From 712976a275e961ec7dea3cfb1bf4a3e059946e9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xisco Fauli Date: Thu, 23 Nov 2023 12:55:33 +0100 Subject: update translations for 7-6 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib2ddeb17ecd788d3852eadfd649a1139d9d8b2d9 --- source/an/cui/messages.po | 11 +- source/an/sc/messages.po | 8 +- source/an/svx/messages.po | 9 +- source/an/sw/messages.po | 10 +- source/ast/cui/messages.po | 8 +- source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 +- source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 16 +- source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 10 +- source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 13 +- source/ast/sc/messages.po | 6 +- source/ast/sw/messages.po | 9 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 40 +- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 58 +-- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 5 +- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 166 +++---- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 +-- source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 156 +++---- source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/es/sw/messages.po | 10 +- source/gl/cui/messages.po | 6 +- source/gl/filter/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/gl/sc/messages.po | 8 +- source/gl/svx/messages.po | 10 +- source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 +- source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 12 +- source/ja/cui/messages.po | 8 +- source/ja/svtools/messages.po | 10 +- source/ja/sw/messages.po | 10 +- source/lt/sw/messages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 +- .../pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 476 ++++++++++----------- source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 324 +++++++------- source/pl/sc/messages.po | 10 +- source/pl/scaddins/messages.po | 16 +- 42 files changed, 811 insertions(+), 818 deletions(-) diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po index 98d11cbc503..39e5d5b88ff 100644 --- a/source/an/cui/messages.po +++ b/source/an/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n" #. GyY9M @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliniación:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 @@ -13537,10 +13537,9 @@ msgstr "" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "Aliniación" +msgstr "Aliniación:" #. BJjDU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378 diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 5029fb7bf5f..d99bf679cfa 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n" #. kBovX @@ -24348,7 +24348,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliniación" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po index b7b9757a765..63081fe802a 100644 --- a/source/an/svx/messages.po +++ b/source/an/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n" #. 3GkZj @@ -13609,10 +13609,9 @@ msgstr "" #. opK8r #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" msgid "Alignment:" -msgstr "Aliniación" +msgstr "Aliniación:" #. o66DA #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331 diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index cf510ae2bb3..4fea56e5b94 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. oKCHH @@ -25769,13 +25769,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliniación:" #. F7e8D #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliniación" #. XEkoF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 6a0a501f31e..f47f4c451c1 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. GyY9M @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Alliniación:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index af71becb77f..22834b029c2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Printing Queries" -msgstr "" +msgstr "Imprentar consultes" #. BVVMe #: 02000000.xhp @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id3149183\n" "help.text" msgid "To print a query or table:" -msgstr "" +msgstr "Pa imprentar una consulta o una tabla:" #. zDMbu #: 02000000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 026ba243890..bf00cfdea1a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n" #. 3u8hR @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. AE9Up #: 02100200.xhp @@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. Sn4GT #: 05030700.xhp @@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154451\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. rARSM #: 05030700.xhp @@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148920\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. HRyfu #: 05060000.xhp @@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. qWB4C #: 05340300.xhp @@ -40946,7 +40946,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147382\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. chFyu #: 06050500.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a5efcfd4993..69111c78700 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535978252.000000\n" #. mu9aV @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148815\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Axuste" +msgstr "Alliniación" #. 9ApfM #: 06050000.xhp @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "hd_id261623263839244\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. FFN3B #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c5af6b08e43..e4001d35d2e 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n" #. sZfWF @@ -32072,7 +32072,7 @@ msgctxt "" "hd_id381673185913395\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniación" #. Ehw7b #: pagenumbering.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 31f460cb9c7..f87d4c84063 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n" #. W5ukN @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Chart Data Area" -msgstr "Camudar área de datos del diagrama" +msgstr "Camudar área de datos de la gráfica" #. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu @@ -1351,14 +1351,13 @@ msgstr "Esbillar filera" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "Dir a la siguiente caxella non protexida" +msgstr "Esbillar les caxelles non protexíes" #. L2c5b #: CalcCommands.xcu @@ -1388,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "" +msgstr "C~ondicionáu" #. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index aa0f52797b6..e3c0a1a6af3 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n" #. kBovX @@ -29046,7 +29046,7 @@ msgstr "Inxertar fileres" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:353 msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "Seleicionar les caxelles ensin protexer" +msgstr "Esbillar les caxelles non protexíes" #. MTnMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:394 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index c4cfd1f75ff..abc95cc31e6 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-11 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. oKCHH @@ -12968,7 +12968,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196 msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafu" #. BAsYG #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207 @@ -30345,10 +30345,9 @@ msgstr "Evita que se camude'l conteníu del índiz." #. qwBjz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" -msgstr "Tipu y títulu" +msgstr "Triba y títulu" #. EFkz2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:226 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ca3a36588a8..187bf56c546 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:17+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562503995.000000\n" @@ -11085,7 +11085,7 @@ msgctxt "" "hd_id231686147317950\n" "help.text" msgid "Save Copy as" -msgstr "" +msgstr "Записване на копие като" #. qTemA #: 02200000.xhp @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "par_id871686147463891\n" "help.text" msgid "Opens the Save as dialog to save a copy of the object in a file. The file extension suggested depends on the type of the OLE object." -msgstr "" +msgstr "Отваря диалога Записване като, за да се запише копие на обекта във файл. Предложеното разширение на файла зависи от типа на OLE обекта." #. HB6iE #: 02200000.xhp @@ -12786,7 +12786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083278\n" "help.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на коментар за проследена промяна" #. 56iv7 #: 02230300.xhp @@ -13992,7 +13992,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME. The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Умалява или увеличава екранното изображение на %PRODUCTNAME. Текущият коефициент на мащабиране се изписва в проценти в плъзгача „Мащаб“ в лентата на състоянието." #. dD9qg #: 03010000.xhp @@ -14100,7 +14100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153191\n" "help.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "По избор" #. BHj42 #: 03010000.xhp @@ -14559,7 +14559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Коментар" #. B5Lac #: 04050000.xhp @@ -15045,7 +15045,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Избор на източник" #. HezxN #: 04060100.xhp @@ -15270,7 +15270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Заявка" #. 2C9QF #: 04060200.xhp @@ -15477,7 +15477,7 @@ msgctxt "" "hd_id31670928645389\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Тип на файл" #. rkLGz #: 04140000.xhp @@ -15603,7 +15603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153116\n" "help.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на OLE обект" #. BGAX9 #: 04150100.xhp @@ -15612,7 +15612,7 @@ msgctxt "" "par_id3149748\n" "help.text" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" +msgstr "Вмъква OLE обект в текущия документ. OLE обектът се вмъква като връзка или като вграден обект." #. HAHCE #: 04150100.xhp @@ -15783,7 +15783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152937\n" "help.text" msgid "Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Обект формула" #. B2tXK #: 04160300.xhp @@ -15792,7 +15792,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "Inserts a formula into the current document. For more information open the $[officename] Math Help." -msgstr "" +msgstr "Вмъква формула в текущия документ. За повече информация погледнете в помощта за $[officename] Math." #. AvvRC #: 04160300.xhp @@ -15954,7 +15954,7 @@ msgctxt "" "par_id321687378736692\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Мултимедия." #. yhJ3D #: 05010000.xhp @@ -16314,7 +16314,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "hiding; characterscharacters; hidingfont effects; hiding charactersfonts; hiding charactersfonts; effectsformatting; font effectscharacters; font effectstext; font effectseffects; fontsunderlining; textcapital letters; font effectslowercase letters; font effectstitles; font effectssmall capitalsstrikethrough; font effectsfonts; strikethroughoutlines; font effectsfonts; outlinesshadows; charactersfonts; shadowsfonts; color ignoredignored font colorscolors; ignored text color" -msgstr "" +msgstr "скриване; знацизнаци; скриванеефекти за шрифт; скриване на знацишрифтова; скриване на знацишрифтове;ефектиформатиране; ефекти за шрифтзнаци; ефекти за шрифттекст; ефекти за шрифтефекти; за шрифтовеподчертаване; текстглавни букви; ефекти за шрифтмалки букви; ефекти за шрифтзаглавия; ефекти за шрифтмалки главни буквизачертаване; ефекти за шрифтшрифтове; зачертаванеочертания; ефекти за шрифтшрифтове; очертаниясенки; на знацишрифтове; сенкишрифтове;игнориран цвятигнорирани цветове на шрифтацветове; игнориран цвят на текста" #. tgLa4 #: 05020200.xhp @@ -25413,7 +25413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Отгоре" #. 4NHGS #: 05070410.xhp @@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Отгоре" #. ZAGUz #: 05070410.xhp @@ -25431,7 +25431,7 @@ msgctxt "" "par_id3154613\n" "help.text" msgid "Vertically aligns the selected text to the top of the container." -msgstr "" +msgstr "Вертикално подравнява избрания текст към горния край на контейнера." #. EQhGw #: 05070500.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 7de7d373585..d633879fb0f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-17 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:17+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475579890.000000\n" #. acMEH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Content Control Submenu" -msgstr "" +msgstr "Подменю „Контроли за съдържание“" #. JGVVJ #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id901672741515183\n" "help.text" msgid "content controlcheckbox;content controldate;content controlcombo box;content controldrop-down list;content controltext;content controlrich text;content control" -msgstr "" +msgstr "контроли за съдържаниеполе за отметка;контрола за съдържаниедата;комбинирано поле;контрола за съдържаниепадащ списък;контрола за съдържаниетекст;контрола за съдържаниеформатиран текст;контрола за съдържание" #. St8Ci #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id591672690941663\n" "help.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Контроли за съдържание" #. zbRAP #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." -msgstr "" +msgstr "Контролите за съдържание представляват временни текстове, чието текущо съдържание ще бъде заменено при щракване в тях. Те са отделни контроли, които могат да бъдат добавяни и персонализирани за използване в шаблони, формуляри и документи. Контролите за съдържание могат да съдържат текстови указания и да изчезват, когато потребителят въведе свой собствен текст." #. rAqzZ #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id771672704361268\n" "help.text" msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format." -msgstr "" +msgstr "Контролите за съдържание имат много свойства и са подобни на старите контроли, но са по-лесни за работа и форматиране." #. GBJMn #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id401672693292708\n" "help.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Форматиран текст" #. SFU7D #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id71672703856991\n" "help.text" msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "" +msgstr "Съдържа форматиран текст по избор или други елементи, като таблици, картини или други контроли за съдържание." #. 2ELAt #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id71672693297394\n" "help.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Обикновен текст" #. enpKC #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id681672703870033\n" "help.text" msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "" +msgstr "Контролите за съдържание за обикновен текст са ограничени до обикновен текст в един или няколко абзаца. За разлика от форматирания текст, те не могат да съдържат други елементи, например таблици, картини или други контроли за съдържание." #. 2c6gz #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id571672693302104\n" "help.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Картина" #. jUK5q #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id241672703879416\n" "help.text" msgid "Contains a single image anchored as-character. Clicking on the content control opens the file open dialog to provide a replacement for the picture placeholder." -msgstr "" +msgstr "Съдържа единично изображение, закотвено като знак. Щракването върху контролата показва диалог за отваряне на файл, за да укажете с какво да бъде заменено временното изображение." #. C3ayW #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id831672693306132\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Поле за отметка" #. GAXmE #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id581672703896121\n" "help.text" msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box." -msgstr "" +msgstr "Съдържа единично поле за отметка, с което можете да взаимодействате. Щракването върху контролата превключва полето между отметнато и празно." #. xjWQb #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id711672693310034\n" "help.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Комбинирано поле" #. 3XBQd #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id341672703909353\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down selection of list entries that you can select and text box that you can edit directly." -msgstr "" +msgstr "Съдържа падащ списък от елементи, измежду които можете да избирате, и текстово поле, което можете да редактирате директно." #. PGCKF #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id731672693314411\n" "help.text" msgid "Drop-down List" -msgstr "" +msgstr "Падащ списък" #. LJyny #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id741672703915281\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." -msgstr "" +msgstr "Съдържа бутон за падащ списък със списък от двойки екранен текст – стойност. За разлика от комбинираното поле падащият списък не позволява на потребителя да въведе текст по избор." #. zvdaS #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id191672693319354\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. pEBdA #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id841672703921231\n" "help.text" msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph." -msgstr "" +msgstr "Съдържа календарна контрола. Ограничава текста до един абзац." #. k5UDL #: edit_reference_submenu.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reference (Edit)" -msgstr "" +msgstr "Препратка (Редактиране)" #. MKMWr #: edit_reference_submenu.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Препратка" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id411603128291771\n" "help.text" msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Подменю, което позволява редактиране на бележки под линия и в края, записи за указател и библиографски записи." #. 4WjGu #: edit_reference_submenu.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Бележка под линия или в края" #. Q5YzA #: edit_reference_submenu.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Елемент от указател" #. b6WK8 #: edit_reference_submenu.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id561673359242198\n" "help.text" msgid "Edits the selected index entry." -msgstr "" +msgstr "Тук се редактира избраният елемент от указател." #. p7mQW #: edit_reference_submenu.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147352\n" "help.text" msgid "Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Библиографски запис" #. tP5yN #: insert_footnote_endnote.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 21bffd2f2c2..345b5e4efe3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n" @@ -23629,7 +23629,6 @@ msgstr "Text a text" #. CvZ85 #: 05030700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3154451\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 431e2b991cb..cdee475ea95 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n" #. mu9aV @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgctxt "" "hd_id261623263839244\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació" #. FFN3B #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c0696ea5172..cee9a68d2cf 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-19 10:36+0000\n" -"Last-Translator: AssumptaAn \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32232,7 +32232,7 @@ msgctxt "" "hd_id381673185913395\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineació" #. Ehw7b #: pagenumbering.xhp diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 65084aa1d63..f4767c3a738 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -5554,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu @@ -37206,7 +37206,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37686,7 +37686,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38206,7 +38206,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38656,7 +38656,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39166,7 +39166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "Estàndard (Mode de visualització)" +msgstr "Estàndard (mode de visualització)" #. fmEKa #: WriterWindowState.xcu diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 44a3797f20a..97cf49845d6 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-09 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n" #. 3u8hR @@ -52358,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id2362437\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window." -msgstr "Zvolte pro vytvoření PDF, které zobrazuje stránky přiblížené tak, aby zaplnily celou výšku okna prohlížeče." +msgstr "Zvolte pro vytvoření PDF, které zobrazuje text a obrázky na stránce přiblížené tak, aby zaplnily celou šířku okna prohlížeče." #. qETwo #: ref_pdf_export_initial_view.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0b4faa714eb..d8cc4d789cb 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt "" "par_id411682098346420\n" "help.text" msgid "If the property ExportNotesPages is set to true, specifies if only notes pages are exported to PDF." -msgstr "" +msgstr "Pokud je vlastnost ExportNotesPages nastavena na true, určuje, zda se do PDF exportují pouze stránky s poznámkami." #. GvGLs #: pdf_params.xhp @@ -22523,7 +22523,7 @@ msgctxt "" "par_id1001682113531619\n" "help.text" msgid "Specifies if notes in margin are exported to PDF." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda jsou do PDF exportovány poznámky na okrajích." #. f5Qfk #: pdf_params.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "par_id641682126441875\n" "help.text" msgid "For %PRODUCTNAME Impress, exports slides not included in slide shows." -msgstr "" +msgstr "V aplikaci %PRODUCTNAME Impress se exportují snímky, které nejsou zahrnuty do prezentace." #. s7ZTV #: pdf_params.xhp @@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt "" "par_id811682097206961\n" "help.text" msgid "Specifies that automatically inserted empty pages are suppressed. This option is active only if storing Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se vynechají automaticky vložené prázdné stránky. Tato možnost je aktivní pouze pro dokumenty Writeru." #. kBHwd #: pdf_params.xhp @@ -22550,7 +22550,7 @@ msgctxt "" "par_id621682097268703\n" "help.text" msgid "Specifies whether to embed the 14 standard PDF fonts or not." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má vložit 14 standardních písem pro PDF." #. L6EfU #: pdf_params.xhp @@ -22559,7 +22559,7 @@ msgctxt "" "par_id171682097328227\n" "help.text" msgid "Specifies that a stream is inserted to the PDF file which contains the original document for archiving purposes." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se do souboru PDF za účelem archivace vloží kanál obsahující původní dokument." #. j6ioN #: pdf_params.xhp @@ -22568,7 +22568,7 @@ msgctxt "" "par_id851682097384813\n" "help.text" msgid "This option is active only if the PDF Import extension is installed." -msgstr "" +msgstr "Tato možnost je aktivní pouze tehdy, je-li nainstalováno rozšíření PDF Import." #. R4f6x #: pdf_params.xhp @@ -22577,7 +22577,7 @@ msgctxt "" "par_id631682097533264\n" "help.text" msgid "Specifies the text for a watermark to be drawn on every page of the exported PDF file." -msgstr "" +msgstr "Určuje text vodoznaku, který se má nakreslit na každou stránku exportovaného souboru PDF." #. BpGDK #: pdf_params.xhp @@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt "" "par_id971682122847914\n" "help.text" msgid "Specifies the color of the watermark text" -msgstr "" +msgstr "Určuje barvu pro text vodoznaku." #. erWJF #: pdf_params.xhp @@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt "" "par_id861682123372323\n" "help.text" msgid "Specifies the font height of the watermark text." -msgstr "" +msgstr "Určuje výšku písma pro text vodoznaku." #. xLqxD #: pdf_params.xhp @@ -22604,7 +22604,7 @@ msgctxt "" "par_id931682124018260\n" "help.text" msgid "Specifies angle of the watermark text." -msgstr "" +msgstr "Určuje úhel pro text vodoznaku." #. aWVT6 #: pdf_params.xhp @@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt "" "par_id461682124177026\n" "help.text" msgid "Specifies font name of the watermark text." -msgstr "" +msgstr "Určuje název písma pro text vodoznaku." #. uzphD #: pdf_params.xhp @@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt "" "par_id421682124269900\n" "help.text" msgid "Specifies the tiled watermark text." -msgstr "" +msgstr "Určuje text vodoznaku nakresleného jako dlaždice." #. WGEgU #: pdf_params.xhp @@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt "" "par_id941682129849103\n" "help.text" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." -msgstr "" +msgstr "Je-li tato možnost povolena, použije se odkaz XObject: jde o jednoduchou operaci, avšak aby bylo možné zobrazit vektorové obrázky, musí být tyto odkazy podporovány v prohlížeči. V opačném případě se v prohlížeči zobrazí rastr." #. JFuMo #: pdf_params.xhp @@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "par_id981682101522618\n" "help.text" msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje, jak se má dokument PDF zobrazit po otevření. Možnými hodnotami jsou:" #. SGrec #: pdf_params.xhp @@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt "" "par_id141682101963159\n" "help.text" msgid "0: Select the default viewer mode, neither outlines nor thumbnails." -msgstr "" +msgstr "0: Zvolí se výchozí režim prohlížeče, bez osnovy a bez náhledů." #. LGTNj #: pdf_params.xhp @@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "par_id701682101968454\n" "help.text" msgid "1: The document is opened with outline pane opened" -msgstr "" +msgstr "1: Dokument se otevře s otevřeným panelem osnovy." #. fDgWG #: pdf_params.xhp @@ -22676,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "par_id191682101972902\n" "help.text" msgid "2: The document is opened with thumbnail pane opened" -msgstr "" +msgstr "2: Dokument se otevře s otevřeným panelem náhledů." #. AoAbp #: pdf_params.xhp @@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "par_id361682102130308\n" "help.text" msgid "Specifies the page on which a PDF document should be opened in the viewer application." -msgstr "" +msgstr "Určuje, na které stránce se má dokument PDF v prohlížeči otevřít." #. AjfVJ #: pdf_params.xhp @@ -22694,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "par_id581682102185257\n" "help.text" msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje, která akce se má při otevření dokumentu PDF provést. Možnými hodnotami jsou:" #. iXS9W #: pdf_params.xhp @@ -22703,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "par_id721682102242609\n" "help.text" msgid "0: Opens with default zoom magnification." -msgstr "" +msgstr "0: Otevře se s výchozím přiblížením." #. uAWjD #: pdf_params.xhp @@ -22712,7 +22712,7 @@ msgctxt "" "par_id231682102247131\n" "help.text" msgid "1: Opens magnified to fit the entire page within the window." -msgstr "" +msgstr "1: Otevře se přiblížený tak, aby se stránka přizpůsobila oknu." #. 7GXcL #: pdf_params.xhp @@ -22721,7 +22721,7 @@ msgctxt "" "par_id291682102252023\n" "help.text" msgid "2: Opens magnified to fit the entire page width within the window." -msgstr "" +msgstr "2: Otevře se přiblížený tak, aby se šířka stránky přizpůsobila oknu." #. yMJXs #: pdf_params.xhp @@ -22730,7 +22730,7 @@ msgctxt "" "par_id801682102257172\n" "help.text" msgid "3: Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)." -msgstr "" +msgstr "3: Otevře se přiblížený tak, aby se celková šířka obsahu (bez okrajů) přizpůsobila oknu." #. aFHWi #: pdf_params.xhp @@ -22739,7 +22739,7 @@ msgctxt "" "par_id681682102262481\n" "help.text" msgid "4: Opens with the zoom level specified in the Zoom property." -msgstr "" +msgstr "4: Otevře se s úrovní přiblížení určenou vlastností Zoom." #. SdrKA #: pdf_params.xhp @@ -22748,7 +22748,7 @@ msgctxt "" "par_id151682102284385\n" "help.text" msgid "Specifies the zoom level a PDF document is opened with. Only valid if Magnification is set to \"4\"." -msgstr "" +msgstr "Určuje úroveň přiblížení, se kterou se dokument PDF otevře. Platné pouze tehdy, jeli vlastnost Magnification nastavena na „4“." #. Rs82T #: pdf_params.xhp @@ -22757,7 +22757,7 @@ msgctxt "" "par_id771682102357425\n" "help.text" msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje rozvržení stránek použité při otevření dokumentu. Možnými hodnotami jsou:" #. Fj5yP #: pdf_params.xhp @@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt "" "par_id151682102404677\n" "help.text" msgid "0: Display the pages according to the reader configuration." -msgstr "" +msgstr "0: Zobrazí stránky podle nastavení prohlížeče." #. uLGJr #: pdf_params.xhp @@ -22775,7 +22775,7 @@ msgctxt "" "par_id671682102409679\n" "help.text" msgid "1: Display one page at a time." -msgstr "" +msgstr "1: Zobrazí stránky po jedné." #. udbpj #: pdf_params.xhp @@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt "" "par_id331682102414339\n" "help.text" msgid "2: Display the pages in one column." -msgstr "" +msgstr "2: Zobrazí stránky v jednom sloupci." #. VeRT9 #: pdf_params.xhp @@ -22793,7 +22793,7 @@ msgctxt "" "par_id921682102421537\n" "help.text" msgid "3: Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the FirstPageOnLeft property should be used as well." -msgstr "" +msgstr "3: Zobrazí stránky ve dvou sloupcích s lichými vpravo. Chcete-li mít liché stránky vlevo, použijte také vlastnost FirstPageOnLeft." #. WQh3Z #: pdf_params.xhp @@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "par_id531682102472806\n" "help.text" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." -msgstr "" +msgstr "Použito s hodnotou 3 vlastnosti PageLayout. Hodnota true určuje, že první stránka (lichá) má být na levé straně obrazovky." #. TgEMS #: pdf_params.xhp @@ -22820,7 +22820,7 @@ msgctxt "" "par_id331682103608212\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened full screen when the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se při otevření dokumentu okno prohlížeče PDF otevře takové, aby zobrazilo celou výchozí stránku." #. rRaEB #: pdf_params.xhp @@ -22829,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "par_id541682103675581\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is centered to the screen when the PDF document is opened." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se při otevření dokumentu okno prohlížeče PDF na obrazovce umístí na střed." #. eVWiN #: pdf_params.xhp @@ -22838,7 +22838,7 @@ msgctxt "" "par_id751682103728428\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened full screen, on top of all windows." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se okno prohlížeče PDF otevře na celou obrazovka, nad všemi ostatními okny." #. iBGa3 #: pdf_params.xhp @@ -22847,7 +22847,7 @@ msgctxt "" "par_id51682103770744\n" "help.text" msgid "Specifies that the title of the document, if present in the document properties, is displayed in the PDF viewer window title bar." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se v záhlaví okna prohlížeče PDF zobrazí název dokumentu, pokud je zadán v jeho vlastnostech." #. YQa5f #: pdf_params.xhp @@ -22856,7 +22856,7 @@ msgctxt "" "par_id101682103823403\n" "help.text" msgid "Specifies whether to hide the PDF viewer menubar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má skrýt hlavní nabídka PDF prohlížeče, když je dokument aktivní." #. JkbDc #: pdf_params.xhp @@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt "" "par_id841682103876917\n" "help.text" msgid "Specifies whether to hide the PDF viewer toolbar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má skrýt nástrojová lišta PDF prohlížeče, když je dokument aktivní." #. CtDon #: pdf_params.xhp @@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt "" "par_id491682103930314\n" "help.text" msgid "Specifies whether to hide the PDF viewer controls when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se mají skrýt ovládací prvky okna PDF prohlížeče, když je dokument aktivní." #. 8NGRD #: pdf_params.xhp @@ -22883,7 +22883,7 @@ msgctxt "" "par_id741682103984522\n" "help.text" msgid "Specifies slide transitions are exported to PDF. This option is active only if storing Impress documents." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se do PDF exportují přechody snímku. Tato možnost se použije pouze u dokumentů Impressu." #. HjEG9 #: pdf_params.xhp @@ -22892,7 +22892,7 @@ msgctxt "" "par_id731682104068266\n" "help.text" msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje, kolik úrovní záložek se má v prohlížeči otevřít při otevření PDF. Možnými hodnotami jsou:" #. MugGi #: pdf_params.xhp @@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt "" "par_id131682104132952\n" "help.text" msgid "-1: all bookmark levels are opened" -msgstr "" +msgstr "-1: otevřou se všechny úrovně záložek" #. QD5o2 #: pdf_params.xhp @@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt "" "par_id441682104137875\n" "help.text" msgid "1–10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)" -msgstr "" +msgstr "1–10: značí úroveň záložek (od 1 do 10)" #. 6hYBz #: pdf_params.xhp @@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt "" "par_id641682104332819\n" "help.text" msgid "Specifies that the bookmarks contained in the source %PRODUCTNAME file should be exported to the PDF file as Named Destination." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se záložky obsažené ve zdrojovém souboru %PRODUCTNAME mají exportovat do souboru PDF jako pojmenované cíle." #. 3WvUa #: pdf_params.xhp @@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt "" "par_id331682104419169\n" "help.text" msgid "Specifies that the target documents with .od[tpgs] extension, will have that extension changed to .pdf when the link is exported to PDF. The source document remains untouched." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se v cílech odkazů na dokumentu s příponou .od[tpgs] tato přípona změní při exportu do PDF na .pdf. Zdrojový dokument nebude ovlivněn." #. gBKQg #: pdf_params.xhp @@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt "" "par_id911682104484869\n" "help.text" msgid "Specifies that the file system related hyperlinks (file:// protocol) present in the document will be exported as relative to the source document location." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se hypertextové odkazy vztahující se k systému souborů (protokol file://) z dokumentu exportují jako relativní k umístění zdrojového dokumentu." #. z96J8 #: pdf_params.xhp @@ -22955,7 +22955,7 @@ msgctxt "" "par_id991682104540032\n" "help.text" msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje způsob, jak se budou chovat odkazy v exportovaném souboru PDF." #. jBFzq #: pdf_params.xhp @@ -22964,7 +22964,7 @@ msgctxt "" "par_id681682104589018\n" "help.text" msgid "0: Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default" -msgstr "" +msgstr "0: Určuje, že se soubor PDF exportuje se všemi odkazy na dokument jako URI. Jedná se o výchozí možnost." #. 6GKvK #: pdf_params.xhp @@ -22973,7 +22973,7 @@ msgctxt "" "par_id341682104594990\n" "help.text" msgid "1: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)." -msgstr "" +msgstr "1: Určuje, že se soubor PDF exportuje tak, aby jej bylo možné prohlížet pouze v aplikaci na prohlížení PDF. Platí pouze tehdy, nejedná-li se o export do PDF/A-1 (např. možnost SelectPdfVersion není nastavena na 1)." #. ECcRs #: pdf_params.xhp @@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt "" "par_id161682104601779\n" "help.text" msgid "2: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see ExportBookmarksToPDFDestination)." -msgstr "" +msgstr "2: Určuje, že se soubor PDF exportuje tak, aby jej bylo možné prohlížet v internetovém prohlížeči pomocí zásuvného modulu pro PDF. Záložky budou vytvořeny kompatibilně s cílovými záložkami vygenerovanými funkcí %PRODUCTNAME pro export do PDF (viz možnost ExportBookmarksToPDFDestination)." #. 82SCn #: pdf_params.xhp @@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt "" "par_id561682110042451\n" "help.text" msgid "If true, selects to encrypt the PDF document with a password. The PDF file can be opened only when the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Je-li true, dokument PDF bude zašifrován heslem. Bude možné jej otevřít pouze tehdy, zadá-li uživatel správné heslo zadá." #. AviDp #: pdf_params.xhp @@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt "" "par_id481682110120040\n" "help.text" msgid "This is the password that allows the user to open the PDF file when EncryptFile is set to true." -msgstr "" +msgstr "Jedná se o heslo, které umožňuje uživateli soubor PDF otevřít, pokud je možnost EncryptFile nastavena na true." #. hEmrg #: pdf_params.xhp @@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt "" "par_id421682110204356\n" "help.text" msgid "If true, selects to restrict some permissions. The permissions can be changed only when the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Je-li true, omezí se určitá oprávnění. Tato oprávnění lze změnit pouze tehdy, pokud uživatel zadá správné heslo." #. AYGFc #: pdf_params.xhp @@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt "" "par_id461682110251806\n" "help.text" msgid "This is the password that allows the user to access some permissions restricted if RestrictPermissions is set to true." -msgstr "" +msgstr "Jedná se o heslo, které umožňuje uživateli soubor zpřístupnit některá oprávnění omezená nastavením RestrictPermissions na true." #. rnFXH #: pdf_params.xhp @@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt "" "par_id331682110333150\n" "help.text" msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje, jak je možné dokument vytisknout. Možnými hodnotami jsou:" #. ihQew #: pdf_params.xhp @@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt "" "par_id451682110379499\n" "help.text" msgid "0: The document cannot be printed." -msgstr "" +msgstr "0: Dokument nelze vytisknout." #. R67Dw #: pdf_params.xhp @@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "par_id971682110383819\n" "help.text" msgid "1: The document can be printed at low resolution only." -msgstr "" +msgstr "1: Dokument lze vytisknout pouze v nízkém rozlišení." #. hhBsT #: pdf_params.xhp @@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "par_id441682110387779\n" "help.text" msgid "2: The document can be printed at maximum resolution." -msgstr "" +msgstr "2: Dokument lze vytisknout v maximálním rozlišení." #. NLwwg #: pdf_params.xhp @@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt "" "par_id111682110417183\n" "help.text" msgid "Specifies the changes that can be made to the document. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje, jaké změny je možné v dokumentu provádět. Možnými hodnotami jsou:" #. z8ghG #: pdf_params.xhp @@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "par_id791682110462123\n" "help.text" msgid "0: The document cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "0: Dokument nelze měnit." #. LHS7W #: pdf_params.xhp @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "par_id91682110466372\n" "help.text" msgid "1: Inserting deleting and rotating pages is allowed." -msgstr "" +msgstr "1: Je povoleno mazání a otáčení stránek." #. yrEBR #: pdf_params.xhp @@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "par_id301682110472022\n" "help.text" msgid "2: Filling of form field is allowed." -msgstr "" +msgstr "2: Je povoleno vyplňování polí formuláře." #. w5Cru #: pdf_params.xhp @@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt "" "par_id461682110476540\n" "help.text" msgid "3: Both filling of form field and commenting is allowed." -msgstr "" +msgstr "3: Je povoleno jak vyplňování polí formuláře, tak vkládání komentářů." #. f4Bwv #: pdf_params.xhp @@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt "" "par_id491682110483959\n" "help.text" msgid "4: All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)." -msgstr "" +msgstr "4: Povoleny jsou všechny předchozí změny kromě vyjímání (kopírování) stránek." #. pum6c #: pdf_params.xhp @@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt "" "par_id271682110577552\n" "help.text" msgid "Specifies that the pages and the document content can be extracted to be used in other documents (copy and paste)." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že stránka a obsah dokumentu mohou být vyjímány a použity v jiných dokumentech (kopírování a vkládání)." #. DX8NT #: pdf_params.xhp @@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt "" "par_id491682110633185\n" "help.text" msgid "Specifies that the document content can be extracted to be used in accessibility applications." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že obsah dokumentu lze vyjímat pro použití aplikacemi pro zpřístupnění." #. rboGy #: pdf_params.xhp @@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt "" "par_id611682127040192\n" "help.text" msgid "If true, sign the PDF." -msgstr "" +msgstr "Je-li true, soubor PDF bude podepsán." #. wVBSA #: pdf_params.xhp @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "par_id621682127237508\n" "help.text" msgid "Additional information about the digital signature, location of the signatory." -msgstr "" +msgstr "Další informace o elektronickém podpisu, místo podepsání." #. CHHzr #: pdf_params.xhp @@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt "" "par_id901682127621143\n" "help.text" msgid "Additional information about the digital signature, reason for signature." -msgstr "" +msgstr "Další informace o elektronickém podpisu, důvod podepsání." #. icBzP #: pdf_params.xhp @@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt "" "par_id121682127669860\n" "help.text" msgid "Additional information about the digital signature, signatory contact information." -msgstr "" +msgstr "Další informace o elektronickém podpisu, kontaktní údaje o podepisujícím." #. E7ePZ #: pdf_params.xhp @@ -23189,7 +23189,7 @@ msgctxt "" "par_id11682127786864\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "Heslo certifikátu" #. U5tZD #: pdf_params.xhp @@ -23198,7 +23198,7 @@ msgctxt "" "par_id1001682129138275\n" "help.text" msgid "During the PDF signing process, the timestamp authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature." -msgstr "" +msgstr "Během procesu podepisování PDF se použije URL autority časových razítek k tomu, aby se získalo elektronicky podepsané časové razítko, které se vloží do podpisu." #. SxTMY #: print_blackwhite.xhp @@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401222926\n" "help.text" msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" -msgstr "" +msgstr "Je-li argument --convert-to uveden vícekrát, použije se pouze poslední hodnota OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]. Je-li argument --outdir uveden vícekrát, použije se pouze jeho poslední hodnota. Například:" #. wBsd4 #: start_parameters.xhp @@ -26753,7 +26753,7 @@ msgctxt "" "par_id611682112346540\n" "help.text" msgid "The list of filter options for PDF files." -msgstr "" +msgstr "Seznam možností filtru pro soubory PDF." #. EiUnD #: start_parameters.xhp @@ -27635,7 +27635,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504497\n" "help.text" msgid "Press Manage at the top right corner to open the Manage menu. The options are: New Category, Import, and Extensions. If a template is set as default, then the option Reset Default appears. If a user-defined category is selected, then Rename Category and Delete Category also appear." -msgstr "" +msgstr "Nabídku Spravovat otevřete klepnutí na tlačítko Spravovat v pravém horním rohu. Její možnosti jsou: Nová kategorie, Importovat a Rozšíření. Pokud není šablona nastavena jako výchozí, zobrazuje se možnost Obnovit výchozí. Je-li vybrána uživatelem definovaná kategorie, zobrazují se také možnosti Přejmenovat kategorii a Smazat kategorii." #. uc7oA #: template_manager.xhp @@ -27653,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "par_id561644401085685\n" "help.text" msgid "To create a new category to place a template, select this option." -msgstr "" +msgstr "Tuto možnost zvolte, chcete-li vytvořit novou kategorii." #. DBAPN #: template_manager.xhp @@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt "" "par_id711642944419925\n" "help.text" msgid "This option appears only if you have set a specific template as default. Use this command to remove that setting. Use Filter to specify which application template will be reset. Select All Applications in Filter to reset templates for all applications to their default templates." -msgstr "" +msgstr "Tato možnost se zobrazuje pouze tehdy, pokud jste určitou šablonu nastavili jako výchozí. Tímto příkazem toto nastavení odstraníte. Volbou Filtrovat určíte, pro kterou aplikaci bude výchozí šablona obnovena. Výběrem Všechny aplikace pro možnost Filtrovat výchozí šablony obnovíte pro všechny aplikace." #. aNTjV #: template_manager.xhp @@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072351776\n" "help.text" msgid "To import one or more templates into the Template Manager, select Import, choose the Category of the template in the Select Category dialog, then select the files to be imported." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li do správce šablon importovat jednu nebo více šablon, vyberte Importovat, v dialogovém okně Vyberte kategorii zvolte pro šablony kategorii a poté vyberte soubory, které se mají importovat." #. 9zDEB #: template_manager.xhp @@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518776\n" "help.text" msgid "To move templates to a different category, choose a template, or use CommandCtrl+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open the Select Category dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li šablony přesunout do jiné kategorie, vyberte šablonu, případě pomocí CommandCtrl+klepnutí vyberte další šablony, poté klepněte pravým tlačítkem a zvolte Přesunout. Otevře se dialogové okno Vyberte kategorii, v němž můžete zvolit cílovou nebo novou kategorii a šablonu do ní přesunout. Vestavěné kategorie přesouvat nelze, v jiných kategoriích je však možné vytvářet jejich kopie." #. BYJt3 #: template_manager.xhp @@ -28337,7 +28337,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Icon Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ikona Barva písma" #. MFqAC #: text_color.xhp @@ -28355,7 +28355,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Icon Fill Style" -msgstr "" +msgstr "Ikona Styl výplně" #. TyGww #: text_color.xhp @@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "You can view file properties for the current document or for a document in the Windows File Open dialog." -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti aktuálního dokumentu si můžete zobrazit nebo pro dokument v dialogu pro otevření souboru." #. SaDGj #: viewing_file_properties.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 7c01ad5f056..5bf9fa3c4a7 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:17+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n" #. E9tti @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Vyměnit databáze" #. LJCTX #: 00000402.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id91686150276637\n" "help.text" msgid "Choose Tools, open menu button and select Exchange Database." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje, otevřete tlačítko nabídky a vyberte Vyměnit databáze." #. CGgT4 #: 00000402.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Pole." #. z7vy3 #: 00000402.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id601686084207673\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pole." #. aWNoC #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id621686084297019\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Křížový odkaz." #. KJtNh #: 00000402.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id261686084354397\n" "help.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Upravit pole" #. RDJDe #: 00000402.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id241686084284027\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pole." #. UAFwh #: 00000402.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id671686084291318\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Křížový odkaz." #. PQnPz #: 00000402.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id761686084998093\n" "help.text" msgid "Choose References - Fields." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Odkazy - Pole." #. hpgYC #: 00000402.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id571686085013340\n" "help.text" msgid "Choose References - Cross-references." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Odkazy - Křížové odkazy." #. vSzco #: 00000402.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id211686084424319\n" "help.text" msgid "Icon Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Ikona Křížový odkaz" #. dvoeF #: 00000402.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id921686084424323\n" "help.text" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Křížový odkaz" #. ZmfMu #: 00000402.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id911686084496205\n" "help.text" msgid "Icon Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit pole" #. pEDLA #: 00000402.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id481686084496209\n" "help.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Vložit pole" #. x9PQn #: 00000402.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id161686084056231\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + F2" #. t2xAY #: 00000402.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "Place the cursor in front of the index field, then choose Edit - Reference - Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Umístěte kurzor před položku rejstříku a zvolte Úpravy - Odkaz - Položka rejstříku." #. yKCex #: 00000402.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "or right-click to open context menu - choose Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "nebo otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a zvolte Upravit položku rejstříku." #. gBkCT #: 00000402.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Režim výběru" #. Sppap #: 00000402.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id491685970640972\n" "help.text" msgid "Click the Selection area." -msgstr "" +msgstr "Klepněte do oblasti Výběr." #. VAPQj #: 00000402.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id761685972500574\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select Text." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Vybrat text." #. YSDSS #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id571685973272593\n" "help.text" msgid "Choose Select Text." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vybrat text." #. ZZrGn #: 00000402.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id51685972424605\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + I" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + I" #. aLafU #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Režim přímého kurzoru" #. epvC9 #: 00000402.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id981686150796467\n" "help.text" msgid "Choose Home - Home menu - Direct Cursor Mode." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku Domů - Domů - Režim přímého kurzoru." #. FMPiX #: 00000402.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id531686150907807\n" "help.text" msgid "Icon Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přepnout režim přímého kurzoru" #. 8JeDt #: 00000402.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2df3b427b80..5529f1af03b 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Άνοιγμα Απομακρυσμένου." #. QFJ6k #: 00000401.xhp @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgctxt "" "par_id131685300899494\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Άνοιγμα Απομακρυσμένου." #. wFa5K #: 00000401.xhp @@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "par_id301685300960344\n" "help.text" msgid "Icon Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Άνοιγμα απομακρυσμένου" #. hMtqj #: 00000401.xhp @@ -6963,7 +6963,7 @@ msgctxt "" "par_id1001685300960348\n" "help.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένου" #. yhZ5B #: 00000401.xhp @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "par_id711685301050091\n" "help.text" msgid "Remote Files." -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία." #. DNqok #: 00000401.xhp @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id361685302818286\n" "help.text" msgid "Choose File - Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Πρόσφατα έγγραφα." #. ADkH2 #: 00000401.xhp @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "par_id241685302835857\n" "help.text" msgid "Choose File - Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Πρόσφατα έγγραφα." #. GtpgD #: 00000401.xhp @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt "" "par_id771685302920064\n" "help.text" msgid "Icon Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο πρόσφατα έγγραφα" #. a65bA #: 00000401.xhp @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt "" "par_id801685302920068\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" #. 5Exx6 #: 00000401.xhp @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgctxt "" "par_id41685303016725\n" "help.text" msgid "Recent Documents." -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατα έγγραφα." #. gGKrD #: 00000401.xhp @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose File - Close." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Κλείσιμο." #. EbgGi #: 00000401.xhp @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "par_id11685310541040\n" "help.text" msgid "Choose File - Close." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Κλείσιμο." #. j2bbo #: 00000401.xhp @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt "" "par_id131685310572300\n" "help.text" msgid "Icon Close" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Κλείσιμο" #. qk3st #: 00000401.xhp @@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt "" "par_id621685310572304\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #. DSfYn #: 00000401.xhp @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select File - Templates." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Πρότυπα." #. k9NDc #: 00000401.xhp @@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "par_01110002\n" "help.text" msgid "Choose File - Templates." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Πρότυπα." #. WNdsn #: 00000401.xhp @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgctxt "" "par_id671685707180577\n" "help.text" msgid "Icon Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Διαχειριστής προτύπων" #. jxZcJ #: 00000401.xhp @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "par_id141685707180581\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Πρότυπα" #. 72Roy #: 00000401.xhp @@ -7458,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "par_id541685707253310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + N" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + N" #. SB9PY #: 00000401.xhp @@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt "" "par_id151685707338424\n" "help.text" msgid "Click on the Templates button." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο Πρότυπα." #. GSRTM #: 00000401.xhp @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "par_id241685288178987\n" "help.text" msgid "Choose File - Save." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση." #. DCxNi #: 00000401.xhp @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3156712\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Αποθήκευση" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση ως." #. CchD2 #: 00000401.xhp @@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "par_id921685290226058\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση ως." #. ssLr9 #: 00000401.xhp @@ -7539,7 +7539,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "Icon Save as" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Αποθήκευση ως" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -7557,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "par_id671685290327197\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+S." -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl+Shift+S." #. XHjuV #: 00000401.xhp @@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt "" "par_id701513472080716\n" "help.text" msgid "Choose File - Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση αντιγράφου." #. 5GfAw #: 00000401.xhp @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgctxt "" "par_id271685315422253\n" "help.text" msgid "Choose File, long click on Save then choose Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο, παρατεταμένο πάτημα στο Αποθήκευση και μετά επιλέξτε Αποθήκευση αντιγράφου." #. ZSnRN #: 00000401.xhp @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "par_id551685315253495\n" "help.text" msgid "Icon Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Αποθήκευση αντιγράφου" #. LqBTH #: 00000401.xhp @@ -7593,7 +7593,7 @@ msgctxt "" "par_id711685315253499\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου" #. nkjmW #: 00000401.xhp @@ -7602,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629430220\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση απομακρυσμένου." #. wN5yQ #: 00000401.xhp @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgctxt "" "par_id281685704731179\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση απομακρυσμένου" #. 9Hgnk #: 00000401.xhp @@ -7620,7 +7620,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the Save icon and select Save Remote File." -msgstr "" +msgstr "Παρατεταμένο πάτημα στο εικονίδιο Αποθήκευση και επιλέξτε Αποθήκευση απομακρυσμένου αρχείου." #. 8rmQq #: 00000401.xhp @@ -7629,7 +7629,7 @@ msgctxt "" "par_id991685704766726\n" "help.text" msgid "Icon Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Αποθήκευση απομακρυσμένου" #. JCcsE #: 00000401.xhp @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "par_id531685704766729\n" "help.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου" #. BUs9P #: 00000401.xhp @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "par_id351685311203820\n" "help.text" msgid "Icon Save All" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Αποθήκευση όλων" #. u9UmL #: 00000401.xhp @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "par_id621685311203823\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση όλων" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -7755,7 +7755,7 @@ msgctxt "" "par_id811685315949461\n" "help.text" msgid "Icon Reload" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Επαναφόρτωση" #. 5LGET #: 00000401.xhp @@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "par_id461685315949465\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση" #. NAyAK #: 00000401.xhp @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Ιδιότητες." #. zRkFS #: 00000401.xhp @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "par_id181685706381820\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Ιδιότητες." #. qg49k #: 00000401.xhp @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "par_id451685706400576\n" "help.text" msgid "Icon Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Ιδιότητες εγγράφου" #. hGh4o #: 00000401.xhp @@ -7800,7 +7800,7 @@ msgctxt "" "par_id921685706400580\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες εγγράφου" #. HCGtN #: 00000401.xhp @@ -7836,7 +7836,7 @@ msgctxt "" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές - Ψηφιακές υπογραφές." #. u6Rcy #: 00000401.xhp @@ -7863,7 +7863,7 @@ msgctxt "" "par_id881685708186380\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές." #. uxAA2 #: 00000401.xhp @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "par_id341685708203107\n" "help.text" msgid "Icon Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Ψηφιακή υπογραφή" #. gFkGA #: 00000401.xhp @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt "" "par_id791685708203111\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Ψηφιακή υπογραφή" #. 2UVF3 #: 00000401.xhp @@ -7890,7 +7890,7 @@ msgctxt "" "par_idN1117E\n" "help.text" msgid "Click the Signature field on the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Pat;hste στο πεδίο Υπογραφή στη γραμμή Κατάσταση." #. oUEEy #: 00000401.xhp @@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "par_id851685378189711\n" "help.text" msgid "Choose File - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #. Ugj3n #: 00000401.xhp @@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt "" "par_id541685378796714\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + O" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Shift + O" #. Q4CYr #: 00000401.xhp @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "par_idN11366\n" "help.text" msgid "Icon Print preview" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgctxt "" "par_id361685380106233\n" "help.text" msgid "Icon Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Ρυθμίσεις εκτυπωτή" #. EXbFn #: 00000401.xhp @@ -8025,7 +8025,7 @@ msgctxt "" "par_id901685380106237\n" "help.text" msgid "Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις εκτυπωτή" #. jouCe #: 00000401.xhp @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Menu File - Send." -msgstr "" +msgstr "Μενού Αρχείο - Αποστολή." #. 9pQyS #: 00000401.xhp @@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Εξαγωγή." #. oBCg5 #: 00000401.xhp @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "par_id541685311732981\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Εξαγωγή." #. uZJpS #: 00000401.xhp @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "par_id211685311794936\n" "help.text" msgid "Icon Export" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εξαγωγή" #. U3bAC #: 00000401.xhp @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "par_id411685311794940\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή" #. xHdw2 #: 00000401.xhp @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "par_id971513634212601\n" "help.text" msgid "Choose File - Export As." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Εξαγωγή ως." #. AiS26 #: 00000401.xhp @@ -8115,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "par_id641685314803590\n" "help.text" msgid "Icon Export As" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εξαγωγή ως" #. em7QE #: 00000401.xhp @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "par_id551685314803593\n" "help.text" msgid "Export As" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή ως" #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id121525017890767\n" "help.text" msgid "Icon Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εξαγωγή ως EPUB" #. AuwiQ #: 00000401.xhp @@ -8151,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή ως EPUB" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt "" "par_id341685312843540\n" "help.text" msgid "Icon Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εξαγωγή ως PDF" #. JYfTy #: 00000401.xhp @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "par_id11685312843543\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Εξαγωγή ως PDF" #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt "" "par_id621685379245660\n" "help.text" msgid "Choose File - Print." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Εκτύπωση." #. mXCMo #: 00000401.xhp @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "Print Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εκτύπωση" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "par_id281685709082165\n" "help.text" msgid "Icon Exit" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Έξοδος" #. 4fn3K #: 00000401.xhp @@ -8340,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "par_id451685709082170\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος" #. DjhX3 #: 00000401.xhp @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Choose File - Versions." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Εκδόσεις." #. P7a2m #: 00000401.xhp @@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "par_id601685316828253\n" "help.text" msgid "Icon Versions" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εκδόσεις" #. 2VyHD #: 00000401.xhp @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt "" "par_id821685316828257\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Εκδόσεις" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -8493,7 +8493,7 @@ msgctxt "" "par_id421686495909300\n" "help.text" msgid "On the tabs menu, choose Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού καρτελών, επιλέξτε Γραμμές εργαλείων." #. aAbgp #: 00000403.xhp @@ -8520,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Γραμμή κατάστασης." #. PFRbR #: 00000403.xhp @@ -8529,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "par_id231686496797095\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Προβολή της καρτέλας Προβολή, επιλέξτε Γραμμή κατάστασης." #. 9VGHF #: 00000403.xhp @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Icon HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Πηγή HTML" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index c271cbf6e75..a04946e1719 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" +"Last-Translator: \"Juan C. Sanz\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "par_id7050691\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "Pulse el icono Informes en el panel Base de datos, luego seleccione Crear informe en la vista de diseño." +msgstr "Pulse el icono Informes en el panel Base de datos, luego seleccione Crear informe en modo diseño." #. u7db8 #: rep_main.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4fc8f068f56..4c064327754 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" #. sZfWF @@ -32073,7 +32073,7 @@ msgctxt "" "hd_id381673185913395\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación" #. Ehw7b #: pagenumbering.xhp diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 6104dfff3f2..e02771f1142 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. oKCHH @@ -30020,19 +30020,19 @@ msgstr "Calcular hasta el nivel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." -msgstr "Ingrese el número de niveles del esquema que se incluirán en el índice." +msgstr "Introduzca el número de niveles del esquema que se incluirán en el índice." #. Fz8S6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value." -msgstr "Ingrese el número de niveles del esquema que se incluirán en el índice. Se incluirán todos los títulos que tienen un nivel de esquema menor o igual al valor especificado." +msgstr "Introduzca el número de niveles del esquema que se incluirán en el índice. Se incluirán todos los títulos que tengan un nivel de esquema menor o igual al valor especificado." #. GwFGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "Crear un índice o un sumario" +msgstr "Crear índice o sumario" #. LctBb #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 6db5053f6d0..2137c66216b 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" #. GyY9M @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr "Á_ngulo:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234 msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." -msgstr " Introduza o ángulo de rotación para as liñas de hachura, ou prema nunha posición na grella de ángulo." +msgstr "Introduza o ángulo de rotación para as liñas de hachura, ou prema nunha posición na grade de ángulos." #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255 diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index 0e3ed4d4e79..86284facf87 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Seleccione para xerar un ficheiro PDF que se mostre nunha xanela que mos #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "_Abrir en modo pantalla completa" +msgstr "_Abrir no modo de pantalla completa" #. oWaHS #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89 diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7ca4f6791cc..9e0187af00b 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n" #. W5ukN @@ -24926,7 +24926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Abrir en modo de deseño" +msgstr "Abrir no modo de deseño" #. NQ2cX #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index e702ba24d49..4de5bf582d4 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgid "" "\n" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -"Esta folla de cálculo xa non está en modo compartido.\n" +"Esta folla de cálculo xa non está no modo compartido.\n" "\n" "Garde a súa folla de cálculo nun ficheiro separado e combine manualmente os seus cambios na folla de cálculo compartida." @@ -29892,7 +29892,7 @@ msgstr "Usuarios que están a acceder a esta folla de cálculo agora mesmo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:12 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time." -msgstr "Esta folla de cálculo está en modo compartido. Isto permite que varios usuarios accedan e editen a folla de cálculo ao mesmo tempo." +msgstr "Esta folla de cálculo está no modo compartido. Isto permite que varios usuarios accedan e editen a folla de cálculo ao mesmo tempo." #. 9e6DK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index bfef3611e95..7c01d986c58 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n" #. 3GkZj @@ -14397,7 +14397,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "Reiniciar %PRODUCTNAME para entrar en modo seguro" +msgstr "Reiniciar o %PRODUCTNAME para entrar no modo seguro" #. w9G97 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:177 @@ -16939,7 +16939,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT" msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." -msgstr " Cambia a modo de selección, de xeitoque pode seleccionar o contorno." +msgstr "Cambia ao modo de selección, de xeito que poida seleccionar o contorno." #. NZzCK #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229 @@ -17311,7 +17311,7 @@ msgstr "Prop_iedades" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Abrir en modo de deseño" +msgstr "Abrir no modo de deseño" #. hDzDd #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index c271cbf6e75..a04946e1719 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" +"Last-Translator: \"Juan C. Sanz\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "par_id7050691\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "Pulse el icono Informes en el panel Base de datos, luego seleccione Crear informe en la vista de diseño." +msgstr "Pulse el icono Informes en el panel Base de datos, luego seleccione Crear informe en modo diseño." #. u7db8 #: rep_main.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4fc8f068f56..4c064327754 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" #. sZfWF @@ -32073,7 +32073,7 @@ msgctxt "" "hd_id381673185913395\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación" #. Ehw7b #: pagenumbering.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e2a38f6d920..48160ed9116 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "par_id461535153017196\n" "help.text" msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "" +msgstr "Postaja prawidła za přetworjenje znamješkowych rjećazkow do numeriskich hódnotow, znamješkowe rjećazki do celowych poćahow a znamješkowe rjećazki do datumowych a časowych hódnotow. To nastupa zatwarjene funkcije kaž INDIREKTNY, kotrež sej poćah jako znamješkowy rjećazk wužaduja, abo datumowe a časowe funkcije, kotrež sej argumenty jako znamješkowe rjećazki w lokalnym formaće abo w formaće ISO 8601 wužaduja." #. 3D5GZ #: detailedcalculation.xhp @@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "par_id2752992\n" "help.text" msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja – %PRODUCTNAME Calc – Formla a klikńće we wotrězku Nastajenja podrobneho wobličenja na tłóčatko Podrobnosće…." #. EL984 #: detailedcalculation.xhp @@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Wobsah do ličbow" #. RE2CB #: detailedcalculation.xhp @@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "Přetworjenje teksta do ličby" #. 3dhbM #: detailedcalculation.xhp @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "par_id396740\n" "help.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "Kaž so z tekstom wobchadźa, hdyž so jako operand w aritmetiskej operaciji abo jako argument funkcije namaka, kotraž město toho ličbu wočakuje. Jednozmyslne přetworjenje je za cyłe ličby móžne, inkluziwnje eksponenty a datumy a časy ISO 8601 w jich rozšěrjenych formatach z dźělatkami. Łamkowe numeriske hódnoty z decimalnych dźělatkow abo datumow druheho standarda hač ISO 8601 su wot narodneje šemy wotwisne. Dźiwajće na to, zo so móže wuchadźaca numeriska hódnota we wot narodneje šemy wotwisnych přetworjenjach mjez narodnymi šemami rozeznawać." #. YNJzT #: detailedcalculation.xhp diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index 87c6e5a65b1..0fd3616cb44 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n" #. GyY9M @@ -21338,7 +21338,7 @@ msgstr "段落中の必要箇所で、ハイフンを自動的に挿入します #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:111 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "" +msgstr "ハイフンで区切ることができる単語の最小文字数を入力します。" #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:131 @@ -21440,7 +21440,7 @@ msgstr "種類(_T):" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" +msgstr "区切り直後のページのページ番号を入力します。現在のページ番号を継続したい場合は、チェックボックスをオフにしたままにしてください。" #. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422 diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index 72bc49f5c0c..4d20bb9f140 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n" -"Last-Translator: AAAA \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n" #. fLdeV @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "JRE には障害が存在します" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." -msgstr "プリンターオプションダイアログを開いて、「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME Writer/Web」→「印刷」パネルで設定している全体のプリンター設定を上書きできます。" +msgstr "[印刷オプション]ダイアログを開いて、[ツール]>[オプション]>[%PRODUCTNAME Writer/Web]>[印刷]パネルで設定している全体のプリンター設定を上書きできます。" #. q7s6f #: include/svtools/strings.hrc:283 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index ce9287f23d7..4e01aecb1bd 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Shinji Enoki \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. oKCHH @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1471 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." -msgstr "キャプションダイアログを開きます。 このダイアログには、メニュー「%PRODUCTNAME Writer」→「自動キャプション」で表示される オプションダイアログボックスと同じ情報があります。" +msgstr "[キャプション]ダイアログを開きます。 このダイアログには、[オプション]ダイアログボックス内の[%PRODUCTNAME Writer]>[自動キャプション]メニューで表示されるものと同じ情報があります。" #. 2iTJE #: sw/inc/strings.hrc:1473 @@ -28435,7 +28435,7 @@ msgstr "ページ番号(_N)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" +msgstr "区切り直後のページのページ番号を入力します。現在のページ番号を継続したい場合は、チェックボックスをオフにしたままにしてください。" #. 5oC83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248 diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po index e2096e16149..7775f6229af 100644 --- a/source/lt/sw/messages.po +++ b/source/lt/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-20 00:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564313441.000000\n" #. oKCHH @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" -msgstr "" +msgstr "Taisyti puslapio lūžį" #. uvDKE #: sw/inc/strings.hrc:1298 @@ -25784,14 +25784,12 @@ msgstr "Skaidrumas" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|edit" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Taisyti puslapio lūžį…" #. WAiR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" msgstr "Šalinti puslapio lūžį" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8a45ff4d643..6c96a7a6535 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-09 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Verticaal spiegelen" +msgstr "Verticaal" #. wZRbB #: CalcCommands.xcu @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Horizontaal spiegelen" +msgstr "Horizontaal" #. wFQNy #: CalcCommands.xcu @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "Eerste kolom vastzetten" +msgstr "Eerste kolom" #. WDbnU #: CalcCommands.xcu @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "Eerste rij vastzetten" +msgstr "Eerste rij" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Bladen selecteren..." +msgstr "~Bladen..." #. UpH4K #: CalcCommands.xcu @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "Kolom(men) selecteren" +msgstr "Kolom(men)" #. 4yUDp #: CalcCommands.xcu @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Rij(en) selecteren" +msgstr "Rij(en)" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "Niet-beveiligde cellen selecteren" +msgstr "Niet-beveiligde cellen" #. L2c5b #: CalcCommands.xcu @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Rows Only" -msgstr "Alleen zichtbare rij(en) selecteren" +msgstr "Alleen zichtbare rij(en)" #. rDd3w #: CalcCommands.xcu @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Columns Only" -msgstr "Alleen zichtbare kolom(men) selecteren" +msgstr "Alleen zichtbare kolom(men)" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "Gegevensgebied selecteren" +msgstr "Gegevensgebied" #. z9LDs #: CalcCommands.xcu @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Tot aan volgend blad selecteren" +msgstr "Tot aan volgend blad" #. t4553 #: CalcCommands.xcu @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Tot aan vorig blad selecteren" +msgstr "Tot aan vorig blad" #. Xqr9k #: CalcCommands.xcu @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Alle bladen selecteren" +msgstr "Alle bladen" #. B8gwQ #: CalcCommands.xcu @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "Alleen de formule plakken" +msgstr "Alleen de formule" #. BXhXV #: CalcCommands.xcu @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "Alleen tekst plakken" +msgstr "Alleen tekst" #. 53gVc #: CalcCommands.xcu @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "Alleen getallen plakken" +msgstr "Alleen getallen" #. t3djG #: CalcCommands.xcu @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Transposed" -msgstr "Getransponeerd plakken" +msgstr "Getransponeerd" #. EbDtX #: CalcCommands.xcu @@ -22326,7 +22326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Niet opgemaakte tekst plakken" +msgstr "Niet opgemaakte tekst" #. eC9Aj #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 42b2f2fa29d..fe791882723 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-15 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n" #. yzYVt @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "bm_id1807916\n" "help.text" msgid "MsgBox statement" -msgstr "MsgBox;instrukcja" +msgstr "MsgBox, instrukcja" #. yReMx #: 03010101.xhp @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "MsgBox function" -msgstr "MsgBox;funkcja" +msgstr "MsgBox, funkcja" #. KymCo #: 03010102.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147230\n" "help.text" msgid "Print statement Print statement; Tab function Print statement; Spc function Spc function; in Print statement Tab function; in Print statement" -msgstr "Print;instrukcjaPrint;instrukcja; Tab;funkcjaPrint;instrukcja; Spc;funkcjaSpc;funkcja; in Print;instrukcja Tab;funkcja; in Print;instrukcja" +msgstr "Print, instrukcjaPrint, instrukcja; Tab, funkcjaPrint, instrukcja; Spc, funkcjaSpc, funkcja; in Print, instrukcja Tab, funkcja; in Print, instrukcja" #. AuF5o #: 03010103.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "InputBox function" -msgstr "InputBox;funkcja" +msgstr "InputBox, funkcja" #. nxu6Y #: 03010201.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "Blue function" -msgstr "Blue;funkcja" +msgstr "Blue, funkcja" #. gWX6D #: 03010301.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Green function" -msgstr "Green;funkcja" +msgstr "Green, funkcja" #. 4m3zF #: 03010302.xhp @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Red function" -msgstr "Red;funkcja" +msgstr "Red, funkcja" #. 8HYXv #: 03010303.xhp @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "bm_id201546205404067\n" "help.text" msgid "QBColor function" -msgstr "QBColor;funkcja" +msgstr "QBColor, funkcja" #. dikqG #: 03010304.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "bm_id851576768070903\n" "help.text" msgid "RGB function" -msgstr "RGB;funkcja" +msgstr "RGB, funkcja" #. PHEBe #: 03010305.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "Close statement" -msgstr "Close;instrukcja" +msgstr "Close, instrukcja" #. 3nJEh #: 03020101.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "FreeFile function" -msgstr "FreeFile;funkcja" +msgstr "FreeFile, funkcja" #. 4GG4w #: 03020102.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "Open statement" -msgstr "Open;instrukcja" +msgstr "Open, instrukcja" #. FjTEo #: 03020103.xhp @@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154141\n" "help.text" msgid "Reset statement" -msgstr "Reset;instrukcja" +msgstr "Reset, instrukcja" #. aCi6f #: 03020104.xhp @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "Get statement" -msgstr "Get;instrukcja" +msgstr "Get, instrukcja" #. BpFbE #: 03020201.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154908\n" "help.text" msgid "Input statement" -msgstr "Input;instrukcja" +msgstr "Input, instrukcja" #. HBjLU #: 03020202.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "Line Input statement" -msgstr "Line Input;instrukcja" +msgstr "Line Input, instrukcja" #. METKX #: 03020203.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150360\n" "help.text" msgid "Put statement" -msgstr "Put;instrukcja" +msgstr "Put, instrukcja" #. 2kDTi #: 03020204.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147229\n" "help.text" msgid "Write statement" -msgstr "Write;instrukcja" +msgstr "Write, instrukcja" #. vGy7V #: 03020205.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "Eof function" -msgstr "Eof; funkcja" +msgstr "Eof, funkcja" #. Bm8Bu #: 03020301.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "Loc function" -msgstr "Loc;funkcja" +msgstr "Loc, funkcja" #. DypgB #: 03020302.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Lof function" -msgstr "Lof;funkcja" +msgstr "Lof, funkcja" #. mDAPF #: 03020303.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "Seek function" -msgstr "Seek;funkcja" +msgstr "Seek, funkcja" #. NpAfb #: 03020304.xhp @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "Seek statement" -msgstr "Seek;instrukcja" +msgstr "Seek, instrukcja" #. 8pVA4 #: 03020305.xhp @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150178\n" "help.text" msgid "ChDir statement" -msgstr "ChDir;instrukcja" +msgstr "ChDir, instrukcja" #. fFyj5 #: 03020401.xhp @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "ChDrive statement" -msgstr "ChDrive;instrukcja" +msgstr "ChDrive, instrukcja" #. eHmCk #: 03020402.xhp @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "CurDir function" -msgstr "CurDir;funkcja" +msgstr "CurDir, funkcja" #. jm6JP #: 03020403.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Dir function" -msgstr "Dir;funkcja" +msgstr "Dir, funkcja" #. DfqBo #: 03020404.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "FileAttr function" -msgstr "FileAttr;funkcja" +msgstr "FileAttr, funkcja" #. Xd6Wc #: 03020405.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154840\n" "help.text" msgid "FileCopy statement" -msgstr "FileCopy;instrukcja" +msgstr "FileCopy, instrukcja" #. xXPBx #: 03020406.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "FileDateTime function" -msgstr "FileDateTime;funkcja" +msgstr "FileDateTime, funkcja" #. xMEL7 #: 03020407.xhp @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "FileLen function" -msgstr "FileLen;funkcja" +msgstr "FileLen, funkcja" #. 6Pt5C #: 03020408.xhp @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "GetAttr function" -msgstr "GetAttr;funkcja" +msgstr "GetAttr, funkcja" #. FAzGr #: 03020409.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "Kill statement" -msgstr "Kill;instrukcja" +msgstr "Kill, instrukcja" #. aKxRG #: 03020410.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156421\n" "help.text" msgid "MkDir statement" -msgstr "MkDir;instrukcja" +msgstr "MkDir, instrukcja" #. BAJt5 #: 03020411.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "Name statement" -msgstr "Name;instrukcja" +msgstr "Name, instrukcja" #. G2wMY #: 03020412.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "RmDir statement" -msgstr "RmDir;instrukcja" +msgstr "RmDir, instrukcja" #. Zctny #: 03020413.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147559\n" "help.text" msgid "SetAttr statement" -msgstr "SetAttr;instrukcja" +msgstr "SetAttr, instrukcja" #. LvBHq #: 03020414.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "FileExists function" -msgstr "FileExists;funkcja" +msgstr "FileExists, funkcja" #. DMA45 #: 03020415.xhp @@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "DateSerial function" -msgstr "DateSerial;funkcja" +msgstr "DateSerial, funkcja" #. y8PDg #: 03030101.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "DateValue function" -msgstr "DateValue;funkcja" +msgstr "DateValue, funkcja" #. iNyJG #: 03030102.xhp @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Day function" -msgstr "Day;funkcja" +msgstr "Day, funkcja" #. wptgJ #: 03030103.xhp @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "Month function" -msgstr "Month;funkcja" +msgstr "Month, funkcja" #. c2QjL #: 03030104.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "WeekDay function" -msgstr "WeekDay;funkcja" +msgstr "WeekDay, funkcja" #. XPh8B #: 03030105.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "Year function" -msgstr "Year;funkcja" +msgstr "Year, funkcja" #. 9HGdK #: 03030106.xhp @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CdateToIso function" -msgstr "CdateToIso;funkcja" +msgstr "CdateToIso, funkcja" #. ZfAxc #: 03030107.xhp @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "CdateFromIso function" -msgstr "CdateFromIso;funkcja" +msgstr "CdateFromIso, funkcja" #. hF2a7 #: 03030108.xhp @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "bm_id6269417\n" "help.text" msgid "DateAdd function" -msgstr "DateAdd;funkcja" +msgstr "DateAdd, funkcja" #. asR26 #: 03030110.xhp @@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate function" -msgstr "CDateToUnoDate;funkcja" +msgstr "CDateToUnoDate, funkcja" #. qBur8 #: 03030111.xhp @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate function" -msgstr "CDateFromUnoDate;funkcja" +msgstr "CDateFromUnoDate, funkcja" #. E4xcw #: 03030112.xhp @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime function" -msgstr "CDateToUnoDate;funkcja" +msgstr "CDateToUnoDate, funkcja" #. JgHk8 #: 03030113.xhp @@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime function" -msgstr "CDateFromUnoTime;funkcja" +msgstr "CDateFromUnoTime, funkcja" #. vkoBM #: 03030114.xhp @@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime function" -msgstr "CDateToUnoDate;funkcja" +msgstr "CDateToUnoDate, funkcja" #. DNRMR #: 03030115.xhp @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime function" -msgstr "CDateFromUnoDateTime;funkcja" +msgstr "CDateFromUnoDateTime, funkcja" #. fAjNB #: 03030116.xhp @@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "bm_id6134830\n" "help.text" msgid "DateDiff function" -msgstr "DateDiff;funkcja" +msgstr "DateDiff, funkcja" #. rUz5H #: 03030120.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "bm_id249946\n" "help.text" msgid "DatePart function" -msgstr "DatePart;funkcja" +msgstr "DatePart, funkcja" #. FZMy8 #: 03030130.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "Hour function" -msgstr "Hour;funkcja" +msgstr "Hour, funkcja" #. DSaiz #: 03030201.xhp @@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155419\n" "help.text" msgid "Minute function" -msgstr "Minute;funkcja" +msgstr "Minute, funkcja" #. rcDDE #: 03030202.xhp @@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Now function" -msgstr "Now;funkcja" +msgstr "Now, funkcja" #. Cb5u6 #: 03030203.xhp @@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "Second function" -msgstr "Second;funkcja" +msgstr "Second, funkcja" #. F2F8f #: 03030204.xhp @@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "TimeSerial function" -msgstr "TimeSerial;funkcja" +msgstr "TimeSerial, funkcja" #. JavZH #: 03030205.xhp @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "TimeValue function" -msgstr "TimeValue;funkcja" +msgstr "TimeValue, funkcja" #. FfEgo #: 03030206.xhp @@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Date function" -msgstr "Date;funkcja" +msgstr "Date, funkcja" #. gBZEP #: 03030301.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Time function" -msgstr "Time;funkcja" +msgstr "Time, funkcja" #. VDwjY #: 03030302.xhp @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "Timer function" -msgstr "Timer;funkcja" +msgstr "Timer, funkcja" #. tFAgp #: 03030303.xhp @@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "Erl function" -msgstr "Erl;funkcja" +msgstr "Erl, funkcja" #. 4oCiF #: 03050100.xhp @@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156343\n" "help.text" msgid "Err function" -msgstr "Err;funkcja" +msgstr "Err, funkcja" #. bUW3P #: 03050200.xhp @@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "Error function" -msgstr "Error;funkcja" +msgstr "Error, funkcja" #. e9iSg #: 03050300.xhp @@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146795\n" "help.text" msgid "Resume Next parameter On Error GoTo ... Resume statement" -msgstr "Resume Next;parametrOn Error GoTo ... Resume;instrukcja" +msgstr "Resume Next, parametrOn Error GoTo ... Resume, instrukcja" #. jtcsB #: 03050500.xhp @@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Atn function" -msgstr "Atn;funkcja" +msgstr "Atn, funkcja" #. DCNvX #: 03080101.xhp @@ -19193,7 +19193,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154923\n" "help.text" msgid "Cos function" -msgstr "Cos;funkcja" +msgstr "Cos, funkcja" #. XCGJJ #: 03080102.xhp @@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "Sin function" -msgstr "Sin;funkcja" +msgstr "Sin, funkcja" #. 8Q7Jm #: 03080103.xhp @@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148550\n" "help.text" msgid "Tan function" -msgstr "Tan;funkcja" +msgstr "Tan, funkcja" #. 8hVBJ #: 03080104.xhp @@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Exp function" -msgstr "Exp;funkcja" +msgstr "Exp, funkcja" #. EXMZv #: 03080201.xhp @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Log function" -msgstr "Log;funkcja" +msgstr "Log, funkcja" #. GutGe #: 03080202.xhp @@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Randomize statement" -msgstr "Randomize;instrukcja" +msgstr "Randomize, instrukcja" #. GFvxU #: 03080301.xhp @@ -20039,7 +20039,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148685\n" "help.text" msgid "Rnd function" -msgstr "Rnd;funkcja" +msgstr "Rnd, funkcja" #. z7xMw #: 03080302.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Sqr function" -msgstr "Sqr;funkcja" +msgstr "Sqr, funkcja" #. 3vK8N #: 03080401.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Fix function" -msgstr "Fix;funkcja" +msgstr "Fix, funkcja" #. mA4HE #: 03080501.xhp @@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Int function" -msgstr "Int;funkcja" +msgstr "Int, funkcja" #. cdtMv #: 03080502.xhp @@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Frac function" -msgstr "Frac;funkcja" +msgstr "Frac, funkcja" #. 5ExAJ #: 03080503.xhp @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Abs function" -msgstr "Abs;funkcja" +msgstr "Abs, funkcja" #. pqK6s #: 03080601.xhp @@ -20813,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148474\n" "help.text" msgid "Sgn function" -msgstr "Sgn;funkcja" +msgstr "Sgn, funkcja" #. MQwDK #: 03080701.xhp @@ -21020,7 +21020,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Hex function" -msgstr "Hex;funkcja" +msgstr "Hex, funkcja" #. 4WpqB #: 03080801.xhp @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "Oct function" -msgstr "Oct;funkcja" +msgstr "Oct, funkcja" #. 8WFiU #: 03080802.xhp @@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "If statement ElseIf; If statement Else If;If statement Else;If statement Else;If statement End If;If statement EndIf;If statement" -msgstr "If;instrukcjaElseIf; If;instrukcjaElse If; If;instrukcjaElse; If;instrukcjaElse; If;instrukcjaEnd If; If;instrukcjaEndIf; If;instrukcja" +msgstr "If, instrukcjaElseIf; If, instrukcjaElse If; If, instrukcjaElse; If, instrukcjaElse; If, instrukcjaEnd If; If, instrukcjaEndIf; If, instrukcja" #. rEEbh #: 03090101.xhp @@ -21488,7 +21488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Select Case statement Case keyword; in Select Case statement" -msgstr "Select Case;instrukcjaCase; in Select Case;instrukcja" +msgstr "Select Case, instrukcjaCase; in Select Case, instrukcja" #. aFMUq #: 03090102.xhp @@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop statement While; Do loop Until loops" -msgstr "Do...Loop;instrukcjaWhile; Do;pętlaUntil;pętle" +msgstr "Do...Loop, instrukcjaWhile; Do, pętlaUntilpętle" #. muTe9 #: 03090201.xhp @@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "For statementFor Each statementIn keywordNext keywordStep keywordTo keyword" -msgstr "For;instrukcjaFor Each;instrukcjaIn;słowo kluczoweNext;słowo kluczoweStep;słowo kluczoweTo;słowo kluczowe" +msgstr "For, instrukcjaFor Each, instrukcjaIn, słowo kluczoweNext, słowo kluczoweStep, słowo kluczoweTo, słowo kluczowe" #. nDNK5 #: 03090202.xhp @@ -22388,7 +22388,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "GoSub...Return statement label; in GoSub...Return statement" -msgstr "GoSub...Return;instrukcja etykieta; in GoSub...Return;instrukcja" +msgstr "GoSub...Return, instrukcja etykieta; in GoSub...Return, instrukcja" #. cfNGR #: 03090301.xhp @@ -22532,7 +22532,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "GoTo statement label; in GoTo statement" -msgstr "GoTo;instrukcja etykieta; GoTo;w instrukcji" +msgstr "GoTo, instrukcja etykieta; GoTo, w instrukcji" #. cLxHY #: 03090302.xhp @@ -22649,7 +22649,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153897\n" "help.text" msgid "On...GoSub statement On...GoTo statement label; in On...GoSub statement label; in On...GoTo statement" -msgstr "On...GoSub;instrukcja On...GoTo;instrukcja etykieta; On...GoSub;w instrukcji label; On...GoTo;w instrukcji" +msgstr "On...GoSub, instrukcja On...GoTo, instrukcja etykieta; On...GoSub, w instrukcji label; On...GoTo, w instrukcji" #. nDExE #: 03090303.xhp @@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "Call statement" -msgstr "Call;instrukcja" +msgstr "Call, instrukcja" #. ynyEA #: 03090401.xhp @@ -22901,7 +22901,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "Choose function" -msgstr "Choose;funkcja" +msgstr "Choose, funkcja" #. acMxU #: 03090402.xhp @@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148473\n" "help.text" msgid "Declare statement" -msgstr "Declare;instrukcja" +msgstr "Declare, instrukcja" #. 9FWFc #: 03090403.xhp @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "End statement" -msgstr "End;instrukcja" +msgstr "End, instrukcja" #. 2XaKk #: 03090404.xhp @@ -23351,7 +23351,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143270\n" "help.text" msgid "FreeLibrary function" -msgstr "FreeLibrary;funkcja" +msgstr "FreeLibrary, funkcja" #. emy4u #: 03090405.xhp @@ -23441,7 +23441,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "Function statement" -msgstr "Function;instrukcja" +msgstr "Function, instrukcja" #. kny6X #: 03090406.xhp @@ -23603,7 +23603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Rem statement comments;Rem statement" -msgstr "Rem;instrukcjakomentarze; Rem;instrukcja" +msgstr "Rem, instrukcjakomentarze; Rem, instrukcja" #. Jha5e #: 03090407.xhp @@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Stop statement" -msgstr "Stop;instrukcja" +msgstr "Stop, instrukcja" #. WPPbc #: 03090408.xhp @@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "Sub statement" -msgstr "Sub;instrukcja" +msgstr "Sub, instrukcja" #. eRCuT #: 03090409.xhp @@ -23810,7 +23810,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "Switch function" -msgstr "Switch;funkcja" +msgstr "Switch, funkcja" #. s4MEf #: 03090410.xhp @@ -23900,7 +23900,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "With statement" -msgstr "With;instrukcja" +msgstr "With, instrukcja" #. QCp6n #: 03090411.xhp @@ -23972,7 +23972,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "Exit statement" -msgstr "Exit;instrukcja" +msgstr "Exit, instrukcja" #. nZPqc #: 03090412.xhp @@ -24107,7 +24107,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Type statement" -msgstr "Type;instrukcja" +msgstr "Type, instrukcja" #. 9LuBk #: 03090413.xhp @@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "bm_id8926053\n" "help.text" msgid "CCur function" -msgstr "Ccur;funkcja" +msgstr "Ccur, funkcja" #. dj5DM #: 03100050.xhp @@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "bm_id863979\n" "help.text" msgid "CDec function" -msgstr "CDec;funkcja" +msgstr "CDec, funkcja" #. keJSN #: 03100060.xhp @@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt "" "bm_id2338633\n" "help.text" msgid "CVar function" -msgstr "CVar;funkcja" +msgstr "CVar, funkcja" #. CEtre #: 03100070.xhp @@ -24467,7 +24467,7 @@ msgctxt "" "bm_id531022\n" "help.text" msgid "CVErr function" -msgstr "CVErr;funkcja" +msgstr "CVErr, funkcja" #. zHAeD #: 03100080.xhp @@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "CBool function" -msgstr "CBool;funkcja" +msgstr "CBool, funkcja" #. g6FfB #: 03100100.xhp @@ -24710,7 +24710,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150772\n" "help.text" msgid "CDate function" -msgstr "CDate;funkcja" +msgstr "CDate, funkcja" #. 7Sonr #: 03100300.xhp @@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153750\n" "help.text" msgid "CDbl function" -msgstr "CDbl;funkcja" +msgstr "CDbl, funkcja" #. srMKR #: 03100400.xhp @@ -24827,7 +24827,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "CInt function" -msgstr "CInt;funkcja" +msgstr "CInt, funkcja" #. zGC6k #: 03100500.xhp @@ -24944,7 +24944,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "CLng function" -msgstr "CLng;funkcja" +msgstr "CLng, funkcja" #. eNxuW #: 03100600.xhp @@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "Const statement" -msgstr "Const;instrukcja" +msgstr "Const, instrukcja" #. KSFiw #: 03100700.xhp @@ -25196,7 +25196,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153753\n" "help.text" msgid "CSng function" -msgstr "CSng;funkcja" +msgstr "CSng, funkcja" #. oYHMQ #: 03100900.xhp @@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "CStr function" -msgstr "CStr;funkcja" +msgstr "CStr, funkcja" #. DQkiY #: 03101000.xhp @@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "DefBool statement" -msgstr "DefBool;instrukcja" +msgstr "DefBool, instrukcja" #. 4sW4T #: 03101100.xhp @@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt "" "bm_id9555345\n" "help.text" msgid "DefCur statement" -msgstr "DefCur;instrukcja" +msgstr "DefCur, instrukcja" #. zEeZG #: 03101110.xhp @@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "bm_id8177739\n" "help.text" msgid "DefErr statement" -msgstr "DefErr;instrukcja" +msgstr "DefErr, instrukcja" #. fEMEo #: 03101120.xhp @@ -25637,7 +25637,7 @@ msgctxt "" "bm_id2445142\n" "help.text" msgid "DefSng statement" -msgstr "DefSng;instrukcja" +msgstr "DefSng, instrukcja" #. eYYKA #: 03101130.xhp @@ -25691,7 +25691,7 @@ msgctxt "" "bm_id6161381\n" "help.text" msgid "DefStr statement" -msgstr "DefStr;instrukcja" +msgstr "DefStr, instrukcja" #. W3pG2 #: 03101140.xhp @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150504\n" "help.text" msgid "DefDate statement" -msgstr "DefDate;instrukcja" +msgstr "DefDate, instrukcja" #. 8jkba #: 03101300.xhp @@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "DefDbl statement" -msgstr "DefDbl;instrukcja" +msgstr "DefDbl, instrukcja" #. gX7T8 #: 03101400.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "DefInt statement" -msgstr "DefInt;instrukcja" +msgstr "DefInt, instrukcja" #. 2Fhxz #: 03101500.xhp @@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "DefLng statement" -msgstr "DefLng;instrukcja" +msgstr "DefLng, instrukcja" #. z3DrG #: 03101600.xhp @@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "DefObj statement" -msgstr "DefObj;instrukcja" +msgstr "DefObj, instrukcja" #. 3DF7A #: 03101700.xhp @@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "DefVar statement" -msgstr "DefVar;instrukcja" +msgstr "DefVar, instrukcja" #. 2a43C #: 03102000.xhp @@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149812\n" "help.text" msgid "Dim statement arrays; dimensioning dimensioning arrays" -msgstr "Dim;instrukcjatablice; wymiarowaniewymiarowanie tablic" +msgstr "Dim, instrukcjatablice; wymiarowaniewymiarowanie tablic" #. ESKNC #: 03102100.xhp @@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "ReDim statement" -msgstr "ReDim;instrukcja" +msgstr "ReDim, instrukcja" #. EWARY #: 03102101.xhp @@ -26510,7 +26510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "IsArray function" -msgstr "IsArray;funkcja" +msgstr "IsArray, funkcja" #. JfFRY #: 03102200.xhp @@ -26600,7 +26600,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "IsDate function" -msgstr "IsDate;funkcja" +msgstr "IsDate, funkcja" #. AeABQ #: 03102300.xhp @@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "IsEmpty function" -msgstr "IsEmpty;funkcja" +msgstr "IsEmpty, funkcja" #. XoSo2 #: 03102400.xhp @@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt "" "bm_id4954680\n" "help.text" msgid "IsError function" -msgstr "IsError;funkcja" +msgstr "IsError, funkcja" #. FDXnr #: 03102450.xhp @@ -26861,7 +26861,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155555\n" "help.text" msgid "IsNull function Null value" -msgstr "IsNull;funkcja Null wartość" +msgstr "IsNull, funkcja Null wartość" #. zHiAW #: 03102600.xhp @@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "IsNumeric function" -msgstr "IsNumeric;funkcja" +msgstr "IsNumeric, funkcja" #. 77Kcm #: 03102700.xhp @@ -27050,7 +27050,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "IsObject function" -msgstr "IsObject;funkcja" +msgstr "IsObject, funkcja" #. ZTeih #: 03102800.xhp @@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "LBound function" -msgstr "LBound;funkcja" +msgstr "LBound, funkcja" #. nVQSS #: 03102900.xhp @@ -27266,7 +27266,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "UBound function" -msgstr "UBound;funkcja" +msgstr "UBound, funkcja" #. kwd7d #: 03103000.xhp @@ -27329,7 +27329,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "Let statement" -msgstr "Let;instrukcja" +msgstr "Let, instrukcja" #. PFo8B #: 03103100.xhp @@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "Option Base statement" -msgstr "Option Base;instrukcja" +msgstr "Option Base, instrukcja" #. aN2F8 #: 03103200.xhp @@ -27473,7 +27473,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Option Explicit statement" -msgstr "Option Explicit;instrukcja" +msgstr "Option Explicit, instrukcja" #. r5HhA #: 03103300.xhp @@ -27518,7 +27518,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel macros support;Enable Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement VBA Support;Option VBASupport statement Option VBASupport statement" -msgstr "Obsługa makr Microsoft Excel;WłączObsługa makr Microsoft Excel; Option VBASupport;instrukcjaObsługa makr VBA; Option VBASupport;instrukcjaOption VBASupport;instrukcja" +msgstr "Obsługa makr Microsoft Excel;WłączObsługa makr Microsoft Excel; Option VBASupport, instrukcjaObsługa makr VBA; Option VBASupport, instrukcjaOption VBASupport, instrukcja" #. dLDx6 #: 03103350.xhp @@ -27608,7 +27608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Public statement" -msgstr "Public;instrukcja" +msgstr "Public, instrukcja" #. aAijE #: 03103400.xhp @@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Global keyword" -msgstr "Global;słowo kluczowe" +msgstr "Global, słowo kluczowe" #. 7Jwha #: 03103450.xhp @@ -27734,7 +27734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "Static statement" -msgstr "Static;instrukcja" +msgstr "Static, instrukcja" #. iHDtz #: 03103500.xhp @@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName functionVarType functionBasic Variable Type constants" -msgstr "TypeName;funkcjaVarType;funkcjazmienna Variable Type w Basic" +msgstr "TypeName, funkcjaVarType, funkcjazmienna Variable Type w Basic" #. 2vqaB #: 03103600.xhp @@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "Set statement Nothing object" -msgstr "Set;instrukcjaNothing;obiekt" +msgstr "Set, instrukcjaNothing, obiekt" #. PaNUT #: 03103700.xhp @@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "FindObject function" -msgstr "FindObject;funkcja" +msgstr "FindObject, funkcja" #. ZPfhh #: 03103800.xhp @@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject function" -msgstr "FindPropertyObject;funkcja" +msgstr "FindPropertyObject, funkcja" #. v7jtc #: 03103900.xhp @@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "IsMissing function" -msgstr "IsMissing;funkcja" +msgstr "IsMissing, funkcja" #. N3Uk9 #: 03104000.xhp @@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Optional function" -msgstr "Optional;funkcja" +msgstr "Optional, funkcja" #. RA8tP #: 03104100.xhp @@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Array function" -msgstr "Array;funkcja" +msgstr "Array, funkcja" #. aXJZm #: 03104200.xhp @@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "DimArray function" -msgstr "DimArray;funkcja" +msgstr "DimArray, funkcja" #. UEPYF #: 03104300.xhp @@ -28760,7 +28760,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces function" -msgstr "HasUnoInterfaces;funkcja" +msgstr "HasUnoInterfaces, funkcja" #. kE9xe #: 03104400.xhp @@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct function" -msgstr "IsUnoStruct;funkcja" +msgstr "IsUnoStruct, funkcja" #. JG2fN #: 03104500.xhp @@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects function" -msgstr "EqualUnoObjects;funkcja" +msgstr "EqualUnoObjects, funkcja" #. zeBDF #: 03104600.xhp @@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt "" "bm_id624713\n" "help.text" msgid "Erase statement" -msgstr "Erase;instrukcja" +msgstr "Erase, instrukcja" #. W6k5N #: 03104700.xhp @@ -29300,7 +29300,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Asc function" -msgstr "Asc;funkcja" +msgstr "Asc, funkcja" #. qJX8t #: 03120101.xhp @@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Chr function" -msgstr "Chr;funkcja" +msgstr "Chr, funkcja" #. DEUG6 #: 03120102.xhp @@ -29507,7 +29507,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "Str function" -msgstr "Str;funkcja" +msgstr "Str, funkcja" #. R4trJ #: 03120103.xhp @@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Val function" -msgstr "Val;funkcja" +msgstr "Val, funkcja" #. 6GkjG #: 03120104.xhp @@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "AscW function" -msgstr "AscW;funkcja" +msgstr "AscW, funkcja" #. 4NGHc #: 03120111.xhp @@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "ChrW function" -msgstr "ChrW;funkcja" +msgstr "ChrW, funkcja" #. agcrG #: 03120112.xhp @@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Space function Spc function" -msgstr "Space;funkcjaSpc;funkcja" +msgstr "Space, funkcjaSpc, funkcja" #. ZLFYB #: 03120201.xhp @@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147291\n" "help.text" msgid "String function" -msgstr "String;funkcja" +msgstr "String, funkcja" #. HhMNZ #: 03120202.xhp @@ -30200,7 +30200,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "Format function" -msgstr "Format;funkcja" +msgstr "Format, funkcja" #. ArxQy #: 03120301.xhp @@ -30560,7 +30560,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152363\n" "help.text" msgid "LCase function" -msgstr "LCase;funkcja" +msgstr "LCase, funkcja" #. wrBBN #: 03120302.xhp @@ -30623,7 +30623,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "Left function" -msgstr "Left;funkcja" +msgstr "Left, funkcja" #. BWtW3 #: 03120303.xhp @@ -30713,7 +30713,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "LSet statement" -msgstr "LSet;instrukcja" +msgstr "LSet, instrukcja" #. YEt5X #: 03120304.xhp @@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147574\n" "help.text" msgid "LTrim function" -msgstr "LTrim;funkcja" +msgstr "LTrim, funkcja" #. vt2hD #: 03120305.xhp @@ -30893,7 +30893,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "Mid function Mid statement" -msgstr "Mid;funkcja Mid;instrukcja" +msgstr "Mid, funkcja Mid, instrukcja" #. CGKgP #: 03120306.xhp @@ -31010,7 +31010,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Right function" -msgstr "Right;funkcja" +msgstr "Right, funkcja" #. 6CtGD #: 03120307.xhp @@ -31109,7 +31109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "RSet statement" -msgstr "RSet;instrukcja" +msgstr "RSet, instrukcja" #. ZQwBe #: 03120308.xhp @@ -31244,7 +31244,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154286\n" "help.text" msgid "RTrim function" -msgstr "RTrim;funkcja" +msgstr "RTrim, funkcja" #. a6gJf #: 03120309.xhp @@ -31307,7 +31307,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "UCase function" -msgstr "UCase;funkcja" +msgstr "UCase, funkcja" #. LgJKC #: 03120310.xhp @@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Trim function" -msgstr "Trim;funkcja" +msgstr "Trim, funkcja" #. PBuV6 #: 03120311.xhp @@ -31424,7 +31424,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "ConvertToURL function" -msgstr "ConvertToURL;funkcja" +msgstr "ConvertToURL, funkcja" #. rMLMq #: 03120312.xhp @@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL function" -msgstr "ConvertFromURL;funkcja" +msgstr "ConvertFromURL, funkcja" #. sZXPG #: 03120313.xhp @@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Split function" -msgstr "Split;funkcja" +msgstr "Split, funkcja" #. ajUVP #: 03120314.xhp @@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Join function" -msgstr "Join;funkcja" +msgstr "Join, funkcja" #. aNFzb #: 03120315.xhp @@ -31703,7 +31703,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "InStr function" -msgstr "InStr;funkcja" +msgstr "InStr, funkcja" #. hv79s #: 03120401.xhp @@ -31811,7 +31811,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "Len function" -msgstr "Len;funkcja" +msgstr "Len, funkcja" #. EPWj7 #: 03120402.xhp @@ -31901,7 +31901,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "StrComp function" -msgstr "StrComp;funkcja" +msgstr "StrComp, funkcja" #. iH74F #: 03120403.xhp @@ -32000,7 +32000,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "InStrRev function" -msgstr "InStrRev;funkcja" +msgstr "InStrRev, funkcja" #. 7KMBe #: 03120411.xhp @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "StrReverse function" -msgstr "StrReverse;funkcja" +msgstr "StrReverse, funkcja" #. 6dxWE #: 03120412.xhp @@ -32216,7 +32216,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "Beep statement" -msgstr "Beep;instrukcja" +msgstr "Beep, instrukcja" #. 7YKm6 #: 03130100.xhp @@ -32261,7 +32261,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "Shell function" -msgstr "Shell;funkcja" +msgstr "Shell, funkcja" #. FU2Py #: 03130500.xhp @@ -32486,7 +32486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "Wait statement" -msgstr "Wait;instrukcja" +msgstr "Wait, instrukcja" #. BzeTW #: 03130600.xhp @@ -32558,7 +32558,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "WaitUntil statement" -msgstr "WaitUntil;instrukcja" +msgstr "WaitUntil, instrukcja" #. vrA77 #: 03130610.xhp @@ -32639,7 +32639,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks function" -msgstr "GetSystemTicks;funkcja" +msgstr "GetSystemTicks, funkcja" #. fQQbR #: 03130700.xhp @@ -32720,7 +32720,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "Environ function" -msgstr "Environ;funkcja" +msgstr "Environ, funkcja" #. 3JaYP #: 03130800.xhp @@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157898\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion function" -msgstr "GetSolarVersion;funkcja" +msgstr "GetSolarVersion, funkcja" #. DrBNK #: 03131000.xhp @@ -32900,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX function" -msgstr "TwipsPerPixelX;funkcja" +msgstr "TwipsPerPixelX, funkcja" #. BGD45 #: 03131300.xhp @@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY function" -msgstr "TwipsPerPixelY;funkcja" +msgstr "TwipsPerPixelY, funkcja" #. NDkKA #: 03131400.xhp @@ -33062,7 +33062,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct function" -msgstr "CreateUnoStruct;funkcja" +msgstr "CreateUnoStruct, funkcja" #. WdGcZ #: 03131500.xhp @@ -33116,7 +33116,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoService function API;FilePicker API;SimpleFileAccess" -msgstr "CreateUnoService;funkcjaAPI;FilePickerAPI;SimpleFileAccess" +msgstr "CreateUnoService, funkcjaAPI;FilePickerAPI;SimpleFileAccess" #. aSjzR #: 03131600.xhp @@ -33215,7 +33215,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153255\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager functionProcessServiceManager" -msgstr "GetProcessServiceManager;funkcjaProcessServiceManager" +msgstr "GetProcessServiceManager, funkcjaProcessServiceManager" #. Gyu32 #: 03131700.xhp @@ -33269,7 +33269,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog function" -msgstr "CreateUnoDialog;funkcja" +msgstr "CreateUnoDialog, funkcja" #. 6LvCD #: 03131800.xhp @@ -33458,7 +33458,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155150\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener function" -msgstr "CreateUnoListener;funkcja" +msgstr "CreateUnoListener, funkcja" #. vGyFF #: 03132000.xhp @@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetGuiType function" -msgstr "GetGuiType;funkcja" +msgstr "GetGuiType, funkcja" #. SCAmq #: 03132100.xhp @@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155342\n" "help.text" msgid "ThisComponent object components;addressing" -msgstr "ThisComponent;obiektkomponenty;adresowanie" +msgstr "ThisComponent, obiektkomponenty;adresowanie" #. 7vAYp #: 03132200.xhp @@ -34016,7 +34016,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue function" -msgstr "CreateUnoValue;funkcja" +msgstr "CreateUnoValue, funkcja" #. 7qL7K #: 03132300.xhp @@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "bm_id659810\n" "help.text" msgid "CreateObject function" -msgstr "CreateObject;funkcja" +msgstr "CreateObject, funkcja" #. QpKCT #: 03132400.xhp @@ -34187,7 +34187,7 @@ msgctxt "" "bm_id4761192\n" "help.text" msgid "GetDefaultContext function" -msgstr "GetDefaultContext;funkcja" +msgstr "GetDefaultContext, funkcja" #. 9Eu6p #: 03132500.xhp @@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "DDB function" -msgstr "DDB;funkcja" +msgstr "DDB, funkcja" #. LiiR8 #: 03140000.xhp @@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "FV function" -msgstr "FV;funkcja" +msgstr "FV, funkcja" #. MUt9s #: 03140001.xhp @@ -34457,7 +34457,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "IPmt function" -msgstr "IPmt;funkcja" +msgstr "IPmt, funkcja" #. 7c9dy #: 03140002.xhp @@ -34583,7 +34583,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "IRR function" -msgstr "IRR;funkcja" +msgstr "IRR, funkcja" #. Aiorb #: 03140003.xhp @@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "MIRR function" -msgstr "MIRR;funkcja" +msgstr "MIRR, funkcja" #. hjGpR #: 03140004.xhp @@ -34736,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "NPer function" -msgstr "NPer;funkcja" +msgstr "NPer, funkcja" #. ciLD9 #: 03140005.xhp @@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "NPV function" -msgstr "NPV;funkcja" +msgstr "NPV, funkcja" #. EG2GA #: 03140006.xhp @@ -34925,7 +34925,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Pmt function" -msgstr "Pmt;funkcja" +msgstr "Pmt, funkcja" #. CB4yD #: 03140007.xhp @@ -35060,7 +35060,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "PPmt function" -msgstr "PPmt;funkcja" +msgstr "PPmt, funkcja" #. znLCY #: 03140008.xhp @@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "PV function" -msgstr "PV;funkcja" +msgstr "PV, funkcja" #. U7pfn #: 03140009.xhp @@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Rate function" -msgstr "Rate;funkcja" +msgstr "Rate, funkcja" #. jLrMj #: 03140010.xhp @@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "SLN function" -msgstr "SLN;funkcja" +msgstr "SLN, funkcja" #. 6AwFn #: 03140011.xhp @@ -35609,7 +35609,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "SYD function" -msgstr "SYD;funkcja" +msgstr "SYD, funkcja" #. ydHGN #: 03140012.xhp @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "FormatDateTime function" -msgstr "FormatDateTime;funkcja" +msgstr "FormatDateTime, funkcja" #. ioqgs #: 03150000.xhp @@ -35906,7 +35906,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "WeekdayName function" -msgstr "WeekdayName;funkcja" +msgstr "WeekdayName, funkcja" #. Tsx48 #: 03150001.xhp @@ -36086,7 +36086,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "MonthName function" -msgstr "MonthName;funkcja" +msgstr "MonthName, funkcja" #. awMU4 #: 03150002.xhp @@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Input function" -msgstr "Input;funkcja" +msgstr "Input, funkcja" #. 5rfjC #: 03160000.xhp @@ -36311,7 +36311,7 @@ msgctxt "" "bm_id661542193659245\n" "help.text" msgid "FormatNumber function" -msgstr "FormatNumber;funkcja" +msgstr "FormatNumber, funkcja" #. NUyRb #: 03170010.xhp @@ -36473,7 +36473,7 @@ msgctxt "" "bm_id661542193659245\n" "help.text" msgid "FormatPercent function" -msgstr "FormatPercent;funkcja" +msgstr "FormatPercent, funkcja" #. 5GSq4 #: 03170020.xhp @@ -37067,7 +37067,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "CallByName function API;OfficeFilePicker" -msgstr "CallByName;funkcjaAPI;OfficeFilePicker" +msgstr "CallByName, funkcjaAPI;OfficeFilePicker" #. kJE7K #: CallByName.xhp @@ -37355,7 +37355,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoServiceWithArguments function API;FilePicker" -msgstr "CreateUnoServiceWithArguments;funkcjaAPI;FilePicker" +msgstr "CreateUnoServiceWithArguments, funkcjaAPI;FilePicker" #. jy6GG #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37481,7 +37481,7 @@ msgctxt "" "N0010\n" "help.text" msgid "Err object Error;raising Error;handling" -msgstr "Err;obiektError;podnoszenieError;obsługa" +msgstr "Err, obiektError, podnoszenieError, obsługa" #. AENEA #: ErrVBA.xhp @@ -37760,7 +37760,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "GetPathSeparator function" -msgstr "GetPathSeparator;funkcja" +msgstr "GetPathSeparator, funkcja" #. DXtQk #: GetPathSeparator.xhp @@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "Resume statement" -msgstr "Resume;instrukcja" +msgstr "Resume, instrukcja" #. zjXXC #: Resume.xhp @@ -39533,7 +39533,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Collection Object" -msgstr "Collection;obiekt" +msgstr "Collection, obiekt" #. zhFUm #: collection.xhp @@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt "" "N0103\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode VBA compatibility mode" -msgstr "CompatibilityMode;funkcjatryb zgodności z VBA" +msgstr "CompatibilityMode, funkcjatryb zgodności z VBA" #. DHaWu #: compatibilitymode.xhp @@ -40388,7 +40388,7 @@ msgctxt "" "N0089\n" "help.text" msgid "DoEvents function" -msgstr "DoEvents;funkcja" +msgstr "DoEvents, funkcja" #. ifjPn #: doEvents.xhp @@ -40460,7 +40460,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "Enum statement constant groups enumerations" -msgstr "Enum;instrukcjagrupy stałewyliczenia" +msgstr "Enum, instrukcjagrupy stałewyliczenia" #. 7dbBy #: enum.xhp @@ -41270,7 +41270,7 @@ msgctxt "" "bm_id31548421805896\n" "help.text" msgid "Partition Function" -msgstr "Partition;funkcja" +msgstr "Partition, funkcja" #. B7UPn #: partition.xhp @@ -41396,7 +41396,7 @@ msgctxt "" "N0181\n" "help.text" msgid "Property statement" -msgstr "Property;instrukcja" +msgstr "Property, instrukcja" #. xSGwG #: property.xhp @@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt "" "bm_id721552551162491\n" "help.text" msgid "Replace function" -msgstr "Replace;funkcja" +msgstr "Replace, funkcja" #. Xp9DU #: replace.xhp @@ -41963,7 +41963,7 @@ msgctxt "" "bm_id941622761814292\n" "help.text" msgid "StrConv function" -msgstr "StrConv;funkcja" +msgstr "StrConv, funkcja" #. 3m7hv #: strconv.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 43c10118ffd..652401f7cc2 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147505\n" "help.text" msgid "AND function" -msgstr "I;funkcja" +msgstr "I, funkcja" #. yHFyv #: 04060105.xhp @@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152927\n" "help.text" msgid "GESTEP function numbers;greater than or equal to" -msgstr "SPRAWDŹ.PRÓG; funkcja liczby;większa lub równa" +msgstr "SPRAWDŹ.PRÓG, funkcja liczby;większa lub równa" #. eW353 #: 04060115.xhp @@ -57857,7 +57857,7 @@ msgctxt "" "par_id601586207136514\n" "help.text" msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." -msgstr "W przypadku liczby dodatniej i dodatniej wartości istotności funkcja zaokrągla się w górę (od zera). Dla liczby ujemnej i ujemnej wartości istotności kierunek zaokrąglania wyznacza wartość parametru trybu. Funkcja zwraca błąd, jeśli wartości liczbowe i istotności mają przeciwne znaki." +msgstr "W przypadku liczby dodatniej i dodatniej wartości istotności funkcja zaokrągla w górę (od zera). Dla liczby ujemnej i ujemnej wartości istotności kierunek zaokrąglania wyznacza wartość parametru trybu. Funkcja zwraca błąd, jeśli wartości liczbowe i istotności mają przeciwne znaki." #. 6AFh7 #: func_ceiling.xhp @@ -61997,7 +61997,7 @@ msgctxt "" "bm_id811586290952465\n" "help.text" msgid "FLOOR.MATH function" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE, funkcja" #. B9VCD #: func_floor.xhp @@ -62006,7 +62006,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001586287279297\n" "help.text" msgid "FLOOR.MATH" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE" #. BBjwd #: func_floor.xhp @@ -62015,7 +62015,7 @@ msgctxt "" "par_id721586287302689\n" "help.text" msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." -msgstr "" +msgstr "Zaokrągla liczbę do najbliższej wielokrotności wartości istotności." #. UJLZc #: func_floor.xhp @@ -62024,7 +62024,7 @@ msgctxt "" "par_id311586287323417\n" "help.text" msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." -msgstr "" +msgstr "Dla liczby dodatniej funkcja zaokrągla w dół (w stronę zera). W przypadku liczby ujemnej kierunek zaokrąglania wyznacza wartość parametru trybu. Znak wartości istotności jest ignorowany." #. 4weAd #: func_floor.xhp @@ -62033,7 +62033,7 @@ msgctxt "" "par_id851586287535879\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." -msgstr "" +msgstr "Ta funkcja istnieje w celu zapewnienia współdziałania z programem Microsoft Excel 2013 lub nowszym." #. 4DFyG #: func_floor.xhp @@ -62042,7 +62042,7 @@ msgctxt "" "par_id161586287421523\n" "help.text" msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE(liczba [; istotność [; tryb]])" #. Un6FB #: func_floor.xhp @@ -62051,7 +62051,7 @@ msgctxt "" "par_id231586287448716\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." -msgstr "" +msgstr "Istorność (opcjonalnie) to wartość lub odwołanie do komórki zawierającej wartość, do której wielokrotność Liczby ma zostać zaokrąglona. Domyślnie jest to 1." #. L9MKT #: func_floor.xhp @@ -62060,7 +62060,7 @@ msgctxt "" "par_id261586287494401\n" "help.text" msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If Mode is given and not equal to zero, a negative Number is rounded up (towards zero). If Mode is equal to zero or is not given, a negative Number is rounded down (away from zero)." -msgstr "" +msgstr "Tryb (opcjonalnie) to liczba lub odwołanie do komórki zawierającej liczbę. Jeśli podany jest Tryb i nie jest on równy zero, ujemna Liczba jest zaokrąglana w górę (w kierunku zera). Jeśli Tryb jest równy zero lub nie został podany, ujemna Liczba jest zaokrąglana w dół (od zera)." #. wCd8C #: func_floor.xhp @@ -62069,7 +62069,7 @@ msgctxt "" "par_id101586287621816\n" "help.text" msgid "=FLOOR.MATH(3.45) returns 3." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE(3,45) zwraca 3." #. p27MD #: func_floor.xhp @@ -62078,7 +62078,7 @@ msgctxt "" "par_id771586287627784\n" "help.text" msgid "=FLOOR.MATH(3.45,-3) returns 3." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE(3,45;-3) zwraca 3." #. Fehfx #: func_floor.xhp @@ -62087,7 +62087,7 @@ msgctxt "" "par_id981586287632392\n" "help.text" msgid "=FLOOR.MATH(-1.234) returns -2." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE(-1,234) zwraca -2." #. eQfea #: func_floor.xhp @@ -62096,7 +62096,7 @@ msgctxt "" "par_id631586287637256\n" "help.text" msgid "=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0) returns -46." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE(-45,67;-2;0) zwraca -46." #. XXqpS #: func_floor.xhp @@ -62105,7 +62105,7 @@ msgctxt "" "par_id371586287641888\n" "help.text" msgid "=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1) returns -44." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE(-45,67;2;1) zwraca -44." #. 9MJem #: func_floor.xhp @@ -62114,7 +62114,7 @@ msgctxt "" "bm_id2957404\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ, funkcjazaokrąglanie;w dół do najbliższej wielokrotności istotności" #. Q6WU3 #: func_floor.xhp @@ -62123,7 +62123,7 @@ msgctxt "" "hd_id2957404\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ" #. DgQBx #: func_floor.xhp @@ -62132,7 +62132,7 @@ msgctxt "" "par_id2957432\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of a significance value." -msgstr "" +msgstr "Zaokrągla liczbę w dół do najbliższej wielokrotności wartości istotności." #. NHMnz #: func_floor.xhp @@ -62141,7 +62141,7 @@ msgctxt "" "par_id261586641501175\n" "help.text" msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the function rounds down (away form zero). The sign of the significance value is ignored." -msgstr "" +msgstr "Dla liczby dodatniej funkcja zaokrągla w dół (w stronę zera). W przypadku liczby ujemnej funkcja zaokrągla w dół (od zera). Znak wartości istotności jest ignorowany." #. ni9y2 #: func_floor.xhp @@ -62150,7 +62150,7 @@ msgctxt "" "par_id2957464\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ(liczba [; istotność])" #. pirHp #: func_floor.xhp @@ -62159,7 +62159,7 @@ msgctxt "" "par_id2957497\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." -msgstr "" +msgstr "Istotność (opcjonalnie) to wartość lub odwołanie do komórki zawierającej wartość, do której wielokrotność Liczby ma zostać zaokrąglona. Domyślnie jest to 1." #. smFCw #: func_floor.xhp @@ -62168,7 +62168,7 @@ msgctxt "" "par_id981586291388900\n" "help.text" msgid "=FLOOR.PRECISE(3.45) returns 3." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ(3,45) zwraca 3." #. Q9vnd #: func_floor.xhp @@ -62177,7 +62177,7 @@ msgctxt "" "par_id831586291395477\n" "help.text" msgid "=FLOOR.PRECISE(-45.67,2) returns -46." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ(-45,67;2) zwraca -46." #. HnS5F #: func_floor.xhp @@ -62186,7 +62186,7 @@ msgctxt "" "bm_id171586291849333\n" "help.text" msgid "FLOOR.XCL function" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.XCL, funkcja" #. gC7eY #: func_floor.xhp @@ -62195,7 +62195,7 @@ msgctxt "" "hd_id791586291468176\n" "help.text" msgid "FLOOR.XCL" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.XCL" #. WMsAT #: func_floor.xhp @@ -62204,7 +62204,7 @@ msgctxt "" "par_id521586291476023\n" "help.text" msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." -msgstr "" +msgstr "Zaokrągla liczbę do najbliższej wielokrotności wartości istotności." #. jrymG #: func_floor.xhp @@ -62213,7 +62213,7 @@ msgctxt "" "par_id401586291488768\n" "help.text" msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds down (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds up (towards zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative." -msgstr "" +msgstr "Dla liczby dodatniej i dodatniej wartości istotności funkcja zaokrągla w dół (w stronę zera). W przypadku liczby ujemnej i dodatniej wartości istotności funkcja zaokrągla w dół (od zera). W przypadku liczby ujemnej i ujemnej wartości istotności funkcja zaokrągla w górę (w kierunku zera). Funkcja zwraca błąd, jeśli liczba jest dodatnia, a wartość istotności jest ujemna." #. BFXRR #: func_floor.xhp @@ -62222,7 +62222,7 @@ msgctxt "" "par_id231586291503319\n" "help.text" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s FLOOR.XCL function are exported as references to Excel’s FLOOR function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s FLOOR function are imported as references to Calc’s FLOOR.XCL function." -msgstr "" +msgstr "Funkcja ta zapewnia współpracę z programem Microsoft Excel 2007 lub starszym. Jeśli arkusz kalkulacyjny Calc zostanie wyeksportowany do programu Microsoft Excel, odwołania do funkcji programu Calc ZAOKR.W.DÓŁ.XCL zostaną wyeksportowane jako odwołania do funkcji programu Excel ZAOKR.W.DÓŁ, która jest kompatybilna ze wszystkimi wersjami programu Excel. Jeśli do programu Calc zostanie zaimportowany arkusz kalkulacyjny Microsoft Excel, odwołania do funkcji programu Excel ZAOKR.W.DÓŁ zostaną zaimportowane jako odwołania do funkcji programu Calc ZAOKR.W.DÓŁ.XCL." #. WA7uC #: func_floor.xhp @@ -62231,7 +62231,7 @@ msgctxt "" "par_id491586291532177\n" "help.text" msgid "FLOOR.XCL(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "ZAOKR.W.DÓŁ.XCL(liczba; istotność)" #. aRww7 #: func_floor.xhp @@ -62240,7 +62240,7 @@ msgctxt "" "par_id761586291578755\n" "help.text" msgid "Significance is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Istotność to wartość lub odwołanie do komórki zawierającej wartość, do której wielokrotność Liczby ma zostać zaokrąglona." #. HXuMo #: func_floor.xhp @@ -62249,7 +62249,7 @@ msgctxt "" "par_id531586291622306\n" "help.text" msgid "=FLOOR.XCL(3.45,2) returns 2." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.XCL(3,45;2) zwraca 2." #. gFyGC #: func_floor.xhp @@ -62258,7 +62258,7 @@ msgctxt "" "par_id361586291628003\n" "help.text" msgid "=FLOOR.XCL(-45.67,2) returns -46." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.XCL(-45,67;2) zwraca -46." #. EU7xy #: func_floor.xhp @@ -62267,7 +62267,7 @@ msgctxt "" "par_id801586291641099\n" "help.text" msgid "=FLOOR.XCL(-45.67,-2) returns -44." -msgstr "" +msgstr "=ZAOKR.W.DÓŁ.XCL(-45,67;-2) zwraca -44." #. LtNAq #: func_floor.xhp @@ -62276,7 +62276,7 @@ msgctxt "" "par_id911677016119101\n" "help.text" msgid "FLOOR, FLOOR.MATH, FLOOR.PRECISE, FLOOR.XCL wiki pages." -msgstr "" +msgstr "Strony wiki ZAOKR.W.DÓŁ, ZAOKR.W.DÓŁ.MATEMATYCZNE, ZAOKR.W.DÓŁ.DOKŁ, ZAOKR.W.DÓŁ.XCL." #. 2YcR7 #: func_forecastetsadd.xhp @@ -62375,7 +62375,7 @@ msgctxt "" "par_id691677016005343\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.ADD." #. 2CDcv #: func_forecastetsadd.xhp @@ -62411,7 +62411,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201610022291\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja REGLINX.ETS.MULT" #. tYAjY #: func_forecastetsmult.xhp @@ -62483,7 +62483,7 @@ msgctxt "" "par_id501677015984498\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.MULT." #. CMedw #: func_forecastetsmult.xhp @@ -62528,7 +62528,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "Oblicza interwał(y) addytywnej prognozy bazując na danych historycznych, wykorzystując do tego algorytmy ETS lub EDS. EDS jest użyte, gdy argument długość_okresu wynosi 0, w przeciwnym razie użyte jest ETS." #. ZnBVX #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -62618,7 +62618,7 @@ msgctxt "" "par_id221677015965308\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.IP.ADD." #. J3FRt #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -62753,7 +62753,7 @@ msgctxt "" "par_id401677015936466\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.IP.MULT." #. LDRam #: func_forecastetspimult.xhp @@ -62843,7 +62843,7 @@ msgctxt "" "par_id101677015916462\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.SEZON." #. EUN8o #: func_forecastetsseason.xhp @@ -62951,7 +62951,7 @@ msgctxt "" "par_id471677015885195\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.STAT.ADD." #. dnDvk #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -63059,7 +63059,7 @@ msgctxt "" "par_id31677015816211\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki REGLINX.ETS.STAT.MULT." #. LBeXF #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -63077,7 +63077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FOURIER function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja FOURIER" #. FmjN8 #: func_fourier.xhp @@ -63086,7 +63086,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "FOURIER function" -msgstr "" +msgstr "FOURIER, funkcja" #. mMfDg #: func_fourier.xhp @@ -63095,7 +63095,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "FOURIER" -msgstr "" +msgstr "FOURIER" #. qwF2T #: func_fourier.xhp @@ -63104,7 +63104,7 @@ msgctxt "" "par_id121556227727948\n" "help.text" msgid "Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms. The function is an array formula." -msgstr "" +msgstr "Oblicza dyskretną transformatę Fouriera (DFT) macierzy wejściowej liczb zespolonych przy użyciu algorytmu szybkiej transformacji Fouriera (FFT). Funkcja należy do formuły macierzowej." #. xGHaG #: func_fourier.xhp @@ -63113,7 +63113,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "FOURIER(Array; GroupedByColumns [; Inverse [; Polar [; MinimumMagnitude]]])" -msgstr "" +msgstr "FOURIER(Macierz; PogrupowaneWgKolumn [; Odwrotność [; Biegunowe [; MinimalnaWielkość]]])" #. ELSK7 #: func_fourier.xhp @@ -63122,7 +63122,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "Array is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data." -msgstr "" +msgstr "Macierz to zakres 2 x N lub N x 2 reprezentujący macierz liczb zespolonych, która ma zostać przekształcona, gdzie N to długość macierzy. Macierz reprezentuje rzeczywistą i urojoną część danych." #. xTPa5 #: func_fourier.xhp @@ -63131,7 +63131,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "GroupedByColumns is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real." -msgstr "" +msgstr "PogrupowaneWgKolumn to argument logiczny (PRAWDA lub FAŁSZ, 1 lub 0). Gdy PRAWDA, macierz jest pogrupowana według kolumn, gdzie pierwsza kolumna zawiera część rzeczywistą liczby zespolonej, a druga kolumna zawiera część urojoną liczby zespolonej. Jeśli FAŁSZ, pierwszy wiersz zawiera część rzeczywistą liczby zespolonej, a drugi wiersz zawiera część urojoną liczby zespolonej. Jeśli jest tylko 1 kolumna (wiersz), sekwencja wejściowa jest traktowana jako czysto rzeczywista." #. tbzAA #: func_fourier.xhp @@ -63140,7 +63140,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "Inverse is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "Odwrotność jest opcjonalnym argumentem logicznym (PRAWDA lub FAŁSZ, 1 lub 0). Gdy PRAWDA, oblicza odwrotną dyskretną transformatę Fouriera. Wartość domyślna to FAŁSZ." #. N6enC #: func_fourier.xhp @@ -63149,7 +63149,7 @@ msgctxt "" "par_id811561732287508\n" "help.text" msgid "Polar: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE." -msgstr "" +msgstr "Biegunowe: jest opcjonalnym argumentem logicznym (PRAWDA lub FAŁSZ, 1 lub 0). Wskazuje, czy końcowy sygnał wyjściowy ma współrzędne biegunowe (wielkość, faza). Argument ten jest opcjonalny, a wartością domyślną jest FAŁSZ." #. qBBZd #: func_fourier.xhp @@ -63158,7 +63158,7 @@ msgctxt "" "par_id661561732521977\n" "help.text" msgid "MinimumMagnitude: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than MinimumMagnitude will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of MinimumMagnitude is 0.0, and no suppression is done by default." -msgstr "" +msgstr "MinimalnaWielkość: używana tylko wtedy, gdy Biegunowe=PRAWDA. Wszystkie składowe częstotliwości o wielkości mniejszej niż MinimalnaWielkość zostaną stłumione przez wprowadzenie fazy o zerowej wielkości. Jest to bardzo przydatne, gdy patrzymy na widmo fazowe sygnału, ponieważ podczas wykonywania algorytmów FFT zawsze występuje bardzo niewielki błąd zaokrąglenia, co skutkuje nieprawidłową, niezerową fazą dla nieistniejących częstotliwości. Zapewniając odpowiednią wartość tego parametru, można stłumić te nieistniejące składowe częstotliwości. Domyślnie wartość MinimalnaWielkość wynosi 0,0 i domyślnie nie jest stosowane żadne pomijanie." #. PDupn #: func_fourier.xhp @@ -63167,7 +63167,7 @@ msgctxt "" "par_id411677015788900\n" "help.text" msgid "FOURIER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki FOURIER." #. P2z9v #: func_hour.xhp @@ -63248,7 +63248,7 @@ msgctxt "" "par_id851677015767824\n" "help.text" msgid "HOUR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki GODZINA." #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -63257,7 +63257,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja WARUNKI" #. XMPcD #: func_ifs.xhp @@ -63266,7 +63266,7 @@ msgctxt "" "bm_id901556242230198\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "WARUNKI, funkcja" #. kRbQi #: func_ifs.xhp @@ -63275,7 +63275,7 @@ msgctxt "" "hd_id271556234923654\n" "help.text" msgid "IFS" -msgstr "" +msgstr "WARUNKI" #. iANFF #: func_ifs.xhp @@ -63284,7 +63284,7 @@ msgctxt "" "par_id171556234923655\n" "help.text" msgid "IFS is a multiple IF-function." -msgstr "" +msgstr "WARUNKI jest wielokrotnością funkcji JEŻELI." #. WxB3F #: func_ifs.xhp @@ -63293,7 +63293,7 @@ msgctxt "" "par_id271556235333493\n" "help.text" msgid "IFS(expression1; result1[; expression2; result2][; ... ; [expression127; result127]])" -msgstr "" +msgstr "WARUNKI(wyrażenie1; wynik1[; wyrażenie2; wynik2][; ... ; [wyrażenie127; wynik127]])" #. 3KbKX #: func_ifs.xhp @@ -63302,7 +63302,7 @@ msgctxt "" "par_id31556235655212\n" "help.text" msgid "expression1, expression2, ... are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE" -msgstr "" +msgstr "wyrażenie1, wyrażenie2, ... to wszystkie wartości logiczne lub wyrażenia, które mogą mieć wartość PRAWDA lub FAŁSZ" #. 8qEKq #: func_ifs.xhp @@ -63311,7 +63311,7 @@ msgctxt "" "par_id441556235649549\n" "help.text" msgid "result1, result2, ... are the values that are returned if the logical test is TRUE" -msgstr "" +msgstr "wynik1, wynik2, ... to wartości, które są zwracane, jeśli test logiczny ma wartość PRAWDA" #. qgtwA #: func_ifs.xhp @@ -63320,7 +63320,7 @@ msgctxt "" "par_id641556235704257\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as" -msgstr "" +msgstr "WARUNKI(wyrażenie1, wynik1, wyrażenie2, wynik2, wyrażenie3, wynik3) jest wykonywane jako" #. NriAd #: func_ifs.xhp @@ -63329,7 +63329,7 @@ msgctxt "" "par_id551556235712759\n" "help.text" msgid "IF expression1 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "IF wyrażenie1 ma wartość PRAWDA" #. tRdjB #: func_ifs.xhp @@ -63338,7 +63338,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556235718948\n" "help.text" msgid "THEN result1" -msgstr "" +msgstr "THEN wynik1" #. 2DYMn #: func_ifs.xhp @@ -63347,7 +63347,7 @@ msgctxt "" "par_id571556235725969\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression2 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "ELSE IF wyrażenie2 ma wartość PRAWDA" #. QZSge #: func_ifs.xhp @@ -63356,7 +63356,7 @@ msgctxt "" "par_id581556235731982\n" "help.text" msgid "THEN result2" -msgstr "" +msgstr "THEN wynik2" #. H5BJe #: func_ifs.xhp @@ -63365,7 +63365,7 @@ msgctxt "" "par_id961556235738258\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression3 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "ELSE IF wyrażenie3 ma wartość PRAWDA" #. LpUGo #: func_ifs.xhp @@ -63374,7 +63374,7 @@ msgctxt "" "par_id951556235743954\n" "help.text" msgid "THEN result3" -msgstr "" +msgstr "THEN wynik3" #. QCFfF #: func_ifs.xhp @@ -63383,7 +63383,7 @@ msgctxt "" "par_id671556235758504\n" "help.text" msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result." -msgstr "" +msgstr "Aby uzyskać domyślny wynik, jeśli żadne wyrażenie nie ma wartości PRAWDA, dodaj ostatnie wyrażenie, które zawsze ma wartość PRAWDA, np. PRAWDA lub 1=1, po którym następuje wynik domyślny." #. mkt7F #: func_ifs.xhp @@ -63392,7 +63392,7 @@ msgctxt "" "par_id541556235771022\n" "help.text" msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Jeśli dla wyrażenia brakuje wyniku lub żadne wyrażenie nie ma wartości PRAWDA, zwracany jest błąd #N/D." #. 8sMKs #: func_ifs.xhp @@ -63401,7 +63401,7 @@ msgctxt "" "par_id181556235788473\n" "help.text" msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." -msgstr "" +msgstr "Jeśli wyrażenie nie ma wartości PRAWDA ani FAŁSZ, zwracany jest błąd #WARTOŚĆ." #. kxdSM #: func_ifs.xhp @@ -63410,7 +63410,7 @@ msgctxt "" "par_id971677015751595\n" "help.text" msgid "IFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki WARUNKI." #. SzF9N #: func_ifs.xhp @@ -63419,7 +63419,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "JEŻELI" #. vaiXE #: func_imcos.xhp @@ -63500,7 +63500,7 @@ msgctxt "" "par_id631677015732848\n" "help.text" msgid "IMCOS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki COS.LICZBY.ZESP." #. C3EAr #: func_imcosh.xhp @@ -63545,7 +63545,7 @@ msgctxt "" "par_id24939266285933\n" "help.text" msgid "IMCOSH equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie COSH.LICZBY.ZESP" #. neXB8 #: func_imcosh.xhp @@ -63590,7 +63590,7 @@ msgctxt "" "par_id331677015717191\n" "help.text" msgid "IMCOSH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki COSH.LICZBY.ZESP." #. 4bYUH #: func_imcot.xhp @@ -63635,7 +63635,7 @@ msgctxt "" "par_id311713256011430\n" "help.text" msgid "IMCOT equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie COTAN.LICZBY.ZESP" #. z7EtV #: func_imcot.xhp @@ -63680,7 +63680,7 @@ msgctxt "" "par_id81677015703376\n" "help.text" msgid "IMCOT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki COTAN.LICZBY.ZESP." #. tzbDs #: func_imcsc.xhp @@ -63725,7 +63725,7 @@ msgctxt "" "par_id13510198901485\n" "help.text" msgid "IMCSC equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie CSC.LICZBY.ZESP" #. jBzZA #: func_imcsc.xhp @@ -63770,7 +63770,7 @@ msgctxt "" "par_id631677015682837\n" "help.text" msgid "IMCSC wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki CSC.LICZBY.ZESP." #. uQfzu #: func_imcsch.xhp @@ -63815,7 +63815,7 @@ msgctxt "" "par_id195151657917534\n" "help.text" msgid "IMCSCH equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie CSCH.LICZBY.ZESP" #. ndjhY #: func_imcsch.xhp @@ -63860,7 +63860,7 @@ msgctxt "" "par_id441677015667207\n" "help.text" msgid "IMCSCH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki CSCH.LICZBY.ZESP." #. eiF7c #: func_imsec.xhp @@ -63905,7 +63905,7 @@ msgctxt "" "par_id17543461310594\n" "help.text" msgid "IMSEC equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie SEC.LICZBY.ZESP" #. CEucF #: func_imsec.xhp @@ -63950,7 +63950,7 @@ msgctxt "" "par_id541677015629523\n" "help.text" msgid "IMSEC wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki SEC.LICZBY.ZESP." #. 44osd #: func_imsech.xhp @@ -63995,7 +63995,7 @@ msgctxt "" "par_id74572850718840\n" "help.text" msgid "IMSECH equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie SECH.LICZBY.ZESP" #. Rqker #: func_imsech.xhp @@ -64040,7 +64040,7 @@ msgctxt "" "par_id251677015610700\n" "help.text" msgid "IMSECH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki SECH.LICZBY.ZESP." #. TFFZg #: func_imsin.xhp @@ -64085,7 +64085,7 @@ msgctxt "" "par_id3189460120934\n" "help.text" msgid "IMSIN equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie SIN.LICZBY.ZESP" #. tcmGA #: func_imsin.xhp @@ -64130,7 +64130,7 @@ msgctxt "" "par_id331677015597133\n" "help.text" msgid "IMSIN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki SIN.LICZBY.ZESP." #. Ht2Tp #: func_imsinh.xhp @@ -64175,7 +64175,7 @@ msgctxt "" "par_id3189460120934\n" "help.text" msgid "IMSINH equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie SINH.LICZBY.ZESP" #. CM4Gy #: func_imsinh.xhp @@ -64220,7 +64220,7 @@ msgctxt "" "par_id121677015577147\n" "help.text" msgid "IMSINH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki SINH.LICZBY.ZESP." #. C2DmY #: func_imtan.xhp @@ -64265,7 +64265,7 @@ msgctxt "" "par_id25021317131239\n" "help.text" msgid "IMTAN equation" -msgstr "" +msgstr "Równanie TAN.LICZBY.ZESP" #. 7QtEG #: func_imtan.xhp @@ -64310,7 +64310,7 @@ msgctxt "" "par_id151677015537314\n" "help.text" msgid "IMTAN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki TAN.LICZBY.ZESP." #. 8YaMz #: func_isoweeknum.xhp @@ -64382,7 +64382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149792\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." -msgstr "" +msgstr "=ISO.NUM.TYG(DATA(1995;1;1)) zwraca 52. Tydzień 1 rozpoczyna się w poniedziałek 02.01.1995." #. AMrEN #: func_isoweeknum.xhp @@ -64391,7 +64391,7 @@ msgctxt "" "par_id3149794\n" "help.text" msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." -msgstr "" +msgstr "=ISO.NUM.TYG(DATA(1999;1;1)) zwraca 53. Tydzień 1 rozpoczyna się w poniedziałek 01.01.1999." #. QmAho #: func_isoweeknum.xhp @@ -64400,7 +64400,7 @@ msgctxt "" "par_id361677015520799\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki ISO.NUM.TYG." #. CB8Vn #: func_jis.xhp @@ -64409,7 +64409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "JIS Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja JIS" #. 5Qavf #: func_jis.xhp @@ -64418,7 +64418,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "JIS function" -msgstr "" +msgstr "JIS, funkcja" #. v8tni #: func_jis.xhp @@ -64427,7 +64427,7 @@ msgctxt "" "hd_id881628776094597\n" "help.text" msgid "JIS" -msgstr "" +msgstr "JIS" #. 3XKQ3 #: func_jis.xhp @@ -64436,7 +64436,7 @@ msgctxt "" "par_id541542230672101\n" "help.text" msgid "Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters." -msgstr "" +msgstr "Konwertuje jednobajtowe (o połowie szerokości) znaki ASCII lub katakana na znaki dwubajtowe (o pełnej szerokości)." #. iDoUA #: func_jis.xhp @@ -64445,7 +64445,7 @@ msgctxt "" "par_id151634221012221\n" "help.text" msgid "See https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." -msgstr "" +msgstr "Zobacz https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions, aby zapoznać się z tabelą konwersji." #. AjjnX #: func_jis.xhp @@ -64454,7 +64454,7 @@ msgctxt "" "par_id701542231253817\n" "help.text" msgid "JIS(Text)" -msgstr "" +msgstr "JIS(Tekst)" #. f9YAh #: func_jis.xhp @@ -64463,7 +64463,7 @@ msgctxt "" "par_id621542232197446\n" "help.text" msgid "Text: the text string that contains characters to be converted." -msgstr "" +msgstr "Tekst: ciąg tekstowy zawierający znaki do konwersji." #. b289j #: func_jis.xhp @@ -64472,7 +64472,7 @@ msgctxt "" "par_id481637763523789\n" "help.text" msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte characters will return the input string without any modifications." -msgstr "" +msgstr "Zastosowanie funkcji JIS do ciągu składającego się ze znaków dwubajtowych zwróci ciąg wejściowy bez żadnych modyfikacji." #. BBEVj #: func_jis.xhp @@ -64481,7 +64481,7 @@ msgctxt "" "par_id451628776707264\n" "help.text" msgid "=JIS(\"LibreOffice\") returns the string \"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters." -msgstr "" +msgstr "=JIS(\"LibreOffice\") zwraca ciąg znaków \"LibreOffice\". Należy pamiętać, że zwrócony ciąg znaków zawiera znaki dwubajtowe." #. fEFNT #: func_jis.xhp @@ -64490,7 +64490,7 @@ msgctxt "" "par_id101628778036375\n" "help.text" msgid "=JIS(\"ライト\") returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters." -msgstr "" +msgstr "=JIS(\"ライト\") zwraca ciąg \"ライト\", który składa się ze znaków dwubajtowych." #. jqAPC #: func_jis.xhp @@ -64499,7 +64499,7 @@ msgctxt "" "par_id801677015502335\n" "help.text" msgid "JIS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki JIS." #. Cauxq #: func_maxifs.xhp @@ -64598,7 +64598,7 @@ msgctxt "" "par_id189772445525114\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Oblicza maksimum wartości z zakresu C2:C6, które są mniejsze niż 90 i odpowiadają komórkom zakresu B2:B6 o wartościach większych lub równych 20. Zwraca 85, ponieważ czwarty i piąty wiersz nie spełniają co najmniej jednego kryterium." #. 9Ayop #: func_maxifs.xhp @@ -64643,7 +64643,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Oblicza maksimum wartości zakresu C2:C6, które odpowiadają wszystkim komórkom zakresu A2:A6 zaczynając od \"pióro\" i wszystkim komórkom zakresu B2:B6 z wyjątkiem maksimum. Zwraca 85, ponieważ tylko trzeci wiersz spełnia wszystkie kryteria." #. DwLDF #: func_maxifs.xhp @@ -64661,7 +64661,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jeśli chcesz łatwo zmienić kryterium, możesz określić je w osobnej komórce i użyć odniesienia do tej komórki w warunku funkcji MAKS.WARUNKÓW. Na przykład powyższą funkcję można przepisać w następujący sposób:" #. gcYDr #: func_maxifs.xhp @@ -64688,7 +64688,7 @@ msgctxt "" "par_id401677015482616\n" "help.text" msgid "MAXIFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki MAKS.WARUNKÓW." #. zGQnQ #: func_minifs.xhp @@ -64814,7 +64814,7 @@ msgctxt "" "par_id27619246864839\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 65." -msgstr "" +msgstr "Oblicza minimum wartości z zakresu C2:C6, które odpowiadają wszystkim wartościom z zakresu B2:B6 z wyjątkiem jego minimum i maksimum. Zwraca 65." #. 7S443 #: func_minifs.xhp @@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))" -msgstr "" +msgstr "=MIN.WARUNKÓW(C2:C6;A2:A6;\".*książka\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))" #. gNhzJ #: func_minifs.xhp @@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt "" "par_id15342189586295\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range ending with \"book\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 190." -msgstr "" +msgstr "Oblicza minimum wartości z zakresu C2:C6, które odpowiadają wszystkim komórkom zakresu A2:A6 kończącym się na \"książka\" oraz wszystkim komórkom zakresu B2:B6 z wyjątkiem jego minimum. Zwraca 190." #. uz4wr #: func_minifs.xhp @@ -64850,7 +64850,7 @@ msgctxt "" "par_id50762995519951\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jeśli chcesz łatwo zmienić kryterium, możesz określić je w osobnej komórce i użyć odniesienia do tej komórki w warunku funkcji MIN.WARUNKÓW. Na przykład powyższą funkcję można przepisać w następujący sposób:" #. EcoDf #: func_minifs.xhp @@ -64877,7 +64877,7 @@ msgctxt "" "par_id941677015454359\n" "help.text" msgid "MINIFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki MIN.WARUNKÓW." #. SAxB8 #: func_minute.xhp @@ -64967,7 +64967,7 @@ msgctxt "" "par_id831677015434176\n" "help.text" msgid "MINUTE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki MINUTA." #. FmPSf #: func_month.xhp @@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149244\n" "help.text" msgid "=MONTH(NOW()) returns the current month." -msgstr "" +msgstr "=MIESIĄC(TERAZ()) zwraca bieżący miesiąc." #. BD2Ww #: func_month.xhp @@ -65039,7 +65039,7 @@ msgctxt "" "par_id3154790\n" "help.text" msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." -msgstr "" +msgstr "=MIESIĄC(C4) zwraca 7, jeśli w komórce C4 wpiszesz datę 07.07.2000 (ta data może zostać sformatowana inaczej po naciśnięciu klawisza Enter)." #. J9sqE #: func_month.xhp @@ -65048,7 +65048,7 @@ msgctxt "" "par_id601677015418666\n" "help.text" msgid "MONTH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki MIESIĄC." #. kbyFK #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65093,7 +65093,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249539143\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate [; [ Weekend ] [; Holidays ] ])" -msgstr "" +msgstr "DNI.ROBOCZE.NIESTAND(data_początkowa; data_końcowa [; [ weekend] [; dni_wolne] ])" #. D8jig #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65129,7 +65129,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249551234\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." -msgstr "" +msgstr "=DNI.ROBOCZE.NIESTAND(C3;D3;;F3:J3) zwraca 21 dni roboczych z domyślnymi dniami weekendowymi." #. Q4DCf #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65138,7 +65138,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553109\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." -msgstr "" +msgstr "=DNI.ROBOCZE.NIESTAND(C3;D3;11;F3:J3) zwraca 24 dni robocze, biorąc tylko niedzielę za weekend." #. 3AN56 #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65156,7 +65156,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249553409\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." -msgstr "" +msgstr "=DNI.ROBOCZE.NIESTAND(C3;D3;“0000001”;F3:J3) zwraca 24 dni robocze, biorąc tylko niedzielę za weekend." #. spLva #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016224955931\n" "help.text" msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." -msgstr "" +msgstr "=DNI.ROBOCZE.NIESTAND(C3;D3) zwraca 22 dni robocze." #. phSgD #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65183,7 +65183,7 @@ msgctxt "" "par_id421677015404173\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki DNI.ROBOCZE.NIESTAND." #. winzV #: func_networkdays.xhp @@ -65201,7 +65201,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS function NETWORKDAYS_EXCEL2003 function" -msgstr "" +msgstr "DNI.ROBOCZE, funkcja DNI.ROBOCZE_EXCEL2003, funkcja" #. HzF8v #: func_networkdays.xhp @@ -65219,7 +65219,7 @@ msgctxt "" "par_id3153788\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "" +msgstr "Zwraca liczbę dni roboczych między datą początkową a datą końcową. Można odliczyć dni wolne." #. AME9S #: func_networkdays.xhp @@ -65228,7 +65228,7 @@ msgctxt "" "par_id3145775\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate [; [ Holidays ] [; Workdays ] ])" -msgstr "" +msgstr "DNI.ROBOCZE(data_początkowa; data_końcowa [; [ dni_wolne ] [; dni_robocze ] ])" #. BEtbU #: func_networkdays.xhp @@ -65309,7 +65309,7 @@ msgctxt "" "par_id151677015372427\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki DNI.ROBOCZE." #. HCN8H #: func_now.xhp @@ -65381,7 +65381,7 @@ msgctxt "" "par_id481677015356908\n" "help.text" msgid "NOW wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki TERAZ." #. G3PMG #: func_numbervalue.xhp @@ -65408,7 +65408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145621\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "WARTOŚĆ.LICZBOWA" #. Ywca6 #: func_numbervalue.xhp @@ -65417,7 +65417,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "Converts the string representation of a number into a locale-independent numeric value." -msgstr "" +msgstr "Konwertuje ciąg znaków reprezentujący liczbę na wartość liczbową niezależną od ustawień regionalnych." #. xfP9G #: func_numbervalue.xhp @@ -65426,7 +65426,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "The input text may be in a locale-dependent or other bespoke format." -msgstr "" +msgstr "Tekst wejściowy może mieć format zależny od ustawień regionalnych lub inny dostosowany do indywidualnych potrzeb." #. vVK9p #: func_numbervalue.xhp @@ -65435,7 +65435,7 @@ msgctxt "" "par_id381625600941159\n" "help.text" msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format." -msgstr "" +msgstr "Liczba wyjściowa jest formatowana jako prawidłowa wartość zmiennoprzecinkowa i wyświetlana przy użyciu formatu liczbowego bieżącej komórki." #. pCZWD #: func_numbervalue.xhp @@ -65444,7 +65444,7 @@ msgctxt "" "par_id351625601754290\n" "help.text" msgid "Refer to the Numbers / Format help page to learn how to change the format of numbers in a cell." -msgstr "" +msgstr "Zapoznaj się ze stroną pomocy Liczby / Format, aby dowiedzieć się, jak zmienić format liczb w komórce." #. vEdwF #: func_numbervalue.xhp @@ -65453,7 +65453,7 @@ msgctxt "" "par_id721625602228575\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE(Text[; Decimal Separator[; Group Separator]])" -msgstr "" +msgstr "WARTOŚĆ.LICZBOWA(tekst[; separator_dziesiętny[; separator_grup]])" #. Y3A9n #: func_numbervalue.xhp @@ -65462,7 +65462,7 @@ msgctxt "" "par_id3154819\n" "help.text" msgid "Text is a string that contains the number to be converted." -msgstr "" +msgstr "Tekst to ciąg znaków zawierający liczbę do przekonwertowania." #. gwZ7A #: func_numbervalue.xhp @@ -65471,7 +65471,7 @@ msgctxt "" "par_id3154820\n" "help.text" msgid "Decimal Separator is a single character that specifies the decimal separator in Text. It can be omitted if Text does not include any decimal or group separators." -msgstr "" +msgstr "Separator dziesiętny to pojedynczy znak określający separator dziesiętny w Tekst. Można go pominąć, jeśli Tekst nie zawiera żadnych separatorów dziesiętnych lub grupowych." #. KJ6WA #: func_numbervalue.xhp @@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt "" "par_id3154821\n" "help.text" msgid "Group Separator is a string that specifies the character(s) used as the group separator in Text. It can be omitted if Text does not include any group separators. The Decimal Separator character should not be used in Group Separator." -msgstr "" +msgstr "Separator grupy to ciąg znaków określający znak(i) używany jako separator grupy w Tekst. Można go pominąć, jeśli Tekst nie zawiera żadnych separatorów grup. Znaku separatora dziesiętnego nie należy używać w separatorze grupy." #. yptHN #: func_numbervalue.xhp @@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt "" "par_id3155841\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\") returns 1234567.89 (considering en-US locale). The function removes the two group separators and changes the decimal separator from a comma to a full stop." -msgstr "" +msgstr "=WARTOŚĆ.LICZBOWA(\"1.234.567,89\"; \",\"; \".\") zwraca 1234567,89 (biorąc pod uwagę ustawienia regionalne pl-PL). Funkcja usuwa dwa separatory grup i zmienia separator dziesiętny z kropki na przecinek." #. UNiLM #: func_numbervalue.xhp @@ -65498,7 +65498,7 @@ msgctxt "" "par_id721625603302860\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123·4\"; \"·\") returns 123.4 (considering en-US locale). The function changes the decimal separator from a \"·\" to a full stop. No group separator is used in the supplied number and so the Group Separator argument is omitted." -msgstr "" +msgstr "=WARTOŚĆ.LICZBOWA(\"123·4\"; \"·\") zwraca 123,4 (biorąc pod uwagę ustawienia regionalne pl-PL). Funkcja zmienia separator dziesiętny z \"·\" na przecinek. W podanej liczbie nie zastosowano żadnego separatora grupy, dlatego też argument separatora grupy jest pomijany." #. iGGwj #: func_numbervalue.xhp @@ -65507,7 +65507,7 @@ msgctxt "" "par_id491625603415715\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123e12\") returns 1.23E+14 (considering en-US locale). No decimal or group separators are used in the supplied number and so the Decimal Separator and Group Separator arguments are omitted." -msgstr "" +msgstr "=WARTOŚĆ.LICZBOWA(\"123e12\") zwraca 1,23E+14 (biorąc pod uwagę ustawienia regionalne pl-PL). W podanej liczbie nie są używane żadne znaki dziesiętne ani separatory grup, dlatego argumenty separator dziesiętny i separator grupy są pomijane." #. vTYDd #: func_numbervalue.xhp @@ -65516,7 +65516,7 @@ msgctxt "" "par_id801625603497421\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"1#!234#!567\"; \".\"; \"#!\") returns 1234567 (considering en-US locale). Note that in this case the group separator is specified as a two-character string." -msgstr "" +msgstr "=WARTOŚĆ.LICZBOWA(\"1#!234#!567\"; \",\"; \"#!\") zwraca 1234567 (biorąc pod uwagę ustawienia regionalne pl-PL). Należy pamiętać, że w tym przypadku separator grupy jest określony jako ciąg dwuznakowy." #. nDXY8 #: func_numbervalue.xhp @@ -65525,7 +65525,7 @@ msgctxt "" "par_id411677015337340\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki WARTOŚĆ.LICZBOWA." #. EJhfD #: func_opt_barrier.xhp @@ -65534,7 +65534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "Funkcja OPC_BARIERA" #. 4HRGX #: func_opt_barrier.xhp @@ -65543,7 +65543,7 @@ msgctxt "" "bm_id511575065323638\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER function" -msgstr "" +msgstr "OPC_BARIERA, funkcja" #. zrZgo #: func_opt_barrier.xhp @@ -65552,7 +65552,7 @@ msgctxt "" "hd_id241575063871994\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPC_BARIERA" #. uFKBs #: func_opt_barrier.xhp @@ -65561,7 +65561,7 @@ msgctxt "" "par_id121575063871995\n" "help.text" msgid "Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model." -msgstr "" +msgstr "Zwraca cenę opcji barierowej, obliczoną przy użyciu modelu wyceny opcji Blacka-Scholesa." #. 3ky3t #: func_opt_barrier.xhp @@ -65570,7 +65570,7 @@ msgctxt "" "par_id371575067051846\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" -msgstr "" +msgstr "OPC_BARIERA(Cena rozliczeniowa; Zmienność; Stopa; Zagraniczna stopa; Data spłaty; Cena wykonania; Dolna bariera; Górna bariera; Rabat; Put/Call; Knock-in/Out; Typ bariery [; Współczynniki greckie])" #. XEMff #: func_opt_barrier.xhp @@ -65579,7 +65579,7 @@ msgctxt "" "par_id681575073426941\n" "help.text" msgid "Strike is the strike price of the option and should be non-negative." -msgstr "" +msgstr "Cena wykonania jest ceną wykonania opcji i nie powinna być ujemna." #. 8tgWG #: func_opt_barrier.xhp @@ -65588,7 +65588,7 @@ msgctxt "" "par_id671575073495724\n" "help.text" msgid "Rebate is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit." -msgstr "" +msgstr "Rabat to kwota pieniędzy, która ma zostać wypłacona w terminie daty spłaty, jeśli przekroczona zostanie bariera." #. uAzky #: func_opt_barrier.xhp @@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt "" "par_id691575073511191\n" "help.text" msgid "Put or Call is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”)." -msgstr "" +msgstr "Put lub Call to ciąg znaków określający, czy opcja jest typu put („p” – sprzedaż) czy opcją typu call („c” – kupno)." #. PdCJb #: func_opt_barrier.xhp @@ -65606,7 +65606,7 @@ msgctxt "" "par_id651575073773761\n" "help.text" msgid "=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\") returns the value 0.4243." -msgstr "" +msgstr "=OPC_BARIERA(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\") zwraca wartość 0,4243." #. ABVQH #: func_opt_barrier.xhp @@ -65615,7 +65615,7 @@ msgctxt "" "par_id401575073777593\n" "help.text" msgid "=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\") returns the value 10.1585." -msgstr "" +msgstr "=OPC_BARIERA(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\") zwraca wartość 10,1585." #. kNCjN #: func_opt_barrier.xhp @@ -65624,7 +65624,7 @@ msgctxt "" "par_id471677015317570\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Strona wiki OPC_BARIERA." #. HWhRY #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65633,7 +65633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "Funkcja OPC_PRAW_OSIĄG" #. 5Naq2 #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65642,7 +65642,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575074485125\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT function" -msgstr "" +msgstr "OPC_PRAW_OSIĄG, funkcja" #. GaMLc #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65651,7 +65651,7 @@ msgctxt "" "hd_id71575063908363\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPC_PRAW_OSIĄG" #. fWecm #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -67442,7 +67442,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 may be entered as an array formula by pressing the Shift+Command+Ctrl+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "" +msgstr "Formułę taką jak =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 można wprowadzić jako formułę macierzową, naciskając klawisze Shift+Command+Ctrl+Enter zamiast po prostu naciskać klawisz Enter, aby zakończyć wprowadzanie formuły. Formuła zostanie następnie wyświetlona na pasku formuły ujęta w nawiasy klamrowe i będzie działać poprzez pomnożenie odpowiednich elementów macierzy i zwrócenie ich sumy." #. KohAT #: func_sum.xhp diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 96ecf0ae81b..9a06a60b6c7 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-18 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -16604,7 +16604,7 @@ msgstr "Flaga wskazująca, czy ma być obliczona odwrotność DFT (domyślnie FA #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" -msgstr "Biegunowy" +msgstr "Biegunowe" #. CnGM5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 @@ -16616,13 +16616,13 @@ msgstr "Flaga wskazująca, czy wyniki mają być zwracane w postaci biegunowej ( #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" -msgstr "MinimalnyRozmiar" +msgstr "MinimalnaWielkość" #. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)." -msgstr "W przypadku Biegunowy=PRAWDA, składowe częstotliwości poniżej tej wielkości są wycinane (domyślnie 0,0)." +msgstr "W przypadku Biegunowe=PRAWDA, składowe częstotliwości poniżej tej wielkości są wycinane (domyślnie 0,0)." #. dUUdc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4141 @@ -23535,7 +23535,7 @@ msgstr "Wynik w postaci biegunowej" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" -msgstr "Minimalna wielkość dla wyniku w postaci polarnej (w dB)" +msgstr "Minimalna wielkość dla wyniku w postaci biegunowej (w dB)" #. 9MVfz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 diff --git a/source/pl/scaddins/messages.po b/source/pl/scaddins/messages.po index 390f0562af8..bbb77f53312 100644 --- a/source/pl/scaddins/messages.po +++ b/source/pl/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530400624.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4415,13 +4415,13 @@ msgstr "Termin wygaśnięcia opcji liczony w latach" #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike" -msgstr "Początkowa wycena" +msgstr "Cena wykonania" #. M2EPW #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Strike level of the option" -msgstr "Poziom początkowej wyceny opcji" +msgstr "Poziom ceny wykonania opcji" #. Nms7H #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Górna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono górnej bariery)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" -msgstr "Prawdopodobieństwo, że termin płatności aktywu zakończy się pomiędzy dwoma poziomami bariery, zakładając dS/S = mu dt + zmienność dW (jeśli ostatnie dwa opcjonalne parametry (Początkowa wycena, Put/Call) są specyficzne, prawdopodobieństwo S_Czas w [Początkowa wycena, Górna bariera]) dla Call i S_Czas w [Dolna bariera, Początkowa wycena] dla Put zostanie zwrócona)" +msgstr "Prawdopodobieństwo, że termin płatności aktywu zakończy się pomiędzy dwoma poziomami bariery, zakładając dS/S = mu dt + zmienność dW (jeśli ostatnie dwa opcjonalne parametry (Cena wykonania, Put/Call) są specyficzne, prawdopodobieństwo S_Czas w [Cena wykonania, Górna bariera]) dla Call i S_Czas w [Dolna bariera, Cena wykonania] dla Put zostanie zwrócona)" #. jFDzR #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 @@ -4805,13 +4805,13 @@ msgstr "Górna bariera (ustaw na 0 jeśli nie określono górnej bariery)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Strike" -msgstr "Początkowa wycena" +msgstr "Cena wykonania" #. DyhDw #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Optional strike level" -msgstr "Opcjonalny poziom początkowej wyceny" +msgstr "Opcjonalny poziom ceny wykonania" #. 8BXDU #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 -- cgit