranice" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "~Prelom kroz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Izaberi do kraja sledeće stranice" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Izaberi do početka prethodne stranice" +msgid "Print document" +msgstr "Štampaj dokument" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Izaberi do kraja prethodne stranice" +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj sleva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Page Begin" -msgstr "Izaberi do početka stranice" +msgid "Close Preview" +msgstr "Zatvori pregled" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "Kontura u ~prezentaciju" +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj zdesna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Page End" -msgstr "Izaberi do kraja stranice" +msgid "Center Horizontal" +msgstr "Centriraj vodoravno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Kontura u ~spisak isečaka" +msgid "Align Top to Anchor" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate 90° ~Left" +msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate 90° ~Right" +msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "Napravi ~HTML dokument" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "Primeni stil stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Izaberi do početka pasusa" +msgid "F~ields..." +msgstr "P~olja..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Izaberi do kraja pasusa" +msgid "Lin~ks..." +msgstr "V~eze..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Word Right" -msgstr "Izaberi do reči desno" +msgid "Te~xt <-> Table..." +msgstr "Te~kst <-> Tabela..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Izaberi do početka reči" +msgid "T~able to Text..." +msgstr "~Tabela u tekst..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "Izaberi do sledeće rečenice" +msgid "~Text to Table..." +msgstr "~Tekst u tabelu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Izaberi do prethodne rečenice" +msgid "Repeat Heading Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Izaberi do prethodne stranice" +msgid "So~rt..." +msgstr "Po~ređaj..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Page" -msgstr "Izaberi do sledeće stranice" +msgid "~Rows..." +msgstr "~Redove..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Section" -msgstr "Do sledećeg odeljka" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Previous Section" -msgstr "Do prethodnog odeljka" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format..." -msgstr "Format broja..." +msgid "Insert Row" +msgstr "Umetni red" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Styles..." -msgstr "Učitaj stilove..." +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Napravi a~utomatski apstrakt" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Automatski apst~rakt u prezentaciju..." +msgid "~Columns..." +msgstr "~Kolone..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Opis..." +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Ime..." +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "Ivice" +msgid "Insert Column" +msgstr "Umetni kolonu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Columns" -msgstr "Kolone na stranici" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "Umetni ćelije nadesno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page Column Type" +msgid "Columns R~ight" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "Po~sebno ubacivanje..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Postavke stranice" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Obriši redove" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "~Rows" +msgstr "~Redovi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title Page..." -msgstr "Naslovna stranica..." +msgid "Delete Columns" +msgstr "Obriši kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Co~lumns..." -msgstr "Ko~lone..." +msgid "~Columns" +msgstr "~Kolone" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Isključi velika slova" +msgid "Delete Table" +msgstr "Izaberi tabelu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "Svojstva okvira" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Ok~vir/ objekat..." +msgid "Split Cells..." +msgstr "Podeli ćelije..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "Merge Cells" +msgstr "Spoji ćelije" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Stranica..." +msgid "Row Height..." +msgstr "Visina reda..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Svojstva ta~bele..." +msgid "~Column Width..." +msgstr "Širina ~kolone..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "~Fusnote i endnote..." +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Ukloni ~direktno formatiranje" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "~Nabrajanje i numerisanje..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Off" -msgstr "Isključi prelom" +msgid "To Character Left" +msgstr "Ka znaku levo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Prelamanje stranice" +msgid "~Index Entry..." +msgstr "~Stavka popisa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgid "Go Right" +msgstr "Idi desno" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgid "Select Row" +msgstr "Izaberi red" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Prelom kroz" +msgid "~Row" +msgstr "~Red" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgid "Select Cell" +msgstr "Izaberi sve" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Print document" -msgstr "Štampaj dokument" +msgid "C~ell" +msgstr "Ć~elije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj sleva" +msgid "To Top Line" +msgstr "Do linije na vrhu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Zatvori pregled" +msgid "Select Column" +msgstr "Izaberi kolonu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj zdesna" +msgid "~Column" +msgstr "~Kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontal" -msgstr "Centriraj vodoravno" +msgid "~Fields" +msgstr "~Polja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Poravnaj po gornjoj ivici" +msgid "Select Table" +msgstr "Izaberi tabelu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnaj po donjoj ivici" +msgid "To Line Below" +msgstr "Do linije ispod" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Uspravno poravnaj po sredini" +msgid "To Line Begin" +msgstr "Do početka reda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "Primeni stil stranice" +msgid "Run Macro Field" +msgstr "Pokreni polje makroa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ields..." -msgstr "P~olja..." +msgid "Protect Cells" +msgstr "Zaštiti ćelije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "V~eze..." +msgid "To End of Line" +msgstr "Na kraj reda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Te~kst <-> Tabela..." +msgid "Fo~rmula" +msgstr "Fo~rmula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able to Text..." -msgstr "~Tabela u tekst..." +msgid "To Document Begin" +msgstr "Do početka dokumenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text to Table..." -msgstr "~Tekst u tabelu..." +msgid "Calculate Table" +msgstr "Izračunaj tabelu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Ponavljanje redova zaglavlja" +msgid "Unprotect Cells" +msgstr "Ukloni zaštitu sa ćelija" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "Po~ređaj..." +msgid "To Document End" +msgstr "Do kraja dokumenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "~Redove..." +msgid "Demote One Level" +msgstr "Jedan nivo dole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Umetni red" +msgid "To Begin of Next Page" +msgstr "Na početak sledeće stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "~Kolone..." +msgid "Promote One Level" +msgstr "Jedan nivo gore" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "Umetni kolonu" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Optimalna širina kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Po~sebno ubacivanje..." +msgid "To Previous Paragraph in Level" +msgstr "Do prethodnog pasusa u nivou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Obriši red" +msgid "To End of Next Page" +msgstr "Na kraj sledeće stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" +msgid "To Begin of Previous Page" +msgstr "Na početak prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Obriši kolonu" +msgid "To Next Paragraph in Level" +msgstr "Do sledećeg pasusa u nivou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Kolone" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri nagore" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Tabela" +msgid "To End of Previous Page" +msgstr "Na kraj prethodne stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Podeli ćelije..." +msgid "Move Down" +msgstr "Pomeri nadole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Spoji ćelije" +msgid "To Page Begin" +msgstr "Na početak stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "Visina reda..." +msgid "To Page End" +msgstr "Na kraj stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Width..." -msgstr "Širina ~kolone..." +msgid "Insert Unnumbered Entry" +msgstr "Umetni nenumerisanu stavku" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizuj" +msgid "Numbering Off" +msgstr "Isključi numerisanje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Nabrajanje i numerisanje..." +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Optimalna visina reda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Character Left" -msgstr "Ka znaku levo" +msgid "To Column Begin" +msgstr "Na početak kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Entr~y..." -msgstr "~Stavka popisa..." +msgid "Demote One Level With Subpoints" +msgstr "Pomeri naniže sa podtačkama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go Right" -msgstr "Idi desno" +msgid "To Column End" +msgstr "Na kraj kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Izaberi redove" +msgid "Promote One Level With Subpoints" +msgstr "Pomeri naviše sa podtačkama" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" +msgid "Move Up with Subpoints" +msgstr "Pomeri naviše sa podtačkama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Ć~elije" +msgid "To Paragraph Begin" +msgstr "Na početak pasusa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Top Line" -msgstr "Do linije na vrhu" +msgid "Move Down with Subpoints" +msgstr "Pomeri naniže sa podtačkama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "Izaberi kolonu" +msgid "To Paragraph End" +msgstr "Na kraj pasusa" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Kolone" +msgid "Update Input Fields" +msgstr "Osveži polja za unos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Fields" -msgstr "~Polja" +msgid "To Word Right" +msgstr "Do reči desno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Table" -msgstr "Izaberi tabelu" +msgid "To Word Left" +msgstr "Na prvu reč levo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Tabela" +msgid "To Next Sentence" +msgstr "Do sledeće rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Below" -msgstr "Do linije ispod" +msgid "Numbering On/Off" +msgstr "Prikaz numerisanja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Begin" -msgstr "Do početka reda" +msgid "To Previous Sentence" +msgstr "Do prethodne rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run Macro Field" -msgstr "Pokreni polje makroa" +msgid "To Next Input Field" +msgstr "Do sledećeg polja za unos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect Cells" -msgstr "Zaštiti ćelije" +msgid "Backspace" +msgstr "Brisanje unazad" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Line" -msgstr "Na kraj reda" +msgid "To Previous Input Field" +msgstr "Do prethodnog polja za unos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fo~rmula" -msgstr "Fo~rmula" +msgid "Delete to End of Sentence" +msgstr "Obriši do kraja rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "Do početka dokumenta" +msgid "Repeat Search" +msgstr "Ponovi pretragu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculate Table" -msgstr "Izračunaj tabelu" +msgid "Delete to Start of Sentence" +msgstr "Obriši do početka rečenice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect cells" -msgstr "Ukloni zaštitu sa ćelija" +msgid "Delete to End of Word" +msgstr "Obriši do kraja reči" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "Do kraja dokumenta" +msgid "Delete to Start of Word" +msgstr "Obriši do početka reči" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level" -msgstr "Jedan nivo dole" +msgid "Delete to End of Line" +msgstr "Obriši do kraja linije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "Na početak sledeće stranice" +msgid "Delete to Start of Line" +msgstr "Obriši do početka linije" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level" -msgstr "Jedan nivo gore" +msgid "Delete to End of Paragraph" +msgstr "Obriši do kraja pasusa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Optimalna širina kolone" +msgid "Delete to Start of Paragraph" +msgstr "Obriši do početka pasusa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "Do prethodnog pasusa u nivou" +msgid "Delete Row" +msgstr "Obriši red" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Page" -msgstr "Na kraj sledeće stranice" +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "Na početak prethodne stranice" +msgid "Jump To Specific Page" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "Do sledećeg pasusa u nivou" +msgid "Next Page" +msgstr "Sledeća stranica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri nagore" +msgid "MultiSelection On" +msgstr "Višestruki izbor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Previous Page" -msgstr "Na kraj prethodne stranice" +msgid "Page Formatting" +msgstr "Formatiranje stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Pomeri nadole" +msgid "Extended Selection On" +msgstr "Prošireni izbor" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page Begin" -msgstr "Na početak stranice" +msgid "~Footnote or Endnote..." +msgstr "~Fusnote i endnote..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page End" -msgstr "Na kraj stranice" +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "Umetni nenumerisanu stavku" +msgid "Shift+Backspace" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Isključi numerisanje" +msgid "Select Word" +msgstr "Izaberi reč" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimalna visina reda" +msgid "Number Format: Standard" +msgstr "Format broja: običan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column Begin" -msgstr "Na početak kolone" +msgid "~Sections..." +msgstr "~Odeljci..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Pomeri naniže sa podtačkama" +msgid "To Reference" +msgstr "Na referencu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column End" -msgstr "Na kraj kolone" +msgid "To Next Object" +msgstr "Do sledećeg objekta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Pomeri naviše sa podtačkama" +msgid "Number Format: Decimal" +msgstr "Format broja: decimalan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Pomeri naviše sa podtačkama" +msgid "To Previous Object" +msgstr "Do prethodnog objekta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "Na početak pasusa" +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "Format broja: eksponencijalan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Pomeri naniže sa podtačkama" +msgid "To Next Bookmark" +msgstr "Do sledećeg obeleživača" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph End" -msgstr "Na kraj pasusa" +msgid "Number Format: Date" +msgstr "Format broja: datum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Input Fields" -msgstr "Osveži polja za unos" +msgid "To Previous Bookmark" +msgstr "Do prethodnog obeleživača" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Right" -msgstr "Do reči desno" +msgid "To Table Begin" +msgstr "Do početka tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Left" -msgstr "Na prvu reč levo" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "Ukloni zaštitu sa lista" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Sentence" -msgstr "Do sledeće rečenice" +msgid "Number Format: Time" +msgstr "Format broja: vreme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Prikaz numerisanja" +msgid "To Table End" +msgstr "Do kraja tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Sentence" -msgstr "Do prethodne rečenice" +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "Format broja: valuta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Input Field" -msgstr "Do sledećeg polja za unos" +msgid "To Next Table" +msgstr "Na sledeću tabelu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Brisanje unazad" +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "Format broja: procenat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Input Field" -msgstr "Do prethodnog polja za unos" +msgid "To Previous Table" +msgstr "Na prethodnu tabelu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "Obriši do kraja rečenice" +msgid "To Begin of Next Column" +msgstr "Na početak sledeće kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "Ponovi pretragu" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "~Optimalno prelamanje stranice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "Obriši do početka rečenice" +msgid "To End of Next Column" +msgstr "Do kraja sledeće kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Word" -msgstr "Obriši do kraja reči" +msgid "In ~Background" +msgstr "U ~pozadini" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "Obriši do početka reči" +msgid "To Begin of Previous Column" +msgstr "Do početka prethodne kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Line" -msgstr "Obriši do kraja linije" +msgid "To Previous Column" +msgstr "Do prethodne kolone" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "Obriši do početka linije" +msgid "Align to Top of Line" +msgstr "Poravnaj po vrhu reda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "Obriši do kraja pasusa" +msgid "To Footnote Anchor" +msgstr "Na odredište fusnote" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "Obriši do početka pasusa" +msgid "Align to Bottom of Line" +msgstr "Poravnaj po dnu reda" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Obriši red" +msgid "To Next Footnote" +msgstr "Na sledeću fusnotu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Prethodna stranica" +msgid "Align to Vertical Center of Line" +msgstr "Uspravno poravnaj po sredini reda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Sledeća stranica" +msgid "To Previous Footnote" +msgstr "Na prethodnu fusnotu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "MultiSelection On" -msgstr "Višestruki izbor" +msgid "Align to Top of Character" +msgstr "Poravnaj po vrhu znaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Formatting" -msgstr "Formatiranje stranice" +msgid "To Next Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extended Selection On" -msgstr "Prošireni izbor" +msgid "Link Frames" +msgstr "Poveži okvire" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fusnote i endnote~..." +msgid "Align to Bottom of Character" +msgstr "Poravnaj po dnu znaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" +msgid "Unlink Frames" +msgstr "Razveži okvire" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgid "Set Cursor To Anchor" +msgstr "Postavi kursor na sidro" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Word" -msgstr "Izaberi reč" +msgid "Align to Vertical Center of Character" +msgstr "Uspravno poravnaj po sredini znaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Format broja: običan" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "Započni novo nabrajanje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sections..." -msgstr "~Odeljci..." +msgid "To Header" +msgstr "Na zaglavlje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Reference" -msgstr "Na referencu" +msgid "Wrap Left" +msgstr "Prelom levo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Object" -msgstr "Do sledećeg objekta" +msgid "To Footer" +msgstr "Na podnožje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Format broja: decimalan" +msgid "Wrap Right" +msgstr "Prelom desno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Object" -msgstr "Do prethodnog objekta" +msgid "Mirror Object on Even Pages" +msgstr "Napravi odraz objekta na parnim stranicama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Format broja: eksponencijalan" +msgid "Index Mark to Index" +msgstr "Oznaka indeksa u indeks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Bookmark" -msgstr "Do sledećeg obeleživača" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "Format broja: datum" +msgid "Flip Images on Even Pages" +msgstr "Obrni grafiku na parnim stranicama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "Do prethodnog obeleživača" +msgid "Split Table..." +msgstr "Podeli tabelu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Table Begin" -msgstr "Do početka tabele" +msgid "Wrap First Paragraph" +msgstr "Prelomi prvi pasus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Ukloni zaštitu sa lista" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "P~rvi pasus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "Format broja: vreme" +msgid "~Distribute Columns Evenly" +msgstr "~Rasporedi kolone podjednako" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Table End" -msgstr "Do kraja tabele" +msgid "Increment Indent Value" +msgstr "Povećaj vrednost uvlačenja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Format broja: valuta" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "Rasporedi kolone podjednako" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Table" -msgstr "Na sledeću tabelu" +msgid "Wrap Contour On" +msgstr "Uključi prelom konture" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Format broja: procenat" +msgid "~Contour" +msgstr "~Kontura" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Table" -msgstr "Na prethodnu tabelu" +msgid "Decrement Indent Value" +msgstr "Umanji vrednost uvlačenja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "Na početak sledeće kolone" +msgid "Merge Table" +msgstr "Spoji tabelu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Optimalno prelamanje stranice" +msgid "To Previous Paragraph" +msgstr "Do prethodnog pasusa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Column" -msgstr "Do kraja sledeće kolone" +msgid "~Break Across Pages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "U ~pozadini" +msgid "Select Paragraph" +msgstr "Izaberi pasus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "Do početka prethodne kolone" +msgid "To Next Paragraph" +msgstr "Do sledećeg pasusa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Column" -msgstr "Do prethodne kolone" +msgid "To Next Placeholder" +msgstr "Na sledeći mestodržač" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Poravnaj po vrhu reda" +msgid "To Previous Placeholder" +msgstr "Na prethodni mestodržač " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "Na odredište fusnote" +msgid "Table: Fixed" +msgstr "Tabela: fiksirana" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Poravnaj po dnu reda" +msgid "Directly to Document Begin" +msgstr "Direktno na početak dokumenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Footnote" -msgstr "Na sledeću fusnotu" +msgid "Table: Fixed, Proportional" +msgstr "Tabela: fiksirana, srazmerna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "Uspravno poravnaj po sredini reda" +msgid "Restore View" +msgstr "Osveži prikaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Footnote" -msgstr "Na prethodnu fusnotu" +msgid "Directly to Document End" +msgstr "Direktno na kraj dokumenta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Character" -msgstr "Poravnaj po vrhu znaka" +msgid "Table: Variable" +msgstr "Tabela: promenljiva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Frame" -msgstr "Na sledeći okvir" +msgid "Text Wrap..." +msgstr "Prelom teksta..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Link Frames" -msgstr "Poveži okvire" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Uredi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Poravnaj po dnu znaka" +msgid "Go to Next Index Mark" +msgstr "Idi do sledeće oznake popisa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unlink Frames" -msgstr "Razveži okvire" +msgid "Go to Previous Index Mark" +msgstr "Idi na prethodni obeleživač indeksa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "Postavi kursor na sidro" +msgid "Sum" +msgstr "Zbir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "Uspravno poravnaj po sredini znaka" +msgid "Go to next table formula" +msgstr "Idi do sledeće formule tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "Započni novo nabrajanje" +msgid "Go to previous table formula" +msgstr "Idi na prethodnu formulu u tabeli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Header" -msgstr "Na zaglavlje" +msgid "Go to next faulty table formula" +msgstr "Idi do sledeće neispravne formule tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Wrap Left" -msgstr "Prelom levo" +"value.text" +msgid "Go to previous faulty table formula" +msgstr "Idi na prethodnu neispravnu formulu u tabeli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footer" -msgstr "Na podnožje" +msgid "Select Text" +msgstr "Izaberi tekst" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Right" -msgstr "Prelom desno" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Lenjir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "Napravi odraz objekta na parnim stranicama" +msgid "~Line Numbering..." +msgstr "Nabrajanje ~linija..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Oznaka indeksa u indeks" +msgid "View Images and Charts" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu" +msgid "~Images and Charts" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "Obrni grafiku na parnim stranicama" +msgid "Font Color Fill" +msgstr "Boja popune fonta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Table..." -msgstr "Podeli tabelu..." +msgid "Te~xt Boundaries" +msgstr "~Granice teksta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "Prelomi prvi pasus" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Sinonimi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "P~rvi pasus" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Rasporedi kolone podjednako" +msgid "Fields" +msgstr "Polja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increment Indent Value" -msgstr "Povećaj vrednost uvlačenja" +msgid "Highlight Fill" +msgstr "Popuna isticanja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Razdeli na redove podjednako" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Uspravni lenjir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Contour On" -msgstr "Uključi prelom konture" +msgid "~Hyphenation..." +msgstr "~Prelom reči..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Contour" -msgstr "~Kontura" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "Uspravni klizač" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "Umanji vrednost uvlačenja" +msgid "Add Unknown Words" +msgstr "Dodaj nepoznate reči" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Table" -msgstr "Spoji tabelu" +msgid "Horizontal Scroll Bar" +msgstr "Vodoravni klizač" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "Do prethodnog pasusa" +msgid "Outline ~Numbering..." +msgstr "Kontura ~nabrajanja..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Dozvoli prelom reda preko stranica i kolona" +msgid "Formatting Marks" +msgstr "Oznaka formatiranja" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select Paragraph" -msgstr "Izaberi pasus" +msgid "For~matting Marks" +msgstr "Oznaka formatiranja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph" -msgstr "Do sledećeg pasusa" +msgid "Toggle Formatting Marks" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Placeholder" -msgstr "Na sledeći mestodržač" +msgid "Hide Whitespac~e" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "Na prethodni mestodržač " +msgid "So~rt..." +msgstr "Po~ređaj..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed" -msgstr "Tabela: fiksirana" +msgid "Fie~ld Shadings" +msgstr "Se~nke polja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "Direktno na početak dokumenta" +msgid "Calculat~e" +msgstr "~Izračunaj" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "Tabela: fiksirana, srazmerna" +msgid "~Field Names" +msgstr "Imena ~polja" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore View" -msgstr "Osveži prikaz" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "Granice tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document End" -msgstr "Direktno na kraj dokumenta" +msgid "Book Preview" +msgstr "Pregled knjige" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Variable" -msgstr "Tabela: promenljiva" +msgid "Remove Direct Character Formats" +msgstr "Ukloni direktne formate znakova" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Wrap..." -msgstr "Prelom teksta..." +msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." +msgstr "e-poštom kao ~Microsoft Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Uredi..." +msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." +msgstr "e-poštom kao ~ODF tekst..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "Idi do sledeće oznake popisa" +msgid "~Standard" +msgstr "~Uobičajeno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "Idi na prethodni obeleživač indeksa" +msgid "~Block Area" +msgstr "~Izbor bloka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sum" -msgstr "Zbir" +msgid "~Open..." +msgstr "~Otvori..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next table formula" -msgstr "Idi do sledeće formule tabele" +msgid "Smart ~Tag Options..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous table formula" -msgstr "Idi na prethodnu formulu u tabeli" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "Ubaci posebno" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "Idi do sledeće neispravne formule tabele" +msgid "T~able" +msgstr "~Tabela" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Idi na prethodnu neispravnu formulu u tabeli" +msgid "~Insert" +msgstr "U~metni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Izaberi tekst" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Lenjir" +msgid "~Select" +msgstr "~Izaberi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Nabrajanje ~linija..." +msgid "Si~ze" +msgstr "Veličina" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgid "~Convert" +msgstr "~Pretvori" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color Fill" -msgstr "Boja popune fonta" +msgid "~Update" +msgstr "~Osveži" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "~Granice teksta" +msgid "Table of Contents and Inde~x" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Sinonimi..." +msgid "Comments..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Isticanje" +msgid "~Format All Comments..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fields" -msgstr "Polja" +msgid "~Word Count" +msgstr "~Broj reči" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Popuna isticanja" +msgid "Styl~es" +msgstr "Sti~lovi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Uspravni lenjir" +msgid "~Wrap" +msgstr "~Prelom" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Prelom reči..." +msgid "Alignment" +msgstr "Po~ravnanje" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Uspravni klizač" +msgid "Arrange" +msgstr "Rasporedi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Unknown Words" -msgstr "Dodaj nepoznate reči" +msgid "AutoCorr~ect" +msgstr "Automatsko ~ispravljanje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "Vodoravni klizač" +msgid "Page Settings - Paper format" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Kontura ~nabrajanja..." +msgid "Selection Mode" +msgstr "Režim izbora" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "Nastavi prethodno nabrajanje" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "Po~ređaj..." +msgid "Navigate by" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Se~nke polja" +msgid "Previous Element" +msgstr "Prethodni komentar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculat~e" -msgstr "~Izračunaj" +msgid "Next Element" +msgstr "Naredni komentar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Field Names" -msgstr "Imena ~polja" +msgid "Back" +msgstr "Nazad" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Granice tabele" +msgid "Forward" +msgstr "Napred" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Book Preview" -msgstr "Pregled knjige" +msgid "Horizontal ~Line" +msgstr "Vodoravna linija" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "Ukloni direktne formate znakova" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "e-poštom kao ~Microsoft Word..." +msgid "~Title" +msgstr "~Naslov" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "e-poštom kao ~ODF tekst..." +msgid "Su~btitle" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Standard" -msgstr "~Uobičajeno" +msgid "Heading ~1" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Block Area" -msgstr "~Izbor bloka" +msgid "Heading ~2" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Otvori..." +msgid "Heading ~3" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able" -msgstr "~Tabela" +msgid "Heading ~4" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "U~metni" +msgid "Heading ~5" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" +msgid "Heading ~6" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Izaberi" +msgid "~Quotations" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utofit" -msgstr "A~utomatsko uklapanje" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Convert" -msgstr "~Pretvori" +msgid "Text Body" +msgstr "Polje za tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Osveži" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Sadr~žaj i popisi" +msgid "E~mphasis" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Word Count" -msgstr "~Broj reči" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "Sti~lovi" +msgid "Qu~otation" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Prelom" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "Automatsko ~ispravljanje" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Page Settings - Paper format" +msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Režim izbora" +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentacija" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Images..." +msgid "Page Size" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Nastavi prethodno nabrajanje" +msgid "Page Margin" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigate by" +msgid "Watermark..." msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Previous Element" -msgstr "Prethodni komentar" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Next Element" -msgstr "Naredni komentar" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "Nazad" +msgid "Print Preview" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "Napred" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25124,6 +30318,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25471,6 +30674,125 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25798,54 +31120,173 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Zvezde i zastave" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Oblici simbola" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Oblačići" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Fontwork" +msgstr "Slovopis" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Oblici slovopisa" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Oblačići" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Slovopis" +msgid "Print Preview" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Oblici slovopisa" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25867,6 +31308,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" +#: WriterReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26214,6 +31664,105 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Oblici slovopisa" +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: WriterWebWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML izvorni kod" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26430,117 +31979,236 @@ msgctxt "" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Umetni" +msgid "Insert" +msgstr "Umetni" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Nabrajanje i numerisanje" + +#: WriterWebWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Uobičajena (režim prikaza)" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Reprodukcija" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Osnovni oblici" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Strelice bloka" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "Dijagram toka" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Zvezde i zastave" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Oblici simbola" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Oblačići" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Nabrajanje i numerisanje" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Uobičajena (režim prikaza)" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Reprodukcija" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Osnovni oblici" +msgid "Image" +msgstr "Slika" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Strelice bloka" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Dijagram toka" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" -#: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Zvezde i zastave" +msgid "Print Preview" +msgstr "" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Oblici simbola" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Oblačići" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26572,6 +32240,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26582,6 +32259,35 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Alatke" +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Linije" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "Strelice" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26722,23 +32428,23 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Ceo ekran" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26761,14 +32467,13 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objekat" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizuj" +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26929,14 +32634,141 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Izme~ne" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kom~entar" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Oblici" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Razvuci tekst" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Kontrole obrasca" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Formatiranje tekstualnog okvira" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Na sledeći okvir" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Multimedija" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE objekat" + +#: XFormsWindowState.xcu +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27106,17 +32938,18 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Grafički filter" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..bcbac606b8b --- /dev/null +++ b/source/sr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,28 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Главни документ" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3e736b80b14..e547707a2c7 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -12,10 +12,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "Објекти базе података" + #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,8 +79,8 @@ msgctxt "" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "Иди на ред..." +msgid "Go to Line..." +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -144,6 +154,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Поље са дугмићима за промену" +#: BasicIDEWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"BasicIDEWindowState.xcu\n" +"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Прозорче" + #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -390,23 +410,22 @@ msgid "~Split Window" msgstr "~Подели" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Подели" +msgid "Remove ~Dependents" +msgstr "Уклони за~висне" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Уклони за~висне" +msgid "Freeze ~Cells" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -414,17 +433,26 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "~Замрзни" +msgid "Freeze ~Rows and Columns" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Freeze First Column" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze" -msgstr "~Замрзни" +msgid "Freeze First Row" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -444,6 +472,55 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Уметни график" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Trace ~Precedent" +msgstr "Прати ~претходне" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Precedent" +msgstr "~Уклони претходне" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Trace Dependent" +msgstr "~Прати зависне" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Уклони за~висне" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exit Fill Mode" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -545,16 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Прелом речи..." -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -583,15 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Изабери листове..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Select..." -msgstr "~Изабери..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -604,20 +662,21 @@ msgstr "~Догађаји листа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Events..." -msgstr "~Догађаји..." +msgid "Pivot Table Filter" +msgstr "Филер пивот табеле" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" -"Label\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Pivot Table Filter" -msgstr "Филер пивот табеле" +msgid "~Filter..." +msgstr "~Филтер..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -730,7 +789,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" +msgid "Se~lection Mode" msgstr "Режим избора" #: CalcCommands.xcu @@ -861,13 +920,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Изабери до доње маргине блока" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Create Pivot Table..." -msgstr "~Направи пивот табелу..." +msgid "Pivot Table" +msgstr "~Пивот табела" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -875,6 +935,34 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "ContextLabel\n" "value.text" +msgid "Pi~vot Table..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Pivot Table" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Layout..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Create..." msgstr "~Направи..." @@ -950,24 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "На претходни лист" -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "Гр~афик..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart From File" -msgstr "" - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1039,6 +1109,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Condition..." msgstr "Услов..." @@ -1048,6 +1128,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Color Scale" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Color Scale..." msgstr "Обојена скала..." @@ -1057,6 +1147,16 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Data Bar" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Data Bar..." msgstr "Тракице..." @@ -1066,15 +1166,34 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Icon Set" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Icon Set..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Conditional Formatting: Date" +msgstr "У~словно форматирање" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Date..." msgstr "" @@ -1120,8 +1239,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Режим уређивања" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1179,13 +1298,14 @@ msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Изабери до претходног листа" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Прелом лево" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,8 +1313,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Одреди опсег штампања" +msgid "Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1205,13 +1325,23 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Одреди" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Define Print Area" +msgstr "~Одреди опсег штампања" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Print Area" +msgid "Clear" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -1226,11 +1356,21 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Уреди опсег штампања..." +msgid "Edit" +msgstr "Уређивање" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1242,14 +1382,51 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add" +msgstr "~Додај" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Додај" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Релативне-апсолутне референце" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1283,20 +1460,31 @@ msgstr "Обриши ћели~је..." #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "De~lete..." +msgstr "~Обриши..." + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" msgstr "Понови претрагу" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Обриши..." +msgid "~Delete Sheet..." +msgstr "~Изабери листове..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1517,6 +1705,15 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RegressionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Regression..." +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1554,13 +1751,14 @@ msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "~Заглавља и подножја..." +msgid "~Headers and Footers..." +msgstr "~Заглавље и подножје..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1617,16 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "~Забележи измене" -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Уметни објекат" - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1692,6 +1880,16 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Ком~ентар" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~mment" +msgstr "Уметни наредбу" + #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1758,13 +1956,14 @@ msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Break Preview" -msgstr "~Преглед прелома страница" +msgid "~Page Break" +msgstr "~Прелом странице" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1821,13 +2020,14 @@ msgid "Underline: Single" msgstr "Подвучено: једном" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Управљање именима..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,47 +2059,48 @@ msgstr "Подвучено: тачкасто" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Обриши преломе странице" +msgid "Cle~ar Cells..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Уметни ~прелом реда" +msgid "Cl~ear Contents..." +msgstr "Обриши садржај" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Row Break" -msgstr "~Прелом реда" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "Обриши преломе странице" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Додај опсег штампања" +msgid "Insert ~Row Break" +msgstr "Уметни ~прелом реда" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Додај" +msgid "~Row Break" +msgstr "~Прелом реда" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1994,18 +2195,20 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Уметни ~ћелије..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" -"ContextLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Cells..." -msgstr "~Ћелије..." +msgid "~Insert..." +msgstr "~Уметни..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" @@ -2015,19 +2218,65 @@ msgstr "Уметни ~редове" #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Co~lumns" +msgstr "Уметни ко~лоне" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Above" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" +msgid "Insert Co~lumns Left" msgstr "Уметни ко~лоне" #: CalcCommands.xcu @@ -2036,44 +2285,111 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Co~lumns" -msgstr "Ко~лоне" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Уметни ~лист..." +msgid "Insert Co~lumns Left" +msgstr "Уметни ко~лоне" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Left" +msgstr "Уметни прелом колоне" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Rows Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~Лист..." +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows ~Below" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "Уметни лис~т из датотеке..." +msgid "Insert Co~lumns Right" +msgstr "Уметни ћелије надесно" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Shee~t From File..." -msgstr "Лис~т из датотеке..." +msgid "Columns ~Right" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns ~Right" +msgstr "Уметни ћелије надесно" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert ~Sheet..." +msgstr "Уметни ~лист..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Shee~t From File..." +msgstr "Уметни лис~т из датотеке..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2117,8 +2433,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "~Уметни име..." +msgid "~Insert Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2126,8 +2442,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Уметни..." +msgid "~Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2193,6 +2509,16 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "~Ћелије..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Format Cells..." +msgstr "Форматирај ~ћелије..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2211,6 +2537,16 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Row ~Height..." +msgstr "~Висина реда..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2247,6 +2583,16 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Сакриј" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Rows" +msgstr "~Сакриј редове" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2266,6 +2612,16 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sho~w Rows" +msgstr "~Прикажи редове" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2284,6 +2640,16 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "~Ширина колоне..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2320,6 +2686,16 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "H~ide Columns" +msgstr "~Сакриј колоне" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2339,6 +2715,16 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "S~how Columns" +msgstr "~Прикажи колоне" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2352,30 +2738,12 @@ msgstr "~Сакриј листове" #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n" -"ContextLabel\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Сакриј" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Show Sheets..." +msgid "~Show Sheet..." msgstr "~Прикажи листове..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Show..." -msgstr "~Прикажи..." - #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2424,6 +2792,16 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Format Pa~ge..." +msgstr "~Форматирај страницу..." + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2434,13 +2812,24 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Уобичајене особине текста" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Одреди особине текста" +msgid "~Text..." +msgstr "Те~кст..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2478,33 +2867,14 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Заштити ~лист..." -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Sheet..." -msgstr "~Лист..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect ~Document..." -msgstr "Заштити ~документ..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "~Документ..." +msgid "Protect ~Spreadsheet..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2780,15 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Преименуј лист..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Rename..." -msgstr "~Преименуј..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2804,15 +3165,15 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Боја картице..." +msgid "Sheet ~Tab Color..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" -"ContextLabel\n" +"PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Боја картице..." @@ -2827,23 +3188,15 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Боја картице" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Move/Copy Sheet..." +msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "~Премести или копирај лист..." -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Move/Copy..." -msgstr "~Помери или копирај..." - #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2868,8 +3221,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Придодај лист" +msgid "Insert Sheet At End..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2892,13 +3245,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "Поравнај здесна" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Центрирај водоравно" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2968,23 +3322,51 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "Промени сидро" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" +msgstr "Формат броја..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2994,6 +3376,15 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3006,10 +3397,29 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as General" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" +msgstr "~Датум" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3021,6 +3431,15 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3033,10 +3452,29 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu @@ -3103,6 +3541,16 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "З~десна улево" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Sheet R~ight-To-Left" +msgstr "Листови, з~десна у лево" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3164,8 +3612,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~hare Document..." -msgstr "~Дели документ..." +msgid "S~hare Spreadsheet..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3176,14 +3624,23 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Grid Lines for Sheet" +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "Уметни поље са називом листа" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3191,17 +3648,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "Уметни поље са називом документа" +msgid "Document Title" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "Уметни тренутни датум" +msgid "Date" +msgstr "~Датум" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3222,6 +3680,16 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Field" +msgstr "Уметни ћелију" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3237,8 +3705,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Break" -msgstr "~Прелом странице" +msgid "Insert Page ~Break" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,17 +3732,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill" -msgstr "Попуни" +msgid "F~ill Cells" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Садржај ћелије" +msgid "Ca~lculate" +msgstr "~Израчунај" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3282,8 +3751,18 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Names" -msgstr "~Имена" +msgid "~Named Ranges and Expressions" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Наредни коментар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3309,8 +3788,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filter" -msgstr "~Филтер" +msgid "More ~Filters" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3355,16 +3834,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Ред" +msgid "Ro~ws" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" +msgid "Colu~mns" msgstr "Коло~на" #: CalcCommands.xcu @@ -3380,29 +3860,30 @@ msgstr "~Лист" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "~Споји ћелије" +msgid "Cell ~Comment" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Опсези за штампање" +msgid "M~erge Cells" +msgstr "~Споји ћелије" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "Граф~ика" +msgid "Prin~t Ranges" +msgstr "Опсези за штампање" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3449,6 +3930,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Уметни тренутни датум" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Date" +msgstr "~Датум" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3458,14 +3949,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Уметни тренутно време" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Time" +msgstr "~Време" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as graphic" -msgstr "Извези као графику" +msgid "Export as image" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3473,18 +3974,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Уреди хипервезу" +msgid "Edit Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Уклони хипервезу" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3524,6 +4024,16 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Убаци само формулу" +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Formula" +msgstr "Фо~рмула" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3534,33 +4044,265 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "Убаци само текст" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" -"Label\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Убаци само вредности" +msgid "~Text" +msgstr "Текст" -#: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy +#: CalcCommands.xcu msgctxt "" -"CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" -#: CalcWindowState.xcu +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Number" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Row Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~Уметни..." + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" -"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Detective" +msgstr "~Детектив" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell" +msgstr "Ћелија" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/celledit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Cell Edit" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Chart" +msgstr "График" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Column Header" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Page Break" +msgstr "~Прелом странице" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "~Пивот табела" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Row Header" +msgstr "На заглавље" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/sheettab\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Sheet Tabs Bar" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3867,6 +4609,25 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -3877,11 +4638,22 @@ msgid "~Titles..." msgstr "~Наслови..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." @@ -3913,12 +4685,13 @@ msgid "~Data Labels..." msgstr "~Ознаке података..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." +msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Линије тре~нда..." #: ChartCommands.xcu @@ -3964,6 +4737,16 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Legend" +msgstr "Форматирај легенду..." + +#: ChartCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." @@ -4013,13 +4796,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Опсези података..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "Табела ~података графика" +msgid "~Data Table..." +msgstr "~Ознаке података..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4690,13 +5474,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Одабери елемент графика" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "Водоравни улазак" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4758,7 +5543,7 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" +msgid "Vertical Grids" msgstr "" #: ChartCommands.xcu @@ -4918,6 +5703,26 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: ChartWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ChartWindowState.xcu\n" +"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" + #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5310,8 +6115,18 @@ msgstr "Отвори објекат базе података..." #, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" -"Label\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "~Отвори..." + +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Delete" msgstr "Обриши" @@ -5512,6 +6327,16 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Помоћник за образац..." +#: DbuCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "Извештај..." + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5666,6 +6491,15 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Упит (графички уређивач)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5675,6 +6509,15 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Упит (SQL приказ)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5685,6 +6528,15 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Дизајн..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5694,6 +6546,15 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Поглед (графички уређивач)..." +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5860,6 +6721,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "" + #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -5909,11 +6779,11 @@ msgstr "Преглед" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon, filled" -msgstr "Полигон, попуњен" +msgid "Close ~Object" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5924,12 +6794,51 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Црно-бели приказ" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S~lide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Навигација" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Режим" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуј слајд" @@ -5939,8 +6848,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" +msgid "~Rename Layer" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5960,6 +6869,15 @@ msgctxt "" msgid "Start from c~urrent Slide" msgstr "" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump to last edited Slide" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6038,8 +6956,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Уклопи текст у оквир" +msgid "Fit Text in Textbox Size" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6115,6 +7033,15 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Тачке ~спајања" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Glue Points Functions" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6338,8 +7265,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Прилагођена анимација..." +msgid "Animation" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6351,13 +7278,14 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Шеме анимација..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Прелаз слајдова..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Прелаз са слајдова" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6396,12 +7324,21 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Ресетуј усмеравање" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Duplicate Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "У~двостручи слајд" @@ -6432,24 +7369,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Излазак из свих група" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Повећај размак" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Смањи размак" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6477,15 +7396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "Основна ~белешка" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Title Slide Master" -msgstr "Основни ~насловни слајд" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6711,13 +7621,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "У к~онтуру" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink..." -msgstr "~Хипервеза..." +msgid "~Link..." +msgstr "~Пронађи..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6737,15 +7648,43 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Format Page" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Page Properties..." +msgstr "Својства та~беле..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Format Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Slide Properties..." +msgstr "Својства та~беле..." #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6832,13 +7771,23 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "~Велики контраст" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slid~e" -msgstr "Уметни с~лајд" +msgid "New Page" +msgstr "Следећа страница" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Slid~e" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6886,26 +7835,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Комб~инуј" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6985,37 +7914,86 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" +msgid "~Rulers" msgstr "~Лењир" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "View ~Rulers" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Уметни ознаке" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "~Уметни име..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Размештај с~лајдова..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Распоред слајда" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Modify Layer" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Modify Layer..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7034,15 +8012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Слој" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Димензиона линија" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7131,8 +8100,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide D~esign..." -msgstr "~Дизајн..." +msgid "Slide Master D~esign..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7149,44 +8118,84 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes ~Page" -msgstr "Страница с ~белешкама" +msgid "Notes" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~andout Page" -msgstr "Стр~аница с подсетником" +msgid "Display Mode" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" -msgstr "~Обриши слајд" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" -"Label\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" +msgid "Modes Tab Bar" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "H~andout Master" +msgstr "Основни ~подсетник" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "D~elete Page" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "~Обриши слајд" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Layer" +msgstr "Обриши основни" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Split" -msgstr "~Подели" +msgid "Spl~it" +msgstr "Подели" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7417,16 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7688,69 +8687,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Изабери само област текста" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "1-битни праг" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1-битно попуњавање" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4-битне нијансе сиве" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "4 Bit color palette" -msgstr "4-битна палета боја" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8-битне нијансе сиве" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "8 Bit color palette" -msgstr "8-битна палета боја" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "24 Bit True Color" -msgstr "24-битна палета боја (True Color)" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7761,85 +8697,86 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Двоклик са уређивање текста" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат" +msgid "~Save..." +msgstr "~Страница..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Линије и стрелице" +msgid "~Replace..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Линија почиње стрелицом" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Линија се завршава стрелицом" +msgid "Set Background Image..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Линија са стрелицама" +msgid "Save Background Image..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Линија са стрелицом/ кругом" +msgid "Display Master Background" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Линија са кругом/ стрелицом" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Линија са стрелицом-квадратом" +msgid "E~dit Style..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом" +msgid "Rotation Mode after Clicking Object" +msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7959,15 +8896,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Сло~ј" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Мр~ежа" - #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8223,6 +9151,24 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Above" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8230,9 +9176,28 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Уметни ~редове" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Rows..." msgstr "~Редове..." +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rows..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8243,6 +9208,26 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "Уметни ћелије надесно" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Left" +msgstr "Уметни прелом колоне" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8250,9 +9235,29 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Уметни ко~лоне" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Columns..." msgstr "~Колоне..." +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Columns..." +msgstr "Уметни колону" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8273,6 +9278,16 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "Обриши ред" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8293,6 +9308,16 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete Column" +msgstr "Обриши колону" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8333,6 +9358,16 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Column" +msgstr "Изабери колону" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8353,6 +9388,16 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "Изабери редове" + #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8397,21 +9442,11 @@ msgstr "~Табела..." #, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Повећај фонт" - -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Смањи фонт" +msgid "Double Underline " +msgstr "Дупло подвучено" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8495,16651 +9530,20813 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgid "Go to First Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Image" +msgid "To First Page" +msgstr "Прва страница" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go to First Slide" msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" +msgid "To First Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgid "Go to Previous Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Пронађи" +msgid "To Previous Page" +msgstr "На претходну табелу" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "Линија и попуњавање" +msgid "Go to Previous Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" +msgid "To Previous Slide" +msgstr "На претходни лист" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3Д објекти" +msgid "Go to Next Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgid "To Next Page" +msgstr "На следећу табелу" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" +msgid "Go to Next Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уреди тачке" +msgid "To Next Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "Повезивачи" +msgid "To Last Page" +msgstr "Последња страница" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Кругови и овали" +msgid "Go to Last Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" +msgid "To Last Slide" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облици словописа" +msgid "Move Page to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање текстуалног оквира" +msgid "Page to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер обрасца" +msgid "Move Slide to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација обрасца" +msgid "Slide to Start" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроле обрасца" +msgid "Move Page Up" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Још контрола" +msgid "Page Up" +msgstr "Страница горе" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgid "Move Slide Up" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideUp\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Тачке спајања" +msgid "Slide Up" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Move Page Down" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +msgid "Page Down" +msgstr "Страница доле" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линије" - -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Правоугаоници" +msgid "Move Slide Down" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Slide Down" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Форматирање текста" +msgid "Move Page to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Page to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Увећање" +msgid "Move Slide to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Slide to End" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Стрелице блока" +msgid "Blank" +msgstr "Трептај" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Дијаграм тока" +msgid "Title" +msgstr "~Наслов" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици симбола" +msgid "Title, Text" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" +msgid "Title, Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Звезде и заставе" +msgid "Centered Text" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цео екран" +msgid "Title, 2 Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Уобичајена (режим приказа)" +msgid "Title, Content and 2 Content on Right" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Репродукција" +msgid "Title, 2 Content on Left and Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Title, Content above Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "Title, 2 Content above Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "Основни приказ" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "" -#: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизуј" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Appear" -msgstr "Појављивање" +msgid "Title, Content (Vertical)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly In" -msgstr "Улетање" +msgid "Title, Content over Content (Vertical)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Венецијанери" +msgid "Title, Vertical Content" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "Кутија" +msgid "Title, 2 Vertical Content" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "Шаховска табла" +msgid "Slide Layout" +msgstr "Распоред слајда" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Pag~e" +msgstr "Страница" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideFeaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly in Slow" -msgstr "Споро улетање" +msgid "Slid~e Features" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" +msgid "~Cell" +msgstr "Ћелија" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve In" -msgstr "Растапање" +msgid "~Row" +msgstr "~Ред" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade In" -msgstr "Потамњивање" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Коло~на" -#: Effects.xcu +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "Блесак" +msgid "Presentation ~Object..." +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Peek In" -msgstr "Провири" +msgid "3D Object" +msgstr "3Д објекти" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "Плус" +msgid "3D Scene" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Насумичне траке" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spiral In" -msgstr "Спирално" +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "Подели" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "Растегљиво" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Дијагонални правоугаоници" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "Окретање" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Клин" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "Точак" +msgid "Glue Point" +msgstr "Тачке ~спајања" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "Брисање" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Увећање" +msgid "Group" +msgstr "~Групиши" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/layertab\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "Насумични ефекти" +msgid "Layer Tabs bar" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "Бумеранг" +msgid "Line/Arrow" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "Одбијање" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Димензиона линија" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "Обојен натпис" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "Филмска шпица" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ease In" -msgstr "Лагани улаз" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "Плутање" +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "Окрени и порасти" +msgid "Page Pane" +msgstr "Пано ~странице" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Стави на прекиде" +msgid "Page Pane (no selection)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "Обртање" +msgid "Page Master Pane" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Rise Up" -msgstr "Подизање" +msgid "Page Master Pane (no selection)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Falling In" -msgstr "Падање" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "Нит" +msgid "Table Text" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "Одмотавање" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "Бич" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д подешавања" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "Узлетање" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "Окретање око средишта" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Појављивање и окретање" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајена" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "Слетање" +msgid "Find" +msgstr "Пронађи" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "Праћка" +msgid "Line and Filling" +msgstr "Линија и попуњавање" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Spin In" -msgstr "Чигра" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Compress" -msgstr "Сажимање" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3Д објекти" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "Увећање" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "Закривљење нагоре" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Потамњивање и увећање" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уреди тачке" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "Клизање" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Expand" -msgstr "Раширивање" +msgid "Connectors" +msgstr "Повезивачи" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: DrawWindowState.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Обрни" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" -"Label\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "Преклапање" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" -#: Effects.xcu +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облици словописа" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер обрасца" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација обрасца" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "More Controls" +msgstr "Још контрола" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Design" +msgstr "Израда обрасца" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Glue Points" +msgstr "Тачке ~спајања" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Форматирање текста" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Увећање" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Стрелице блока" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "Дијаграм тока" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици симбола" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Звезде и заставе" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цео екран" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Уобичајена (режим приказа)" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Репродукција" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" + +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Master View" +msgstr "Основни приказ" + +#: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизуј" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Appear" +msgstr "Појављивање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fly In" +msgstr "Улетање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "Венецијанери" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Кутија" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkerboard" +msgstr "Шаховска табла" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fly in Slow" +msgstr "Споро улетање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dissolve In" +msgstr "Растапање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade In" +msgstr "Потамњивање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flash Once" +msgstr "Блесак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Peek In" +msgstr "Провири" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Плус" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Bars" +msgstr "Насумичне траке" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral In" +msgstr "Спирално" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stretchy" +msgstr "Растегљиво" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "Дијагонални правоугаоници" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swivel" +msgstr "Окретање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Клин" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Точак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Брисање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Увећање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Effects" +msgstr "Насумични ефекти" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Boomerang" +msgstr "Бумеранг" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce" +msgstr "Одбијање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "Обојен натпис" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Movie Credits" +msgstr "Филмска шпица" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ease In" +msgstr "Лагани улаз" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Float" +msgstr "Плутање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "Окрени и порасти" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "Стави на прекиде" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pinwheel" +msgstr "Обртање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rise Up" +msgstr "Подизање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Falling In" +msgstr "Падање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Thread" +msgstr "Нит" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Unfold" +msgstr "Одмотавање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Whip" +msgstr "Бич" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ascend" +msgstr "Узлетање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Center Revolve" +msgstr "Окретање око средишта" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade in and Swivel" +msgstr "Појављивање и окретање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Descend" +msgstr "Слетање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sling" +msgstr "Праћка" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin In" +msgstr "Чигра" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Compress" +msgstr "Сажимање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Magnify" +msgstr "Увећање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve Up" +msgstr "Закривљење нагоре" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade in and Zoom" +msgstr "Потамњивање и увећање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glide" +msgstr "Клизање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Expand" +msgstr "Раширивање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flip" +msgstr "Обрни" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fold" +msgstr "Преклапање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Fill Color" +msgstr "Промени боју попуне" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font" +msgstr "Промени фонт" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font Color" +msgstr "Промени боју фонта" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font Size" +msgstr "Промени величину фонта" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Font Style" +msgstr "Промени стил фонта" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grow and Shrink" +msgstr "Раст и скупљање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change Line Color" +msgstr "Промени боју линије" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin" +msgstr "Окретање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bold Flash" +msgstr "Подебљани блесак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Over by Word" +msgstr "Боја преко речи" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reveal Underline" +msgstr "Откриј подвлачење" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Blend" +msgstr "Претапање боје" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Over by Letter" +msgstr "Боја преко слова" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Complementary Color" +msgstr "Комплементарна боја" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Complementary Color 2" +msgstr "Комплементарна боја 2" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contrasting Color" +msgstr "Контрастна боја" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Darken" +msgstr "Потамни" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Desaturate" +msgstr "Смањи засићење" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flash Bulb" +msgstr "Блескајућа сијалица" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lighten" +msgstr "Посветли" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Highlight" +msgstr "Усправно истицање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flicker" +msgstr "Трептање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grow With Color" +msgstr "Пораст са бојом" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shimmer" +msgstr "Треперење" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Teeter" +msgstr "Лелујање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blast" +msgstr "Експлозија" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Blink" +msgstr "Трептај" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Style Emphasis" +msgstr "Нагласак стила" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bold Reveal" +msgstr "Подебљано откривање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wave" +msgstr "Талас" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Venetian Blinds" +msgstr "Венецијанери" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Кутија" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkerboard" +msgstr "Шаховска табла" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Crawl Out" +msgstr "Измили" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Disappear" +msgstr "Нестанак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dissolve" +msgstr "Растапање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flash Once" +msgstr "Блесак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fly Out" +msgstr "Прелет" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Peek Out" +msgstr "Провири" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Плус" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Bars" +msgstr "Насумичне траке" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random Effects" +msgstr "Насумични ефекти" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Squares" +msgstr "Дијагонални правоугаоници" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Клин" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Точак" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Брисање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contract" +msgstr "Сусрет" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade Out" +msgstr "Нестани" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade out and Swivel" +msgstr "Нестајање и окретање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade out and Zoom" +msgstr "Нестајање и умањење" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ascend" +msgstr "Узлетање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Center Revolve" +msgstr "Окретање око средишта" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Collapse" +msgstr "Сажети" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Colored Lettering" +msgstr "Обојен натпис" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Descend" +msgstr "Слетање" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ease Out" +msgstr "Лагани излаз" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn and Grow" +msgstr "Окрени и порасти" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sink Down" +msgstr "Тони ка дну" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spin Out" +msgstr "Излазак окретањем" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stretchy" +msgstr "Растегљиво" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Unfold" +msgstr "Одмотавање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Увећање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Boomerang" +msgstr "Бумеранг" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce" +msgstr "Одбијање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Movie Credits" +msgstr "Филмска шпица" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curve Down" +msgstr "Закривљење надоле" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Flip" +msgstr "Обрни" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Float" +msgstr "Плутање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fold" +msgstr "Преклапање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glide" +msgstr "Клизање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Put on the Brakes" +msgstr "Стави на прекиде" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Magnify" +msgstr "Увећање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pinwheel" +msgstr "Обртање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sling" +msgstr "Праћка" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral Out" +msgstr "Спирални излазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swish" +msgstr "Фијук" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swivel" +msgstr "Окретање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Thread" +msgstr "Нит" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Whip" +msgstr "Бич" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "4 Point Star" +msgstr "Четворокрака звезда" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "5 Point Star" +msgstr "Петокрака звезда" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "6 Point Star" +msgstr "Шестокрака звезда" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "8 Point Star" +msgstr "Осмокрака звезда" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Crescent Moon" +msgstr "Полумесец" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Equal Triangle" +msgstr "Једнакостранични троугао" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval" +msgstr "Овал" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heart" +msgstr "Срце" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hexagon" +msgstr "Шестоугао" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Octagon" +msgstr "Осмоугао" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Паралелограм" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pentagon" +msgstr "Петоугао" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right Triangle" +msgstr "Десни троугао" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Teardrop" +msgstr "Суза" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Trapezoid" +msgstr "Трапезоид" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Down" +msgstr "Кривина надоле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Left" +msgstr "Кривина улево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Right" +msgstr "Кривина удесно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arc Up" +msgstr "Кривина нагоре" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce Left" +msgstr "Одбијање лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bounce Right" +msgstr "Одбијање десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curvy Left" +msgstr "Закривљење лево" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral Left" +msgstr "Спирално лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spiral Right" +msgstr "Спирално десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sine Wave" +msgstr "Синусни талас" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S Curve 1" +msgstr "S крива 1" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "S Curve 2" +msgstr "S крива 2" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heartbeat" +msgstr "Откуцај срца" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curvy Right" +msgstr "Закривљење десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decaying Wave" +msgstr "Пригушени талас" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Down Right" +msgstr "Дијагонално доле десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal Up Right" +msgstr "Дијагонално горе лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Funnel" +msgstr "Левак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spring" +msgstr "Опруга" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Stairs Down" +msgstr "Степенице надоле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down" +msgstr "Окретање ка доле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down Right" +msgstr "Окретање надоле удесно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Up" +msgstr "Окретање нагоре" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Up Right" +msgstr "Окретање нагоре десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wave" +msgstr "Талас" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zigzag" +msgstr "Цикцак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bean" +msgstr "Зрно пасуља" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Buzz Saw" +msgstr "Тестера" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curved Square" +msgstr "Закривљени квадрат" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curved X" +msgstr "Закривљено X" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Curvy Star" +msgstr "Закривљена звезда" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Figure 8 Four" +msgstr "Осмица четвороструко" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal Figure 8" +msgstr "Водоравна осмица" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inverted Square" +msgstr "Изврнут правоугаоник" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inverted Triangle" +msgstr "Изврнут троугао" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Loop de Loop" +msgstr "Петља на петљу" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Neutron" +msgstr "Неутрон" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Peanut" +msgstr "Кикирики" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clover" +msgstr "Детелина" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pointy Star" +msgstr "Тачкаста звезда" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Swoosh" +msgstr "Ветровито" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Figure 8" +msgstr "Усправна осмица" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Start media" +msgstr "Покрени запис" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "End media" +msgstr "Заустави запис" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle pause" +msgstr "Заустави/ настави" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Посебно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерено" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Узбудљиво" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Subtle" +msgstr "Нежно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "Линије и криве" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In" +msgstr "У" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Across" +msgstr "Преко" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom" +msgstr "Са дна" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From left" +msgstr "Слева" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From right" +msgstr "Здесна" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top" +msgstr "Од врха" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom left" +msgstr "Од доле лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom right" +msgstr "Од доле десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top left" +msgstr "Од горе лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top right" +msgstr "Од горе десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal in" +msgstr "Водоравни улазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal out" +msgstr "Водоравни излазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical in" +msgstr "Усправни улазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical out" +msgstr "Усправни излазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out" +msgstr "Излазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out from screen center" +msgstr "Излазак почев од средишта екрана" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In from screen center" +msgstr "Улазак почев од средишта екрана" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In slightly" +msgstr "Лагани улазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out slightly" +msgstr "Лагани излазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left down" +msgstr "Лево доле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left up" +msgstr "Лево горе" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right up" +msgstr "Десно горе" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right down" +msgstr "Десно доле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To bottom" +msgstr "Ка дну" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To left" +msgstr "Ка лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To right" +msgstr "Ка десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To top" +msgstr "Ка врху" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To bottom-left" +msgstr "Ка доле лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To bottom-right" +msgstr "Ка доле десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To top-left" +msgstr "Ка горе лево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To top-right" +msgstr "Ка горе десно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise" +msgstr "У смеру казаљке" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "У смеру супротном казаљци" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Downward" +msgstr "Надоле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom-right horizontal" +msgstr "С дна, удесно водоравно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From bottom-right vertical" +msgstr "С дна, удесно усправно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From center clockwise" +msgstr "Из центра смером казаљке" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From center counter-clockwise" +msgstr "Из центра супротно казаљци" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-left clockwise" +msgstr "С врха, улево смером казаљке" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-left horizontal" +msgstr "С врха, улево водоравно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-left vertical" +msgstr "С врха, улево усправно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From top-right counter-clockwise" +msgstr "С врха, удесно супротно казаљци" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From left to bottom" +msgstr "Слева надоле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From left to top" +msgstr "Слева нагоре" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From right to bottom" +msgstr "Здесна надоле" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "From right to top" +msgstr "Здесна нагоре" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Subtle" +msgstr "Нежно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Узбудљиво" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.venetian-blinds-3d\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "3D Venetian" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Box" +msgstr "Кутија" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Checkers" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Comb" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cover" +msgstr "Детелина" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Uncover" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wipe" +msgstr "Брисање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wedge" +msgstr "Клин" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Wheel" +msgstr "Точак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Push" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cut" +msgstr "Исеци" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fade" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bars" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diagonal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Random" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dissolve" +msgstr "Растапање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fine Dissolve" +msgstr "Фино растапање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Newsflash" +msgstr "Ударне вести" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tiles" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cube" +msgstr "Коцка" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circles" +msgstr "Круг" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turning-helix\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Helix" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fall" +msgstr "Пад" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Around" +msgstr "Превртање" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Turn Down" +msgstr "Окретање ка доле" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Iris" +msgstr "Дужица" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rochade" +msgstr "Рокада" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Static" +msgstr "Статика" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.vortex\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vortex" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.ripple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.glitter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Glitter" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionSets.honeycomb\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Smoothly" +msgstr "Глатко" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Through Black" +msgstr "Исеци кроз црно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left to Right" +msgstr "Слева удесно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-left-bottom-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top Left to Bottom Right" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top to Bottom" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-right-bottom-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top Right to Bottom Left" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "Здесна улево" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-right-top-left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom Right to Top Left" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-left-top-right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom Left to Top Right" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In" +msgstr "У" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Out" +msgstr "Излазак" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Across" +msgstr "Преко" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Horizontal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plus" +msgstr "Плус" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal In" +msgstr "Водоравни улазак" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Horizontal Out" +msgstr "Водоравни излазак" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical In" +msgstr "Усправни улазак" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Vertical Out" +msgstr "Усправни излазак" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-1-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 1 Spoke" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-2-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 2 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-3-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 3 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-4-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 4 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.cw-8-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Clockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-1-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 1 Spoke" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-2-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 2 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-3-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 3 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-4-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 4 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.ccw-8-spoke\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Counterclockwise 8 Spokes" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inside" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outside" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Посебно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерено" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Узбудљиво" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Посебно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Fill Color" -msgstr "Промени боју попуне" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерено" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Узбудљиво" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Посебно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Moderate" +msgstr "Умерено" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Exciting" +msgstr "Узбудљиво" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Curves" +msgstr "Линије и криве" + +#: Effects.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Special" +msgstr "Посебно" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.Presets.Misc.media\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Internal" +msgstr "Унутрашње" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Application" +msgstr "Програм" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "View" +msgstr "Приказ" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Documents" +msgstr "Документи" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Edit" +msgstr "Уређивање" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "BASIC" +msgstr "Бејзик" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Math" +msgstr "Математика" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Навигација" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Data" +msgstr "Подаци" -#: Effects.xcu +#: GenericCategories.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Special Functions" +msgstr "Посебне функције" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Chart" +msgstr "График" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Explorer" +msgstr "Претраживач" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Connector" +msgstr "Повезивач" + +#: GenericCategories.xcu +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#: GenericCategories.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCategories.xcu\n" +"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" +"Name\n" +"value.text" +msgid "Controls" +msgstr "Контроле" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Промени фонт" +msgid "Polygon, filled" +msgstr "Полигон, попуњен" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Color" -msgstr "Промени боју фонта" +msgid "~Replace with" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Size" -msgstr "Промени величину фонта" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Контроле обрасца" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Font Style" -msgstr "Промени стил фонта" +msgid "Preview in Web Browser" +msgstr "Преглед у веб прегледачу" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow and Shrink" -msgstr "Раст и скупљање" +msgid "New Presentation" +msgstr "Нова презентација" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnicodeNotationToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Line Color" -msgstr "Промени боју линије" +msgid "Toggle Unicode Notation" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin" -msgstr "Окретање" +msgid "Fontwork Style" +msgstr "Облици словописа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Fontwork..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облици словописа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Flash" -msgstr "Подебљани блесак" +msgid "Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Словопис подједнаких висина слова" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Word" -msgstr "Боја преко речи" +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "Поравнање словописа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reveal Underline" -msgstr "Откриј подвлачење" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Размак између знакова словописа" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Blend" -msgstr "Претапање боје" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Basic" +msgstr "Основно" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Basic Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Over by Letter" -msgstr "Боја преко слова" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици симбола" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Symbol" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Complementary Color" -msgstr "Комплементарна боја" +msgid "Increase" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Complementary Color 2" -msgstr "Комплементарна боја 2" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrasting Color" -msgstr "Контрастна боја" +msgid "Decrease" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Darken" -msgstr "Потамни" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Desaturate" -msgstr "Смањи засићење" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Bulb" -msgstr "Блескајућа сијалица" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "Прикажи облике" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Lighten" -msgstr "Посветли" +msgid "~Arrow" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Highlight" -msgstr "Усправно истицање" +msgid "Flowchart Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flicker" -msgstr "Трептање" +msgid "~Flowchart" +msgstr "Дијаграм тока" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Grow With Color" -msgstr "Пораст са бојом" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Shimmer" -msgstr "Треперење" +msgid "~Callout" +msgstr "Облачићи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Teeter" -msgstr "Лелујање" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Blast" -msgstr "Експлозија" +msgid "S~tar" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blink" -msgstr "Трептај" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоугаоник" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Style Emphasis" -msgstr "Нагласак стила" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "Правоугаоник, заобљен" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold Reveal" -msgstr "Подебљано откривање" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Талас" +msgid "Square, Rounded" +msgstr "Квадрат, заобљен" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Венецијанери" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box" -msgstr "Кутија" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard" -msgstr "Шаховска табла" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Кружни исечак" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Isosceles Triangle" +msgstr "Једнакокраки троугао" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crawl Out" -msgstr "Измили" +msgid "Right Triangle" +msgstr "Десни троугао" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" +msgid "Trapezoid" +msgstr "Трапезоид" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Disappear" -msgstr "Нестанак" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "Растапање" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Паралелограм" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash Once" -msgstr "Блесак" +msgid "Regular Pentagon" +msgstr "Правилни петоугао" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fly Out" -msgstr "Прелет" +msgid "Hexagon" +msgstr "Шестоугао" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peek Out" -msgstr "Провири" +msgid "Octagon" +msgstr "Осмоугао" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plus" -msgstr "Плус" +msgid "Cross" +msgstr "Крст" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Насумичне траке" +msgid "Ring" +msgstr "Прстен" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Effects" -msgstr "Насумични ефекти" +msgid "Block Arc" +msgstr "Лучни одсечак" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split" -msgstr "Подели" +msgid "Cylinder" +msgstr "Цилиндар" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Дијагонални правоугаоници" +msgid "Cube" +msgstr "Коцка" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Клин" +msgid "Folded Corner" +msgstr "Преклопљени угао" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel" -msgstr "Точак" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe" -msgstr "Брисање" +msgid "Smiley Face" +msgstr "Смешак" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contract" -msgstr "Сусрет" +msgid "Sun" +msgstr "Сунчано жуто" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Out" -msgstr "Нестани" +msgid "Moon" +msgstr "Месец" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Нестајање и окретање" +msgid "Lightning Bolt" +msgstr "Муња" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Нестајање и умањење" +msgid "Heart" +msgstr "Срце" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ascend" -msgstr "Узлетање" +msgid "Flower" +msgstr "Цвет" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Revolve" -msgstr "Окретање око средишта" +msgid "Cloud" +msgstr "Облак" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Collapse" -msgstr "Сажети" +msgid "Prohibited" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colored Lettering" -msgstr "Обојен натпис" +msgid "Puzzle" +msgstr "Слагалица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Descend" -msgstr "Слетање" +msgid "Double Bracket" +msgstr "Двострука заграда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ease Out" -msgstr "Лагани излаз" +msgid "Left Bracket" +msgstr "Лева заграда" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn and Grow" -msgstr "Окрени и порасти" +msgid "Right Bracket" +msgstr "Десна заграда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sink Down" -msgstr "Тони ка дну" +msgid "Double Brace" +msgstr "Двострука велика заграда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Out" -msgstr "Излазак окретањем" +msgid "Left Brace" +msgstr "Лева велика заграда" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stretchy" -msgstr "Растегљиво" +msgid "Right Brace" +msgstr "Десна велика заграда" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unfold" -msgstr "Одмотавање" +msgid "Square Bevel" +msgstr "Квадратни нагиб" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Увећање" +msgid "Octagon Bevel" +msgstr "Осмоугаони нагиб" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Boomerang" -msgstr "Бумеранг" +msgid "Diamond Bevel" +msgstr "Дијамантски нагиб" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce" -msgstr "Одбијање" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Стрелица улево" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Movie Credits" -msgstr "Филмска шпица" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Стрелица удесно" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "Закривљење надоле" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Стрелица нагоре" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip" -msgstr "Обрни" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Стрелица надоле" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Float" -msgstr "Плутање" +msgid "Left and Right Arrow" +msgstr "Лева и десна стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fold" -msgstr "Преклапање" +msgid "Up and Down Arrow" +msgstr "Горња и доња стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glide" -msgstr "Клизање" +msgid "Up and Right Arrow" +msgstr "Горња и десна стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Put on the Brakes" -msgstr "Стави на прекиде" +msgid "Up, Right and Down Arrow" +msgstr "Горња, десна и доња стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Magnify" -msgstr "Увећање" +msgid "4-way Arrow" +msgstr "Четворострана стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pinwheel" -msgstr "Обртање" +msgid "Corner Right Arrow" +msgstr "Угаона десна стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sling" -msgstr "Праћка" +msgid "Split Arrow" +msgstr "Подели стрелицу" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Out" -msgstr "Спирални излазак" +msgid "Striped Right Arrow" +msgstr "Тракаста десна стрелица" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swish" -msgstr "Фијук" +msgid "Notched Right Arrow" +msgstr "Урезана десна стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swivel" -msgstr "Окретање" +msgid "Pentagon" +msgstr "Петоугао" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Thread" -msgstr "Нит" +msgid "Chevron" +msgstr "Чин" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Whip" -msgstr "Бич" +msgid "Right Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицом удесно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4 Point Star" -msgstr "Четворокрака звезда" +msgid "Left Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицом улево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5 Point Star" -msgstr "Петокрака звезда" +msgid "Up Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицом нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6 Point Star" -msgstr "Шестокрака звезда" +msgid "Down Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицом надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8 Point Star" -msgstr "Осмокрака звезда" +msgid "Left and Right Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Up and Down Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crescent Moon" -msgstr "Полумесец" +msgid "Up and Right Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" +msgid "4-way Arrow Callout" +msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Equal Triangle" -msgstr "Једнакостранични троугао" +msgid "Circular Arrow" +msgstr "Кружна стрелица" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Oval" -msgstr "Овал" +msgid "Right or Left Arrow" +msgstr "Лева или десна стрелица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "Срце" +msgid "S-shaped Arrow" +msgstr "Стрелица S облика" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "Шестоугао" +msgid "Flowchart: Process" +msgstr "Дијаграм тока: процес" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "Осмоугао" +msgid "Flowchart: Alternate Process" +msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Паралелограм" +msgid "Flowchart: Decision" +msgstr "Дијаграм тока: одлука" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "Петоугао" +msgid "Flowchart: Data" +msgstr "Дијаграм тока: подаци" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "Десни троугао" +msgid "Flowchart: Predefined Process" +msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgid "Flowchart: Internal Storage" +msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Teardrop" -msgstr "Суза" +msgid "Flowchart: Document" +msgstr "Дијаграм тока: документ" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "Трапезоид" +msgid "Flowchart: Multidocument" +msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Down" -msgstr "Кривина надоле" +msgid "Flowchart: Terminator" +msgstr "Дијаграм тока: завршетак" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Left" -msgstr "Кривина улево" +msgid "Flowchart: Preparation" +msgstr "Дијаграм тока: припрема" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Right" -msgstr "Кривина удесно" +msgid "Flowchart: Manual Input" +msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arc Up" -msgstr "Кривина нагоре" +msgid "Flowchart: Manual Operation" +msgstr "Дијаграм тока: ручна операција" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce Left" -msgstr "Одбијање лево" +msgid "Flowchart: Connector" +msgstr "Дијаграм тока: повезивач" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bounce Right" -msgstr "Одбијање десно" +msgid "Flowchart: Off-page Connector" +msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curvy Left" -msgstr "Закривљење лево" +msgid "Flowchart: Card" +msgstr "Дијаграм тока: картица" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgid "Flowchart: Punched Tape" +msgstr "Дијаграм тока: бушена трака" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +msgid "Flowchart: Summing Junction" +msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Left" -msgstr "Спирално лево" +msgid "Flowchart: Or" +msgstr "Дијаграм тока: или" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spiral Right" -msgstr "Спирално десно" +msgid "Flowchart: Collate" +msgstr "Дијаграм тока: упаривање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sine Wave" -msgstr "Синусни талас" +msgid "Flowchart: Sort" +msgstr "Дијаграм тока: ређање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S Curve 1" -msgstr "S крива 1" +msgid "Flowchart: Extract" +msgstr "Дијаграм тока: извлачење" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S Curve 2" -msgstr "S крива 2" +msgid "Flowchart: Merge" +msgstr "Дијаграм тока: спајање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heartbeat" -msgstr "Откуцај срца" +msgid "Flowchart: Stored Data" +msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curvy Right" -msgstr "Закривљење десно" +msgid "Flowchart: Delay" +msgstr "Дијаграм тока: застој" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decaying Wave" -msgstr "Пригушени талас" +msgid "Flowchart: Sequential Access" +msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "Дијагонално доле десно" +msgid "Flowchart: Magnetic Disc" +msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "Дијагонално горе лево" +msgid "Flowchart: Direct Access Storage" +msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "Доле" +msgid "Flowchart: Display" +msgstr "Дијаграм тока: приказ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Funnel" -msgstr "Левак" +msgid "Rectangular Callout" +msgstr "Правоугаони облачић" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spring" -msgstr "Опруга" +msgid "Rounded Rectangular Callout" +msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stairs Down" -msgstr "Степенице надоле" +msgid "Round Callout" +msgstr "Округао облачић" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Down" -msgstr "Окретање ка доле" +msgid "Cloud" +msgstr "Облак" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Down Right" -msgstr "Окретање надоле удесно" +msgid "Line Callout 1" +msgstr "Облачић са линијом 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Up" -msgstr "Окретање нагоре" +msgid "Line Callout 2" +msgstr "Облачић са линијом 2" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn Up Right" -msgstr "Окретање нагоре десно" +msgid "Line Callout 3" +msgstr "Облачић са линијом 3" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "Горе" +msgid "Explosion" +msgstr "Експлозија" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Талас" +msgid "4-Point Star" +msgstr "Четворокрака звезда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zigzag" -msgstr "Цикцак" +msgid "5-Point Star" +msgstr "Петокрака звезда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bean" -msgstr "Зрно пасуља" +msgid "6-Point Star" +msgstr "Шестокрака звезда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Buzz Saw" -msgstr "Тестера" +msgid "8-Point Star" +msgstr "Осмокрака звезда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved Square" -msgstr "Закривљени квадрат" +msgid "12-Point Star" +msgstr "Дванаестокрака звезда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curved X" -msgstr "Закривљено X" +msgid "24-Point Star" +msgstr "Двадесетчетворокрака звезда" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curvy Star" -msgstr "Закривљена звезда" +msgid "6-Point Star, concave" +msgstr "Шестокрака звезда, удубљена" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Figure 8 Four" -msgstr "Осмица четвороструко" +msgid "Vertical Scroll" +msgstr "Усправни клизач" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "Водоравна осмица" +msgid "Horizontal Scroll" +msgstr "Водоравни клизач" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inverted Square" -msgstr "Изврнут правоугаоник" +msgid "Signet" +msgstr "Печат" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inverted Triangle" -msgstr "Изврнут троугао" +msgid "Doorplate" +msgstr "Отирач" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Loop de Loop" -msgstr "Петља на петљу" +msgid "Plain Text" +msgstr "Обичан текст" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Neutron" -msgstr "Неутрон" +msgid "Wave" +msgstr "Талас" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Peanut" -msgstr "Кикирики" +msgid "Inflate" +msgstr "Надувај" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clover" -msgstr "Детелина" +msgid "Stop" +msgstr "Заустави" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pointy Star" -msgstr "Тачкаста звезда" +msgid "Curve Up" +msgstr "Закривљење нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Swoosh" -msgstr "Ветровито" +msgid "Curve Down" +msgstr "Закривљење надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "Усправна осмица" +msgid "Triangle Up" +msgstr "Троугао нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start media" -msgstr "Покрени запис" +msgid "Triangle Down" +msgstr "Троугао надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "End media" -msgstr "Заустави запис" +msgid "Fade Right" +msgstr "Ишчезавање удесно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle pause" -msgstr "Заустави/ настави" +msgid "Fade Left" +msgstr "Ишчезавање улево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +msgid "Fade Up" +msgstr "Ишчезавање нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебно" +msgid "Fade Down" +msgstr "Ишчезавање надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерено" +msgid "Slant Up" +msgstr "Нагибање нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Узбудљиво" +msgid "Slant Down" +msgstr "Нагибање надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subtle" -msgstr "Нежно" +msgid "Fade Up and Right" +msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "Линије и криве" +msgid "Fade Up and Left" +msgstr "Ишчезавање нагоре и улево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" +msgid "Chevron Up" +msgstr "Чин нагоре" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" +msgid "Chevron Down" +msgstr "Чин надоле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In" -msgstr "У" +msgid "Arch Up (Curve)" +msgstr "Калота нагоре (крива)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.across\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Across" -msgstr "Преко" +msgid "Arch Down (Curve)" +msgstr "Калота надоле (крива)" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down" -msgstr "Доле" +msgid "Arch Left (Curve)" +msgstr "Калота улево (крива)" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up" -msgstr "Горе" +msgid "Arch Right (Curve)" +msgstr "Калота удесно (крива)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom" -msgstr "Са дна" +msgid "Circle (Curve)" +msgstr "Круг (крива)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left" -msgstr "Слева" +msgid "Open Circle (Curve)" +msgstr "Отворен круг (крива)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right" -msgstr "Здесна" +msgid "Arch Up (Pour)" +msgstr "Калота нагоре (ливена)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top" -msgstr "Од врха" +msgid "Arch Down (Pour)" +msgstr "Калота надоле (ливена)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom left" -msgstr "Од доле лево" +msgid "Arch Left (Pour)" +msgstr "Калота улево (ливена)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom right" -msgstr "Од доле десно" +msgid "Arch Right (Pour)" +msgstr "Калота удесно (ливена)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top left" -msgstr "Од горе лево" +msgid "Circle (Pour)" +msgstr "Круг (ливени)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top right" -msgstr "Од горе десно" +msgid "Open Circle (Pour)" +msgstr "Отворен круг (ливени)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal in" -msgstr "Водоравни улазак" +msgid "Undo" +msgstr "Опозови" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal out" -msgstr "Водоравни излазак" +msgid "Control Focus" +msgstr "Фокус контроле" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical in" -msgstr "Усправни улазак" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Клизач" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical out" -msgstr "Усправни излазак" +msgid "~Zoom" +msgstr "Увећање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out" -msgstr "Излазак" +msgid "~Zoom..." +msgstr "~Увећање..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out from screen center" -msgstr "Излазак почев од средишта екрана" +msgid "Spin Button" +msgstr "Дугме за мењање вредности" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In from screen center" -msgstr "Улазак почев од средишта екрана" +msgid "Replace with Scrollbar" +msgstr "Замени клизачем" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In slightly" -msgstr "Лагани улазак" +msgid "Replace with Spin Button" +msgstr "Замени дугметом за мењање вредности" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Out slightly" -msgstr "Лагани излазак" +msgid "Replace with Navigation Bar" +msgstr "Замени навигационом траком" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left down" -msgstr "Лево доле" +msgid "Breakpoint On/Off" +msgstr "Укључена тачка прекида" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left up" -msgstr "Лево горе" +msgid "~Text Box" +msgstr "Поље за текст" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Right up" -msgstr "Десно горе" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right down" -msgstr "Десно доле" +msgid "Start Image Editor" +msgstr "Покрени уређивач слика" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom" -msgstr "Ка дну" +msgid "Enable Watch" +msgstr "Укључи надгледање вредности" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To left" -msgstr "Ка лево" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To right" -msgstr "Ка десно" +msgid "Font Name" +msgstr "Име фонта" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top" -msgstr "Ка врху" +msgid "Select Macro" +msgstr "Изабери макро" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-left" -msgstr "Ка доле лево" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To bottom-right" -msgstr "Ка доле десно" +msgid "Bold" +msgstr "Подебљано" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To top-left" -msgstr "Ка горе лево" +msgid "Increase" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To top-right" -msgstr "Ка горе десно" +msgid "Increase Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Clockwise" -msgstr "У смеру казаљке" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "У смеру супротном казаљци" +msgid "Decrease" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Downward" -msgstr "Надоле" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "С дна, удесно водоравно" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "С дна, удесно усправно" +msgid "Select Module" +msgstr "Изабери модул" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From center clockwise" -msgstr "Из центра смером казаљке" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "Из центра супротно казаљци" +msgid "Toggle Shadow" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left clockwise" -msgstr "С врха, улево смером казаљке" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Каталог објеката" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left horizontal" -msgstr "С врха, улево водоравно" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-left vertical" -msgstr "С врха, улево усправно" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртано" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "С врха, удесно супротно казаљци" +msgid "Help on Help" +msgstr "Помоћ за алатку помоћи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to bottom" -msgstr "Слева надоле" +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From left to top" -msgstr "Слева нагоре" +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to bottom" -msgstr "Здесна надоле" +msgid "Overline" +msgstr "Надвучено" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "From right to top" -msgstr "Здесна нагоре" +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "Водоравни венецијанери" +msgid "Font Size" +msgstr "Величина фонта" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "Усправни венецијанери" +msgid "Find Text" +msgstr "Пронађи текст" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box In" -msgstr "Улазна кутија" +msgid "Find Next" +msgstr "Наредно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Box Out" -msgstr "Излазна кутија" +msgid "Find Previous" +msgstr "Претходно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Across" -msgstr "Шаховска табла преко" +msgid "Match Case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchFormattedDisplayString\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Checkerboard Down" -msgstr "Шаховска табла надоле" +msgid "Search Formatted Display String" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Horizontal" -msgstr "Водоравно саће" +msgid "Find All" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comb Vertical" -msgstr "Усправно саће" +msgid "Close Find Bar" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Down" -msgstr "Прекриј надоле" +msgid "[placeholder for message]" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left" -msgstr "Прекриј улево" +msgid "~Find..." +msgstr "~Пронађи..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right" -msgstr "Прекриј удесно" +msgid "What's ~This?" +msgstr "Шта је ~ово?" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Up" -msgstr "Прекриј нагоре" +msgid "~Extended Tips" +msgstr "Детаљни~ја брза помоћ" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Down" -msgstr "Прекриј улево доле" +msgid "Font Color" +msgstr "Боја фонта" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Left-Up" -msgstr "Прекриј улево горе" +msgid "~Tips" +msgstr "~Савети" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Down" -msgstr "Прекриј удесно доле" +msgid "Find Parenthesis" +msgstr "Пронађи заграде" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cover Right-Up" -msgstr "Прекриј удесно горе" +msgid "Edit Macros" +msgstr "Уреди макрое" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut" -msgstr "Исеци" +msgid "Current Library" +msgstr "Тренутна библиотека" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cut Through Black" -msgstr "Исеци кроз црно" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Dissolve" -msgstr "Растапање" +msgid "Align Left" +msgstr "Поравнај слева" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Smoothly" -msgstr "Глатко потамни" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Fade Through Black" -msgstr "Потамни кроз црно" +msgid "Align Right" +msgstr "Поравнај здесна" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Newsflash" -msgstr "Ударне вести" +msgid "Center" +msgstr "Средина" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Push Down" -msgstr "Гурни надоле" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Центрирај водоравно" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Left" -msgstr "Гурни улево" +msgid "Justified" +msgstr "Поравнај обострано" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Right" -msgstr "Гурни удесно" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Пошаљи подразумевани факс" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Up" -msgstr "Гурни нагоре" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Проред: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "Насумичне водоравне траке" +msgid "Set Line Spacing" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "Насумичне усправне траке" +msgid "Line Spacing: 1" +msgstr "Проред: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Circle" -msgstr "Облик круга" +msgid "Line Spacing: 1.5" +msgstr "Проред: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Diamond" -msgstr "Облик дијаманта" +msgid "Line Spacing: 2" +msgstr "Проред: 1" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Plus" -msgstr "Облик плус" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Улаз водоравном поделом" +msgid "Current Basic Module" +msgstr "Тренутни бејзик модул" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Излаз водоравном поделом" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Управљање тачкама прекида" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical In" -msgstr "Улаз усправном поделом" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Угао ротације" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Vertical Out" -msgstr "Излаз усправном поделом" +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "Место и ~величина..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "Дијагонални правоугаоници лево доле" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветљеност" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "Дијагонални правоугаоници лево горе" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "Дијагонални правоугаоници десно доле" +msgid "Zoom" +msgstr "Увећање" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "Дијагонални правоугаоници десно горе" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Down" -msgstr "Откриј надоле" +msgid "Zoom In" +msgstr "Увећај" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left" -msgstr "Откриј улево" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right" -msgstr "Откриј удесно" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Умањи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Up" -msgstr "Откриј нагоре" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Умањи" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "Откриј улево доле" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "Откриј улево горе" +msgid "~Options..." +msgstr "~Подешавања..." -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "Откриј удесно доле" +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "Откриј удесно горе" +msgid "150%" +msgstr "150%" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wedge" -msgstr "Клин" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, једна пречага" +msgid "75%" +msgstr "75%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, две пречаге" +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, три пречаге" +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, четири пречаге" +msgid "Entire Page" +msgstr "Цела страница" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, осам пречага" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Down" -msgstr "Брисање надоле" +msgid "Optimal" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Wipe Left" -msgstr "Брисање улево" +msgid "Optimal view" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Right" -msgstr "Брисање удесно" +msgid "Invert" +msgstr "Преврни" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wipe Up" -msgstr "Брисање нагоре" +msgid "Line" +msgstr "Линија" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Random Transition" -msgstr "Насумични прелаз" +msgid "Insert Line" +msgstr "Уметни слајд" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flipping tiles" -msgstr "Превртање плочица" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Линије и стрелице" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outside turning cube" -msgstr "Прелаз по коцки споља" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "Линија почиње стрелицом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Revolving circles" -msgstr "Кругови" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "Линија се завршава стрелицом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turning helix" -msgstr "Ротирајући хеликс" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "Линија са стрелицама" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inside turning cube" -msgstr "Окрет по коцки изнутра" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "Линија са стрелицом/ кругом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fall" -msgstr "Пад" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "Линија са кругом/ стрелицом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn around" -msgstr "Превртање" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "Линија са стрелицом-квадратом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Iris" -msgstr "Дужица" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Turn down" -msgstr "Окретање ка доле" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Димензиона линија" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rochade" -msgstr "Рокада" +msgid "Image mode" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "Усправни 3Д венецијанери" +msgid "Line (45°)" +msgstr "Линија (45°)" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "Водоравни 3Д венецијанери" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоугаоник" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Static" -msgstr "Статика" +msgid "Insert Rectangle" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Фино растапање" +msgid "Rectangle, Rounded" +msgstr "Правоугаоник, заобљен" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.special\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебно" +msgid "Insert Ellipse" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерено" +msgid "~Bibliography Database" +msgstr "База ~библиографије" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Узбудљиво" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Исечак елипсе" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +msgid "Eliminate Points" +msgstr "Уклони тачке" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебно" +msgid "~Data Sources..." +msgstr "Извори по~датака..." -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерено" +msgid "Crop Image Dialog..." +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Узбудљиво" +msgid "Crop Dialog..." +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +msgid "Crop" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.special\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебно" +msgid "Crop Image" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.moderate\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moderate" -msgstr "Умерено" +msgid "Replace Image" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Exit.exciting\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Exciting" -msgstr "Узбудљиво" +msgid "~Replace..." +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic" -msgstr "Основно" +msgid "Compress Image" +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Lines and Curves" -msgstr "Линије и криве" +msgid "Co~mpress..." +msgstr "" -#: Effects.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Special" -msgstr "Посебно" +msgid "Save Image" +msgstr "" -#: Effects.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"Effects.xcu\n" -"..Effects.Presets.Misc.media\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Media" -msgstr "Мултимедија" +msgid "Save..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Internal" -msgstr "Унутрашње" +msgid "~Original Size" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Application" -msgstr "Програм" +msgid "Gr~id and Helplines" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "View" -msgstr "Приказ" +msgid "~Forms" +msgstr "Обрасци" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уређивање" +msgid "Manage Templates" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "BASIC" -msgstr "Бејзик" +msgid "Show Templates Manager" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" +msgid "Arc" +msgstr "Лук" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Math" -msgstr "Математика" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Навигација" +msgid "Open Remote" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +msgid "Open Remote ~File..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "Open Remote File" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" +msgid "Save Remote" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Sa~ve Remote File..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" +msgid "Save Remote File" +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" +msgid "Save Remote File..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Circle Segment" +msgstr "Сегмент круга" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Сачувај ~као..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Data" -msgstr "Подаци" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "" -#: GenericCategories.xcu +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Посебне функције" +msgid "Check-Out" +msgstr "Узми у рад" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" +msgid "Cancel Check-Out..." +msgstr "Прекини узимање" -#: GenericCategories.xcu +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Chart" -msgstr "График" +msgid "Check-In..." +msgstr "Предај..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Претраживач" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Повезивач" +msgid "~Print..." +msgstr "~Штампај..." -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" +msgid "Curve, Filled" +msgstr "Крива, попуњена" -#: GenericCategories.xcu -#, fuzzy +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" +msgid "~Save" +msgstr "~Сачувај" -#: GenericCategories.xcu +#: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCategories.xcu\n" -"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" -"Name\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" +msgid "Save Document" +msgstr "Датотека документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Преглед у веб прегледачу" +msgid "Insert Points" +msgstr "Уметни тачке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Presentation" -msgstr "Нова презентација" +msgid "Delete Points" +msgstr "Обриши тачке" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Галерија словописа" +msgid "Move Points" +msgstr "Помери тачке" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облици словописа" +msgid "Re~load" +msgstr "Поново учитај" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Словопис подједнаких висина слова" +msgid "Close Bézier" +msgstr "Затвори Безијера" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Поравнање словописа" +msgid "Print Directly" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Размак између знакова словописа" +msgid "Smooth Transition" +msgstr "Глатки прелаз" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уреди тачке" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Poi~nts" +msgstr "Та~чке" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици симбола" +msgid "Comme~nt" +msgstr "Коме~нтар" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Уметни наредбу" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Стрелице блока" +msgid "Split Curve" +msgstr "Подели криву" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select" +msgstr "Изабери" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Дијаграми тока" +msgid "~Rotate" +msgstr "~Ротирај" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" +msgid "~Left" +msgstr "~Лево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Звезде" +msgid "~Centered" +msgstr "~Центрирано" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоугаоник" +msgid "~Right" +msgstr "~Десно" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Врх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Правоугаоник, заобљен" +msgid "C~enter" +msgstr "Ср~едина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Дно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square, Rounded" -msgstr "Квадрат, заобљен" +msgid "Vertical Text" +msgstr "Усправни текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Insert Vertical Text" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "Vertical Callouts" +msgstr "Усправни облачићи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Кружни исечак" +msgid "Text direction from left to right" +msgstr "Смер текста слева удесно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Једнакокраки троугао" +msgid "Text direction from top to bottom" +msgstr "Смер текста од врха ка дну" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Triangle" -msgstr "Десни троугао" +msgid "~Chart..." +msgstr "~График..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Trapezoid" -msgstr "Трапезоид" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Уметни график" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" +msgid "Chart from File..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Паралелограм" +msgid "Bullets" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Правилни петоугао" +msgid "~Bulleted List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Hexagon" -msgstr "Шестоугао" +msgid "Toggle Bulleted List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon" -msgstr "Осмоугао" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Cross" -msgstr "Крст" +msgid "~Numbered List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Ring" -msgstr "Прстен" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arc" -msgstr "Лучни одсечак" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "Цилиндар" +msgid "~Outline List" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "Коцка" +msgid "Set Outline List Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Folded Corner" -msgstr "Преклопљени угао" +msgid "A~rea..." +msgstr "Под~ручје..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" +msgid "L~ine..." +msgstr "Л~инија..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smiley Face" -msgstr "Смешак" +msgid "Language Status" +msgstr "Језик" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sun" -msgstr "Сунчано жуто" +msgid "Insert Controls" +msgstr "Уметни контроле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Moon" -msgstr "Месец" +msgid "~Sentence case" +msgstr "~Прво у реченици велико" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lightning Bolt" -msgstr "Муња" +msgid "~lowercase" +msgstr "ма~ла слова" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heart" -msgstr "Срце" +msgid "~UPPERCASE" +msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flower" -msgstr "Цвет" +msgid "~Capitalize Every Word" +msgstr "~Свака Реч Великим" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "Облак" +msgid "~tOGGLE cASE" +msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" -msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "Ознака за „забрањено“" +msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" +msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Puzzle" -msgstr "Слагалица" +msgid "Cycle Case" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Bracket" -msgstr "Двострука заграда" +msgid "H~alf-width" +msgstr "Половин~а ширине" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Bracket" -msgstr "Лева заграда" +msgid "Doc~ument..." +msgstr "~Документ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Bracket" -msgstr "Десна заграда" +msgid "Button" +msgstr "Дугме" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Double Brace" -msgstr "Двострука велика заграда" +msgid "Full-width" +msgstr "Пуна ширина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Brace" -msgstr "Лева велика заграда" +msgid "Convert to Curve" +msgstr "Претвори у криву" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Brace" -msgstr "Десна велика заграда" +msgid "Stop Loading" +msgstr "Заустави учитавање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square Bevel" -msgstr "Квадратни нагиб" +msgid "Option Button" +msgstr "Дугме за опцију" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Octagon Bevel" -msgstr "Осмоугаони нагиб" +msgid "~Hiragana" +msgstr "~хирагана" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Diamond Bevel" -msgstr "Дијамантски нагиб" +msgid "Corner Point" +msgstr "Угаона тачка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Стрелица улево" +msgid "Check Box" +msgstr "Поље за потврду" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Стрелица удесно" +msgid "~Katakana" +msgstr "~катакана" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Стрелица нагоре" +"value.text" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "~Својства..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Стрелица надоле" +msgid "Symmetric Transition" +msgstr "Симетричан прелаз" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Лева и десна стрелица" +msgid "Move Up" +msgstr "Помери нагоре" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Горња и доња стрелица" +msgid "~New" +msgstr "~Нова" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Горња и десна стрелица" +msgid "Move Down" +msgstr "Помери надоле" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Горња, десна и доња стрелица" +msgid "Save as Template..." +msgstr "Сачувај као шаблон..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow" -msgstr "Четворострана стрелица" +msgid "Promote" +msgstr "Унапреди" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Right Arrow" -msgstr "Угаона десна стрелица" +msgid "Styles" +msgstr "Сти~лови" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Split Arrow" -msgstr "Подели стрелицу" +msgid "St~yles and Formatting" +msgstr "Ст~илови и форматирање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "Тракаста десна стрелица" +msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notched Right Arrow" -msgstr "Урезана десна стрелица" +msgid "Demote" +msgstr "Уназади" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pentagon" -msgstr "Петоугао" +msgid "Show Formatting" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron" -msgstr "Чин" +msgid "Show Only First Level" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицом удесно" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "~Набрајање и нумерисање..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицом улево" +msgid "E~dit Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицом нагоре" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Режим уређивања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Down Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицом надоле" +msgid "Image Control" +msgstr "Контрола слике" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно" +msgid "~Web View" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле" +msgid "~Web" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно" +msgid "Progress Bar" +msgstr "Приказ напредовања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Водоравна линија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circular Arrow" -msgstr "Кружна стрелица" +msgid "File Document" +msgstr "Датотека документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right or Left Arrow" -msgstr "Лева или десна стрелица" +msgid "Vertical Line" +msgstr "Усправна линија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "Стрелица S облика" +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Избор симбола" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Process" -msgstr "Дијаграм тока: процес" +msgid "Display Properties" +msgstr "Својства приказа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Alternate Process" -msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес" +msgid "Area Style / Filling" +msgstr "Стил подручја - попуњавање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Decision" -msgstr "Дијаграм тока: одлука" +msgid "AutoPilot: Address Data Source" +msgstr "Аутопилот: извор адресара" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Data" -msgstr "Дијаграм тока: подаци" +msgid "Fill Color" +msgstr "Боја попуне" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Predefined Process" -msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес" +msgid "Apply Style" +msgstr "Примени стил" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште" +msgid "Date Field" +msgstr "Поље за датум" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Document" -msgstr "Дијаграм тока: документ" +msgid "Time Field" +msgstr "Поље за време" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ" +msgid "~Edit Style..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "Дијаграм тока: завршетак" +msgid "Edit" +msgstr "Уређивање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "Дијаграм тока: припрема" +msgid "~New Style..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Input" -msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз" +msgid "New" +msgstr "~Нова" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Manual Operation" -msgstr "Дијаграм тока: ручна операција" +msgid "Line Style" +msgstr "Стил линије" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "Дијаграм тока: повезивач" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Нумеричко поље" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Off-page Connector" -msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице" +msgid "~Update Style" +msgstr "Ажурирај стил" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Card" -msgstr "Дијаграм тока: картица" +msgid "Update" +msgstr "Ос~вежи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Punched Tape" -msgstr "Дијаграм тока: бушена трака" +msgid "Line Cap Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница" +msgid "Line Dash/Dot" +msgstr "Линија црта-тачка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Or" -msgstr "Дијаграм тока: или" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поље за валуту" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Collate" -msgstr "Дијаграм тока: упаривање" +msgid "Line Transparency" +msgstr "Провидност линије" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "Дијаграм тока: ређање" +msgid "Line Width" +msgstr "Ширина линије" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Extract" -msgstr "Дијаграм тока: извлачење" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поље" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "Дијаграм тока: спајање" +msgid "Line Color" +msgstr "Боја линије" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Stored Data" -msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "Дијаграм тока: застој" +msgid "File Selection" +msgstr "Избор датотеке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Sequential Access" -msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ" +msgid "Tree Control" +msgstr "Елемент стабла" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Magnetic Disc" -msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск" +msgid "Properties" +msgstr "Особине" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Direct Access Storage" -msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом" +msgid "~OLE Object..." +msgstr "OLE о~бјекат..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowchart: Display" -msgstr "Дијаграм тока: приказ" +msgid "Float~ing Frame..." +msgstr "Плута~јући оквир..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangular Callout" -msgstr "Правоугаони облачић" +msgid "~Enter Group" +msgstr "~Уђи у групу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangular Callout" -msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима" +msgid "E~xit group" +msgstr "~Изађи из групе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Round Callout" -msgstr "Округао облачић" +msgid "~Hide Details" +msgstr "~Сакриј детаље" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cloud" -msgstr "Облак" +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина странице" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 1" -msgstr "Облачић са линијом 1" +msgid "~Show Details" +msgstr "~Прикажи детаље" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 2" -msgstr "Облачић са линијом 2" +msgid "Object Zoom" +msgstr "Увећај објекат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Callout 3" -msgstr "Облачић са линијом 3" +msgid "Left-To-Right" +msgstr "Слева удесно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Explosion" -msgstr "Експлозија" +msgid "~Group..." +msgstr "~Групиши..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "4-Point Star" -msgstr "Четворокрака звезда" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "Здесна улево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "5-Point Star" -msgstr "Петокрака звезда" +msgid "~Ungroup..." +msgstr "~Разгрупиши..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star" -msgstr "Шестокрака звезда" +msgid "Background Color" +msgstr "Боја позадине" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "8-Point Star" -msgstr "Осмокрака звезда" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" "Label\n" "value.text" -msgid "12-Point Star" -msgstr "Дванаестокрака звезда" +msgid "Background Pattern" +msgstr "Шара позадине" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "24-Point Star" -msgstr "Двадесетчетворокрака звезда" +msgid "Open Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "6-Point Star, concave" -msgstr "Шестокрака звезда, удубљена" +msgid "Smart Tags" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll" -msgstr "Усправни клизач" +msgid "Insert from Image Editor" +msgstr "Уметни из уређивача слика" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "Водоравни клизач" +msgid "Borders (Shift to overwrite)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Signet" -msgstr "Печат" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Формула..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Doorplate" -msgstr "Отирач" +msgid "Label field" +msgstr "Поље за натпис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plain Text" -msgstr "Обичан текст" +msgid "Ob~ject" +msgstr "Об~јект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wave" -msgstr "Талас" +msgid "Group Box" +msgstr "Група објеката" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inflate" -msgstr "Надувај" +msgid "~XML Filter Settings..." +msgstr "Подешавања ~XML филтера..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" +msgid "Text Box" +msgstr "Поље за текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Up" -msgstr "Закривљење нагоре" +msgid "Hangul/Hanja Conversion..." +msgstr "Хангул/ ханџа претварање..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve Down" -msgstr "Закривљење надоле" +msgid "Chinese Conversion..." +msgstr "Кинеско претварање..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Up" -msgstr "Троугао нагоре" +msgid "List Box" +msgstr "Листа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Triangle Down" -msgstr "Троугао надоле" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинована листа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Right" -msgstr "Ишчезавање удесно" +msgid "Spin Button" +msgstr "Дугме за мењање вредности" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Left" -msgstr "Ишчезавање улево" +msgid "Horizontal Scroll Bar" +msgstr "Водоравни клизач" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up" -msgstr "Ишчезавање нагоре" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "Усправни клизач" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Down" -msgstr "Ишчезавање надоле" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Up" -msgstr "Нагибање нагоре" +msgid "URL Button" +msgstr "УРЛ дугме" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slant Down" -msgstr "Нагибање надоле" +msgid "Document Modified" +msgstr "Документ мењан" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно" +msgid "Select" +msgstr "Изабери" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Ишчезавање нагоре и улево" +msgid "Load Document" +msgstr "Учитавање документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Up" -msgstr "Чин нагоре" +msgid "Preview Dialog" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chevron Down" -msgstr "Чин надоле" +msgid "Line Corner Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "Калота нагоре (крива)" +msgid "Border Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "Калота надоле (крива)" +msgid "Border Color" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "Калота улево (крива)" +msgid "~Open Template..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "Калота удесно (крива)" +msgid "Load URL" +msgstr "Учитај УРЛ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Curve)" -msgstr "Круг (крива)" +msgid "Sp~readsheet" +msgstr "Та~блица" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "Отворен круг (крива)" +msgid "Insert Mode" +msgstr "Режим уметања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "Калота нагоре (ливена)" +msgid "Size" +msgstr "Величина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "Калота надоле (ливена)" +msgid "Cell" +msgstr "Ћелија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "Калота улево (ливена)" +msgid "~Wizards" +msgstr "~Помоћници" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "Калота удесно (ливена)" +msgid "Hide Subpoints" +msgstr "Сакриј подтачке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle (Pour)" -msgstr "Круг (ливени)" +msgid "Show All Levels" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "Отворен круг (ливени)" +msgid "Show Subpoints" +msgstr "Прикажи подтачке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Опозови" +msgid "~New Window" +msgstr "~Нови прозор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Control Focus" -msgstr "Фокус контроле" +msgid "~Remove Outline" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scrollbar" -msgstr "Клизач" +msgid "Helplines While Moving" +msgstr "Вођице при померању" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "Увећање" +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори прозор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Zoom..." -msgstr "~Увећање..." +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Према вођицама мреже" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Дугме за мењање вредности" +msgid "Insert Text Frame" +msgstr "Уметни оквир за текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Scrollbar" -msgstr "Замени клизачем" +msgid "F~ull Screen" +msgstr "~Цео екран" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Замени дугметом за мењање вредности" +msgid "~Frame" +msgstr "Оквир" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Replace with Navigation Bar" -msgstr "Замени навигационом траком" +msgid "Footnote and Endno~te" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint On/Off" -msgstr "Укључена тачка прекида" +msgid "~Image" +msgstr "Слика" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Start Image Editor" -msgstr "Покрени уређивач слика" +msgid "~Filter" +msgstr "~Филтер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Enable Watch" -msgstr "Укључи надгледање вредности" +msgid "Te~xt" +msgstr "Текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Color" +msgid "~Spacing" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Name" -msgstr "Име фонта" +msgid "Lis~ts" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Macro" -msgstr "Изабери макро" +msgid "~Styles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Italic" -msgstr "Курзив" +msgid "Frame and Ob~ject" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bold" -msgstr "Подебљано" +msgid "~Form" +msgstr "Образац" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Module" -msgstr "Изабери модул" +msgid "~Image..." +msgstr "~Страница..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" +msgid "Insert Image" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Каталог објеката" +msgid "AutoFormat Table Styles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +msgid "Auto~Format Styles..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Прецртано" +msgid "Table Design..." +msgstr "Дизајн..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help on Help" -msgstr "Помоћ за алатку помоћи" +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Провера писања..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Underline" -msgstr "Подвучено" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Overline" -msgstr "Надвучено" +msgid "~Recheck Document..." +msgstr "~Поново провери документ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" +msgid "Spelling" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Font Size" -msgstr "Величина фонта" +msgid "~Spelling and Grammar..." +msgstr "~Правопис и граматика..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Find Text" -msgstr "Пронађи текст" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling and Grammar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Next" -msgstr "Наредно" +msgid "Character Spacing" +msgstr "Размак знакова" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "Претходно" +msgid "Set Character Spacing" +msgstr "Размак знакова" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Match Case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" +msgid "~Spelling..." +msgstr "~Провера писања..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find All" +msgid "Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Close Find Bar" +msgid "Show Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Find..." -msgstr "~Пронађи..." +msgid "~Shape" +msgstr "~Облици" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Шта је ~ово?" +msgid "~Line" +msgstr "Линија" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extended Tips" -msgstr "Детаљни~ја брза помоћ" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Лењир" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Боја фонта" +msgid "~Scrollbars" +msgstr "Клизач" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tips" -msgstr "~Савети" +msgid "~Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Пронађи заграде" +msgid "New FrameSet" +msgstr "Нови скуп оквира" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Уреди макрое" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Синоними..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Library" -msgstr "Тренутна библиотека" +msgid "~Text Box" +msgstr "Поље за текст" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Поравнај слева" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Поравнај здесна" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgid "F~ontwork" +msgstr "~Словопис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Пошаљи подразумевани факс" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Поравнај обострано" +msgid "Save Document As URL" +msgstr "Сачувај документ као УРЛ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgid "Forward One" +msgstr "Један унапред" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "Проред: 1" +msgid "Back One" +msgstr "Један уназад" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgid "Edit FrameSet" +msgstr "Уреди скуп оквира" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgid "Split Frame Horizontally" +msgstr "Водоравно подели оквир" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgid "Split Frame Vertically" +msgstr "Усправно подели оквир" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Basic Module" -msgstr "Тренутни бејзик модул" +msgid "Split FrameSet Horizontally" +msgstr "Водоравно подели скуп оквира" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Управљање тачкама прекида" +msgid "Split FrameSet Vertically" +msgstr "Усправно подели скуп оквира" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Угао ротације" +msgid "Frame Properties" +msgstr "Својства оквира" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Место и ~величина..." +msgid "Delete Frame" +msgstr "Обриши оквир" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветљеност" +msgid "To Background" +msgstr "У позадину" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" +msgid "To Foreground" +msgstr "У први план" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Увећање" +msgid "Insert Labels" +msgstr "Уметни ознаке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" +msgid "Insert business cards" +msgstr "Уметни визиткарте" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "Увећај" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "Из~над свега" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" +msgid "~Send to Back" +msgstr "Ис~под свега" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Умањи" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "ХТМЛ изворни код" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Умањи" +msgid "~Link..." +msgstr "~Пронађи..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Link" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" +msgid "~Merge" +msgstr "~Споји" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Options..." -msgstr "~Подешавања..." +msgid "~Subtract" +msgstr "~Одузми" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom200Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "200%" -msgstr "200%" +msgid "Equalize ~Width" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EqualizeHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "150%" -msgstr "150%" +msgid "Equalize ~Height" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "Superscript" +msgstr "Експонент" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom75Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "75%" -msgstr "75%" +msgid "I~ntersect" +msgstr "~Пресек" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Subscript" +msgstr "Индекс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom50Percent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" -msgid "50%" -msgstr "50%" +msgid "Small capitals" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" +msgid "~Distribution..." +msgstr "~Дистрибуција..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "Цела страница" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "~Пасус..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgid "Arrow Style" +msgstr "Стил стрелице" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "Преврни" +msgid "~Redo" +msgstr "Понови" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" +msgid "~Undo" +msgstr "Опозови" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Графички режим" +msgid "Clone" +msgstr "Купа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Line (45°)" -msgstr "Линија (45°)" +msgid "Clone Formatting" +msgstr "Форматирање странице" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоугаоник" +msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Правоугаоник, заобљен" +msgid "Repea~t" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" +msgid "Delete History" +msgstr "Обриши историјат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Database" -msgstr "База ~библиографије" +msgid "~Cut" +msgstr "Исеци" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Исечак елипсе" +msgid "Cop~y" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Eliminate Points" -msgstr "Уклони тачке" +msgid "~Paste" +msgstr "У~баци" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources..." -msgstr "Извори по~датака..." +msgid "Paste Unformatted Text" +msgstr "Убаци обичан текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Crop Image..." +msgid "~Unformatted Text" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgid "Delete C~ontents..." +msgstr "Обриши сад~ржај..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage" +msgid "Emoji" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Arc" -msgstr "Лук" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Rotation Pivot Point X" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment" -msgstr "Сегмент круга" +msgid "Rotation Pivot Point Y" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Сачувај ~као..." +msgid "~Select Source..." +msgstr "~Изаберите извор..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgid "~Request..." +msgstr "~Захтев..." -#. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-Out" -msgstr "Узми у рад" +msgid "Select ~All" +msgstr "Изабери ~све" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "Прекини узимање" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "~Уреди контуру..." -#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check-In..." -msgstr "Предај..." +msgid "Select ~All" +msgstr "Изабери ~све" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" +msgid "Move Down" +msgstr "Помери надоле" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "~Штампај..." +msgid "Move Up" +msgstr "Помери нагоре" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve, Filled" -msgstr "Крива, попуњена" +msgid "Move Left" +msgstr "Помери улево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Сачувај" +msgid "Move Right" +msgstr "Помери удесно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "Уметни тачке" +msgid "Page Down" +msgstr "Страница доле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "Обриши тачке" +msgid "Page Up" +msgstr "Страница горе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Points" -msgstr "Помери тачке" +msgid "Color ~Replacer" +msgstr "~Замена боја" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" -msgstr "Поново учитај" +msgid "Page Left" +msgstr "Страница лево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Bézier" -msgstr "Затвори Безијера" +msgid "FrameSet Spacing" +msgstr "Размак скупа оквира" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Print Document Directly" -msgstr "" +msgid "To File End" +msgstr "На крај датотеке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth Transition" -msgstr "Глатки прелаз" +msgid "To File Begin" +msgstr "На почетак датотеке" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "Та~чке" +msgid "To Document Begin" +msgstr "До почетка документа" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Коме~нтар" +msgid "To Document End" +msgstr "До краја документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Curve" -msgstr "Подели криву" +msgid "Na~vigator" +msgstr "На~вигација" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Изабери" +msgid "Show Navigator Window" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "~Ротирај" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Лево" +msgid "Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Центрирано" +msgid "Restore Editing View" +msgstr "Врати се у приказ за уређивање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Десно" +msgid "Interrupt Macro" +msgstr "Прекини макро" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Врх" +msgid "Fit to Frame" +msgstr "Уклопи у оквир" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Ср~едина" +msgid "Image~Map" +msgstr "Мапа слике" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Дно" +msgid "Select Down" +msgstr "Изабери надоле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Text" -msgstr "Усправни текст" +msgid "Select Up" +msgstr "Изабери горе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Усправни облачићи" +msgid "Select Left" +msgstr "Изабери лево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text direction from left to right" -msgstr "Смер текста слева удесно" +msgid "Select Right" +msgstr "Изабери десно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "Смер текста од врха ка дну" +msgid "Select Page Down" +msgstr "Изабери страницу доле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Chart..." -msgstr "~График..." +msgid "Select Page Up" +msgstr "Изабери страницу горе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart from File" -msgstr "" +msgid "Rectangle, Unfilled" +msgstr "Правоугаоник, непопуњен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Приказ симбола набрајања" +msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" +msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rea..." -msgstr "Под~ручје..." +msgid "Select Page Left" +msgstr "Изабери страницу лево" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" "Label\n" "value.text" -msgid "L~ine..." -msgstr "Л~инија..." +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language Status" -msgstr "Језик" +msgid "Rounded Square" +msgstr "Заобљени квадрат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Controls" -msgstr "Уметни контроле" +msgid "Select to File Begin" +msgstr "Изабери до почетка датотеке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sentence case" -msgstr "~Прво у реченици велико" +msgid "Square, Unfilled" +msgstr "Квадрат, непопуњен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~lowercase" -msgstr "ма~ла слова" +msgid "Rounded Square, Unfilled" +msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~UPPERCASE" -msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА" +msgid "Select to File End" +msgstr "Изабери до краја датотеке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Свака Реч Великим" +msgid "Ellipse, Unfilled" +msgstr "Елипса, непопуњена" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "Изабери до почетка документа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~alf-width" -msgstr "Половин~а ширине" +msgid "Select to Document End" +msgstr "Изабери до краја документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Document..." -msgstr "" +msgid "Circle, Unfilled" +msgstr "Круг, непопуњено" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Button" -msgstr "Дугме" +msgid "Ellipse Pie, Unfilled" +msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Full-width" -msgstr "Пуна ширина" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Кружни исечак" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Приказ нумерисања" +msgid "Circle Pie, Unfilled" +msgstr "Кружни исечак, непопуњено" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Convert to Curve" -msgstr "Претвори у криву" +msgid "Circle Arc" +msgstr "Кружни лук" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Loading" -msgstr "Заустави учитавање" +msgid "Circle Segment, Unfilled" +msgstr "Сегмент круга, непопуњено" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Дугме за опцију" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Део елипсе" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hiragana" -msgstr "~хирагана" +msgid "Ellipse Segment, unfilled" +msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Corner Point" -msgstr "Угаона тачка" +msgid "Polygon (45°), Filled" +msgstr "Полигон (45°), попуњен" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Поље за потврду" +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Katakana" -msgstr "~катакана" +msgid "Polygon (45°)" +msgstr "Полигон (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Својства..." +msgid "Curve" +msgstr "Крива" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symmetric Transition" -msgstr "Симетричан прелаз" +msgid "Zoom Next" +msgstr "Следеће увећање" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "Претходно увећање" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "~Нова" +msgid "Grid" +msgstr "~Мрежа" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" +msgid "~Display Grid" +msgstr "~Прикажи мрежу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Save As Template..." -msgstr "Сачувај као шаблон..." +msgid "Display Grid" +msgstr "~Прикажи мрежу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote" -msgstr "Унапреди" +msgid "Flash" +msgstr "Блиц" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "Ст~илови и форматирање" +msgid "Edit Macros" +msgstr "Уреди макрое" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote" -msgstr "Уназади" +msgid "Internet Options" +msgstr "Подешавања Интернета" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting On/Off" -msgstr "Форматирање" +msgid "~Color Bar" +msgstr "~Палета боја" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Level" -msgstr "Први ниво" +msgid "~AutoCorrect Options..." +msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Набрајање и нумерисање..." +msgid "AutoPilot: Agenda" +msgstr "Аутопилот: роковник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgid "AutoPilot: Fax" +msgstr "Аутопилот: факс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Контрола слике" +msgid "AutoPilot: Letter" +msgstr "Аутопилот: писмо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Web Layout" -msgstr "Размештај за ~веб" +msgid "Versions..." +msgstr "Верзије..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Progress Bar" -msgstr "Приказ напредовања" +msgid "AutoPilot: Memo" +msgstr "Аутопилот: белешка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Додатак" +msgid "Compare" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Водоравна линија" +msgid "Co~mpare Document..." +msgstr "Упореди док~ументе..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "File Document" -msgstr "Датотека документа" +msgid "Compare Non-Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Line" -msgstr "Усправна линија" +msgid "Merge" +msgstr "~Споји" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Избор симбола" +msgid "Merge Documen~t..." +msgstr "Споји доку~мент..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Display Properties" -msgstr "Својства приказа" +msgid "Merge Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Стил подручја - попуњавање" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Обрни водоравно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "Аутопилот: извор адресара" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Обрни усправно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fill Color" -msgstr "Боја попуне" +msgid "Text Document Options" +msgstr "Опције за текстуални документ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Примени стил" +msgid "Presentation Options" +msgstr "Опције за презентацију" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Поље за датум" +msgid "Spreadsheet Options" +msgstr "Опције за табеларни рачун" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Поље за време" +msgid "Formula Options" +msgstr "Опције за формулу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Нови стил из избора" +msgid "Chart Options" +msgstr "Опције за график" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил линије" +msgid "Image Options" +msgstr "Опције за слику" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "Нумеричко поље" +msgid "Name" +msgstr "Име" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Style" -msgstr "Ажурирај стил" +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgid "Color Palette" +msgstr "Палета боја" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Линија црта-тачка" +msgid "Expor~t..." +msgstr "И~звези..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Поље за валуту" +msgid "Presentation Image Options" +msgstr "Опције за графику презентације" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Transparency" -msgstr "Провидност линије" +msgid "Navigation Bar Visible" +msgstr "Прикажи навигациону траку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Ширина линије" +msgid "~Group" +msgstr "~Групиши" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Форматирано поље" +msgid "~Ungroup" +msgstr "~Разгрупиши" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color" -msgstr "Боја линије" +msgid "~Default Formatting" +msgstr "~Подразумевано форматирање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Поље са маском" +msgid "Decrease" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Избор датотеке" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Смањи увлачење" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Tree Control" -msgstr "Елемент стабла" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Смањи увлачење" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Особине" +msgid "Increase" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~OLE Object..." -msgstr "OLE о~бјекат..." +msgid "Increase Indent" +msgstr "Повећај увлачење" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "Плута~јући оквир..." +msgid "Increase Indent" +msgstr "Повећај увлачење" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Enter Group" -msgstr "~Уђи у групу" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit group" -msgstr "~Изађи из групе" +msgid "Freeform Line, Filled" +msgstr "Руком цртана линија, попуњена" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hide Details" -msgstr "~Сакриј детаље" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Руком цртана линија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Width" -msgstr "Ширина странице" +msgid "Text Animation" +msgstr "Анимација текста" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Details" -msgstr "~Прикажи детаље" +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Object Zoom" -msgstr "Увећај објекат" +msgid "Invert" +msgstr "Преврни" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left-To-Right" -msgstr "Слева удесно" +msgid "Smooth" +msgstr "Глатко" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group..." -msgstr "~Групиши..." +msgid "Sharpen" +msgstr "Оштро" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right-To-Left" -msgstr "Здесна улево" +msgid "Remove Noise" +msgstr "Уклони шум" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup..." -msgstr "~Разгрупиши..." +msgid "Charcoal Sketch" +msgstr "Скица угљеном" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Color" -msgstr "Боја позадине" +msgid "Mosaic" +msgstr "Мозаик" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background Pattern" -msgstr "Шара позадине" +msgid "Relief" +msgstr "Рељеф" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Отвори хипервезу" +msgid "Posterize" +msgstr "Као плакат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Smart Tag Menu" -msgstr "Отвори мени паметних ознака" +msgid "Pop Art" +msgstr "Поп арт" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert from Image Editor" -msgstr "Уметни из уређивача слика" +msgid "Aging" +msgstr "Стара фотографија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "" +msgid "Solarization" +msgstr "Соларизација" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Label field" -msgstr "Поље за натпис" +msgid "~Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Ob~ject" -msgstr "Об~јект" +msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Група објеката" +msgid "Do Not Mark Errors" +msgstr "Не обележавај грешке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "Подешавања ~XML филтера..." +msgid "~Address Book Source..." +msgstr "Извор ~адресара..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Поље за текст" +msgid "Asian phonetic g~uide..." +msgstr "Аз~ијски фонетски водич..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Хангул/ ханџа претварање..." +msgid "Symbol" +msgstr "Симболи" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "Кинеско претварање..." +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "По~себан знак..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "Листа" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбинована листа" +msgid "~Data Sources" +msgstr "Извори по~датака" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Дугме за мењање вредности" +msgid "Record Macro" +msgstr "Сними макро" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Водоравни клизач" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Заустави снимање" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Усправни клизач" +msgid "E-mail as P~DF..." +msgstr "е-поштом као П~ДФ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "Send Via ~Bluetooth..." +msgstr "Пошаљи преко блутута..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "URL Button" -msgstr "УРЛ дугме" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Document Modified" -msgstr "Документ мењан" +msgid "~Export as PDF..." +msgstr "Изве~зи у ПДФ..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "Изабери" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Изве~зи у ПДФ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Document" -msgstr "Учитавање документа" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Пробни режим" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Директно извези у ПДФ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Изве~зи у ПДФ..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил линије" +msgid "~Customize..." +msgstr "~Прилагоди..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Боја линије (за ивицу)" +msgid "~Object Bar" +msgstr "~Палета објекта" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgid "Customi~ze..." +msgstr "Прилаго~ди..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Учитај УРЛ" +msgid "Main ~Toolbar" +msgstr "~Главна палета алатки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sp~readsheet" -msgstr "Та~блица" +msgid "~Function Bar" +msgstr "~Палета функција" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Mode" -msgstr "Режим уметања" +msgid "Input M~ethod Status" +msgstr "М~етод уноса" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "Optio~n Bar" +msgstr "Палета ~подешавања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cell" -msgstr "Ћелија" +msgid "Send Feedback..." +msgstr "Пошаљите утиске..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wizards" -msgstr "~Помоћници" +msgid "~Get help online..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hide Subpoints" -msgstr "Сакриј подтачке" +msgid "User Guides..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" -msgid "All Levels" -msgstr "Сви нивои" +msgid "License Information..." +msgstr "Подаци о лиценци..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Subpoints" -msgstr "Прикажи подтачке" +msgid "%PRODUCTNAME Credits..." +msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~New Window" -msgstr "~Нови прозор" +msgid "Status ~Bar" +msgstr "~Статусна трака" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Уклони" +msgid "Macro Toolbar On/Off" +msgstr "Приказ палете макроа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Вођице при померању" +msgid "~Presentation" +msgstr "~Презентација" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "Затвори прозор" +msgid "Save configuration" +msgstr "Сачувај подешавања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Према вођицама мреже" +msgid "Load Configuration" +msgstr "Учитај подешавања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Text Frame" -msgstr "Уметни оквир за текст" +msgid "Insert BASIC Source" +msgstr "Уметни бејзик изворни код" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ull Screen" -msgstr "~Цео екран" +msgid "Save BASIC" +msgstr "Сачувај бејзик" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" +msgid "Export Dialog" +msgstr "Прозорче за извоз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Auto~Format..." -msgstr "~Аутоформатирање..." +msgid "Import Dialog" +msgstr "Прозорче за увоз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Design..." -msgstr "Дизајн..." +msgid "Compile" +msgstr "Компилирај" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "~Провера писања..." +msgid "Run BASIC" +msgstr "Покрени" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Поново провери документ..." +msgid "Step Into" +msgstr "Корак у" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Правопис и граматика..." +msgid "Step Over" +msgstr "Корак преко" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Spacing" -msgstr "Размак знакова" +msgid "Stop Macro" +msgstr "Заустави" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spelling..." -msgstr "~Провера писања..." +msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgid "Organize ~Dialogs..." +msgstr "Организуј ~прозорчиће..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New FrameSet" -msgstr "Нови скуп оквира" +msgid "~Organize Macros" +msgstr "~Организуј макрое" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Синоними..." +msgid "R~un Macro..." +msgstr "Пок~рени макро..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgid "Gallery" +msgstr "~Галерија" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" +msgid "~Gallery" +msgstr "~Галерија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "~Словопис" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Document As URL" -msgstr "Сачувај документ као УРЛ" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "~Пронађи и замени..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Forward One" -msgstr "Један унапред" +msgid "Step Out" +msgstr "Корак из" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Back One" -msgstr "Један уназад" +msgid "Controls" +msgstr "Контроле" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Уреди скуп оквира" +msgid "More Controls" +msgstr "Још контрола" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "Водоравно подели оквир" +msgid "Form Design" +msgstr "Израда обрасца" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "Усправно подели оквир" +msgid "Push Button" +msgstr "Дугме" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "Водоравно подели скуп оквира" +msgid "Option Button" +msgstr "Дугме за опцију" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "Усправно подели скуп оквира" +msgid "Check Box" +msgstr "Поље за потврду" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "Својства оквира" +msgid "Label Field" +msgstr "Поље за ознаку" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Frame" -msgstr "Обриши оквир" +msgid "Group Box" +msgstr "Група објеката" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Background" -msgstr "У позадину" +msgid "Text Box" +msgstr "Поље за текст" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Foreground" -msgstr "У први план" +msgid "List Box" +msgstr "Листа" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Labels" -msgstr "Уметни ознаке" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинована листа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert business cards" -msgstr "Уметни визиткарте" +msgid "Table Control" +msgstr "Контрола табеле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Plug-in..." -msgstr "~Додатак..." +msgid "Image Button" +msgstr "Дугме са сликом" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bring to Front" -msgstr "Из~над свега" +msgid "File Selection" +msgstr "Избор датотеке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Ис~под свега" +msgid "Con~trol Properties..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "ХТМЛ изворни код" +msgid "Con~trol..." +msgstr "Кон~трола..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Audio..." +msgid "For~m Properties..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Video..." -msgstr "~Филм..." +msgid "For~m..." +msgstr "Образа~ц..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Хипервеза" +msgid "Activation Order..." +msgstr "Редослед активирања..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Споји" +msgid "First Record" +msgstr "Први запис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "~Одузми" +msgid "Next Record" +msgstr "Следећи запис" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Експонент" +msgid "Previous Record" +msgstr "Претходни запис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "I~ntersect" -msgstr "~Пресек" +msgid "Last Record" +msgstr "Последњи запис" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Индекс" +msgid "New Record" +msgstr "Нови запис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "~Дистрибуција..." +msgid "Delete Record" +msgstr "Обриши запис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Пасус..." +msgid "Absolute Record" +msgstr "Апсолутни запис" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" +msgid "Add Field..." +msgstr "Додај поље..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Arrow Style" -msgstr "Стил стрелице" +msgid "Record" +msgstr "Запис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redo" -msgstr "Понови" +msgid "Text -> Record" +msgstr "Текст -> Запис" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Опозови" +msgid "Total No. of Records" +msgstr "Укупан број записа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgid "Save Record" +msgstr "Сачувај запис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Repeat" -msgstr "~Понови" +msgid "Toggle Design Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Delete History" -msgstr "Обриши историјат" +msgid "Design Mode" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Исеци" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "Режим графичког уређивања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Опозови: унос података" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "У~баци" +msgid "Redraw" +msgstr "Исцртај поново" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Убаци обичан текст" +msgid "Form Navigator..." +msgstr "Навигатор обрасца..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Обриши сад~ржај..." +msgid "Data Navigator..." +msgstr "Навигатор података..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgid "~3D Effects" +msgstr "~3Д ефекти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgid "E~xit" +msgstr "Н~апусти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Source..." -msgstr "~Изаберите извор..." +msgid "A~bout %PRODUCTNAME" +msgstr "~О %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Request..." -msgstr "~Захтев..." +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "~Подешавања штампача..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Изабери ~све" +msgid "Sa~ve All" +msgstr "Сачу~вај све" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Уреди контуру..." +msgid "Current Context" +msgstr "Тренутни контекст" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Изабери ~све" +msgid "Current Numbering List Type" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" +msgid "Current Time" +msgstr "Тренутно време" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgid "Current Bullet List Type" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Left" -msgstr "Помери улево" +msgid "Current Date" +msgstr "Тренутни датум" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Right" -msgstr "Помери удесно" +msgid "Version Visible" +msgstr "Видљива верзија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Down" -msgstr "Страница доле" +msgid "Item Browser On/Off" +msgstr "Приказ разгледача ставки" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Up" -msgstr "Страница горе" +msgid "Date Field" +msgstr "Поље за датум" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color ~Replacer" -msgstr "~Замена боја" +msgid "Time Field" +msgstr "Поље за време" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Left" -msgstr "Страница лево" +msgid "Numerical Field" +msgstr "Нумеричко поље" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "Размак скупа оквира" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поље за валуту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To File End" -msgstr "На крај датотеке" +msgid "Print Pr~eview" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "To File Begin" -msgstr "На почетак датотеке" +msgid "Toggle Print Preview" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "До почетка документа" +msgid "Close Preview" +msgstr "Затвори преглед" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "До краја документа" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Na~vigator" -msgstr "На~вигација" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Отвори у графичком уређивачу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Пано задатака" +msgid "Image Control" +msgstr "Контрола слике" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgid "Reset Filter/Sort" +msgstr "Уклони филтер/ ређање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore Editing View" -msgstr "Врати се у приказ за уређивање" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Поређај растуће" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Interrupt Macro" -msgstr "Прекини макро" +msgid "Sort Descending" +msgstr "Поређај опадајуће" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to Frame" -msgstr "Уклопи у оквир" +msgid "E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "ImageMap" -msgstr "Мапа слике" +msgid "~E-mail Document..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "Изабери надоле" +msgid "Attach to E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Up" -msgstr "Изабери горе" +msgid "Sort..." +msgstr "Поређај..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Left" -msgstr "Изабери лево" +msgid "Gradient Fill Transparency" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Right" -msgstr "Изабери десно" +msgid "Fill Transparency" +msgstr "Провидност линије" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Down" -msgstr "Изабери страницу доле" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "Уобичајени филтер..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Up" -msgstr "Изабери страницу горе" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Аутоматски филтер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "Правоугаоник, непопуњен" +msgid "Records" +msgstr "Записи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен" +msgid "Run SQL command directly" +msgstr "Директно покрени SQL наредбу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Page Left" -msgstr "Изабери страницу лево" +msgid "Run Query" +msgstr "Покрени упит" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" +msgid "Add Table..." +msgstr "Додај табелу..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square" -msgstr "Заобљени квадрат" +msgid "Apply Filter" +msgstr "Примени филтер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File Begin" -msgstr "Изабери до почетка датотеке" +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Square, Unfilled" -msgstr "Квадрат, непопуњен" +msgid "Refresh Control" +msgstr "Контрола освежавања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен" +msgid "Find Record..." +msgstr "Пронађи запис..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to File End" -msgstr "Изабери до краја датотеке" +msgid "Wizards On/Off" +msgstr "Приказ помоћника" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "Елипса, непопуњена" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поље" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Изабери до почетка документа" +msgid "Form-Based Filters" +msgstr "Филтери на основу обрасца" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "Изабери до краја документа" +msgid "Apply Form-Based Filter" +msgstr "Примени филтер из обрасца" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "Круг, непопуњено" +msgid "Filter Navigation" +msgstr "Навигација кроз филтере" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено" +msgid "Replace with Text Box" +msgstr "Замени пољем за текст" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Кружни исечак" +msgid "Replace with Button" +msgstr "Замени дугметом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Кружни исечак, непопуњено" +msgid "Replace with Label Field" +msgstr "Замени пољем за ознаку" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Arc" -msgstr "Кружни лук" +msgid "Replace with List Box" +msgstr "Замени листом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "Сегмент круга, непопуњено" +msgid "Replace with Check Box" +msgstr "Замени пољем за потврду" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "Део елипсе" +msgid "Replace with Radio Button" +msgstr "Замени дугметом за опцију" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен" +msgid "Replace with Group Box" +msgstr "Замени групом објеката" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Полигон (45°), попуњен" +msgid "Replace with Combo Box" +msgstr "Замени комбинованом листом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" +msgid "Replace with Image Button" +msgstr "Замени дугметом за слику" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Polygon (45°)" -msgstr "Полигон (45°)" +msgid "Replace with File Selection" +msgstr "Замени избором датотеке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" +msgid "Replace with Date Field" +msgstr "Замени пољем за датум" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Next" -msgstr "Следеће увећање" +msgid "Replace with Time Field" +msgstr "Замени пољем за време" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom Previous" -msgstr "Претходно увећање" +msgid "Replace with Numerical Field" +msgstr "Замени пољем за број" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Grid" -msgstr "~Прикажи мрежу" +msgid "Replace with Currency Field" +msgstr "Замени пољем за валуту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Блиц" +msgid "Replace with Pattern Field" +msgstr "Замени пољем са маском" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Уреди макрое" +msgid "Replace with Image Control" +msgstr "Замени контролом слике" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Internet Options" -msgstr "Подешавања Интернета" +msgid "Replace with Formatted Field" +msgstr "Замени форматираним пољем" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color Bar" -msgstr "~Палета боја" +msgid "Data source as Table" +msgstr "Извор података као табела" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..." +msgid "Reset Filter" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Presentation" -msgstr "Аутопилот: презентација" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Аутоматски фокус контроле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "Аутопилот: роковник" +msgid "Explorer On/Off" +msgstr "Приказ претраживача" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Fax" -msgstr "Аутопилот: факс" +msgid "Toggle Extrusion" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "Аутопилот: писмо" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Накриви надоле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Versions..." -msgstr "Верзије..." +msgid "Tilt Up" +msgstr "Накриви нагоре" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoPilot: Memo" -msgstr "Аутопилот: белешка" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Накриви улево" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Упореди док~ументе..." +msgid "Tilt Right" +msgstr "Накриви удесно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Споји доку~мент..." +msgid "Direction" +msgstr "Усмерење" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Обрни водоравно" +msgid "Lighting" +msgstr "Осветљавање" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Обрни усправно" +msgid "Surface" +msgstr "Површина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Document Options" -msgstr "Опције за текстуални документ" +msgid "3D Color" +msgstr "3Д боја" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Options" -msgstr "Опције за презентацију" +msgid "Extrusion" +msgstr "Екструзија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "Опције за табеларни рачун" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Дубина екструзије" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formula Options" -msgstr "Опције за формулу" +msgid "Depth" +msgstr "Дубина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart Options" -msgstr "Опције за график" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Палете алатки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Options" -msgstr "Опције за слику" +msgid "Toolbar Layout" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Палете алатки" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Contents" -msgstr "Садржај" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Навигациона трака" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "Палета боја" +msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" +msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Expor~t..." -msgstr "И~звези..." +msgid "~Extension Manager..." +msgstr "~Управник пакета..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "Опције за графику презентације" +msgid "Digital Signatu~res..." +msgstr "Електронски ~потписи..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "Прикажи навигациону траку" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Групиши" +msgid "Digital Signature..." +msgstr "Електронски потпис..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ungroup" -msgstr "~Разгрупиши" +msgid "Left" +msgstr "Лево" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Подразумевано форматирање" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Смањи увлачење" +msgid "Right" +msgstr "Десно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Повећај увлачење" +msgid "Top" +msgstr "Врх" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Руком цртана линија, попуњена" +msgid "Center" +msgstr "Средина" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "Руком цртана линија" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Анимација текста" +msgid "Justified" +msgstr "Поравнај обострано" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Invert" -msgstr "Преврни" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Smooth" -msgstr "Глатко" +msgid "Recent Doc~uments" +msgstr "Скорашњи док~ументи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sharpen" -msgstr "Оштро" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "Обриши све коментаре" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Noise" -msgstr "Уклони шум" +msgid "Format All Comments" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Скица угљеном" +msgid "Delete All Comments by This Author" +msgstr "Обриши све коментаре овог аутора" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "Мозаик" +msgid "Reply Comment" +msgstr "Одговори на коментар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relief" -msgstr "Рељеф" +msgid "Delete Comment" +msgstr "Обриши коментар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Posterize" -msgstr "Као плакат" +msgid "Top" +msgstr "Врх" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart\n" -"Label\n" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Pop Art" -msgstr "Поп арт" +msgid "Align Top" +msgstr "Поравнај по горњој ивици" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Aging" -msgstr "Стара фотографија" +msgid "Center" +msgstr "Средина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Solarization" -msgstr "Соларизација" +msgid "Center Vertically" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "Не обележавај грешке" +msgid "Align Bottom" +msgstr "Поравнај по доњој ивици" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusFromContext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Извор ~адресара..." +msgid "Synony~ms" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "Аз~ијски фонетски водич..." +msgid "St~yle" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~pecial Character..." -msgstr "По~себан знак..." +msgid "~Help" +msgstr "~Помоћ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Data Sources" -msgstr "Извори по~датака" +msgid "~File" +msgstr "~Датотека" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record Macro" -msgstr "Сними макро" +msgid "Alig~n" +msgstr "Поравнање" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Заустави снимање" +msgid "Alig~n" +msgstr "Поравнање" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "е-поштом као П~ДФ..." +msgid "~Shapes" +msgstr "~Облици" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Пошаљи преко блутута..." +msgid "Scan" +msgstr "Скенирано" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as P~DF..." -msgstr "Изве~зи у ПДФ..." +msgid "Character..." +msgstr "~Знак..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "~Прилагоди..." +msgid "Character Font Effects..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Директно извези у ПДФ" +msgid "F~ormat" +msgstr "Ф~ормат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object Bar" -msgstr "~Палета објекта" +msgid "~Object" +msgstr "~Објекат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Customi~ze..." -msgstr "Прилаго~ди..." +msgid "~Chart" +msgstr "График" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "~Главна палета алатки" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уређивање" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Function Bar" -msgstr "~Палета функција" +msgid "~Insert" +msgstr "У~метни" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Input M~ethod Status" -msgstr "М~етод уноса" +msgid "Sen~d" +msgstr "По~шаљи" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Палета ~подешавања" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Електронски потпис..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Send Feedback..." -msgstr "Пошаљите утиске..." +msgid "~Macros" +msgstr "~Макрои" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "License Information..." -msgstr "Подаци о лиценци..." +msgid "~Media" +msgstr "Мултимедија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Credits..." -msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..." +msgid "~Window" +msgstr "Про~зор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Status ~Bar" -msgstr "~Статусна трака" +msgid "Track Chan~ges" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Приказ палете макроа" +msgid "R~eference" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Presentation" -msgstr "~Презентација" +msgid "Comme~nt" +msgstr "Коме~нтар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save configuration" -msgstr "Сачувај подешавања" +msgid "~Filter" +msgstr "~Филтер" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Configuration" -msgstr "Учитај подешавања" +msgid "~Tools" +msgstr "~Алатке" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Уметни бејзик изворни код" +msgid "~Spellcheck" +msgstr "~Провера писања" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "Сачувај бејзик" +msgid "Language" +msgstr "Језик" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Dialog" -msgstr "Прозорче за извоз" +msgid "~View" +msgstr "П~риказ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Dialog" -msgstr "Прозорче за увоз" +msgid "~Toolbars" +msgstr "~Палете алатки" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Compile" -msgstr "Компилирај" +msgid "Fiel~d" +msgstr "По~ља" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr "Покрени" +msgid "Formatting Mark" +msgstr "Ознака форматирања" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Into" -msgstr "Корак у" +msgid "~Change Case" +msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Step Over" -msgstr "Корак преко" +msgid "~Group" +msgstr "~Групиши" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "Заустави" +msgid "A~rrange" +msgstr "~Редослед" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..." +msgid "F~lip" +msgstr "Обрни" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Организуј ~прозорчиће..." +msgid "Rot~ate" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Organize Macros" -msgstr "~Организуј макрое" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Промени сидро" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "R~un Macro..." -msgstr "Пок~рени макро..." +msgid "Anc~hor" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgid "Me~dia Player" +msgstr "Филм и звук" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "~Пронађи и замени..." +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Агент помоћи" +msgid "Audio or ~Video..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Step Out" -msgstr "Корак из" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" +msgid "Add-Ons" +msgstr "Додаци" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Још контрола" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgid "Non-br~eaking hyphen" +msgstr "Непреламајућа ~цртица" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Push Button" -msgstr "Дугме" +msgid "S~oft hyphen" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Дугме за опцију" +msgid "~Non-breaking space" +msgstr "~Непреламајући размак" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Поље за потврду" +msgid "No-~width optional break" +msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Label Field" -msgstr "Поље за ознаку" +msgid "No-width no ~break" +msgstr "Без ширине, без ~прелома" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Група објеката" +msgid "~Left-to-right mark" +msgstr "Ознака за писања ~слева удесно" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Поље за текст" +msgid "~Right-to-left mark" +msgstr "Ознака за писање ~здесна налево" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "List Box" -msgstr "Листа" +msgid "Manage Language" +msgstr "Управљање језицима" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбинована листа" +msgid "Current Language" +msgstr "Тренутни језик" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Control" -msgstr "Контрола табеле" +msgid "For Selection" +msgstr "За изабрано" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image Button" -msgstr "Дугме са сликом" +msgid "For Paragraph" +msgstr "За пасус" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Избор датотеке" +msgid "For all Text" +msgstr "За сав текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Con~trol..." -msgstr "Кон~трола..." +msgid "More Dictionaries Online..." +msgstr "Нови речнци са Интернета..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For~m..." -msgstr "Образа~ц..." +msgid "Set Focus in Combo Box" +msgstr "Постави фокус у комбиновано поље" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Activation Order..." -msgstr "Редослед активирања..." +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." +msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Record" -msgstr "Први запис" +msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." +msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Record" -msgstr "Следећи запис" +msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." +msgstr "е-поштом као ~ОДФ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Record" -msgstr "Претходни запис" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Record" -msgstr "Последњи запис" +msgid "Te~mplates" +msgstr "Шаблони" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Record" -msgstr "Нови запис" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "Уреди другим програмом" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Record" -msgstr "Обриши запис" +msgid "3D Model..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Absolute Record" -msgstr "Апсолутни запис" +msgid "Apply Document Classification" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Field..." -msgstr "Додај поље..." +msgid "Select" +msgstr "Изабери" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Record" -msgstr "Запис" +msgid "Paste Special" +msgstr "Убаци посебно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text -> Record" -msgstr "Текст -> Запис" +msgid "Menubar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Total No. of Records" -msgstr "Укупан број записа" +msgid "Name..." +msgstr "Име..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Record" -msgstr "Сачувај запис" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Режим графичког уређивања" +msgid "Restart in Safe Mode..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Режим графичког уређивања" +msgid "3D Object" +msgstr "3Д објекти" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Опозови: унос података" +msgid "3D Scene" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene2\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Redraw" -msgstr "Исцртај поново" +msgid "3D Scene (group)" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Form Navigator..." -msgstr "Навигатор обрасца..." +msgid "Connector/Freeform Line" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Data Navigator..." -msgstr "Навигатор података..." +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~3D Effects" -msgstr "~3Д ефекти" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "Н~апусти" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "~О %PRODUCTNAME" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "~Подешавања штампача..." +msgid "Glue Point" +msgstr "Тачке ~спајања" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sa~ve All" -msgstr "Сачу~вај све" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Context" -msgstr "Тренутни контекст" +msgid "Group" +msgstr "~Групиши" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Numbering List Type" +msgid "Line/Arrow" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Time" -msgstr "Тренутно време" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Димензиона линија" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Current Date" -msgstr "Тренутни датум" +msgid "Multiple Selection" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Version Visible" -msgstr "Видљива верзија" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "Приказ разгледача ставки" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Поље за датум" +msgid "Slide" +msgstr "Уметни с~лајд" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Поље за време" +msgid "Slide Sorter/Pane" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenosel\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Numerical Field" -msgstr "Нумеричко поље" +msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Поље за валуту" +msgid "Slide Master Sorter/Pane" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Print Pr~eview" +msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Поље са маском" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Отвори у графичком уређивачу" +msgid "Table Text" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/textbox\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box (drawing)" +msgstr "" + +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Контрола слике" +msgid "3D-Settings" +msgstr "3Д подешавања" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "Уклони филтер/ ређање" +msgid "Line and Filling" +msgstr "Линија и попуњавање" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Поређај растуће" +msgid "3D-Objects" +msgstr "3Д објекти" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Поређај опадајуће" +msgid "Align Objects" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Sort..." -msgstr "Поређај..." +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Fill Transparency" -msgstr "Провидност линије" +msgid "Connectors" +msgstr "Повезивачи" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Standard Filter..." -msgstr "Уобичајени филтер..." +msgid "Full Screen" +msgstr "Цео екран" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "Аутоматски филтер" +msgid "Legacy Circles and Ovals" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Records" -msgstr "Записи" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Run SQL command directly" -msgstr "Директно покрени SQL наредбу" +msgid "Form Filter" +msgstr "Филтер обрасца" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Run Query" -msgstr "Покрени упит" +msgid "Form Navigation" +msgstr "Навигација обрасца" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Add Table..." -msgstr "Додај табелу..." +msgid "Form Controls" +msgstr "Контроле обрасца" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Apply Filter" -msgstr "Примени филтер" +msgid "More Controls" +msgstr "Још контрола" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +msgid "Form Design" +msgstr "Израда обрасца" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Refresh Control" -msgstr "Контрола освежавања" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Find Record..." -msgstr "Пронађи запис..." +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облици словописа" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Wizards On/Off" -msgstr "Приказ помоћника" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Форматирано поље" +msgid "Image Filter" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Form-Based Filters" -msgstr "Филтери на основу обрасца" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "Примени филтер из обрасца" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Filter Navigation" -msgstr "Навигација кроз филтере" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Text Box" -msgstr "Замени пољем за текст" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Button" -msgstr "Замени дугметом" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици симбола" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Label Field" -msgstr "Замени пољем за ознаку" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Стрелице блока" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with List Box" -msgstr "Замени листом" +msgid "Flowchart" +msgstr "Дијаграм тока" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Check Box" -msgstr "Замени пољем за потврду" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "Замени дугметом за опцију" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Звезде и заставе" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Group Box" -msgstr "Замени групом објеката" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "Замени комбинованом листом" +msgid "Legacy Rectangles" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Button" -msgstr "Замени дугметом за слику" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with File Selection" -msgstr "Замени избором датотеке" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Ређање слајдова" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Date Field" -msgstr "Замени пољем за датум" +msgid "Slide View" +msgstr "Приказ слајда" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Time Field" -msgstr "Замени пољем за време" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајена" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "Замени пољем за број" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "Замени пољем за валуту" +msgid "Text Formatting" +msgstr "Форматирање текста" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "Замени пољем са маском" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Image Control" -msgstr "Замени контролом слике" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "Замени форматираним пољем" +msgid "Zoom" +msgstr "Увећање" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Data source as Table" -msgstr "Извор података као табела" +msgid "Gluepoints" +msgstr "Тачке спајања" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgid "Edit Points" +msgstr "Уреди тачке" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Аутоматски фокус контроле" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Explorer On/Off" -msgstr "Приказ претраживача" +msgid "Media Playback" +msgstr "Репродукција" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Омогући екструзију" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Down" -msgstr "Накриви надоле" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Up" -msgstr "Накриви нагоре" +msgid "Master View" +msgstr "Основни приказ" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Left" -msgstr "Накриви улево" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизуј" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Tilt Right" -msgstr "Накриви удесно" +msgid "Find" +msgstr "Пронађи" -#: GenericCommands.xcu +#: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater\n" -"Label\n" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Direction" -msgstr "Усмерење" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lighting" -msgstr "Осветљавање" +msgid "~Fonts..." +msgstr "~Фонтови..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Surface" -msgstr "Површина" +msgid "F~ont Size..." +msgstr "~Величина фонта..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Color" -msgstr "3Д боја" +msgid "~Spacing..." +msgstr "~Проред..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion" -msgstr "Екструзија" +msgid "A~lignment..." +msgstr "Порав~нање..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Дубина екструзије" +msgid "~AutoUpdate Display" +msgstr "Приказ с~амоосвежавања" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Depth" -msgstr "Дубина" +msgid "Symbols" +msgstr "Симболи" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Палете алатки" +msgid "~Text Mode" +msgstr "Текстуални ре~жим" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Палете алатки" +msgid "~Import Formula..." +msgstr "~Увези формулу..." -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportMathMLClipboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Навигациона трака" +msgid "Import MathML from Clipboard" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" -msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ." +msgid "Fit To Window" +msgstr "Уклопи у прозор" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Управник пакета..." +msgid "Insert Text" +msgstr "Уметни текст" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Електронски ~потписи..." +msgid "Insert Command" +msgstr "Уметни наредбу" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Digital Signature..." -msgstr "Електронски потпис..." +msgid "Modified" +msgstr "Измењено" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgid "Text Status" +msgstr "Стање текста" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +msgid "Ne~xt Error" +msgstr "Следећа ~грешка" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +msgid "Pr~evious Error" +msgstr "П~ретходна грешка" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top" -msgstr "Врх" +msgid "~Next Marker" +msgstr "Следећи ~обележивач" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center" -msgstr "Средина" +msgid "Previous ~Marker" +msgstr "~Претходни обележивач" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" +msgid "~Symbols…" +msgstr "Симболи" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Justified" -msgstr "Поравнај обострано" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" +msgid "Z~oom In" +msgstr "~Увећај" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" +msgid "Zoo~m Out" +msgstr "Ума~њи" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "Скорашњи док~ументи" +msgid "U~pdate" +msgstr "Ос~вежи" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments" -msgstr "Обриши све коментаре" +msgid "Sho~w All" +msgstr "Прика~жи све" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgid "Elements" +msgstr "Елементи" -#: GenericCommands.xcu +#: MathCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "Обриши све коментаре овог аутора" +msgid "Formula Cursor" +msgstr "Курсор у формули" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Reply Comment" -msgstr "Одговори на коментар" +msgid "Work Area" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "Обриши коментар" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајена" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "Алатке" -#: GenericCommands.xcu +#: MathWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" -"Label\n" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgid "Full Screen" +msgstr "Цео екран" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" +msgid "Tabbed" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Помоћ" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "~Датотека" +msgid "Contextual single" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "По~равнање" +msgid "Tabbed" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" -msgstr "~Облици" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scan" -msgstr "Скенирано" +msgid "Tabbed" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: Notebookbar.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character..." -msgstr "~Знак..." +msgid "Contextual groups" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgid "Report Header/Footer" +msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Ф~ормат" +msgid "Page Header/Footer" +msgstr "Заглавље и подножје странице..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object" -msgstr "~Објекат" +msgid "~Ruler" +msgstr "~Лењир" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уређивање" +msgid "~Sorting and Grouping" +msgstr "Ређање и груписање" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "У~метни" +msgid "~Add Field" +msgstr "Додај поље" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sen~d" -msgstr "По~шаљи" +msgid "~Conditional Formatting..." +msgstr "У~словно форматирање" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "~Макрои" +msgid "Page Settings" +msgstr "Поставке странице" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" -"Label\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Media" -msgstr "" +msgid "~Page..." +msgstr "~Страница..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "Про~зор" +msgid "~Clear Direct Formatting" +msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgid "~Page Numbers..." +msgstr "Број стр~ане..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "~Алатке" +msgid "~Date and Time..." +msgstr "Да~тум и време..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Spellcheck" -msgstr "~Провера писања" +msgid "~Select Report" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" +msgid "~Subreport in New Window..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "П~риказ" +msgid "Font Color" +msgstr "Боја фонта" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Toolbars" -msgstr "~Палете алатки" +msgid "Gr~id" +msgstr "Мр~ежа" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fiel~ds" -msgstr "По~ља" +msgid "~Column Header/Footer" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formatting Mark" -msgstr "Ознака форматирања" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "По~себно убацивање..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" +msgid "Execute Report..." +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Group" -msgstr "~Групиши" +msgid "Image..." +msgstr "~Страница..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "~Редослед" +msgid "Text Document" +msgstr "Текст" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Flip" -msgstr "~Обрни" +msgid "Spreadsheet Document" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~tate" -msgstr "Ротирај" +msgid "Report Navigator" +msgstr "Навигатор извештаја" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~nchor" -msgstr "Си~дро" +msgid "Fit to smallest width" +msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Филм и звук" +msgid "Fit to smallest height" +msgstr "~Прилагоди према најмањој висини" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgid "Fit to greatest width" +msgstr "~Прилагоди према највећој ширини" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add-Ons" -msgstr "Додаци" +msgid "Fit to greatest height" +msgstr "~Прилагоди према највећој висини" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" +msgid "Properties" +msgstr "Особине" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "Непреламајућа ~цртица" +msgid "Distribution..." +msgstr "~Дистрибуција..." -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~oft hyphen" +msgid "~Select Objects in Section" msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Непреламајући размак" +msgid "Left Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width optional break" -msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи" +msgid "Right Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width no ~break" -msgstr "Без ширине, без ~прелома" +msgid "Top Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "Ознака за писања ~слева удесно" +msgid "Bottom Align on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "Ознака за писање ~здесна налево" +msgid "Centered on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manage Language" -msgstr "Управљање језицима" +msgid "Middle on Section" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current Language" -msgstr "Тренутни језик" +msgid "Select all Labels" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Selection" -msgstr "За изабрано" +msgid "Select all Formatted Fields" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For Paragraph" -msgstr "За пасус" +msgid "Shape Arrange" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "For all Text" -msgstr "За сав текст" +msgid "Control" +msgstr "Контроле" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Нови речнци са Интернета..." +msgid "Alignment" +msgstr "По~равнање" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "Постави фокус у комбиновано поље" +msgid "Resize" +msgstr "Промени величину" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..." +msgid "Section alignment" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..." +msgid "Report Controls" +msgstr "" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "е-поштом као ~ОДФ..." +msgid "Section" +msgstr "Одељак" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Управљање шаблонима" +msgid "Shrink" +msgstr "Смотај" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Templates" -msgstr "Шаблони" +msgid "Shrink from top" +msgstr "Скупи од врха" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Уреди другим програмом" +msgid "Shrink from bottom" +msgstr "Скупи од дна" -#: GenericCommands.xcu +#: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" -msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgid "Report Output Format" +msgstr "Излазни формат извештаја" -#: ImpressWindowState.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "~Вођице" -#: ImpressWindowState.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line and Filling" -msgstr "Линија и попуњавање" +msgid "Object Resizing" +msgstr "Промена величине ~објекта" -#: ImpressWindowState.xcu +#: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" -"UIName\n" +"ReportCommands.xcu\n" +".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "3D-Objects" -msgstr "3Д објекти" +msgid "A~rrange" +msgstr "~Редослед" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "Особине" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +msgid "Shapes" +msgstr "~Облици" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" +msgid "Gallery" +msgstr "~Галерија" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Connectors" -msgstr "Повезивачи" +msgid "Master Pages" +msgstr "Главне странице" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цео екран" +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Кругови и овали" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Прелаз са слајдова" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање текстуалног оквира" +msgid "Navigator" +msgstr "На~вигација" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Filter" -msgstr "Филтер обрасца" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "Ст~илови и форматирање" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Navigation" -msgstr "Навигација обрасца" +msgid "Functions" +msgstr "Функције" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Controls" -msgstr "Контроле обрасца" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "More Controls" -msgstr "Још контрола" +msgid "Design" +msgstr "Графички уређивач" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgid "Properties" +msgstr "Особине" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" +msgid "Style" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облици словописа" +msgid "Character" +msgstr "~Знак..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Image" -msgstr "" +msgid "Media Playback" +msgstr "Репродукција" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Styles" +msgstr "Сти~лови" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +msgid "Header" +msgstr "За~главље" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линије" +msgid "Footer" +msgstr "Подно~жје" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Area" +msgstr "Површ" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици симбола" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Стрелице блока" +msgid "Line" +msgstr "Линија" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Дијаграм тока" +msgid "Gallery" +msgstr "~Галерија" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" +msgid "Position and Size" +msgstr "Место и ~величина..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Звезде и заставе" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Правоугаоници" +msgid "Slide" +msgstr "Уметни с~лајд" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +msgid "Layouts" +msgstr "Изглед слајда" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Ређање слајдова" +msgid "Used in This Presentation" +msgstr "Коришћено у овој презентацији" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Slide View" -msgstr "Приказ слајда" +msgid "Recently Used" +msgstr "Недавно коришћено" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgid "Available for Use" +msgstr "Доступно за употребу" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Text Formatting" -msgstr "Форматирање текста" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Прелаз са слајдова" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Цртеж" +msgid "Table Design" +msgstr "Дизајн табеле" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" +msgid "Empty" +msgstr "Празно" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Увећање" +msgid "Alignment" +msgstr "По~равнање" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Тачке спајања" +msgid "Cell Appearance" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уреди тачке" +msgid "Number Format" +msgstr "Формат броја..." -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Уобичајена (режим приказа)" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Репродукција" +msgid "Wrap" +msgstr "~Прелом" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Navigator" +msgstr "На~вигација" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "Navigator" +msgstr "На~вигација" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Master View" -msgstr "Основни приказ" +msgid "Navigator" +msgstr "На~вигација" -#: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизуј" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" -#: ImpressWindowState.xcu +#: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" -"UIName\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Find" -msgstr "Пронађи" +msgid "Styles and Formatting" +msgstr "Ст~илови и форматирање" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Fonts..." -msgstr "~Фонтови..." +msgid "Functions" +msgstr "Функције" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "F~ont Size..." -msgstr "~Величина фонта..." +msgid "Style Presets" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Spacing..." -msgstr "~Проред..." +msgid "Themes" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "A~lignment..." -msgstr "Порав~нање..." +msgid "Elements" +msgstr "Елементи" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~AutoUpdate Display" -msgstr "Приказ с~амоосвежавања" +msgid "Data Series" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Симболи" +msgid "Trendline" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Text Mode" -msgstr "Текстуални ре~жим" +msgid "Error Bar" +msgstr "" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "~Import Formula..." -msgstr "~Увези формулу..." +msgid "Axis" +msgstr "О~са" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Fit To Window" -msgstr "Уклопи у прозор" +msgid "Area" +msgstr "Површ" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "Уметни текст" +msgid "Line" +msgstr "Линија" -#: MathCommands.xcu +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n" -"Label\n" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" +"Title\n" "value.text" -msgid "Insert Command" -msgstr "Уметни наредбу" +msgid "Character" +msgstr "~Знак..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Modified" -msgstr "Измењено" +msgid "~New" +msgstr "~Нова" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Status" -msgstr "Стање текста" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Следећа ~грешка" +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори прозор" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Error" -msgstr "П~ретходна грешка" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Marker" -msgstr "Следећи ~обележивач" +msgid "~Cut" +msgstr "Исеци" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous ~Marker" -msgstr "~Претходни обележивач" +msgid "What's ~This?" +msgstr "Шта је ~ово?" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Catalog..." -msgstr "~Каталог..." +msgid "%PRODUCTNAME ~Help" +msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" +msgid "New Document From Template" +msgstr "Нови документ из шаблона" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" "Label\n" "value.text" -msgid "0.5" -msgstr "0,5" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom 100%" -msgstr "Увећање 100%" +msgid "Load URL" +msgstr "Учитај УРЛ" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoom 200%" -msgstr "Увећање 200%" +msgid "~Paste" +msgstr "У~баци" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Z~oom In" -msgstr "~Увећај" +msgid "~Print..." +msgstr "~Штампај..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Zoo~m Out" -msgstr "Ума~њи" +msgid "P~rinter Settings..." +msgstr "~Подешавања штампача..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "U~pdate" -msgstr "Ос~вежи" +msgid "E~xit" +msgstr "Н~апусти" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sho~w All" -msgstr "Прика~жи све" +msgid "~Save" +msgstr "~Сачувај" -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Elements" -msgstr "Елементи" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Сачувај ~као..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgid "Document as ~E-mail..." +msgstr "Документ ~е-поштом..." -#: MathCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"MathCommands.xcu\n" -"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Formula Cursor" -msgstr "Курсор у формули" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "~Својства..." -#: MathWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgid "Undo" +msgstr "Опозови" -#: MathWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Tools" -msgstr "Алатке" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уређивање" -#: MathWindowState.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"MathWindowState.xcu\n" -"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" -"UIName\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Full Screen" -msgstr "Цео екран" +msgid "~Help" +msgstr "~Помоћ" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Header/Footer" -msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." +msgid "~Macros" +msgstr "~Макрои" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Header/Footer" -msgstr "Заглавље и подножје странице..." +msgid "~File" +msgstr "~Датотека" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Лењир" +msgid "~Tools" +msgstr "~Алатке" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "Ређање и груписање" +msgid "~View" +msgstr "П~риказ" -#: ReportCommands.xcu +#: StartModuleCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" +"StartModuleCommands.xcu\n" +"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Add Field" -msgstr "Додај поље" +msgid "~Window" +msgstr "Про~зор" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" -"Label\n" +"StartModuleWindowState.xcu\n" +"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "У~словно форматирање" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајена" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Поставке странице" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"ContextLabel\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Single toolbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Уклони ~директно форматирање" +msgid "Sidebar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Numbers..." -msgstr "Број стр~ане..." +msgid "Notebookbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date and Time..." -msgstr "Да~тум и време..." +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Report" +msgid "Single toolbar" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subreport in New Window..." +msgid "Sidebar" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Боја фонта" +msgid "Notebookbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gr~id" -msgstr "Мр~ежа" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" -#: ReportCommands.xcu +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Header/Footer" +msgid "Single toolbar" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: ToolbarMode.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgid "Notebookbar" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTextBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Execute Report..." +msgid "Add Text Box" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTextBox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graphic..." +msgid "Remove Text Box" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Текст" +msgid "AutoTe~xt..." +msgstr "А~утоматски текст..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgid "~Normal View" +msgstr "~Уобичајено" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Normal" +msgstr "~Уобичајено" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Navigator" -msgstr "Навигатор извештаја" +msgid "Insert Header" +msgstr "Уметни заглавље" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Footer" +msgstr "Уметни подножје" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Run AutoText Entry" +msgstr "Покрени унос аутоматског текста" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to smallest width" -msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини" +msgid "~Hidden Paragraphs" +msgstr "~Скривени пасуси" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to smallest height" -msgstr "~Прилагоди према најмањој висини" +msgid "Show Comments" +msgstr "Прикажи коментар" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Fit to greatest width" -msgstr "~Прилагоди према највећој ширини" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fit to greatest height" -msgstr "~Прилагоди према највећој висини" +msgid "S~cript..." +msgstr "Скр~ипта..." -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Особине" +msgid "Anchor to Character" +msgstr "Сидро на знак" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Distribution..." -msgstr "~Дистрибуција..." +msgid "To ~Character" +msgstr "Ка ~знаку" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgid "Page Number" +msgstr "Број странице" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgid "He~ader and Footer" +msgstr "~Заглавље и подножје..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgid "He~ader" +msgstr "За~главље" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgid "Foote~r" +msgstr "Подно~жје" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgid "Preview Zoom" +msgstr "Увећање прегледа" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Centered on Section" +msgid "~Endnote" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Middle on Section" +msgid "Insert Endnote" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgid "Number Recognition" +msgstr "Препознавање бројева" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgid "Se~ction..." +msgstr "~Одељак..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shape Arrange" +msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Control" -msgstr "Контроле" +msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Alignment" -msgstr "По~равнање" +msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~Библиографска ставка..." -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Section alignment" +msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Report Controls" +msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shapes" -msgstr "~Облици" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Аутоматско исправљање" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Font Color" +msgstr "Боја фонта" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици симбола" +msgid "Update All" +msgstr "~Освежи све" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Прикажи облике" - -#: ReportCommands.xcu -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgid "Indexes and ~Tables" +msgstr "Садр~жај и пописи" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callout Shapes" +msgid "Update Index" msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgid "Current ~Index" +msgstr "Тренутни ~попис" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Section" -msgstr "Одељак" +msgid "Update index" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shrink" -msgstr "Смотај" +msgid "Delete index" +msgstr "Обриши попис" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shrink from top" -msgstr "Скупи од врха" +msgid "~Protect..." +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Shrink from bottom" -msgstr "Скупи од дна" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Report Output Format" -msgstr "Излазни формат извештаја" +msgid "Reject" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "~Вођице" +msgid "Reject Track Change" +msgstr "" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Object Resizing" -msgstr "Промена величине ~објекта" +msgid "Reject Change" +msgstr "Одбаци измену" -#: ReportCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~rrange" -msgstr "~Редослед" +msgid "Reject All" +msgstr "Изабери све" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Особине" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Gallery" -msgstr "~Галерија" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Главне странице" +msgid "Accept" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Прилагођена анимација" +msgid "Accept Track Change" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "Прелаз са слајдова" +msgid "Accept Change" +msgstr "Прихвати измену" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgid "Accept All" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Ст~илови и форматирање" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функције" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Character" -msgstr "~Знак..." +msgid "Next" +msgstr "Текст" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Current Context (only for debugging)" +msgid "Next Track Change" msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" +msgid "Pr~evious" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Colors (only for debugging)" +msgid "Previous Track Change" msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Area" -msgstr "Површ" +msgid "~Links" +msgstr "~Везе" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" +msgid "~Record" +msgstr "~Забележи" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Gallery" -msgstr "~Галерија" +msgid "Record Track Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Место и ~величина..." - -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +msgid "Track Changes Functions" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" +msgid "Show Track Changes Functions" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Layouts" -msgstr "Изглед слајда" +msgid "~Show" +msgstr "~Прикажи" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Коришћено у овој презентацији" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Recently Used" -msgstr "Недавно коришћено" +msgid "~Track Changes" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Available for Use" -msgstr "Доступно за употребу" +msgid "Go t~o Page" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Прилагођена анимација" +msgid "~Comment..." +msgstr "~Документ..." -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "Прелаз са слајдова" +msgid "Insert ODF Track Change Comment" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Дизајн табеле" +msgid "~Update All" +msgstr "~Освежи све" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Empty" -msgstr "Празно" +msgid "En~velope..." +msgstr "К~оверта..." -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Alignment" -msgstr "По~равнање" +msgid "~Manage..." +msgstr "~Управљање..." -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Cell Appearance" +msgid "Manage Track Changes" msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Формат броја..." +msgid "Edit index" +msgstr "Уреди попис" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~Библиографска ставка..." -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Wrap" -msgstr "~Прелом" +msgid "~Charts" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgid "~Link" +msgstr "~Везе" -#: Sidebar.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgid "Edit Link..." +msgstr "Уреди в~езе..." -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgid "Remove Link" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Ст~илови и форматирање" +msgid "Copy Link Location" +msgstr "" -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n" -"Title\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функције" +msgid "Bookmar~k..." +msgstr "О~бележивач..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~New" -msgstr "~Нова" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" +msgid "Anc~hor..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Window" -msgstr "Затвори прозор" +msgid "Insert Paragraph" +msgstr "Уметни пасус" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" +msgid "Manual ~Break..." +msgstr "Ручни пре~лом..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cu~t" -msgstr "~Исеци" - -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Уметни прелом колоне" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "What's ~This?" -msgstr "Шта је ~ово?" +msgid "~More Fields..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" +msgid "Exchange Data~base..." +msgstr "Замени ~базу података..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Document From Template" -msgstr "Нови документ из шаблона" +msgid "Caption..." +msgstr "Наслов..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Insert Caption" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Load URL" -msgstr "Учитај УРЛ" +msgid "Insert Caption..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Paste" -msgstr "У~баци" +msgid "F~ootnote or Endnote..." +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print..." -msgstr "~Штампај..." +msgid "Cross-reference..." +msgstr "Унакрсна референца..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "~Подешавања штампача..." +msgid "Insert Cross-reference" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E~xit" -msgstr "Н~апусти" +msgid "Insert Link" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Сачувај" +msgid "Insert Manual Row Break" +msgstr "Уметни ручни прелом реда" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "Сачувај ~као..." +msgid "Insert Other Objects" +msgstr "Уметни друге објекте" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Документ ~е-поштом..." +msgid "~Page Break" +msgstr "~Прелом странице" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Својства..." +msgid "Insert Page Break" +msgstr "Уметни ~прелом реда" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Undo" -msgstr "Опозови" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уређивање" +msgid "Insert ~Table..." +msgstr "Уметни ~ћелије..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Help" -msgstr "~Помоћ" +msgid "Insert Frame Interactively" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Macros" -msgstr "~Макрои" +msgid "~Frame Interactively" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~File" -msgstr "~Датотека" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Tools" -msgstr "~Алатке" +msgid "F~rame..." +msgstr "Ок~вир..." -#: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n" -"Label\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~View" -msgstr "П~риказ" +msgid "Insert Frame" +msgstr "" -#: StartModuleCommands.xcu +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"StartModuleCommands.xcu\n" -"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Window" -msgstr "Про~зор" +msgid "~Index Entry..." +msgstr "~Ставка пописа..." -#: StartModuleWindowState.xcu +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" -"StartModuleWindowState.xcu\n" -"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" -"UIName\n" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "А~утоматски текст..." +msgid "Insert single-column frame manually" +msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Print Layout" -msgstr "Размештај за ~штампу" +msgid "Change Anchor" +msgstr "Промени сидро" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Header" -msgstr "Уметни заглавље" +msgid "Anchor To Page" +msgstr "Усидри страницу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Footer" -msgstr "Уметни подножје" +msgid "To P~age" +msgstr "Ка ~страници" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "Покрени унос аутоматског текста" +msgid "Anchor To Paragraph" +msgstr "Усидри пасус" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Скривени пасуси" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "Ка ~пасусу" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "Change Position" +msgstr "Промени место" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "S~cript..." -msgstr "Скр~ипта..." +msgid "~Mail Merge..." +msgstr "~Циркуларна пошта..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor to Character" -msgstr "Сидро на знак" +msgid "Mail Merge Wi~zard..." +msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeFirstEntry\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "Ка ~знаку" +msgid "First Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrevEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Број странице" +msgid "Previous Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCurrentEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "He~ader" -msgstr "За~главље" +msgid "Current Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeNextEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Foote~r" -msgstr "Подно~жје" +msgid "Next Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeLastEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Preview Zoom" -msgstr "Увећање прегледа" +msgid "Last Mail Merge Entry" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeExcludeEntry\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote" +msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeCreateDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Recognition" -msgstr "Препознавање бројева" +msgid "Edit Individual Documents" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Section..." -msgstr "~Одељак..." +msgid "Save Merged Documents" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Садржај и пописи..." +msgid "Print Merged Documents" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeEmailDocuments\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографска ставка..." +msgid "Send E-Mail Messages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Direct Cursor On/Off" -msgstr "Директни курсор" +msgid "Anchor To Frame" +msgstr "Сидро на оквир" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Аутоматско исправљање" +msgid "To ~Frame" +msgstr "На ~оквир" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color" -msgstr "Боја фонта" +msgid "~Formula..." +msgstr "~Формула..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "~Сви пописи и садржај" +msgid "Insert Formula" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Current ~Index" -msgstr "Тренутни ~попис" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Особине текста" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete index" -msgstr "Обриши попис" +msgid "Anchor as Character" +msgstr "Сидро као знак" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgid "As C~haracter" +msgstr "Као з~нак" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Одбаци измену" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Прихвати измену" +msgid "Insert Object" +msgstr "Уметни објекат" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "~Наредна измена" +msgid "Text Box and Shap~e" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "~Претходна измена" +msgid "Fiel~d" +msgstr "По~ља" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Links" -msgstr "~Везе" +msgid "Insert Field" +msgstr "Уметни ћелију" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgid "~Date" +msgstr "~Датум" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgid "Create Master ~Document" +msgstr "Направи главни ~документ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page" -msgstr "До странице" +msgid "~Time" +msgstr "~Време" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgid "~Page Number" +msgstr "Број ~странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update All" -msgstr "~Освежи све" +msgid "Page ~Count" +msgstr "Б~рој страница" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "En~velope..." -msgstr "К~оверта..." +msgid "~Subject" +msgstr "~Тема" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgid "T~itle" +msgstr "~Наслов" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit index" -msgstr "Уреди попис" +msgid "~Author" +msgstr "~Аутор" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографска ставка..." +msgid "~Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "All ~Charts" -msgstr "Сви ~графици" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "H~yperlink" -msgstr "Х~ипервеза" +msgid "Appl~y" +msgstr "Примен~и" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Уклони хипервезу" +msgid "~While Typing" +msgstr "~Током куцања" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Копирај дестинацију хипервезе" +msgid "Page Number" +msgstr "Број странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bookmar~k..." -msgstr "О~бележивач..." +msgid "Page Style" +msgstr "Стил странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Paragraph" -msgstr "Уметни пасус" +msgid "Double Underline " +msgstr "Дупло подвучено" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Ручни пре~лом..." +msgid "Apply and Edit ~Changes" +msgstr "Примени и ~уреди промене" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "Уметни прелом колоне" +msgid "Se~lection Mode" +msgstr "Режим избора" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~More Fields..." +msgid "Links Active" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Замени ~базу података..." +msgid "Superscript" +msgstr "Експонент" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Caption..." -msgstr "Наслов..." +msgid "Subscript" +msgstr "Индекс" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Фусноте и ендноте~..." +msgid "Select Character Left" +msgstr "Изабери знак лево" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-reference..." -msgstr "Унакрсна референца..." +msgid "Select Character Right" +msgstr "Изабери знак десно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Уметни хипервезу" +msgid "Select to Top Line" +msgstr "Изабери до линије на врху" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Уметни ручни прелом реда" +msgid "Select Down" +msgstr "Изабери надоле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Other Objects" -msgstr "Уметни друге објекте" +msgid "Select to Begin of Line" +msgstr "Изабери до почетка реда" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Изабери до краја линије" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Коме~нтар" +msgid "Select to Document Begin" +msgstr "Изабери до почетка документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgid "Select to Document End" +msgstr "Изабери до краја документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "Ручно уметни оквир" +msgid "Select to Begin of Next Page" +msgstr "Изабери до почетка следеће странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me..." -msgstr "Ок~вир..." +msgid "Select to End of Next Page" +msgstr "Изабери до краја следеће странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgid "Select to Begin of Previous Page" +msgstr "Изабери до почетка претходне странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне" +msgid "Select to End of Previous Page" +msgstr "Изабери до краја претходне странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Промени сидро" +msgid "Select to Page Begin" +msgstr "Изабери до почетка странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Page" -msgstr "Усидри страницу" +msgid "Outline to ~Presentation" +msgstr "Контура у ~презентацију" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To P~age" -msgstr "Ка ~страници" +msgid "Select to Page End" +msgstr "Изабери до краја странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "Усидри пасус" +msgid "Outline to ~Clipboard" +msgstr "Контура у ~списак исечака" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Ка ~пасусу" +msgid "Rotate 90° ~Left" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Position" -msgstr "Промени место" +msgid "Rotate 90° ~Right" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркуларна пошта..." +msgid "Create ~HTML Document" +msgstr "Направи ~ХТМЛ документ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..." +msgid "Select to Paragraph Begin" +msgstr "Изабери до почетка пасуса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor To Frame" -msgstr "Сидро на оквир" +msgid "Select to Paragraph End" +msgstr "Изабери до краја пасуса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "На ~оквир" +msgid "Select to Word Right" +msgstr "Изабери до речи десно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "Select to Begin of Word" +msgstr "Изабери до почетка речи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Особине текста" +msgid "Select to Next Sentence" +msgstr "Изабери до следеће реченице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Anchor as Character" -msgstr "Сидро као знак" +msgid "Select to Previous Sentence" +msgstr "Изабери до претходне реченице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "Као з~нак" +msgid "Select to Previous Page" +msgstr "Изабери до претходне странице" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +msgid "Select to Next Page" +msgstr "Изабери до следеће странице" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Уметни објекат" +msgid "To Next Section" +msgstr "До следећег одељка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgid "To Previous Section" +msgstr "До претходног одељка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "~Датум" +msgid "Number Format..." +msgstr "Формат броја..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Направи главни ~документ" +msgid "~Load Styles..." +msgstr "Учитај стилове..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "~Време" +msgid "Create A~utoAbstract..." +msgstr "Направи а~утоматски апстракт" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Number" -msgstr "Број ~странице" +msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." +msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page ~Count" -msgstr "Б~рој страница" +msgid "Borders" +msgstr "Ивице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Subject" -msgstr "~Тема" +msgid "Page Columns" +msgstr "Колоне на страници" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~itle" -msgstr "~Наслов" +msgid "Page Column Type" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Author" -msgstr "~Аутор" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgid "Page Settings" +msgstr "Поставке странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Appl~y" -msgstr "Примен~и" +msgid "~Page..." +msgstr "~Страница..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~While Typing" -msgstr "~Током куцања" +msgid "Title Page..." +msgstr "Насловна страница..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Број странице" +msgid "Co~lumns..." +msgstr "Ко~лоне..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Повећај фонт" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Искључи велика слова" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Смањи фонт" +msgid "Frame or Object Properties" +msgstr "Својства нацртаног објекта" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил странице" +msgid "~Properties..." +msgstr "Својства..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Double Underline " -msgstr "Дупло подвучено" +msgid "~Object..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Примени и ~уреди промене" +msgid "Image Properties" +msgstr "Својства оквира" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим избора" +msgid "~Properties..." +msgstr "Својства..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Хипервезе активне" +msgid "Ta~ble Properties..." +msgstr "Својства та~беле..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Експонент" +msgid "~Properties..." +msgstr "Својства..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Индекс" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "Својства та~беле..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Left" -msgstr "Изабери знак лево" +msgid "~Footnotes and Endnotes..." +msgstr "~Фусноте и ендноте..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Character Right" -msgstr "Изабери знак десно" +msgid "Clear" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select to Top Line" -msgstr "Изабери до линије на врху" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "Уклони ~директно форматирање" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Select Down" -msgstr "Изабери надоле" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "Уклони ~директно форматирање" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Изабери до почетка реда" +msgid "Wrap Off" +msgstr "Искључи прелом" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Изабери до краја линије" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "~Преламање странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Изабери до почетка документа" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Document End" -msgstr "Изабери до краја документа" +msgid "Single Page Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Изабери до почетка следеће странице" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "~Прелом кроз" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Изабери до краја следеће странице" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Изабери до почетка претходне странице" +msgid "Print document" +msgstr "Штампај документ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Изабери до краја претходне странице" +msgid "Align Left" +msgstr "Поравнај слева" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Page Begin" -msgstr "Изабери до почетка странице" +msgid "Close Preview" +msgstr "Затвори преглед" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "Контура у ~презентацију" +msgid "Align Right" +msgstr "Поравнај здесна" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Page End" -msgstr "Изабери до краја странице" +msgid "Center Horizontal" +msgstr "Центрирај водоравно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Контура у ~списак исечака" +msgid "Align Top to Anchor" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate 90° ~Left" +msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rotate 90° ~Right" +msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "Направи ~ХТМЛ документ" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "Примени стил странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Изабери до почетка пасуса" +msgid "F~ields..." +msgstr "П~оља..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Изабери до краја пасуса" +msgid "Lin~ks..." +msgstr "В~езе..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Word Right" -msgstr "Изабери до речи десно" +msgid "Te~xt <-> Table..." +msgstr "Те~кст <-> Табела..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Изабери до почетка речи" +msgid "T~able to Text..." +msgstr "~Табела у текст..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "Изабери до следеће реченице" +msgid "~Text to Table..." +msgstr "~Текст у табелу..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Изабери до претходне реченице" +msgid "Repeat Heading Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Изабери до претходне странице" +msgid "So~rt..." +msgstr "По~ређај..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Next Page" -msgstr "Изабери до следеће странице" +msgid "~Rows..." +msgstr "~Редове..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Section" -msgstr "До следећег одељка" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "To Previous Section" -msgstr "До претходног одељка" +msgid "Rows ~Above" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format..." -msgstr "Формат броја..." +msgid "Insert Row" +msgstr "Уметни ред" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Load Styles..." -msgstr "Учитај стилове..." +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Направи а~утоматски апстракт" +msgid "Rows ~Below" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..." +msgid "~Columns..." +msgstr "~Колоне..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Insert Columns Left" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgid "Columns ~Left" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders" -msgstr "Ивице" +msgid "Insert Column" +msgstr "Уметни колону" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Columns" -msgstr "Колоне на страници" +msgid "Insert Columns Right" +msgstr "Уметни ћелије надесно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Page Column Type" +msgid "Columns R~ight" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Paste ~Special..." +msgstr "По~себно убацивање..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~More Options..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Поставке странице" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Обриши редове" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "~Rows" +msgstr "~Редови" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Title Page..." -msgstr "Насловна страница..." +msgid "Delete Columns" +msgstr "Обриши колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Co~lumns..." -msgstr "Ко~лоне..." +msgid "~Columns" +msgstr "~Колоне" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "Искључи велика слова" +msgid "Delete Table" +msgstr "Изабери табелу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Frame Properties" -msgstr "Својства оквира" +msgid "~Table" +msgstr "~Табела" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Ок~вир/ објекат..." +msgid "Split Cells..." +msgstr "Подели ћелије..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Merge Cells" +msgstr "Споји ћелије" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Страница..." +msgid "Row Height..." +msgstr "Висина реда..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Својства та~беле..." +msgid "~Column Width..." +msgstr "Ширина ~колоне..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "~Фусноте и ендноте..." +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Уклони ~директно форматирање" +msgid "~Bullets and Numbering..." +msgstr "~Набрајање и нумерисање..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Off" -msgstr "Искључи прелом" +msgid "To Character Left" +msgstr "Ка знаку лево" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Преламање странице" +msgid "~Index Entry..." +msgstr "~Ставка пописа..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgid "Go Right" +msgstr "Иди десно" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgid "Select Row" +msgstr "Изабери ред" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Прелом кроз" +msgid "~Row" +msgstr "~Ред" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgid "Select Cell" +msgstr "Изабери све" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Print document" -msgstr "Штампај документ" +msgid "C~ell" +msgstr "Ћ~елије" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Поравнај слева" +msgid "To Top Line" +msgstr "До линије на врху" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Затвори преглед" +msgid "Select Column" +msgstr "Изабери колону" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Поравнај здесна" +msgid "~Column" +msgstr "~Колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontal" -msgstr "Центрирај водоравно" +msgid "~Fields" +msgstr "~Поља" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Поравнај по горњој ивици" +msgid "Select Table" +msgstr "Изабери табелу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Table" +msgstr "~Табела" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Поравнај по доњој ивици" +msgid "To Line Below" +msgstr "До линије испод" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Усправно поравнај по средини" +msgid "To Line Begin" +msgstr "До почетка реда" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "Примени стил странице" +msgid "Run Macro Field" +msgstr "Покрени поље макроа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ields..." -msgstr "П~оља..." +msgid "Protect Cells" +msgstr "Заштити ћелије" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks..." -msgstr "В~езе..." +msgid "To End of Line" +msgstr "На крај реда" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Те~кст <-> Табела..." +msgid "Fo~rmula" +msgstr "Фо~рмула" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able to Text..." -msgstr "~Табела у текст..." +msgid "To Document Begin" +msgstr "До почетка документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Text to Table..." -msgstr "~Текст у табелу..." +msgid "Calculate Table" +msgstr "Израчунај табелу" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Понављање редова заглавља" +msgid "Unprotect Cells" +msgstr "Уклони заштиту са ћелија" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "По~ређај..." +msgid "To Document End" +msgstr "До краја документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Rows..." -msgstr "~Редове..." +msgid "Demote One Level" +msgstr "Један ниво доле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Уметни ред" +msgid "To Begin of Next Page" +msgstr "На почетак следеће странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Columns..." -msgstr "~Колоне..." +msgid "Promote One Level" +msgstr "Један ниво горе" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "Уметни колону" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Оптимална ширина колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgid "To Previous Paragraph in Level" +msgstr "До претходног пасуса у нивоу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Обриши ред" +msgid "To End of Next Page" +msgstr "На крај следеће странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "To Begin of Previous Page" +msgstr "На почетак претходне странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Обриши колону" +msgid "To Next Paragraph in Level" +msgstr "До следећег пасуса у нивоу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колоне" +msgid "Move Up" +msgstr "Помери нагоре" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Табела" +msgid "To End of Previous Page" +msgstr "На крај претходне странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Подели ћелије..." +msgid "Move Down" +msgstr "Помери надоле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Споји ћелије" +msgid "To Page Begin" +msgstr "На почетак странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Row Height..." -msgstr "Висина реда..." +msgid "To Page End" +msgstr "На крај странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Column Width..." -msgstr "Ширина ~колоне..." +msgid "Insert Unnumbered Entry" +msgstr "Уметни ненумерисану ставку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизуј" +msgid "Numbering Off" +msgstr "Искључи нумерисање" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Набрајање и нумерисање..." +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Оптимална висина реда" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Character Left" -msgstr "Ка знаку лево" +msgid "To Column Begin" +msgstr "На почетак колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Entr~y..." -msgstr "~Ставка пописа..." +msgid "Demote One Level With Subpoints" +msgstr "Помери наниже са подтачкама" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go Right" -msgstr "Иди десно" +msgid "To Column End" +msgstr "На крај колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Изабери редове" +msgid "Promote One Level With Subpoints" +msgstr "Помери навише са подтачкама" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редови" +msgid "Move Up with Subpoints" +msgstr "Помери навише са подтачкама" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Ћ~елије" +msgid "To Paragraph Begin" +msgstr "На почетак пасуса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Top Line" -msgstr "До линије на врху" +msgid "Move Down with Subpoints" +msgstr "Помери наниже са подтачкама" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Column" -msgstr "Изабери колону" +msgid "To Paragraph End" +msgstr "На крај пасуса" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колоне" +msgid "Update Input Fields" +msgstr "Освежи поља за унос" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Fields" -msgstr "~Поља" +msgid "To Word Right" +msgstr "До речи десно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Table" -msgstr "Изабери табелу" +msgid "To Word Left" +msgstr "На прву реч лево" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Table" -msgstr "~Табела" +msgid "To Next Sentence" +msgstr "До следеће реченице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Below" -msgstr "До линије испод" +msgid "Numbering On/Off" +msgstr "Приказ нумерисања" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Line Begin" -msgstr "До почетка реда" +msgid "To Previous Sentence" +msgstr "До претходне реченице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run Macro Field" -msgstr "Покрени поље макроа" +msgid "To Next Input Field" +msgstr "До следећег поља за унос" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Protect Cells" -msgstr "Заштити ћелије" +msgid "Backspace" +msgstr "Брисање уназад" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Line" -msgstr "На крај реда" +msgid "To Previous Input Field" +msgstr "До претходног поља за унос" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fo~rmula" -msgstr "Фо~рмула" +msgid "Delete to End of Sentence" +msgstr "Обриши до краја реченице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document Begin" -msgstr "До почетка документа" +msgid "Repeat Search" +msgstr "Понови претрагу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculate Table" -msgstr "Израчунај табелу" +msgid "Delete to Start of Sentence" +msgstr "Обриши до почетка реченице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unprotect cells" -msgstr "Уклони заштиту са ћелија" +msgid "Delete to End of Word" +msgstr "Обриши до краја речи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Document End" -msgstr "До краја документа" +msgid "Delete to Start of Word" +msgstr "Обриши до почетка речи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level" -msgstr "Један ниво доле" +msgid "Delete to End of Line" +msgstr "Обриши до краја линије" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Page" -msgstr "На почетак следеће странице" +msgid "Delete to Start of Line" +msgstr "Обриши до почетка линије" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level" -msgstr "Један ниво горе" +msgid "Delete to End of Paragraph" +msgstr "Обриши до краја пасуса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Оптимална ширина колоне" +msgid "Delete to Start of Paragraph" +msgstr "Обриши до почетка пасуса" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "До претходног пасуса у нивоу" +msgid "Delete Row" +msgstr "Обриши ред" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Page" -msgstr "На крај следеће странице" +msgid "Previous Page" +msgstr "Претходна страница" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "На почетак претходне странице" +msgid "Jump To Specific Page" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "До следећег пасуса у нивоу" +msgid "Next Page" +msgstr "Следећа страница" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgid "MultiSelection On" +msgstr "Вишеструки избор" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Previous Page" -msgstr "На крај претходне странице" +msgid "Page Formatting" +msgstr "Форматирање странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" +msgid "Extended Selection On" +msgstr "Проширени избор" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page Begin" -msgstr "На почетак странице" +msgid "~Footnote or Endnote..." +msgstr "~Фусноте и ендноте..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Page End" -msgstr "На крај странице" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "Уметни ненумерисану ставку" +msgid "Shift+Backspace" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Искључи нумерисање" +msgid "Select Word" +msgstr "Изабери реч" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Оптимална висина реда" +msgid "Number Format: Standard" +msgstr "Формат броја: обичан" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column Begin" -msgstr "На почетак колоне" +msgid "~Sections..." +msgstr "~Одељци..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Помери наниже са подтачкама" +msgid "To Reference" +msgstr "На референцу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Column End" -msgstr "На крај колоне" +msgid "To Next Object" +msgstr "До следећег објекта" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Помери навише са подтачкама" +msgid "Number Format: Decimal" +msgstr "Формат броја: децималан" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Помери навише са подтачкама" +msgid "To Previous Object" +msgstr "До претходног објекта" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "На почетак пасуса" +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "Формат броја: експоненцијалан" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Помери наниже са подтачкама" +msgid "To Next Bookmark" +msgstr "До следећег обележивача" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Paragraph End" -msgstr "На крај пасуса" +msgid "Number Format: Date" +msgstr "Формат броја: датум" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Update Input Fields" -msgstr "Освежи поља за унос" +msgid "To Previous Bookmark" +msgstr "До претходног обележивача" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Right" -msgstr "До речи десно" +msgid "To Table Begin" +msgstr "До почетка табеле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Word Left" -msgstr "На прву реч лево" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "Уклони заштиту са листа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Sentence" -msgstr "До следеће реченице" +msgid "Number Format: Time" +msgstr "Формат броја: време" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Приказ нумерисања" +msgid "To Table End" +msgstr "До краја табеле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Sentence" -msgstr "До претходне реченице" +msgid "Number Format: Currency" +msgstr "Формат броја: валута" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Input Field" -msgstr "До следећег поља за унос" +msgid "To Next Table" +msgstr "На следећу табелу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Backspace" -msgstr "Брисање уназад" +msgid "Number Format: Percent" +msgstr "Формат броја: проценат" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Input Field" -msgstr "До претходног поља за унос" +msgid "To Previous Table" +msgstr "На претходну табелу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "Обриши до краја реченице" +msgid "To Begin of Next Column" +msgstr "На почетак следеће колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "Понови претрагу" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "~Оптимално преламање странице" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "Обриши до почетка реченице" +msgid "To End of Next Column" +msgstr "До краја следеће колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Word" -msgstr "Обриши до краја речи" +msgid "In ~Background" +msgstr "У ~позадини" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "Обриши до почетка речи" +msgid "To Begin of Previous Column" +msgstr "До почетка претходне колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Line" -msgstr "Обриши до краја линије" +msgid "To Previous Column" +msgstr "До претходне колоне" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "Обриши до почетка линије" +msgid "Align to Top of Line" +msgstr "Поравнај по врху реда" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "Обриши до краја пасуса" +msgid "To Footnote Anchor" +msgstr "На одредиште фусноте" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "Обриши до почетка пасуса" +msgid "Align to Bottom of Line" +msgstr "Поравнај по дну реда" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Обриши ред" +msgid "To Next Footnote" +msgstr "На следећу фусноту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Претходна страница" +msgid "Align to Vertical Center of Line" +msgstr "Усправно поравнај по средини реда" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Следећа страница" +msgid "To Previous Footnote" +msgstr "На претходну фусноту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "MultiSelection On" -msgstr "Вишеструки избор" +msgid "Align to Top of Character" +msgstr "Поравнај по врху знака" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Formatting" -msgstr "Форматирање странице" +msgid "To Next Frame" +msgstr "На следећи оквир" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extended Selection On" -msgstr "Проширени избор" +msgid "Link Frames" +msgstr "Повежи оквире" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Фусноте и ендноте~..." +msgid "Align to Bottom of Character" +msgstr "Поравнај по дну знака" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +msgid "Unlink Frames" +msgstr "Развежи оквире" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgid "Set Cursor To Anchor" +msgstr "Постави курсор на сидро" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Word" -msgstr "Изабери реч" +msgid "Align to Vertical Center of Character" +msgstr "Усправно поравнај по средини знака" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Формат броја: обичан" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "Започни ново набрајање" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Sections..." -msgstr "~Одељци..." +msgid "To Header" +msgstr "На заглавље" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Reference" -msgstr "На референцу" +msgid "Wrap Left" +msgstr "Прелом лево" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Object" -msgstr "До следећег објекта" +msgid "To Footer" +msgstr "На подножје" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Формат броја: децималан" +msgid "Wrap Right" +msgstr "Прелом десно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Object" -msgstr "До претходног објекта" +msgid "Mirror Object on Even Pages" +msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Формат броја: експоненцијалан" +msgid "Index Mark to Index" +msgstr "Ознака индекса у индекс" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Bookmark" -msgstr "До следећег обележивача" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Уреди фусноту или ендноту" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" -msgstr "Формат броја: датум" +msgid "Flip Images on Even Pages" +msgstr "Обрни графику на парним страницама" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "До претходног обележивача" +msgid "Split Table..." +msgstr "Подели табелу..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Table Begin" -msgstr "До почетка табеле" +msgid "Wrap First Paragraph" +msgstr "Преломи први пасус" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Уклони заштиту са листа" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "П~рви пасус" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Time" -msgstr "Формат броја: време" +msgid "~Distribute Columns Evenly" +msgstr "~Распореди колоне подједнако" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Table End" -msgstr "До краја табеле" +msgid "Increment Indent Value" +msgstr "Повећај вредност увлачења" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Формат броја: валута" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "Распореди колоне подједнако" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Table" -msgstr "На следећу табелу" +msgid "Wrap Contour On" +msgstr "Укључи прелом контуре" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Формат броја: проценат" +msgid "~Contour" +msgstr "~Контура" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Table" -msgstr "На претходну табелу" +msgid "Decrement Indent Value" +msgstr "Умањи вредност увлачења" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "На почетак следеће колоне" +msgid "Merge Table" +msgstr "Споји табелу" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Оптимално преламање странице" +msgid "To Previous Paragraph" +msgstr "До претходног пасуса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To End of Next Column" -msgstr "До краја следеће колоне" +msgid "~Break Across Pages" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "У ~позадини" +msgid "Select Paragraph" +msgstr "Изабери пасус" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "До почетка претходне колоне" +msgid "To Next Paragraph" +msgstr "До следећег пасуса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Column" -msgstr "До претходне колоне" +msgid "To Next Placeholder" +msgstr "На следећи местодржач" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Поравнај по врху реда" +msgid "To Previous Placeholder" +msgstr "На претходни местодржач " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "На одредиште фусноте" +msgid "Table: Fixed" +msgstr "Табела: фиксирана" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Поравнај по дну реда" +msgid "Directly to Document Begin" +msgstr "Директно на почетак документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Footnote" -msgstr "На следећу фусноту" +msgid "Table: Fixed, Proportional" +msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "Усправно поравнај по средини реда" +msgid "Restore View" +msgstr "Освежи приказ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Footnote" -msgstr "На претходну фусноту" +msgid "Directly to Document End" +msgstr "Директно на крај документа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Top of Character" -msgstr "Поравнај по врху знака" +msgid "Table: Variable" +msgstr "Табела: променљива" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgid "Text Wrap..." +msgstr "Прелом текста..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Link Frames" -msgstr "Повежи оквире" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Уреди..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Поравнај по дну знака" +msgid "Go to Next Index Mark" +msgstr "Иди до следеће ознаке пописа" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Unlink Frames" -msgstr "Развежи оквире" +msgid "Go to Previous Index Mark" +msgstr "Иди на претходни обележивач индекса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "Постави курсор на сидро" +msgid "Sum" +msgstr "Збир" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Align to Vertical Center of Character" -msgstr "Усправно поравнај по средини знака" +msgid "Go to next table formula" +msgstr "Иди до следеће формуле табеле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "Започни ново набрајање" +msgid "Go to previous table formula" +msgstr "Иди на претходну формулу у табели" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Header" -msgstr "На заглавље" +msgid "Go to next faulty table formula" +msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" "Label\n" -"value.text" -msgid "Wrap Left" -msgstr "Прелом лево" +"value.text" +msgid "Go to previous faulty table formula" +msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Footer" -msgstr "На подножје" +msgid "Select Text" +msgstr "Изабери текст" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Right" -msgstr "Прелом десно" +msgid "~Rulers" +msgstr "~Лењир" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама" +msgid "~Line Numbering..." +msgstr "Набрајање ~линија..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Ознака индекса у индекс" +msgid "View Images and Charts" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Уреди фусноту или ендноту" +msgid "~Images and Charts" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "Обрни графику на парним страницама" +msgid "Font Color Fill" +msgstr "Боја попуне фонта" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Table..." -msgstr "Подели табелу..." +msgid "Te~xt Boundaries" +msgstr "~Границе текста" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "Преломи први пасус" +msgid "~Thesaurus..." +msgstr "~Синоними..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "П~рви пасус" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Распореди колоне подједнако" +msgid "Fields" +msgstr "Поља" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increment Indent Value" -msgstr "Повећај вредност увлачења" +msgid "Highlight Fill" +msgstr "Попуна истицања" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Раздели на редове подједнако" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Усправни лењир" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Contour On" -msgstr "Укључи прелом контуре" +msgid "~Hyphenation..." +msgstr "~Прелом речи..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Contour" -msgstr "~Контура" +msgid "Vertical Scroll Bar" +msgstr "Усправни клизач" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrement Indent Value" -msgstr "Умањи вредност увлачења" +msgid "Add Unknown Words" +msgstr "Додај непознате речи" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Table" -msgstr "Споји табелу" +msgid "Horizontal Scroll Bar" +msgstr "Водоравни клизач" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "До претходног пасуса" +msgid "Outline ~Numbering..." +msgstr "Контура ~набрајања..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Дозволи прелом реда преко страница и колона" +msgid "Formatting Marks" +msgstr "Ознака форматирања" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Select Paragraph" -msgstr "Изабери пасус" +msgid "For~matting Marks" +msgstr "Ознака форматирања" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "To Next Paragraph" -msgstr "До следећег пасуса" +msgid "Toggle Formatting Marks" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Next Placeholder" -msgstr "На следећи местодржач" +msgid "Hide Whitespac~e" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "На претходни местодржач " +msgid "So~rt..." +msgstr "По~ређај..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed" -msgstr "Табела: фиксирана" +msgid "Fie~ld Shadings" +msgstr "Се~нке поља" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "Директно на почетак документа" +msgid "Calculat~e" +msgstr "~Израчунај" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна" +msgid "~Field Names" +msgstr "Имена ~поља" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Restore View" -msgstr "Освежи приказ" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "Границе табеле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Directly to Document End" -msgstr "Директно на крај документа" +msgid "Book Preview" +msgstr "Преглед књиге" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table: Variable" -msgstr "Табела: променљива" +msgid "Remove Direct Character Formats" +msgstr "Уклони директне формате знакова" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Wrap..." -msgstr "Прелом текста..." +msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." +msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n" -"ContextLabel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." +msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "Иди до следеће ознаке пописа" +msgid "~Standard" +msgstr "~Уобичајено" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "Иди на претходни обележивач индекса" +msgid "~Block Area" +msgstr "~Избор блока" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Sum" -msgstr "Збир" +msgid "~Open..." +msgstr "~Отвори..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next table formula" -msgstr "Иди до следеће формуле табеле" +msgid "Smart ~Tag Options..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous table formula" -msgstr "Иди на претходну формулу у табели" +msgid "Paste ~Special" +msgstr "Убаци посебно" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле" +msgid "T~able" +msgstr "~Табела" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели" +msgid "~Insert" +msgstr "У~метни" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Изабери текст" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "~Лењир" +msgid "~Select" +msgstr "~Изабери" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Набрајање ~линија..." +msgid "Si~ze" +msgstr "Величина" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgid "~Convert" +msgstr "~Претвори" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Font Color Fill" -msgstr "Боја попуне фонта" +msgid "~Update" +msgstr "~Освежи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "~Границе текста" +msgid "Table of Contents and Inde~x" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Синоними..." +msgid "Comments..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Истицање" +msgid "~Format All Comments..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" +msgid "~Word Count" +msgstr "~Број речи" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Попуна истицања" +msgid "Styl~es" +msgstr "Сти~лови" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Ruler" -msgstr "Усправни лењир" +msgid "~Wrap" +msgstr "~Прелом" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Прелом речи..." +msgid "Alignment" +msgstr "По~равнање" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "Усправни клизач" +msgid "Arrange" +msgstr "Распореди" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Add Unknown Words" -msgstr "Додај непознате речи" +msgid "AutoCorr~ect" +msgstr "Аутоматско ~исправљање" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Scroll Horizontal" -msgstr "Водоравни клизач" +msgid "Page Settings - Paper format" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Контура ~набрајања..." +msgid "Selection Mode" +msgstr "Режим избора" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "Настави претходно набрајање" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" "Label\n" "value.text" -msgid "So~rt..." -msgstr "По~ређај..." +msgid "Navigate by" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Се~нке поља" +msgid "Previous Element" +msgstr "Претходни коментар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Calculat~e" -msgstr "~Израчунај" +msgid "Next Element" +msgstr "Наредни коментар" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Field Names" -msgstr "Имена ~поља" +msgid "Back" +msgstr "Назад" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "Границе табеле" +msgid "Forward" +msgstr "Напред" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Book Preview" -msgstr "Преглед књиге" +msgid "Horizontal ~Line" +msgstr "Водоравна линија" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "Уклони директне формате знакова" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..." +msgid "~Title" +msgstr "~Наслов" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..." +msgid "Su~btitle" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Standard" -msgstr "~Уобичајено" +msgid "Heading ~1" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Block Area" -msgstr "~Избор блока" +msgid "Heading ~2" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgid "Heading ~3" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "T~able" -msgstr "~Табела" +msgid "Heading ~4" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert" -msgstr "У~метни" +msgid "Heading ~5" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" +msgid "Heading ~6" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Select" -msgstr "~Изабери" +msgid "~Quotations" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "A~utofit" -msgstr "А~утоматско уклапање" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Convert" -msgstr "~Претвори" +msgid "Text Body" +msgstr "Поље за текст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Освежи" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "Садр~жај и пописи" +msgid "E~mphasis" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Word Count" -msgstr "~Број речи" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Styl~es" -msgstr "Сти~лови" +msgid "Qu~otation" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "~Прелом" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "Аутоматско ~исправљање" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Page Settings - Paper format" +msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим избора" +msgid "Orientation" +msgstr "Презентација" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Images..." +msgid "Page Size" msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Настави претходно набрајање" +msgid "Page Margin" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigate by" +msgid "Watermark..." msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Previous Element" -msgstr "Претходни коментар" +msgid "Comment" +msgstr "Ком~ентар" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "На следећи оквир" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Next Element" -msgstr "Наредни коментар" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "Назад" +msgid "Print Preview" +msgstr "" -#: WriterCommands.xcu +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n" -"Label\n" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25161,6 +30358,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#: WriterFormWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterFormWindowState.xcu\n" +"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25508,6 +30714,125 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Ком~ентар" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "На следећи оквир" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25835,54 +31160,173 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици симбола" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Fontwork Shape" +msgstr "Облици словописа" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Ком~ентар" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "На следећи оквир" + +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици симбола" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" -#: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy +#: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" +msgid "Print Preview" +msgstr "" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облици словописа" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: WriterGlobalWindowState.xcu +#: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"WriterGlobalWindowState.xcu\n" -"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +msgid "Text" +msgstr "Текст" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -25904,6 +31348,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#: WriterReportWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterReportWindowState.xcu\n" +"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26251,6 +31704,105 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Ком~ентар" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "На следећи оквир" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" + +#: WriterWebWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "ХТМЛ изворни код" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26467,117 +32019,236 @@ msgctxt "" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" +msgid "Insert" +msgstr "Уметни" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Набрајање и нумерисање" + +#: WriterWebWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Viewing Mode)" +msgstr "Уобичајена (режим приказа)" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media Playback" +msgstr "Репродукција" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Основни облици" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Стрелице блока" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "Дијаграм тока" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Звезде и заставе" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Облици симбола" + +#: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWebWindowState.xcu\n" +"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Ком~ентар" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Уобичајена (режим приказа)" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Репродукција" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" +msgid "Text Frame" +msgstr "На следећи оквир" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Основни облици" +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Стрелице блока" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Flowchart" -msgstr "Дијаграм тока" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" -#: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy +#: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Звезде и заставе" +msgid "Print Preview" +msgstr "" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Облици симбола" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: WriterWebWindowState.xcu +#: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" -"WriterWebWindowState.xcu\n" -"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" +msgid "Text" +msgstr "Текст" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26609,6 +32280,15 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26619,6 +32299,35 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" + #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26759,23 +32468,23 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Слика" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -26798,14 +32507,13 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизуј" +msgid "Optimize Size" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26966,14 +32674,141 @@ msgid "Logo" msgstr "Лого" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Изме~не" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Comment" +msgstr "Ком~ентар" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape" +msgstr "~Облици" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Shape Text" +msgstr "Развуци текст" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Form Control" +msgstr "Контроле обрасца" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Box Formatting" +msgstr "Форматирање текстуалног оквира" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "На следећи оквир" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Media" +msgstr "Мултимедија" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "OLE Object" +msgstr "OLE објекат" + +#: XFormsWindowState.xcu +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"XFormsWindowState.xcu\n" +"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27143,17 +32978,18 @@ msgctxt "" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Графички филтер" +msgid "Image Filter" +msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Слика" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ss/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ss/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..c2ff5914e3a --- /dev/null +++ b/source/ss/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Idokhumenti lenkhulu" diff --git a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ba7cb27d636..b6d26ae26da 100644 --- a/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467708381.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Tintfo tedathabhesi" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -924,13 +925,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Khtsa imajini yebloki lengaphansi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Kute litafula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -960,13 +962,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Yakha..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1366,13 +1369,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editha" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1394,13 +1398,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Yengeta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,13 +3421,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Lusuku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3470,13 +3476,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Sikhatsi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3852,13 +3859,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Ikho~lamu" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3947,13 +3955,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Lusuku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3965,13 +3974,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Sikhatsi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4102,13 +4112,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Faka..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4612,13 +4623,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Butjoki" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6103,13 +6115,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Vula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6315,13 +6328,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Yakha iwizadi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Tfumela..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7608,13 +7622,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Ku ~Juba Umkhondovu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Funa..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9195,22 +9210,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Faka emakho~lamu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Faka emaseli ngesekudla" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Faka emakho~lamu" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14442,13 +14459,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Kujikitisa emashati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14460,13 +14478,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Timemeti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16087,13 +16106,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Dvwebela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Dvwebela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16269,58 +16289,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Ilayibrari yanyalo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sancele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Linganisa ngesancele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Sekudla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Linganisa ngesekudla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Emkhatsini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Emkhatsini wekuvundla" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16352,13 +16378,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Tikhala telilayini 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tikhala telilayini 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16641,40 +16668,44 @@ msgid "Line" msgstr "Lilayini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Faka emalebuli" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Emalayini nebutjoki" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lilayini licala ngebutjoki" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Lilayini licala ngebutjoki" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16722,13 +16753,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Lilayini ledayimenshini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16951,13 +16983,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Emafomu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Emathemplethi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,13 +17293,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Lokucuketfwe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Faka umyalo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17407,13 +17441,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Lishati..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Faka lishati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17452,13 +17487,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Kunombola" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17479,13 +17515,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Luhlaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17774,22 +17811,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Tfutfukisa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Titayela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tita~yela nekufometha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18004,13 +18043,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18022,13 +18062,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Tindzaba" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18059,13 +18100,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ku~buyeketa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19226,13 +19268,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML Umtfombo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Funa..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19375,22 +19418,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Chacha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Ikhoni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kufometha lipheji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20057,13 +20102,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zuma lokwendlulile" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Igridi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20201,13 +20247,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Hlanganisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20644,13 +20691,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Sikhombisi Sekubitwa kwesi-As~iya..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Timphawu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21041,13 +21089,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Sebe~ntisa Imakhro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Igalari" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22414,13 +22463,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Cisha lokucuketfwe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Etulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22432,13 +22482,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Emkhatsini" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22450,22 +22501,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Phansi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Linganisa uye etulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22581,13 +22634,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Intfo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Lishati" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22619,13 +22673,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Emasayini Idijithali..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23087,22 +23142,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Khetsa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Namatsisela sipeshali" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23123,13 +23180,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Inchazelo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24705,13 +24763,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Emashephu" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24841,40 +24900,44 @@ msgid "Media Playback" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Titayela" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Ifomethi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Inhl~oko" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Lunya~wo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24936,13 +24999,14 @@ msgid "Image" msgstr "Sitfombe" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Idifolthi" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25496,13 +25560,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Sitandathi" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Idifolthi" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25532,13 +25597,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Idifolthi" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25568,13 +25634,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Idifolthi" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25685,13 +25752,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Lokucuketfwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25879,13 +25947,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Umbala wefonti" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Buyeketa Konkhe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25977,6 +26046,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Khetsa konkhe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26007,11 +26104,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26206,13 +26331,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Tichumanisi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26396,40 +26522,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Faka letinye tintfo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Kuncamula ngesandla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Faka ~Kuncamuka Kwerowu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "L~itafula" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Faka emaseli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26450,13 +26580,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "~Ifulemu" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26761,22 +26892,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Emas~imi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Faka emasimi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27446,22 +27579,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kufometha lokucacile" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kufometha lokucacile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30047,13 +30182,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Kwetfula" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30073,6 +30209,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32091,13 +32236,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Lilayini" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Butjoki" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/st/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/st/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b921f385497 --- /dev/null +++ b/source/st/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Tokomane ya Sehlooho" diff --git a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bb35ec9121a..c0c3641d865 100644 --- a/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467709052.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Disebediswa tsa Datapeisi" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -925,13 +926,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Kgetha ho ya Bolokong ya Morumo e Tlasana" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ha ho na lenane" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -961,13 +963,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Bopa..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1367,13 +1370,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokisa" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1395,13 +1399,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Eketsa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,13 +3421,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Letsatsi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3470,13 +3476,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Nako" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3852,13 +3859,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kholo~mo" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3946,13 +3954,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Letsatsi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3964,13 +3973,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Nako" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4101,13 +4111,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Kenya..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4611,13 +4622,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marungwana" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6103,13 +6115,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Bula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6315,13 +6328,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Ramahlale wa Foromo..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Romella ka ntle..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7608,13 +7622,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Ho ya S~ebopehong" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Fumana..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9196,22 +9211,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Kenya Di~kholomo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Kenya Disele ho ya ho Leletona" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Kenya Di~kholomo" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14443,13 +14460,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ditjhate tsa Tsamaiso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14461,13 +14479,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Ho ipiletsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16088,13 +16107,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Thalla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Thalla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16270,58 +16290,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Laeborari ya Honajwale" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Letshehadi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Lokisa le letshehadi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Letona:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Lokisa le letona" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sentara" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Bohare bo Rapameng" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16353,13 +16379,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Ho Etsa Sebaka Moleng: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ho Etsa Sebaka Moleng: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16642,40 +16669,44 @@ msgid "Line" msgstr "Mola" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Kenya Matshwao" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mela le Metsu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mola o Qala ka Motsu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mola o Qala ka Motsu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16723,13 +16754,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Mola wa Boholo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16952,13 +16984,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Diforomo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Dithempholeite" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17261,13 +17294,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Dikahare" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Kenya Taelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17408,13 +17442,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Tjhate..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Kenya Tjhate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17453,13 +17488,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ho Nomora" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17480,13 +17516,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Sebopeho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17775,22 +17812,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Hodisa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Di~taele le ho Etsa Diphetoho Tseleng ya ho Etsa Boitsebiso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18005,13 +18044,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lokisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18023,13 +18063,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Ntjha" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18060,13 +18101,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "B~eha nakong" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19226,13 +19268,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Mohlodi wa HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Fumana..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19375,22 +19418,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Etsolla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Khoune" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ho Etsa Sebopeho sa Leqephe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20063,13 +20108,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Hodisa e Fetileng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Mola o kopakaneng" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20207,13 +20253,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Kopanya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20645,13 +20692,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Tataiso ya SeAs~hia ya sefonetike..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Matshwao" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21042,13 +21090,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "M~athisa Makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Lefelo la Ditshwantso" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22415,13 +22464,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Hlakola Tsekahare" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Hodimo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22433,13 +22483,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Sentara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22451,13 +22502,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Tlase" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22582,13 +22634,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Sesebediswa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Tjhate" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22620,13 +22673,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Mosaeno wa Dipalo..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23088,22 +23142,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Kgetha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Kgomaretsa ho Kgethehileng" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23124,13 +23180,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Tlhaloso..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24706,13 +24763,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Dibopeho" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24842,40 +24900,44 @@ msgid "Media Playback" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Ditaele" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Etsa Sebopeho" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hl~oohwana" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Hloohwan~a ya tlase" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24937,13 +24999,14 @@ msgid "Image" msgstr "Setshwantso" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "De~folete" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25496,13 +25559,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Motheo" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "De~folete" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25532,13 +25596,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "De~folete" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25568,13 +25633,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "De~folete" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25685,13 +25751,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Dikahare" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25879,13 +25946,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Mmala wa Fonto" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Bea Tsohle Nakong" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25977,6 +26045,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Kgetha Tsohle" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26007,11 +26103,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Te~mana" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26206,13 +26330,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Ditsela" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26396,40 +26521,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Kenya Disebediswa tse Ding" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Ho Arola ka ho Iketsetsa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Kenya ~Ho Kgaoha ha Mola" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "L~enane" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Kenya Disele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26450,13 +26579,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Foreimi" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26761,22 +26891,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Maba~la" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Kenya Mabala" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27447,22 +27579,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ho fomata ho hlakileng" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ho fomata ho hlakileng" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30048,13 +30182,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Nehelano" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30074,6 +30209,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32100,13 +32244,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Mola" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marungwana" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..0c2f3ce9806 --- /dev/null +++ b/source/sv/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Niklas Johansson \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508838077.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer textdokument" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 979dbacb2fe..f143017a4d6 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-31 18:34+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,17 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490985265.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Databasobjekt" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -7379,13 +7380,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Till k~ontur" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Sök..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8873,22 +8875,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Infoga rad" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Infoga rader under" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Infoga rader ovanför" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8927,22 +8931,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Infoga kolumn" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Infoga kolumner till höger" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Infoga kolumner till vänster" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9917,13 +9923,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Sidpanel (ingen markering)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13922,13 +13929,14 @@ msgid "~Symbol" msgstr "Symbol" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Öka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15640,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Understruken" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Understruken" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15848,22 +15857,24 @@ msgid "Align Right" msgstr "Högerjusterat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrerat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrera horisontellt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15904,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Radavstånd" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Radavstånd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,40 +16184,44 @@ msgid "Line" msgstr "Linje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Infoga länk" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linjer och kurvor" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linje med pilslut" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linje med pilslut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16253,13 +16269,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Måttlinje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16495,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formulär" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Mallar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16795,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Komment~ar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Infoga kommentar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16940,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagram..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Infoga diagram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +16986,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17014,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,13 +17303,14 @@ msgid "Promote" msgstr "Nivå uppåt" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Mallar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17520,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "Tidsfält" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Redigera formatmall..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17549,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "~Ny formatmall..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Nytt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17586,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "~Uppdatera formatmall" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppd~atera" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18298,13 +18325,14 @@ msgid "~Image..." msgstr "Bild..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Infoga ram" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18397,13 +18425,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "Teckenavstånd" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Teckenavstånd" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,22 +18723,24 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML-källa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Sök..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Infoga länk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,13 +18869,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "Ångra" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19536,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Förra bilden" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Stödlinjer" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19522,13 +19555,14 @@ msgid "~Display Grid" msgstr "~Visa raster" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Visa raster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19682,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sa~mmansmält" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19828,13 +19863,14 @@ msgid "~Default Formatting" msgstr "~Standardformatering" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Minska" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19855,13 +19891,14 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Öka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,13 +20117,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "As~iatisk fonetikguide" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20514,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Kö~r makro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21808,31 +21847,34 @@ msgid "Top" msgstr "Överkant" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Placera vid överkant" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrerat" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Centrera vertikalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21844,13 +21886,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "Nederkant" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Placera vid underkant" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22204,13 +22247,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Med~iaspelaren" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,22 +22491,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Verkställ klassificering av dokumentet" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Urval" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Klistra in innehåll" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,22 +22520,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Namnge objekt..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Beskrivning..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23233,14 @@ msgid "Find" msgstr "Sök" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (enradsläge)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23995,22 +24044,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sida" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Former" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24103,13 +24154,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "St~il" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24121,49 +24173,54 @@ msgid "Character" msgstr "Tecken" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Medieuppspelning" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Mallar" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Sidhuvud" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Sidfot" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24220,13 +24277,14 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24742,40 +24800,44 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Sidopanel" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebook" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25280,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Neka ändring" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Markera alla" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25335,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Acceptera ändring" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26650,31 +26767,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Fot-/slutnoter..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Töm" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Radera direktformatering" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Radera direktformatering" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28639,22 +28759,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Kapitelnumrering..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formateringsmarkör" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formateringsmarkör" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29197,13 +29319,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "~Presentation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29346,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31123,13 +31255,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linjer" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Pilar" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po index 69df6128f2c..df6c04483f0 100644 --- a/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sv/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Sökelement..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Autofilter" diff --git a/source/sw-TZ/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sw-TZ/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..a66802e29fb --- /dev/null +++ b/source/sw-TZ/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Andiko Kuu" diff --git a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b897dcc3c55..a6fdcdeab0f 100644 --- a/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467709594.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Database Objects" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -907,13 +908,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Teua hadi Mpaka wa Kitunzadata cha Chini" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Sio Jedwali" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -943,13 +945,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "Unda..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Hariri" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1375,13 +1379,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ongeza" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3378,13 +3383,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tarehe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3432,13 +3438,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Time" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3809,13 +3816,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Safu-wima" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3902,13 +3910,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Tarehe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3920,13 +3929,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Muda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4057,13 +4067,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Chomeka seli..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4557,13 +4568,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mishale" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6035,13 +6047,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Open Database Object..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Fungua..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6233,13 +6246,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Form Wizard..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Hamisha..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7509,13 +7523,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Kwa Kontua" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Find..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9079,22 +9094,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Insert Column" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Chomeka Seli Kulia" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Insert Co~lumns" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14261,13 +14278,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Flowchart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14279,13 +14297,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Callouts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15912,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Pigia mstari" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Pigia mstari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16073,58 +16093,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Maktaba ya Sasa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kushoto" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Align Left" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kulia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Align Right" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Kati Mlalo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16155,13 +16181,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Unafasishaji Mstari: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Unafasishaji Mstari: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16437,40 +16464,44 @@ msgid "Line" msgstr "Line" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Chomeka Lebo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Lines and Curves" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mstari Unaishia na Mshale" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mstari Unaishia na Mshale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16518,13 +16549,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimension Line" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16745,13 +16777,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Fomu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Templeti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17048,13 +17081,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Kielezo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Chomeka Amri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17192,13 +17226,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Chati..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Chomeka Chati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17237,13 +17272,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numbering" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17264,13 +17300,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Outline" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17553,22 +17590,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Promoti" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Mitindo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "St~yles and Formatting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17779,13 +17818,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Hariri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17797,13 +17837,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~New" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17833,13 +17874,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Sasisha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18982,13 +19024,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Chanzo HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Find..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19128,22 +19171,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Tengua" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Pia" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kufomati Ukurasa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19797,13 +19842,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Tutusha Iliyopita" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Gridi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19941,13 +19987,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Merge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20383,13 +20430,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "As~ian phonetic guide..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Alama" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20780,13 +20828,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "R~un Macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galari" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22110,31 +22159,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Delete Contents" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Juu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Align Top" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22146,22 +22198,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Chini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Align Bottom" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22275,13 +22329,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Kiumbile" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Chati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22311,13 +22366,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Sen~d" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digital Signature..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22773,22 +22829,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Teua" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Paste Special" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22800,22 +22858,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Name Object" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Maelezo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24368,13 +24428,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Maumbo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24495,49 +24556,54 @@ msgid "Character" msgstr "Kiwambo..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media Playback" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Mitindo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kichwa" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Wayo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24599,13 +24665,14 @@ msgid "Image" msgstr "Taswira" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25140,13 +25207,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25176,13 +25244,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25212,13 +25281,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25322,22 +25392,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Aya fiche" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Show Note" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kielezo..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25522,13 +25594,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Font Color" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Sasisha Zote" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25620,6 +25693,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Select All" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25650,11 +25751,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Matini" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25847,22 +25976,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Viungo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Viungo..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26038,40 +26169,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Chomeka Viumbile Vingine" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Mkato wa Muongozo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Kikatisha Safu-Mlalo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jedwali" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Seli..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26092,13 +26227,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Fremu" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26401,22 +26537,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Nyuga" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Chomeka Uga" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27076,22 +27214,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clear formatting" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clear formatting" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29643,13 +29783,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Presentation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29669,6 +29810,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31685,13 +31835,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Mistari" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mishale" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/szl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/szl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/szl/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 91c02499b61..ee5d154c115 100644 --- a/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/szl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/ta/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ta/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..19f33954e3f --- /dev/null +++ b/source/ta/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ரைட்டர் ஆவணம்" diff --git a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2a7b8b6e712..9a6dd79eb09 100644 --- a/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-21 17:49+0000\n" "Last-Translator: அருண் குமார் (Arun Kumar) \n" "Language-Team: Tamil <>\n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1482342599.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "தரவுத்தள பொருட்கள்" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -890,13 +891,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "கீழ் பகுதி வரம்பிற்குத் தெரிவுசெய்" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "சுழல் அட்டவணை" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -926,13 +928,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "தளக்கோலத்தைத் தொகு..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~உருவாக்கு..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1295,13 +1298,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "துடை" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1322,13 +1326,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "தொகு" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1349,13 +1354,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "சேர்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,13 +3308,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3320,13 +3327,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "எண்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3356,13 +3364,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "நேரம்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3725,13 +3734,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "நிரல்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3815,13 +3825,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "நடப்பு தேதியைச் சேர்" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "தேதி" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3833,13 +3844,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைச் சேர்" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~நேரம்" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3968,13 +3980,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "நுழை..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4454,13 +4467,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "செந்தரம் (ஒற்றை முறை)" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "அம்புகுறி" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5912,13 +5926,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "தரவுத்தளப் பொருளைத் திற..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "திற..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6110,13 +6125,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "படிவ வழிகாட்டி..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "அறிக்கை..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7379,13 +7395,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "சமன்வரை கோட்டுக்கு" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "கண்டுபிடி..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8873,22 +8890,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "நிரையை நுழை" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "நிரைகளைக் கீழே நுழை" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "நிரைகளை மேல் நுழை" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8927,22 +8946,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "நிரலை நுழை" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "நிரல்களை வலதில் நுழை" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "நிரல்களை இடதில் நுழை" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9917,13 +9938,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "பக்கப் பலகம் (தேர்வில்லை)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14003,13 +14025,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ஒழுக்குப்படம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14044,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "கூவல்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15656,14 @@ msgid "Underline" msgstr "அடிக்கோடு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "அடிக்கோடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15812,58 +15837,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "நடைமுறை நூலகம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "இடது" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "இடது ஒழுங்கு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "வலது" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "வலது ஒழுங்கு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "மையம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "குறுக்குவாட்டில் மையப்படுத்து" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15924,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "வரி இடைவெளி" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "வரி இடைவெளி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,40 +16204,44 @@ msgid "Line" msgstr "கோடு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "அடுக்கை நுழை" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "கோடுகளும் வளைவுகளும்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "கோடு அம்புக்குறியோடு முடிகிறது" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "கோடு அம்புக்குறியோடு முடிகிறது" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16253,13 +16289,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "பரிமாணக்கோடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16515,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "படிவங்கள்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "வார்ப்புருக்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16532,13 +16570,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "தொலை கோப்பைச் சேமி..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,22 +16598,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "தொலை கோப்பைச் சேமி..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "தொலை கோப்பைச் சேமி..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16818,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "கருத்துரை" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "~கருத்துரையை நுழை" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16963,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "விளக்கப்படம்..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "வரைபடத்தை நுழைக்கவும்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +17009,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "எண்ணிடல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17037,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "வெளிக்கோடு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,22 +17326,24 @@ msgid "Promote" msgstr "உயர்த்து" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "பாணிகள்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "பாணிகளும் வடிவூட்டமும்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17544,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "நேர புலம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "தொகு பாணி..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "தொகு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17573,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "புதிய" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17610,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "புதுப்பி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18399,13 +18450,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "வரியுரு இடைவெளி" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "வரியுரு இடைவெளி" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18697,13 +18749,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML மூலம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "கண்டுபிடி..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18842,22 +18895,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "செயல்நீக்கு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "கூம்பு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டலைக் காட்டு" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19509,13 +19564,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "முந்தைய பெரிதாக்கல்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "பின்னல்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19653,13 +19709,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ஒன்றாக்கு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20087,13 +20144,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ஆசிய ஃபொனடிக் கையேடு..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "~சின்னம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20483,13 +20541,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "பெருமத்தை இயக்கு..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "காட்சியகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21815,31 +21874,34 @@ msgid "Top" msgstr "மேல்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "மேல் ஒழுங்கு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "மையம்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "நெடுக்காக மையப்படுத்து" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21851,13 +21913,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "கீழ்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "கீழ் ஒழுங்கு" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21968,13 +22031,14 @@ msgid "~Object" msgstr "பொருள்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "விளக்கப்படங்கள்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22004,13 +22068,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "அனுப்பு" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "எண்மிய கையொப்பம்..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22214,13 +22279,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ஊடக இயக்கி" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "ஊடகம்" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22459,22 +22525,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "ஆவண பகுப்பாய்வை செயற்படுத்து" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "தேர்" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டு தனிப்பட்ட" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22486,22 +22554,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "பெயர்..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "விளக்கம்..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23215,13 +23285,14 @@ msgid "Find" msgstr "கண்டுபிடி" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "செந்தரம் (ஒற்றை முறை)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24027,22 +24098,24 @@ msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "பக்கம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "வடிவங்கள்" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24141,13 +24214,14 @@ msgid "Properties" msgstr "பண்புகள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "பாணி" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24159,49 +24233,54 @@ msgid "Character" msgstr "எழுத்து" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "மீடியா இயக்கம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "பாணிகள்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டு" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "தலைப்~பகுதி" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "அடிப்பகு~தி" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24259,13 +24338,14 @@ msgid "Image" msgstr "பிம்பம்" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24796,13 +24876,14 @@ msgid "Standard" msgstr "செந்தரம்" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24814,31 +24895,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "பக்கப்பட்டி" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு புத்தக பட்டை" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24850,31 +24934,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "பக்கப்பட்டி" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு புத்தக பட்டை" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "முன்னிருப்பு" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24886,13 +24973,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு புத்தக பட்டை" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24976,22 +25064,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ஒளிந்துள்ள பத்திகள்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "கருத்தைக் காட்டு" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "கருத்துகள்" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25113,13 +25203,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "உள்ளடக்கம் அட்டவணை, ~உசாத்துணை அகவரிசை..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25176,13 +25267,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "எழுத்துரு நிறம்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "அனைத்தும் புதுப்பி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25274,6 +25366,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "அனைத்தும் தேர்ந்தெடு" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25304,11 +25424,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "உரை" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25456,13 +25604,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "உறை..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "நிர்வகி..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25501,22 +25650,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "விளக்கப்படங்கள்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "இணைப்புகள்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~இணைப்புகளைத் தொகு..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25619,13 +25770,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "படவிளக்கம்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "படவிளக்கத்தை உள்நுழைக்கவும்..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25692,40 +25844,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "மற்ற பொருட்களை நுழை" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~பக்க முறிப்பு" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "பக்க முறிப்பை ~நுழை" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "அட்டவணை" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "கலங்களை நுழை..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25746,13 +25902,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "சட்டகம்" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25945,13 +26102,14 @@ msgid "Save Merged Documents" msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தை சேமி" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergePrintDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "ஒன்றாக்கிய ஆவணத்தை சேமி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26054,22 +26212,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "-உரைபெட்டி & வடிவம்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "புலம்" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "புலத்தை நுழை" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26719,31 +26879,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "அடிக்குறிப்புகளும் இறுதிக்குறிப்புகளும்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "துடை" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "நேரடி வடிவூட்டத்தைத் துடை" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "நேரடி வடிவூட்டத்தைத் துடை" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28716,22 +28879,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "வெளிவடிவ எண்ணிடல்..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டல் குறி" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "வடிவூட்டல் குறி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29203,13 +29368,14 @@ msgid "~Quotations" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "வடிவமைக்காத உரை" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -29287,13 +29453,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "காட்சி" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29313,6 +29480,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31272,13 +31448,14 @@ msgid "Lines" msgstr "வரிகள்" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "அம்புகுறி" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31615,13 +31792,14 @@ msgid "Track Changes" msgstr "மாற்றங்களைத் தடமறி" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "செந்தரம் (ஒற்றை முறை)" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy diff --git a/source/ta/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ta/sc/source/ui/cctrl.po index 582df0b9036..d97dde39a97 100644 --- a/source/ta/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ta/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "உருப்படிகளைத் தேடு..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "தானிவடிகட்டி" diff --git a/source/te/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/te/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..ab03c51ed2f --- /dev/null +++ b/source/te/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "మాస్టర్ పత్రం" diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index dd191857add..eac97227176 100644 --- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 13:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1482498531.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "డాటాబేస్ఆబ్జక్టులు" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -897,13 +898,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "క్రింది భాగపు అంచుకు ఎంచుకొనుము" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "పైవట్ పట్టిక (~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -933,13 +935,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "సృష్టించు...(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1335,13 +1338,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "సరిచేయు" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1362,13 +1366,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "కలుపు(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3346,13 +3351,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "తేది(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3400,13 +3406,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "సమయము" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3775,13 +3782,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "నిలువుపట్టి(~m)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3874,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "ప్రస్తుత తేది ప్రవేశపెట్టు" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "తేది(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3893,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "ప్రస్తుత సమయం ప్రవేశపెట్టు" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "కాలము (~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,13 +4031,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "చొప్పించు...(~I)" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4521,13 +4532,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "బాణములు" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5984,13 +5996,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "డాటాబేసు ఆబ్జక్టును తెరువుము..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "తెరుచు...(~O)" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6182,13 +6195,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "విజార్డ్ ఫారమ్ " #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "నివేదిక..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,13 +7471,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "రూపురేఖలకు(~o)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "కనిపెట్టు...(~F)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,22 +9037,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "నిలువు పట్టిలను రపవేశపెట్టుము " #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "కుడివైపుకు అరలను చొప్పించు" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "నిలువుపట్టీలను చొప్పించు(~l)" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14193,13 +14210,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "ఫ్లోచార్టు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14211,13 +14229,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15843,14 @@ msgid "Underline" msgstr "కిందగీత" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "కిందగీత" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16024,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ప్రస్తుత గ్రంథాలయం " #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "ఎడమవైపుకు అనుగుణం" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "కుడి" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "కుడివైపుకు అనుగుణం" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "మధ్యలో" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "మధ్యకు సమతలంగా" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16112,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "వరుస ఖాళీ: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "వరుస ఖాళీ: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16394,44 @@ msgid "Line" msgstr "వరుస" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "లేబుల్ లను చొప్పించు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "గీతలు మరియు వంపులు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "బాణముతో వరుస అంతమగును" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "బాణముతో వరుస అంతమగును" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16479,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "వరుస తలం" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16675,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ఫారములు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "మాదిరులు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16978,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "వ్యాఖ్య(~n)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ఆదేశమును చొప్పించు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17122,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "పటం...(~C)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "పటమును చొప్పించు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17167,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "బాహ్యరేఖ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17485,22 +17522,24 @@ msgid "Promote" msgstr "దోహదం చేయు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "శైలిలు(~e)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "శైలులు మరియు ఆకృతీకరణ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17711,13 +17750,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "సరిచేయు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17729,13 +17769,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "కొత్త(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17765,13 +17806,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "తాజాపరచు(~p)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18611,13 +18653,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "అక్షర క్రమాంతరీకరణ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "అక్షర క్రమాంతరీకరణ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18914,13 +18957,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML వనరు(~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "కనిపెట్టు...(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,22 +19104,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "చేయవద్దు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "శంకువు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "పుట ఆకృతీకరణ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19728,13 +19774,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "పూర్వపు దానిని జూమ్ చేయి" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "గ్రిడ్(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,13 +19919,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "కలయిక(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20307,13 +20355,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ఎశియన్ ఫోనెటిక్ సూచనాదారి...(~i)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "చిహ్నములు" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,13 +20753,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "మేక్రోను నడుపు...(~u)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "గ్యాలరీ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22031,31 +22081,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "వ్యాఖ్యను తొలగించు" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "పైన" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "పై అనుగుణం" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "మధ్యలో" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22067,22 +22120,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "దిగువ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "క్రిందకు అనుగుణం" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22195,13 +22250,14 @@ msgid "~Object" msgstr "ఆబ్జక్టు(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "పటము" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22231,13 +22287,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "పంపించు(~d)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "సంకేతిక సంతకం..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22445,13 +22502,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "మీడియా ప్లేయర్(~y)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "మాధ్యమం" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22690,22 +22748,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "ఎంపిక" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22717,22 +22777,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "పేరు..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "వివరణ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,22 +24319,24 @@ msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "పుట" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ఆకారాలు(~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24390,49 +24454,54 @@ msgid "Character" msgstr "అక్షరం..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "నేపథ్య గాన మాధ్యమము" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "శైలిలు(~e)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "ఎగువసూచి(~a)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "దిగువసూచి(~r)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24491,13 +24560,14 @@ msgid "Image" msgstr "ప్రతిరూపం" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయం" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25032,13 +25102,14 @@ msgid "Standard" msgstr "నాణ్యత" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయం" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25050,13 +25121,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "పక్కపట్టీ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25068,13 +25140,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయం" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25086,13 +25159,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "పక్కపట్టీ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25104,13 +25178,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "అప్రమేయం" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25214,22 +25289,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "అదృశ్య పేరాలు(~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్యను చూపు" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,13 +25491,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "రంగుల అక్షరశైలి" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "సమస్తమును తాజాపరచు(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25512,6 +25590,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "అన్నిటిని ఎంచుకొనుము" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25542,11 +25648,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "పాఠం" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,13 +25827,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "కవరు...(~v)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "నిర్వహించు... (~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25738,22 +25873,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "జోడీలు(~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "లింకులను సరికూర్చుము...(~k)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25929,40 +26066,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "ఇతర ఆబ్జక్టులను చొప్పించు" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "పేజీ విరుపు (~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "అడ్డవరుస విరామాన్ని ప్రవేసపెట్టు(~R)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "పట్టిక" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "అరలను చేర్చుము...(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25983,13 +26124,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "చట్రం" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26291,22 +26433,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "క్షేత్రములు(~d)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "క్షేత్రములను చొప్పించు" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26966,22 +27110,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "నేరు ఆకృతీకరణ తొలగించు(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28960,22 +29106,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "బాహ్యరేఖ సంఖ్యనిచ్చు...(~N)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణ గుర్తు" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణ గుర్తు" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29527,13 +29675,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ప్రజంటేషన్ " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29553,6 +29702,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31507,13 +31665,14 @@ msgid "Lines" msgstr "గీతలు" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "బాణములు" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/tg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9b0c79efc7f --- /dev/null +++ b/source/tg/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Ҳуҷҷати асосӣ" diff --git a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b39f5b064ea..bfb085aa6ed 100644 --- a/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467712544.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Объектҳои МД" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -908,13 +909,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Ҷудо кардан то ҳошияи поёни блок" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ҷадвал не" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +946,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Сохтан..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1347,13 +1350,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ислоҳкунӣ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1374,13 +1378,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Иловакунӣ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3367,13 +3372,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Сана" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3421,13 +3427,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вақт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3797,13 +3804,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Су~тун" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3890,13 +3898,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Сана" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3908,13 +3917,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Вақт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4045,13 +4055,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Иловакунӣ..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4545,13 +4556,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Тирчаҳо" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6037,13 +6049,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Объекти Open Database..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Кушодан..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6235,13 +6248,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Ёварии форма..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Экспорт..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7511,13 +7525,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ба контур" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Ёфтан..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9081,22 +9096,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Иловакунии сутун" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии чашмакҳо аз рост" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии ~сутун" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14263,13 +14280,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Нақша" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14281,13 +14299,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Бароришҳо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15895,13 +15914,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Зерхат" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Зерхат" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16075,58 +16095,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Китобхонаи ҷорӣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Чап" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Баробарсозӣ ба канори чап" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Рост" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Баробарсозӣ ба канори рост" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Марказ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Марказонидани уфуқӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16157,13 +16183,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Қадами сатрҳо: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Қадами сатрҳо: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16439,40 +16466,44 @@ msgid "Line" msgstr "Сатр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии дурӯшҳо" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Хатҳо ва хамидаҳо" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Хат бо тирча дар охир" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Хат бо тирча дар охир" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16520,13 +16551,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Хати ченакӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16747,13 +16779,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Формаҳо" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Қолабҳо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17050,13 +17083,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Эззоҳ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии команда" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17228,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Диаграмма..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии диаграмма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17239,13 +17274,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Рақамгузорӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17266,13 +17302,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Сохтор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17555,22 +17592,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Баландкунӣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Са~бкҳо" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "С~абк ва форматкунӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17781,13 +17820,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Ислоҳкунӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17799,13 +17839,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нав" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17835,13 +17876,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ҷадидсозӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18984,13 +19026,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Матни ибтидоии HTM~L" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Ёфтан..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19130,22 +19173,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Инкоркунӣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматсозии саҳифа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19803,13 +19848,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Масштаби пешина" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Тӯр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19947,13 +19993,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Якҷоякунӣ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20389,13 +20436,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Роҳбалади фонетикаи О~сиёӣ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Рамзҳо" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20786,13 +20834,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "~Иҷроиши Макрос" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Галерея" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22116,31 +22165,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Кӯркунии эзоҳ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Боло" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Баробарсозӣ ба канори боло" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Марказ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22152,22 +22204,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Поён" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Баробарсозӣ ба канорӣ поён" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22281,13 +22335,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Объект" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22317,13 +22372,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Фиристода~н" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Имзои рақамӣ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22780,22 +22836,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Интихобкунӣ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Нусхагузории махсус" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22807,22 +22865,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Ном..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Шарҳ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24375,13 +24435,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Фигураҳо" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24502,49 +24563,54 @@ msgid "Character" msgstr "Рамзҳо..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Media Playback" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Са~бкҳо" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Сар~сатр" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~Зерсатр" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24606,13 +24672,14 @@ msgid "Image" msgstr "Расм" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Аслӣ" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25147,13 +25214,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Аслӣ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25183,13 +25251,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Аслӣ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25219,13 +25288,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Аслӣ" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25329,22 +25399,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Параграфҳои ~пинҳон" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Нишондиҳии эззоҳ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Э~зоҳ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25529,13 +25601,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Ранги ҳуруфот" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Ҷадидсозии ҳама" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25627,6 +25700,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Интихоби ҳама" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25657,11 +25758,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Матн" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25853,22 +25982,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Ҳаволаҳо" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Ҳавола~ҳо..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26044,40 +26175,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Иловакунии объектҳои иловагӣ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Бурриш" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии бурриши ~Сатр" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Ҷадвал" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Иловакунии ~Чашмакҳо..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26098,13 +26233,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Ҳошия" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26407,22 +26543,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Май~донҳо" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Иловакунии майдон" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27082,22 +27220,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Тозакунии форматкунӣ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Тозакунии форматкунӣ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29078,22 +29218,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "~Рақамгузории тарҳ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Аломати форматкунӣ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Аломати форматкунӣ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29648,13 +29790,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Баёния" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29674,6 +29817,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31744,13 +31896,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Сатрҳо" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Тирчаҳо" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/th/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/th/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..dc00a4f554f --- /dev/null +++ b/source/th/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "ต้นแบบเอกสาร" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9888a83abea..6ff111d40f5 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467712233.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุฐานข้อมูล" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -901,13 +902,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "เลือกระยะขอบบล็อคที่ต่ำกว่า" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -937,13 +939,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "สร้าง..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1340,13 +1343,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "แก้ไข" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1367,13 +1371,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "เ~พิ่ม" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3406,13 +3411,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "เวลา" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3781,13 +3787,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~คอลัมน์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3872,13 +3879,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~วันที่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3890,13 +3898,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "เ~วลา" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4027,13 +4036,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทรก..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4527,13 +4537,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ลูกศร" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5992,13 +6003,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "เ~ปิด..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6190,13 +6202,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "ตัวช่วยสร้างแบบฟอร์ม..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "รายงาน..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7465,13 +7478,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "เป็นโครงร่างเ~ส้น" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ค้นหา..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9031,22 +9045,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "แทรกคอลัมน์" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "แทรกเซลล์ทางขวา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "แทรกคอลั~มน์" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14204,13 +14220,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "แผนผังลำดับงาน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14222,13 +14239,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "กรอบคำพูด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15835,13 +15853,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ขีดเส้นใต้" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ขีดเส้นใต้" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16015,58 +16034,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "ไลบรารีปัจจุบัน" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ซ้าย" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ขวา" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "กึ่งกลาง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "กึ่งกลางตามแนวนอน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16096,13 +16121,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "ระยะห่างบรรทัด" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "ระยะห่างบรรทัด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16376,40 +16402,44 @@ msgid "Line" msgstr "เส้น" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "แทรกช้ายชื่อ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "เส้นตรงและเส้นโค้ง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "เส้นจบด้วยหัวลูกศร" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "เส้นจบด้วยหัวลูกศร" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16457,13 +16487,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "เส้นมิติ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16684,13 +16715,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "ฟอร์ม" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16987,13 +17019,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "เนื้อหา" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "แทรกคำสั่ง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17131,13 +17164,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "แ~ผนภูมิ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "แทรกแผนภูมิ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17176,13 +17210,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "เลขลำดับ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17203,13 +17238,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "เค้าโครง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17493,22 +17529,24 @@ msgid "Promote" msgstr "เลื่อนขั้น" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ลักษ~ณะ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17719,13 +17757,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "แก้ไข" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17737,13 +17776,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "ให~ม่" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17773,13 +17813,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~ปรับข้อมูล" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18618,13 +18659,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "ระยะห่างอักขระ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ระยะห่างอักขระ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18921,13 +18963,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ค้นหา..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19067,22 +19110,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "ทำกลับ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "กรวย" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19735,13 +19780,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ซูมก่อนหน้า" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "เส้นแน~ว" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,13 +19925,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ผสาน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20314,13 +20361,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "สัญลักษณ์" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20711,13 +20759,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "~ดำเนินการแมโคร..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "คลังภาพ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22047,31 +22096,34 @@ msgid "Top" msgstr "ด้านบน" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "กึ่งกลาง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "กึ่งกลางตามแนวตั้ง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22083,13 +22135,14 @@ msgid "Bottom" msgstr "ด้านล่าง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22203,13 +22256,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~วัตถุ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "แผนภูมิ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22239,13 +22293,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "ส่~ง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,13 +22508,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ตัวเล่น~สื่อ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "สื่อ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22698,22 +22754,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "เลือก" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "วางแบบพิเศษ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22725,22 +22783,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ชื่อ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "คำบรรยาย..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24273,22 +24333,24 @@ msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "หน้า" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~รูปร่าง" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24406,49 +24468,54 @@ msgid "Character" msgstr "~อักขระ..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "การเล่นสื่อ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ลักษ~ณะ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "หัวกระ~ดาษ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ท้ายกระ~ดาษ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24508,13 +24575,14 @@ msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ค่าปริยาย" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25049,13 +25117,14 @@ msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ค่าปริยาย" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25067,13 +25136,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25085,13 +25155,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ค่าปริยาย" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25103,13 +25174,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25121,13 +25193,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ค่าปริยาย" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25231,22 +25304,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "ย่อหน้าที่~ซ่อน" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "แสดงความคิดเห็น" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ความคิดเห็น" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25431,13 +25506,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "สีตัวอักษร" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~ปรับข้อมูลทั้งหมด" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25529,6 +25605,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "เลือกทั้งหมด" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25559,11 +25663,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "ข้อความ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25756,22 +25888,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~ลิงก์" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไข~ลิงก์..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25947,40 +26081,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "แทรกวัตถุอื่นๆ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "ตัวแบ่งหน้า" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ตาราง" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "แทรกเ~ซลล์..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26001,13 +26139,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "เฟรม" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26310,22 +26449,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "เ~ขตข้อมูล" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "แทรกเขตข้อมูล" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26985,22 +27126,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clear formatting" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Clear formatting" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28980,22 +29123,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "เลขลำดับเ~ค้าโครง..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "เครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "เครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29558,13 +29703,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "งานนำเสนอ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29584,6 +29730,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31538,13 +31693,14 @@ msgid "Lines" msgstr "เส้น" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "ลูกศร" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ti/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ti/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/ti/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 769afafa06a..af6560be326 100644 --- a/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ti/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/tn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/tn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..5ec1e83eb24 --- /dev/null +++ b/source/tn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Kgolo Setlankana" diff --git a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a3ec71c1dcb..76f2befb032 100644 --- a/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -936,13 +936,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Kgetha go Tlase Thibela Mola" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ga se Tafole" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -972,13 +973,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Bopa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,13 +1384,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwala" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1410,13 +1413,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Tlhakanya" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3446,13 +3450,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Letlha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3500,13 +3505,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Nako" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3890,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kholo~mo" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3985,13 +3992,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Letlha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4003,13 +4011,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Nako" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4140,13 +4149,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Tsenya..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4651,13 +4661,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marumo" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6147,13 +6158,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Bula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6359,13 +6371,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "MokwaloOOo Wizard..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Thomelontle..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7695,13 +7708,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Go K~onego" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Kgaoganya..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9300,22 +9314,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Tsenya ~Kholomo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Tsenya Disele Moja" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "~Tenya ikholomo" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14689,13 +14705,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Elela Dichate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14707,13 +14724,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Dipitsontle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16382,6 +16400,7 @@ msgstr "" "Thalela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16389,6 +16408,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Underline" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ralela\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Thalela\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Thalela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16566,58 +16591,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Ya jaanong Library" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Molema" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya molema" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Moja" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya Moja" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Bogare" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Bogare tsamaisomoja" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16649,13 +16680,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Mola Pulophatlha: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mola Pulophatlha: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16940,40 +16972,44 @@ msgid "Line" msgstr "Mola" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Tsenya Dileibole" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mela le Marumo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mola O simolola ka Lerumo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Mola O simolola ka Lerumo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17021,13 +17057,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Dimension Mola" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17256,6 +17293,7 @@ msgstr "" "Ditiro" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -17263,6 +17301,12 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Templates" msgstr "" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Kgabiso\n" +"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Templates\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Templates" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17564,13 +17608,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Diteng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Tsenya taelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17716,13 +17761,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Chate..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Tsenya Chate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17761,13 +17807,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Dipalo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17788,13 +17835,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Molantle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18330,13 +18378,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18348,13 +18397,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Dikgang" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18394,13 +18444,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Baakanya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19581,13 +19632,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HT~ML Setlhagisi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Kgaoganya..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19738,22 +19790,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Dirolola" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cone" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tsebe Kago" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20420,6 +20474,7 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Tswaya ka bonako E e fetileng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -20427,6 +20482,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Grid" msgstr "" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Ageletsa\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Tebaganyo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20564,13 +20623,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Timetsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21011,13 +21071,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Matshwao" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21408,6 +21469,7 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21415,6 +21477,10 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Gallery" msgstr "" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Lefelo pontsh\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~Felopontsho" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22794,13 +22860,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Phimola Diteng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Godimo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22812,13 +22879,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Bogare" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22830,13 +22898,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Tlase" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22978,13 +23047,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Sediriswa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Chate" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23514,22 +23584,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Kgetha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Gatisa Kgethegile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23550,13 +23622,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Tlhaloso..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25148,13 +25221,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Moago" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25301,31 +25375,34 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Kago" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Se~lhogo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Phe~leletso" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -25391,13 +25468,14 @@ msgid "Image" msgstr "Setshwantsho" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Pa~lelo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25979,13 +26057,14 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Pa~lelo" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26015,13 +26094,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Pa~lelo" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26051,13 +26131,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Pa~lelo" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -26170,13 +26251,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Diteng" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26370,13 +26452,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Moago mmala" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Baakanya Tsotlhe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26468,6 +26551,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Kgetha ~Tsotlhe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26498,11 +26609,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Kago" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26697,13 +26836,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Dutshwaragano" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26887,40 +27027,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Tsenya Dingwe Didiriswa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Tsebe Thubo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Tsenya ~Mola Thubo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "T~afole" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Tsenya Mafelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26941,13 +27085,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kageletso" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -27252,22 +27397,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Mafe~lo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Tsenya Mafelo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27973,22 +28120,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tsebe Kago" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Tsebe Kago" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30637,6 +30786,7 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" @@ -30644,6 +30794,16 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Orientation" msgstr "" +"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Ponthso\n" +"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Pontsho\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Tshupetso\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Pontsho\n" +"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Pontsho" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30663,6 +30823,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32687,13 +32856,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Mola" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marumo" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/tr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..1bcb161e18a --- /dev/null +++ b/source/tr/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507496030.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer Belgesi" diff --git a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po index 321ce306047..ee852a4fd9f 100644 --- a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Görünüm Düzeni" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Simge olarak göster" diff --git a/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 1475797582f..a640bd4ccfc 100644 --- a/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Writer belgesinin yolu" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Writer Belgesi veya Çalışma Sayfası için bağlantı ayarını yap" diff --git a/source/tr/editeng/source/items.po b/source/tr/editeng/source/items.po index bad3921d509..acdae8c02ff 100644 --- a/source/tr/editeng/source/items.po +++ b/source/tr/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Dağıtılmış" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Metin döndürülmedi" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Metin $(ARG1)° döndürüldü" diff --git a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po index f2df2740877..41f7b845bf1 100644 --- a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Dönüştürme" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Referans XObjects kullan" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a9e16d05888..90e95be5d4c 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 17:45+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490031922.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Değişikliği Reddet" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Tümünü Reddet" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "İzlenen Tüm Değişiklikleri Reddet" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Değişikliği Onayla" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Tümünü Kabul Et" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "İzlenen Tüm Değişiklikleri Kabul Et" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Sayfa Kenarları" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Filigran..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po index d06a745e4cc..e7d984c81fa 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Ögeleri Ara..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Otomatik Süzgeç" diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 331cee1be7a..73afa83a128 100644 --- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Gruplayan" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Sütun ekle" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Satır ekle" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Sütun sil" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Satır sil" diff --git a/source/tr/sfx2/source/appl.po b/source/tr/sfx2/source/appl.po index f61a64f954f..bd769904327 100644 --- a/source/tr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/tr/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Bu işlem gerçekleştirilemedi. Bu işlem için şu anda sistemde kurulu olmayan %PRODUCTNAME program modülü gerekli." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Gömülü belge)" diff --git a/source/tr/svx/source/core.po b/source/tr/svx/source/core.po index 66e033ad193..aa5aa8b9c8f 100644 --- a/source/tr/svx/source/core.po +++ b/source/tr/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Resim değiştirildi. Varsayılan olarak özgün resim kaydedilecek. +Bunun yerine değiştirilmiş halini kaydetmek ister misiniz?" diff --git a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e9bb9397a3c..4ae6e34f32f 100644 --- a/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "İşaret Resmi" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Yazı tipi" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Açı" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Şeffaflık" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Renk" diff --git a/source/ts/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ts/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..6e018eda3f1 --- /dev/null +++ b/source/ts/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Dokumente yo sungula" diff --git a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bb4fb5a936c..fd10bd1d763 100644 --- a/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467715182.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Switirho swa Xitamela Rungula" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -921,13 +922,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Hlawula Tlhelo ra le Hansi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ku hava tafula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -957,13 +959,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Endla..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1366,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tsala" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1390,13 +1394,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Engetela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3411,13 +3416,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Siku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3465,13 +3471,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Nkarhi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3847,13 +3854,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Kholo~mu" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3942,13 +3950,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Siku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3960,13 +3969,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Nkarhi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4097,13 +4107,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Nghenisa..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4606,13 +4617,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho yo Komba" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6093,13 +6105,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Pfula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6301,13 +6314,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Xikomba-ndlela xa Fomo..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rhumela..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7594,13 +7608,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Ku ya Eka N~hlelo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Kuma..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9182,22 +9197,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Nghenisa Ti~kholumu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Swikamarana ku ya Exineneni" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Ti~kholumu" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14425,13 +14442,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Tichati to Tlandlamana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14443,13 +14461,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Swikoweto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16069,13 +16088,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Andalayina" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Andalayina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16251,58 +16271,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Layiburari leyi Tirhaka" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Eximatsini:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa hi le ximatsini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Exineneni:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Kongomisa hi le xineneni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Exikarhi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Yisa Exikarhi hi Vuandlalo" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16334,13 +16360,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Layini Ndhawu: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Layini Ndhawu: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16623,40 +16650,44 @@ msgid "Line" msgstr "Layini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Tilebulu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Tilayini ni Mimfungho yo Komba" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Layini yo Sungula hi Mfungho wo Komba" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Layini yo Sungula hi Mfungho wo Komba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16704,13 +16735,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Layini ya Mpimo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16933,13 +16965,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Tifomo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Swikomba ndlela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17241,13 +17274,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Leswi Nga Endzeni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Commni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17388,13 +17422,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Chati..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Chati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17433,13 +17468,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tinomboro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17460,13 +17496,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Matshamelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17756,22 +17793,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Tlakusa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Switayili" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Sw~itayele ni Matshamelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17986,13 +18025,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tsala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18004,13 +18044,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Mahungu" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18041,13 +18082,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Pf~uxeta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19207,13 +19249,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Xihlovo xa HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Kuma..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19356,22 +19399,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Tlhelela endzhaku" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Xivumbeko xa Cone" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ku Cinca Matshamelo ya Pheji" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20038,13 +20083,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Tshineta Hundzeke" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Bokisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20182,13 +20228,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Hlanganisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20625,13 +20672,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Nkongomiso wa xifonetiki xa Asi~a..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,13 +21070,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "T~irhisa Macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Xivandla xa Swifaniso" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22394,13 +22443,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Sula leswi nga ndzeni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Ehenhla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22412,13 +22462,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Exikarhi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22430,13 +22481,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Ehansi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22561,13 +22613,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Xitirho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Chati" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22599,13 +22652,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Nsayino wa Muchini..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23067,22 +23121,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Hlawula" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Ku Kopulula hi Vukheta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23103,13 +23159,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Nhlamuselo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24682,13 +24739,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Swivumbeko" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24818,40 +24876,44 @@ msgid "Media Playback" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Switayili" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Matshamelo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ma~riKu ya Eka ya le Henhla" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Xihlokwana xa le Hans~i" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24913,13 +24975,14 @@ msgid "Image" msgstr "Xifaniso" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Di~foliti" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25470,13 +25533,14 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Di~foliti" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25506,13 +25570,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Di~foliti" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25542,13 +25607,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Di~foliti" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25659,13 +25725,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Leswi Nga Endzeni" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25853,13 +25920,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Muvala wa Nhlanga ya Marito" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Pfuxeta Hinkwaswo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25951,6 +26019,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Hlawula Hinkwaswo" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25981,11 +26077,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "~Xitsariwa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26180,13 +26304,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Swihlanganisi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26370,40 +26495,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Nghenisa Swin'wana Switirho" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Xiavo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa ku ~tsema tinxaxa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "X~ibokisana" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Swikamarana" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26424,13 +26553,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "~Rimba" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26735,22 +26865,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Rhendzele~ka" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Nghenisa Rhendzeleka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27421,22 +27553,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ku fomati loku twisisekaka" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ku fomati loku twisisekaka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30031,13 +30165,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Nkombiso" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30057,6 +30192,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32078,13 +32222,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Layini" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mimfungho yo Komba" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/tt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/tt/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f2d8264af90..c3d3302c666 100644 --- a/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Tatar <>\n" @@ -1342,13 +1342,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1369,13 +1370,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Өстәү" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3348,13 +3350,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3402,13 +3405,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3780,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Баганалар" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3866,13 +3871,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "Көн" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3884,13 +3890,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "Вакыт" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4516,13 +4523,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5981,13 +5989,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Ачу..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7454,13 +7463,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Контурга китерү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Файл..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9017,22 +9027,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Багананы өстәү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14184,13 +14196,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Схемалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14202,13 +14215,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Сүзле куык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15815,13 +15829,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Аскы сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Аскы сызык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15996,49 +16011,54 @@ msgid "Current Library" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Сул як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Сул як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Уң як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Уң як буенча" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16369,31 +16389,34 @@ msgid "Insert Line" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Сызыклар һәм кәкреләр" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахырында ук булган сызык" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ахырында ук булган сызык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16441,13 +16464,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Салмак сызык" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16668,13 +16692,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Формалар" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Калыплар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17159,13 +17184,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Санлау" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17186,13 +17212,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17474,13 +17501,14 @@ msgid "Promote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17699,13 +17727,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Үзгәртү" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17717,13 +17746,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Яңа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17754,13 +17784,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Яңарту" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18902,13 +18933,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Файл..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19048,13 +19080,14 @@ msgid "~Undo" msgstr "Кире кагу" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Конус" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19719,13 +19752,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Ятьмә" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19863,13 +19897,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Берләштерү" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20297,13 +20332,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Тамгалар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20694,13 +20730,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерея" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22026,13 +22063,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Искәрмәне бетерү" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Өске кырый буенча" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22044,13 +22082,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Урта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22062,13 +22101,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аскы кырый буенча" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22190,13 +22230,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Объект" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Диаграмм" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22226,13 +22267,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Тапшыру" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Санлы имзалар..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22439,13 +22481,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Медиаплеер" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Медиа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22684,22 +22727,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сайлау" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Махсус куйдыру..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22711,22 +22756,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Исем..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Тасвирлама..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24255,22 +24302,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Сыйфатлар" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Бит" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигуралар" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24385,31 +24434,34 @@ msgid "Character" msgstr "Тамгалар..." #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Мультимедиа" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильләр" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24486,13 +24538,14 @@ msgid "Image" msgstr "Сурәт" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25020,13 +25073,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25056,13 +25110,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25092,13 +25147,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Башлангыч" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25210,13 +25266,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Искәрмәләр" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25400,13 +25457,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Хәрефнең төсе" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Барысын яңарту" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25498,6 +25556,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Барысын сайлау" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25528,11 +25614,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25724,13 +25838,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Сызык" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25923,31 +26038,34 @@ msgid "~Page Break" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Багананы өстәү" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Җәдвәл" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25968,13 +26086,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Кыса" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26275,22 +26394,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Кырлар" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Кырны өстәү" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26950,22 +27071,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыруны юкка чыгару" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыруны юкка чыгару" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28952,22 +29075,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыру тамгасы" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Форматлаштыру тамгасы" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29519,13 +29644,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Презентация" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29545,6 +29671,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31494,13 +31629,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Линияләр" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Уклар" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..edee224c06f --- /dev/null +++ b/source/ug/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer پۈتۈك(_D)" diff --git a/source/ug/editeng/source/items.po b/source/ug/editeng/source/items.po index 0152825567d..fd7640edeb7 100644 --- a/source/ug/editeng/source/items.po +++ b/source/ug/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "تەكشى جايلاشتۇر" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "تېكست ئايلاندۇرۇلمىدى" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "تېكست $(ARG1)° ئايلاندۇرۇلدى" diff --git a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1a14e29df09..3fb28266983 100644 --- a/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-13 15:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1468422270.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "ساندان ئوبيېكتى" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -890,13 +891,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "ئاستى گىرۋەك ئارىلىقىغىچە تاللا" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "ماھىيەت جەدۋەل" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -926,13 +928,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "جايلاشتۇرۇش تەھرىر(_E)…" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "قۇر(~C)…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1295,13 +1298,14 @@ msgid "Define Print Area" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "تازىلا(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1322,13 +1326,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تەھرىر" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1349,13 +1354,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "قوش(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,13 +3308,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "چېسلا" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3320,13 +3327,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "سان(~N)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3356,13 +3364,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3725,13 +3734,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "رەت(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3815,13 +3825,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "نۆۋەتتىكى چېسلانى قىستۇر" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "چېسلا(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3833,13 +3844,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "نۆۋەتتىكى ۋاقىتنى قىستۇر" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3968,13 +3980,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "قىستۇر(~I)…" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4454,13 +4467,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "ئۆلچەملىك (يەككە شەكلى)" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "يا ئوق" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5912,13 +5926,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "ساندان ئوبيېكتى ئاچ…" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "ئاچ(~O)…" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6110,13 +6125,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "كۆزنەك يېتەكچىسى…" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "دوكلات…" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7379,13 +7395,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "ئىزنا سىزىققا ئۆزگەر(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ئىزدە(~F)…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8873,22 +8890,24 @@ msgid "Insert Row" msgstr "قۇر قىستۇر" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا قۇر قىستۇر" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە قۇر قىستۇر" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8927,22 +8946,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "رەت قىستۇر" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا رەت قىستۇر" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "سولغا رەت قىستۇر" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9917,13 +9938,14 @@ msgid "Page Master Pane" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "بەت يۈزى (تاللاش يوق)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14003,13 +14025,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "تەرتىپ دىئاگراممىسى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14021,13 +14044,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "مىساللىق چۈشەندۈرۈش" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15632,13 +15656,14 @@ msgid "Underline" msgstr "ئاستى سىزىق" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "ئاستى سىزىق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15812,58 +15837,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "نۆۋەتتىكى ئامبار" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "سول" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "سولغا توغرىلا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "ئوڭغا توغرىلا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مەركەز" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "توغرىسىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15893,13 +15924,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "قۇر ئارىلىقى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "قۇر ئارىلىقى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16172,40 +16204,44 @@ msgid "Line" msgstr "سىزىق" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "قەۋەت قىستۇر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "تۈز ۋە ئەگرى سىزىق" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "يا ئوقى باشلىق سىزىق ئاخىرى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "يا ئوقى باشلىق سىزىق ئاخىرى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16253,13 +16289,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەملىك سىزىق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16478,13 +16515,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "كۆزنەك(~F)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "قېلىپ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16532,13 +16570,14 @@ msgid "Open Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "يىراقتىكى ھۆججەتنى ساقلا…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,22 +16598,24 @@ msgid "Save Remote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "يىراقتىكى ھۆججەتنى ساقلا…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "يىراقتىكى ھۆججەتنى ساقلا…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,13 +16818,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "ئىزاھات(~N)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ئىزاھات قىستۇر(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16921,13 +16963,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "دىئاگرامما(~C)…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "دىئاگرامما قىستۇر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16966,13 +17009,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "نومۇر بېكىتىش" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16993,13 +17037,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "تىزېس" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17281,22 +17326,24 @@ msgid "Promote" msgstr "ئۆستۈر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب(~E)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب ۋە پىچىم" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17497,22 +17544,24 @@ msgid "Time Field" msgstr "ۋاقىت بۆلىكى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "تەھرىرلەش ئۇسلۇبى(~D)…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "تەھرىر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17524,13 +17573,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "يېڭى(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17560,13 +17610,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "يېڭىلا(~P)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18397,13 +18448,14 @@ msgid "Character Spacing" msgstr "ھەرپ ئارىلىقى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ ئارىلىقى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18694,13 +18746,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML مەنبە كودى(~M)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "ئىزدە(~F)…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18838,22 +18891,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "يېنىۋال(~U)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "كونۇس" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "پىچىمنى كۆرسەت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19504,13 +19559,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "ئالدىنقى كۆرسىتىش نىسبىتى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "سېتكا(~G)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19648,13 +19704,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "بىرلەشتۈر(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20080,13 +20137,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "ئاسىيا تىللىرى تاۋۇش يېتەكچىسى(~U)…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "بەلگە(~S)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20476,13 +20534,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "ماكرو ئىجرا قىل(~U)…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "رەسىم كارىدورى" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21799,58 +21858,64 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "ئىزاھات ئۆچۈر" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ئۇستى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "ئۈستىگە توغرىلا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "مەركەز" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "بويىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستى" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "ئاستىغا توغرىلا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21961,13 +22026,14 @@ msgid "~Object" msgstr "ئوبيېكت(~O)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "دىئاگرامما(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21997,13 +22063,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "يوللا(~D)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "رەقەملىك ئىمزا…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22204,13 +22271,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "ۋاسىتە قويغۇچ(~D)" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "ۋاسىتە" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22447,22 +22515,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "پۈتۈك تۈرگە ئايرىشنى قوللان" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "تاللا" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگىچە چاپلا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22474,22 +22544,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "ئاتى…" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "چۈشەندۈرۈش…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23185,13 +23257,14 @@ msgid "Find" msgstr "ئىزدە" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەملىك (يەككە شەكلى)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23995,22 +24068,24 @@ msgid "Properties" msgstr "خاسلىق" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "بەت" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "شەكىللەر(~S)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24103,13 +24178,14 @@ msgid "Properties" msgstr "خاسلىق" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب(~Y)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24121,49 +24197,54 @@ msgid "Character" msgstr "ھەرپ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "ۋاسىتە قوي" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ئۇسلۇب(~E)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "پىچىم" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "بەت قاشى(~A)" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "بەت ئاستى ئىزاھات(~R)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24220,13 +24301,14 @@ msgid "Image" msgstr "سۈرەت" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24742,13 +24824,14 @@ msgid "Standard" msgstr "ئۆلچەملىك" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24760,31 +24843,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "يان بالداق" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "خاتىرە دەپتەر بالداق" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24796,31 +24882,34 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "يان بالداق" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "خاتىرە دەپتەر بالداق" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24832,13 +24921,14 @@ msgid "Single toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "خاتىرە دەپتەر بالداق" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24922,22 +25012,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "يوشۇرۇن ئابزاس(~H)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "ئىزاھات كۆرسەت" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "ئىزاھاتلار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,13 +25149,14 @@ msgid "Table of Contents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "مۇندەرىجە، ئىندېكس ياكى كىتابلار مۇندەرىجىسى(~I)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25120,13 +25213,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "خەت رەڭگى" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "ھەممىنى يېڭىلا(~U)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25138,13 +25232,14 @@ msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "ئىندېكس يېڭىلا" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25218,6 +25313,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "ھەممىنى تاللا" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25248,11 +25371,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "تېكىست" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25399,13 +25550,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "لىپاپا(~V)…" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "باشقۇر(~M)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25444,22 +25596,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "دىئاگرامما(~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "ئۇلانما(~L)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "ئۇلانما تەھرىر(~K)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,13 +25715,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "ماۋزۇ…" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "ئەسكەرتىش قىستۇر…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25633,40 +25788,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "باشقا ئوبيېكت قىستۇر" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى(~P)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "قۇر ئالماشتۇرۇش بەلگىسى قىستۇر(~B)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "كاتەكچە قىستۇر(~C)…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25687,13 +25846,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "تەسىرلىشىش كاندۇكى(~F)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "كاندۇك" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25993,22 +26153,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "تېكىست قۇتىسى ۋە شەكىل(~E)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "سۆز بۆلىكى(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "سۆز بۆلىكى قىستۇر" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26650,31 +26812,34 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "بەت ئاستى/ئاخىرقى ئىزاھات(~F)…" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "تازىلا(~C)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "بىۋاستە پىچىمنى تازىلا(~D)" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "بىۋاستە پىچىمنى تازىلا(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28639,22 +28804,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "باب تەرتىپ نومۇرى(~N)…" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "پىچىم بەلگىسى" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "پىچىم بەلگىسى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29197,13 +29364,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "كۆرسەتمە" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29223,6 +29391,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31123,13 +31300,14 @@ msgid "Lines" msgstr "قۇرلار" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "يا ئوق" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..f8779ba9726 --- /dev/null +++ b/source/uk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-07 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507367171.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Документ Writer" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 6e71f4648b0..c3572be11a6 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -17294,3 +17294,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "Режим перегляду" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Показувати піктограму" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 96f46471fbf..4db942b2286 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "Подробиці" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Шлях до документа Writer" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "Налагодження підключення до документа Writer або Calc" diff --git a/source/uk/editeng/source/items.po b/source/uk/editeng/source/items.po index 0bc0f6ef0c7..b1a805fdc00 100644 --- a/source/uk/editeng/source/items.po +++ b/source/uk/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Поставка" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "Текст не повертається" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Текст не повертається на кут $(ARG1)°" diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po index 432676ab399..c6d5c4aa404 100644 --- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Перетворення" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Використовувати посилання XObjects" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a85e642d96f..3f4ec1c466d 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-19 22:54+0000\n" "Last-Translator: Михаїл Юрійович \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1503183272.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Відхилити зміну" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Відхилити всі" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "Відхилити всі відстежені зміни" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "Відхилити всі зміни" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прийняти зміну" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "Прийняти всі" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "Прийняти всі відстежені зміни" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "Прийняти всі зміни" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Поля сторінки" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "Водяний знак..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po index 281ed5d6037..ef5c6a5278a 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Шукати елементи…" + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Автофільтр" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 10ea75b90d7..c841e6da2f9 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Груповано за" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Вставити стовпці" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Вставити рядки" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Видалити стовпці" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Видалити рядки" diff --git a/source/uk/sfx2/source/appl.po b/source/uk/sfx2/source/appl.po index acfaa2f594a..f6b2ea6da77 100644 --- a/source/uk/sfx2/source/appl.po +++ b/source/uk/sfx2/source/appl.po @@ -879,3 +879,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Неможливо виконати дію. не встановлено відповідний програмний модуль %PRODUCTNAME." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (Вбудований документ)" diff --git a/source/uk/svx/source/core.po b/source/uk/svx/source/core.po index 13a118a5056..f3223f58d32 100644 --- a/source/uk/svx/source/core.po +++ b/source/uk/svx/source/core.po @@ -23,3 +23,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "Експорт зображення" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "Зображення змінено. Типово буде збережено початкове зображення. +Зберегти змінене зображення?" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 1fecc318962..05e926eb378 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "Параметри" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Водяний знак" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "Кут" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Прозорість" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Колір" diff --git a/source/ur/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ur/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..e2d720cc0b1 --- /dev/null +++ b/source/ur/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "" diff --git a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 956352a4af0..bbb347b36ba 100644 --- a/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ur/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 10:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20494,13 +20494,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "دریچہ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22468,13 +22469,14 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~انتخاب کیجئے" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22504,13 +22506,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "وضاحت" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24958,13 +24961,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "آراء" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25245,6 +25249,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25272,6 +25303,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25471,13 +25529,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~ربط" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25678,13 +25737,14 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "جدول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26686,22 +26746,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "براہ راست فارمیٹنگ کو ~ختم کیجئے" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "براہ راست فارمیٹنگ کو ~ختم کیجئے" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29254,6 +29316,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/uz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..2b5a8a8f1c7 --- /dev/null +++ b/source/uz/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Bosh hujjat" diff --git a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4ba1914e109..d3cc5551678 100644 --- a/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467717447.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Maʼlumotlar bazasi obyektlari" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -904,13 +905,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Pastgi blok maydonigacha tanlash" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval emas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -940,13 +942,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Yaratish" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1342,13 +1345,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1369,13 +1373,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Qoʻsh~ish" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3359,13 +3364,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Sana" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3413,13 +3419,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Vaqt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3789,13 +3796,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "~Ustun" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3882,13 +3890,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Sana" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3900,13 +3909,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Vaqt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4037,13 +4047,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Qoʻy~ish" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4536,13 +4547,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatkich millari" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6001,13 +6013,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Maʼlumot bazasi obyektini ochish..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Ochish..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6199,13 +6212,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Forma tuzish ustasi..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Hisobot..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7476,13 +7490,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "K~onturga" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Fayl..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9039,22 +9054,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Ustun qoʻshish" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Kataklarni oʻngdan qoʻyish" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "~Ustunlarni qoʻyish" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14202,13 +14219,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Sxemalar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15834,13 +15852,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Tagi chizilgan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Tagi chizilgan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16015,58 +16034,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Joriy kutubxona" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chapda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Chap tomonga tekislash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻngda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Oʻng tomonga tekislash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markaz" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Markazda gorizontal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16097,13 +16122,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Satrlar orasidagi masofa: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satrlar orasidagi masofa: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16379,22 +16405,24 @@ msgid "Line" msgstr "Chiziq" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Yorliqlar kiritish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Chiziqlar va millar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16460,13 +16488,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Oʻlchamli chiziq" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16687,13 +16716,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Formalar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Shablonlar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16990,13 +17020,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Tarkibi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Buyruqni qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17134,13 +17165,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Diagramma..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramma qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17179,13 +17211,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Raqamlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17206,13 +17239,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kontur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17495,22 +17529,24 @@ msgid "Promote" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Us~lublar va formatlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17723,13 +17759,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Tahrirlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17741,13 +17778,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Yangi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17777,13 +17815,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "~Yangilash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18925,13 +18964,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML ~manbasi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Fayl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19073,22 +19113,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Bekor qilish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Konus" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Sahifani formatlash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19741,13 +19783,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Oldingisini kattalashtirish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Toʻr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19885,13 +19928,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Birlashtirish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20329,13 +20373,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "~Transkripsiya..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Belgilar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20726,13 +20771,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Makroni ~bajarish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galereya" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22058,31 +22104,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Tarkibini olib tashlash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yuqorida" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Yuqorida tekislash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Markaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22094,22 +22143,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pastda" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pastda tekislash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22223,13 +22274,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Mavzu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagramma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22259,13 +22311,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Joʻnatish" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Elektron imzo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22717,22 +22770,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Tanlash" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Maxsus qoʻyish" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22744,22 +22799,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Nomi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Taʼrifi..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24309,13 +24366,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Shakllar" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24436,49 +24494,54 @@ msgid "Character" msgstr "~Belgi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Multimediani boshqarish" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "~Uslublar" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Yuqori kolontit~ul" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ostgi kolon~titul" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24540,13 +24603,14 @@ msgid "Image" msgstr "Rasm" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25080,13 +25144,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25116,13 +25181,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25152,13 +25218,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Andoza" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25271,13 +25338,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Tarkibi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25462,13 +25530,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Shriftning rangi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Hammasini yan~gilash" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25560,6 +25629,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Hammasini tanlash" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25590,11 +25687,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Matn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25786,22 +25911,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Bogʻlamalar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "~Bogʻlamalarni tahrirlash..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25977,40 +26104,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Boshqa obyektni qoʻyish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Uzilish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Satr ajratuvchisini qoʻyish" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Jadval" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "~Kataklarni qoʻyish..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26031,13 +26162,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Freym" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26340,22 +26472,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Maydonlar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Maydonlar qoʻyish" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27017,22 +27151,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatlashni tozalash" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatlashni tozalash" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29012,22 +29148,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Qa~torni raqamlash..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatlash belgisi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatlash belgisi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29580,13 +29718,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Namoyish" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29606,6 +29745,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31560,13 +31708,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Chiziqlar" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Koʻrsatkich millari" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ve/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ve/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..cad86950cd3 --- /dev/null +++ b/source/ve/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Ḽiṅwalwa Ḽihulwane" diff --git a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5bf09954555..1ee9b68a593 100644 --- a/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467717718.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Zwishumiswa zwa Database" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -923,13 +924,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Nangani u ya kha Matungo a Buḽoko ya Fhasi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "A Huna Thebuḽu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -959,13 +961,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Vhumbani..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1365,13 +1368,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lulamisani" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1393,13 +1397,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Engedzani" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3413,13 +3418,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Datumu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3467,13 +3473,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tshifhinga" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3849,13 +3856,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Khoḽo~mu" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3944,13 +3952,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Datumu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3962,13 +3971,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Tshifhinga" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4099,13 +4109,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Longelani..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4608,13 +4619,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Misevhe" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6095,13 +6107,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Vula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6307,13 +6320,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Wizadi ya Fomo..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Rumelani..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7601,13 +7615,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Kha Kh~onthuwa" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Wanani..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9186,22 +9201,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Longelani Dzikho~ḽomu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Longelani Dzisele kha Tsha u Ḽa" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Longelani Dzikho~ḽomu" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14431,13 +14448,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Tshati dza Kushumele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14449,13 +14467,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Mbidzelelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16076,13 +16095,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Talelani" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Talelani" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16258,58 +16278,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Laiburari Ino" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Tsha Monde:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Dzudzanyani kha tsha monde" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Tsha u Ḽa:" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Dzudzanyani kha tsha u ḽa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Vhukati" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Vhukati ha Horizonthaḽa" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16341,13 +16367,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "U Vula Tshikhala kha Ḽaini: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "U Vula Tshikhala kha Ḽaini: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16630,40 +16657,44 @@ msgid "Line" msgstr "Ḽaini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Longelani Dziḽebuḽu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Miḽaini na Misevhe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ḽaini i Thoma nga Musevhe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ḽaini i Thoma nga Musevhe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16711,13 +16742,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ḽaini ya Daimensheni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16940,13 +16972,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Dzifomo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Thempuḽethe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17248,13 +17281,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Zwire Ngomu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Longelani Ndaela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17395,13 +17429,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Tshati..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Longelani Tshati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17440,13 +17475,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "U Nombora" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17467,13 +17503,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Ṱandavhudzani" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17771,13 +17808,14 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Zwi~taela na u Fomatha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17992,13 +18030,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lulamisani" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18010,13 +18049,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Ntswa" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18047,13 +18087,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "K~hwinifhadzani" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19212,13 +19253,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Tshiko tsha HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Wanani..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19361,22 +19403,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Itulula" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Khounu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "U Fomatha Siaṱari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20043,13 +20087,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Zumani yo Fhiraho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Giridi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20187,13 +20232,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Ṱanganyisani" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20629,13 +20675,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Gaidi ya Fonetiki ya TshiAs~ia..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Zwiga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21026,13 +21073,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "I~tani Macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Gaḽari" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22399,13 +22447,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Thuthani zwi re ngomu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Nṱha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22417,13 +22466,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Vhukati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,13 +22485,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Fhasi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22566,13 +22617,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Tshibveledzwa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Tshati" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22604,13 +22656,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Tsaino ya Didzhithaḽa..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23071,22 +23124,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Nangani" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Nambatedzani Tshipeshala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23107,13 +23162,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Thalutshedzo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24686,13 +24742,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Zwivhumbeo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24831,31 +24888,34 @@ msgid "Styles" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Maitele" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "He~da" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Futh~a" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24917,13 +24977,14 @@ msgid "Image" msgstr "Mbonalo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tshi~dzivhiswa" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25475,13 +25536,14 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tshi~dzivhiswa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25511,13 +25573,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tshi~dzivhiswa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25547,13 +25610,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Tshi~dzivhiswa" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25664,13 +25728,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Zwire Ngomu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25858,13 +25923,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Muvhala wa Muṅwalo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Khwinifhadzani Zwoṱhe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25956,6 +26022,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Nangani Zwoṱhe" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25986,11 +26080,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Ḽi~ṅwalwa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26185,13 +26307,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Dziṱhumanyo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26375,40 +26498,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Longelani Zwiṅwe Zwiteṅwa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Tshakhau tsha Manyuala" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Longelani Tshikhauli tsha ~Siaṱari" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "T~hebuḽu" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Longela Dzisele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26429,13 +26556,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Fureme" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26740,22 +26868,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Vhuv~ha" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Longelani Mabuḓo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27424,22 +27554,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fhelisani u fomatha" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Fhelisani u fomatha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30023,13 +30155,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Nzudzanyo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30049,6 +30182,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32070,13 +32212,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Ḽaini" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Misevhe" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/vec/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/vec/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..5910d51695a --- /dev/null +++ b/source/vec/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Documento de _Writer" diff --git a/source/vec/editeng/source/items.po b/source/vec/editeng/source/items.po index 58e35945b15..f8bcb17ef58 100644 --- a/source/vec/editeng/source/items.po +++ b/source/vec/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "Destribuìo" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "El testo no ze mìa rodà" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "El testo el ze rodà de $(ARG1)°" diff --git a/source/vec/filter/uiconfig/ui.po b/source/vec/filter/uiconfig/ui.po index 45ba09c6e49..94426ddafee 100644 --- a/source/vec/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/vec/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "Trasformasion" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "Doparar refarimento XObjects" diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f5236b3173e..b105046fd2e 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-31 05:49+0000\n" "Last-Translator: VenetoABC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490939346.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeta modìfega" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Sełesiona tuto" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25273,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceta modìfega" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29278,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "Màrzene pàjina" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/vec/sc/source/ui/cctrl.po b/source/vec/sc/source/ui/cctrl.po index 2246a38a62a..1854210a917 100644 --- a/source/vec/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/vec/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "Serca ełementi..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "Filtro automàtego" diff --git a/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 935f7aaad3e..6ebea324d1f 100644 --- a/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/vec/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "Ragrupà par" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Insarisi cołone" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Insarisi righe" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Ełìmina cołone" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Ełìmina righe" diff --git a/source/vi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/vi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..f96f84e88e0 --- /dev/null +++ b/source/vi/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Tài liệu chủ" diff --git a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 62805399454..505c94ec7a7 100644 --- a/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467718906.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Đối tượng cơ sở dữ liệu" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -898,13 +899,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Chọn tới lề khối bên dưới" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "~Bộ lọc" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -934,13 +936,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Tạo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1336,13 +1339,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sửa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1367,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Thê~m" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3347,13 +3352,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Ngày" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3401,13 +3407,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,13 +3783,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Cộ~t" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3867,13 +3875,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "Chèn ngày hiện tại" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Ngày" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3885,13 +3894,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Chèn thời gian hiện tại" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Giờ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4022,13 +4032,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "C~hèn..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4522,13 +4533,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mũi tên" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5985,13 +5997,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "Mở đối tượng cơ sở dữ liệu..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Mở..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6183,13 +6196,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Trợ lý Biểu mẫu..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Báo cáo..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7457,13 +7471,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Sang đường ~viền" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Tìm..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9022,22 +9037,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Chèn cột" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Chèn ô sang phải" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Chèn cộ~t" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14193,13 +14210,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Lưu đồ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14211,13 +14229,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Khung thoại" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15824,13 +15843,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Gạch dưới" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Gạch dưới" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16004,58 +16024,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Thư viện hiện tại" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Trái" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Canh lề trái" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Phải" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Canh lề phải" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Giữa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Giữa nằm ngang" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16086,13 +16112,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Cách dòng: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Cách dòng: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16367,40 +16394,44 @@ msgid "Line" msgstr "Đường" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Chèn nhãn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Đường thẳng và đường cong" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Đường kết thúc với mũi tên" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Đường kết thúc với mũi tên" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16448,13 +16479,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Đường chiếu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16675,13 +16707,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Biểu mẫu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Mẫu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16978,13 +17011,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Bình luận" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Chèn lệnh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17122,13 +17156,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "Đồ ~thị..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Chèn đồ thị" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17167,13 +17202,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Đánh số" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17194,13 +17230,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Nét ngoài" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17484,22 +17521,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Nâng cấp" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu ~dáng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kiểu dáng và Định dạng" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17710,13 +17749,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sửa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17728,13 +17768,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Mớ~i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17764,13 +17805,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Cậ~p nhật" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18911,13 +18953,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Mã nguồn HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Tìm..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19057,22 +19100,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Hoàn tác" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Nón" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Định dạng trang" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19725,13 +19770,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Thu/phóng về mức trước" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Lưới" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19869,13 +19915,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Gộp" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20304,13 +20351,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Chỉ dẫn Ngữ âm Châ~u Á..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ký hiệu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20701,13 +20749,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Chạ~y vĩ lệnh..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Bộ sưu tập" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22028,31 +22077,34 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Xoá bình luận" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Đỉnh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Canh lề trên" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Giữa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22064,22 +22116,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Đáy" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Canh lề dưới" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22192,13 +22246,14 @@ msgid "~Object" msgstr "Đố~i tượng" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Đồ thị" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,13 +22283,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "~Gửi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Chữ ký số..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22442,13 +22498,14 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Bộ ~phát nhạc/phim" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Nhạc" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22687,22 +22744,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Chọn" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Dán đặc biệt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22714,22 +22773,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Tên..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Mô tả..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,22 +24319,24 @@ msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Trang" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Hình" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24390,49 +24453,54 @@ msgid "Character" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Phát lại phim/nhạc" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Kiểu ~dáng" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Đầu tr~ang" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Chân t~rang" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24491,13 +24559,14 @@ msgid "Image" msgstr "Ảnh" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25030,13 +25099,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25066,13 +25136,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25102,13 +25173,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25212,22 +25284,24 @@ msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Đoạn ~văn ẩn" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Hiện đánh giá" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Nội dung" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25412,13 +25486,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Màu phông" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Cậ~p nhật tất cả" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25510,6 +25585,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Chọn tất cả" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25540,11 +25643,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Văn bản" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25691,13 +25822,14 @@ msgid "En~velope..." msgstr "Ph~ong bì..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Quản lý..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25736,22 +25868,24 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Liên kết" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Sửa liên ~kết..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25927,40 +26061,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Chèn đối tượng khác" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Phân trang" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Chèn chỗ ngắt ~hàng" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Bảng" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "C~hèn ô..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25981,13 +26119,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Khung" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26289,22 +26428,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "T~rường" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Chèn trường" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26964,22 +27105,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Xóa định dạng" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Xóa định dạng" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28957,22 +29100,24 @@ msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Đá~nh số Phác thảo..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Dấu định dạng" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Dấu định dạng" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29524,13 +29669,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Trình chiếu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29550,6 +29696,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31504,13 +31659,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Đường" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Mũi tên" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/xh/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/xh/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..374d1c618ff --- /dev/null +++ b/source/xh/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Uxwebhu Oluyintloko" diff --git a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2333d25a118..88547c050b5 100644 --- a/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,13 +16,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467719862.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Izinto zesiseko seenkcukacha" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -921,13 +922,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Khetha ukuya Kumda Webloko Ongezantsi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Ingeyo theyibhile" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -957,13 +959,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Yenza..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1363,13 +1366,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1391,13 +1395,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Fakela" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3413,13 +3418,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Umhla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3467,13 +3473,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ixesha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3849,13 +3856,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Uluhlu Olwe~hlayo" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3943,13 +3951,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Umhla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3961,13 +3970,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Ixesha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4098,13 +4108,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Faka..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4607,13 +4618,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izalathisi" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6095,13 +6107,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Vula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6307,13 +6320,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Umncedi Wokudala Ifomu..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Thumela ngaphandle..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7602,13 +7616,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "Ukuya Kwi~khonto" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Fumana..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9192,22 +9207,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Faka Izi~ntlu Ezehlayo" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Faka Iiseli Ekunene" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Faka Izi~ntlu Ezehlayo" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14437,13 +14454,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Iitshati zomqukuqelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14455,13 +14473,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Amaxa okubiza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16082,13 +16101,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Krwela umgca ngezantsi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Krwela umgca ngezantsi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16264,58 +16284,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Ilayibrari Yangoku" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ekhohlo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Lungelelanisa ekhohlo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ekunene" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Lungelelanisa ekunene" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Isizikithi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Esizikithini Ngokobubanzi" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16347,13 +16373,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Isikhewu Phakathi Kwemigca: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Isikhewu Phakathi Kwemigca: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16636,40 +16663,44 @@ msgid "Line" msgstr "Umgca" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Faka Iileyibhile" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Imigca Nezalathisi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umgca Uqala Ngesalathisi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umgca Uqala Ngesalathisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16717,13 +16748,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Umgca Wokujonga Macala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16946,13 +16978,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Iifomu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Izakhelo Zeenkcukacha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17255,13 +17288,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Iziqulatho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Faka Umyalelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17402,13 +17436,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Itshati..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Faka Itshati" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17447,13 +17482,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Ukufaka iinombolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17474,13 +17510,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Gqabaza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17769,22 +17806,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Khuthaza" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Izimbo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Izi~mbo Nolungiselelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17999,13 +18038,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Hlela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18017,13 +18057,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Iindaba" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18054,13 +18095,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Hla~ziya" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19220,13 +19262,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "Umthombo we-HT~ML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Fumana..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19369,22 +19412,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Qhaqha Okwenzileyo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Umbhumbulu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ulungiselelo Lwekhasi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20057,13 +20102,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Yandisa Nciphisa Okwangaphambili" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Imigca Eyehlayo Nexwesayo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20201,13 +20247,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Manyanisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20639,13 +20686,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Isikhokelo sefonetiki yesi~Asia..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Imiqondiso" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21036,13 +21084,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Phum~eza i-Macro..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Iqonga Lokuboniswayo" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22408,13 +22457,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Cima Iziqulatho" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Phezulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22426,13 +22476,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Isizikithi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22444,13 +22495,14 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Emazantsi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22575,13 +22627,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Into" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Itshati" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22613,13 +22666,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Umtyibelo Okhutshelwe Ngekhompyutha..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23081,22 +23135,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Khetha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Ncamathisela Okukodwa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23117,13 +23173,14 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Inkcazo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24696,13 +24753,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Izimbo zobume" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24832,40 +24890,44 @@ msgid "Media Playback" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Izimbo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Ulungiselelo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo onge~ntla kwekhasi" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo ongeza~ntsi kwekhasi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24927,13 +24989,14 @@ msgid "Image" msgstr "Umfuziselo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oku~hlala kukho kakade" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25486,13 +25549,14 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oku~hlala kukho kakade" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25522,13 +25586,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oku~hlala kukho kakade" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25558,13 +25623,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oku~hlala kukho kakade" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25676,13 +25742,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Iziqulatho" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25870,13 +25937,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Umbala Wefonti" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Hlaziya Konke" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25968,6 +26036,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Khetha Konke" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25998,11 +26094,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Isiqendu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26197,13 +26321,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Unxulumano" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26387,40 +26512,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Faka Ezinye Izinto" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Unqumamo Olungenziwa Ngomatshini" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Faka Unqumamo Kuluhlu ~Oluxwesileyo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ITh~eyibhile" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Faka Iiseli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26441,13 +26570,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Isakhelo" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26752,22 +26882,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Imiman~ndla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Faka Imimandla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27438,22 +27570,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ulungiselelo Olucacileyo" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ulungiselelo Olucacileyo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30049,13 +30183,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Inkcazelo Eboniswayo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30075,6 +30210,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32096,13 +32240,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Umgca" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izalathisi" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..b1984096a6b --- /dev/null +++ b/source/zh-CN/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-03 03:23+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1509679409.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer 文档 (_D)" diff --git a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po index 95754a4f12d..91fc9d34f0a 100644 --- a/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/cui/uiconfig/ui.po @@ -17296,3 +17296,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "界面布局" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "显示为图标" diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po index 09671615db9..20b8e0acbe9 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "细节" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Writer 文本文档的路径" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "建立文本文档或电子表格连接" diff --git a/source/zh-CN/editeng/source/items.po b/source/zh-CN/editeng/source/items.po index b62e180a9eb..2bc9fd269e8 100644 --- a/source/zh-CN/editeng/source/items.po +++ b/source/zh-CN/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "分散对齐" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "文本没有旋转" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "文本旋转了 $(ARG1)°" diff --git a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po index d76c957030c..5c2cab38959 100644 --- a/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-CN/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "转换" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "使用 reference XObjects" diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b6f56f698aa..60b492d8fa1 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 02:48+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487299683.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "拒绝更改" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "全部拒绝" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "拒绝全部追踪修订" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "拒绝全部更改" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "接受更改" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "全部接受" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "接受全部追踪修订" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "接受全部更改" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "页边距" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "水印..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po b/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po index 5b5da4c2c31..8e1aa31710c 100644 --- a/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/zh-CN/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "搜索条目..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "自动筛选" diff --git a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4ca55096bc8..30b07609f68 100644 --- a/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-CN/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "分组依据" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "插入列" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "插入行" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "删除列" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "删除行" diff --git a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ec2d11c3d0d..f6460589948 100644 --- a/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-CN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "选项" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "水印" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "字体" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "角度" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "透明" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "颜色" diff --git a/source/zh-TW/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/zh-TW/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..59c1a21e811 --- /dev/null +++ b/source/zh-TW/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-08 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1512716718.000000\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Writer 文件" diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index 4d82e268cf6..7f73b31ffc8 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -17296,3 +17296,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Layout" msgstr "檢視版面配置" + +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "顯示為圖示" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po index 31fb6d1d8d9..3a36735ed7c 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -850,3 +850,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Details" msgstr "細節" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_WRITER_PATH_OR_FILE\n" +"string.text" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "Writer 文件的路徑" + +#: dbadminsetup.src +msgctxt "" +"dbadminsetup.src\n" +"STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET\n" +"string.text" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" +msgstr "設定 Writer 文件或試算表連線" diff --git a/source/zh-TW/editeng/source/items.po b/source/zh-TW/editeng/source/items.po index 0cf78a4315c..3251b560ded 100644 --- a/source/zh-TW/editeng/source/items.po +++ b/source/zh-TW/editeng/source/items.po @@ -1936,3 +1936,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Distributed" msgstr "分散對齊" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n" +"string.text" +msgid "Text is not rotated" +msgstr "文字沒有旋轉" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n" +"string.text" +msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" +msgstr "文字旋轉 $(ARG1)°" diff --git a/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po index 57478d2db61..d397b5140fb 100644 --- a/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po @@ -1567,3 +1567,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Transformation" msgstr "轉換" + +#: pdfgeneralpage.ui +msgctxt "" +"pdfgeneralpage.ui\n" +"usereferencexobject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use reference XObjects" +msgstr "使用參照 XObject" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c08c7e991c9..989fa7b9aed 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-17 13:40+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1505655617.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -25218,6 +25218,33 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "拒絕變更" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "拒絕全部" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "拒絕全部的追蹤修訂" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "拒絕全部的修訂" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25245,6 +25272,33 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "接受變更" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "接受全部" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "接受全部的追蹤修訂" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "接受全部修訂" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29223,6 +29277,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "頁面邊距" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "水印..." + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/cctrl.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/cctrl.po index dc947bcf132..3b9d3b97b75 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/cctrl.po @@ -78,3 +78,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Search items..." msgstr "搜尋項目..." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_MENU_TITLE\n" +"string.text" +msgid "AutoFilter" +msgstr "自動篩選" diff --git a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 87a38abee9a..5fd505e01f1 100644 --- a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -13143,3 +13143,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Grouped by" msgstr "分組依據" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "插入欄" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "插入列" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "刪除欄" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "刪除列" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po index 1ca6df33677..c157d468e8a 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po @@ -880,3 +880,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "無法執行該動作。此動作需要的 %PRODUCTNAME 程式模組目前尚未安裝。" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_EMBEDDED_TITLE\n" +"string.text" +msgid " (Embedded document)" +msgstr " (內嵌文件)" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/core.po b/source/zh-TW/svx/source/core.po index ce59900c204..37daa6d6dc7 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/core.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/core.po @@ -22,3 +22,13 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image Export" msgstr "影像匯出" + +#: graphichelper.src +msgctxt "" +"graphichelper.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE\n" +"string.text" +msgid "The image has been modified. By default the original image will be saved. +Do you want to save the modified version instead ?" +msgstr "影像已經修改。預設情況下將儲存原始影像。 +您是否想要改為儲存修改後的版本?" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a02c0922a47..0f8ecb83163 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -17838,3 +17838,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Options" msgstr "選項" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "水印" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"FontLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "字型" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"AngleLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "角度" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TransparencyLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "透明" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"ColorLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "色彩" diff --git a/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..9cef37b975a --- /dev/null +++ b/source/zu/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "Writer Document" +msgstr "Ushicilelo Olukhulu" diff --git a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index daa00c62265..8396278fa19 100644 --- a/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,13 +17,14 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1467721039.000000\n" #: BaseWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "" +msgstr "Izintothile zo Mtapo we-data" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -925,13 +926,14 @@ msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Khetha osebeni lwebhuloki elingezansi" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Hhayi itafula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -961,13 +963,14 @@ msgid "~Edit Layout..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Qamba..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1367,13 +1370,14 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1395,13 +1399,14 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "~Yongeza" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3417,13 +3422,14 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "~Usuku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3471,13 +3477,14 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Isikhathi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3853,13 +3860,14 @@ msgid "Ro~ws" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "" +msgstr "Igu~mbi" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3949,13 +3957,14 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Usuku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3967,13 +3976,14 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "" +msgstr "~Isikhathi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4104,13 +4114,14 @@ msgid "Row Operations" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Faka..." #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4614,13 +4625,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6108,13 +6120,14 @@ msgid "Open Database Object..." msgstr "" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "~Vula..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -6320,13 +6333,14 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Iwizadi Yamafomu..." #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Hambisa..." #: DbuCommands.xcu #, fuzzy @@ -7615,13 +7629,14 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "~Umgudu" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Thola..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9206,22 +9221,24 @@ msgid "Insert Column" msgstr "Faka Uhi~de" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "" +msgstr "Faka amagumbi kuya kwesokudla" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Left" -msgstr "" +msgstr "Faka Uhi~de" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -14453,13 +14470,14 @@ msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ama-floushadi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14471,13 +14489,14 @@ msgid "Callout Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Insalela" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16098,13 +16117,14 @@ msgid "Underline" msgstr "Dweba umugqa ngaphansi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Dweba umugqa ngaphansi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16280,58 +16300,64 @@ msgid "Current Library" msgstr "Umtapo wolwazi Wamanje" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kwesokunxele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa Ngakwesokunxele" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Kwesokudla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa Ngakwesokudla" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Okuvundlile Phakathi" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16363,13 +16389,14 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Izikhala Zomugqa: 1" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Izikhala Zomugqa: 1" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16652,40 +16679,44 @@ msgid "Line" msgstr "Ulayini" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Faka Amalebula" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Olayin kanye Nemicibisholo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umugqa Uqala Ngomcibisholo" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Umugqa Uqala Ngomcibisholo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16733,13 +16764,14 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ulayini wokukala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16962,13 +16994,14 @@ msgid "~Forms" msgstr "Amafomu" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Izigqwembe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17270,13 +17303,14 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Okuqukethwe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Faka Umyalelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17417,13 +17451,14 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Ishathi..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Faka Ishathi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17462,13 +17497,14 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Inikeza izinombolo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17489,13 +17525,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "~Unqenqema" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17784,22 +17821,24 @@ msgid "Promote" msgstr "Dlulisa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Izita~yela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Izi~tayela Nokulungiswa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18014,13 +18053,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Lungisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18032,13 +18072,14 @@ msgid "~New Style..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "~Okusha" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18069,13 +18110,14 @@ msgid "~Update Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "F~eza" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19239,13 +19281,14 @@ msgid "HT~ML Source" msgstr "~Imvelephi ye-HTML" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Thola..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19388,22 +19431,24 @@ msgid "~Undo" msgstr "Qaqa" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Ikhoni" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ukwakhela Ikhasi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20070,13 +20115,14 @@ msgid "Zoom Previous" msgstr "Sondeza okwedlule" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "~Izikwedlana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20214,13 +20260,14 @@ msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "~Hlanganisa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20657,13 +20704,14 @@ msgid "Asian phonetic g~uide..." msgstr "Isiqondiso se fonetiki yase As~ia..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21054,13 +21102,14 @@ msgid "R~un Macro..." msgstr "Qa~lisa Umenzeli..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Igumbi lezithombe" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22416,13 +22465,14 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Cisha okuqukethwe" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "~Phezulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22434,13 +22484,14 @@ msgid "Align Top" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Phakathi nendawo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22452,22 +22503,24 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Ezansi" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Qondanisa kufike phezulu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22583,13 +22636,14 @@ msgid "~Object" msgstr "~Ilunga" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "Ishathi" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22622,13 +22676,14 @@ msgid "Sen~d" msgstr "Thumela" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Ukusayina Komshini..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -23090,22 +23145,24 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "~Khetha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Namathisela Okukhethekile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23117,22 +23174,24 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Igama..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Incazelo..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24708,13 +24767,14 @@ msgid "Page" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "I~zimo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -24844,40 +24904,44 @@ msgid "Media Playback" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Izita~yela" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Isakhiwo" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "~Inhloko" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "~Umbhalo osezansi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24939,13 +25003,14 @@ msgid "Image" msgstr "Isithombe" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25499,13 +25564,14 @@ msgid "Standard" msgstr "Okuvamile" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25535,13 +25601,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25571,13 +25638,14 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Okwendalo" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25689,13 +25757,14 @@ msgid "Show Comments" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Okuqukethwe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25883,13 +25952,14 @@ msgid "Font Color" msgstr "Umbala Wohlobo lwamagama" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Vuselela Konke" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25981,6 +26051,34 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject All" +msgstr "Khetha Konke" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject All Changes" +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26011,11 +26109,39 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Tracked Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept All Changes" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Umbhalo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26210,13 +26336,14 @@ msgid "~Charts" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Izixhumanisi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26401,40 +26528,44 @@ msgid "Insert Other Objects" msgstr "Faka Amanye Amalunga" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "~Ukuhlukana Okwenziwe" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Faka ~Ikhefu Lomugqa" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "~Itafula" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Faka Amagumbi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26455,13 +26586,14 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Uzimele" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26766,22 +26898,24 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Izinkundla" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Faka Izinkundla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27454,22 +27588,24 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Susa ifomethi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Susa ifomethi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30055,13 +30191,14 @@ msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ukunikezwa kolwazi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30081,6 +30218,15 @@ msgctxt "" msgid "Page Margin" msgstr "" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark..." +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32107,13 +32253,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Ulayini" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Izimpawu" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" -- cgit