From acec6a171fc07b4c18ad94981cd613ddd3f128f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 29 Apr 2013 10:59:40 +0200 Subject: update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2 Change-Id: I0e8b3e1f20a0904e8665e01597210ea7bd0fdc01 --- source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 8 +- source/ar/android/sdremote/res/values.po | 8 +- source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po | 10 +- source/ar/connectivity/source/resource.po | 10 +- source/ar/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po | 10 +- source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 8 +- source/ar/dictionaries/en/dialog.po | 10 +- source/ar/dictionaries/gl.po | 10 +- source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 12 +- source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 8 +- source/ar/formula/source/ui/dlg.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- source/ar/padmin/source.po | 6 +- source/ar/readlicense_oo/docs.po | 8 +- source/ar/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/ar/scaddins/source/analysis.po | 10 +- source/ar/scp2/source/python.po | 10 +- source/ar/sd/source/ui/dlg.po | 6 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 8 +- source/ar/svtools/source/misc.po | 8 +- source/ar/svx/source/dialog.po | 8 +- source/ar/svx/source/form.po | 10 +- source/ar/svx/source/src.po | 12 +- source/ar/svx/source/svdraw.po | 14 +- source/ar/sw/source/core/undo.po | 16 +- source/ar/sw/source/ui/app.po | 20 +- source/ar/sw/source/ui/docvw.po | 8 +- source/ar/sw/source/ui/index.po | 8 +- source/ar/uui/source.po | 8 +- source/ar/vcl/source/edit.po | 10 +- source/ar/wizards/source/formwizard.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 +- source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po | 22 +- source/cs/cui/source/tabpages.po | 12 +- source/cs/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/cs/editeng/source/items.po | 11 +- .../cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 6 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 32 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 72 +-- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 36 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 26 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 +- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 16 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 8 +- source/cs/readlicense_oo/docs.po | 8 +- source/cs/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/cs/scp2/source/extensions.po | 8 +- source/cs/svx/inc.po | 10 +- source/cs/sw/source/ui/app.po | 8 +- source/cs/sw/source/ui/config.po | 18 +- source/cs/sw/source/ui/dbui.po | 10 +- source/cs/sw/source/ui/fldui.po | 6 +- source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po | 11 +- source/cs/vcl/source/src.po | 14 +- source/cs/wizards/source/formwizard.po | 10 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 +- source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po | 14 +- source/eo/cui/source/options.po | 8 +- source/eo/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/eo/scp2/source/writer.po | 8 +- source/eo/sw/source/ui/uiview.po | 11 +- source/eo/sysui/desktop/share.po | 8 +- source/es/cui/source/tabpages.po | 8 +- source/es/dbaccess/source/core/resource.po | 8 +- source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/es/sc/source/ui/src.po | 8 +- source/es/svtools/source/dialogs.po | 10 +- source/es/sw/source/ui/frmdlg.po | 12 +- source/es/wizards/source/euro.po | 8 +- source/es/wizards/source/formwizard.po | 8 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po | 56 +-- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 160 +++--- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 360 +++++++------- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 88 ++-- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 28 +- source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 194 ++++---- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 +- source/fr/svtools/source/contnr.po | 8 +- source/fr/svtools/source/dialogs.po | 7 +- source/fr/svx/source/dialog.po | 4 +- .../fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 8 +- source/fr/sw/source/ui/app.po | 6 +- source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/hr/android/sdremote/res/values.po | 10 +- source/hr/avmedia/source/framework.po | 7 +- source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po | 16 +- source/hr/cui/source/dialogs.po | 14 +- source/hr/cui/source/options.po | 18 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 60 ++- source/hr/nlpsolver/src/locale.po | 64 ++- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 9 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 27 +- source/hr/readlicense_oo/docs.po | 8 +- source/hr/reportbuilder/util.po | 11 +- source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po | 9 +- source/hr/sc/source/ui/dbgui.po | 8 +- source/hr/sc/source/ui/src.po | 127 ++--- source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 50 +- source/hr/scaddins/source/analysis.po | 35 +- source/hr/scaddins/source/pricing.po | 30 +- source/hr/scp2/source/base.po | 11 +- source/hr/scp2/source/calc.po | 12 +- source/hr/scp2/source/draw.po | 12 +- source/hr/scp2/source/extensions.po | 25 +- source/hr/scp2/source/ooo.po | 108 ++-- source/hr/sd/source/ui/view.po | 9 +- source/hr/sdext/source/minimizer.po | 9 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 12 +- source/hr/sfx2/source/appl.po | 22 +- source/hr/sfx2/source/doc.po | 19 +- source/hr/starmath/source.po | 9 +- source/hr/svtools/source/contnr.po | 9 +- source/hr/svtools/source/dialogs.po | 10 +- source/hr/svtools/source/misc.po | 119 ++--- source/hr/svtools/uiconfig/ui.po | 40 +- source/hr/sw/source/core/layout.po | 10 +- source/hr/sw/source/ui/config.po | 8 +- source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 116 +++-- source/hr/swext/mediawiki/help.po | 29 +- source/hr/swext/mediawiki/src.po | 9 +- source/hr/sysui/desktop/share.po | 35 +- source/hr/tubes/uiconfig/ui.po | 20 +- source/hr/uui/source.po | 11 +- source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po | 89 ++-- source/hr/vcl/source/edit.po | 17 +- source/hr/vcl/source/src.po | 19 +- source/hr/vcl/uiconfig/ui.po | 16 +- source/hr/wizards/source/formwizard.po | 25 +- source/hr/wizards/source/importwizard.po | 33 +- source/hr/wizards/source/template.po | 34 +- source/hu/cui/source/tabpages.po | 10 +- source/it/sc/source/ui/src.po | 16 +- source/it/sw/source/ui/config.po | 12 +- source/nl/sc/source/ui/src.po | 6 +- .../nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 21 +- source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 188 ++++--- source/pl/android/sdremote/res/values.po | 2 +- source/pl/cui/source/dialogs.po | 2 +- source/pl/cui/source/options.po | 8 +- source/pl/cui/source/tabpages.po | 10 +- source/pl/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- source/pl/dbaccess/source/ui/app.po | 5 +- source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 8 +- source/pl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 7 +- source/pl/desktop/uiconfig/ui.po | 2 +- source/pl/dictionaries/pt_BR.po | 2 +- source/pl/editeng/source/editeng.po | 2 +- source/pl/filter/source/xsltdialog.po | 2 +- .../pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2 +- source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 26 +- source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po | 8 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 30 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 16 +- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 9 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 22 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 62 +-- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 38 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 +- source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 22 +- .../pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 +- source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po | 2 +- source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 18 +- source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8 +- source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 14 +- source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 16 +- source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 +- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 40 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 2 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +- source/pl/padmin/source.po | 2 +- source/pl/readlicense_oo/docs.po | 2 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 5 +- source/pl/reportbuilder/util.po | 7 +- source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po | 7 +- source/pl/sc/source/ui/dbgui.po | 6 +- source/pl/sc/source/ui/src.po | 2 +- source/pl/sc/source/ui/styleui.po | 2 +- source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 2 +- source/pl/scaddins/source/pricing.po | 12 +- source/pl/scp2/source/extensions.po | 12 +- source/pl/sd/source/ui/app.po | 16 +- source/pl/sd/source/ui/dlg.po | 10 +- source/pl/sfx2/source/appl.po | 2 +- source/pl/sfx2/source/dialog.po | 2 +- source/pl/sfx2/source/doc.po | 2 +- source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po | 2 +- source/pl/svtools/source/java.po | 2 +- source/pl/svtools/source/misc.po | 2 +- source/pl/svx/source/dialog.po | 2 +- source/pl/svx/source/form.po | 8 +- source/pl/svx/source/gallery2.po | 2 +- source/pl/svx/source/svdraw.po | 10 +- source/pl/svx/uiconfig/ui.po | 2 +- source/pl/sw/source/core/undo.po | 2 +- source/pl/sw/source/ui/app.po | 2 +- source/pl/sw/source/ui/dbui.po | 2 +- source/pl/sw/source/ui/fldui.po | 2 +- source/pl/sw/source/ui/index.po | 10 +- source/pl/sw/source/ui/misc.po | 2 +- source/pl/sw/source/ui/utlui.po | 6 +- source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 2 +- source/pl/swext/mediawiki/help.po | 2 +- source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po | 8 +- source/pl/vcl/source/src.po | 8 +- source/pl/vcl/uiconfig/ui.po | 6 +- source/pl/wizards/source/formwizard.po | 12 +- source/ro/sw/source/ui/index.po | 8 +- source/ro/sw/source/ui/utlui.po | 48 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/app.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po | 8 +- source/sk/sw/source/ui/docvw.po | 11 +- source/sk/sw/source/ui/utlui.po | 12 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 8 +- source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po | 57 +-- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 11 +- source/uk/connectivity/source/resource.po | 27 +- source/uk/dbaccess/source/ui/app.po | 10 +- source/uk/desktop/source/deployment/gui.po | 24 +- .../source/deployment/registry/component.po | 10 +- source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po | 9 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 9 +- source/uk/dictionaries/es.po | 9 +- source/uk/dictionaries/et_EE.po | 9 +- source/uk/dictionaries/fr_FR.po | 9 +- source/uk/dictionaries/gd_GB.po | 10 +- source/uk/dictionaries/gl.po | 9 +- source/uk/dictionaries/gu_IN.po | 9 +- source/uk/dictionaries/he_IL.po | 9 +- source/uk/dictionaries/hi_IN.po | 9 +- source/uk/dictionaries/hr_HR.po | 9 +- source/uk/dictionaries/hu_HU.po | 9 +- source/uk/editeng/source/accessibility.po | 11 +- source/uk/editeng/source/items.po | 39 +- source/uk/extensions/source/abpilot.po | 11 +- source/uk/extensions/source/propctrlr.po | 26 +- source/uk/extensions/source/update/check.po | 32 +- .../uk/filter/source/config/fragments/filters.po | 64 +-- source/uk/filter/source/config/fragments/types.po | 28 +- source/uk/filter/source/graphicfilter/eps.po | 9 +- source/uk/filter/source/pdf.po | 77 ++- source/uk/filter/source/xsltdialog.po | 11 +- source/uk/filter/uiconfig/ui.po | 46 +- source/uk/formula/source/core/resource.po | 547 ++++++++++----------- source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po | 64 +-- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 9 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 14 +- source/uk/librelogo/source/pythonpath.po | 234 ++++----- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 144 +++--- source/uk/readlicense_oo/docs.po | 8 +- source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po | 27 +- source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po | 179 +------ source/uk/reportdesign/source/ui/report.po | 27 +- source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po | 8 +- source/uk/sc/source/ui/optdlg.po | 8 +- source/uk/sc/source/ui/src.po | 294 +++++------ source/uk/scaddins/source/analysis.po | 74 ++- source/uk/scaddins/source/pricing.po | 10 +- source/uk/scp2/source/extensions.po | 6 +- source/uk/sd/source/filter/html.po | 9 +- source/uk/sd/source/ui/animations.po | 9 +- source/uk/sd/source/ui/annotations.po | 20 +- source/uk/sd/source/ui/app.po | 26 +- source/uk/sd/source/ui/dlg.po | 12 +- source/uk/sd/source/ui/slideshow.po | 9 +- source/uk/sd/source/ui/view.po | 12 +- source/uk/sdext/source/minimizer.po | 11 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 16 +- source/uk/setup_native/source/mac.po | 34 +- source/uk/starmath/source.po | 59 +-- source/uk/svtools/source/java.po | 12 +- source/uk/svx/source/items.po | 9 +- source/uk/svx/source/src.po | 12 +- source/uk/sw/source/ui/uiview.po | 9 +- source/uk/swext/mediawiki/help.po | 20 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 9 +- source/uk/uui/source.po | 26 +- source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po | 94 ++-- source/uk/vcl/source/src.po | 33 +- source/uk/vcl/uiconfig/ui.po | 14 +- source/uk/wizards/source/formwizard.po | 18 +- 295 files changed, 3302 insertions(+), 3690 deletions(-) diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 1281f9ea327..c785b588cc2 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 17:26+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365520781.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366306014.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Case _sensitive" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/android/sdremote/res/values.po b/source/ar/android/sdremote/res/values.po index 8e9ca119db0..a0f0430c3d4 100644 --- a/source/ar/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/ar/android/sdremote/res/values.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:37+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364913444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366209476.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -351,8 +351,8 @@ msgid "" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" "هذا التطبيق يستخدم android-coverflow\n" -"/tحقوق النشر © 2011، Polidea/n/tرخصة BSD الجديدة./n/nهذا التطبيق يستخدم ActionBarSherlock:\n" -"/tحقوق النشر 2012 جيك وارتون/n/t منشور تحت رخصة اباتشي، الإصدار 2.0 (\"الرخصة\")" +"\tحقوق النشر © 2011، Polidea/n/tرخصة BSD الجديدة./n/nهذا التطبيق يستخدم ActionBarSherlock:\n" +"\tحقوق النشر 2012 جيك وارتون/n/t منشور تحت رخصة اباتشي، الإصدار 2.0 (\"الرخصة\")" #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po index e9cd98240a1..b63af81be77 100644 --- a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Norah \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:50+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364028506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347032.0\n" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "STR_MIN_GREATER_MAX\n" "string.text" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى أقل من الحد الأقصى. تحقق من البيانات المدخلة." +msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى أقل من الحد الأقصى. تحقق من البيانات المدخلة." #: Strings_Scale.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/connectivity/source/resource.po b/source/ar/connectivity/source/resource.po index af7de346d89..ce2610d4ebb 100644 --- a/source/ar/connectivity/source/resource.po +++ b/source/ar/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:55+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354341472.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347314.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "تعذر إسقاط العمود '$columnname$'. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة." +msgstr "تعذر إسقاط العمود '$position$'. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "تعذر إسقاط الجدول '$columnname$'. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة." +msgstr "تعذر إسقاط الجدول '$tablename$'. قد يكون نظام الملفات محميًا ضد الكتابة." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po index b143f3d11f7..6b1a191fa73 100644 --- a/source/ar/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:05+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359003390.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466741.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_DELAY\n" "metricfield.text" msgid " ms" -msgstr "م.ث" +msgstr " م.ث" #: textanim.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po index 6c59a4324e4..e3664b9bf84 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 09:44+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:50+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357033466.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347047.0\n" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "FL_USER\n" "fixedline.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "المستخدم \"$name$: $\"" +msgstr "المستخدم \"$name$: $\"" #: UserAdmin.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 31ed88dd828..b5779325300 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:55+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253621.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347329.0\n" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr "العمود '$اسم$' غير معروف." +msgstr "العمود '$name$' غير معروف." #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po index 665af8320e2..5e87e69fee9 100644 --- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:53+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360659206.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الألة الكاتبة" +msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة." #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ar/dictionaries/gl.po b/source/ar/dictionaries/gl.po index 3f8032da820..2e4a94aa37e 100644 --- a/source/ar/dictionaries/gl.po +++ b/source/ar/dictionaries/gl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 09:58+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357466282.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347066.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الجاليكية، قواعد الواصلة والمترادفات" +msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الجاليكية، قواعد الواصلة والمترادفات" diff --git a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po index c3180210213..51da724957a 100644 --- a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:10+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206255.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347102.0\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "تغيير الفاصلة العليا، وعلامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الألة الكاتبة" +msgstr "تغيير الفاصلة العليا، وعلامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "المشتركة (1000000 → 1,000,000) او ISO (1000000 → 1 000 000)" +msgstr "المشتركة (1000000 → 1,000,000) أو ISO (1000000 → 1 000 000)." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 40321af67ec..d7025078fd0 100644 --- a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358928409.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347108.0\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "كلمات مركبة تحوي على شرطة واصلة" +msgstr "كلمات مركبة تحوي على شرطة واصلة" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ar/formula/source/ui/dlg.po b/source/ar/formula/source/ui/dlg.po index ddd0a9b7b9f..e63f997c041 100644 --- a/source/ar/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:05+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253649.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466754.0\n" #: parawin.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< الس~ابق" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< الس~ابق" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 60a9918a92e..d6b9395d211 100644 --- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:53+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365686912.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347216.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "الملف: [1], التبعيات: [2]" +msgstr "الملف: [1]، الإعتماديات: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "الملف: [1], الدليل: [9], الحجم: [6]" +msgstr "الملف: [1]، الدليل: [9]، الحجم: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "الملف: [1], الدليل: [2], الحجم: [3]" +msgstr "الملف: [1]، الدليل: [2]، الحجم: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "الملف: [1], المقطع: [2], المفتاح: [3]، القيمة [4]" +msgstr "الملف: [1]، المقطع: [2]، المفتاح: [3]، القيمة [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "الملف: [1], المقطع: [2], المفتاح: [3]، القيمة [4]" +msgstr "الملف: [1]، المقطع: [2]، المفتاح: [3]، القيمة [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{50}" -msgstr "{\\Tahoma8}\\{50\\}" +msgstr "{\\Tahoma8}{50}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" -msgstr "\\{120\\}\\{70\\}\\{70\\}\\{70\\}\\{70\\}" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/padmin/source.po b/source/ar/padmin/source.po index e6f28ddc635..f4c72ac17ea 100644 --- a/source/ar/padmin/source.po +++ b/source/ar/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:05+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358777233.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466759.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_BTN_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< الس~ابق" #: padialog.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po index 42b7309d5e0..236053642fa 100644 --- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 09:53+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:09+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363168415.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466949.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "توجد صعوبات في بدء ${PRODUCTNAME} (كتوقف التطبيقات مؤقتًا على سبيل المثال) إضافة إلى حدوث مشكلات في عرض الشاشة ترجع عادة إلى برنامج تشغيل بطاقة الرسومات. في حالة حدوث هذه المشكلات، يرجى تحديث برنامج تشغيل بطاقة الرسومات أو استخدام برنامج تشغيل الرسومات المصاحب لنظام التشغيل. غالبًا ما يتم حل مشكلات عرض الكائنات ثلاثية الأبعاد عبر إلغاء تنشيط الخيار \"استخدام OpenGL\" ضمن'أدوات - خيارات - ${PRODUCTNAME} - عرض - عرض ثلاثي الأبعاد'." +msgstr "توجد صعوبات في بدء ${PRODUCTNAME} (كتوقف التطبيقات مؤقتًا على سبيل المثال) إضافة إلى حدوث مشكلات في عرض الشاشة ترجع عادة إلى برنامج تشغيل بطاقة الرسومات. في حالة حدوث هذه المشكلات، يرجى تحديث برنامج تشغيل بطاقة الرسومات أو استخدام برنامج تشغيل الرسومات المصاحب لنظام التشغيل. غالبًا ما يتم حل مشكلات عرض الكائنات ثلاثية الأبعاد عبر إلغاء تنشيط الخيار \"استخدام OpenGL\" ضمن \"أدوات - خيارات - ${PRODUCTNAME} - عرض - عرض ثلاثي الأبعاد\"." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po index 2ba06fd7936..bacdfcb38f3 100644 --- a/source/ar/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:15+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:06+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364206551.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466776.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_SAME_VALUE\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "قيمة" +msgstr "القيمة الدنيا يجب أن تكون أصغر من القيمة القصوى!" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -20043,7 +20043,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "new data_X" -msgstr " بيانات_س جديدة" +msgstr "بيانات_س جديدة" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24662,7 +24662,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr " النوع يمكن أن يأخذ القيمة 1، أو 0، أو -1 ويحدد معايير التي ستستخدم ﻷغراض المقارنة." +msgstr "النوع يمكن أن يأخذ القيمة 1، أو 0، أو -1 ويحدد معايير التي ستستخدم ﻷغراض المقارنة." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/scaddins/source/analysis.po b/source/ar/scaddins/source/analysis.po index 2afa3386a50..58782002f57 100644 --- a/source/ar/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/ar/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:06+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358842058.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466788.0\n" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Last interest" -msgstr " العائد اﻷخير" +msgstr "العائد اﻷخير" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Last interest" -msgstr " العائد اﻷخير" +msgstr "العائد اﻷخير" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/scp2/source/python.po b/source/ar/scp2/source/python.po index d171b05057d..2c3c6ca8465 100644 --- a/source/ar/scp2/source/python.po +++ b/source/ar/scp2/source/python.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:25+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:45+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363515952.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366346750.0\n" #: module_python.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n" "LngText.text" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." -msgstr "ويضيف القدرة على ألية PRODUCTNAME٪ مع لغة البرمجة بايثون." +msgstr "يضيف القدرة على آلية %PRODUCTNAME مع لغة البرمجة بايثون." #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ar/sd/source/ui/dlg.po b/source/ar/sd/source/ui/dlg.po index e3d14f8c2fa..43058be8aca 100644 --- a/source/ar/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:46+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364380004.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366346772.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "STR_EXTERNAL_MONITOR\n" "string.text" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "عرض٪ 1 (الخارجية)" +msgstr "عرض %1 (خارجي)" #: present.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index b700e64817e..2dca6df6b4f 100644 --- a/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:54+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358777345.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347268.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;" -msgstr "0;<لا تغيير>" +msgstr "0;" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ar/svtools/source/misc.po b/source/ar/svtools/source/misc.po index 186a74b2553..d4c7093728c 100644 --- a/source/ar/svtools/source/misc.po +++ b/source/ar/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-31 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Norah \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:55+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364724925.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347350.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "حجم الملف هو %1ك.بايت." +msgstr "حجم الملف هو %1 ك.بايت." #: imagemgr.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po index d097a7c53ff..c9ea7d95971 100644 --- a/source/ar/svx/source/dialog.po +++ b/source/ar/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 10:26+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:46+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363515964.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366346781.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVERY_REPORT\n" "string.text" msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." -msgstr "تم إنشاء تقرير التعطل لمساعدتنا في معرفة سبب تعطل % PRODUCTNAME . اضغط على 'التالي' للذهاب إلى أداة تقرير الخطأ أو اضغط 'إلغاء الأمر' لتجاوز هذه الخطوة." +msgstr "تم إنشاء تقرير التعطل لمساعدتنا في معرفة سبب تعطل %PRODUCTNAME . اضغط على 'التالي' للذهاب إلى أداة تقرير الخطأ أو اضغط 'إلغاء الأمر' لتجاوز هذه الخطوة." #: docrecovery.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/form.po b/source/ar/svx/source/form.po index f7a184a22ae..879d3209bb5 100644 --- a/source/ar/svx/source/form.po +++ b/source/ar/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Norah \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:02+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359957240.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466556.0\n" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJECT_LABEL\n" "string.text" msgid "#object# label" -msgstr "تسمية #الكائن#" +msgstr "تسمية #object#" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/src.po b/source/ar/svx/source/src.po index cfd94988567..2223e572e37 100644 --- a/source/ar/svx/source/src.po +++ b/source/ar/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:03+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358834760.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466588.0\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) أثناء تحميل القالب $(ARG1(" +msgstr "$(ERR) أثناء تحميل القالب $(ARG1)" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_DOCINFO\n" "string.text" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) أثناء إظهار معلومات المستند $(ARG1(" +msgstr "$(ERR) أثناء إظهار معلومات المستند $(ARG1)" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) أثناء تحميل BASIC المستند $(ARG1(" +msgstr "$(ERR) أثناء تحميل BASIC المستند $(ARG1)" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/svdraw.po b/source/ar/svx/source/svdraw.po index 7284594b107..cf9cce1cd06 100644 --- a/source/ar/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ar/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:47+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358834811.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366346826.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n" "string.text" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "مضلع % زاوية/زوايا" +msgstr "مضلع %2 زاوية/زوايا" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "STR_DragCaptTail\n" "string.text" msgid "Move end point of %1" -msgstr "نقل النقطة النهائية لـ %" +msgstr "نقل النقطة النهائية لـ %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "STR_DragCircAngle\n" "string.text" msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "ضبط زاوية بنسبة %" +msgstr "ضبط زاوية بنسبة %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkedPoint\n" "string.text" msgid "Point from %1" -msgstr "نقطة من %" +msgstr "نقطة من %1" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po index ae2de425665..b55593baa79 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:18+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358835719.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366467529.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" "string.text" msgid "Apply frame style: $1" -msgstr "تطبيق نمط الإطار: 1$" +msgstr "تطبيق نمط الإطار: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABS\n" "string.text" msgid "$1 tab(s)" -msgstr "$1 لسان%s " +msgstr "$1 لسان(ألسنة)" #: undo.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_NLS\n" "string.text" msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1 فاصل%s أسطر " +msgstr "$1 من فواصل الأسطر" #: undo.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete character style: $1" -msgstr "حذف نمط الحرف: $11" +msgstr "حذف نمط الحرف: $1" #: undo.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "إعادة تسمية نمط الحرف: $1 3" +msgstr "إعادة تسمية نمط الحرف: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWING_OBJECTS\n" "string.text" msgid "drawing object(s)" -msgstr "كائن%s رسم" +msgstr "كائن(كائنات) رسم" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po index b4df0c0ad5b..ffa132d409f 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 12:14+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360046141.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366978480.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "تخصيص اﻷنماط" +msgstr "أنماط مخصصة" #: app.src msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "8\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "قائمة اﻷنماط" +msgstr "أنماط القائمة" #: app.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "تخصيص اﻷنماط" +msgstr "أنماط مخصصة" #: app.src msgctxt "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "تخصيص اﻷنماط" +msgstr "أنماط مخصصة" #: app.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "تخصيص اﻷنماط" +msgstr "أنماط مخصصة" #: app.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "List Styles" -msgstr "قائمة اﻷنماط" +msgstr "أنماط القائمة" #: app.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "تخصيص اﻷنماط" +msgstr "أنماط مخصصة" #: app.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "مستند نص من %PRODUCTNAME 6.0" +msgstr "مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po index 95e9053b7f6..d018ab016d3 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:00+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253886.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466426.0\n" #: annotation.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_PAGE_DESC\n" "string.text" msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "الصفحة: $(ARG1(" +msgstr "الصفحة: $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po index c8241f9ad12..cc79e17dd28 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 13:59+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360768023.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466376.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "FT_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "for" -msgstr "ل" +msgstr "لـ" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/uui/source.po b/source/ar/uui/source.po index ec8d2e717a9..1f4e72bb036 100644 --- a/source/ar/uui/source.po +++ b/source/ar/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:00+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354249059.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366466450.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." -msgstr "الملف '$(ARG1(' لا يمكن اصلاحه وبالتالي لا يمكن فتحه." +msgstr "الملف '$(ARG1)' لا يمكن اصلاحه وبالتالي لا يمكن فتحه." #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/vcl/source/edit.po b/source/ar/vcl/source/edit.po index 218f2ae929e..6de09c09f04 100644 --- a/source/ar/vcl/source/edit.po +++ b/source/ar/vcl/source/edit.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:49+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354343525.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366346940.0\n" #: textundo.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n" "string.text" msgid "insert '$1'" -msgstr "إدراج '%1'" +msgstr "إدراج '$1'" #: textundo.src msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n" "string.text" msgid "delete '$1'" -msgstr "حذف '%1'" +msgstr "حذف '$1'" diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po index 57b9024f472..12a83b24deb 100644 --- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:54+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364913508.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366347278.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid " " -msgstr "اسم الحقل> <عامل تشغيل منطقي> <القيمة>" +msgstr " " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid " " -msgstr "اسم الحقل> <عامل تشغيل منطقي> <القيمة>" +msgstr " " #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c4f54c7f6cd..d7453d76ad4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 20:07+0000\n" "Last-Translator: Xuacu \n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359064753.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366142846.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "cells; showing grid lines (Calc) borders; cells on screen (Calc) grids; displaying lines (Calc) colors; grid lines and cells (Calc) page breaks; displaying (Calc) guides; showing (Calc) displaying; zero values (Calc) zero values; displaying (Calc) tables in spreadsheets; value highlighting cells; formatting without effect (Calc) cells; coloring (Calc) anchors; displaying (Calc) colors;restriction (Calc) text overflow in spreadsheet cells references; displaying in color (Calc) objects; displaying in spreadsheets pictures; displaying in Calc charts; displaying (Calc) draw objects; displaying (Calc) row headers; displaying (Calc) column headers; displaying (Calc) scrollbars; displaying (Calc) sheet tabs; displaying tabs; displaying sheet tabs outlines;outline symbols" -msgstr "" +msgstr "caxelles; amosar llinies de cuadrícula (Calc) bordes; caxelles en pantalla (Calc) cuadrícules; amosar llinies (Calc) colores; llinies de cuadrícula y caxelles (Calc) saltos de páxina; ver (Calc) guies; ver (Calc) ver; valores cero(Calc) valores cero; ver (Calc) tables de fueyes de cálculu; destacar valor caxelles; formatu ensin efeutos (Calc) caxelles; dar colores (Calc) ancles; ver (Calc) colores;torgar (Calc) enllena de testu en caxelles de fueyes de cálculu referencies; ver en color (Calc) oxetos; ver nes fueyes de cálculu fotos; ver en Calc gráfiques; ver (Calc) oxetos de dibuxu; ver (Calc) testeres de filera; ver (Calc) testeres de columna; ver (Calc) barres d'esplazamientu; ver (Calc) llingüetes de fueya; ver llingüetes; ver llingüetes de fueya contornos;contornu de símbolos" #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4865619ecf7..e26a226d19a 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xuacu \n" "Language-Team: Softastur \n" "Language: ast\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366144677.0\n" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "par_id8193914\n" "help.text" msgid "Displays the language for the selected text.
Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.
Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation.
Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph.
Choose More to open a dialog with more options.
" -msgstr "Amuesa l'idioma del testu escoyíu.
Faiga clic p'abrir un menú onde pue escoyese otru idioma pal testu escoyíu o pal párrafu actual.
Escueya \"Nengunu\" pa escluyir el testu de la correición ortográfica y el separtamientu silábicu.
Escueya \"Restablecer al idioma predetermináu\" pa volver aplicar l'idioma predetermináu pa la seleición o'l párrafu.
Escueya \"Más\" p'abrir un diálogu con más opciones.
" +msgstr "Amuesa l'idioma del testu escoyíu.
Faiga clic p'abrir un menú onde pue escoyer otru idioma pal testu seleicionáu o pal párrafu actual.
Escueya Nengunu pa escluyir el testu de la correición ortográfica y el separtamientu silábicu.
Escueya Restablecer al idioma predetermináu pa volver aplicar l'idioma predetermináu pa la seleición o'l párrafu.
Escueya Más p'abrir un diálogu con más opciones.
" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid " This icon corresponds to the Page Wrap option on the Wrap tab page." -msgstr "Esti símbolu corresponder cola opción Axuste de páxina de la llingüeta Axuste." +msgstr "Esti iconu correspuende cola opción Axuste de páxina de la llingüeta Axuste." #: main0216.xhp msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -msgstr "$[officename] Writer déxa-y diseñar y producir documentos de testu que puen incluír ilustraciones, tables y diagrames. Pue archivar los documentos nuna gran variedá de formatos, incluyendo'l formatu estandar de \"Documentos Abiertos\" [(OpenDocument format (ODF)], formatu de Microsoft Word (.doc) o tamién d'HTML. De la mesma mou usté pue esportar los sos documentos en documentos de Formatos Portables [Portable Document Format (PDF)]." +msgstr "$[officename] Writer dexa-y diseñar y producir documentos de testu que puen incluir ilustraciones, tables y diagrames. Pue archivar los documentos nuna gran variedá de formatos, incluyendo'l formatu estándar pa documentos abiertos OpenDocument (ODF), formatu .doc de Microsoft Word o HTML. Y pue esportar fácilmente los documentos al formatu de documentu portatil (PDF)." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can see the Drawing Object Properties bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet." -msgstr "Pue vese la barra \"Propiedaes del oxetu de dibuxu\" tantu en Writer como en Calc. Escueya'l menú \"Ver - Barres de ferramientes - Propiedaes del oxetu de dibuxu\". Los controles habilítense cuando s'escueye un oxetu de dibuxu. De mou predetermináu, va poder ver distintos iconos dependiendo si'l documentu actual ye un documentu de testu o una fueya de cálculu." +msgstr "Pue ver la barra \"Propiedaes del oxetu de dibuxu\" tantu en Writer como en Calc. Escueya'l menú Ver - Barres de ferramientes - Propiedaes del oxetu de dibuxu. Los controles activense cuando ta seleicionáu un oxetu de dibuxu. De mou predetermináu, verá distintos iconos dependiendo si'l documentu actual ye un documentu de testu o una fueya de cálculu." #: main0205.xhp msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Additional icons" -msgstr "Iconos adicionales na Barra d'oxetos." +msgstr "Más iconos" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse." -msgstr "Les regles amuesen les dimensiones de la páxina, y tamién les marques de los tabuladores, sangríes, marxes y columnes, que va poder modificar de mou interactiva por aciu el mur." +msgstr "Les regles amuesen les dimensiones de la páxina, y tamién la posición de los tabuladores, sangríes, márxenes y columnes. Pue camudar too ello nes regles usando'l mur." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the Paragraph dialog and assign direct paragraph formatting for the current paragraph or all selected paragraphs." -msgstr "Si fai doble clic nuna área llibre de les regles (de color gris), actívase'l diálogu Párrafu que dexa introducir formatu directu de párrafu pal párrafu actual o pa tolos párrafos escoyíos." +msgstr "Si fai doble clic na regla, pue abrir el diálogu Párrafu y dar formatu direutu de párrafu al párrafu actual o a tolos párrafos escoyíos." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Autofit" -msgstr "AutoAxustar" +msgstr "Axuste automáticu" #: main0110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/source/tabpages.po b/source/cs/cui/source/tabpages.po index c4fa787db67..c114527d9c1 100644 --- a/source/cs/cui/source/tabpages.po +++ b/source/cs/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353363745.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367086512.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW_UNIT\n" "tristatebox.text" msgid "Show ~meas. units" -msgstr "Měrná jednotka" +msgstr "Zobrazit měrné jednotky" #: measure.src msgctxt "" @@ -8691,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "radiobutton.text" msgid "Deci~mal" -msgstr "Desítkově" +msgstr "Desetinný" #: tabstpge.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index 13f78d35307..022ccaa8221 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:24+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358626318.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367076287.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "Název" +msgstr "První písmena velká" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "Malé kapitálky" +msgstr "Kapitálky" #: effectspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/editeng/source/items.po b/source/cs/editeng/source/items.po index 2ff80e3f1e5..16ab2617a2a 100644 --- a/source/cs/editeng/source/items.po +++ b/source/cs/editeng/source/items.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367076398.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "Titul" +msgstr "První písmena velká" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" -msgstr "Malé kapitálky" +msgstr "Kapitálky" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8a9f346a66b..77f7ac55ebf 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 20:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365263160.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366836805.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -23336,7 +23336,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a method parameter or a property expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - (Document Type) - General." -msgstr "V $[officename] Basic lze parametr metody nebo vlastnost očekávající informace o jednotce zadat jako integer nebo long integer bez jednotky nebo řetězec s určením jednotky. Není-li metodě předána jednotka, bude použita implicitní jednotka pro aktivní typ dokumentu. Je-li parametr předán jako řetězec a obsahuje jednotku míry, implicitní nastavení se ignoruje. Implicitní jednotku míry pro typ dokumentu lze nastavit v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - (Typ dokumentu) - Obecné." +msgstr "V $[officename] Basic lze parametr metody nebo vlastnost očekávající informace o jednotce zadat jako integer nebo long integer bez jednotky nebo řetězec s určením jednotky. Není-li metodě předána jednotka, bude použita implicitní jednotka pro aktivní typ dokumentu. Je-li parametr předán jako řetězec a obsahuje měrnou jednotku, implicitní nastavení se ignoruje. Implicitní měrnou jednotku pro typ dokumentu lze nastavit v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - (Typ dokumentu) - Obecné." #: 00000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index b41f982f958..324d28f8901 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 11:43+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363457552.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367149383.0\n" #: 11150000.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150402\n" "help.text" msgid "controls; in dialog editorpush button control in dialog editoricon controlbuttons; controlsimage controlcheck box controlradio button controloption button controlfixed text controllabel field controlediting; controlstext boxes; controlslist boxes; controlscombo box controlscroll bar controlhorizontal scrollbar controlvertical scrollbar controlgroup box controlprogress bar controlfixed line controlhorizontal line controlline controlvertical line controldate field controltime field controlnumerical field controlcurrency field controlformatted field controlpattern field controlmasked field controlfile selection controlselection options for controlstest mode control" -msgstr "fovládací prvky; v editoru dialogůtlačítka v editoru dialogůovládací prvky; ikonaovládací prvky; tlačítkaovládací prvky; obrázekovládací prvky; zaškrtávací poleovládací prvky; přepínačovládací prvky; tlačítko volbyovládací prvky; pevný textovládací prvky; popisekúpravy; ovládací prvkyovládací prvky; textové poleovládací prvky; seznamovládací prvky; kombinované poleovládací prvky; posuvníkovládací prvky; vodorovný posuvníkovládací prvky; svislý posuvníkovládací prvky; seskupeníovládací prvky; ukazatel průběhuovládací prvky; pevná čáraovládací prvky; vodorovná čáraovládací prvky; čáraovládací prvky; svislá čáraovládací prvky; pole pro datumovládací prvky; pole pro časovládací prvky; číselné poleovládací prvky; měnové poleovládací prvky; formátované poleovládací prvky; pole vzorkuovládací prvky; pole s maskouovládací prvky; výběr souboruvýběry; ovládací prvkyovládací prvky; testovací režim" +msgstr "ovládací prvky; v editoru dialogůtlačítka v editoru dialogůovládací prvky; ikonaovládací prvky; tlačítkaovládací prvky; obrázekovládací prvky; zaškrtávací poleovládací prvky; přepínačovládací prvky; tlačítko volbyovládací prvky; pevný textovládací prvky; popisekúpravy; ovládací prvkyovládací prvky; textové poleovládací prvky; seznamovládací prvky; kombinované poleovládací prvky; posuvníkovládací prvky; vodorovný posuvníkovládací prvky; svislý posuvníkovládací prvky; seskupeníovládací prvky; ukazatel průběhuovládací prvky; pevná čáraovládací prvky; vodorovná čáraovládací prvky; čáraovládací prvky; svislá čáraovládací prvky; pole pro datumovládací prvky; pole pro časovládací prvky; číselné poleovládací prvky; měnové poleovládací prvky; formátované poleovládací prvky; pole vzorkuovládací prvky; pole s maskouovládací prvky; výběr souboruvýběry; ovládací prvkyovládací prvky; testovací režim" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e2d973d78ec..14f16be2445 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365618045.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367136220.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgctxt "" "176\n" "help.text" msgid "Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure. Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l." -msgstr "Převede hodnotu z jedné měrné jednotky do jiné měrné jednotky. Jednotky zadávejte přímo jako text v uvozovkách nebo jako odkaz. Pokud zadáte měrnou jednotku do buňky, musí přesně odpovídat následujícímu seznamu, včetně velikosti písmen: Např. chcete-li do buňky zadat malé l (pro litr), zadejte apostrof ' a hned za ním l." +msgstr "Převede hodnotu z jedné měrné jednotky na odpovídající hodnotu v jiné měrné jednotce. Jednotky zadávejte přímo jako text v uvozovkách nebo jako odkaz. Pokud zadáte měrnou jednotku do buňky, musí přesně odpovídat následujícímu seznamu, včetně velikosti písmen: Např. chcete-li do buňky zadat malé l (pro litr), zadejte apostrof ' a hned za ním l." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "Síla" +msgstr "Výkon" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt "" "par_id3149498\n" "help.text" msgid "h (hecto)" -msgstr "h (hecto)" +msgstr "h (hekto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "par_id3149499\n" "help.text" msgid "e (deca)" -msgstr "e (deca)" +msgstr "e (deka)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "par_id3149503\n" "help.text" msgid "u (micro)" -msgstr "u (micro)" +msgstr "u (mikro)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "par_id3149505\n" "help.text" msgid "p (pico)" -msgstr "p (pico)" +msgstr "p (piko)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "par_id3149509\n" "help.text" msgid "y (yocto)" -msgstr "y (yocto)" +msgstr "y (yokto)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "ZJednotky je jednotka ze které je převáděno." +msgstr "ZJednotky je jednotka, ze které se převádí." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "NaJednotku je jednotka na kterou je převáděno. Obě jednotky musí být stejného typu." +msgstr "NaJednotku je jednotka, na kterou se převádí. Obě jednotky musí být stejného typu." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -42109,7 +42109,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the SortOrder parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If SortOrder is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr " Svislé hledání s odkazem na vedlejší buňky doprava. Tato funkce kontroluje,zda jsou specifikované hodnoty obsaženy v prvním sloupci matice. Funkce poté vrací hodnotu v té samé řádce sloupce pojmenovaného Indexem. Je-li vynechán parametr PořadíŘazení nebo je-li nastaven na TRUE nebo 1, předpokládá se, že jsou data již seřazena vzestupně. V tomto případě, není-li nalezeno přesné KritériumHledání, bude vrácena poslední hodnota menší než kritérium. Je-li parametr PořadíŘazení nastaven na FALSE nebo 0, kritérium musí být nalezeno, jinak funkce skončí chybou Chyba: Hodnota není dostupná. Čili data nemusí být seřazena vzestupně s hodnotou nula." +msgstr " Svislé hledání s odkazem na vedlejší buňky doprava. Tato funkce kontroluje, zda jsou specifikované hodnoty obsaženy v prvním sloupci matice. Funkce poté vrací hodnotu v té samé řádce, ale pro sloupec pojmenovaný jako Index. Je-li vynechán parametr PořadíŘazení nebo je-li nastaven na TRUE nebo 1, předpokládá se, že jsou data již seřazena vzestupně. V tomto případě, není-li nalezeno přesné KritériumHledání, bude vrácena poslední hodnota menší než kritérium. Je-li parametr PořadíŘazení nastaven na FALSE nebo 0, kritérium musí být nalezeno, jinak funkce skončí chybou Chyba: Hodnota není dostupná. Při zadání hodnoty 0 data tedy nemusí být vzestupně seřazena." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42181,7 +42181,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains 100, E1 contains the name Vegetable Soup, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional SortOrder parameter is not necessary." -msgstr "Chcete vložit číslo pokrmu do menu v buňce A1, a aby se jméno pokrmu okamžitě objevilo jako text ve vedlejší buňce (B1). Přiřazení čísel a jmen je obsaženo v poli D1:E100. D1 obsahuje 100, E1 obsahuje jméno Zeleninová Polévka, a tak dále, pro všech 100 položek. Čísla ve sloupci D jsou setříděna ve vzestupném pořadí; takže volitelný parametr SortOrder není nezbytný." +msgstr "Chcete, aby se při zadání čísla pokrmu z menu do buňky A1 okamžitě objevilo jeho jméno jako text ve vedlejší buňce (B1). Přiřazení čísel a jmen je obsaženo v poli D1:E100. D1 obsahuje 100, E1 obsahuje jméno Zeleninová polévka a tak dále, pro všech 100 položek. Čísla ve sloupci D jsou setříděna ve vzestupném pořadí; takže volitelný parametr PořadíŘazení není nezbytný." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42208,7 +42208,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered." -msgstr "Jakmile zadáte do buňky A1 číslo, zobrazí se v buňce B1 odpovídající text obsažený v druhém sloupci v oblasti buněk D1:E100. Pokud zadáte číslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovídající nejbližší následující číselné hodnotě. Pokud chcete, aby při zadání neexistujícího čísla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v posledním parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." +msgstr "Jakmile zadáte do buňky A1 číslo, zobrazí se v buňce B1 odpovídající text obsažený v druhém sloupci v oblasti buněk D1:E100. Pokud zadáte číslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovídající nejbližší následující číselné hodnotě. Pokud chcete, aby při zadání neexistujícího čísla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v posledním parametru vzorce logickou hodnotu FALSE." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Searches for a value and reference to the cells below the selected area. This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the Index, in the same column." -msgstr " Hledá hodnotu a odkáže na buňky vybrané oblasti. Tato funkce ověřuje zda první řádek oblasti obsahuje určitou hodnotu. Funkce potom vrátí hodnotu ze stejného sloupce ale z řádku určeného v parametru Index." +msgstr " Hledá hodnotu a odkáže na buňky vybrané oblasti. Tato funkce ověřuje, zda první řádek oblasti obsahuje určitou hodnotu. Funkce potom vrátí hodnotu ze stejného sloupce, ale z řádku určeného v parametru Index." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -51445,7 +51445,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Pro nalezení rozptylu váhy všech dětí stejného věku v příkladu výše, vložte následující vzorec do B16:" +msgstr "Pro nalezení rozptylu váhy všech dětí stejného věku v příkladu výše vložte následující vzorec do B16:" #: 04060101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fb8c96cffd0..64428b4395e 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:10+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365339616.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367136648.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C46\n" "help.text" msgid "Click Use Wizard to Create Form in a database file window." -msgstr "Klepněte na Použít průvodce pro vytvoření databáze v okně s databázovým souborem." +msgstr "Klepněte na Použít průvodce pro vytvoření formuláře v okně s databázovým souborem." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -5820,7 +5820,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist." -msgstr "Např. \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" přepne na tučné písmo, kurzívu, malé kapitálky, dvojité mezery s písmem Arial nebo Helvetica (pokud Arial neexistuje)." +msgstr "Např. \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" přepne na tučné písmo, kurzívu, kapitálky, dvojité mezery s rodinou písma Arial nebo Helvetica (pokud Arial neexistuje)." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off." -msgstr "\"Font: 10pt\" přepne na písmo velikosti 12pt, atributy tučné písmo, kurzíva a malé kapitálky jsou vypnuté." +msgstr "\"Font: 10pt\" přepne na písmo velikosti 10 pt, atributy tučné písmo, kurzíva a kapitálky jsou vypnuté." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069F\n" "help.text" msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." -msgstr "V některých dialozích je možné vložit rozměr do vstupních polí. Vložíte-li pouze číselnou hodnotu, bude použita výchozí jednotka míry." +msgstr "V některých dialozích je možné vložit rozměr do vstupních polí. Vložíte-li pouze číselnou hodnotu, bude použita výchozí měrná jednotka." #: 00000003.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 73f6bb69221..0f3baa7f416 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:48+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365340200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367138915.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "Těmto třem částem je také možné přiřadit podmínky, aby byl formát použit pouze je-li podmínka splněna." +msgstr "Těmto třem částem je také možné přiřadit podmínky, aby byl formát použit pouze tehdy, je-li podmínka splněna." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "####.#" +msgstr "####,#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "#.000" +msgstr "#,000" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "#.0#" +msgstr "#,0#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "0.##" +msgstr "0,##" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "#,###" +msgstr "# ###" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "#," +msgstr "# " #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "Pro nastavení barvy výběru kódu s formátem číslování, vložte jméno barvy do hranatých závorek [ ]:" +msgstr "Pro nastavení barvy výběru kódu s formátem číslování vložte jedno z následujících jmen v hranatých závorkách [ ]:" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "Umožňuje určit formát čísla tak, aby byl použit jen při splnění určité podmínky. Podmínky se uzavírají do hranatých závorek [ ]." +msgstr "Formát čísla je možné určit tak, aby byl použit jen při splnění určité podmínky. Podmínky se uzavírají do hranatých závorek [ ]." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811423518\n" "help.text" msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale." -msgstr "Předchozí kód formátu je kompatibilní s vaší jazykovou verzí %PRODUCTNAME. Avšak, pokud potřebujete přepnout do jiného jazyka %PRODUCTNAME, budete potřebovat znát kód formátu použitý v jiném jazykovém nastavení." +msgstr "Výše uvedené kódy formátu odpovídají vaší jazykové verzi %PRODUCTNAME. Pokud však potřebujete přepnout do jiného národního nastavení %PRODUCTNAME, je nutné znát kód formátu použitý v tomto jiném nastavení." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811423556\n" "help.text" msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences." -msgstr "Například, pokud je Váš software nastaven v angličtině a vy si přejete formát roku jako čtyři číslice, vložíte YYYY jako kód formátu. Pokud přepnete do němčiny, musíte použít JJJJ. Následující tabulka zobrazuje pouze seznam rozdílů v různých jazycích." +msgstr "Pokud je například národní prostředí softwaru nastaveno na anglické a přejete si formátovat rok jako čtyři číslice, vložíte YYYY jako kód formátu. Pokud přepnete do němčiny, musíte použít JJJJ. Následující tabulka zobrazuje pouze seznam rozdílů v různých jazycích." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4600,7 +4600,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563044\n" "help.text" msgid "Locale" -msgstr "Jazykové nastavení" +msgstr "Národní nastavení" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563243\n" "help.text" msgid "and all not listed locales" -msgstr "a všechna nevypsaná jazyková nastavení" +msgstr "a všechna nevypsaná národní nastavení" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." -msgstr "Zvolte tloušťku čáry. Můžete přidat jednotku míry. Při nulové šířce vznikne tenká linka o šířce jednoho pixelu výstupního zařízení." +msgstr "Zvolte tloušťku čáry. Můžete přidat měrnou jednotku. Při nulové šířce vznikne tenká linka o šířce jednoho pixelu výstupního zařízení." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -25841,7 +25841,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "fonts;effects formatting; font effects characters; font effects text; font effects effects; fonts underlining; text capital letters; font effects lowercase letters; font effects titles; font effects small capitals strikethrough; font effects fonts; strikethrough outlines; font effects fonts; outlines shadows; characters fonts; shadows fonts;color ignored ignored font colors colors;ignored text color" -msgstr "písma;efektyformátování; efekty pro písmoznaky; efekty pro písmotext; efekty pro písmoefekty; písmapodtržení; textvelká písmena; efekty pro písmomalá písmena; efekty pro písmotitulky; efekty pro písmomalé kapitálkypřeškrtnutí; efekty pro písmopísma; přeškrtnutíobrysy; efekty pro písmopísma; obrysystíny; znakypísma; stínypísma;ignorovaná barvaignorovaná barva písmabarvy;ignorovaná barva textu" +msgstr "písma;efektyformátování; efekty pro písmoznaky; efekty pro písmotext; efekty pro písmoefekty; písmapodtržení; textvelká písmena; efekty pro písmomalá písmena; efekty pro písmoprvní písmena velká; efekty pro písmokapitálkypřeškrtnutí; efekty pro písmopísma; přeškrtnutíobrysy; efekty pro písmopísma; obrysystíny; znakypísma; stínypísma;ignorovaná barvaignorovaná barva písmabarvy;ignorovaná barva textu" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26007,7 +26007,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Title font - changes the first character of each selected word to an uppercase character" -msgstr "Titulek - změní první znak každého označeného slova na velké písmeno" +msgstr "První písmena velká - změní první znak každého označeného slova na velké písmeno" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -26016,7 +26016,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size" -msgstr "Malé kapitálky - změní malá písmena na velká a poté zmenší jejich velikost" +msgstr "Kapitálky - změní malá písmena na velká a poté zmenší jejich velikost" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -28349,7 +28349,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155620\n" "help.text" msgid "AutoCorrect function; options replacement options words; automatically replacing abbreviation replacement capital letters; AutoCorrect function bold; AutoFormat function underlining; AutoFormat function spaces; ignoring double numbering; using automatically paragraphs; numbering automatically tables in text; creating automatically titles; formatting automatically empty paragraph removal paragraphs; removing blank ones styles; replacing automatically user-defined styles; automatically replacing bullets; replacing paragraphs; joining joining; paragraphs" -msgstr "automatické opravy; možnostimožnosti nahrazeníslova; automatické nahrazovánínahrazení zkratekvelká písmena; automatické opravytučné; automatický formátpodtržení; automatický formátmezery; ignorovat dvojitéčíslování; automatické použitíodstavce; automatické číslovánítabulky v textu; automatické vytvářenínadpisy; automatické formátováníodstraňování prázdných odstavcůodstavce; odstraňování prázdnýchstyly; automatické nahrazováníuživatelské styly; automatické nahrazováníodrážky; nahrazováníodstavce; spojováníspojování; odstavce" +msgstr "automatické opravy; možnostimožnosti nahrazeníslova; automatické nahrazovánínahrazení zkratekvelká písmena; automatické opravytučné; automatický formátpodtržení; automatický formátmezery; ignorovat dvojitéčíslování; automatické použitíodstavce; číslování automatickytabulky v textu; automatické vytvářenínadpisy; automatické formátováníodstraňování prázdných odstavcůodstavce; odstraňování prázdnýchstyly; automatické nahrazováníuživatelské styly; automatické nahrazováníodrážky; nahrazováníodstavce; spojováníspojování; odstavce" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -29646,7 +29646,7 @@ msgctxt "" "par_id423291\n" "help.text" msgid "Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing." -msgstr "Vyberte element, který bude následovat číslování: zarážka tabulátoru, mezera nebo nic" +msgstr "Vyberte prvek, který bude následovat číslování: krok tabulátoru, mezera nebo nic." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29662,7 +29662,7 @@ msgctxt "" "par_id8177434\n" "help.text" msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." -msgstr "Pokud vyberete zarážku tabulátoru pro následování číslování, můžete vložit nezápornou hodnotu jako pozici zarážky tabulátoru" +msgstr "Pokud vyberete, aby číslování následoval krok tabulátoru, můžete zadat jeho velikost jako nezápornou hodnotu." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -35353,7 +35353,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click New. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed." -msgstr "Vyberte typ tabulátoru, zadejte nové umístění a poté klepněte na Nový. Pokud chcete, je možné určit také použité měrné jednotky (cm pro centimetry nebo \" pro palce). Existující tabulátory vlevo od prvního tabulátoru, který zadáte, bude odstraněn." +msgstr "Vyberte typ tabulátoru, zadejte nové umístění a poté klepněte na Nový. Pokud chcete, je možné určit také použité měrné jednotky (cm pro centimetry nebo \" pro palce). Existující tabulátory vlevo od prvního tabulátoru, který zadáte, budou odstraněny." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35389,7 +35389,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The name of this tab stop is Left/Top if Asian language support is enabled." -msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vlevo/nahoře." +msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vlevo/Nahoru." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35416,7 +35416,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is Right/Bottom if Asian language support is enabled." -msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vpravo/dole." +msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vpravo/Dolů." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35452,7 +35452,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Decimal" -msgstr "Desetinná" +msgstr "Desetinný" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35488,7 +35488,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator." -msgstr "Zadejte znak, který chcete použít u desetinného tabulátoru použít jako desetinný oddělovač." +msgstr "Zadejte znak, který chcete u desetinného tabulátoru použít jako desetinný oddělovač." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35614,7 +35614,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Adds the tab stop that you defined to the current paragraph." -msgstr "Přidá do aktuálního odstavce tabulátor, který jste určil." +msgstr "Přidá do aktuálního odstavce zadaný tabulátor." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35632,7 +35632,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Removes all of the tab stops that you defined under Position. Sets Left tab stops at regular intervals as the default tab stops." -msgstr "Odstraní všechny tabulátory, které jste určil v části Umístění. Nastaví jako výchozí typ tabulátor Vlevo v pravidelných intervalech." +msgstr "Odstraní všechny tabulátory, které jsou zadány v části Umístění. Nastaví jako výchozí typ tabulátor Vlevo v pravidelných intervalech." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -37080,7 +37080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. " -msgstr "Vyberte atributy textu, které chcete hledat. Např. pokud hledáte atribut Písmo, vyhledá se veškerý text, který nepoužívá výchozí písmo. Nalezne se text, který má přímo určené písmo, a text, kde styl mění písmo. " +msgstr "Vyberte atributy textu, které chcete hledat. Např. pokud hledáte atribut Písmo, vyhledá se veškerý text, který nepoužívá výchozí písmo. Nalezne se tak text, jehož písmo je určené přímo nebo je změněno stylem." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37116,7 +37116,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Finds the Keep With Next Paragraph attribute." -msgstr "Hledá atribut Svázat s následujícím odstavcem." +msgstr "Najde atribut Svázat s následujícím odstavcem." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37134,7 +37134,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Finds the Do not split paragraph attribute." -msgstr "Hledá atribut Nedělit odstavec." +msgstr "Najde atribut Nedělit odstavec." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37152,7 +37152,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Finds the Spacing (top, bottom) attribute." -msgstr "Hledá atribut Vzdálenost (nahoře, dole)." +msgstr "Najde atribut Vzdálenost (nahoře, dole)." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37170,7 +37170,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Finds the Alignment (left, right, centered, justified) attribute." -msgstr "Hledá atribut Zarovnání (vlevo, vpravo, na střed, do bloku)." +msgstr "Najde atribut Zarovnání (vlevo, vpravo, na střed, do bloku)." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37188,7 +37188,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Finds characters that use the Capital, Lowercase, Small capitals, and Title character attributes." -msgstr "Najde znaky, které používají atributy Velká písmena, Malá písmena, Malé kapitálky a Titulek." +msgstr "Najde znaky, které používají atributy Velká písmena, Malá písmena, Kapitálky a První písmena velká." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -40748,7 +40748,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." -msgstr "Pokud je %PRODUCTNAME nastaveno na automatické stahování souborů, okamžitě začne stahování. Download pokračuje, i když minimalizujete dialog." +msgstr "Pokud je %PRODUCTNAME nastaveno na automatické stahování souborů, okamžitě začne stahování. Stahování pokračuje, i když minimalizujete dialog." #: online_update.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ed18f9e4b04..38558bd2460 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:08+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365618680.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367086104.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Click the Decrease Indent icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position." -msgstr "Pro zmenšení levého odsazení aktuálního odstavce nebo obsahu buňky a posun obsahu na předchozí zarážku tabulátoru klikněte na ikonu Zmenšit odsazení." +msgstr "Pro zmenšení levého odsazení aktuálního odstavce nebo obsahu buňky a posun obsahu na předchozí krok tabulátoru klepněte na ikonu Zmenšit odsazení." #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -11258,7 +11258,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position." -msgstr "Pro zvětšení levého odsazení aktuálního odstavce nebo obsahu buňky a posun obsahu na následující zarážku tabulátoru klikněte na ikonu Zvětšit odsazení." +msgstr "Pro zvětšení levého odsazení aktuálního odstavce nebo obsahu buňky a posun obsahu na následující krok tabulátoru klepněte na ikonu Zvětšit odsazení." #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index fbcd12c62c2..3013c4f2d58 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:21+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365625955.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367137299.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created." -msgstr "Uloží sestavu jako statickou. Otevřete-li takovou sestavu, vždy zobrazí původní data z nichž byla vytvořena." +msgstr "Uloží sestavu jako statickou. Otevřete-li takovou sestavu, vždy zobrazí původní data, z nichž byla vytvořena." #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Label placement" -msgstr "Umístění titulku" +msgstr "Umístění popisků" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "The labels are left-aligned." -msgstr "Titulky budou zarovnány vlevo." +msgstr "Popisky budou zarovnány vlevo." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "The labels are right-aligned." -msgstr "Titulky budou zarovnány vpravo." +msgstr "Popisky budou zarovnány vpravo." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "Do sloupců - titulky vlevo" +msgstr "Sloupce - popisky vlevo" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "Do sloupců - titulky v záhlaví" +msgstr "Sloupce - popisky v záhlaví" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6018,7 +6018,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels above the field." -msgstr "Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nahoře." +msgstr "Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nad polem." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6027,7 +6027,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "Jako tabulku" +msgstr "Jako tabulka" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "Do bloků - titulky nad poli" +msgstr "Bloky - popisky nad" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Arranges the labels above the corresponding data." -msgstr "Zarovná titulky nad odpovídající data." +msgstr "Umístí popisky nad odpovídající data." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "Do sloupců - titulky vlevo" +msgstr "Sloupce - popisky vlevo" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DC\n" "help.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "Do sloupců - titulky v záhlaví" +msgstr "Sloupce - popisky v záhlaví" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "Aligns the database fields column-wise with the labels above the field." -msgstr "Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nahoře." +msgstr "Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nad polem." #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E3\n" "help.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "Jako tabulku" +msgstr "Jako tabulka" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "Do bloků - titulky nad poli" +msgstr "Bloky - popisky nad" #: 01090300.xhp msgctxt "" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EE\n" "help.text" msgid "Arranges the labels above the corresponding data." -msgstr "Zarovná titulky nad odpovídající data." +msgstr "Umístí popisky nad odpovídající data." #: 01090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 505a8e403f4..14f0101e1ae 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:17+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365694725.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367086634.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -12530,7 +12530,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "documents;measurement units inmeasurement units;selectingunits;measurement unitscentimetersinchesdistancesselecting;measurement units" -msgstr "dokumenty; měrné jednotkyměrné jednotky; vybíráníjednotky mírycentimetrypalce vzdálenosti vybírání; měrné jednotky" +msgstr "dokumenty; měrné jednotkyměrné jednotky; vybíráníjednotky; měrné jednotkycentimetrypalce vzdálenosti vybírání; měrné jednotky" #: measurement_units.xhp msgctxt "" @@ -15600,7 +15600,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147834\n" "help.text" msgid "opening; documentsdocuments; openingfiles; openingloading; documentsspreadsheets;creating/openingpresentations;creating/openingFTP; opening documentsnew documentsempty documentstext documents;creating/openingdrawings; creating/openingHTML documents; newformulas; new" -msgstr "otevírání; dokumentydokumenty; otevíránísoubory; otevíránínačítání; dokumentytabulky; vytváření/otevíráníprezentace; vytváření/otevíráníFTP; otevírání dokumentůnové dokumentyprázdné dokumentytextové dokumenty; vytváření/otevíráníkresby; vytváření/otevíráníHTML dokumenty; novévzorce; nové" +msgstr "otevírání; dokumentydokumenty; otevíránísoubory; otevíránínačítání; dokumentysešity; vytváření/otevíráníprezentace; vytváření/otevíráníFTP; otevírání dokumentůnové dokumentyprázdné dokumentytextové dokumenty; vytváření/otevíráníkresby; vytváření/otevíráníHTML dokumenty; novévzorce; nové" #: doc_open.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d9206409f83..56c3587747d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:09+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365618744.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367086159.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Jednotka míry" +msgstr "Měrná jednotka" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Defines the tab stops distance." -msgstr "Nastavení vzdálenosti zarážek tabulátoru." +msgstr "Nastaví vzdálenosti kroků tabulátoru." #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -5383,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Measurement unit (for HTML document only)" -msgstr "Jednotka míry (pouze pro dokumenty HTML)" +msgstr "Měrná jednotka (pouze pro dokumenty HTML)" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Unit of measurement" -msgstr "Jednotka míry" +msgstr "Měrná jednotka" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Defines the spacing between tab stops." -msgstr "Nastavení vzdáleností mezi zarážkami tabulátoru." +msgstr "Nastaví vzdáleností mezi kroky tabulátoru." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Measurement unit" -msgstr "Jednotka míry" +msgstr "Měrná jednotka" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7163,7 +7163,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." -msgstr "Určuje jednotky míry pro textové dokumenty." +msgstr "Určuje měrnou jednotku pro textové dokumenty." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "Je-li povoleno, budou jednotkami míry odsazení a rozestupů na záložce Formát - Odstavec - Odsazení a rozestupy znak (zn) a řádek." +msgstr "Je-li povoleno, budou měrnými jednotkami odsazení a rozestupů na záložce Formát - Odstavec - Odsazení a rozestupy znak (zn) a řádek." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8846,7 +8846,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out." -msgstr "Různá nastavení pro nově vytvářené prezentace, např. zobrazovaný obsah, použité jednotky míry, případné zarovnání k mřížce a zda se tisknou poznámky." +msgstr "Různá nastavení pro nově vytvářené prezentace, např. zobrazovaný obsah, použité měrné jednotky, případné zarovnání k mřížce a zda se tisknou poznámky." #: testaccount.xhp msgctxt "" @@ -13656,7 +13656,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." -msgstr "Určuje jednotku míry pro vzdálenost mezi body mřížky na ose X." +msgstr "Určuje v dané měrné jednotce rozestupy mezi body mřížky na ose X." #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -13674,7 +13674,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis." -msgstr "Určuje jednotku míry pro vzdálenost mezi body mřížky na ose Y." +msgstr "Určuje v dané měrné jednotce rozestupy mezi body mřížky na ose Y." #: 01050100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f9a16e7963b..ec8bfe21961 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:26+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365700670.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367137582.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Tab stop (T)" -msgstr "Zarážka tabulátoru (T)" +msgstr "Tabulátor (T)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." -msgstr "Vloží zarážku tabulátoru. Chcete-li přidat vodící tečkování, vyberte znak v poli Vyplnit znakem. Polohu zarážky lze nastavit v poli Umístění kroku tabulátoru, nebo zaškrtněte pole Zarovnat vpravo." +msgstr "Vloží tabulátor. Chcete-li přidat vodící tečkování, vyberte znak v poli Vyplnit znakem. Polohu tabulátoru lze nastavit v poli Umístění kroku tabulátoru nebo zaškrtnutím pole Zarovnat vpravo." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop." -msgstr "Vložte vzdálenost mezi levým okrajem stránky a zarážkou tabulátoru." +msgstr "Vložte vzdálenost mezi levým okrajem stránky a krokem tabulátoru." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Aligns the tab stop to the right page margin." -msgstr "Zarovná zarážku tabulátoru k pravému okraji strany." +msgstr "Zarovná tabulátor k pravému okraji stránky." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id6499221\n" "help.text" msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." -msgstr "Pouze viditelné, kliknete-li na tlačítko E# v řádce struktura. Vyberte ukázat číslo kapitoly s nebo bez oddělovače." +msgstr "Viditelné pouze tehdy, klepnete-li na tlačítko E# v řádku struktura. Vyberte, zda se má číslo kapitoly zobrazovat s oddělovačem nebo bez něho." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." -msgstr "Nastaví zarážku tabulátoru vzhledem k \"odsazení zleva\" určeném ve stylu odstavce v záložce Styly. Jinak je zarážka tabulátoru nastavena vzhledem k levému okraji textu." +msgstr "Nastaví krok tabulátoru vzhledem k \"odsazení zleva\" určeném ve stylu odstavce na záložce Styly. Jinak je tabulátor nastaven vzhledem k levému okraji textu." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Above/Below" -msgstr "Výše/Níže" +msgstr "Nad/Pod" #: 04090002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2856f8c43b2..da4fc656780 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 16:12+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365626013.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367079165.0\n" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155182\n" "help.text" msgid "characters; uppercase or lowercase text; uppercase or lowercase lowercase letters; text uppercase; formatting text capital letters;changing to small letters changing;cases of text initial capitals in titles small capitals (guide)" -msgstr "znaky; velká nebo malá písmena text; velká nebo malá písmena malá písmena; text velká písmena; formátování textu velká písmena;změna na malá písmena změna;velikost písmen textu první velká písmena v nadpisech malé kapitálky (průvodce)" +msgstr "znaky; velká nebo malá písmena text; velká nebo malá písmena malá písmena; text velká písmena; formátování textu velká písmena;změna na malá písmena změna;velikost písmen textu první velká písmena v nadpisech kapitálky (průvodce)" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capitalize the first letter of each word in a selection." -msgstr "Je možné změnit velikost písmen textu, zformátovat text jako malé kapitálky nebo udělat velký počáteční znak každého slova ve výběru." +msgstr "Je možné změnit velikost písmen textu, zformátovat text jako kapitálky nebo udělat velký počáteční znak každého slova ve výběru." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910485775\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character, click the Font Effects tab, then select the type of capitalization in the Effects box. \"Capitals\" capitalizes all letters. \"Title\" capitalizes the first letter of each word. \"Small capitals\" capitalizes all letters, but in a reduced font size." -msgstr "Vyberte Formát - Znak, klepněte na záložku Efekty pro písmo a potom vyberte typ velkých písmen v seznamu Velikost písma. \"Titulek\" nastaví u každého slova první písmeno velké. Malé kapitálky nastaví všechna písmena velká, ale zmenšená." +msgstr "Vyberte Formát - Znak, klepněte na záložku Efekty pro písmo a potom vyberte typ velkých písmen v seznamu Efekty. \"Velká písmena\" zvětší všechna písmena. \"První písmena velká\" nastaví u každého slova první písmeno velké. \"Kapitálky\" nastaví všechna písmena velká, ale zmenšená." #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910490034\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box." -msgstr "Vyberte Formát - Znak, klepněte na záložku Efekty pro písmo a vyberte Malá písmena v seznamu Velikost písma." +msgstr "Vyberte Formát - Znak, klepněte na záložku Efekty pro písmo a vyberte Malá písmena v seznamu Efekty." #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "par_id5589159\n" "help.text" msgid "To change the measurement units, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area." -msgstr "Pro změnu jednotky míry zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Writer - Obecné a vyberte novou jednotku míry v oblasti Nastavení." +msgstr "Pro změnu měrné jednotky zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Writer - Obecné a vyberte novou měrnou jednotku v oblasti Nastavení." #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -10500,7 +10500,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the options that you want, and then click OK. If you want, you can also enter different text in the Category box, for example Figure." -msgstr "Vyberte požadované možnosti a klepněte na OK. Můžete také zadat libovolný text do pole Kategorie , například Obrázek." +msgstr "Vyberte požadované možnosti a klepněte na OK. Můžete také zadat libovolný text do pole Kategorie, například Obrázek." #: captions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 844c252a172..8fbe4311f29 100644 --- a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361614173.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366294477.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "Pro nastavení virtuálních adresářů IIS vyžaduje tato instalace Internet Information Server 4.0 nebo vyšší. Ověřte jeho instalaci." +msgstr "Pro nastavení virtuálních adresářů IIS vyžaduje tato instalace Internet Information Server 4.0 nebo novější. Ověřte jeho instalaci." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po index 95d9bfe5626..4a781af245e 100644 --- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365326153.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366294477.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." -msgstr "Nejlepším způsobem, jak začít přispívat, je přihlásit se do jedné nebo více mailových konferencí. Chvíli můžete pozorovat, co se děje, či používat archiv, abyste se seznámili s tématy, která již byla probrána od doby, kdy byl zdrojový kód ${PRODUCTNAME} zveřejněn. Po seznámení se s prostředím můžete poslat mail, ve kterém se krátce představíte, a ihned můžete začít. Pokud již máte předchozí zkušenosti s open-source projekty, podívejte se na naše seznamy úloh na http://www.libreoffice.org/develop/, jestli je tam něco, s čím byste rádi pomohli." +msgstr "Nejlepším způsobem, jak začít přispívat, je přihlásit se do jedné nebo více mailových konferencí. Chvíli můžete pozorovat, co se děje, či používat archiv, abyste se seznámili s tématy, která již byla probrána od doby, kdy byl v říjnu 2000 zdrojový kód ${PRODUCTNAME} zveřejněn. Po seznámení se s prostředím můžete poslat e-mail, ve kterém se krátce představíte, a ihned můžete začít. Pokud již máte předchozí zkušenosti s open-source projekty, podívejte se, zda vás nezaujme některý z úkolů na http://www.libreoffice.org/develop/." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po index 283ebaecbf5..95b8cfd407d 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365625427.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367085806.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "FT_TAB\n" "fixedtext.text" msgid "~Tab stops" -msgstr "Zarážky tabulátoru" +msgstr "Kroky tabulátoru" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "Vrátí aktuální čas počítače." +msgstr "Vrátí aktuální datum počítače." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/scp2/source/extensions.po b/source/cs/scp2/source/extensions.po index 8c02046f00f..3463e5c7d05 100644 --- a/source/cs/scp2/source/extensions.po +++ b/source/cs/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360856713.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367076531.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" "LngText.text" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "Nástrojová lišta pro chytrá písma Graphite: ligatury, kapitálky, starý styl čísel, proporcionální nebo neproporcionální čísla, automatický oddělovače tisíců, znaménko minus, skutečný horní a dolní index, německé přehlásky, zlomky." +msgstr "Nástrojová lišta pro chytrá písma Graphite: ligatury, kapitálky, starý styl čísel, proporcionální nebo neproporcionální čísla, automatické oddělovače tisíců, znaménko minus, skutečný horní a dolní index, německé přehlásky, zlomky." #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/inc.po b/source/cs/svx/inc.po index f8102d8dd2f..60839008c6c 100644 --- a/source/cs/svx/inc.po +++ b/source/cs/svx/inc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355155661.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366486312.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n" "#define.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "Písmo..." +msgstr "Znak..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po index fbe600d4670..ced5213f7da 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/app.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365338012.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366210178.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "MSG_PRINT_AS_MERGE\n" "querybox.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "Dokument obsahuje pole databáze s adresou. Chcete vytisknout formulářový dopis?" +msgstr "Dokument obsahuje pole databáze adres. Chcete vytisknout formulářový dopis?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/config.po b/source/cs/sw/source/ui/config.po index 6dbbc88a24d..d0b9edea19e 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/config.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353449425.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367077707.0\n" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "Asian" +msgstr "asijská" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "Komplexní skripty" +msgstr "komplexní rozvržení textu" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "Západní" +msgstr "západní" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "Malé kapitálky" +msgstr "Kapitálky" #: redlopt.src msgctxt "" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "Písmo titulu" +msgstr "První písmena velká" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po index e1c9f205b96..7b3d15ea4b2 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365338838.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366210597.0\n" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "FT_DRAG\n" "fixedtext.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. Přetáhněte sem prvky adresy" +msgstr "1. Sem přetáhněte prvky adresy" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. Přetáhněte prvky oslovení do rámečku níže" +msgstr "1. Prvky oslovení přetáhněte do níže uvedeného rámečku" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/fldui.po b/source/cs/sw/source/ui/fldui.po index 9c996a1cd4f..66eb0994cb1 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:00+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519355.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367136005.0\n" #: fldtdlg.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" msgid "Above/Below" -msgstr "Výše/Níže" +msgstr "Nad/Pod" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po index e62399ab0c4..ba45eb322e5 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:06+0200\n" -"Last-Translator: kendy \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367136017.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -927,7 +928,7 @@ msgctxt "" "STR_BEGINNING\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Výše" +msgstr "Nad" #: cption.src msgctxt "" @@ -945,7 +946,7 @@ msgctxt "" "STR_ABOVE\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "Výše" +msgstr "Pod" #: cption.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po index 98fe5fff297..6f2d133d04c 100644 --- a/source/cs/vcl/source/src.po +++ b/source/cs/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 15:03+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365326216.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366211008.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vyžaduje pro podporu zpřístupnění Java Access Bridge verze 1.0.3 nebo pozdější." +msgstr "Pro podporu zpřístupnění vyžaduje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java Access Bridge verze 1.0.3 nebo novější." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n" "string.text" msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "Pro spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bez podpory zpřístupnění klikněte na '%OK', nebo klikněte na '%CANCEL' pro ukončení %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgstr "Pro spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bez podpory zpřístupnění klikněte na tlačítko %OK, nebo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ukončete kliknutím na tlačítko %CANCEL." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION požaduje Java 1.4.0_02 nebo pozdější pro podporu zpřístupnění." +msgstr "Pro podporu zpřístupnění vyžaduje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java 1.4.0_02 nebo novější." #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po index e3ee4bb8898..57e084b8dd9 100644 --- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365625607.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367136860.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Label placement" -msgstr "Umístění titulku" +msgstr "Umístění popisků" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n" "string.text" msgid "Fill in the information you would like in the footer" -msgstr "Zadejte, které informace mají být obsaženy v zápatí" +msgstr "Zadejte informace, které mají být obsaženy v zápatí" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eae095124f0..50420043a82 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Jochen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365525664.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366627604.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -23989,7 +23989,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" -msgstr "Wählen Sie Format - Zellen verbinden -Zellen verbinden und zentrieren" +msgstr "Wählen Sie Format - Zellen verbinden - Zellen verbinden und zentrieren" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -23998,7 +23998,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." -msgstr "Die zusammengefasste Zelle erhält die Zelladresse der ersten Zelle des ursprünglichen Zellbereichs. Zusammengefaßte Zellen können nicht ein zweites Mal mit anderen Zellen zusammengefasst werden. Der Bereich muss ein Rechteck sein; Mehrfachauswahlen werden nicht unterstützt." +msgstr "Die verbundene Zelle erhält die Zelladresse der ersten Zelle des ursprünglichen Zellbereichs. Verbundene Zellen können nicht ein zweites Mal mit anderen Zellen zusammengefasst werden. Der Bereich muss ein Rechteck sein; Mehrfachauswahlen werden nicht unterstützt." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -24007,7 +24007,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." -msgstr "Wenn die zu verbindenden Zellen Inhalt aufweisen, wird eine Warnung angezeigt." +msgstr "Wenn die verbundenen Zellen einen Inhalt aufweisen, wird eine Warnung angezeigt." #: 05060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po index 7613be59e08..10524aa30be 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/de/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-15 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Jochen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354897580.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366050450.0\n" #: warnings.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed the document content:" -msgstr "Die Folgenden haben den Dokumentinhalt signiert:" +msgstr "Angaben zur Signatur des Dokumentes:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_BASIC\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "Die Folgenden haben die Dokumentmakros signiert:" +msgstr "Angaben zur Signatur des Makros:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_PACK\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "Die Folgenden haben das Paket signiert:" +msgstr "Angaben zur Signatur des Paketes:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/cui/source/options.po b/source/eo/cui/source/options.po index 1dfd0662887..e7ad4f5871f 100644 --- a/source/eo/cui/source/options.po +++ b/source/eo/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 05:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:28+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365314211.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366601322.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Kontroli specialajn areojn" +msgstr "Kontroli specialajn kampojn" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Vortdividi specialajn areojn" +msgstr "Vortdividi specialajn kampojn" #: optlingu.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/cui/source/tabpages.po b/source/eo/cui/source/tabpages.po index 6e228180010..90856047764 100644 --- a/source/eo/cui/source/tabpages.po +++ b/source/eo/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:02+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362523700.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366599762.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -8011,7 +8011,7 @@ msgctxt "" "BTN_ASIAN_VERTICAL\n" "tristatebox.text" msgid "Asian layout ~mode" -msgstr "Azia reĝimo" +msgstr "Aziaranĝa reĝimo" #: align.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/scp2/source/writer.po b/source/eo/scp2/source/writer.po index a652d030d69..e12a6c67989 100644 --- a/source/eo/scp2/source/writer.po +++ b/source/eo/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 03:17+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362352394.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366773476.0\n" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Verkilo" +msgstr "%PRODUCTNAME-Verkilo" #: module_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/eo/sw/source/ui/uiview.po b/source/eo/sw/source/ui/uiview.po index bfc9d50806f..84d9d28b683 100644 --- a/source/eo/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/eo/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 03:27+0000\n" +"Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366601274.0\n" #: pview.src msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL\n" "querybox.text" msgid "Do you want check the special regions?" -msgstr "Ĉu vi volas kontroli la specialajn regionojn?" +msgstr "Ĉu vi volas kontroli la specialajn kampojn?" #: view.src msgctxt "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgctxt "" "DLG_SPECIAL_FORCED\n" "querybox.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "Kontrolo de specialaj regionoj estas malŝaltita. Ĉu tamen kontroli?" +msgstr "Kontrolo de specialaj kampoj estas malŝaltita. Ĉu tamen kontroli?" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/eo/sysui/desktop/share.po b/source/eo/sysui/desktop/share.po index 82d2c2dc0ac..a91e0c363f8 100644 --- a/source/eo/sysui/desktop/share.po +++ b/source/eo/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 03:19+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362353969.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366773598.0\n" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "Word Processor" -msgstr "Verkilo" +msgstr "Vortprocesilo" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po index 3563df4f8dc..3ac54511b84 100644 --- a/source/es/cui/source/tabpages.po +++ b/source/es/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-12 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363048862.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366210042.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "FT_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "No hay imágenes en el tema 'Bullets' de la Gallery." +msgstr "No hay ninguna imagen en el tema «Viñetas» de la galería." #: numpages.src msgctxt "" diff --git a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po index 74e6d4e02b8..5bf281a072e 100644 --- a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359953344.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366207777.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." -msgstr "No se pudo realizar la conexión a la fuente de datos externa porque no se encontró ningún controlador SDBC para la URL indicada." +msgstr "No se pudo realizar la conexión al origen de datos externo. No se encontró ningún controlador SDBC para el URL indicado." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 1a69c4a19e6..18539a81849 100644 --- a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:31+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361662513.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366209075.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "No se pudo modificar la columna \"$column$\". ¿Prefiere eliminarla y aplicar el nuevo formato?" +msgstr "No se pudo modificar la columna «$column$». ¿Prefiere eliminarla y aplicar el formato nuevo?" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e03b53e6a36..f673cffc421 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-02 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364874053.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366208754.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "S~eries..." +msgstr "S~eries…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 0aa3e4fc789..56417f8dff3 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-19 10:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363687516.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366209581.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc ha buscado hasta el principio del documento.¿Desea continuar la búsqueda por el final del documento?" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc ha buscado hasta el principio del documento. ¿Quiere continuar la búsqueda por el final del documento?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -15488,7 +15488,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "Nper" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po index 64d494ff7cc..4a62245045b 100644 --- a/source/es/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361933820.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366209275.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1618,8 +1618,8 @@ msgid "" "This file already exists. \n" "Overwrite ?" msgstr "" -"El archivo ya existe.\n" -"¿Desea sobrescribirlo?" +"El archivo ya existe. \n" +"¿Quiere sobreescribirlo?" #: filedlg2.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po index 85b199f8e0b..9166c5b258d 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-19 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:50+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363684781.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366210258.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "FT_AT_HORZ_POS\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" -msgstr "a" +msgstr "~por" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RB_MIRROR_ALL_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "On all pages" -msgstr "en todas las páginas" +msgstr "En todas las páginas" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "On left pages" -msgstr "en páginas izquierdas" +msgstr "En las páginas izquierdas" #: frmpage.src msgctxt "" diff --git a/source/es/wizards/source/euro.po b/source/es/wizards/source/euro.po index 621f7753cda..eb954dd3108 100644 --- a/source/es/wizards/source/euro.po +++ b/source/es/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359223957.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366209366.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" -msgstr "Ya existe el archivo '<1>'.¿Desea sobrescribirlo?" +msgstr "El archivo «<1>» ya existe.¿Quiere sobreescribirlo?" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po index d333639b5e4..05da2162c1d 100644 --- a/source/es/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:51+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362845521.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366210295.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Page count:" -msgstr "Total de páginas" +msgstr "Total de páginas:" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po index 4a6412e3c5d..eadca49a07d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "Opens the Extrusion Direction window." -msgstr "Ouvre la fenêtre Orientation." +msgstr "Ouvre la fenêtre Orientation d'extrusion." #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "Opens the Extrusion Lighting window." -msgstr "Ouvre la fenêtre Éclairage (pour l'extrusion)." +msgstr "Ouvre la fenêtre Éclairage de l'extrusion." #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "par_idN10736\n" "help.text" msgid "Opens the Extrusion Color toolbar." -msgstr "Ouvre la barre d'outils Couleur (pour l'extrusion)." +msgstr "Ouvre la barre d'outils Couleur d'extrusion." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors." -msgstr "Vérifie l'orthographe du document actif ou de la sélection." +msgstr "Vérifie l'orthographe du document ou de la sélection active." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id4964445\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "Permet de créer un diagramme dans le document actif." +msgstr "Crée un diagramme dans le document actif." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B1\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value using the column that contains the cursor." -msgstr "Trie la sélection de la plus haute à la plus basse valeur, ou de la plus basse à la plus haute valeur, en fonction de la colonne où se trouve le curseur." +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus haute à la plus basse, ou de la valeur la plus basse à la plus haute, en fonction de la colonne où se trouve le curseur." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_idN108EA\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "Permet de créer un diagramme dans le document actif." +msgstr "Crée un diagramme dans le document actif." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_idN10976\n" "help.text" msgid "Creates a chart in the current document." -msgstr "Permet de créer un diagramme dans le document actif." +msgstr "Crée un diagramme dans le document actif." #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode." -msgstr "La barre d'outils Ébauche de formulaire apparaît dès que vous sélectionnez un objet de formulaire en mode Conception." +msgstr "La barre d'outils Ébauche de formulaire apparaît dès que vous sélectionnez un objet de formulaire en mode ébauche." #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Quitter le groupement" +msgstr "Quitter le groupe" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Java Platform Support" -msgstr "Support de plate-forme Java" +msgstr "Prise en charge de plate-forme Java" #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Java Platform Support" -msgstr "Support de plate-forme Java" +msgstr "Prise en charge de plate-forme Java" #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture." -msgstr "$[officename] supporte la plate-forme Java pour exécuter des applications et des composants basés sur l'architecture JavaBeans." +msgstr "$[officename] prend en charge la plate-forme Java pour exécuter des applications et des composants basés sur l'architecture JavaBeans." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications." -msgstr "Pour que des applications Java puissent être exécutées, vous devez activer le support de plate-forme Java sous $[officename]." +msgstr "Pour que des applications Java puissent être exécutées, vous devez activer la prise en charge de la plate-forme Java sous $[officename]." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Java tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click OK." -msgstr "Les modifications effectuées sur l'onglet %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Java seront utilisées même si la machine virtuelle Java (JVM, une machine virtuelle pour la plateforme Java) a déjà été démarrée. Après les modifications au chemin de la classe, vous devez redémarrer $[officename]. C'est également vrai pour les modifications effectuées sous %PRODUCTNAME - PréférencesTools - Options - Internet - Proxy. Seules les deux zones \"Http Proxy\" et \"Ftp Proxy\" et leurs ports ne nécessitent pas un redémarrage, elles seront évaluées lorsque vous cliquerez sur OK." +msgstr "Les modifications effectuées sous l'onglet %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Java seront utilisées même si la machine virtuelle Java (JVM, une machine virtuelle pour la plateforme Java) a déjà été démarrée. Après les modifications du chemin de la classe, vous devez redémarrer $[officename]. C'est également vrai pour les modifications effectuées sous %PRODUCTNAME - PréférencesTools - Options - Internet - Proxy. Seules les deux zones \"Http Proxy\" et \"Ftp Proxy\" et leurs ports ne nécessitent pas un redémarrage, elles seront évaluées lorsque vous cliquerez sur OK." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can use the Form Navigation bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The Form Navigation bar also contains sort, filter, and search functions for data records." -msgstr "Vous pouvez utiliser la barreNavigation pour formulaires pour vous déplacer au sein des enregistrements, mais aussi pour insérer ou supprimer des enregistrements. Si les données sont enregistrées dans un formulaire, les modifications sont répercutées dans la base de données. La barre Navigation pour formulaires dispose également de fonctions de tri, de filtrage et de recherche pour les enregistrements de données." +msgstr "Vous pouvez utiliser la barre Navigation pour formulaires pour vous déplacer au sein des enregistrements, mais aussi pour insérer ou supprimer des enregistrements. Si les données sont enregistrées dans un formulaire, les modifications sont répercutées dans la base de données. La barre Navigation pour formulaires dispose également de fonctions de tri, de filtrage et de recherche pour les enregistrements de données." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the Design view of a form, the Navigation bar is not available. See also Table Data bar." -msgstr "La barre d'outils de navigation n'est visible que lorsque les formulaires sont connectés à une base de données. Dans le mode Ébauche d'un formulaire, la barre de navigation n'est pas disponible. Voir aussi Barre de base de données." +msgstr "La barre d'outils Navigation n'est visible que lorsque les formulaires sont connectés à une base de données. Dans le mode Ébauche d'un formulaire, la barre Navigation n'est pas disponible. Voir aussi Barre de base de données." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed." -msgstr "Vous pouvez définir l'affichage des données à l'aide des fonctions de tri et de filtrage. Les tables d'origine ne sont pas modifiées." +msgstr "Vous pouvez définir la vue des données à l'aide des fonctions de tri et de filtrage. Les tables d'origine ne sont pas modifiées." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the Apply Filter icon on the Navigation bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the Form Properties dialog. (Choose Form Properties - Data - properties Sort and Filter)." -msgstr "L'ordre de tri ou le filtre actif est enregistré avec le document actif. Si un filtre est défini, l'icône Appliquer le filtre de la barre Navigation est activée. Les fonctions de tri et de filtrage du document peuvent également être configurées dans la boîte de dialogue Propriétés du formulaire. (Choisissez les propriétés Propriétés du formulaire - Données - Tri et Filtre)." +msgstr "L'ordre de tri ou le filtre actif est enregistré avec le document actif. Si un filtre est défini, l'icône Appliquer le filtre de la barre Navigation est activée. Les fonctions de tri et de filtrage du document peuvent également être configurées dans la boîte de dialogue Propriétés du formulaire (choisissez Propriétés du formulaire - Données - propriétés Tri et Filtre)." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Creates a new record." -msgstr "Crée un enregistrement." +msgstr "Crée un nouvel enregistrement." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs." -msgstr "Ouvre un formulaire de retour dans le navigateur Web, dans lequel l'utilisateur peut rapporter des bugs du logiciel." +msgstr "Ouvre un formulaire de retour dans le navigateur Web, dans lequel l'utilisateur peut rapporter des dysfonctionnements du logiciel." #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "Ébauche de table" +msgstr "Ébauche de table" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object." -msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Gallerie Fontwork dans laquelle vous pouvez sélectionner un autre aperçu. Cliquez sur OK pour appliquer le nouveau jeu de propriétés à l'objet Fontwork." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Galerie Fontwork dans laquelle vous pouvez sélectionner un autre aperçu. Cliquez sur OK pour appliquer le nouveau jeu de propriétés à l'objet Fontwork." #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Switches the letter height of the selected Fontwork objects from normal to the same height for all objects." -msgstr "Modifie la hauteur (normale) des lettres des objets Fontwork sélectionnés et applique la même hauteur à  tous les objets." +msgstr "Modifie la hauteur normale des lettres des objets Fontwork sélectionnés et applique la même hauteur à tous les objets." #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "The Edit Points Bar appears when you select a polygon object and click Edit Points." -msgstr "La barre d'édition des points s'affiche lorsque vous sélectionnez un objet polygone et cliquez sur Éditer des points." +msgstr "La barre Édition des points s'affiche lorsque vous sélectionnez un objet polygone et cliquez sur Éditer des points." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:" -msgstr "Les fonctions fournies vous permettent d'éditer les points d'une courbe ou d'un objet converti en courbe. Les icônes disponibles sont les suivantes :" +msgstr "Les fonctions fournies permettent d'éditer les points d'une courbe ou d'un objet converti en courbe. Les icônes disponibles sont les suivantes :" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form." -msgstr "Vous déplacez une courbe sans la déformer en affichant celle-ci entre deux points ou sur la surface d'une courbe fermée et en faisant glisser la souris tout en maintenant le bouton enfoncé." +msgstr "Pointez la courbe entre deux points ou entre une courbe close et glissez la souris pour déplacer la courbe entière sans distordre la forme." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2154,4 +2154,4 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "Réduire les points" +msgstr "Éliminer des points" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 335efb6a551..3656b5aca3b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "On the help page for $[officename] general you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop." -msgstr "Dans la page d'aide de $[officename] Général, vous pouvez accéder à des instructions applicables à l'ensemble des modules, telles que l'utilisation des fenêtres et menus, la personnalisation de $[officename], les sources de données, la Gallery et le glisser-déposer." +msgstr "Dans la page d'aide de $[officename] Général, vous trouverez des instructions applicables à l'ensemble des modules, telles que l'utilisation des fenêtres et menus, la personnalisation de $[officename], les sources de données, la Gallery et le glisser-déposer." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area." -msgstr "Pour obtenir une aide dans un autre module, utilisez la boîte combinée dans la zone de navigation." +msgstr "Pour obtenir de l'aide sur un autre module, utilisez la boîte combinée dans la zone de navigation." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object." -msgstr "La fenêtre contenant le document sur lequel vous souhaitez travailler doit être sélectionnéepour pouvoir utiliser les commandes de menu. De la même façon, vous devez sélectionner un objet dans le document pour utiliser la commande de menu associée à l'objet." +msgstr "La fenêtre contenant le document sur lequel vous souhaitez travailler doit être sélectionnée pour pouvoir utiliser les commandes de menu. De la même façon, vous devez sélectionner un objet dans le document pour utiliser la commande de menu associée à l'objet." #: 00000011.xhp msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between Copy and Link. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created." -msgstr "Ouvre, dans la Gallery, un sous-menu vous permettant de choisir entre Copie et Lien. En fonction de l'option de sous-menu choisie, l'image sélectionnée est copiée dans le document actif, ou bien un lien est créé dans le document." +msgstr "Ouvre, dans la Gallery, un sous-menu vous permettant de choisir entre Copier et Lier. En fonction de l'option de sous-menu choisie, l'image sélectionnée est copiée dans le document actif, ou bien un lien est créé dans le document." #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "par_id3\n" "help.text" msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." -msgstr "Les autres types de fichier affichent des boîtes de dialogue d'option dans lesquelles vous pouvez définir la largeur et la hauteur de l'image exportée." +msgstr "Les autres types de fichier affichent des boîtes de dialogue d'options dans lesquelles vous pouvez définir la largeur et la hauteur de l'image exportée." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "par_id388\n" "help.text" msgid "Specifies the measurement units." -msgstr "Défini les unités de mesure." +msgstr "Définit les unités de mesure." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3154561\n" "help.text" msgid "Specifies the width." -msgstr "Défini la largeur." +msgstr "Définit la largeur." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Specifies the height." -msgstr "Défini la hauteur." +msgstr "Définit la hauteur." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "par_id35674840\n" "help.text" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." -msgstr "Défini si l'image doit être enregistré en mode entrelacé." +msgstr "Définit si l'image doit être enregistrée en mode entrelacé." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id31456456938\n" "help.text" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." -msgstr "Définit si l'arrière-plan de l'image doit être enregistré comme transparent. Seuls les objets seront visibles dans l'image GIF. Utiliser le Remplacement de couleur pour définir la couleur transparente dans l'image." +msgstr "Définit si l'arrière-plan de l'image doit être enregistré comme transparent. Seuls les objets seront visibles dans l'image GIF. Utilisez le Remplacement de couleur pour définir la couleur transparente dans l'image." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "par_id3147779948\n" "help.text" msgid "You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview." -msgstr "Vous devez imprimer un fichier EPS avec une imprimante PostScript. Les autres imprimantes imprimante un aperçu incorporé." +msgstr "Vous devez imprimer un fichier EPS avec une imprimante PostScript. Les autres imprimantes n'imprimeront que l'aperçu incorporé." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." -msgstr "La compression LZW est la compression d'un fichier en un fichier plus petit en utilisant un algorithm de recherche basé sur des tables." +msgstr "La compression LZW est la compression d'un fichier en un fichier plus petit en utilisant un algorithme de recherche basé sur des tables." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages." -msgstr "Actuellement, les langues à scripts complexes supportées par $[officename] sont l'hindi, le thaï, l'hébreu et l'arabe." +msgstr "Actuellement, les langues à scripts complexes prises en charge par $[officename] sont l'hindi, le thaï, l'hébreu et l'arabe." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." -msgstr "On parle de formatage direct lorsqu'un document est formaté sans aucun style : il s'agit de modifier du texte ou d'autres objets, comme les cadres ou les tables, par application directe de divers attributs. Le format s'applique uniquement à la zone sélectionnée et toutes les modifications doivent être effectuées séparément. Les styles, en revanche, ne sont pas appliqués directement au texte : ils sont généralement définis dans la fenêtre Styles et formatage avant d'être appliqués. Ainsi, lorsque vous modifiez un style, toutes les parties du document auxquelles ce style a été assigné sont modifiées en même temps." +msgstr "On parle de formatage direct lorsqu'un document est formaté sans aucun style : il s'agit de modifier du texte ou d'autres objets, comme les cadres ou les tableaux, par application directe de divers attributs. Le format s'applique uniquement à la zone sélectionnée et toutes les modifications doivent être effectuées séparément. Les styles, en revanche, ne sont pas appliqués directement au texte : ils sont généralement définis dans la fenêtre Styles et formatage avant d'être appliqués. Ainsi, lorsque vous modifiez un style, toutes les parties du document auxquelles ce style a été assigné sont modifiées en même temps." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "127\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "Pour détacher et fixer de nouveau, tout en appuyant sur la touche CommandeCtrl, double cliquez sur un espace libre dans la fenêtre. Dans la fenêtre Styles et formatage, vous pouvez également cliquer sur une partie grise de la fenêtre près des icônes, tout en appuyant sur la touche CommandeCtrl." +msgstr "Pour détacher et fixer de nouveau la fenêtre, tout en appuyant sur la touche CommandeCtrl, double cliquez sur un espace libre dans la fenêtre. Dans la fenêtre Styles et formatage, vous pouvez également cliquer sur une partie grise de la fenêtre près des icônes, tout en appuyant sur la touche CommandeCtrl." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." -msgstr "Le crénage, en anglais Kerning, permet d'effectuer des subdivisions et des espacements. Cette opération consiste à réduire ou augmenter l'espacement entre les lettres afin d'harmoniser l'aspect de l'écriture, par exemple pour les lettres W et a." +msgstr "Le crénage, permet d'effectuer des subdivisions et des espacements. Cette opération consiste à réduire ou augmenter l'espacement entre les lettres afin d'harmoniser l'aspect de l'écriture, par exemple pour les lettres W et a." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. " -msgstr "Vous pouvez installer à tout moment sur votre système les fonctions ODBC 32 bits requises ici, grâce au programme d'installation fourni avec votre base de données. Vous pouvez ensuite modifier les propriétés via le panneau de configuration. " +msgstr "Vous pouvez installer à tout moment sur votre système les fonctions ODBC 32 bits requises ici, grâce au programme d'installation fourni avec votre base de données. Vous pouvez ensuite modifier les propriétés via le panneau de configuration." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss." -msgstr "Portable Network Graphics (PNG) est un format de fichier graphique. Les fichiers sont compressés en fonction d'un facteur choisit, sans aucune perte d'information, à la différence de la compression de fichiers JPG." +msgstr "Portable Network Graphics (PNG) est un format de fichier graphique. Les fichiers sont compressés en fonction d'un facteur choisi, sans aucune perte d'information, à la différence de la compression de fichiers JPG." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database." -msgstr "Un système de gestion de base de données relationnelles (SGBDR) est un programme permettant de créer, d'actualiser et de gérer une base de données relationnelles. À partir d'instructions SQL (Structured Query Language) saisies par l'utilisateur ou contenues dans un programme d'application, ce système crée, actualise ou fournit l'accès à la base de données." +msgstr "Un système de gestion de base de données relationnelles (SGBDR) est un programme permettant de créer, d'actualiser et de gérer une base de données relationnelle. À partir d'instructions SQL (Structured Query Language) saisies par l'utilisateur ou contenues dans un programme d'application, ce système crée, actualise ou fournit l'accès à la base de données." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "102\n" "help.text" msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)." -msgstr "Un bon exemple de base de données relationnelles est une base contenant des tables Clients, Achats et Factures. En effet, la table Factures d'une telle base ne comporte aucune donnée relative à des clients ou à des achats ; néanmoins, elle contient par le biais de liens relationnels, ou de relations, des références aux champs respectifs des tables Clients et Achats (champ ID client de la table Clients, par exemple)." +msgstr "Un bon exemple de base de données relationnelle est une base contenant des tables Clients, Achats et Factures. En effet, la table Factures d'une telle base ne comporte aucune donnée relative à des clients ou à des achats ; néanmoins, elle contient par le biais de liens relationnels, ou de relations, des références aux champs respectifs des tables Clients et Achats (champ ID client de la table Clients, par exemple)." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files." -msgstr "Le format RTF (Rich Text Format) est un format fichiers développé pour échanger des fichiers texte. L'une de ses caractéristiques particulières est que le formatage est converti en texte directement lisible. Malheureusement, comparé à d'autres formats de fichiers, il crée des fichiers relativement volumineux." +msgstr "Le format RTF (Rich Text Format) est un format de fichier développé pour échanger des fichiers texte. L'une de ses caractéristiques particulières est que le formatage est converti en texte directement lisible. Malheureusement, comparé à d'autres formats de fichiers, il crée des fichiers relativement volumineux." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server." -msgstr "Si vous choisissez un enregistrement relatif, les références aux images incorporées ou aux autres objets du document seront enregistrées par un chemin relatif à l'emplacement de ce dernier dans le système de fichiers. Dans ce cas, l'emplacement où l'arborescence du répertoire de référence est enregistré n'a aucune importance. Les fichiers sont ouverts quel que soit leur emplacement, tant que la référence reste dans le même fichier ou volume. Ce détail est important si vous souhaitez que ce document soit disponible sur d'autres ordinateurs comportant une arborescence de répertoires complètement différente, et des noms de lecteurs ou de volumes distincts. Il est également recommandé d'enregistrer les documents de manière relative lorsque vous créez une arborescence de répertoire sur un serveur Internet." +msgstr "Si vous choisissez un enregistrement relatif, les références aux images incorporées ou aux autres objets du document seront enregistrées par un chemin relatif à l'emplacement de ces derniers dans le système de fichiers. Dans ce cas, l'emplacement où l'arborescence du répertoire de référence est enregistré n'a aucune importance. Les fichiers sont ouverts quel que soit leur emplacement, tant que la référence reste dans le même fichier ou volume. Ce détail est important si vous souhaitez que ce document soit disponible sur d'autres ordinateurs comportant une arborescence de répertoires complètement différente, et des noms de lecteurs ou de volumes distincts. Il est également recommandé d'enregistrer les documents de manière relative lorsque vous créez une arborescence de répertoire sur un serveur Internet." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "Menu Format - Page - En-tête/Pied de page - bouton Éditer (Classeurs)" +msgstr "Menu Format - Page - En-tête/Pied de page - bouton Éditer (classeurs)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Alignement" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Alignement" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "Menu Format - Page - En-tête/Pied de page - bouton Éditer (Classeurs)" +msgstr "Menu Format - Page - En-tête/Pied de page - bouton Éditer (classeurs)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Alignment tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Alignement" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Alignement" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Retrait et espacement" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Retraits et espacement" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Tabs tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Tabulations" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Tabulations" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Choose Format - Picture - Borders tab" -msgstr "Choisissez Format - Image - Bordures" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Image - Bordures" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Background tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Arrière-plan" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Arrière-plan" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Gérer" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Gérer" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Page tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Page" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Page" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Header tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet En-tête" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet En-tête" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "83\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Footer tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Pied de page" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Pied de page" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Geometry tab " -msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un objet 3D, choisissez l'ongletEffets 3D - Géométrie" +msgstr "Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'ongletEffets 3D - Géométrie" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Shading tab " -msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un objet 3D, choisissez l'onglet Effet 3D - Ombrage" +msgstr "Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet Effet 3D - Ombrage" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Illumination tab " -msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un objet 3D, choisissez l'onglet Effets 3D - Éclairage" +msgstr "Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet Effets 3D - Éclairage" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Textures tab " -msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un objet 3D, choisissez l'onglet Effets 3D - Textures" +msgstr "Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet Effets 3D - Textures" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Material tab " -msgstr "Ouvrez le menu contextuel d'un objet 3D, choisissez l'onglet Effets 3D - Matériel" +msgstr "Ouvrez le menu contextuel de l'objet 3D, choisissez l'onglet Effets 3D - Matériel" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering. Open Options tab page" -msgstr "Choisissez Format - Puces et numérotation, puis cliquez sur l'onglet Options" +msgstr "Choisissez Format - Puces et numérotation. Ouvrez l'onglet Options" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Nouveau/Modifier" +msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Nouveau/Modifier" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" -msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Nouveau/Modifier" +msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue Styles et formatage - Styles de numérotation. Dans le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Nouveau/Modifier" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Labels - Options tab" -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Étiquettes - Options" +msgstr "Choisissez l'onglet Fichier - Nouveau - Étiquettes - Options" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Items to include" -msgstr "Choisissez Fichier - Assistants - Fax - Éléments à  inclure" +msgstr "Choisissez Fichier - Assistants - Fax - Éléments à inclure" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Menu File - Templates - Address Book Source, then Configure button" -msgstr "Menu Fichier - Modèles - Source du carnet d'adresses, puis bouton Configurerr" +msgstr "Menu Fichier - Modèles - Source du carnet d'adresses, puis bouton Configurer" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Choose File - Printer Settings" -msgstr "Choisissez Fichier - Configuration de l'imprimante" +msgstr "Choisissez Fichier - Paramètres de l'imprimante" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "Choose File - Open - select under \"File type\": \"Text CSV\"" -msgstr "Dans le menu Fichier - Ouvrir, sélectionnez dans \"Type de fichier\" : \"Texte CSV\"" +msgstr "Choisissez Fichier - Ouvrir, sélectionnez dans \"Type de fichier\" : \"Texte CSV\"" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically" -msgstr "Choisissez Fichier - Exporter si le type de fichier sélectionné est EPS, la boîte de dialogue s'ouvre automatiquement" +msgstr "Choisissez Fichier - Exporter, si le type de fichier sélectionné est EPS, la boîte de dialogue s'ouvre automatiquement" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion et cliquez sur" +msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion, cliquez sur" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion et cliquez sur" +msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion, cliquez sur" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion et cliquez sur" +msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion, cliquez sur" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion et cliquez sur" +msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion, cliquez sur" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion et cliquez sur" +msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion, cliquez sur" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion et cliquez sur" +msgstr "Ouvrez la barre d'outils Insertion, cliquez sur" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F1D\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "Formes des symboles" +msgstr "Formes de symboles" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id315366511\n" "help.text" msgid "Sets some other import options." -msgstr "Défini d'autres options d'import." +msgstr "Définit d'autres options d'import." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "hd_id314847411\n" "help.text" msgid "Quoted fields as text" -msgstr "Champs cités comme texte" +msgstr "Champs entre guillemets comme texte" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "par_id314995711\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." -msgstr "Lorsque cette option est activée, les champs ou les cellules dont les valeurs sont citées dans leur intégralité (le premier et le dernier caractère de la valeur est égal au délimiteur de texte) sont importées comme texte." +msgstr "Lorsque cette option est activée, les champs ou les cellules dont les valeurs sont entre guillemets dans leur intégralité (le premier et le dernier caractère de la valeur est égal au délimiteur de texte) sont importées comme texte." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgctxt "" "par_id314995722\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "Lorsque cette option est activée, Calc va automatiquement détecter tous formats de nombre, incluant les formats de nombre spéciaux tels que dates, heure et notation scientifique." +msgstr "Lorsque cette option est activée, Calc va automatiquement détecter tous formats de nombre, incluant les formats de nombre spéciaux tels que dates, heures et notation scientifique." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgctxt "" "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Lorsque cette option est désactivée, Calc va détecter et convertir uniquement les nombres décimaux. Le reste, incluant les nombres formatés en notation scientifique seront importés comme texte. Une chaîne de nombre décimal peut avoir des chiffres de 0-9, des séparateurs de milliers et un séparateur décimal. Les séparateurs de milliers et le séparateur décimal peuvent varier en fonction de la langue et de la région sélectionnées." +msgstr "Lorsque cette option est désactivée, Calc va détecter et convertir uniquement les nombres décimaux. Le reste, incluant les nombres formatés en notation scientifique, seront importés comme texte. Une chaîne de nombre décimal peut avoir des chiffres de 0-9, des séparateurs de milliers et un séparateur décimal. Les séparateurs de milliers et le séparateur décimal peuvent varier en fonction de la langue et de la région sélectionnées." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Open context menu in an HTML document" -msgstr "Menu contextuel d'un document HTML" +msgstr "Ouvrir un menu contextuel dans un document HTML" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window." -msgstr "Vous pouvez cliquer sur le bord d'une fenêtre ancrée masquée pour ouvrir celle-ci." +msgstr "Vous pouvez cliquer sur le bord d'une fenêtre ancrée masquée pour l'ouvrir." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "Glisser-Déposer" +msgstr "Glisser et déposer" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Asian Language Support" -msgstr "Support des langues asiatiques" +msgstr "Prise en charge des langues asiatiques" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the Modify option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\"." -msgstr "Si vous voulez installer des filtres supplémentaires ou supprimer des filtres individuels de l'installation, fermez %PRODUCTNAME, démarrez le programme Setup et sélectionnez l'option Modifier. Vous verrez alors une boîte de dialogue dans laquelle vous pourrez ou supprimer des composants individuels de %PRODUCTNAME. Les filtres graphiques se trouvent dans \"Composants optionnels\" " +msgstr "Si vous voulez installer des filtres supplémentaires ou supprimer des filtres individuels de l'installation, fermez %PRODUCTNAME, démarrez le programme Setup et sélectionnez l'option Modifier. Vous verrez alors une boîte de dialogue dans laquelle vous pourrez ajouter ou supprimer des composants individuels de %PRODUCTNAME. Les filtres graphiques se trouvent dans \"Composants optionnels\" " #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "The filter Text Encoded helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break." -msgstr "Le filtre de texte Texte codé sert à ouvrir et enregistrer des documents texte dont l'encodage (encoding) du jeu de caractères est différent. À ce filtre correspond une boîte de dialogue permettant de paramétrer jeu de caractères, police standard, langue et saut de paragraphe." +msgstr "Le filtre de texte Texte codé sert à ouvrir et enregistrer des documents texte dont l'encodage du jeu de caractères est différent. À ce filtre correspond une boîte de dialogue permettant de paramétrer jeu de caractères, police standard, langue et saut de paragraphe." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -5856,7 +5856,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, Plug-Ins,and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." -msgstr "Les cadres de texte sont pris en charge avec l'utilisation des extensions CSS1 pour les objets en position absolue. Ceci s'applique uniquement aux options d'export de Netscape Navigator, MS Internet Explorer et $[officename] Writer. Les cadres de texte peuvent être alignés comme des images, des Plug-Ins, et des cadres flottants, mais les cadres liés à des caractères ne sont pas possibles." +msgstr "Les cadres de texte sont pris en charge avec l'utilisation des extensions CSS1 pour les objets en position absolue. Ceci s'applique uniquement aux options d'export de Netscape Navigator, MS Internet Explorer et $[officename] Writer. Les cadres de texte peuvent être alignés comme des images, des Plug-in, et des cadres flottants, mais les cadres liés à des caractères ne sont pas possibles." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6063,7 +6063,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "If, in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, the export option \"$[officename] Writer\" or \"Internet Explorer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the
    and
      tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level." -msgstr "Si dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML, l'option d'export \"$[officename] Writer\" ou \"Internet Explorer\" est sélectionné, les retraits des numérotations sont exportés comme propriété CSS1 \"margin-left\" dans l'attribut STYLE des balises
        et
          . La propriété indique la différence relative au retrait du niveau suivant le plus haut." +msgstr "Si dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Chargement/enregistrement - Compatibilité HTML, l'option d'export \"$[officename] Writer\" ou \"Internet Explorer\" est sélectionnée, les retraits des numérotation sont exportés comme propriété CSS1 \"margin-left\" dans l'attribut STYLE des balises
            et
              . La propriété indique la différence relative au retrait du niveau suivant le plus haut." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgctxt "" "225\n" "help.text" msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported." -msgstr "Un retrait de paragraphe à gauche à l'intérieur des numérotations est identifié en tant que \"margin-left\" CSS1 Property. Les retraits de première ligne dans les numérotations sont ignorés et ne sont donc pas exportés." +msgstr "Un retrait de paragraphe à gauche à l'intérieur des numérotations est identifié en tant que propriété \"margin-left\" CSS1. Les retraits de première ligne dans les numérotations sont ignorés et ne sont donc pas exportés." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files" -msgstr "Import et export de classeurs" +msgstr "Import et export de fichiers classeurs" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" -msgstr "Exporter un document ou une image au format PostScript :" +msgstr "Pour exporter un document ou une image au format PostScript :" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The Export text files dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the Edit filter settings check box is marked in the Save As dialog." -msgstr "La boîte de dialogue Exporter des fichiers texte vous permet de définir les options d'export des fichiers texte. La boîte de dialogue s'affichera si vous enregistrez les données du classeur comme type de fichier \"Texte CSV\", et si la case à cocher Éditer les paramètres du filtre est marquée dans la boîte de dialogue Enregistre sous." +msgstr "La boîte de dialogue Exporter des fichiers texte vous permet de définir les options d'export des fichiers texte. La boîte de dialogue s'affichera si vous enregistrez les données du classeur comme type de fichier \"Texte CSV\", et si la case à cocher Éditer les paramètres du filtre est marquée dans la boîte de dialogue Enregistrer sous." #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "hd_id783149793\n" "help.text" msgid "Quote all text cells" -msgstr "Citer toutes les cellules de texte" +msgstr "Mettre entre guillemets toutes les cellules de texte" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778363\n" "help.text" msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." -msgstr "Exporte toutes les cellules de texte avec des caractères de citation au début et à la fin comme défini dans la boîte de dialogue Délimitation du texte. Si non coché, seules les cellules de texte contenant le caractère de délimitation de Champ sont citées." +msgstr "Exporte toutes les cellules de texte avec des caractères de guillemet au début et à la fin comme défini dans la boîte de dialogue Délimitation du texte. Si non coché, seules les cellules de texte contenant le caractère de délimitation de Champ sont entre guillemets." #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7802,7 +7802,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." -msgstr "Cliquez sur la flèche située en regard de certaines icônes pour ouvrir la barre d'outils correspondante. Pour déplacer une barre d'outils, faites glisser sa barre de titre jusqu'à l'endroit voulu. Dès que vous relâchez le bouton de la souris, la barre d'outils se fixe à son nouvel emplacement. Faites glisser la barre de titre à un autre endroit, ou vers l'une des bords de la fenêtre, à l'endroit où vous souhaitez ancrer la barre d'outils. Pour fermer une barre d'outils, cliquez sur l'icône Fermer la fenêtre. Pour rendre à nouveau la barre d'outils visible, choisissez Affichage - Barres d'outils - (nom de la barre d'outils)." +msgstr "Cliquez sur la flèche située en regard de certaines icônes pour ouvrir la barre d'outils correspondante. Pour déplacer une barre d'outils, faites glisser sa barre de titre jusqu'à l'endroit voulu. Dès que vous relâchez le bouton de la souris, la barre d'outils se fixe à son nouvel emplacement. Faites glisser la barre de titre à un autre endroit, ou vers l'un des bords de la fenêtre, à l'endroit où vous souhaitez ancrer la barre d'outils. Pour fermer une barre d'outils, cliquez sur l'icône Fermer la fenêtre. Pour rendre à nouveau la barre d'outils visible, choisissez Affichage - Barres d'outils - (nom de la barre d'outils)." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E9\n" "help.text" msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the File type listbox." -msgstr "Si vous souhaitez échanger des document qui utilisent toujours OpenOffice.org 1 ou StarOffice 7, enregistrez le document en utilisant le filtre respectivement nommé dans la zone de liste Type de fichier." +msgstr "Si vous souhaitez échanger des documents qui utilisent toujours OpenOffice.org 1 ou StarOffice 7, enregistrez le document en utilisant le filtre respectivement nommé dans la zone de liste Type de fichier." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins." -msgstr "Les extensions fournissant des fonctionnalités supplémentaires dans les navigateurs Web sont appelés des plug-ins." +msgstr "Les extensions fournissant des fonctionnalités supplémentaires dans les navigateurs Web sont appelés des plug-in." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11692,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" -msgstr "Plug-Ins pour l'extension du programme" +msgstr "Utilisation de Plug-In pour étendre des programmes" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11701,7 +11701,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." -msgstr "On définit généralement les plug-ins comme des extensions logicielles ajoutées à des applications particulières pour en améliorer les capacités. Les filtres d'import et d'export des différents formats de fichier sont souvent stockés sous forme de plug-ins dans un répertoire de plug-ins." +msgstr "On définit généralement les plug-in comme des extensions logicielles ajoutées à des applications particulières pour en améliorer les capacités. Les filtres d'import et d'export des différents formats de fichier sont souvent stockés sous forme de plug-ins dans un répertoire de plug-in." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -11710,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." -msgstr "Les extensions du navigateur Web Netscape fournies par Netscape Communication Corporation sont également appelées des plug-ins. Il s'agit de programmes externes principalement issus d'applications multimédia, qui communiquent avec le navigateur via des interfaces standardisées. Ces plug-ins peuvent être liés à des documents $[officename]." +msgstr "Les extensions du navigateur Web Netscape fournies par Netscape Communication Corporation sont également appelées des plug-in. Il s'agit de programmes externes principalement issus d'applications multimédia, qui communiquent avec le navigateur via des interfaces standardisées. Ces plug-in peuvent être liés à des documents $[officename]." #: 00000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0ac6bfea88e..7853854fe7a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:44+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358690973.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366875872.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id7096774\n" "help.text" msgid "If updates are available, the updates can either be installed automatically, or you must respond with some action:" -msgstr "Si des mises à jour sont disponibles, celles-ci peuvent être installées automatiquement ou vous devez répondre à quelques actions :" +msgstr "Si des mises à jour sont disponibles, celles-ci peuvent être soit installées automatiquement, soit vous devez réaliser quelques actions :" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id3729056\n" "help.text" msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately." -msgstr "Pour les extensions marquées comme \"mise à jour basée sur le navigateur\", le Gestionnaire des extensions s'ouvrira dans le navigateur sur le site Web correspondant. Cela arrive lorsque vous fermez le boîte de dialogue, après avoir téléchargé n'importe quelles autres mises à jour d'extensions. S'il n'y a pas d'extension qui puisse être directement téléchargée, alors le navigateur Web est immédiatement lancé." +msgstr "Pour les extensions marquées avec \"mise à jour basée sur le navigateur\", le Gestionnaire des extensions s'ouvrira dans le navigateur sur le site Web correspondant. Cela arrive lorsque vous fermez le boîte de dialogue, après avoir téléchargé n'importe quelles autres mises à jour d'extensions. S'il n'y a pas d'extension qui puisse être directement téléchargée, alors le navigateur Web est immédiatement lancé." #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved." -msgstr "Affiche la date, l'heure et l'auteur du premier enregistrement du fichier." +msgstr "Affiche la date, l'heure et l'auteur lorsque le fichier a été enregistré pour la première fois." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format." -msgstr "Affiche la date, l'heure et l'auteur du dernier enregistrement du fichier au format $[officename]." +msgstr "Affiche la date, l'heure et l'auteur lorsque le fichier a été enregistré pour la dernière fois au format de fichier $[officename]." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Affiche le nombre d'enregistrements du fichier qui ont été effectués." +msgstr "Affiche le nombre de fois où le fichier a été enregistré." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Editing time:" -msgstr "Édité :" +msgstr "Durée d'édition :" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "Affiche le modèle sur la base duquel a été créé le fichier." +msgstr "Affiche le modèle utilisé pour créer le fichier." #: 05350000.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel AutoFormat puis cliquez sur OK." +msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel AutoFormat puis cliquez sur OK." #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 ligne" +msgstr "1,5 lignes" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 ligne" +msgstr "1,5 lignes" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Color Selection" -msgstr "Champ de sélection de couleurs" +msgstr "Sélection de couleur" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection." -msgstr "Saisissez la distance devant séparer la bordure droite et les éléments sélectionnés." +msgstr "Saisissez la distance devant séparer la bordure droite et le contenu de la sélection." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows." -msgstr "Les images ou les objets ancrés dans des cadres à l'intérieur du document ne peuvent excéder la taille du cadre. Si vous appliquez une ombre aux bordures d'un objet remplissant un cadre entier, la taille de l'objet est réduite afin que l'ombre soit visible." +msgstr "Les images ou les objets ancrés à un cadre du document ne peuvent pas excéder la taille du cadre. Si vous appliquez une ombre aux bordures d'un objet remplissant un cadre entier, la taille de l'objet est réduite afin que l'ombre soit visible." #: 05030500.xhp msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "In Writer, the command Insert - Comment or the Command+OptionCtrl+Alt+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." -msgstr "Dans Writer, la commande de combinaison de touche Insertion - Commentaire ou la combinaison de touches Commande+OptionCtrl+Alt+C insère un commentaire ancré à la position active du curseur. Une zone de commentaire est affichée à la marge de la page, dans laquelle vous pouvez saisir le texte de votre commentaire. Une ligne connecte l'ancre et la zone de commentaire. Si une plage de texte est sélectionnée, le commentaire est attaché à la plage." +msgstr "Dans Writer, la commande Insertion - Commentaire ou la combinaison de touches Commande+OptionCtrl+Alt+C insère un commentaire ancré à la position active du curseur. Une zone de commentaire est affichée dans la marge de la page, dans laquelle vous pouvez saisir le texte de votre commentaire. Une ligne connecte l'ancre et la zone de commentaire. Si une plage de texte est sélectionnée, le commentaire est attaché à la plage." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "par_id2571794\n" "help.text" msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete comments." -msgstr "La zone de commentaire contient une icône avec une flèche vers le bas. Cliquez sur cette icône pour ouvrir un menu contenant certaines commandes de suppression des commentaires." +msgstr "La zone de commentaire contient une icône avec une flèche vers le bas. Cliquez sur cette icône pour ouvrir un menu contenant des commandes de suppression des commentaires." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "par_id2116153\n" "help.text" msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." -msgstr "Lorsque le curseur est à l'intérieur d'un texte normal, pressez les touches mentionnées ci-dessus pour sauter à l'appel de commentaire précédent ou suivant. Vous pouvez aussi utiliser le petite fenêtre de navigation en bas de la barre de défilement verticale pour sauter d'un appel de commentaire à l'appel de commentaire suivant." +msgstr "Lorsque le curseur est à l'intérieur d'un texte normal, pressez les touches mentionnées ci-dessus pour sauter à l'appel de commentaire précédent ou suivant. Vous pouvez aussi utiliser le petite fenêtre de navigation en bas de la barre de défilement verticale pour passer d'un appel de commentaire à l'appel de commentaire suivant." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "par_id8336741\n" "help.text" msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose Show Comment as above, then right-click the comment (do not double-click the text)." -msgstr "Pour modifier les propriétés d'objet d'un commentaire, par exemple la couleur d'arrière-plan, choisissez Afficher le commentaire comme ci-dessus, puis faites un clic avec le bouton droit de la souris sur le commentaire (ne faites pas un double-clic sur le texte)." +msgstr "Pour modifier les propriétés d'objet d'un commentaire, par exemple la couleur d'arrière-plan, choisissez Afficher le commentaire comme ci-dessus, puis faites un clic avec le bouton droit sur le commentaire (ne faites pas un double-clic sur le texte)." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose Insert - Comment. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode." -msgstr "Pour éditer un commentaire affiché, double cliquez sur le texte du commentaire. Pour éditer un commentaire qui n'est pas affiché de façon permanente, faites un clic avec le bouton droit sur la cellule qui contient le commentaire puis choisissez Insérer - Commentaire. Pour spécifier le formatage du texte du commentaire, faites un clic avec le bouton droit sur le texte du commentaire en mode édition." +msgstr "Pour éditer un commentaire affiché, double-cliquez sur le texte du commentaire. Pour éditer un commentaire qui n'est pas affiché de façon permanente, faites un clic avec le bouton droit sur la cellule qui contient le commentaire puis choisissez Insérer - Commentaire. Pour spécifier le formatage du texte du commentaire, faites un clic avec le bouton droit sur le texte du commentaire en mode édition." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "par_id9499496\n" "help.text" msgid "To delete a comment, right-click the cell, then choose Delete Comment." -msgstr "Pour supprimer un commentaire, faites un clic avec le bouton droit de la souris sur la cellule, puis choisissez Supprimer le commentaire." +msgstr "Pour supprimer un commentaire, faites un clic avec le bouton droit sur la cellule, puis choisissez Supprimer le commentaire." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "par_id2036805\n" "help.text" msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands." -msgstr "Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le nom du commentaire, dans la fenêtre du Navigateur, pour choisir certaines commandes d'édition." +msgstr "Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le nom du commentaire, dans la fenêtre du Navigateur, pour choisir certaines commandes d'édition." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Rounded edges" -msgstr "Arrondis d'arête" +msgstr "Arrondis d'arêtes" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." -msgstr "Saisissez la valeur à utiliser pour arrondir les coins de l'objet 3D sélectionné." +msgstr "Saisissez la valeur à utiliser pour arrondir les arêtes de l'objet 3D sélectionné." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Locate the %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Localisez la bibliothèque Basic %PRODUCTNAME que vous souhaitez ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir." +msgstr "Localisez la bibliothèque Basic %PRODUCTNAME que vous souhaitez ajouter à la liste active, puis cliquez sur Ouvrir." #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531410\n" "help.text" msgid "Printing presentations:" -msgstr "Imprimer des présentation" +msgstr "Imprimer des présentations :" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200901194137\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 or choose Help - What's This? and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text." -msgstr "Appuyez sur Maj+F1 ou choisissez Aide - Qu'est-ce que c'est ? et pointez sur n'importe quel élément de contrôle dans la boîte de dialogue Imprimer pour voir un texte d'aide étendu." +msgstr "Appuyez sur Maj+F1 ou choisissez Aide - Qu'est-ce que c'est ? et pointez sur n'importe quel élément de contrôle dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher un texte d'aide étendu." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_id14\n" "help.text" msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." -msgstr "Si cette option est activée, la pages blanches insérées automatiquement sont imprimées. C'est le mieux si vous imprimez sur une imprimante recto-verso. Par exemple, dans un livre, un style de paragraphe \"chapitre\" a été défini pour toujours commencer sur une page numérotée impaire, %PRODUCTNAME insère une page blanche numérotée paire. Cette option contrôle si cette page numérotée paire doit être imprimée." +msgstr "Si cette option est activée, les pages blanches insérées automatiquement sont imprimées. C'est le mieux si vous imprimez sur une imprimante recto-verso. Par exemple, dans un livre, un style de paragraphe \"chapitre\" a été défini pour toujours commencer sur une page numérotée impaire, %PRODUCTNAME insère une page blanche numérotée paire. Cette option contrôle si cette page numérotée paire doit être imprimée." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_id30\n" "help.text" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." -msgstr "Réduit ou agrandit la taille de la formule imprimée par une facteur spécifié." +msgstr "Réduit ou agrandit la taille de la formule imprimée par un facteur spécifié." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "par_id34\n" "help.text" msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." -msgstr "Si coxhé, les pages vides qui n'ont pas de contenu de cellules ou d'objet de dessin ne sont pas imprimées." +msgstr "Si coché, les pages vides qui n'ont pas de contenu de cellules ou d'objet de dessin ne sont pas imprimées." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." -msgstr "Pour imprimer une plage de page, utilisez un format comme 3-6. Pour imprimer des pages uniques, utilisez une format tel que 7;9;11. Vous pouvez imprimer une combinaison de plages de pages et de pages uniques en utilisant un format tel que 3-6;8;10;12." +msgstr "Pour imprimer une plage de page, utilisez un format comme 3-6. Pour imprimer des pages uniques, utilisez un format tel que 7;9;11. Vous pouvez imprimer une combinaison de plages de pages et de pages uniques en utilisant un format tel que 3-6;8;10;12." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "par_id38\n" "help.text" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." -msgstr "Cochez pour ne pas dépendre de l'imprimante pour créer des copies assemblées mais créez une tâche d'impression pour chaque copie à la place." +msgstr "Cochez pour ne pas dépendre de l'imprimante pour créer des copies assemblées mais créer une tâche d'impression pour chaque copie à la place." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "par_id44\n" "help.text" msgid "Specify which pages to include in the output." -msgstr "Spécifiez quelle pages doit être inclus dans l'impression." +msgstr "Spécifiez quelles pages doivent être incluses dans l'impression." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "par_id64\n" "help.text" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." -msgstr "Sélectionnez combien de pages imprimer par feuille de papier." +msgstr "Sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille de papier." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "par_id70\n" "help.text" msgid "Select how many slides to print per page." -msgstr "Sélectionnez combien de diapos imprimer par page." +msgstr "Sélectionnez le nombre de diapos à imprimer par page." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id74\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "Spécifie si le nom de la page du document doit être imprimée." +msgstr "Spécifie si le nom de la page du document doit être imprimé." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id92\n" "help.text" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." -msgstr "Spécifie que les pages doivent être imprimées au format carrelage. Si les pages ou les diapos sont plus petite que le papier, plusieurs pages ou diapos seront imprimées sur une page de papier." +msgstr "Spécifie que les pages doivent être imprimées au format carrelage. Si les pages ou les diapos sont plus petites que le papier, plusieurs pages ou diapos seront imprimées sur une page de papier." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese." -msgstr "Convertit du chinois simplifié en chinois traditionnel." +msgstr "Convertit du chinois traditionnel en chinois simplifié." #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "Reverse Mapping" -msgstr "Mappage des deux côtés" +msgstr "Inverser la configuration" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." -msgstr "Ajoute automatiquement la direction de mappage inverse à la liste de chaque modification que vous saisissez." +msgstr "Ajoute automatiquement la direction de configuration inversée à la liste de chaque modification que vous saisissez." #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." -msgstr "Saisissez le texte que vous souhaitez remplacer avec le terme de mappage." +msgstr "Saisissez le texte que vous souhaitez remplacer avec le terme de configuration." #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Mapping" -msgstr "Mappage" +msgstr "Configuration" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide Columns" -msgstr "Masquer les colonnes" +msgstr "Masquer les colonnes" #: 05340500.xhp msgctxt "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Creates a new line style using the current settings." -msgstr "Crée un nouveau style de ligne avec les paramètres actifs." +msgstr "Crée un nouveau style de ligne utilisant les paramètres actifs." #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Enter a name." -msgstr "Saisissez un nom" +msgstr "Saisissez un nom." #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted." -msgstr "Actualise le style de ligne sélectionné avec les paramètres actifs. Pour renommer le style de ligne sélectionné, saisissez un nouveau nom à l'invite." +msgstr "Actualise le style de ligne sélectionné en utilisant les paramètres actifs. Pour renommer le style de ligne sélectionné, saisissez un nouveau nom à l'invite." #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Load line style table" -msgstr "Charger la palette de styles de lignes" +msgstr "Charger la palette de styles de ligne" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Save line style table" -msgstr "Enregistrer la palette de styles de lignes" +msgstr "Enregistrer la palette de styles de ligne" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format Codes" -msgstr "Descriptions de format numérique" +msgstr "Codes de format numérique" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use zero (0) or the number sign (#) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format." -msgstr "Pour représenter des nombres, utilisez le chiffre zéro (0) ou le symbole numéro (#) en tant que substituants dans le code de format numérique. Le substituant # affiche uniquement les chiffres significatifs alors que le substituant 0 (zéro) complète le nombre par des zéros si ce dernier comporte moins de chiffres que dans le format numérique." +msgstr "Pour représenter des nombres, utilisez le chiffre zéro (0) ou le symbole de nombre (#) en tant que substituants dans le code de format numérique. Le substituant # affiche uniquement les chiffres significatifs alors que le substituant 0 (zéro) complète le nombre par des zéros si ce dernier comporte moins de chiffres que dans le format numérique." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "Lorsqu'un nombre contient plus de chiffres à droite de la virgule décimale qu'il n'y a de substituants dans le format numérique, ce nombre est arrondi en conséquence. Lorsqu'un nombre contient plus de chiffres à gauche de la virgule décimale qu'il n'y a de substituants dans le format numérique, ce nombre est affiché en entier. Consultez la liste suivante pour savoir comment utiliser les substituants dans une représentation de format numérique :" +msgstr "Lorsqu'un nombre contient plus de chiffres à droite du séparateur décimal qu'il n'y a de substituants dans le format numérique, ce nombre est arrondi en conséquence. Lorsqu'un nombre contient plus de chiffres à gauche du séparateur décimal qu'il n'y a de substituants dans le format numérique, ce nombre est affiché en entier. Consultez la liste suivante pour savoir comment utiliser les substituants dans une représentation de format numérique :" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "Ajout de texte dans les représentations de format numérique" +msgstr "Ajout de texte dans les codes de format numérique" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, _M creates a wider space than _i." -msgstr "Pour définir la largeur d'un espace dans un format numérique en employant un caractère, saisissez un trait de soulignage ( _ ) suivi du caractère. La largeur de l'espace varie en fonction de la largeur du caractère choisi. Par exemple, _M crée un espace plus large que _i." +msgstr "Pour définir la largeur d'un espace dans un format numérique en utilisant un caractère, saisissez un trait de soulignage ( _ ) suivi du caractère. La largeur de l'espace varie en fonction de la largeur du caractère choisi. Par exemple, _M crée un espace plus large que _i." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "Définissez les couleurs pour une section du code du format numérique en insérant le nom de la couleur entre crochets [ ] :" +msgstr "Pour définir la couleur d'une section du code du format numérique, insérez l'un des noms de couleur suivant entre crochets [ ] :" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN" -msgstr "À l'heure actuelle, le calendrier islamique arabe est supporté dans les environnements linguistiques suivants : ar_EG, ar_LB, ar_SA et ar_TN" +msgstr "À l'heure actuelle, le calendrier islamique arabe est pris en charge dans les environnements linguistiques suivants : ar_EG, ar_LB, ar_SA et ar_TN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "Formats d'entrée" +msgstr "Format d'entrée" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose Enter GroupGroup - Enter Group" -msgstr "Pour éditer individuellement les objets d'un groupe, sélectionnez le groupe, cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez Entrer dans le groupeGroupe - Entrer" +msgstr "Pour éditer individuellement les objets d'un groupe, sélectionnez le groupe, cliquez avec le bouton droit et choisissez Entrer dans le groupeGroupe - Entrer" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline." -msgstr "Réduit la taille de police du texte sélectionné et positionne le texte en dessous de la base." +msgstr "Réduit la taille de police du texte sélectionné et positionne le texte en dessous de la base de la ligne." #: 03990000.xhp msgctxt "" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." -msgstr "Répertorie les versions existantes du document actif, la date et l'heure de leur création, leur auteur et les commentaires associés." +msgstr "Liste les versions existantes du document actif, la date et l'heure de leur création, leur auteur et les commentaires associés." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects." -msgstr "Déplace l'objet sélectionné vers le haut de l'ordre d'empilement de manière à ce qu'il se place devant les autres objets." +msgstr "Déplace l'objet sélectionné vers le haut dans l'ordre d'empilement de manière à ce qu'il se place devant les autres objets." #: 05250100.xhp msgctxt "" @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "Assigne un mot de passe principal pour protéger l'accès aux mots de passe enregistrés." +msgstr "Assignez un mot de passe principal pour protéger l'accès aux mots de passe enregistrés." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects." -msgstr "Spécifier la répartition horizontale pour les objets sélectionnés." +msgstr "Spécifiez la répartition horizontale pour les objets sélectionnés." #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Does not distribute the objects horizontally." -msgstr "Ne pas répartir les objets horizontalement." +msgstr "Ne répartit pas les objets horizontalement." #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another." -msgstr "Répartit les objets sélectionnés de telle sorte que leurs bords gauche sont espacés régulièrement." +msgstr "Répartit les objets sélectionnés de telle sorte que leurs bords gauches sont espacés régulièrement." #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Describes the relevant formatting used in the current style." -msgstr "Décrit le formatage adéquat du style actif." +msgstr "Décrit le formatage correspondant au style actif." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "par_id8872646\n" "help.text" msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment." -msgstr "Tous les types d'objets ne peuvent pas être sélectionnés ensemble. Tous les modules (Writer, Calc, Impress, Draw) ne supportent pas tous les types d'alignement." +msgstr "Tous les types d'objets ne peuvent pas être sélectionnés ensemble. Tous les modules (Writer, Calc, Impress, Draw) ne prennent pas en charge tous les types d'alignement." #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -11033,7 +11033,7 @@ msgctxt "" "par_id956834773\n" "help.text" msgid "e([:digit:])? -- finds 'e' followed by zero or one digit. Note that currently all named character classes like [:digit:] must be enclosed in parentheses." -msgstr "e([:digit:])? -- trouve 'e' suivi par zéro ou un chiffre. Remarquez que actuellement toutes les classes de caractère nommé comme[:digit:] doivent être entre parenthèses." +msgstr "e([:digit:])? -- trouve 'e' suivi par zéro ou un chiffre. Remarquez que actuellement toutes les classes de caractère nommé comme [:digit:] doivent être entre parenthèses." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11373,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Saves the current list of gradients, so that you can load it later." -msgstr "Enregistre la liste active des dégradés afin que vous puissiez la charger ultérieurement." +msgstr "Enregistre la palette active des dégradés afin que vous puissiez la charger ultérieurement." #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. Hold down CommandCtrl while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "Liste les modifications qui ont été enregistrées dans le document. Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la liste, les modifications sont mises en évidence dans le document. Pour trier la liste, cliquez une entête de colonne. Maintenez CommandeCtrl pendant que vous cliquez pour sélectionner des entrées multiples dans la liste." +msgstr "Liste les modifications qui ont été enregistrées dans le document. Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la liste, les modifications sont mises en évidence dans le document. Pour trier la liste, cliquez un en-tête de colonne. Maintenez CommandeCtrl pendant que vous cliquez pour sélectionner des entrées multiples dans la liste." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -11621,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose Edit - Comment." -msgstr "Pour éditer le commentaire d'une entrée de la liste, cliquez sur l'entrée avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Édition - Commentaire." +msgstr "Pour éditer le commentaire d'une entrée de la liste, cliquez sur l'entrée avec le bouton droit, puis choisissez Édition - Commentaire." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12071,7 +12071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME." -msgstr "Ajoute de nouvelles icônes à la liste des icônes. Vous voyez une boîte de dialogue d'ouverture de fichier qui importe l'icône sélectionnée ou les icônes dans un répertoire d'icônes interne à %PRODUCTNAME." +msgstr "Ajoute de nouvelles icônes à la liste des icônes. Vous affichez une boîte de dialogue d'ouverture de fichier qui importe l'icône sélectionnée ou les icônes dans un répertoire d'icônes interne à %PRODUCTNAME." #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Sélectionnez une catégorie de carte de visite, puis cliquez sur une mise en page dans la liste Contenu." +msgstr "Sélectionnez une catégorie de cartes de visite, puis cliquez sur une mise en page dans la liste Contenu." #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Saisissez ou sélectionnez la taille de police à appliquer. Pour les polices vectorielles, vous pouvez également saisir une valeur décimale ." +msgstr "Saisissez ou sélectionnez la taille de police à appliquer. Pour les polices vectorielles, vous pouvez également saisir une valeur décimale." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -12546,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Exchange characters" -msgstr "Caractères divergents" +msgstr "Substituer les caractères" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Add characters" -msgstr "Caractères en plus" +msgstr "Ajouter des caractères" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Remove characters" -msgstr "Caractères en moins" +msgstr "Supprimer des caractères" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "If you want to extend a footer into the page margins, insert a frame into the footer." -msgstr "Les cadres ancrés à un paragraphe de pied de page peuvent être étendus dans les marges situées à gauche et à droite du pied de page." +msgstr "Si vous voulez étendre un pied de page dans les marges de la page, insérez un cadre dans le pied de page." #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Options" +msgstr "Plus" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." -msgstr "Ajoute et supprime des signatures numériques du document. Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue pour voir les certificats." +msgstr "Ajoute et supprime des signatures numériques du document. Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue pour afficher les certificats." #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -13773,7 +13773,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Set the anchor type and the anchor position." -msgstr "Définir le type et la position de l'ancrage." +msgstr "Définissez le type et la position de l'ancrage." #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -13791,7 +13791,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Click where you want to place the anchor for the text." -msgstr "Cliquez sur l'endroit auquel vous souhaitez placer l'ancre du texte." +msgstr "Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer l'ancre du texte." #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -14210,7 +14210,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed." -msgstr "Cochez cette option si vous avez la possibilité d'ajouter une barre de défilement au cadre flottant actif en cas de besoin." +msgstr "Cochez cette option si le cadre flottant actif doit contenir une barre de défilement lorsque nécessaire." #: 02210101.xhp msgctxt "" @@ -14587,7 +14587,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Options" +msgstr "Plus" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -15001,7 +15001,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specify the location of the selected object on the page." -msgstr "Spécifier l'emplacement de l'objet sélectionné dans la page." +msgstr "Spécifiez l'emplacement de l'objet sélectionné dans la page." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -15622,7 +15622,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Inserts one or more existing files into the master document." -msgstr "Insère dans le document maître un ou plusieurs fichiers existants." +msgstr "Insère un ou plusieurs fichiers existants dans le document maître." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -15711,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list. You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "Déplace la sélection d'une position vers le bas dans la liste Navigateur. Vous pouvez déplacer des entrées en effectuant un glisser-déposer dans la liste. Si vous déplacez une section de texte dans une autre section de texte, les deux sections de texte sont fusionnées." +msgstr "Déplace la sélection d'une position vers le bas dans la liste du Navigateur. Vous pouvez déplacer des entrées en effectuant un glisser-déposer dans la liste. Si vous déplacez une section de texte dans une autre section de texte, les deux sections de texte sont fusionnées." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -16032,7 +16032,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select Delete. Deletes the selected record." -msgstr "Pour supprimer un enregistrement de la table active, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tête de ligne de l'enregistrement, puis sélectionnez Supprimer. Supprime l'enregistrement sélectionné." +msgstr "Pour supprimer un enregistrement de la table active, cliquez avec le bouton droit sur l'en-tête de ligne de l'enregistrement, puis sélectionnez Supprimer. Supprime l'enregistrement sélectionné." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -16797,7 +16797,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color." -msgstr "Sélectionnez la couleur à utiliser. Pour modifier la couleur de remplissage d'un objet du fichier actif, sélectionnez l'objet, puis cliquez sur une couleur. Pour modifier la couleur de ligne de l'objet sélectionné, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une couleur. Pour modifier la couleur du texte d'un objet sélectionné, double-cliquez sur l'objet texte, sélectionnez le texte, puis cliquez sur une couleur." +msgstr "Sélectionnez la couleur à utiliser. Pour modifier la couleur de remplissage d'un objet du fichier actif, sélectionnez l'objet, puis cliquez sur une couleur. Pour modifier la couleur de ligne de l'objet sélectionné, cliquez avec le bouton droit sur une couleur. Pour modifier la couleur du texte d'un objet sélectionné, double-cliquez sur l'objet texte, sélectionnez le texte, puis cliquez sur une couleur." #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -16859,7 +16859,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Saisissez les informations de contact que vous souhaitez inclure sur votre carte de visible. Vous pouvez également modifier ou actualiser ces saisies en choisissant %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Données d'identitué." +msgstr "Saisissez les informations de contact que vous souhaitez inclure sur votre carte de visite. Vous pouvez également modifier ou actualiser ces saisies en choisissant %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - $[officename] - Données d'identité." #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -17917,7 +17917,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the Insert All option is also selected. " -msgstr "Insère la plage de cellules en tant que lien, de sorte que les modifications apportées aux cellules dans le fichier source soient mises à jour dans le fichier cible. Pour s'assurer que les modifications apportées aux cellules vides du fichier source sont mises à jour dans le fichier cible, vérifiez que l'option Tout insérer est également sélectionnée. " +msgstr "Insère la plage de cellules en tant que lien, de sorte que les modifications apportées aux cellules dans le fichier source sont mises à jour dans le fichier cible. Pour s'assurer que les modifications apportées aux cellules vides du fichier source sont mises à jour dans le fichier cible, vérifiez que l'option Tout insérer est également sélectionnée. " #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Named entries" -msgstr "Entrées nommés" +msgstr "Entrées nommées" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -19045,7 +19045,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Opens a dialog with the name of a new filter." -msgstr "Ouvre une boîte de dialogue portant le nom d'une nouveau filtre." +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue portant le nom d'un nouveau filtre." #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -19542,7 +19542,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Définitions" +msgstr "Par défaut" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19596,7 +19596,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Définitions" +msgstr "Par défaut" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -19639,7 +19639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists." -msgstr "Définissez les propriétés d'un motif de hachures ou enregistrez et chargez des palettes de hachures." +msgstr "Définissez les propriétés d'un motif de hachures, ou enregistrez et chargez des palettes de hachures." #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B1\n" "help.text" msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original." -msgstr "Cette option de partage de fichier protège le document contre le modifications accidentelles. Il est toujours possible d'éditer une copie du document et d'enregistrer cette copie avec le même nom que l'original." +msgstr "Cette option de partage de fichier protège le document contre les modifications accidentelles. Il est toujours possible d'éditer une copie du document et d'enregistrer cette copie avec le même nom que l'original." #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -20099,7 +20099,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D4\n" "help.text" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "Protège l'état d'enregistrement des modifications avec un mot de passe. Si l'enregistrement des modifications est protégé pour le document actif, les bouton est nommé Annuler la protection. Cliquez sur Annuler la protection et saisissez le mot de passe correcte pour désactiver cette protection." +msgstr "Protège l'état d'enregistrement des modifications par un mot de passe. Si l'enregistrement des modifications est protégé pour le document actif, le bouton est nommé Annuler la protection. Cliquez sur Annuler la protection et saisissez le mot de passe correcte pour désactiver cette protection." #: 05260300.xhp msgctxt "" @@ -20143,7 +20143,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose Graphics. Click the Type tab, and in the Position area, select Character in the to boxes." -msgstr "Pour aligner une image avec le caractère auquel elle est ancrée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image et choisissez Image. Cliquez sur l'onglet Type puis, dans la zone Position, sélectionnez Caractères dans les zones pour." +msgstr "Pour aligner une image avec le caractère auquel elle est ancrée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'image et choisissez Image. Cliquez sur l'onglet Type puis, dans la zone Position, sélectionnez Caractère dans les zones pour." #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation." -msgstr "Localisé le fichier auquel vous souhaitez appliquer le filtre d'export XML. Le code XML du fichier transformé est ouvert dans votre éditeur XML par défaut après transformation." +msgstr "Localisez le fichier auquel vous souhaitez appliquer le filtre d'export XML. Le code XML du fichier transformé est ouvert dans votre éditeur XML par défaut après transformation." #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -20832,7 +20832,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select a character style for the ruby text." -msgstr "Sélectionnez un style de caractère pour le texte Ruby." +msgstr "Sélectionnez un style de caractères pour le texte Ruby." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -20975,7 +20975,7 @@ msgctxt "" "par_id00001\n" "help.text" msgid "Type the text to search in the current document. Press Enter to search the text." -msgstr "Saisissez le texte à recherche dans le document actif. Appuyez sur Entrée pour rechercher le texte." +msgstr "Saisissez le texte à rechercher dans le document actif. Appuyez sur Entrée pour rechercher le texte." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21072,7 +21072,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." -msgstr "Recherche les mots entiers ou cellules identiques au texte de la recherche." +msgstr "Recherche les mots entiers ou lescellules identiques au texte de la recherche." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21185,7 +21185,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Search for Styles / Including Styles" -msgstr "Recherche de styles / Styles compris" +msgstr "Recherche de styles / Y compris les styles" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21202,7 +21202,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CC\n" "help.text" msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "Une fois que vous avez sélectionné les attributs que vous souhaitez rechercher, la case Recherche de styles située dans la zone Options de la boîte de dialogue Rechercher & remplacer de %PRODUCTNAME Writer devient Styles compris." +msgstr "Une fois que vous avez sélectionné les attributs que vous souhaitez rechercher, la case Recherche de styles située dans la zone Options de la boîte de dialogue Rechercher & remplacer de %PRODUCTNAME Writer devient Y compris les styles." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21210,7 +21210,7 @@ msgctxt "" "par_idN109DF\n" "help.text" msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." -msgstr "Si vous souhaitez rechercher un texte dont les attributs sont définis à l'aide d'un formatage et de styles directs, activez la case à cocher Styles compris." +msgstr "Si vous souhaitez rechercher un texte dont les attributs sont définis à l'aide d'un formatage et de styles directs, activez la case à cocher Y compris les styles." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21226,7 +21226,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200901464150\n" "help.text" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." -msgstr "Dans Writer, vous pouvez sélectionner pour inclure les textes des commentaires dans vos recherches." +msgstr "Dans Writer, vous pouvez faire une sélection pour inclure les textes des commentaires dans vos recherches." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21360,7 +21360,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." -msgstr "Remplace le texte ou le format sélectionné que vous recherchez, puis recherche l'occurrence suivante." +msgstr "Remplace le texte ou le format sélectionné que vous avez recherché, puis recherche l'occurrence suivante." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21456,7 +21456,7 @@ msgctxt "" "par_id6719870\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "Recherche les caractères que vous avez indiqué dans les formules et dans les valeurs fixées (non calculées). Par exemple, vous pouvez chercher des formules qui contiennent 'SOMME'." +msgstr "Recherche les caractères que vous avez indiqué dans les formules et dans les valeurs fixées (non calculées). Par exemple, vous pouvez rechercher des formules qui contiennent 'SOMME'." #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -21665,7 +21665,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Sets the texture properties." -msgstr "Définit les propriétés de texture." +msgstr "Définit les propriétés de la texture." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -21701,7 +21701,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "Convertit la texture en texture en noir et blanc." +msgstr "Convertit la texture en noir et blanc." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Saisissez un URL pour le fichier à ouvrir lorsque vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas un cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document ou dans le cadre actifs. " +msgstr "Saisissez un URL pour le fichier à ouvrir lorsque vous cliquez sur l'hyperlien. Si vous ne spécifiez pas un cadre cible, le fichier s'ouvre dans le document ou dans le cadre actifs." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open." -msgstr "Localisez le fichier que vous voulez lier puis cliquez sur Ouvrir." +msgstr "Localisez le fichier que vous voulez lier puis cliquez sur Ouvrir." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "Saisissez le nom du cadre dans lequel vous souhaitez ouvrir le fichier lié ou sélectionnez un cadre prédéfini dans la liste. Si vous ne renseignez pas cette zone, le fichier lié s'ouvre dans la fenêtre du navigateur actif. " +msgstr "Saisissez le nom du cadre dans lequel vous souhaitez ouvrir le fichier lié ou sélectionnez un cadre prédéfini dans la liste. Si vous ne renseignez pas cette zone, le fichier lié s'ouvre dans la fenêtre du navigateur actif." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -23395,7 +23395,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Word Completion list" -msgstr "Liste d'insertion automatique" +msgstr "Liste d'insertions automatiques" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23404,7 +23404,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "Liste les mots collectés. La liste est valide jusqu'à ce que vous fermiez le document actif. Pour rendre la liste disponible à d'autres documents de la session active, désactivez À la fermeture d'un document, supprimer de la lise les mots collectés à partir de celui-ci.." +msgstr "Liste les mots collectés. La liste est valide jusqu'à ce que vous fermiez le document actif. Pour rendre la liste disponible à d'autres documents de la session active, désactivez À la fermeture d'un document, supprimer de la liste les mots collectés à partir de celui-ci.." #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -23796,7 +23796,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Illumination color" -msgstr "Couleur lumineuse" +msgstr "Couleur d'illumination" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -23850,7 +23850,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Select the color that you want the object to reflect." -msgstr "Sélectionner la couleur que l'objet doit refléter." +msgstr "Sélectionnez la couleur que l'objet doit refléter." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." -msgstr "Affiche la couleur dans l'image sélectionnée qui dépend directement de la position actuelle du pointeur de la souris. Cette fonctionnalité ne fonctionne que si l'outil Remplacement de la couleur est sélectionné." +msgstr "Affiche la couleur dans l'image sélectionnée qui dépend directement de la position actuelle du pointeur de la souris. Cette fonctionnalité n'est disponible que si l'outil Remplacement de la couleur est sélectionné." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24346,7 +24346,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects." -msgstr "Insère le contenu du presse-papiers à l'emplacement du curseur et remplace tous texte et objets sélectionnés." +msgstr "Insère le contenu du presse-papiers à l'emplacement du curseur et remplace tous texte ou objets sélectionnés." #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -24390,7 +24390,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can attach a comment when the cursor is in a changed text passage the changed cell is selected, or in the Accept or Reject Changes dialog." -msgstr "Vous pouvez associer un commentaire lorsque le curseur se trouve dans un passage de texte modifiéla cellule modifiée est sélectionnée ou dans la boîte de dialogue Acceptation ou rejet des modifications." +msgstr "Vous pouvez associer un commentaire lorsque le curseur se trouve dans un passage de texte modifiéla cellule modifiée est sélectionnée ou dans la boîte de dialogue Accepter ou rejeter les modifications." #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -24399,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the Accept or Reject Changes dialog. " -msgstr "Les commentaires s'affichent sous forme de légendes dans la feuille lorsque vous laissez le pointeur de la souris immobile sur une cellule pour laquelle une modification a été enregistrée. Les commentaires associés à une cellule modifiée sont également affichés dans la liste des modifications de la boîte de dialogue Accepter ou rejeter les modifications." +msgstr "Les commentaires s'affichent sous forme de légendes dans la feuille lorsque vous laissez le pointeur de la souris immobile sur une cellule pour laquelle une modification a été enregistrée. Les commentaires associés à une cellule modifiée sont également affichés dans la liste des modifications de la boîte de dialogue Accepter ou rejeter les modifications." #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -25129,7 +25129,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line" -msgstr "Tenir compte de la liste des caractères interdits en début et en fin de ligne" +msgstr "Appliquer la liste des caractères interdits en début et en fin de ligne" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -25165,7 +25165,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Appliquer l'espacement entre les caractères asiatiques et latins et les scripts complexes" +msgstr "Appliquer l'espacement entre les caractères asiatiques, latins et les scripts complexes" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "Ancréer" +msgstr "Ancrer" #: 05260000.xhp msgctxt "" @@ -25825,7 +25825,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password." -msgstr "Empêche un utilisateur de désactiver la fonction d'enregistrement des modifications, ou d'accepter ou de refuser les modifications sans saisir un mot de passe." +msgstr "Empêche un utilisateur de désactiver la fonction d'enregistrement des modifications, d'accepter ou de refuser les modifications sans saisir un mot de passe." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "The text color is ignored when printing, if the Print black check box is selected in %PRODUCTNAME Writer - Print in the Options dialog box." -msgstr "La couleur du texte est ignorée à l'impression si la case à cocher Texte en noir est sélectionnée dans %PRODUCTNAME Writer - Impression dans la boîte de dialogue Options." +msgstr "La couleur du texte est ignorée à l'impression si la case à cocher Imprimer le texte en noir est sélectionnée dans %PRODUCTNAME Writer - Imprimer dans la boîte de dialogue Options." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -27234,7 +27234,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the Option keyAlt key when you drag an object." -msgstr "Aligne automatiquement les objets sur lignes d'une grille verticale et horizontale. Pour outrepasser cette fonction, maintenez la Option keytouche Alt lorsque vous glissez un objet." +msgstr "Aligne automatiquement les objets sur les lignes d'une grille verticale et horizontale. Pour outrepasser cette fonction, maintenez la Option keytouche Alt lorsque vous glissez un objet." #: grid.xhp msgctxt "" @@ -28131,7 +28131,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box." -msgstr "Applique l'effet d'animation en continu. Pour spécifier le nombre de fois où l'effet doit être appliqué, désactivez cette case à cocher, puis saisissez la quantité voulue dans la zone Continu." +msgstr "Applique l'effet d'animation en continu. Pour spécifier le nombre de fois où l'effet doit être appliqué, désactivez cette case à cocher, puis saisissez le nombre voulu dans la zone Continu." #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28140,7 +28140,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Continuous box" -msgstr "Continu" +msgstr "Zone Continu" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28167,7 +28167,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Specify the increment value for scrolling the text." -msgstr "Spécifier la valeur du pas de progression du défilement du texte." +msgstr "Spécifiez la valeur du pas de progression du défilement du texte." #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28221,7 +28221,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect." -msgstr "Spécifie la durée d'attente avant la répétition de l'effet." +msgstr "Spécifiez la durée d'attente avant la répétition de l'effet." #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -28299,7 +28299,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200910514673\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." -msgstr "La numérotation et les puces des paragraphes n'est prise en charge que dans Writer, Impress et Draw." +msgstr "La numérotation et les puces des paragraphes ne sont pris en charge que dans Writer, Impress et Draw." #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -29073,7 +29073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "Ecrire sur une ligne double" +msgstr "Écrire sur une ligne double" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME." -msgstr "Après que le téléchargement est complété, vous pouvez cliquer sur Installer pour démarrer l'installation de la mise à jour. Vous voyez une boîte de dialogue de confirmation, dans laquelle vous pouvez choisir de fermer %PRODUCTNAME." +msgstr "Une fois le téléchargement complété, vous pouvez cliquer sur Installer pour démarrer l'installation de la mise à jour. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, dans laquelle vous pouvez choisir de fermer %PRODUCTNAME." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -29506,7 +29506,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Enter the height of the selected graphic as a percentage." -msgstr "Saisissez en pourcentage la hauteur souhaitée pour l'image sélectionnée." +msgstr "Saisissez la hauteur en pourcentage de l'immage sélectionnée." #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -29612,7 +29612,7 @@ msgctxt "" "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space numbering <-> text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "L'onglet Position est différent pour les documents utilisant les nouveaux attributs position et espacement introduits avec OpenOffice.org 3.0 (et utilisés dans toutes les versions de LibreOffice), ou des documents utilisant les anciens attributs des versions avant la 3.0. La nouvelle version de cet onglet affiche les contrôles \"Numérotation suivie par\", \"Alignement de numérotation\", \"Aligné à\" et \"Retrait à\". L'ancienne version de cet onglet qui peut être vu dans d'anciennes listes à puces ou numérotées montre les commandes de \"Retrait\", \"Largeur de numérotation\", \"Espace minimum numérotation <-> texte\", et \"Alignement de numérotation\"." +msgstr "L'onglet Position est différent pour les documents utilisant les nouveaux attributs position et espacement introduits avec OpenOffice.org 3.0 (et utilisés dans toutes les versions de LibreOffice), ou des documents utilisant les anciens attributs des versions antérieures à la 3.0. La nouvelle version de cet onglet affiche les contrôles \"Numérotation suivie par\", \"Alignement de numérotation\", \"Aligné à\" et \"Retrait à\". L'ancienne version de cet onglet qui peut être affichée dans d'anciennes listes à puces ou numérotées montre les commandes de \"Retrait\", \"Largeur de numérotation\", \"Espace minimum numérotation <-> texte\", et \"Alignement de numérotation\"." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29739,7 +29739,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." -msgstr "Saisissez la valeur de l'espace à laisser entre la marge de page gauche (ou le bord gauche de l'objet de texte) et le bord gauche du symbole de numérotation. Si le style paragraphe actif utilise un retrait, la valeur que vous saisissez ici est ajoutée au retrait." +msgstr "Saisissez la valeur de l'espace à laisser entre la marge de page gauche (ou le bord gauche de l'objet de texte) et le bord gauche du symbole de numérotation. Si le style de paragraphe actif utilise un retrait, la valeur que vous saisissez ici est ajoutée au retrait." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -29757,7 +29757,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." -msgstr "Mets en retrait le niveau actif en fonction du niveau précédent dans la hiérarchie de la liste." +msgstr "Met en retrait le niveau actif en fonction du niveau précédent dans la hiérarchie de la liste." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -30282,7 +30282,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Select a $[officename] document type to reset the default template to the original template." -msgstr "Sélectionnez un type de document $[officename] pour redéfinir le modèle par défaut sur le modèle d'origine." +msgstr "Sélectionnez un type de document $[officename] pour redéfinir le modèle par défaut au modèle d'origine." #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -30395,7 +30395,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. If you want, you can change the language setting by selecting a different language in the Replacements and exceptions for language box." -msgstr "Les exceptions que vous définissez dépendent du paramètre de langue actif. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les paramètre de langue en sélectionnant une langue différente dans le champ Remplacements et exceptions pour la langue." +msgstr "Les exceptions que vous définissez dépendent du paramètre de langue actif. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les paramètres de langue en sélectionnant une langue différente dans le champ Remplacements et exceptions pour la langue." #: 06040300.xhp msgctxt "" @@ -30511,7 +30511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporter comme PDF" +msgstr "Exporter au format PDF" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30528,7 +30528,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporter en PDF" +msgstr "Exporter au format PDF" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30682,7 +30682,7 @@ msgctxt "" "par_idN10734\n" "help.text" msgid "Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced." -msgstr "Sélectionne une compression JPEG des images. Pour un haut niveau de qualité, presque tous les pixels sont préservés. Pour un bas niveau de qualité, certains pixels sont perdus et des artifacts sont introduits, mais la taille du fichier est réduite." +msgstr "Sélectionne une compression JPEG des images. Pour un niveau de qualité élevé, presque tous les pixels sont préservés. Pour un bas niveau de qualité, certains pixels sont perdus et des artifacts sont introduits, mais la taille du fichier est réduite." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30810,7 +30810,7 @@ msgctxt "" "par_id3479415\n" "help.text" msgid "Selects to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document." -msgstr "Sélectionnez pour exporter tous les repères de texte d'un document Writer comme repères de texte PDF. Les repères de texte sont créés pour tous les paragraphes numérotés (Outils - Numérotation des chapitres) et pour toutes les entrées de tables des matières pour lesquelles vous avez assigné des hyperliens dans le document source." +msgstr "Sélectionne pour exporter tous les repères de texte d'un document Writer comme repères de texte PDF. Les repères de texte sont créés pour tous les paragraphes numérotés (Outils - Numérotation des chapitres) et pour toutes les entrées de tables des matières pour lesquelles vous avez assigné des hyperliens dans le document source." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30906,7 +30906,7 @@ msgctxt "" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are being exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si activé, les pages blanches insérées automatiquement sont exportées dans le fichier PDF. C'est indiqué si vous imprimez le PDF recto/verso. Par exemple : dans un livre, un style de paragraphe de chapitre est défini pour toujours commencer sur une page numérotée impaire. Le chapitre précédent finit sur une page impaire. %PRODUCTNAME insère une page blanche numérotée de gauche. Cette option contrôle si cette page de gauche numérotée doit être importée ou non." +msgstr "Si activé, les pages blanches insérées automatiquement sont exportées dans le fichier PDF. Ceci est recommandé si vous imprimez le PDF recto/verso. Par exemple : dans un livre, un style de paragraphe de chapitre est défini pour toujours commencer sur une page numérotée impaire. Le chapitre précédent finit sur une page impaire. %PRODUCTNAME insère une page de gauche blanche numérotée. Cette option contrôle si cette page de gauche numérotée doit être importée ou non." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -30922,7 +30922,7 @@ msgctxt "" "par_id853434896\n" "help.text" msgid "Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document. Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "Normallement les 14 polices Postscript standards ne sont pas incorporées à une fichier PDF, parce que chaque logiciel de lecteur PDF contient déjà ces polices. Activez cette option pour incorporer les polices standard qui sont installées sur votre système et qui sont utilisées dans le document. Utilisez cette option si vous souhaitez avoir une meilleure apparence ou des polices standard plus utiles que celles qui sont disponibles sur le logiciel de lecteur PDF de votre correspondant." +msgstr "Normalement les 14 polices Postscript standard ne sont pas incorporées à un fichier PDF, parce que chaque logiciel de lecteur PDF contient déjà ces polices. Activez cette option pour incorporer les polices standard qui sont installées sur votre système et qui sont utilisées dans le document. Utilisez cette option si vous souhaitez avoir une meilleure apparence ou des polices standard plus utiles que celles qui sont disponibles sur le logiciel de lecteur PDF de votre correspondant." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -31162,7 +31162,7 @@ msgctxt "" "par_id5318765\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right." -msgstr "Sélectionnez pour générer un fichier PDF qui affiche les pages l'une à côté de l'autre en une colonne continue. Lorsqu'il y a plus de deux pages, la première page est affichée à droite." +msgstr "Sélectionnez pour générer un fichier PDF qui affiche les pages côte à côte en une colonne continue. Lorsqu'il y a plus de deux pages, la première page est affichée à droite." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -32056,7 +32056,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Lines" -msgstr "Afficher des lignes de capture" +msgstr "Afficher les lignes de capture" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -32298,7 +32298,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs." -msgstr "Supprimer la numérotation ou les puces du paragraphe actif ou des paragraphes sélectionnés." +msgstr "Supprime la numérotation ou les puces du paragraphe actif ou des paragraphes sélectionnés." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32860,7 +32860,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name." -msgstr "Répertorie les derniers fichiers ouverts. Pour ouvrir un fichier de la liste, cliquez sur son nom." +msgstr "Liste les fichiers récemment ouverts. Pour ouvrir un fichier de la liste, cliquez sur son nom." #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -33402,7 +33402,7 @@ msgctxt "" "par_id95828\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum total number of fractional digits that values of the decimal data type can have." -msgstr "Spécifie le nombre total maximum de fraction de chiffres que les valeurs de type décimales peuvent avoir." +msgstr "Spécifie le nombre total maximum de fractions de chiffres que les valeurs de type décimales peuvent avoir." #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Edits the selected namespace." -msgstr "Édite l'espace de noms sélectionné." +msgstr "Édite l'espace de nom sélectionné." #: xformsdataname.xhp msgctxt "" @@ -33626,7 +33626,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Deletes the selected namespace." -msgstr "Supprime l'espace de noms sélectionné." +msgstr "Supprime l'espace de nom sélectionné." #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -34429,7 +34429,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Displays the number of records. For example, \"Record 7 of 9(2)\" indicates that two records (2) are selected in a table containing 9 records, and that the cursor is in record number 7." -msgstr "Affiche le nombre d'enregistrements. Par exemple, \"Enregistrement 7 de 9(2)\" indique que deux enregistrements (2) sont sélectionnés dans une table contenant 9 enregistrements et que le curseur est positionné dans l'enregistrement numéro 7." +msgstr "Affiche le nombre d'enregistrements. Par exemple, \"Enregistrement 7 de 9(2)\" indique que deux enregistrements (2) sont sélectionnés dans une table contenant 9 enregistrements et que le curseur est positionné sur l'enregistrement numéro 7." #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -34563,7 +34563,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." -msgstr "Ajoute ou retire une ombre dans l'objet 3D sélectionné." +msgstr "Ajoute ou retire une ombre à l'objet 3D sélectionné." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -34686,7 +34686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus." -msgstr "Personnalise et enregistre l'organisation du menu actif et crée de nouveaux menu. Vous ne pouvez pas personnaliser les menus contextuels." +msgstr "Personnalise et enregistre l'organisation du menu actif et crée de nouveaux menus. Vous ne pouvez pas personnaliser les menus contextuels." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -35416,7 +35416,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is Right/Bottom if Asian language support is enabled." -msgstr "Le nom de cette tabulation est À droite/En bas si le support des langues asiatiques est activé." +msgstr "Le nom de cette tabulation est À droite/En bas si la prise en charge des langues asiatiques est activée." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35506,7 +35506,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop." -msgstr "Spécifier les caractères de remplissage devant s'insérer à gauche du taquet de tabulation." +msgstr "Spécifiez les caractères de remplissage devant s'insérer à gauche du taquet de tabulation." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -35632,7 +35632,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Removes all of the tab stops that you defined under Position. Sets Left tab stops at regular intervals as the default tab stops." -msgstr "Supprime toutes les tabulations que vous avez définies sous Position. Définit le taquet de la tabulation gauche à des intervalles réguliers, au même titre que les taquets de tabulation par défaut." +msgstr "Supprime toutes les tabulations que vous avez définies sous Position. Définit le taquet de la tabulation gauche à des intervalles réguliers, comme taquets de tabulation par défaut." #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -36643,7 +36643,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box." -msgstr "Le ou les mots dans la zone de texte \"Remplacer par\" remplaceront le mot original dans le document lorsque vous cliquez sur le bouton Remplacer. Vous pouvez également saisir le texte directement dans cette zone." +msgstr "Le ou les mots dans la zone de texte \"Remplacer par\" remplacent le mot original dans le document lorsque vous cliquez sur le bouton Remplacer. Vous pouvez également saisir le texte directement dans cette zone." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -36883,7 +36883,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Allows you to edit plug-ins in your file. Choose this command to enable or disable this feature. When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. When disabled, you find commands to control the plug-in in its context menu." -msgstr "Permet d'éditer les plug-ins de votre fichier. Sélectionnez cette commande pour activer ou désactiver cette fonction. Lorsque cette option est activée, une coche apparaît à côté de cette commande et des commandes permettant d'éditer le plug-in s'affichent dans le menu contextuel. Lorsque cette option est désactivée, des commandes permettant de contrôler le plug-in s'affichent dans le menu contextuel." +msgstr "Permet d'éditer les plug-in de votre fichier. Sélectionnez cette commande pour activer ou désactiver cette fonction. Lorsque cette option est activée, une coche apparaît à côté de cette commande et des commandes permettant d'éditer le plug-in s'affichent dans le menu contextuel. Lorsque cette option est désactivée, des commandes permettant de contrôler le plug-in s'affichent dans le menu contextuel." #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -37143,7 +37143,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Spacing" -msgstr "Écart" +msgstr "Espacement" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37179,7 +37179,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Effects" -msgstr "Casse" +msgstr "Effets" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37296,7 +37296,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Finds the Outline attribute." -msgstr "Recherche l'attribut Soulignage." +msgstr "Recherche l'attribut Contour." #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -37718,7 +37718,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select a size format for your business card." -msgstr "Sélectionnez un format pour votre carte de visite." +msgstr "Sélectionnez un format pour la carte de visite." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -38116,7 +38116,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the entries for automatically replacing words or abbreviations while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." -msgstr "Liste les entrées pour remplacer automatiquement les mots ou les abréviations au fur et à mesure de la saisie. Pour ajouter une nouvelle entrée, saisissez le texte dans les champs Remplacer et Par puis cliquez sur Nouveau. Pour éditer une entrée, sélectionnez-la, modifiez le texte dans le champ Par puis cliquez sur Remplacer. Pour supprimer une entrée, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer." +msgstr "Liste les entrées destinées à remplacer automatiquement les mots ou les abréviations au fur et à mesure de la saisie. Pour ajouter une nouvelle entrée, saisissez le texte dans les champs Remplacer et Par puis cliquez sur Nouveau. Pour éditer une entrée, sélectionnez-la, modifiez le texte dans le champ Par puis cliquez sur Remplacer. Pour supprimer une entrée, sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -38356,7 +38356,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the parameters for the plug-in using the format parameter1=\"some text\"." -msgstr "Saisissez les paramètres du plug-in et utilisant le format parameter1=\"du texte\"." +msgstr "Saisissez les paramètres du plug-in utilisant le format parameter1=\"du texte\"." #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -38418,7 +38418,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "Affiche l'écart entre le bord supérieur d'une étiquette ou carte de visite et celui de l'étiquette ou carte de visite située juste au-dessus. Si vous définissez un format personnalisé, saisissez une valeur ici." +msgstr "Affiche l'écart entre le bord supérieur d'une étiquette ou carte de visite et celui de l'étiquette ou carte de visite situé juste au-dessus. Si vous définissez un format personnalisé, saisissez une valeur ici." #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -39047,7 +39047,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "Cocher pour convertir uniquement l'Hangul. Ne convertit par l'Hanja." +msgstr "Cocher pour convertir uniquement l'Hangul. Ne convertit pas l'Hanja." #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "Remplace la sélection par les caractères suggérés ou un mot en fonction des options de format. Le mot ou le caractère suivants seront sélectionnés pour la conversion." +msgstr "Remplace la sélection par les caractères suggérés ou un mot en fonction des options de format. Le mot ou le caractère suivant sera sélectionné pour la conversion." #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -39918,7 +39918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose Tools - Cell Contents - AutoInput, and in $[officename] Writer choose Format - AutoCorrect - While Typing. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose Format - AutoCorrect - Apply." -msgstr "Pour activer ou désactive la fonction d'AutoCorrection, dans $[officename] Calc choisissez Outils - Contenu de cellule - AutoSaisie - Pendant la frappe. Pour appliquer les paramètres d'AutoCorrection à tout un document texte, choisissez Format - AutoCorrection - Appliquer." +msgstr "Pour activer ou désactiver la fonction d'AutoCorrection, dans $[officename] Calc choisissez Outils - Contenu de cellule - AutoSaisie - Pendant la frappe. Pour appliquer les paramètres d'AutoCorrection à tout un document texte, choisissez Format - AutoCorrection - Appliquer." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -40047,7 +40047,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use." -msgstr "Sélectionnez le ou les niveaux que vous souhaitez modifier, puis spécifiez le formatage que vous souhaitez utiliser." +msgstr "Sélectionnez le ou les niveaux que vous souhaitez modifier, puis spécifiez le formatage à utiliser." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -40290,7 +40290,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click Select to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file." -msgstr "Affiche une image comme puce. Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Sélectionner pour localiser le fichier d'image que vous souhaitez utiliser. L'image est insérée comme lien au fichier d'images." +msgstr "Affiche une image comme puce. Sélectionnez cette option, puis cliquez sur Sélectionner pour localiser le fichier d'image que vous souhaitez utiliser. L'image est insérée avec un lien vers le fichier d'images." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -41306,7 +41306,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "Cette case à cocher n'est disponible que si vous avez activé le support des langues asiatiques et si vous avez défini une orientation verticale pour le texte. Aligne les caractères asiatiques les uns au-dessous des autres dans la ou les cellules sélectionnées. Si la cellule comporte plusieurs lignes de texte, les lignes sont converties en colonnes de texte organisées de droite à gauche. Les caractères occidentaux du texte converti pivotent de 90 degrés vers la droite. Les caractères asiatiques ne pivotent pas." +msgstr "Cette case à cocher n'est disponible que si vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques et si vous avez défini une orientation verticale pour le texte. Aligne les caractères asiatiques les uns au-dessous des autres dans la ou les cellules sélectionnées. Si la cellule comporte plusieurs lignes de texte, les lignes sont converties en colonnes de texte organisées de droite à gauche. Les caractères occidentaux du texte converti pivotent de 90 degrés vers la droite. Les caractères asiatiques ne pivotent pas." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -41909,7 +41909,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Alternative text:" -msgstr "Texte (facultatif) :" +msgstr "Texte alternatif :" #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -43233,7 +43233,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Refaire" +msgstr "Rétablir" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -43285,7 +43285,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Lists the commands that are available for tracking changes in your file." -msgstr "Répertorie les commandes disponibles pour le suivi des modifications dans le fichier." +msgstr "Liste les commandes disponibles pour le suivi des modifications dans le fichier." #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -44482,7 +44482,7 @@ msgctxt "" "par_id7654347\n" "help.text" msgid "Double-click the .oxt file in your system's file browser." -msgstr "Double-cliquez sur le fichier .oxt dans votre navigateur de fichier système." +msgstr "Double-cliquez sur le fichier .oxt dans votre navigateur de fichiers système." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -46041,7 +46041,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw." -msgstr "Ajoute une ombre à l'objet sélectionné. Si l'objet possède déjà une ombre, celle-ci est supprimée. Si vous cliquez sur cette icône lorsque aucun objet n'est sélectionné, l'ombre est ajoutée au prochain objet dessiné." +msgstr "Ajoute une ombre à l'objet sélectionné. Si l'objet possède déjà une ombre, celle-ci est supprimée. Si vous cliquez sur cette icône lorsqu'aucun objet n'est sélectionné, l'ombre est ajoutée au prochain objet dessiné." #: 05210600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0eaf7f1dd21..6e5106cd396 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E9\n" "help.text" msgid "Graphics or text that are used in buttons" -msgstr "Image ou texte utilisés dans les boutons" +msgstr "Images ou texte utilisés dans les boutons" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "To define one character of the label as a mnemonic, so that the user can access this control by pressing the character on the keyboard, insert a tilde (~) character in front of the character in the label." -msgstr "Pour définir un caractère de l'étiquette comme étant un code mnémonique, c'est-à-dire pour permettre à l'utilisateur d'accéder à cet élément de contrôle en appuyant sur la touche du clavier correspondant à ce caractère, insérez un tilde (~) devant ce dernier, dans l'étiquette." +msgstr "Pour définir un caractère de l'étiquette comme étant un code mnémonique, de façon à ce que l'utilisateur d'accède à cet élément de contrôle en appuyant sur la touche du clavier correspondant à ce caractère, insérez un tilde (~) devant ce dernier, dans l'étiquette." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "The next document is created in a parent frame. If no parent exists, the document is created in the same frame." -msgstr "Le document suivant est créé dans un cadre parent. S'il n'existe aucune parent, le document est créé dans le même cadre." +msgstr "Le document suivant est créé dans un cadre parent. S'il n'existe aucun parent, le document est créé dans le même cadre." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point. With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point." -msgstr "Détermine le nombre de chiffres affichés à droite de la virgule. Les champs monétaires et numériques vous permettent de déterminer le nombre de chiffres affichés à droite de la virgule." +msgstr "Détermine le nombre de chiffres affichés à droite du séparateur décimal. Les champs monétaires et numériques vous permettent de déterminer le nombre de chiffres affichés à droite du séparateur décimal." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "The Tab order property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key. In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under Tab order." -msgstr "La fonction Séquence d'activation détermine l'ordre dans lequel les contrôles doivent être mis en évidence dans le formulaire lorsque vous appuyez sur la touche de tabulation. Si le formulaire contient plusieurs contrôles, la mise en évidence se déplace vers le contrôle suivant lorsque vous appuyez sur la touche de tabulation. Vous pouvez spécifier l'ordre de modification de la mise en évidence, grâce à l'index accessible depuis Séquence d'activation." +msgstr "La fonction Séquence d'activation détermine l'ordre dans lequel les contrôles doivent être activés dans le formulaire lorsque vous appuyez sur la touche de tabulation. Si le formulaire contient plusieurs contrôles, l'activation se déplace vers le contrôle suivant lorsque vous appuyez sur la touche de tabulation. Vous pouvez spécifier l'ordre de modification de l'activation, grâce à l'index accessible depuis Séquence d'activation." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key." -msgstr "Les champs de contrôle ajoutés à un formulaire lors de sa création se voient automatiquement attribuer un index. Ainsi, à chaque nouvelle insertion, l'index augmente de un. Si vous modifiez l'index d'un contrôle, les index des autres contrôles sont automatiquement actualisés. Les éléments ne pouvant pas être activés (Tabstop = Non) reçoivent également une valeur d'index. Cependant, ces contrôles seront sautés lors de l'actionnement de la touche de tabulation." +msgstr "Les champs de contrôle ajoutés à un formulaire lors de sa création se voient automatiquement attribuer un index. Ainsi, à chaque nouvelle insertion, l'index augmente de un. Si vous modifiez l'index d'un contrôle, les index des autres contrôles sont automatiquement actualisés. Les éléments ne pouvant pas être activés (Tabstop = Non) reçoivent également une valeur d'index. Cependant, ces contrôles seront sautés lors de l'utilisation de la touche de tabulation." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "If Add data only is set to \"Yes\", changing or deleting data is not possible." -msgstr "Si N'ajouter que des données est réglé sur \"Oui\", il n'est pas possible de modifier ou de supprimer des données." +msgstr "Si N'ajouter que des données est défini sur \"Oui\", il n'est pas possible de modifier ou de supprimer des données." #: 01170203.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object. Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible." -msgstr "Spécifie la quantité du composant RVB rouge dans l'objet graphique sélectionné. Les valeurs possibles sont comprises entre - 100 % (pas de rouge) et + 100 % (entièrement rouge)." +msgstr "Spécifie la quantité du composant RVB rouge dans l'objet graphique sélectionné. Les valeurs possibles sont comprises entre -100 % (pas de rouge) et +100 % (entièrement rouge)." #: 24030000.xhp msgctxt "" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs." -msgstr "Cliquez pour ouvrir une barre d'outils dans laquelle vous pouvez cliquer sur une couleur d'arrière-plan d'un paragraphe. La couleur est appliquée à l'arrière-plan du paragraphe actif ou des paragraphes sélectionnés." +msgstr "Cliquez pour ouvrir une barre d'outils dans laquelle vous pouvez sélectionner une couleur d'arrière-plan d'un paragraphe. La couleur est appliquée à l'arrière-plan du paragraphe actif ou des paragraphes sélectionnés." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted. The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." -msgstr "Spécifie un format de la liste si le format de certains champs de données n'est pas accepté. Les formats proposés ici ne sont disponibles que pour certains champs de base de données (numériques ou booléens, par exemple). Si vous sélectionnez un champ de base de données au format de texte, vous ne pourrez pas sélectionner de format dans la liste de sélection, car le format texte est automatiquement conservé." +msgstr "Spécifie un format de la liste si le format de certains champs de données n'est pas accepté. Les formats proposés ici ne sont disponibles que pour certains champs de base de données (numériques ou logiques, par exemple). Si vous sélectionnez un champ de base de données au format de texte, vous ne pourrez pas sélectionner de format dans la liste de sélection, car le format texte est automatiquement conservé." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" +msgstr "Pivoter" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" +msgstr "Pivoter" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select an object and click the Rotate icon on the Drawing toolbar. Select an object and click the Rotate icon on the Drawing toolbar. Select an object and click the Rotate icon on the Drawing Object Properties toolbar. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "Sélectionnez un objet et cliquez sur l'icône Rotation dans la barre d'outils de dessin. Sélectionnez un objet et cliquez sur l'icône Rotation dans la barre d'outils de dessin. Sélectionnez un objet et cliquez sur l'icône Rotation dans la barre d'outils Propriétés de l'objet de dessin. Faites glisser la poignée d'angle d'un objet dans la direction dans laquelle vous voulez le faire pivoter." +msgstr "Sélectionnez un objet et cliquez sur l'icône Pivoter dans la barre d'outils de dessin. Sélectionnez un objet et cliquez sur l'icône Pivoter dans la barre d'outils de dessin. Sélectionnez un objet et cliquez sur l'icône Pivoter dans la barre d'outils Propriétés de l'objet de dessin. Faites glisser la poignée d'angle d'un objet dans la direction dans laquelle vous voulez le faire pivoter." #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotation" +msgstr "Pivoter" #: 05090000.xhp msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Format - Position and Size - Rotate." -msgstr "Format - Position et taille - Rotation." +msgstr "Format - Position et taille - Pivoter." #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If you click the Decrease Indent icon while holding down the CommandCtrl key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "Si vous cliquez sur l'icône Diminuer le retrait pendant que vous maintenez la touche CommandCtrl, le retrait pour le paragraphe sélectionné est déplacé à la tabulation par défaut qui a été définie sous %PRODUCTNAME Writer - Général dans la boîte de dialogue Options." +msgstr "Si vous cliquez sur l'icône Diminuer le retrait pendant que vous maintenez la touche CommandeCtrl, le retrait pour le paragraphe sélectionné est déplacé à la tabulation par défaut qui a été définie sous %PRODUCTNAME Writer - Général dans la boîte de dialogue Options." #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line." -msgstr "En mode Écrasement, les caractères existants sont écrasés par de nouveaux. Le curseur est représenté par un bloc." +msgstr "En mode Écrasement, les caractères existants sont écrasés par le nouveau texte. Le curseur est représenté par un bloc." #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Set left indent" -msgstr "Mettre en retrait à gauche" +msgstr "Définir un retrait à gauche" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Set left indent of first line" -msgstr "Mettre en retrait la première ligne" +msgstr "Définir un retrait de la première ligne" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Set right indent" -msgstr "Mettre en retrait à droite" +msgstr "Définir un retrait à droite" #: 13020000.xhp msgctxt "" @@ -12117,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Which values are transmitted in each case depends on the respective control. For text fields, the visible entries are transmitted; for list boxes, the selected entries are transmitted; for check boxes and option fields, the associated reference values are transmitted if these fields were activated." -msgstr "Les valeurs exactes transmises dépendent de chaque champ de contrôle. Avec les zones de texte, les valeurs transmises sont les entrées visibles. Avec les zones de liste, ce sont les entrées sélectionnées, avec les cases et cocher et les champs d'option, ce sont les valeurs de référence associées, si ces options ont été activées." +msgstr "Les valeurs exactes transmises dépendent de chaque champ de contrôle. Avec les zones de texte, les valeurs transmises sont les entrées visibles. Avec les zones de liste, ce sont les entrées sélectionnées, avec les cases à cocher et les champs d'option, ce sont les valeurs de référence associées, si ces options ont été activées." #: 01170201.xhp msgctxt "" @@ -12313,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Ouvrir , permettant de sélectionner un fichier." +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Ouvrir, permettant de sélectionner un fichier." #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields. In the Insert Database Columns dialog, select the Fields to insert the selected data into the document as fields. These database fields work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the Data to Fields icon to match the contents of the fields to the currently selected record." -msgstr "Insère dans le document sous forme de champs les données sélectionnées dans le navigateur de sources de données. Dans la boîte de dialogue Insertion de colonnes de base de données, sélectionnez l'option Champs pour insérer les données sélectionnées dans le document sous forme de champs. Ces champs de base de données fonctionnent comme des jokers pour les colonnes de base de données individuelles et peuvent être utilisés pour des lettres types. Cliquez sur l'icône Données dans les champs pour faire correspondre le contenu des champs à l'enregistrement sélectionné." +msgstr "Insère dans le document sous forme de champs les données sélectionnées dans le navigateur de sources de données. Dans la boîte de dialogue Insertion de colonnes de base de données, sélectionnez l'option Champs pour insérer les données sélectionnées dans le document sous forme de champs. Ces champs de base de données fonctionnent comme des substituants pour les colonnes de base de données individuelles et peuvent être utilisés pour des lettres types. Cliquez sur l'icône Données dans les champs pour faire correspondre le contenu des champs à l'enregistrement sélectionné." #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12777,7 +12777,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. Select the database columns that you want to insert it in the document." -msgstr "Dresse la liste de toutes les colonnes de la table de base de données qui peuvent être acceptées dans la zone de liste de sélection pour être insérées dans le document. Sélectionnez les colonnes de la base de données à insérer dans le document." +msgstr "Liste toutes les colonnes de la table de base de données qui peuvent être acceptées dans la zone de liste de sélection pour être insérées dans le document. Sélectionnez les colonnes de la base de données à insérer dans le document." #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12813,7 +12813,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document. The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." -msgstr "Dresse la liste des colonnes de base de données que vous avez sélectionnées pour les insérer dans le document. Vous pouvez également saisir du texte à cet emplacement. Ce texte sera aussi inséré dans le document. L'ordre des entrées dans le champ de sélection correspond à l'ordre des données dans le document." +msgstr "Liste les colonnes de base de données que vous avez sélectionnées pour les insérer dans le document. Vous pouvez également saisir du texte à cet emplacement. Ce texte sera aussi inséré dans le document. L'ordre des entrées dans le champ de sélection correspond à l'ordre des données dans le document." #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -12959,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select Invisible in the Line Style box on the Drawing Object Properties bar." -msgstr "Pour entrer du texte sur une ligne, double-cliquez sur cette dernière, puis saisissez ou collez le texte. L'orientation du texte correspond à la direction dans laquelle vous avez fait glisser le curseur pour dessiner la ligne. Pour masquer la ligne, sélectionnez Invisible dans la zone Style de ligne de la barre Propriétés de l'objet de dessin." +msgstr "Pour saisir du texte sur une ligne, double-cliquez sur cette dernière, puis saisissez ou collez le texte. L'orientation du texte correspond à la direction dans laquelle vous avez fait glisser le curseur pour dessiner la ligne. Pour masquer la ligne, sélectionnez Invisible dans la zone Style de ligne de la barre Propriétés de l'objet de dessin." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -12985,7 +12985,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want." -msgstr "Dessine un rectangle à l'emplacement où vous faites glisser le curseur dans le document actif. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le curseur. Cliquez à l'endroit auquel vous souhaitez placer un coin du rectangle et faites glisser le curseur jusqu'à obtenir la taille voulue." +msgstr "Dessine un rectangle à l'emplacement où vous faites glisser le curseur dans le document actif. Pour dessiner un carré, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le curseur. Cliquez à l'endroit auquel vous souhaitez placer un angle du rectangle et faites glisser le curseur jusqu'à obtenir la taille voulue." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve. The arc of the curve is determined by the distance you drag. " -msgstr "Trace une courbe lisse de Bézier. Cliquez à l'endroit où vous voulez faire commencer la courbe, faites glisser le curseur, relâchez, puis amenez le pointeur à l'endroit où vous voulez que la courbe s'arrête et cliquez avec le bouton gauche de la souris. Déplacez le curseur et cliquez de nouveau pour ajouter un segment de ligne droite à la courbe. Double-cliquez pour finir la courbe. Pour créer une forme fermée, double-cliquez sur le point de départ de la courbe. L'arc de la courbe est déterminé par la distance sur laquelle vous faites glisser le curseur. " +msgstr "Trace une courbe de Bézier lisse. Cliquez à l'endroit où vous voulez faire commencer la courbe, faites glisser le curseur, relâchez, puis amenez le pointeur à l'endroit où vous voulez que la courbe s'arrête et cliquez avec le bouton gauche de la souris. Déplacez le curseur et cliquez de nouveau pour ajouter un segment de ligne droite à la courbe. Double-cliquez pour finir la courbe. Pour créer une forme fermée, double-cliquez sur le point de départ de la courbe. L'arc de la courbe est déterminé par la distance sur laquelle vous faites glisser le curseur. " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13312,7 +13312,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Légende verticale" +msgstr "Légendes verticales" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -14203,7 +14203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the tables to be inserted into the design window. In the Add Tables dialog, select the tables you need for your current task. When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships." -msgstr "Indique les tables à insérer dans la fenêtre d'ébauche. Dans la boîte de dialogue Ajout de tables, sélectionnez les tables nécessaires pour exécuter la tâche en cours. Lors de la création d'une requête ou d'une nouvelle présentation de table, sélectionnez la table à laquelle la requête ou la présentation doit se référer. Lors de l'utilisation de bases de données relationnelles, sélectionnez les tables entre lesquelles vous souhaitez établir des relations." +msgstr "Indique les tables à insérer dans la fenêtre d'ébauche. Dans la boîte de dialogue Ajouter des tables, sélectionnez les tables nécessaires pour exécuter la tâche en cours. Lors de la création d'une requête ou d'une nouvelle présentation de table, sélectionnez la table à laquelle la requête ou la présentation doit se référer. Lors de l'utilisation de bases de données relationnelles, sélectionnez les tables entre lesquelles vous souhaitez établir des relations." #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14255,7 +14255,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Lists the available tables. To insert a table, select one from the list and click Add. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window." -msgstr "Répertorie toutes les tables disponibles. Pour insérer une table, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur Ajouter. Vous pouvez également double-cliquer sur le nom de la table afin d'ouvrir une fenêtre relationnelle ou d'ébauche de requête, en haut de laquelle sont affichés tous les champs de la table sélectionnée." +msgstr "Liste toutes les tables disponibles. Pour insérer une table, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur Ajouter. Vous pouvez également double-cliquer sur le nom de la table afin d'ouvrir une fenêtre relationnelle ou d'ébauche de requête, en haut de laquelle sont affichés tous les champs de la table sélectionnée." #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object. Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible." -msgstr "Spécifie la quantité du composant RVB vert dans l'objet graphique sélectionné. Les valeurs possibles sont comprises entre - 100 % (pas de vert) et + 100 % (entièrement vert)." +msgstr "Spécifie la quantité du composant RVB vert dans l'objet graphique sélectionné. Les valeurs possibles sont comprises entre -100 % (pas de vert) et +100 % (entièrement vert)." #: 24040000.xhp msgctxt "" @@ -15156,7 +15156,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Ouvre la barre d'outils Formes des symboles que vous pouvez utiliser pour insérer des images dans le document." +msgstr "Ouvre la barre d'outils Formes des symboles à partir de laquelle vous insérez des images dans le document." #: symbolshapes.xhp msgctxt "" @@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom. Select a control from the Controls list to assign the desired position in the tab order." -msgstr "Répertorie tous les contrôles du formulaire. Vous pouvez les sélectionner à l'aide de la touche de tabulation dans l'ordre spécifié, de haut en bas. Sélectionnez un contrôle dans la liste Contrôles et assignez-lui la position souhaitée dans la séquence d'activation." +msgstr "Liste tous les contrôles du formulaire. Vous pouvez les sélectionner à l'aide de la touche de tabulation dans l'ordre spécifié, de haut en bas. Sélectionnez un contrôle dans la liste Contrôles et assignez-lui la position souhaitée dans la séquence d'activation." #: 01170300.xhp msgctxt "" @@ -15443,7 +15443,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object." -msgstr "Répertorie les attributs d'affichage de l'objet graphique sélectionné. L'objet graphique incorporé ou lié dans le fichier actif reste inchangé : seul son affichage est modifié." +msgstr "Liste les attributs d'affichage de l'objet graphique sélectionné. L'objet graphique incorporé ou lié dans le fichier actif reste inchangé : seul son affichage est modifié." #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The graphic object is shown in black and white. All brightness values below 50% will appear black, all over 50% will appear white." -msgstr "L'objet graphique est affiché noir et blanc. Toutes les valeurs de luminosité inférieures à 50 % apparaîtront en noir et celles supérieures à 50 % apparaîtront en blanc." +msgstr "L'objet graphique est affiché en noir et blanc. Toutes les valeurs de luminosité inférieures à 50 % apparaîtront en noir et celles supérieures à 50 % apparaîtront en blanc." #: 24020000.xhp msgctxt "" @@ -15748,7 +15748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "Met à jour le contenu des champs de base de données existants en fonction des enregistrements marqués. L'icône Données dans les champs n'est disponible que si le document actif est de type texte." +msgstr "Actualise le contenu des champs de base de données existants en fonction des enregistrements marqués. L'icône Données dans les champs n'est disponible que si le document actif est de type texte." #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -16989,7 +16989,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The database field \"Field1\" is linked to the field specified under Data field." -msgstr "Le champ de base de données \"Champ1\" est lié au champ entré sous Champ de données." +msgstr "Le champ de base de données \"Champ1\" est lié au champ spécifié sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "The database field \"Field2\" is linked to the field specified under Data field." -msgstr "Le champ de base de données \"Champ2\" est lié au champ entré sous Champ de données." +msgstr "Le champ de base de données \"Champ2\" est lié au champ spécifié sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "The 1st column of the table is linked to the field specified under Data field." -msgstr "La colonne 1 de la table est liée au champ entré sous Champ de données." +msgstr "La colonne 1 de la table est liée au champ spécifié sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17070,7 +17070,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "The 2nd column of the table is linked to the field specified under Data field." -msgstr "La colonne 2 de la table est liée au champ entré sous Champ de données." +msgstr "La colonne 2 de la table est liée au champ spécifé sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17088,7 +17088,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "The 3rd column of the table is linked to the field specified under Data field." -msgstr "La colonne 3 de la table est liée au champ entré sous Champ de données." +msgstr "La colonne 3 de la table est liée au champ spécifié sous Champ de données." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "Espace vide égale NULL" +msgstr "Chaîne vide est NULL" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -18632,7 +18632,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Double-click the Page Style field to open the Page Style dialog, in which you can edit the style for the current page. " -msgstr "Double-cliquez sur le champ Style de page pour ouvrir la boîte de dialogue <Style de page qui permet d'éditer le style de la page active. " +msgstr "Double-cliquez sur le champ Style de page pour ouvrir la boîte de dialogue Style de page qui permet d'éditer le style de la page active. " #: 20020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 22f6aa9c30f..25e7fde4e32 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "Il y a toujours un élément mis en évidence dans une boîte de dialogue donnée - habituellement affiché par un cadre cassé. Cet élément peut tout aussi bien être un bouton, un champ d'option, une entrée dans une zone de liste ou une case à cocher et il a le focus. Si le point de focus est un bouton, appuyer sur Entrée l'exécute comme si vous aviez cliqué dessus. Une case à cocher est activée en appuyant sur la barre d'espace. Si un champ d'option a le focus, utilisez les touches fléchées pour modifier champ d'option activé dans cette zone. Utilisez la touche Tab pour aller d'un élément à un autre, utilisez Maj+Tab pour aller dans la direction inverse." +msgstr "Il y a toujours un élément mis en évidence dans une boîte de dialogue donnée - habituellement affiché par un cadre cassé. Cet élément peut tout aussi bien être un bouton, un champ d'option, une entrée dans une zone de liste ou une case à cocher et il a le focus. Si le point de focus est un bouton, appuyer sur Entrée l'exécute comme si vous aviez cliqué dessus. Une case à cocher est activée en appuyant sur la barre d'espace. Si un champ d'option a le focus, utilisez les touches fléchées pour modifier le champ d'option activé dans cette zone. Utilisez la touche Tab pour aller d'un élément à un autre, utilisez Maj+Tab pour aller dans la direction inverse." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself." -msgstr "Appuyez sur Échap pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer. Si vous mettez un bouton en évidence, une ligne en pointillés apparaît autour de son nom et une ombre plus épaisse s'affiche sous le bouton. Cela indique qu'une pression sur la touche Entrée revient à appuyer sur le bouton lui-même et permet par conséquent de fermer la boîte de dialogue." +msgstr "Appuyez sur Échap pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer. Si vous placez le focus sur un bouton, une ligne en pointillés apparaît autour de son nom et une ombre plus épaisse s'affiche sous le bouton. Cela indique qu'une pression sur la touche Entrée revient à appuyer sur le bouton lui-même et permet par conséquent de fermer la boîte de dialogue." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." -msgstr "Pour sélectionner un champ dans sa totalité, cliquez trois fois sur le champ de saisie de texte.! Si vous cliquez trois fois dans du texte, la phrase active est sélectionnée." +msgstr "Pour sélectionner un champ dans sa totalité, cliquez trois fois sur le champ de saisie de texte. Si vous cliquez trois fois dans du texte, la phrase active est sélectionnée." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. (Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) " -msgstr "Les raccourcis clavier s'affichent du côté droit des listes de menus, en regard de la commande de menu correspondante. (Les touches de contrôle de boîte de dialogue citées ne sont pas toutes disponibles sur Macintosh.) " +msgstr "Les raccourcis clavier s'affichent du côté droit des listes de menus, en regard de la commande de menu correspondante. (les touches de contrôle de boîte de dialogue citées ne sont pas toutes disponibles sur Macintosh.) " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Raccourci clavier" +msgstr "Raccourcis clavier" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Espace" +msgstr "Barre d'espace" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." -msgstr "Met en évidence la section ou l'élément qui précède dans une boîte de dialogue." +msgstr "Déplace le focus à la section ou l'élément qui précède dans une boîte de dialogue." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)" -msgstr "Ferme le document actif (quitter $[officename] lorsque le dernier document ouvert a été refermé)" +msgstr "Ferme le document actif (fermer $[officename] lorsque le dernier document ouvert a été refermé)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Pastes from the clipboard." -msgstr "Copie depuis le presse-papiers." +msgstr "Colle depuis le presse-papiers." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "The Italic attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." -msgstr "L'attribut Italique est appliqué à la zone sélectionnée (également pour le mot sur lequel le curseur est placé)." +msgstr "L'attribut Italique est appliqué à la zone sélectionnée. Si le curseur est positionné dans un mot, ce mot est également mis en italic." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "The Bold attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." -msgstr "L'attribut Gras est appliqué à la zone sélectionnée (également pour le mot sur lequel le curseur est placé)." +msgstr "L'attribut Gras est appliqué à la zone sélectionnée. Si le curseur est positionné dans un mot, ce mot est également mis en gras." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "The Underlined attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." -msgstr "L'attribut Souligné est applique à la zone sélectionnée (également pour le mot sur lequel le curseur est placé)." +msgstr "L'attribut Souligné est applique à la zone sélectionnée. Si le curseur est positionné dans un mot, ce mot est également souligné." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" -msgstr "Échap (en mode Sélection de poignée)" +msgstr "Échap (en mode poignée de sélection)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." -msgstr "Quitte le mode Sélection de poignée et revient au mode Sélection d'objet." +msgstr "Quitte le mode Poignée de sélection et revient au mode Sélection d'objet." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 942911850f3..0e80d5df94c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips" -msgstr "Assistant, conseils et infoballons" +msgstr "Assistant, infobulles et infoballons" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." -msgstr "Les astuces vous donnent le nom des boutons de barre d'outils. Pour afficher une astuce, laissez le pointeur de la souris au-dessus d'un bouton de barre d'outils jusqu'à ce que son nom apparaisse." +msgstr "Les infobulles vous donnent le nom des boutons de barre d'outils. Pour afficher une infobulle, laissez le pointeur de la souris au-dessus d'un bouton de barre d'outils jusqu'à ce que son nom apparaisse." #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." -msgstr "Les astuces s'affichent également pour certains éléments dans un document, notamment pour les noms de chapitre lorsque vous faites défiler un long document." +msgstr "Les infobulles s'affichent également pour certains éléments dans un document, notamment pour les noms de chapitre lorsque vous faites défiler un long document." #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Extended Tips" -msgstr "Infoballon" +msgstr "Infoballons" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at http://www.libreoffice.org/international-sites/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "Les projets en Langue Native offrent des pages d'aide dans votre langue. Vous trouverez un aperçu des ces projets à http://www.libreoffice.org/international-sites/. Vous pouvez trouver de l'aide en anglais sur le site Web %PRODUCTNAME à www.libreoffice.org." +msgstr "Les projets en Langue Native offrent des pages d'aide dans votre langue. Vous trouverez un aperçu de ces projets à http://www.libreoffice.org/international-sites/. Vous pouvez trouver de l'aide en anglais sur le site Web %PRODUCTNAME à www.libreoffice.org." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b2631afaee6..cecb518d419 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the calculation settings for spreadsheets. Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets." -msgstr "Définit les paramètres de calcul des feuilles de calcul. Définir le comportement des feuilles de calcul avec les références interactives, les paramètres de date, le nombre de chiffres après la virgule et si la mise en majuscule des minuscules doit être prise en compte lors de la rechercher à travers les feuilles." +msgstr "Définit les paramètres de calcul des feuilles de calcul. Définit le comportement des feuilles de calcul avec les références interactives, les paramètres de date, le nombre de chiffres après la virgule et si la mise en majuscule des minuscules doit être prise en compte lors de la rechercher à travers les feuilles." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "If Search criteria = and <> must apply to whole cells is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \".*win.*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions." -msgstr "Si l'option Critères de recherche = et <> doivent correspondre à des lignes entières n'est pas cochée, la chaîne de recherche \"win\" équivaut à \".*win.*\". La chaîne de recherche peut se trouver à une position quelconque dans la cellule lorsque vous effectuez une recherche avec les fonctions de base de données Calc." +msgstr "Si l'option Critères de recherche = et <> doivent correspondre à des cellules entières n'est pas cochée, la chaîne de recherche \"win\" équivaut à \".*win.*\". La chaîne de recherche peut se trouver à une position quelconque dans la cellule lorsque vous effectuez une recherche avec les fonctions de base de données Calc." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "112\n" "help.text" msgid "Icon size and style" -msgstr "Taille d'icône et style" +msgstr "Taille et style des icônes" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073C\n" "help.text" msgid "Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used." -msgstr "Recommande l'utilisation de la police système pour l'affichage des menus et des boîtes de dialogue." +msgstr "Spécifie l'utilisation de la police système pour l'affichage des menus et des boîtes de dialogue. Sinon, une autre police installée est utilisée." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Show font history" -msgstr "Affichage de l'historique des polices" +msgstr "Afficher l'historique des polices" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC8\n" "help.text" msgid "Graphics output" -msgstr "Sortie d'images" +msgstr "Rendu des images" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD8\n" "help.text" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "Permet d'accéder directement aux fonctions matérielles de l'adaptateur vidéo afin d'améliorer l'affichage à l'écran. L'accélération matérielle n'est pas prise en charge sur toutes les distributions de plate-forme ou de système d'exploitation de %PRODUCTNAME." +msgstr "Permet d'accéder directement aux fonctions matérielles de l'adaptateur vidéo afin d'améliorer l'affichage à l'écran. L'accélération matérielle n'est pas prise en charge sur toutes les distributions de plate-forme ou de systèmes d'exploitation de %PRODUCTNAME." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004444\n" "help.text" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "Lorsque pris en charge, vous pouvez activer ou désactiver le lissage des images. Avec le lissage activé, l'affichage de la plupart des objets image ont une apparence plus douce et ont moins d'artefacts." +msgstr "Lorsque pris en charge, vous pouvez activer ou désactiver le lissage des images. Avec le lissage activé, l'affichage de la plupart des objets image a une apparence plus douce et a moins d'artefacts." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Expand formatting" -msgstr "Expansion du formatage" +msgstr "Étendre le formatage" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Command Ctrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "Spécifie si les attributs de formatage de la cellule sélectionnée doivent être automatiquement appliqués aux cellules adjacentes vides. Si l'attribut gras est par exemple appliqué au contenu de la cellule sélectionnée, cet attribut sera également appliqué aux cellules adjacentes. Les cellules ayant déjà un format spécial ne seront pas modifiées par cette fonction. Vous pouvez afficher la plage en question en appuyant sur CommandeCtrl + * (signe de multiplication du pavé numérique). Ce format s'applique également à toutes les nouvelles valeurs insérées dans cette plage de cellules. Les paramètres par défaut standard sont appliqués aux cellules situées en dehors de cette plage." +msgstr "Spécifie si les attributs de formatage de la cellule sélectionnée doivent être automatiquement appliqués aux cellules adjacentes vides.Par exemple si l'attribut gras est appliqué au contenu de la cellule sélectionnée, cet attribut sera également appliqué aux cellules adjacentes. Les cellules ayant déjà un format spécial ne seront pas modifiées par cette fonction. Vous pouvez afficher la plage en question en appuyant sur CommandeCtrl + * (signe de multiplication du pavé numérique). Ce format s'applique également à toutes les nouvelles valeurs insérées dans cette plage de cellules. Les paramètres par défaut standard sont appliqués aux cellules situées en dehors de cette plage." #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded." -msgstr "Si vous insérez des lignes ou des colonnes au milieu d'une plage de références, la référence est bien entendu toujours étendue." +msgstr "Si vous insérez des lignes ou des colonnes au milieu d'une plage de références, la référence est toujours étendue." #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Chargr les paramètres utilisateur avec le document" +msgstr "Charger les paramètres utilisateur avec le document" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "par_id6944181\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the OpenDocument format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "OpenOffice.org 3 et StarOffice 9 introduisent de nouvelles fonctions qui doivent être enregistrées en utilisant le format OpenDocument ODF version 1.2. Les versions antérieures de OpenOffice.org 2 et StarOffice8 supportent les formats de fichier ODF 1.0/1.1. Ces formats de fichiers antérieurs ne peuvent stocker toutes les nouvelles fonctions du nouveau logiciel." +msgstr "OpenOffice.org 3 et StarOffice 9 introduisent de nouvelles fonctions qui doivent être enregistrées en utilisant le format OpenDocument ODF version 1.2. Les versions antérieures de OpenOffice.org 2 et StarOffice8 prennent en charge les formats de fichier ODF 1.0/1.1. Ces formats de fichiers antérieurs ne peuvent stocker toutes les nouvelles fonctions du nouveau logiciel." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200911205367\n" "help.text" msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by Insert - Comment in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version." -msgstr "Actuellement, le format ODF 1.2 (Étendu) permet aux fichiers Draw et Impress de contenir des commentaires. Ces commentaires peuvent être insérés par Insertion - Commentaire dans la dernière version du logiciel. Les commentaires sont perdus lors du chargement des fichiers dans une version antérieure lorsqu'ils ont été enregistrés dans la dernière version." +msgstr "Actuellement, le format ODF 1.2 (Étendu) permet aux fichiers Draw et Impress de contenir des commentaires. Ces commentaires peuvent être insérés par Insertion - Commentaire dans la dernière version du logiciel. Les commentaires sont perdus lors du chargement des fichiers dans une version antérieure s'ils ont été enregistrés dans la dernière version." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "Sélectionnez cette option pour obtenir un message d'avertissement lorsque vous enregistrez un document dans un format autre qu'OpenDocument ou lorsque vous ne l'avez pas défini comme format par défaut dans Chargement/Enregistrement - Général dans la boîte de dialogue Options." +msgstr "Sélectionnez cette option pour obtenir un message d'avertissement lorsque vous enregistrez un document dans un format autre qu'OpenDocument ou celui que vous n'avez pas défini comme format par défaut dans Chargement/Enregistrement - Général dans la boîte de dialogue Options." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Front" -msgstr "Page recto" +msgstr "Recto" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Select Front to print the front of a brochure." -msgstr "Pour imprimer le recto d'une brochure, sélectionnez Page recto." +msgstr "Pour imprimer le recto d'une brochure, sélectionnez Recto." #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Page verso" +msgstr "Verso" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Ajouter un espacement de paragraphe et tableau en début de page (document actif)" +msgstr "Ajouter un espacement de paragraphe et de tableau en début de page (document actif)" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgctxt "" "par_id8012634\n" "help.text" msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents." -msgstr "Ce paramétrage est activé par défaut pour les documents texte .odf. Il sera enregistré et chargé avec le document dans le format de document texte .odt. Ce paramétrage ne peut pas être enregistré dans les anciens documents texte .sxw, ce paramétrage est donc désactivé pour les documents texte .sxw." +msgstr "Ce paramétrage est activé par défaut pour les documents texte .odt. Il sera enregistré et chargé avec le document dans le format de document texte .odt. Ce paramétrage ne peut pas être enregistré dans les anciens documents texte .sxw, ce paramétrage est donc désactivé pour les documents texte .sxw." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt "" "par_idN10848\n" "help.text" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." -msgstr "Cliquez dessus pour que les paramètres définis dans cet onglet soient appliqués par défaut dans les sessions suivantes de %PRODUCTNAME." +msgstr "Cliquez pour que les paramètres définis dans cet onglet soient appliqués par défaut dans les sessions suivantes de %PRODUCTNAME." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -3688,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed." -msgstr "Indiqe si les images du document texte sont imprimées." +msgstr "Indique si les images du document texte sont imprimées." #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked." -msgstr "Si vous imprimez un document orienté portrait sur une page orientée paysage et que ce document comporte des pages en vis à  vis, celles-ci sont imprimées l'une à  côté de l'autre. Si votre imprimante assure la fonction d'impression recto verso, vous pouvez créer une brochure complète à  partir de votre document sans avoir à  trier les pages ensuite. Si votre imprimante imprime uniquement sur le recto, vous pouvez aboutir au même résultat en imprimant tout d'abord le recto des pages après avoir coché la case \"Recto / pages de droite / pages impaires\", et en réinsérant ensuite la pile de papier dans l'imprimante afin d'imprimer le verso des pages après avoir coché la case \"Verso / pages de gauche / pages paires\"." +msgstr "Si vous imprimez un document orienté portrait sur une page orientée paysage et que ce document comporte des pages en vis à  vis, celles-ci sont imprimées l'une à  côté de l'autre. Si votre imprimante assure la fonction d'impression recto verso, vous pouvez créer une brochure complète à partir de votre document sans avoir à trier les pages ensuite. Si votre imprimante imprime uniquement sur le recto, vous pouvez aboutir au même résultat en imprimant tout d'abord le recto des pages après avoir coché la case \"Recto / pages de droite / pages impaires\", et en réinsérant ensuite la pile de papier dans l'imprimante afin d'imprimer le verso des pages après avoir coché la case \"Verso / pages de gauche / pages paires\"." #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "par_id8295541\n" "help.text" msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "Si cette option est activée, les pages blanches insérées automatiquement sont imprimées. Cette option s'utilise en principe pour les impressions recto-verso. Exemple : les chapitres d'un livre doivent toujours commencer sur une page impaire. Le chapitre précédent se termine sur une page impaire. %PRODUCTNAME insère une page paire vierge. Cette option permet de définir si cette page vierge doit être imprimée." +msgstr "Si cette option est activée, les pages blanches insérées automatiquement sont imprimées. Cette option s'utilise en principe pour les impressions recto-verso. Exemple : les chapitres d'un livre doivent toujours commencer sur une page impaire. Si le chapitre précédent se termine sur une page impaire, %PRODUCTNAME insère une page paire vierge. Cette option permet de définir si cette page vierge doit être imprimée." #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." -msgstr "Autorise le contrôle séquentiel de saisie pour les langues telles que le thaà¯." +msgstr "Autorise le contrôle séquentiel de saisie pour les langues telles que le thaï." #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." -msgstr "Vous pouvez déplacer le curseur jusqu'à  la fin du texte à  l'aide de la touche de direction droite ou vers le début du texte à  l'aide de la touche de direction gauche." +msgstr "Vous pouvez déplacer le curseur jusqu'à la fin du texte à l'aide de la touche de direction droite ou vers le début du texte à l'aide de la touche de direction gauche." #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." -msgstr "Vous pouvez déplacer le curseur vers la droite à  l'aide de la touche de direction droite ou vers la gauche à  l'aide de la touche de direction gauche." +msgstr "Vous pouvez déplacer le curseur vers la droite à l'aide de la touche de direction droite ou vers la gauche à l'aide de la touche de direction gauche." #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." -msgstr "Répertorie les paramètres de démarrage JRE assignés. Pour supprimer un paramètre de démarrage, sélectionnez le paramètre et cliquez sur Supprimer." +msgstr "Liste les paramètres de démarrage JRE assignés. Pour supprimer un paramètre de démarrage, sélectionnez le paramètre et cliquez sur Supprimer." #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box. This button will change from New to Discard, which enables you to delete the new list." -msgstr "Entre le contenu d'une nouvelle liste dans la zone Entrées. Le bouton Nouveau se transforme en bouton Rejeter afin que vous puissiez supprimer la nouvelle liste." +msgstr "Entre le contenu d'une nouvelle liste dans la zone Entrées. Le bouton Nouveau se transforme en bouton Supprimer afin que vous puissiez supprimer la nouvelle liste." #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "To display the table boundaries, right-click any table and choose Table Boundaries, or choose Table - Table Boundaries in a Writer document." -msgstr "Pour afficher les délimitations de tableaux, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un tableau et choisissez Délimitations des tableaux ou Tableau - Délimitations des tableaux dans un document Writer." +msgstr "Pour afficher les délimitations de tableaux, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un tableau et choisissez Délimitations du tableau ou Tableau - Délimitations du tableau dans un document Writer." #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the View - Data sources window." -msgstr "Ajouter, modifier ou supprimer des entrées dans une liste de bases de données enregistrées. Pour afficher une base de données dans la fenêtre Affichage - Sources de données, vous devez l'avoir enregistrée dans %PRODUCTNAME." +msgstr "Ajoutez, modifiez ou supprimez des entrées dans une liste de bases de données enregistrées. Pour afficher une base de données dans la fenêtre Affichage - Sources de données, vous devez l'avoir enregistrée dans %PRODUCTNAME." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit." -msgstr "Répertorie le nom enregistré et le fichier de base de données de toutes les bases de données enregistrées. Double-cliquez sur une entrée pour l'éditer." +msgstr "Liste le nom enregistré et le fichier de base de données de toutes les bases de données enregistrées. Double-cliquez sur une entrée pour l'éditer." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "Retour" +msgstr "Retour arrière" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "fill down - fill cell content downward within selection." -msgstr "remplir vers le bas - remplir le contenu des cellules vers la bas à l'intérieur de la sélection." +msgstr "remplir vers le bas - remplir le contenu des cellules vers le bas à l'intérieur de la sélection." #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Option bar." -msgstr "Dans une présentation ou un dessin, vous pouvez aussi activer ce mode par le biais de l'icône Sélection que pour la zone texte de la barre d'options." +msgstr "Dans une présentation ou un dessin, vous pouvez aussi activer ce mode par le biais de l'icône Sélection uniquement pour la zone texte de la barre d'options." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page. This speeds up the display. Unmark the Use background cache option if you want to display changing contents on the master page." -msgstr "Indique si le cache doit être utilisé pour afficher les objets sur la page maîtresse. Ceci permet d'accélérer l'affichage. Désactivez l'option Utiliser le cache pour arrière-plan pour afficher les modifications du contenu de la page maîtresse." +msgstr "Indique si le cache doit être utilisé pour afficher les objets sur la page maîtresse. Ceci permet d'accélérer l'affichage. Désactivez l'option Utiliser le cache d'arrière-plan pour afficher les modifications du contenu de la page maîtresse." #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint." -msgstr "Spécifiez les paramètres des documents Microsoft PowerPoint." +msgstr "Spécifie les paramètres des documents Microsoft PowerPoint." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address." -msgstr "Utilise l'adresse e-mail que vous avez entrée dans la zone de texte Adresse de réponse comme adresse e-mail de réponse." +msgstr "Utilise l'adresse e-mail que vous avez saisie dans la zone de texte Adresse de réponse comme adresse e-mail de réponse." #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:" -msgstr "La fenêtre de gauche présente un choix de couleurs qui sont des dégradés progressifs du spectre au départ des couleurs occupant respectivement chaque coin de la fenêtre. Pour changer les couleurs situées dans les coins, procédez comme suit :" +msgstr "Dans la fenêtre de couleurs de gauche, vous verrez une sélection de couleurs, affichant un spectre progressif, variant entre les quatre couleur au quatre coins de la fenêtre. Pour changer les couleurs situées dans les coins, procédez comme suit :" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields." -msgstr "Dans la fenêtre de droite, cliquez sur la nouvelle couleur que vous voulez placer dans le coin, ou bien tapez la valeur numérique définissant cette couleur dans le champ de saisie." +msgstr "Dans la fenêtre de droite, cliquez sur la nouvelle couleur que vous voulez placer dans le coin, ou bien saisissez la valeur numérique définissant cette couleur dans le champ de saisie." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "par_id9701528\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME utilise seulement le modèle de couleur RGB pour imprimer en couleur. Les contrôles CMYK sont seulement fournis pour aider la saisie des valeurs de couleur utilisant la notation CMYK." +msgstr "%PRODUCTNAME utilise seulement le modèle de couleur RGB pour imprimer en couleur. Les contrôles CMJK sont seulement fournis pour aider la saisie des valeurs de couleur utilisant la notation CMJK." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Click the <-- button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners." -msgstr "Pour remplacer la couleur sélectionnée dans la palette de couleurs par la couleur sélectionnée à  droite, cliquez sur le bouton <--. Ce bouton est activé lorsque vous sélectionnez une coouleur dans l'un des quatre coins ." +msgstr "Pour remplacer la couleur sélectionnée dans la palette de couleurs par la couleur sélectionnée à  droite, cliquez sur le bouton <--. Ce bouton est activé lorsque vous sélectionnez une couleur dans l'un des quatre coins ." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields." -msgstr "Place le petit curseur de sélection de la fenêtre de droite sur la couleur qui correspond à la couleur marquée dans la fenêtre de gauche et met à jour les valeurs respectives des champs numériques de saisie." +msgstr "Place le petit curseur de sélection de la fenêtre de droite sur la couleur qui correspond à la couleur marquée dans la fenêtre de gauche et actualise les valeurs respectives des champs numériques de saisie." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Key" -msgstr "Touche" +msgstr "Noir" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -6882,7 +6882,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies general settings for text documents." -msgstr "Indique les paramètres généraux des documents texte." +msgstr "Spécifie les paramètres généraux des documents texte." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place. The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox." -msgstr "Le contenu de tous les champs est automatiquement mis à jour dès que le contenu de l'écran s'affiche comme nouveau. Même si cette case n'est pas cochée, certains champs sont mis à jour à chaque fois qu'une condition particulière est vérifiée. Le tableau ci-dessous contient la liste des champs mis à jour, que cette case soit cochée ou non." +msgstr "Le contenu de tous les champs est automatiquement actualisé dès que le contenu de l'écran s'affiche comme nouveau. Même si cette case n'est pas cochée, certains champs sont actualisés à chaque fois qu'une condition particulière est vérifiée. Le tableau ci-dessous contient la liste des champs mis à jour, que cette case soit cochée ou non." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "par_id3150419\n" "help.text" msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line." -msgstr "Lorsque ce paramètre est activé, l'unité de mesure des retrais et espacements dans l'onglet Format - Paragraphe - Retraits et espacement est le caractère (ca) et la ligne." +msgstr "Lorsque ce paramètre est activé, l'unité de mesure des retraits et espacements dans l'onglet Format - Paragraphe - Retraits et espacement est le caractère (ca) et la ligne." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7260,7 +7260,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "Java classes that are accessed through the classpath do not undergo a security check." -msgstr "Les classes Java accessibles via le classpath ne sont soumises à aucun contrôle de sécurité." +msgstr "Les classes Java accessibles via le chemin de classe ne sont soumises à aucun contrôle de sécurité." #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Paramètres de langue" +msgstr "Paramètres linguistiques" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7653,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray." -msgstr "Afin d'améliorer la visibilité du curseur, si l'utilisateur définit la couleur d'arrière-plan de l'application entre 40 % et 60 % de gris, elle est automatiquement remplacée par 40 % de gris." +msgstr "Afin d'améliorer la visibilité du curseur, si l'utilisateur définit la couleur d'arrière-plan de l'application entre 40% et 60% de gris, elle est automatiquement remplacée par 40% de gris." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary. If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign." -msgstr "Vous pouvez saisir un nouveau mot à  inclure dans le dictionnaire. La liste ci-dessous présente le contenu actuel du dictionnaire de l'utilisateur. Si vous sélectionnez un mot de cette liste, il s'affiche dans la zone de texte. Si vous saisissez un mot suivi du signe égal, par exemple \"Auto-complétion=\", ce mot ne fera jamais l'objet d'une coupure automatique et aucune ne sera suggérée. En revanche, si vous saisissez \"Auto=complétion\", le mot sera coupé ou une coupure sera suggérée à  cet endroit." +msgstr "Vous pouvez saisir un nouveau mot à inclure dans le dictionnaire. La liste ci-dessous présente le contenu actuel du dictionnaire de l'utilisateur. Si vous sélectionnez un mot de cette liste, il s'affiche dans la zone de texte. Si vous saisissez un mot suivi du signe égal, par exemple \"Auto-complétion=\", ce mot ne fera jamais l'objet d'une coupure automatique et aucune ne sera suggérée. En revanche, si vous saisissez \"Auto=complétion\", le mot sera coupé ou une coupure sera suggérée à cet endroit." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." -msgstr "Ajoute le mot figurant dans la zone de texte Mot au dictionnaire personnalisé actif. Le mot figurant dans le champ Suggestions est également ajouté lorsque vous utilisez des dictionnaires des exceptions." +msgstr "Ajoute le mot figurant dans la zone de texte Mot au dictionnaire personnalisé actif. Le mot figurant dans le champ Suggestions est également ajouté lorsque vous utilisez des dictionnaires des exceptions." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Lists the trusted certificates." -msgstr "Répertorie les certificats de confiance." +msgstr "Liste les certificats de confiance." #: macrosecurity_ts.xhp msgctxt "" @@ -8819,7 +8819,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Searching in Japanese and Asian Layout tab pages are only visible if the Asian language support option in the Languages tab page is activated and the Options dialog is re-opened. The Complex Text Layout tab page is only visible if the CTL support is enabled." -msgstr "Les onglets Options de recherche (pour le japonais) et Mise en page asiatique ne sont visibles que si l'option Support des langues asiatiques est activée dans l'onglet Langues et que la boîte de dialogue Options est ré-ouverte. L'onglet Scripts complexes n'est visible que si le Support des scripts complexes (CTL) est activé." +msgstr "Les onglets Options de recherche (pour le japonais) et Mise en page asiatique ne sont visibles que si l'option Prise en charge des langues asiatiques est activée dans l'onglet Langues et que la boîte de dialogue Options est ré-ouverte. L'onglet Scripts complexes n'est visible que si la Prise en charge des scripts complexes (CTL) est activée." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "Spécifie que les images bitmap sont imprimées avec une qualité réduite. La résolution peut uniquement être réduite. Elle ne peut être augmentée." +msgstr "Spécifie que les images bitmap sont imprimées avec une qualité réduite. La résolution peut uniquement être réduite, elle ne peut pas être augmentée." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "Spécifie la qualité d'impression maximale en dpi. La résolution peut uniquement être réduite. Elle ne peut être augmentée." +msgstr "Spécifie la qualité d'impression maximale en dpi. La résolution peut uniquement être réduite, elle ne peut pas être augmentée." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "Définit le caractère devant s'afficher après le numéro de titre ou de niveau de chapitre." +msgstr "Définit le caractère devant s'afficher après le numéro de titre ou le niveau de chapitre." #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Snap range" -msgstr "Zone de capture" +msgstr "Plage de capture" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Snap position" -msgstr "Capturer la position" +msgstr "Enclencher la position" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "When creating or moving objects" -msgstr "Lors de la création et du déplacement" +msgstr "Lors de la création ou du déplacement" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Extend edges" -msgstr "Arêtes plus longues" +msgstr "Étendre les arêtes" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9738,7 +9738,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "When rotating" -msgstr "Pendant la rotation" +msgstr "Lors de la rotation" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9747,7 +9747,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "Indique que les objets graphiques peuvent pivoter uniquement dans les limites de l'angle de rotation défini dans le contrôle Pendant la rotation. Pour qu'un objet pivote selon une valeur supérieure à cet angle, maintenez la touche Maj enfoncée lors de la rotation. Relâchez la touche dès que vous avez atteint la valeur souhaitée d'angle de rotation." +msgstr "Indique que les objets graphiques peuvent pivoter uniquement dans les limites de l'angle de rotation défini dans le contrôle Lors de la rotation. Pour qu'un objet pivote selon une valeur supérieure à cet angle, maintenez la touche Maj enfoncée lors de la rotation. Relâchez la touche dès que vous avez atteint la valeur d'angle de rotation souhaitée." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date. Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box." -msgstr "Spécifie les motifs d'acceptation des dates pour la locale active. Une cellule de feuille de calcul Calc et de tableau Writer doit correspondre aux motifs d'acceptation des dates dépendants de la locale avant qu'elle soit reconnue comme une date correcte. Les motifs d'acceptation des dates dépendants de la locale par défaut sont générés lors de la compilation, mais il est possible d'en ajouter ou de les modifier à partir de cette zone d'édition. " +msgstr "Spécifie les motifs d'acceptation des dates pour la locale active. Une cellule de feuille de calcul Calc et de tableau Writer doit correspondre aux motifs d'acceptation des dates dépendants de la locale avant qu'elle ne soit reconnue comme une date correcte. Les motifs d'acceptation des dates dépendants de la locale par défaut sont générés lors de la compilation, mais il est possible d'en ajouter ou de les modifier à partir de cette zone d'édition. " #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10330,7 +10330,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset button on File - Properties - General." -msgstr "Cliquez ici pour que les données d'utilisateur soient toujours supprimées des propriétés du fichier. Si cette option n'est pas sélectionnée, vous avez toujours la possibilité de supprimer les informations personnelles du document actif en choisissant Fichier - Propriétés - Général, puis en cliquant sur le bouton Réinitialiser." +msgstr "Cliquez ici pour que les données d'utilisateur soient toujours supprimées des propriétés du fichier. Si cette option n'est pas sélectionnée, vous avez toujours la possibilité de supprimer les informations personnelles du document actif en choisissant Fichier - Propriétés - Général, puis en cliquant sur le bouton Rétablir." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10450,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "par_id3472090\n" "help.text" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "Demande le mot de passe principal. Si le mot de passe principal est correcte, la boîte de dialogue d'information Connexion Web enregistrée s'affiche." +msgstr "Demande le mot de passe principal. Si le mot de passe principal est correct, la boîte de dialogue d'information Connexion Web enregistrée s'affiche." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The password will be stored encrypted in a file called .ssop in your home directory \"My Documents\" folder." -msgstr "Le mot de passe est stocké sous forme codée dans un fichier appelé .ssop situé dans le répertoire Homedossier \"Mes documents\"." +msgstr "Le mot de passe est stocké sous forme codée dans un fichier appelé .ssop situé dans le répertoire Home dossier \"Mes documents\"." #: 01110100.xhp msgctxt "" @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME displays the contour line of each individual object when moving this object. The Contour of each individual object option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the Contour of each individual object option, %PRODUCTNAME only displays a square contour that includes all selected objects." -msgstr "%PRODUCTNAME affiche la ligne de contour de chaque objet lors de son déplacement. L'option Contour de chaque objet permet de voir si des objets individuels sont en conflit avec d'autres objets à  l'emplacement cible. Si elle n'est pas sélectionnée, %PRODUCTNAME affiche uniquement un contour carré incluant tous les objets sélectionnés." +msgstr "%PRODUCTNAME affiche la ligne de contour de chaque objet lors de son déplacement. L'option Contour de chaque objet permet de voir si des objets individuels sont en conflit avec d'autres objets à l'emplacement cible. Si elle n'est pas sélectionnée, %PRODUCTNAME affiche uniquement un contour carré incluant tous les objets sélectionnés." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -10999,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "par_id1527756\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME utilise seulement le modèle de couleur RGB pour imprimer en couleur. Les contrôles CMYK sont seulement fournis pour aider la saisie des valeurs de couleur utilisant la notation CMYK." +msgstr "%PRODUCTNAME utilise seulement le modèle de couleur RGB pour imprimer en couleur. Les contrôles CMJN sont seulement fournis pour aider la saisie des valeurs de couleur utilisant la notation CMJN." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11035,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "G" +msgstr "V" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11071,7 +11071,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." -msgstr "Si vous avez sélectionné CMYK, vous pouvez voir les sigles des quatre couleurs à côté desquels un compteur vous permet de définir la valeur de la couleur correspondante de 0 à 255." +msgstr "Si vous avez sélectionné CMJN, vous pouvez voir les sigles des quatre couleurs à côté desquels un compteur vous permet de définir la valeur de la couleur correspondante de 0 à 255." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "Cela active des fonctions qui ne sont pas encore complètes ou contiennent des bugs connus. La liste de ces fonctions est différente de version en version, ou peut même être vide." +msgstr "Cela active des fonctions qui ne sont pas encore complètes ou contiennent des dysfonctionnements connus. La liste de ces fonctions est différente de version en version, ou peut même être vide." #: java.xhp msgctxt "" @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]." -msgstr "Cochez l'entrée dans la colonne [L] pour convertir, lors du chargement d'un document Microsoft dans $[officename], un objet OLE Microsoft en un objet OLE $[officename]." +msgstr "Cochez l'entrée dans la colonne [C] pour convertir, lors du chargement d'un document Microsoft dans $[officename], un objet OLE Microsoft en un objet OLE $[officename]." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format." -msgstr "Cochez l'entrée dans la colonne [S] pour convertir, lors de l'enregistrement d'un document au format de fichier Microsoft, un objet OLE $[officename] en un objet OLE Microsoft." +msgstr "Cochez l'entrée dans la colonne [E] pour convertir, lors de l'enregistrement d'un document au format de fichier Microsoft, un objet OLE $[officename] en un objet OLE Microsoft." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Do not split (not in HTML)" -msgstr "Pas de coupure(pas avec le format HTML)" +msgstr "Pas de coupure (pas avec le format HTML)" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -11738,7 +11738,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Move cells" -msgstr "Déplacement les cellules" +msgstr "Déplacer les cellules" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -12021,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "The plug-in needs a version of Mozilla, Netscape, or Firefox installed on your system." -msgstr "Pour que le plug-in fonctionne, Mozilla , Netscape ou Firefox doivent être installés sur votre système." +msgstr "Pour que le plug-in fonctionne, Mozilla, Netscape ou Firefox doivent être installés sur votre système." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "undoing; number of stepsgraphics; cachecache for graphicsQuickstarter" -msgstr "Annulation;nombre d'opérationsImages;cacheCache pour lesimagesDémarrage rapide" +msgstr "Annulation;nombre d'opérationsImages;cacheCache pour les imagesDémarrage rapide" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Load $[officename] during system start-up Enable systray Quickstarter" -msgstr "Chargement de $[officename] au démarrage du systèmeActiver le démarrage rapide dans la zone de notification" +msgstr "Charger $[officename] au démarrage du systèmeActiver le démarrage rapide dans la zone de notification" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed." -msgstr "Activez cette case à cocher pour que $[officename] active le démarrage rapide au démarrage du système." +msgstr "Cochez cette case à cocher pour que $[officename] active le démarrage rapide au démarrage du système." #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enter the number of seconds to display the Help tips." -msgstr "Saisissez la durée d'affichage souhaité, en secondes, pour les infobulles." +msgstr "Saisissez la durée d'affichage souhaitée, en secondes, pour les infobulles." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12600,7 +12600,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system" -msgstr "Détection automatiquement du mode de contraste élevé du système d'exploitation" +msgstr "Détecter automatique du mode de contraste élevé du système d'exploitation" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12636,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Use system colors for page previews" -msgstr "Couleurs du système dans les aperçus de page" +msgstr "Utiliser les couleurs du système dans les aperçus de page" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -12889,7 +12889,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's homeDocuments and Settings directory." -msgstr "La liste des chemins suivante ne montre pas les chemins d'accès des dossiers partagés dans le répertoire o๠%PRODUCTNAME est installé. Les données de chaque utilisateur sont stockées dans le répertoire {utilisateur}, situé dans le répertoire racineDocuments and Settings de l'utilisateur." +msgstr "La liste des chemins suivante ne montre pas les chemins d'accès des dossiers partagés dans le répertoire où %PRODUCTNAME est installé. Les données de chaque utilisateur sont stockées dans le répertoire {utilisateur}, situé dans le répertoire racineDocuments and Settings de l'utilisateur." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -13195,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "par_id4057130\n" "help.text" msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." -msgstr "Vous pouvez choisir d'installer ou non le module Mise à  jour en ligne. Choisissez l'installation personnalisée de %PRODUCTNAME. Lorsque vous mettez à  jour une version précédente avec un patch, le module Mise à  jour en ligne s'installe automatiquement avec les paramètres par défaut (excepté pour la version Solaris)." +msgstr "Vous pouvez choisir d'installer ou non le module Mise à jour en ligne. Choisissez l'installation personnalisée de %PRODUCTNAME. Lorsque vous mettez à jour une version précédente avec un patch, le module Mise à jour en ligne s'installe automatiquement avec les paramètres par défaut (excepté pour la version Solaris)." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13275,7 +13275,7 @@ msgctxt "" "par_id7870113\n" "help.text" msgid "Select to download an available online update file automatically to the specified folder." -msgstr "Sélectionnez cette option pour télécharger automatiquement les mises à  jour disponibles vers le dossier spécifié." +msgstr "Sélectionnez cette option pour télécharger automatiquement les mises à jour disponibles vers le dossier spécifié." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -13435,7 +13435,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail. This method is also called \"SMTP after POP3\"." -msgstr "Sélectionnez cette option si vous devez lire vos e-mails avant de pouvoir en envoyer. Cette méthode est également appelée SMTP après POP3." +msgstr "Sélectionnez cette option si vous devez lire vos e-mails avant de pouvoir en envoyer. Cette méthode est également appelée \"SMTP après POP3\"." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062C\n" "help.text" msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server." -msgstr "Entrez le nom du serveur de courrier POP3 ou IMAP." +msgstr "Saisissez le nom du serveur de courrier POP3 ou IMAP." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" @@ -13592,7 +13592,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points. To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the Control keyCtrl key." -msgstr "Indique si les cadres, les éléments de dessin et les contrôles sont déplacés uniquement entre les points de la grille. Pour modifier le statut de la grille de capture uniquement pour action actuelle, glissez un objet pendant que vous maintenez la touche ContrôleCtrl enfoncée." +msgstr "Indique si les cadres, les éléments de dessin et les contrôles sont déplacés uniquement entre les points de la grille. Pour modifier le statut de la grille de capture uniquement pour l'action actuelle, glissez un objet pendant que vous maintenez la touche ContrôleCtrl enfoncée." #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -14282,7 +14282,7 @@ msgctxt "" "par_id8023926\n" "help.text" msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"." -msgstr "Lors de l'import de chiffres à  partir d'une page HTML, le séparateur de décimales et le séparateur de milliers varient selon le type d'environnement linguistique de la page HTML. Cependant, le presse-papiers ne contient aucune information sur l'environnement linguistique. Les caractères \"1.000\" copiés d'une page Web en allemand, par exemple, correspondent probablement à  mille, étant donné que dans cet environnement linguistique, le point sert à  séparer les milliers des centaines. En revanche, les mêmes caractères copiés à  partir d'une page Web en anglais correspondent au chiffre 1, sous la forme \"un point zéro zéro zéro\"." +msgstr "Lors de l'import de nombres à partir d'une page HTML, le séparateur de décimales et le séparateur de milliers varient selon le type d'environnement linguistique de la page HTML. Cependant, le presse-papiers ne contient aucune information sur l'environnement linguistique. Les caractères \"1.000\" copiés d'une page Web en allemand, par exemple, correspondent probablement à mille, étant donné que dans cet environnement linguistique, le point sert à séparer les milliers des centaines. En revanche, les mêmes caractères copiés à partir d'une page Web en anglais correspondent au chiffre 1, sous la forme \"un point zéro zéro zéro\"." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14290,7 +14290,7 @@ msgctxt "" "par_id7658314\n" "help.text" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "Si cette option est désactivée, les chiffres sont interprétés en fonction du paramètre défini dans Paramètres linguistiques - Langue pour - Environnement linguistique dans la boîte de dialogue Options. Si l'option est activée, les chiffres sont interprétés à l'aide de l'environnement linguistique 'Anglais (U.S.A.)'." +msgstr "Si cette option est désactivée, les nombres sont interprétés en fonction du paramètre défini dans Paramètres linguistiques - Langue pour - Environnement linguistique dans la boîte de dialogue Options. Si l'option est activée, les chiffres sont interprétés à l'aide de l'environnement linguistique 'Anglais (U.S.A.)'." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14443,7 +14443,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." -msgstr "Activez cette case à cocher pour inclure automatiquement les images incorporées au téléchargement vers le serveur Internet via FTP. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, enregistrez le document et entrez comme nom de fichier un URL FTP complet." +msgstr "Activez cette case à cocher pour inclure automatiquement les images incorporées au téléchargement vers le serveur Internet via FTP. Dans la boîte de dialogue Enregistrer sous, enregistrez le document et saisissez comme nom de fichier un URL FTP complet." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Select the macro security level from one of four options. The options differ according to the security level. Macros that are allowed to run on a higher security level are also allowed to run in all lower levels." -msgstr "Parmi les 4 options proposées, sélectionnez le niveau de sécurité des macros. Ces options diffèrent en fonction du niveau de sécurité. Les macros pouvant être exécutées au niveau de sécurité le plus élevé peuvent également être exécutées à tous les niveaux inférieurs." +msgstr "Parmi les quatre options proposées, sélectionnez le niveau de sécurité des macros. Ces options diffèrent en fonction du niveau de sécurité. Les macros pouvant être exécutées au niveau de sécurité le plus élevé peuvent également être exécutées à tous les niveaux inférieurs." #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -15378,7 +15378,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification. When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change." -msgstr "Spécifie si l'impression du document est considérée comme une modification. Lorsque cette option est cochée, le système vous demandera si vous souhaitez enregistrer les modifications la prochaine fois que vous fermerez le document . La date d'impression est alors intégrée comme une modification dans les propriétés du document." +msgstr "Spécifie si l'impression du document est considérée comme une modification. Lorsque cette option est cochée, le système vous demandera si vous souhaitez enregistrer les modifications la prochaine fois que vous fermerez le document. La date d'impression est alors intégrée comme une modification dans les propriétés du document." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -15510,7 +15510,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed." -msgstr "Spécifie que seules les feuilles sélectionnées sont imprimées, même si vous choisissez \"Tout\" comme zone d'impression dans la boîte de dialogue Fichier - Imprimer ou dans la boîte de dialoguqe Format - Zones d'impression. Le contenu des feuilles qui ne sont pas sélectionnées ne sera pas imprimé." +msgstr "Spécifie que seules les feuilles sélectionnées sont imprimées, même si vous choisissez \"Tout\" comme zone d'impression dans la boîte de dialogue Fichier - Imprimer ou dans la boîte de dialogue Format - Zones d'impression. Le contenu des feuilles qui ne sont pas sélectionnées ne sera pas imprimé." #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -15607,7 +15607,7 @@ msgctxt "" "hd_id31493992\n" "help.text" msgid "Use English function names" -msgstr "Utilisation des noms de fonctions en anglais" +msgstr "Utiliser des noms de fonctions en anglais" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -15631,7 +15631,7 @@ msgctxt "" "par_id5155419\n" "help.text" msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)." -msgstr "Ce groupe d'options vous permet de configurer les séparateurs dans les expressions de formule. C'est utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer les paramètres de fonctions par virgules (,) à la place du point virgule(;)." +msgstr "Ce groupe d'options vous permet de configurer les séparateurs dans les expressions de formule. C'est utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer les paramètres de fonctions par virgules (,) à la place du point virgule (;)." #: 01060900.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 97cef24829e..c0a021ae4fc 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "~Tourner" +msgstr "~Pivoter" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -24595,7 +24595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "~Données" +msgstr "Donnée~s" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/fr/svtools/source/contnr.po b/source/fr/svtools/source/contnr.po index 43018ed8149..824f10cd8c1 100644 --- a/source/fr/svtools/source/contnr.po +++ b/source/fr/svtools/source/contnr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:15+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353499661.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367061332.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "TI_DOCTEMPLATE_PREV\n" "toolboxitem.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Au répertoire supérieur" +msgstr "Remonter d'un niveau" #: templwin.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svtools/source/dialogs.po b/source/fr/svtools/source/dialogs.po index cac7b62cb42..eba5f2ad4b2 100644 --- a/source/fr/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/fr/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:15+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367061353.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1627,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_GOUP\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Au répertoire supérieur" +msgstr "Remonter d'un niveau" #: filedlg2.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po index 5601281efe7..e9d24f47171 100644 --- a/source/fr/svx/source/dialog.po +++ b/source/fr/svx/source/dialog.po @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "GRP_ORTHO\n" "fixedline.text" msgid "Snap position" -msgstr "Enclencher" +msgstr "Enclencher la position" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "CBX_BIGORTHO\n" "checkbox.text" msgid "~Extend edges" -msgstr "~Étendre les bords" +msgstr "~Étendre les arêtes" #: optgrid.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index 625eec602f1..2934e4f6d4c 100644 --- a/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "CB_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "Mappage des deux côtés" +msgstr "Inverser la configuration" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPING\n" "fixedtext.text" msgid "Mapping" -msgstr "Mappage" +msgstr "Configuration" #: chinese_dialogs.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "CB_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "Mappage des deux côtés" +msgstr "Inverser la configuration" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPING\n" "fixedtext.text" msgid "Mapping" -msgstr "Mappage" +msgstr "Configuration" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/source/ui/app.po b/source/fr/sw/source/ui/app.po index d103c734c88..c63055c16b3 100644 --- a/source/fr/sw/source/ui/app.po +++ b/source/fr/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:16+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356521157.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367061373.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_BULLET_UP\n" "menuitem.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Au répertoire supérieur" +msgstr "Remonter d'un niveau" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index db27121762f..e020277e8e0 100644 --- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "Nombre" +msgstr "Numéro" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e0557b83137..a796b8f54b3 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 01:14+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360603974.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367111665.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "~Briseadh làimhe..." +msgstr "~Briseadh de làimh..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/android/sdremote/res/values.po b/source/hr/android/sdremote/res/values.po index 458f118f180..55aac217370 100644 --- a/source/hr/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/hr/android/sdremote/res/values.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 21:04+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363373681.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366578255.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "menu_settings\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #: strings.xml msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timeformat\n" "string.text" msgid "h:mmaa" -msgstr "" +msgstr "h:mmaa" #: strings.xml msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "Vrati na početak" +msgstr "Ponovno pokreni" #: strings.xml msgctxt "" diff --git a/source/hr/avmedia/source/framework.po b/source/hr/avmedia/source/framework.po index d9fa09fb649..e1a662837e7 100644 --- a/source/hr/avmedia/source/framework.po +++ b/source/hr/avmedia/source/framework.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 20:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:38+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364417362.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367084306.0\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -105,13 +105,12 @@ msgid "200%" msgstr "200%" #: mediacontrol.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediacontrol.src\n" "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n" "string.text" msgid "Scaled" -msgstr "Varijabilno" +msgstr "Podešeno" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po index ab4c547b93b..65bbc78d001 100644 --- a/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/hr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:52+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362507089.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366660337.0\n" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti na pismu" +msgstr "Efekti na fontu" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" "pageitem.text" msgid "Font Position" -msgstr "Pozicija pisma" +msgstr "Pozicija fonta" #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti na pismu" +msgstr "Efekti na fontu" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/source/dialogs.po b/source/hr/cui/source/dialogs.po index afc10862d29..f0380c8f455 100644 --- a/source/hr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/hr/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:57+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362508142.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366660670.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti na pismu" +msgstr "Efekti na fontu" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" "pageitem.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: sdrcelldlg.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efekti na pismu" +msgstr "Efekti na fontu" #: sdrcelldlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/cui/source/options.po b/source/hr/cui/source/options.po index 7716d824bd8..8c2f9ed5fd3 100644 --- a/source/hr/cui/source/options.po +++ b/source/hr/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:40+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362508352.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367088042.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "~Pismo" +msgstr "~Font" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCEVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Postavke fontova za HTML, Basic i SQL izvore" +msgstr "Postavke fonta za HTML, Basic i SQL izvore" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Fonts" -msgstr "Pisma" +msgstr "Fontovi" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "CB_NONPROP\n" "checkbox.text" msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "Samo neproporcionalna pisma" +msgstr "Samo neproporcionalni fontovi" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER3\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Pismo" +msgstr "Font" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Font color" -msgstr "Boja pisma" +msgstr "Boja fonta" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n" "fixedtext.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "Ručni prekidi stranica" +msgstr "Ručni prijelomi stranica" #: optcolor.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 00a0f7d6c90..383542cda39 100644 --- a/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/hr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 21:35+0000\n" "Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364419123.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366752944.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103790\n" "help.text" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "" +msgstr "Ako je omogućeno, u biblioteku se upisuju nasimično odabrane točke." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103765\n" "help.text" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." -msgstr "" +msgstr "Ako je onemogućeno, trenutno prikazane vrijednosti (kako ih je unio korisnik) unesene su u biblioteku kao referencijalne točke. " #: Options.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id0504200917103794\n" "help.text" msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "Granica stagniranja" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710377\n" "help.text" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." -msgstr "" +msgstr "Ako je ovaj broj pojedinaca pronašao rješenje u malom rasponu, ponavljenje se zaustavlja i najbolje se vrijednosti odabiru kao optimalne. " #: Options.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103762\n" "help.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Dozvoljena stagnacija" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "" +msgstr "Određuje u kojem se rasponu rješnja smatraju \"sličnima\"." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103891\n" "help.text" msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Prikaži poboljšani status razrješitelja" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103832\n" "help.text" msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "" +msgstr "Ako je omogućeno, za vrijeme rješavanja procesa pojavljuje se novi dijaloški okvir koji prikazuje informacija o trenutnom napretku, razini stagnacije, trenutno najboljem rješenju kao i mogućnost zaustavljanja i pokretanja razrješitelja." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910392151\n" "help.text" msgid "DEPS-specific Options" -msgstr "" +msgstr "DEPS-karakateristične mogućnosti" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394232\n" "help.text" msgid "Agent Switch Rate" -msgstr "" +msgstr "Učestalost izmjene izvršitelja" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394277\n" "help.text" msgid "DE: Crossover Probability" -msgstr "" +msgstr "DE: Mogućnost prijenosa" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -241,13 +241,12 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo msgstr "" #: Options.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0603200910394216\n" "help.text" msgid "DE: Scaling Factor" -msgstr "Faktor razmjere" +msgstr "DE: Faktor razmjere" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039424\n" "help.text" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." -msgstr "" +msgstr "Brzina kretanja tijekom prijenosa ovisi o faktoru razmjere." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039421\n" "help.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Koeficjent konstrikcije" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394225\n" "help.text" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." -msgstr "" +msgstr "... definira brzinu pri kojoj se čestice/pojedinci kreću jedni prema drugima." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394222\n" "help.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Kognitivna konstanta" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394212\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." -msgstr "" +msgstr "... određuje važnost vlastite memorije (poglavito dosada najbolje dosegnute točke)." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394292\n" "help.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Sociološka konstanta" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394284\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." -msgstr "" +msgstr "... određuje važnost općenito najbolje točke među svim česticama/pojedincima." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039425\n" "help.text" msgid "PS: Mutation Probability" -msgstr "" +msgstr "PS: Vjerojatnost promjene" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910394272\n" "help.text" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." -msgstr "" +msgstr "... određuje vjerojatnost, umjesto pomicanja dijelova čestice prema najboljoj točki, nasumično odabire novu vrijednost unutar raspona vrijednosti konkretne varijable." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910401383\n" "help.text" msgid "SCO-specific Options" -msgstr "" +msgstr "SCO-karakteristične mogućnosti" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910401382\n" "help.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Veličina biblioteke" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -354,13 +353,12 @@ msgid "Usage" msgstr "" #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" -msgstr "Rješavanje nelinearnih problema;Mogućnosti" +msgstr "Razrješitelj nelinearnih problema;Uporaba" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -392,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430873\n" "help.text" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be Integer or Binary only." -msgstr "" +msgstr "Međe" #: help.tree msgctxt "" @@ -400,7 +398,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Razrješitelj nelinearnih problema" #: help.tree msgctxt "" @@ -408,4 +406,4 @@ msgctxt "" "0816\n" "node.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Razrješitelj nelinearnih problema" diff --git a/source/hr/nlpsolver/src/locale.po b/source/hr/nlpsolver/src/locale.po index 36bf035916d..70f694611f2 100644 --- a/source/hr/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/hr/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:18+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366752889.0\n" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,25 +22,23 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Status razrješitelja" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" "property.text" msgid "Current Solution:" -msgstr "Trenutni odjeljak" +msgstr "Trenutno rješenje" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n" "property.text" msgid "Iteration:" -msgstr "~Ponavljanja" +msgstr "Ponavljanje:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -47,7 +46,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n" "property.text" msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "Stagnacija:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n" "property.text" msgid "Runtime:" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme izvođenja:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "Maksimalan broj ponavljanja dosegnut." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n" "property.text" msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "Proces je zaustavljen zbog stagnacije." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n" "property.text" msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "Proces je zaustavljen od strane korisnika." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n" "property.text" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "Proces je zaustavljen pri ponavljanja %d od %d." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n" "property.text" msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "Nanosekunde" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -127,25 +126,23 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Mikrosekunde" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n" "property.text" msgid "Milliseconds" -msgstr "Milise~kunde" +msgstr "Milisekunde" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" "property.text" msgid "Second" -msgstr "Seconds" +msgstr "Sekunda" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,13 +161,12 @@ msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n" "property.text" msgid "Minutes" -msgstr "Minuta" +msgstr "Minute" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -210,7 +206,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" "property.text" msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "" +msgstr "Pretpostavi ne-negativne varijable" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -226,7 +222,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" "property.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "veličina biblioteke" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -242,7 +238,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "Predviđanje opsega varijable" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -258,7 +254,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" "property.text" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" +msgstr "Koristi ACR uspoređivač (umjesto BCH)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -266,7 +262,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n" "property.text" msgid "Use Random starting point" -msgstr "" +msgstr "Koristi nasumičnu početnu točku" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -282,7 +278,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" "property.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancija stagnacije" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -290,7 +286,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" +msgstr "Prikaži poboljšan status razrješitelja" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -298,7 +294,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" "property.text" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" +msgstr "Učestalost izmjene izvršitelja (DE vjerojatnost)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" "property.text" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Faktor razmjere (0-1.2)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -314,7 +310,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" +msgstr "DE: Vjerojatnost prijenosa (0-1)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -322,7 +318,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" "property.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Kognitivna konstanta" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -330,7 +326,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" "property.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Sociološki koeficjent" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3a020bda9a8..f609d476555 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:19+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362777251.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364419169.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11159,14 +11159,13 @@ msgid "Previous" msgstr "Prethodni" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "Tekst" +msgstr "Sljedeći" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5ffb6723d63..3b999b67806 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:23+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362825134.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367083381.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1440,14 +1440,13 @@ msgid "~Next Change" msgstr "Sljedeća promje~na" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Change" -msgstr "Prethodna stranica" +msgstr "Pr~ethodna promjena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1618,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Ručni prekid" +msgstr "~Ručni prijelom..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -1690,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Manual Row Break" -msgstr "Ubaci ručni prekid retka" +msgstr "Ubaci ručni prijelom retka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6229,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "Ime pisma" +msgstr "Naziv fonta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -6664,14 +6663,13 @@ msgid "200%" msgstr "200%" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150%" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11719,14 +11717,13 @@ msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Okomiti klizač" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" -msgstr "Vodoravni klizač" +msgstr "Vodoravni klizač obrasca" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -15860,14 +15857,13 @@ msgid "Autofit Text" msgstr "Automatski prilagodi tekst" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "Način umetanja" +msgstr "Umetni slajd" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -25094,14 +25090,13 @@ msgid "0.5" msgstr "0.5" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "Zumiraj 100%" +msgstr "Uvećaj 100%" #: MathCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/readlicense_oo/docs.po b/source/hr/readlicense_oo/docs.po index e4d47e9c594..2960aa15bd4 100644 --- a/source/hr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/hr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:36+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362779176.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366828584.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "A11\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." -msgstr "${PRODUCTNAME} mogu svi besplatno koristiti. Ovu kopiju možete uzeti i instalirati na koliko god računala želite, te je koristiti za bilo koju svrhu (to uključuje Vladine institucije, tvrtke, edukacijske ustanove i privatno korištenje). Za daljnje detalje pogledajte tekst dozvole koji je isporučen zajedno s ovim preuzimanjem ${PRODUCTNAME}." +msgstr "${PRODUCTNAME} mogu slobodno koristiti svi. Ovu kopiju ${PRODUCTNAME}a možete instalirati na koliko god računala želite i koristiti u koju god svrhu želite (komercijalne, državne, administrativne i edukacijske). Za više informacija pogledajte tekst licence uklopljen u preuzetu inačicu ${PRODUCTNAME}a." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/hr/reportbuilder/util.po b/source/hr/reportbuilder/util.po index 835710a624d..2612656dc66 100644 --- a/source/hr/reportbuilder/util.po +++ b/source/hr/reportbuilder/util.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366828404.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Izgradnja izvještaja" +msgstr "Izrada izvještaja" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "" +msgstr "Koristite Izradu izvještaja kako biste napravili pregledan i zanimljiv izvještaj baze podataka. Prilagodljiv uređivač izvještaja može definirati grupna zaglavlja i zaglavlja stranice kao i grupna podnožja i podnožja stranice. Nadalje, izračunska polja su dostupna za izradu složenih izvještaja baza podataka.\n" diff --git a/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po index f1ecff8bd4a..25978b290ee 100644 --- a/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/hr/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:47+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366658143.0\n" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "Rastuće" +msgstr "Uzlazno" #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po index 1576a1ff570..8ea225ced51 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 10:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:38+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362823520.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366828707.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [obični]" +msgstr "Sql [Native]" #: dapitype.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/source/ui/src.po b/source/hr/sc/source/ui/src.po index 1feee73ce31..4d5133d71fa 100644 --- a/source/hr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/hr/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-09 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362829196.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367085351.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." -msgstr "." +msgstr "# unosa uvezeno..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5482,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" "string.text" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" +msgstr "Ovaj dokumet nije spremljen, a na njega se poziva drugi dokument. Zatvaranje ovog dokumenta bez spremanja rezultirat će gubitkom podataka." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_COND\n" "string.text" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Prvi uvjet" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5510,16 +5510,17 @@ msgctxt "" "STR_COND_COLORSCALE\n" "string.text" msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgstr "Skala boja" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_DATABAR\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "" +msgstr "Podatkovna traka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5699,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Ne sadrži" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5708,7 +5709,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Uvjetno oblikovanje nemože biti stvoreno, obrisano ili izmjenjeno na zaštićenim listovima!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5721,6 +5722,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"Odabrana ćelija već sadrži uvjetno oblikovanje. Možete uređivati postojeće uvjetno oblikovanje ili odrediti novo, preklapajuće oblikovanje.\n" +"\n" +" Želite li urediti postojeće uvjetno oblikovanje?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5733,6 +5737,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Ovaj dokumet zadnji puta nije spremljen u LibreOffice-u. Neke ćelije s formulama mogu dati drugačiji rezultat pri ponovnom izračunu.\n" +"\n" +"Želite li sada ponovno izračunati sve ćelije s formulama u ovom dokumentu?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5745,6 +5752,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"Ovaj dokument je zadnji puta spremljen u Excelu. Neke ćelije s formulama mogu dati drugačije rezultate pri ponovnom izračunu.\n" +"\n" +"Želite li sada ponovno izračunati sve ćelije s formulama?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5753,7 +5763,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Ubuduće, uvjek napravi ovo bez upita." #: condformatmgr.src #, fuzzy @@ -7752,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Sve ćelije" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -7781,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Datum je" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7874,7 +7884,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nije kopija" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7997,13 +8007,14 @@ msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "Skala boja (2 unosa)" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Skala boja (2 unosa)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8015,13 +8026,14 @@ msgid "Data Bar" msgstr "Podatkovna traka" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Grupa ikona" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8079,7 +8091,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Postotak" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8148,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Postotak" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8217,7 +8229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Postotak" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8265,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Više mogućnosti ..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8293,7 +8305,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Sutra" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8302,7 +8314,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Posljednjih 7 dana" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8311,7 +8323,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Ovaj tjedan" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8395,13 +8407,14 @@ msgid "3 Arrows" msgstr "3 strelice" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 sivih strelica" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8410,25 +8423,27 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 zastavice" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "4 prometna svjetla" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "4 prometna svjetla" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8437,7 +8452,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 znaka" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8446,7 +8461,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 simbola 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8455,25 +8470,27 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 simbola 2" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 strelice" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 sivih strelica" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8849,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Prazno" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8857,7 +8874,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Nije prazno" #: scstring.src #, fuzzy @@ -8870,13 +8887,12 @@ msgstr "neimenovan" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "Stupac " +msgstr "Stupac %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -8885,7 +8901,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Redak %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9807,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %-ov" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9823,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" +msgstr "Naredni DDE izvor ne može se ažurirati jer izvorni dokument nije otvoren. Pokrenite izvorni dokument i pokušajte ponovno." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9831,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" +msgstr "Slijedeći vanjski dokument se ne može učitati. Povezani podaci iz ovog dokumenta se nisu ažurirali." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10804,7 +10820,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Spoji ćelije..." #: popup.src msgctxt "" @@ -10813,7 +10829,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Odvoji ćelije..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11732,7 +11748,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Uvijek preračunavaj" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11741,7 +11757,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Nikada ne preračunavaj" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11750,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Pitaj korisnika" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11937,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Prikaži na obojanim ćelijama" #: optdlg.src #, fuzzy @@ -11974,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "CB_GUIDELINE\n" "checkbox.text" msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "" +msgstr "P~omoćne linije pri pomicanju" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12524,7 +12540,7 @@ msgctxt "" "FT_NSHEETS\n" "fixedtext.text" msgid "Number of worksheets in new document" -msgstr "" +msgstr "Broj radnih listova u novom dokumentu" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12533,7 +12549,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETPREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "Prefiks imena novog radnog lista" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -12598,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Proširi traku formula" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -12606,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Suzi traku formula" #: namedlg.src #, fuzzy @@ -17412,13 +17428,14 @@ msgid "alternative value" msgstr "alternativna vrijednost" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "Alternativna vrijednost koja se vraća ako je vrijednost greška." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17454,7 +17471,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Vraća TRUE ako je neparan broj argumenta TRUE." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -17473,7 +17490,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Logical value 1, logical value 2, ... uvjeti su od 1 do 30 koji trebaju biti testirani i vratiti vrijednost TRUE ili FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7659b18a295..9fcde9ff161 100644 --- a/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/hr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,26 +4,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366660057.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "~Uključi ispis praznih stranica" +msgstr "Uključi ispis praznih stranica" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "O_sjetljivo na velika/mala slova" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Raspon sadrži..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Uključi oblikovanja" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Omogući prirodno razvrstavanje" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj rezultate razvrstavanja u:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni način razvrstavanja" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "Od vrha prema dnu (razvrs_tavanje redaka)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "S lij_eva na desno (razvrstavanje stupaca)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Smjer" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti uvoza" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatski" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "Odaberite jezik za upotrebu prilikom uvoza" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "Otkrij posebne brojeve (kao što su datumi)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Uzl_azno" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Silazno" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "Ključ razvrstavanja " diff --git a/source/hr/scaddins/source/analysis.po b/source/hr/scaddins/source/analysis.po index 61fdb6ce6ec..8f50f0e493b 100644 --- a/source/hr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/hr/scaddins/source/analysis.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:06+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367085651.0\n" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" "string.text" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" "string.text" msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -823,37 +824,34 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" "string.text" msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" "string.text" msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOT" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" "string.text" msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgstr "IMSINH" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" "string.text" msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOSH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" "string.text" msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -871,7 +869,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" "string.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -3016,14 +3014,13 @@ msgid "The complex number" msgstr "Kompleksni broj" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja" +msgstr "Vraća tangent kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3044,14 +3041,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja" +msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3100,14 +3096,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Kompleksni broj" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Vraća kosinus kompleksnog broja" +msgstr "Vraća kontagent kompleksnog broja" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/scaddins/source/pricing.po b/source/hr/scaddins/source/pricing.po index 43e13215760..627b88dadad 100644 --- a/source/hr/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/hr/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367088042.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "izračun cijene granične mogućnosti" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "cijena/vrijednost temeljnih sredstava" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "vrijeme do dospijeća opcije u godinama" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "donja granica (unesite 0 ako nema donje granice)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "rabat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "iznos plaćenog novca pri roku dospjeća ako je granica dosegnuta" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "put/call" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "podatkovni niz koji određuje da li je opcija (p)ut ili (c)all" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/base.po b/source/hr/scp2/source/base.po index d2cb780e25f..281e57fe801 100644 --- a/source/hr/scp2/source/base.po +++ b/source/hr/scp2/source/base.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:48+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366531972.0\n" #: registryitem_base.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL konektor" #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n" "LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL konektor" #: module_base.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/calc.po b/source/hr/scp2/source/calc.po index 252cbc957a5..7bca1ac2d43 100644 --- a/source/hr/scp2/source/calc.po +++ b/source/hr/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:20+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362433275.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366532456.0\n" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -25,13 +25,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: module_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Izvrši izračun, analizairaj informacije i nadgledaj liste u proračunskoj tablici koristeći %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Izvršite izračune, analizirajte informacije i upravljajte popisima u proračunskim tablicama koristeći %PRODUCTNAME Calc." #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -90,13 +89,12 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Proračunska tablica" #: folderitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Izvrši izračun, analizairaj informacije i nadgledaj liste u proračunskoj tablici." +msgstr "Izvršite izračune, analizirajte informacije i upravljajte popisima u proračunskim tablicama koristeći Calc." #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/draw.po b/source/hr/scp2/source/draw.po index 464abcf86e3..02dcbac1368 100644 --- a/source/hr/scp2/source/draw.po +++ b/source/hr/scp2/source/draw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362433203.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366532482.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 dokument" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 predložak" #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/extensions.po b/source/hr/scp2/source/extensions.po index b83d311d06a..8c7f90eb759 100644 --- a/source/hr/scp2/source/extensions.po +++ b/source/hr/scp2/source/extensions.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366532533.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -25,13 +26,12 @@ msgid "English" msgstr "Engleski" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za engleski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instaliranje podrške za engleski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -43,13 +43,12 @@ msgid "German" msgstr "Njemački" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za njemački jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instaliranje podrške za njemački jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -61,13 +60,12 @@ msgid "French" msgstr "Francuski" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za francuski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instaliranje podrške za francuski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -79,13 +77,12 @@ msgid "Italian" msgstr "Talijanski" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za talijanski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instaliranje podrške za talijanski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -97,13 +94,12 @@ msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za španjolski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instaliranje podrške za španjolski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -115,13 +111,12 @@ msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: module_extensions_sun_templates.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instalira podršku za mađarski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instaliranje podrške za mađarski jezik u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po index 0bc3915a343..d2a73b45c39 100644 --- a/source/hr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 23:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1348441469.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366533034.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "Dodatni jezici korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "Dodatni jezici korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje francuskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje talijanskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje španjolskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje švedskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje portugalskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje portugalskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje japanskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje korejskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje (pojednostavljenog) kineskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje (tradicionalnog) kineskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje nizozemskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje mađarskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje poljskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje ruskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje turskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje grčkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje thai korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje češkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje slovačkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje hrvatskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje estonskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje vijetnamskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bugarskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje khmer korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje punjabi korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje tamil korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje hinskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje južnog sotho (sutu) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje tswana korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje xhosa korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje zulu korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje južnoafričkog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje svahili korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje lao korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje sjevernog sotho korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bengali (Bangladeš) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje bengali (Indija) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje oriya korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje marathi korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje nepalskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje arapskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje katalonskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje katalonskog (Valencija) korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje danskog korisničkog sučelja" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3616,12 +3616,13 @@ msgid "Sidama" msgstr "" #: module_helppack.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instalira pomoć na jeziku Sinhala za %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3832,15 +3833,16 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Bošnjački" #: module_ooo.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Rječnik za provjeru pravopisa za svahili jezik" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/sd/source/ui/view.po b/source/hr/sd/source/ui/view.po index 7071e930d2a..dffcf30ed13 100644 --- a/source/hr/sd/source/ui/view.po +++ b/source/hr/sd/source/ui/view.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366826517.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %-i" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sdext/source/minimizer.po b/source/hr/sdext/source/minimizer.po index 63184b3c16c..2fbce13054a 100644 --- a/source/hr/sdext/source/minimizer.po +++ b/source/hr/sdext/source/minimizer.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364159855.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -32,3 +33,5 @@ msgid "" "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" "The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" msgstr "" +"Prezentation Minimizer se koristi za smanjivanje veličine trenutne prezentacije. Slike će se sažimati, a podaci koji nisu potrebni, biti će izbrisani.\n" +"Prezentation Minimizer može optimizirati omjer veličine i kvalitete slike. Prezentacije namijenjene pregledavanju na projektorima ili zaslonima računala ne moraju biti tako visoke kvalitete kao one namijenjene ispisu.\n" diff --git a/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 7f1336a203b..3729ebbe846 100644 --- a/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/hr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:30+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361913325.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364419856.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Presentation Minimizer se koristi za smanjivanje veličine trenutne prezentacije. Slike će se komprimirati, a podaci koji više nisu potrebni biti će izbrisani. U zadnjem koraku Čarobnjaka moći ćete odrediti želite li izmjene primijeniti na trenutnu prezentaciju ili stvoriti novu optimiziranu prezentaciju." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Povezivnje i umetanje objekta (OLE) je tehnologija koja omogućava umetanje i povezivanje s dokumentima i drugim objektima. Trenutna prezentacija sadržava OLE objekte." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Povezivanje i umetanje objekata (OLE) je tehnologija koja omogućava umetanje i povezivanje s dokumentima i drugim objektima. Trenutna prezentacija ne sadržava OLE objekte." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/source/appl.po b/source/hr/sfx2/source/appl.po index be1ad4404fd..2ddca821465 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/hr/sfx2/source/appl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362433341.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366827967.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n" "errorbox.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" nije apsoluti URL koji bi se mogao proslijediti drugoj aplikaciji da ga otvori." #: app.src msgctxt "" @@ -717,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "Želite li spremiti promjene u %1?" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" "string.text" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "Isključi %PRODUCTNAME" +msgstr "Is~ključi %PRODUCTNAME" #: app.src msgctxt "" @@ -942,6 +941,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Ovo će odbaciti sve promjene na poslužitelju od odjave.\n" +"Želite li nastaviti?" #: app.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1088,6 @@ msgstr "" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_HELP_LICENSING\n" @@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid "" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" "Bilješke o autorskim pravima i uvjetima licenciranja dodatnog koda trećih strana\n" -"koje se odnose na program nalaze se u datoteci THIRDPARTYLICENSEREADME.html;\n" -" da biste vidjeli detalje na engleskom jeziku izaberite Prikaži licencu." +"koje se odnose na program nalaze se u datoteci LICENSE.html; \n" +"da biste vidjeli detalje na engleskom jeziku odaberite Prikaži licencu." #: app.src msgctxt "" @@ -1125,6 +1125,8 @@ msgid "" "Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice doprinositelji i/ili produžnice. Sva prava\n" +"pridržana." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sfx2/source/doc.po b/source/hr/sfx2/source/doc.po index b3c9838f6be..8c761d27687 100644 --- a/source/hr/sfx2/source/doc.po +++ b/source/hr/sfx2/source/doc.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:43+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367059401.0\n" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -114,12 +115,13 @@ msgstr "Osvježi" #. leave ending space #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "Resetiraj uobičajeni predložak" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "FILTER_DOCS\n" "pageitem.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -272,16 +274,17 @@ msgctxt "" "FILTER_SHEETS\n" "pageitem.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Proračunska tablica" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" "FILTER_PRESENTATIONS\n" "pageitem.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Prezentacije" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -290,7 +293,7 @@ msgctxt "" "FILTER_DRAWS\n" "pageitem.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Crtanje" #: templatedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/starmath/source.po b/source/hr/starmath/source.po index c8298ea2cdd..d8f16813c0f 100644 --- a/source/hr/starmath/source.po +++ b/source/hr/starmath/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366826500.0\n" #: smres.src msgctxt "" @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %i" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/contnr.po b/source/hr/svtools/source/contnr.po index f61dfe63c89..a8827b31623 100644 --- a/source/hr/svtools/source/contnr.po +++ b/source/hr/svtools/source/contnr.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:50+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364420250.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n" "pushbutton.text" msgid "Install Template Pack" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj paket predložaka" #: templwin.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/dialogs.po b/source/hr/svtools/source/dialogs.po index 5332fd171b3..ffccf6ae89e 100644 --- a/source/hr/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/hr/svtools/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366828008.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1337,13 +1338,12 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #: formats.src -#, fuzzy msgctxt "" "formats.src\n" "STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n" "string.text" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" +msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/svtools/source/misc.po b/source/hr/svtools/source/misc.po index 86bc178947c..603ca53deea 100644 --- a/source/hr/svtools/source/misc.po +++ b/source/hr/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:29+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362434906.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366828194.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -345,40 +345,36 @@ msgid "Database" msgstr "Baza podataka" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION računska tablica" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION predložak proračunske tablice" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION predložak crtanja" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION predložak crtanja" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION prezentacija" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION predložak prezentacije" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION tekst dokument" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION predložak tekstualnog dokumenta" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -437,67 +433,60 @@ msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint prikaz" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION formula" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION formula" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION grafikon" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION grafikon" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION crtež" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION crtež" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION računska tablica" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION proračunska tablica" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION prezentacija" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION prezentacija" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION tekst dokument" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION tekst dokument" #: imagemgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION glavni dokument" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION glavni dokument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -924,7 +913,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" "pairedlist.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Aragonski" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1699,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "Rumunski (Rumunjska)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr "Rumunjski (Moldavija)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Sidama jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3355,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Eboo" -msgstr "" +msgstr "Teke-Eboo jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3391,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KEYID\n" "pairedlist.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3400,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Pali Latin" -msgstr "" +msgstr "Pali latinski jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3409,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n" "pairedlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "" +msgstr "Kirgijski jezik (Kina)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3418,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgstr "Komi-Zyrian jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3427,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n" "pairedlist.text" msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgstr "Komi-Permyak jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3436,17 +3425,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n" "pairedlist.text" msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "Pitjantjatjara jezik" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malawi)" -msgstr "Engleski (Kanada)" +msgstr "Engleski (Malavi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3455,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ERZYA\n" "pairedlist.text" msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "Erzya jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3464,17 +3452,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Meadow" -msgstr "" +msgstr "Mari (Meadow) jezik" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" -msgstr "Papiamento (Aruba)" +msgstr "Papiamento (Curaçao)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3483,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" "pairedlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" -msgstr "" +msgstr "Papiamento (Bonaire) jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3492,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KHANTY\n" "pairedlist.text" msgid "Khanty" -msgstr "" +msgstr "Khanty (ostjački) jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3501,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Livonian" -msgstr "" +msgstr "Estonski jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3510,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "Moksha jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3519,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" "pairedlist.text" msgid "Mari, Hill" -msgstr "" +msgstr "Mari, Hill jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3528,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" "pairedlist.text" msgid "Nganasan" -msgstr "" +msgstr "Nganasanski jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3537,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_OLONETS\n" "pairedlist.text" msgid "Olonets" -msgstr "" +msgstr "Olonets jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3546,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VEPS\n" "pairedlist.text" msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Veps jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3555,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VORO\n" "pairedlist.text" msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "Võro jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NENETS\n" "pairedlist.text" msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "Nenets jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3573,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Aka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Aka (Kongo) jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3582,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" "pairedlist.text" msgid "Dibole" -msgstr "" +msgstr "Dibole jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3591,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_DOONDO\n" "pairedlist.text" msgid "Doondo" -msgstr "" +msgstr "Doondo jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3600,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" "pairedlist.text" msgid "Kaamba" -msgstr "" +msgstr "Kamba jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Koongo (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Koongo (Kongo) jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUNYI\n" "pairedlist.text" msgid "Kunyi" -msgstr "" +msgstr "Kunyi jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3627,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" "pairedlist.text" msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Ngungwel jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3636,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Njyem (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Njyem (Kongo) jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3645,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "Punu jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3654,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" "pairedlist.text" msgid "Suundi" -msgstr "" +msgstr "Suundi jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3663,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" "pairedlist.text" msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "Teke-Kukuya jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3672,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" "pairedlist.text" msgid "Tsaangi" -msgstr "" +msgstr "Tsaangi" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3681,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YAKA\n" "pairedlist.text" msgid "Yaka" -msgstr "" +msgstr "Yaka jezik" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3690,4 +3677,4 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" "pairedlist.text" msgid "Yombe (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Yombe (Kongo) jezik" diff --git a/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po index 4e9726a21fb..a69e1cc9280 100644 --- a/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:50+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363373681.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364421030.0\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "Sigurni WebDAV (HTTPS)" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji o poslužitelju" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL" -msgstr "" +msgstr "Vezujući URL" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Repozitorij" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Tip poslužitelja" #: placeedit.ui #, fuzzy @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji o poslužitelju" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: placeedit.ui #, fuzzy @@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: placeedit.ui #, fuzzy @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Windows dijeljenja" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Ponovo pokreni %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokreni sada" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "Ponovno pokreni kasnije" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Za ispravan rad odabrane Java izvedbene okoline potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Da bi se promjene na zadanim postavkama ispisa mogle primijeniti, potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Radi pravilnog rada bibliografije, potrebno je ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -675,4 +675,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "Želite li sada ponovno pokrenuti %PRODUCTNAME?" diff --git a/source/hr/sw/source/core/layout.po b/source/hr/sw/source/core/layout.po index 8e7dcab995c..c593160cf9b 100644 --- a/source/hr/sw/source/core/layout.po +++ b/source/hr/sw/source/core/layout.po @@ -4,25 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367083408.0\n" #: pagefrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "pagefrm.src\n" "STR_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Manual Page Break" -msgstr "Ručni prekidi stranica" +msgstr "Ručni prijelom stranice" #: pagefrm.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/source/ui/config.po b/source/hr/sw/source/ui/config.po index 6df78101d63..daf37f3bf29 100644 --- a/source/hr/sw/source/ui/config.po +++ b/source/hr/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:25+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362434924.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367083529.0\n" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPAND_WORDSPACE\n" "string.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "Proširivanje razmaka između riječi na linijama s ručnim prekidima linije u obostrano poravnatim odlomcima." +msgstr "Proširi razmak između riječi na linijama s ručnim prijelomom linije u obostrano poravnatim odlomcima" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po index bc1e7c3c2d1..e9ed644619f 100644 --- a/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/hr/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366658171.0\n" #: printeroptions.ui #, fuzzy @@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Umetni" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "New User-defined Index" -msgstr "Novi, korisničko definirani, indeks" +msgstr "Novi, korisničko definirani indeks" #: indexentry.ui #, fuzzy @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "" +msgstr "Primijeni na sav sličan tekst" #: indexentry.ui #, fuzzy @@ -282,13 +283,14 @@ msgid "Automatic" msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Znak" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -300,13 +302,14 @@ msgid "Choose ..." msgstr "" #: insertfootnote.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfootnote.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeriranje" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -333,7 +336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -373,7 +376,6 @@ msgid "Order" msgstr "Redoslijed" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -393,7 +395,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Silazno" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -413,7 +414,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Silazno" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -575,13 +575,14 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: printersetup.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -629,13 +630,14 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: printersetup.ui +#, fuzzy msgctxt "" "printersetup.ui\n" "101\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Odrednice" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -913,7 +915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Razina" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1030,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1154,13 +1156,14 @@ msgid "Columns " msgstr "Stupci" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Retci" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1172,13 +1175,14 @@ msgid "General" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1190,13 +1194,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "Rub" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1217,22 +1222,24 @@ msgid "Heading Ro_ws" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Odrednice" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "SamoOblikovanje" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Razina" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Stil znakova" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1991,49 +1998,54 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Razdjelnik" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Prije" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Nakon" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Počni kod" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeriranje" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2081,13 +2093,14 @@ msgid "Thousands separator" msgstr "" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Odrednice" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2099,13 +2112,14 @@ msgid "Category" msgstr "" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Oblikovanje" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" #: wordcount.ui #, fuzzy @@ -2217,27 +2231,25 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Ostalo" +msgstr "Ostalo:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Točka sa zarezom" +msgstr "Točka-zarez" #: converttexttable.ui #, fuzzy @@ -2308,14 +2320,13 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Bez dijeljenja tablice" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Rub" +msgstr "Obrub" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2324,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Prvi " #: converttexttable.ui #, fuzzy @@ -2337,24 +2348,22 @@ msgid "rows" msgstr "retci" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "Samo~Oblikovanje..." +msgstr "Samooblikovanje..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Odrednice" +msgstr "Mogućnosti" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Umetni skriptu" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Tip skripte" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2399,16 +2408,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Pretraži…" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Umetni" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "Kratko ime" +msgstr "Skraćeno ime" #: bibliographyentry.ui #, fuzzy diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/help.po b/source/hr/swext/mediawiki/help.po index 314a0b76b00..f3a7b9fd6ba 100644 --- a/source/hr/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/hr/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-04 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:21+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362430454.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366550510.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Kada kliknete na Dodaj ili Uredi, otvorit će se MediaWiki dijaloški okvir." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -193,13 +193,12 @@ msgid "System Requirements" msgstr "Zahtjevi prema sustavu" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Java Runtime Okolina 1.4" +msgstr "Java Runtime Enviroment" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Prije korištenja Wiki Publishera, provjerite koristi li %PRODUCTNAME Java Runtime Enviroment (JRE). Za provjeru statusa JRE-a odaberiteAlati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME - Java. Provjerite je li opcija \"Koristi Java runtime enviroment\" označena i je li označena Java runtime mapa u padajućem izborniku. Ako JRE nije aktivan, aktivirajte JRE 1.4 ili noviju inačicu i ponovno pokrenite %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the Options dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "U dijaloškom okviru Mogućnosti kliknite na Dodaj." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "" +msgstr "U dijaloškom okviru MediaWiki upišite podatke korisničkog računa za Wiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Napišite sadržaj za Wiki stranicu. Možete koristiti oblikovanja vezana uz tekst, zaglavlja, fusnote i druga. Pogledajte listu podržanih oblikovanja." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "U dijaloškom okviru Pošalji MediaWikiju odredite postavke za unos." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -471,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "Upišite internetsku adresu Wiki poslužitelja u formatu http://wiki.documentfoundation.org ili kopirajte adresu iz internet preglednika." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "" +msgstr "Ako ste uključili opciju glavne lozinke u kartici Sigurnost u dijaloškom okviru Alati - Mogućnosti - %PRODUCTNAME, program može spremiti vašu lozinku i automatski unijeti podatke gdje je potrebno. Omogućite \"Spremi lozinku\" označavanjem kućice kako biste spremili lozinku." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -687,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument, a napose LibreOffice predstavljaju tablice sa spojenim ćelijama koje obuhvaćaju redove kao tablice s ugniježđenim tablicama. Nasuprot tomu, wiki tablični model određuje obuhvaćanje stupaca i redaka za takve spojene ćelije." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -711,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "Neovisno o oblikovanju pozadine i obruba tablice, uvijek će tablica biti izvezena kao \"lijepatablica\", što se u Wiki programu manifestira kao jednostavni obrub i podebljano zaglavlje." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/swext/mediawiki/src.po b/source/hr/swext/mediawiki/src.po index 37627c5a766..a8e605f17f5 100644 --- a/source/hr/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/hr/swext/mediawiki/src.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366550658.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher vam omogućuje stvaranje Wiki članaka na MediaWiki poslužiteljima bez poznavanja sintakse MediaWiki koda. Objavite nove i postojeće dokumente jednostavno iz Writera na wiki stranicu.\n" diff --git a/source/hr/sysui/desktop/share.po b/source/hr/sysui/desktop/share.po index c0b6e1e43fe..10c3576d719 100644 --- a/source/hr/sysui/desktop/share.po +++ b/source/hr/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:06+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366551185.0\n" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "XSLT temeljeni filteri" #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -112,13 +113,12 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logo-e." #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Izvedite proračune, analizirajte informacije i upravljajte popisima u proračunskim tablicama." +msgstr "Izvedite proračune, analizirajte informacije i upravljajte popisima u proračunskim tablicama koristeći Calc." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -241,13 +241,12 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument tekst" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "Predložak OpenDocument prezentacije" +msgstr "OpenDocument tekst (običan XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -282,13 +281,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument prezentacija" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "Predložak OpenDocument prezentacije" +msgstr "OpenDocument prezentacija (običan XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -307,13 +305,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument crtež" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "Predložak OpenDocument prezentacije" +msgstr "OpenDocument crtež (običan XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -337,7 +334,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument proračunska tablica (običan XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -516,22 +513,20 @@ msgid "New Document" msgstr "Novi dokument" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Prezentacija" +msgstr "Nova prezentacija" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "ODF tablični proračun" +msgstr "Nova proračunska tablica" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -542,19 +537,17 @@ msgid "New Database" msgstr "Nova baza podataka" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" -msgstr "Prikaži formulu" +msgstr "Nova formula" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" -msgstr "Sljedeća slika" +msgstr "Novi crtež" diff --git a/source/hr/tubes/uiconfig/ui.po b/source/hr/tubes/uiconfig/ui.po index a9b9e8e6263..a0f1fabab21 100644 --- a/source/hr/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/tubes/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364421995.0\n" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a contact to collaborate with" -msgstr "" +msgstr "Odaberite kontakt s kojim želite surađivati" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "Slušaj" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Pozovi" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartDemoSession" -msgstr "" +msgstr "ZapočniDemoSesiju" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartBuddySession" -msgstr "" +msgstr "ZapočniPrijateljskuSesiju" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartGroupSession" -msgstr "" +msgstr "ZapočniGrupnuSesiju" diff --git a/source/hr/uui/source.po b/source/hr/uui/source.po index 749cabbcef6..5986acb85b7 100644 --- a/source/hr/uui/source.po +++ b/source/hr/uui/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366550735.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -869,6 +870,10 @@ msgid "" "\n" " $(ARG1)." msgstr "" +"Komponente se ne mogu učitati, vjerojatno zbog nedovršene ili neispravne istalacije.\n" +"Cijela poruka greške:\n" +"\n" +" $(ARG1)." #: newerverwarn.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po index 1ce3a02f930..21cbe49f48f 100644 --- a/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/hr/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 17:33+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367084026.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 1.1" -msgstr "" +msgstr "ćelija 1.1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 3.3" -msgstr "" +msgstr "ćelija 3.3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A label that spans three rows" -msgstr "" +msgstr "Oznaka kroz tri reda" #: demo.ui msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "PROŠIRI" #: demo.ui msgctxt "" @@ -58,27 +59,25 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "A tooltip example" -msgstr "" +msgstr "Primjer opisa alata" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button5\n" "label\n" "string.text" msgid "FILL" -msgstr "DATOTEKA" +msgstr "FILL" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button3\n" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "Gumb" +msgstr "gumb" #: demo.ui msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "radiobutton" -msgstr "" +msgstr "okrugla kućica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "checkbutton" -msgstr "" +msgstr "kućica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -117,14 +116,13 @@ msgid "right" msgstr "desno" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "Sredina" +msgstr "sredina" #: demo.ui msgctxt "" @@ -133,7 +131,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "an edit control" -msgstr "" +msgstr "kontrole uređivanja" #: demo.ui msgctxt "" @@ -142,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame Label" -msgstr "" +msgstr "Oznaka okvira" #: demo.ui msgctxt "" @@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 1" -msgstr "" +msgstr "stranica 1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -271,7 +269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Brojanje stranica" +msgstr "Označavanje stranica brojem" #: demo.ui msgctxt "" @@ -298,37 +296,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 2" -msgstr "" +msgstr "2. stranica" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "~Prekid linije" +msgstr "Prijelom linije" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Column break" -msgstr "~Prijelom stupca" +msgstr "Prijelom stupca" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "~Prijelom stranice" +msgstr "Prijelom stranice" #: demo.ui msgctxt "" @@ -340,14 +335,13 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "~Promijeni broj stranice" +msgstr "Promijeni broj stranice" #: demo.ui msgctxt "" @@ -365,7 +359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 3" -msgstr "" +msgstr "3. stranica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -377,24 +371,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Prilagodi širinu i visinu" +msgstr "Prilagodi širinu i visinu" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Ši~rina" +msgstr "Podesi širinu" #: demo.ui msgctxt "" @@ -433,14 +425,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "23\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Jedna stranica" +msgstr "Jedna stranica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -452,14 +443,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Stupci" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "26\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~Knjiški način rada" +msgstr "Knjiški način rada" #: demo.ui msgctxt "" @@ -477,7 +467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 4" -msgstr "" +msgstr "stranica 4" #: demo.ui #, fuzzy @@ -577,7 +567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 5" -msgstr "" +msgstr "stranica 5" #: demo.ui #, fuzzy @@ -599,14 +589,13 @@ msgid "Numbering followed by" msgstr "Nabrajanje slijedi nakon" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "~Poravnanje numeriranja" +msgstr "Poravnanje numeriranja" #: demo.ui msgctxt "" @@ -660,7 +649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "6. stranica" #: demo.ui msgctxt "" @@ -669,7 +658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: demo.ui msgctxt "" @@ -678,7 +667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: demo.ui msgctxt "" @@ -687,7 +676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: demo.ui msgctxt "" @@ -696,7 +685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: demo.ui msgctxt "" @@ -705,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: demo.ui msgctxt "" @@ -714,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: demo.ui msgctxt "" @@ -732,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "stranica 7" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/vcl/source/edit.po b/source/hr/vcl/source/edit.po index 24ce03a9596..6675dde153c 100644 --- a/source/hr/vcl/source/edit.po +++ b/source/hr/vcl/source/edit.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366551709.0\n" #: textundo.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_DELPARA\n" "string.text" msgid "delete line" -msgstr "" +msgstr "izbriši redak" #: textundo.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n" "string.text" msgid "delete multiple lines" -msgstr "" +msgstr "izbriši više redaka" #: textundo.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n" "string.text" msgid "insert multiple lines" -msgstr "" +msgstr "umetni više redaka" #: textundo.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n" "string.text" msgid "insert '$1'" -msgstr "" +msgstr "umetni '$1'" #: textundo.src msgctxt "" @@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n" "string.text" msgid "delete '$1'" -msgstr "" +msgstr "obriši '$1'" diff --git a/source/hr/vcl/source/src.po b/source/hr/vcl/source/src.po index 8ebc2e85c4d..fca032aa248 100644 --- a/source/hr/vcl/source/src.po +++ b/source/hr/vcl/source/src.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366551734.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "37\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanska razglednica" #: print.src msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Pokreni" #: fpicker.src #, fuzzy @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po b/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po index 270c2c4bd16..32871883d64 100644 --- a/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:42+0000\n" "Last-Translator: Mihovil \n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363373681.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366551771.0\n" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Koristi samo ladicu papira iz postavki printera" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/wizards/source/formwizard.po b/source/hr/wizards/source/formwizard.po index a1f87ff92ba..ec9c0e52241 100644 --- a/source/hr/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/hr/wizards/source/formwizard.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366551879.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5802,7 +5803,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Teme" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5810,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Br." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5818,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: dbwizres.src #, fuzzy @@ -5852,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Minute za" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5860,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Rasprava:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5868,7 +5869,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Zaključak:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5876,7 +5877,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Za napraviti:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5884,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Odgovorna strana:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5892,4 +5893,4 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Krajnji rok:" diff --git a/source/hr/wizards/source/importwizard.po b/source/hr/wizards/source/importwizard.po index 4aad20c0be7..68c2b93d5bb 100644 --- a/source/hr/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/hr/wizards/source/importwizard.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366552466.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "sWelcometextLabel1\n" "string.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "" +msgstr "Ovaj čarobnjak pretvara stariji oblik dokumenata u Open Document Format za uredske programe." #: importwi.src msgctxt "" @@ -520,76 +521,68 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Bit će izvezeno u sljedeću mapu:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTextDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME tekst dokumenti koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice tekstualni dokumenti sadržani u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTableDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Sve %PRODUCTNAME tablične kalkulacije koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezene:" +msgstr "Sve StarOffice proračunske tablice sadržane u narednoj mapi bit će uvezene:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSODrawDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME crteži i prezentacijski predlošci koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice crteži i prezentacije sadržane u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOMathDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME formula dokumenti koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice formula dokumenti sadržani u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTextTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME tekst predlošci koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice tekstualni predlošci sadržani u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOTableTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME predlošci tablica koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice tablični predlošci sadržani u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSODrawTemplates\n" "string.text" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME crteži i prezentacijski predlošci koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice predlošci crteža i prezentacija sadržani u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src -#, fuzzy msgctxt "" "importwi.src\n" "sSumSOGlobalDocuments\n" "string.text" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Svi %PRODUCTNAME glavni dokumenti koji se nalaze u sljedećoj mapi bit će uvezeni:" +msgstr "Svi StarOffice glavni dokumenti sadržani u narednoj mapi bit će uvezeni:" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/hr/wizards/source/template.po b/source/hr/wizards/source/template.po index b92f26207ad..5f4a07e5cb3 100644 --- a/source/hr/wizards/source/template.po +++ b/source/hr/wizards/source/template.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:51+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366552705.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK" msgstr "~U redu" #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Standardno" +msgstr "(Standardno)" #: template.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Jesensko lišće" #: template.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Biti" #: template.src #, fuzzy @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Grm borovnice" #: template.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Plavi traper" #: template.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Zalogajnica iz pedesetih" #: template.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Zeleno grožđe" #: template.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Milenij" #: template.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Priroda" #: template.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neonsko svjetlo" #: template.src #, fuzzy @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "PC nostalgija" #: template.src #, fuzzy @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Zabava na bazenu" #: template.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Bundeva" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/cui/source/tabpages.po b/source/hu/cui/source/tabpages.po index 1b650ac86c8..1cea8b20938 100644 --- a/source/hu/cui/source/tabpages.po +++ b/source/hu/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:35+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Gábor \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352990388.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366672808.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER1_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Csere gépelés közben" +msgstr "[M]: Csere létező szöveg módosítása közben" #: autocdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po index 25fba9075b5..9f324563a7b 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/src.po +++ b/source/it/sc/source/ui/src.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Valter \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 20:15+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1363286162.0\n" @@ -11373,7 +11373,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESTD\n" "radiobutton.text" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" -msgstr "30/12/1899 (~Standard )" +msgstr "30/12/1899 (~standard)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11811,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "Copia lista" +msgstr "Copia elenco" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11820,7 +11820,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "Lista da" +msgstr "Elenco da" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11829,7 +11829,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "Le celle senza semplice testo sono state ignorate " +msgstr "Le celle senza testo sono state ignorate " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12144,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "GB_UNIT\n" "fixedline.text" msgid "Metrics" -msgstr "Metrici" +msgstr "Metrica" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/source/ui/config.po b/source/it/sw/source/ui/config.po index 42e9499024b..c4355d62163 100644 --- a/source/it/sw/source/ui/config.po +++ b/source/it/sw/source/ui/config.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Valter \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-24 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353764575.0\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" "checkbox.text" msgid "~Fields" -msgstr "~Comandi di campo" +msgstr "~Campi" #: optload.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "Script complessi" +msgstr "Disposiz. testo complesso" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "CB_HSPACE\n" "checkbox.text" msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "Spa~zio non divisibile" +msgstr "Spa~zi non divisibili" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index f6049e979ef..6fea9ee1687 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 22:22+0000\n" "Last-Translator: JorenDC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360489942.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366150955.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -12417,7 +12417,7 @@ msgctxt "" "BTN_SKIPEMPTYPAGES\n" "checkbox.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "~Weergave van lege pagina's onderdrukken" +msgstr "Uitvoer van lege pagina's ~onderdrukken" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3c1fa11cf71..1a525a1d909 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-15 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 13:51+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366019814.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366206696.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1421,17 +1421,16 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons." -msgstr "" +msgstr "Vel «Ja» for å legge ein talboks til eit numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslettelement for å kunne endre inn-verdiane ved hjelp av pilknappane." #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "hd_id3156267\n" "232\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTilstand\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nLand/region\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDelstat/område" +msgstr "Tilstand" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1440,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "Select the selection state of the current control." -msgstr "" +msgstr "Vel val-tilstanden til kontrollelementet," #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1458,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control." -msgstr "" +msgstr "Vel «Ja» for å tillate innskriving bare av gyldige teikn i kontrollelementa for tal, valuta, dato og tid." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1476,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Select the focus behavior of the current control when using the Tab key." -msgstr "" +msgstr "Vel korleis fokuset skal endrast i kontrollelementet når Tab-tasten blir trykt ned." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Blue (Color As Long)" -msgstr "" +msgstr "Blue (Color As Long)" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Return value:" -msgstr "" +msgstr "Returverdi:" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -1807,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Heiltal" #: 03010301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 884e46b90c0..25fd1aa56f6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-13 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365869575.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366209361.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -38967,7 +38967,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)" -msgstr "" +msgstr "PRIS.FORFALL(Avrekningsdato, Forfallsdato, Emisjon, Rente, Avkastning, Basis)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -38985,17 +38985,16 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato er datoen verdipapiret forfell til betaling (løper ut)." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3149903\n" "39\n" "help.text" msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "Utferding: (emisjon) er datoen verdipapiret blei sett i kraft." +msgstr "Emisjon er datoen verdipapiret blei sett i kraft." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39004,7 +39003,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "" +msgstr "Rente er rentesatsen den dagen verdipapiret blei sett i kraft." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39016,14 +39015,13 @@ msgid "Yield is the annual yield of the security." msgstr "Avkast er den årlege avkastninga av verdipapiret." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3150507\n" "42\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39032,7 +39030,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0." -msgstr "" +msgstr "Avrekningsdato: 15. februar 1999, forfallsdag: 13. april 1999, emisjonsdato: 11. november 1998, rente: 6,1 %, avkastning: 6,1 %, basis: 30/360 = 0." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39041,7 +39039,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "The price is calculated as follows:" -msgstr "" +msgstr "Prisen blir rekna ut slik:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39050,16 +39048,15 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." -msgstr "" +msgstr "=PRIS.FORFALL(\"15/2/1999\"; \"13/4/1999\"; \"11/11/1998\"; 0,061; 0,061; 0) returnerer 99,98449888." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "bm_id3148448\n" "help.text" msgid "calculating; durationsdurations;calculatingDURATION function" -msgstr "rekna ut;annuitetannuitetAVDRAG-funksjonen" +msgstr "rekna ut; periodarperiodar; rekna utPERIODAR-funksjonen" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39068,7 +39065,7 @@ msgctxt "" "280\n" "help.text" msgid "DURATION" -msgstr "" +msgstr "PERIODAR (DURATION på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39095,7 +39092,7 @@ msgctxt "" "283\n" "help.text" msgid "DURATION(Rate; PV; FV)" -msgstr "" +msgstr "PERIODAR(Rente; Noverdi; Sluttverdi)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39104,7 +39101,7 @@ msgctxt "" "284\n" "help.text" msgid "Rate is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12." -msgstr "" +msgstr "Rente er ein konstant. Rentesatsen skal reknast ut for heile perioden (løpetida). Rentesatsen blir rekna ut ved å dividere rentesatsen med den utrekna løpetida. Den interne renta for ein annuitet må skrivast inn som rente/12." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39113,7 +39110,7 @@ msgctxt "" "285\n" "help.text" msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "" +msgstr "Noverdi er den nåverande gjeldande verdien. Kontantverdien er kontantinnskotet eller kontantverdien for naturalytingar. Innskotsverdien må vere eit positivt tal større enn 0." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39122,17 +39119,16 @@ msgctxt "" "286\n" "help.text" msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." -msgstr "" +msgstr "Sluttverdien er den forventa verdien. Sluttverdien bestemmer den ønskte, framtidige verdien av innskotet." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3153579\n" "287\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39141,7 +39137,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." -msgstr "" +msgstr "Med ein rentesats på 4,75 %, ein kontantverdi på 25 000 valutaeiningar og ein framtidig verdi på 1 000 000 valutaeiningar, blir løpetida på 79,49 periodar. Den periodiske betalinga blir rekna ut ved å dele den framtidige verdien på talet på periodar, i dette tilfellet 1 000 000/79,49=12.850,20." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39149,7 +39145,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148912\n" "help.text" msgid "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" -msgstr "" +msgstr "rekn ut; lineære avskrivingaravskrivingar; lineærelineære avskrivingarrettlinja avskrivingarLINAVS-funksjonen" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39285,7 +39281,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "MPERIODAR(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kupong; Avkastning; Frekvens; Basis)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39303,7 +39299,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato er den datoen verdipapiret forfell til betaling (utløper)." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39312,7 +39308,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Coupon is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "" +msgstr "Kupong er den årlege nominelle rentesatsen (kupongrentesatsen)." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39324,24 +39320,22 @@ msgid "Yield is the annual yield of the security." msgstr "Avkast er den årlege avkastninga av verdipapiret." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3149423\n" "225\n" "help.text" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periodar er talet på rentebetalingar per år." +msgstr "Frekvens er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3154602\n" "226\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39350,7 +39344,7 @@ msgctxt "" "227\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?" -msgstr "" +msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 1. januar 2001. Forfallsdagen er 1. januar 2006. Den nominelle rentefoten er 8 %. Avkastninga er 9,0 %. Rentene blir betalt halvårleg (frekvensen er 2). Kor lang er den modifiserte løpetida dersom dagleg renteutrekning (basis 3) blir brukt?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39359,7 +39353,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." -msgstr "" +msgstr "=MPERIODAR(\"1/1/2001\"; \"1/1/2006\"; 0,08; 0,09; 2; 3) returnerer 4,02 år." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39376,7 +39370,7 @@ msgctxt "" "301\n" "help.text" msgid "NPV" -msgstr "" +msgstr "NNV (NPV på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39385,7 +39379,7 @@ msgctxt "" "302\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer nåverdien på eit verdipapir basert på ein serie periodiske kontantbetalingar og ei diskonteringsrente. For å få nettoverdien, dreg du kostnadane for prosjektet (den inngåande kontantstraumen ved starttidspunktet) frå den returnerte verdien." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39504,10 +39498,9 @@ msgctxt "" "315\n" "help.text" msgid "EffectiveRate is the effective interest rate" -msgstr "" +msgstr "Effektiv rente er nettopp det, den effektive renta." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -39524,7 +39517,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39533,7 +39526,7 @@ msgctxt "" "318\n" "help.text" msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year." -msgstr "" +msgstr "Kva er den årlege nominelle renta når den effektive renta er 13,5 % med tolv betalingar i året?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39542,7 +39535,7 @@ msgctxt "" "319\n" "help.text" msgid "=NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%." -msgstr "" +msgstr "=NOMINELL(13,5%; 12) = 12,73 %. Den nominelle renta pr. år er 12,73 %." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39559,7 +39552,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "NOMINAL_ADD" -msgstr "" +msgstr "NOMINELL_ADD (NOMINAL_ADD på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39586,7 +39579,7 @@ msgctxt "" "232\n" "help.text" msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "" +msgstr "NOMINELL_ADD(EffektivRente; Periodar)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39595,10 +39588,9 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "EffectiveRate is the effective annual rate of interest." -msgstr "" +msgstr "EffektivRente er den effektive årlige rentefoten." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3150409\n" @@ -39608,14 +39600,13 @@ msgid "NPerY the number of interest payments per year." msgstr "Periodar er talet på rentebetalingar per år." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3146789\n" "235\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39624,7 +39615,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment." -msgstr "" +msgstr "Kva er den nominelle renta når den effektive renta er 5,3543 % med betaling kvart kvartal?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39633,7 +39624,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "" +msgstr "=NOMINELL_ADD(5,3543%; 4) returnerer 0,0525 eller 5,25 %." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39641,7 +39632,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159087\n" "help.text" msgid "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" -msgstr "" +msgstr "VALUTA.BRØK-funksjonenkonvertere desimalbrøk til blanda desimalbrøk" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39650,7 +39641,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "DOLLARFR" -msgstr "" +msgstr "VALUTA.BRØK (DOLLARFR på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39677,7 +39668,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" -msgstr "" +msgstr "VALUTA.BRØK(Desimal_kr; Brøkdel)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39686,7 +39677,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "DecimalDollar is a decimal number." -msgstr "" +msgstr "Desimal_kr er eit desimaltal." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39695,7 +39686,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." -msgstr "" +msgstr "Brøkdel er eit heiltal som blir brukt som nemnar i desimaldivisjonen." #: 04060119.xhp #, fuzzy @@ -39788,14 +39779,13 @@ msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator o msgstr "" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3153884\n" "205\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39804,7 +39794,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "=DOLLARDE(1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125." -msgstr "" +msgstr "=VALUTA.DESIMAL(1,02;16) står for 1 og 2/16. Dette returnerer 1,125." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39813,7 +39803,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "=DOLLARDE(1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125." -msgstr "" +msgstr "=VALUTA.DESIMAL(1,1;8) står for 1 og 1/8. Dette returnerer 1,125." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39821,17 +39811,16 @@ msgctxt "" "bm_id3148974\n" "help.text" msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" -msgstr "" +msgstr "rekne ut; endra intern rentefotendra intern rentefotMODIR-funksjonenintern rentefot; endra" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3148974\n" "321\n" "help.text" msgid "MIRR" -msgstr "IR (IRR på engelsk)" +msgstr "MODIR (MIRR på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39858,7 +39847,7 @@ msgctxt "" "324\n" "help.text" msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" -msgstr "" +msgstr "MODIR(Verdi; Investering; Gjeninvesteringsrente)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39867,7 +39856,7 @@ msgctxt "" "325\n" "help.text" msgid "Values corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments." -msgstr "" +msgstr "Verdi svarer til områda eller cellereferansane for celler med innhald som tilsvarer betalingane." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39876,7 +39865,7 @@ msgctxt "" "326\n" "help.text" msgid "Investment is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)" -msgstr "" +msgstr "Investering er rentefoten av investeringane (dei negative verdiane av området)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -39885,7 +39874,7 @@ msgctxt "" "327\n" "help.text" msgid "ReinvestRate:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)" -msgstr "" +msgstr "Gjeninvesteringsrente er rentesatsen for gjeninvesteringa (den positive verdien av området)." #: 04060119.xhp #, fuzzy @@ -39997,24 +39986,22 @@ msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of msgstr "" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3159218\n" "138\n" "help.text" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Periodar er talet på rentebetalingar per år." +msgstr "Periodar er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3147547\n" "139\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40023,7 +40010,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "" +msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 15. februar 1999. Det forfell den 15. januar 2007. Rentefoten er 5,75 %. Prisen er 95,04287 valutaeiningar pr. 100 einingar til full verdi, innløysingsverdien er 100 einingar. Renta blir betalt halvårleg (frekvens = 2) og basis er 0. Kor høg er avkastninga?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40032,7 +40019,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." -msgstr "" +msgstr "=AVKAST(\"15/2/1999\"; \"15/11/2007\"; 0,0575; 95,04287; 100; 2; 0) returnerer 0,065 eller 6,5 prosent." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40040,7 +40027,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150100\n" "help.text" msgid "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" -msgstr "" +msgstr "AVKAST.DISKONTONTERT-funksjonen/bookmark_value>avkastning; ikkje-renteberande verdipapir" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40049,7 +40036,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "" +msgstr "AFKAST.DISKONTONTERT (YIELDDISC på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40070,14 +40057,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3159191\n" "145\n" "help.text" msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)" -msgstr "DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kurs; Innfriingskurs; Basis)" +msgstr "AVKAST.DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kurs; Innfriingskurs; Basis)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40095,7 +40081,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato er den datoen verdipapiret forfell til betaling." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40104,7 +40090,7 @@ msgctxt "" "148\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "Pris er kjøpsprisen for verdipapiret per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40222,7 +40208,7 @@ msgctxt "" "160\n" "help.text" msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "" +msgstr "Rente er rentesatsen for verdipapiret den dagen det blir gitt ut (emisjonsdatoen)." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40231,17 +40217,16 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "Pris er kjøpsprisen for verdipapiret per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3155342\n" "162\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40250,7 +40235,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "" +msgstr "Eit verdipapir blir kjøpt den 15. mars 1999 med forfall den 3. november 1999. Emisjonsdatoen (utgivingsdatoen) var 8. november 1999. Rentefot 6,25 %. Prisen 100,0123 valutaeiningar. Basis er 0. Kor høg er avkastninga?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40259,7 +40244,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." -msgstr "" +msgstr "=AFKAST.FORFALL(\"15/3/1999\"; \"3/11/1999\"; \"8/11/1998\"; 0,0625; 100,0123; 0) returnerer 0,060954 eller 6,0954 prosent." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40270,14 +40255,13 @@ msgid "calculating;annuitiesann msgstr "rekna ut;annuitetannuitetAVDRAG-funksjonen" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3149577\n" "330\n" "help.text" msgid "PMT" -msgstr "ER.AVDRAG (ISPMT på engelsk)" +msgstr "AVDRAG (PMT på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40298,17 +40282,15 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3147278\n" "333\n" "help.text" msgid "PMT(Rate; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "NOVERDI(Rente; Periodetal; Avdrag; Sluttverdi; Type)" +msgstr "AVDRAG(Rente; Periodetal; Nåverdi; Sluttverdi; Type)" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -40324,7 +40306,7 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "NPer is the number of periods in which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "Periodetal er talet på periodar som avdraga blir betalt over." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40449,7 +40431,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "" +msgstr "Forfallsdato er datoen verdipapiret forfell." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40458,17 +40440,16 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." -msgstr "" +msgstr "Rabatt er rabatten i prosent då verdipapiret blei kjøpt." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3150324\n" "65\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40477,7 +40458,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." -msgstr "" +msgstr "Avrekningsdato: 31. mars 1999, forfallsdato: 1. juni 1999, rabatt: 9,14 %." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40486,7 +40467,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "Avkastninga for denne statsobligasjonen som svarer til eit verdipapir er rekna ut slik:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40495,7 +40476,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." -msgstr "" +msgstr "=TBILLEQ(\"1999/03/31\";\"1999/06/01\"; 0,0914) returnerer 0,094151 eller 9,4151 prosent." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40503,7 +40484,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151032\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" -msgstr "" +msgstr "TBILLPRIS-funksjonenstatsobligasjonar; prisarprisar; statsobigasjonar" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40512,7 +40493,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE" -msgstr "" +msgstr "TBILLPRIS (TBILLPRICE på engelsk)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40539,7 +40520,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "" +msgstr "TBILLPRIS(oppgjer; forfall; diskontering)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40665,7 +40646,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "" +msgstr "Forfall er forfallsdatoen (utløpsdatoen) for verdipapiret." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40674,17 +40655,16 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "Pris er kjøpsprisen for statsobligasjonen per 100 valutaeiningar av pålydande verdi." #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "hd_id3149642\n" "87\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:" +msgstr "Eksempel" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40693,7 +40673,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units." -msgstr "" +msgstr "Kjøpsdato: 31. mars 1999, forfallsdato: 1. juni 1999, pris 98,45 valutaeiningar." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40702,7 +40682,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "" +msgstr "Avkastninga for statsobligasjonen blir rekna ut slik:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -40711,7 +40691,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "" +msgstr "=TBILLAVKASTNING(\"31/3/99\"; \"1/6/99\"; 98,45) returnerer 0,091417 eller 9,1417 prosent." #: 04060119.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/android/sdremote/res/values.po b/source/pl/android/sdremote/res/values.po index e911d8d477c..78f4f8b6a86 100644 --- a/source/pl/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/pl/android/sdremote/res/values.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1363081435.0\n" diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po index 4e337e8ed40..88d784c2a88 100644 --- a/source/pl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360684051.0\n" diff --git a/source/pl/cui/source/options.po b/source/pl/cui/source/options.po index 55b2b197129..4b267647038 100644 --- a/source/pl/cui/source/options.po +++ b/source/pl/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 19:59+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361995184.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073362.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT\n" "fixedtext.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Bez zdefiniowanych indywidualnie znaków podziału wiersza" +msgstr "Bez znaków podziału wiersza użytkownika" #: optasian.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/source/tabpages.po b/source/pl/cui/source/tabpages.po index 14f44addf90..73e7d5f286d 100644 --- a/source/pl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/pl/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 01:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:36+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360979815.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073395.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Użytkownika" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "FT_USERDEF\n" "fixedtext.text" msgid "~User-defined" -msgstr "~Ustawienia indywidualne" +msgstr "~Użytkownika" #: border.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po index e14990e15d2..a18041f955f 100644 --- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:29+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359599028.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367058541.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "Układ" +msgstr "Widok układu" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po index dd6a388947a..745ab8b7d7d 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:32+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367062340.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_REPORT\n" "string.text" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Stwórz raport w widoku projektu..." +msgstr "Utwórz projekt raportu..." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 66b12bf1881..7b7a12a9c5d 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:46+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359599623.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367066784.0\n" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Base: projekt kwerendy" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Projekt kwerendy" #: query.src msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Base: projekt widoku" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Projekt widoku" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index d4df45261e5..258a442cfbf 100644 --- a/source/pl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:06+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367063137.0\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_RELATIONDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Base: projekt relacji" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Projekt relacji" #: relation.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/pl/desktop/uiconfig/ui.po index 13676aa1e01..24a7e5dbfa7 100644 --- a/source/pl/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/desktop/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519046.0\n" diff --git a/source/pl/dictionaries/pt_BR.po b/source/pl/dictionaries/pt_BR.po index 6fed4b7aac8..62076bc4c61 100644 --- a/source/pl/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/pl/dictionaries/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519049.0\n" diff --git a/source/pl/editeng/source/editeng.po b/source/pl/editeng/source/editeng.po index a963ddc0430..180aa71615f 100644 --- a/source/pl/editeng/source/editeng.po +++ b/source/pl/editeng/source/editeng.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357940506.0\n" diff --git a/source/pl/filter/source/xsltdialog.po b/source/pl/filter/source/xsltdialog.po index 27f2f9523dc..d166cfb0bf2 100644 --- a/source/pl/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/pl/filter/source/xsltdialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519066.0\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 02a6dca1a49..fc1941c8d4b 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360982991.0\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index be14456897a..40aa5713a89 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:43+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359762600.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073797.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." -msgstr "Menu kontekstowe pozwala wybrać polecenia tworzące nowy styl, usunięcie stylu użytkownika, a także zmieniające wybrany styl." +msgstr "Menu kontekstowe pozwala wybrać polecenia tworzące nowy styl, usuwające styl użytkownika, a także zmieniające wybrany styl." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." -msgstr "Wybierz przynajmniej jeden wiersz, który będzie drukowany na każdej stronie. W polu tekstowym po prawej stronie wpisz odniesienie do wiersza, na przykład \"1\" lub \"$1\" lub \"$2:$3\". W polu listy wyświetlana jest wartość -zdefiniowane przez użytkownika-. Aby usunąć zdefiniowany powtarzający się wiersz, wybierz opcję -brak-." +msgstr "Wybierz przynajmniej jeden wiersz, który będzie drukowany na każdej stronie. W polu tekstowym po prawej stronie wpisz odniesienie do wiersza, na przykład \"1\" lub \"$1\" lub \"$2:$3\". W polu listy wyświetlana jest wartość -użytkownika-. Aby usunąć zdefiniowany powtarzający się wiersz, wybierz opcję -brak-." #: 05080300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index cd2ee23f78c..39350112325 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:48+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359762614.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367074122.0\n" #: scenario.xhp msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command Edit Layout, which displays the Pivot Table dialog for the current pivot table." -msgstr "Aby edytować tabelę przestawną, należy kliknąć znajdującą się wewnątrz niej komórkę i rozwinąć menu kontekstowe. Menu kontekstowe zawiera polecenie Modyfikuj układ, które powoduje wyświetlenie okna dialogowego Tabela przestawna dla bieżącej tabeli." +msgstr "Aby edytować tabelę przestawną, należy kliknąć znajdującą się wewnątrz niej komórkę i rozwinąć menu kontekstowe. Menu kontekstowe zawiera polecenie Edycja układu, które powoduje wyświetlenie okna dialogowego Tabela przestawna dla bieżącej tabeli." #: datapilot_edittable.xhp msgctxt "" @@ -7849,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Create. The Select Source dialog appears. Choose Current selection and confirm with OK. The table headings are shown as buttons in the Pivot Table dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Wybierz Dane - Tabela przestawna - Rozpocznij. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Wybierz źródło. Wybierz opcję Bieżące zaznaczenie i potwierdź, klikając przycisk OK. Nagłówki tabeli są wyświetlane w oknie dialogowym Tabela przestawna jako przyciski. Przeciągnij i upuść te przyciski na wybrany obszar układu strony, czyli \"obszar strony\", \"obszar kolumn\", \"obszar wierszy\" lub \"obszar danych\"." +msgstr "Wybierz Dane - Tabela przestawna - Utwórz. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Wybierz źródło. Wybierz opcję Bieżące zaznaczenie i potwierdź, klikając przycisk OK. Nagłówki tabeli są wyświetlane w oknie dialogowym Tabela przestawna jako przyciski. Przeciągnij i upuść te przyciski na wybrany obszar układu strony, czyli \"obszar strony\", \"obszar kolumn\", \"obszar wierszy\" lub \"obszar danych\"." #: datapilot_createtable.xhp msgctxt "" @@ -9183,7 +9183,7 @@ msgctxt "" "hd_id3593554\n" "help.text" msgid "User Defined Settings" -msgstr "Ustawienia zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Ustawienia użytkownika" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-Defined Functions" -msgstr "Funkcje zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Funkcje użytkownika" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155411\n" "help.text" msgid "functions; user-defineduser-defined functionsBasic IDE for user-defined functionsIDE; Basic IDEprogramming;functions" -msgstr "funkcje; zdefiniowane przez użytkownikafunkcje zdefiniowane przez użytkownikaBasic IDE dla funkcji zdefiniowanych przez użytkownikaIDE; Basic IDEprogramowanie;funkcje" +msgstr "funkcje; użytkownikafunkcje użytkownikaBasic IDE dla funkcji zdefiniowanych przez użytkownikaIDE; Basic IDEprogramowanie;funkcje" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "User-Defined Functions" -msgstr "Funkcje zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Funkcje użytkownika" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-defined Number Formats" -msgstr "Formaty liczb definiowane przez użytkownika" +msgstr "Formaty liczb użytkownika" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "User-defined Number Formats" -msgstr "Formaty liczb definiowane przez użytkownika" +msgstr "Formaty liczb użytkownika" #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10044,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In the Categories list box select \"User-defined\"." -msgstr "Zaznacz pozycję \"Ustawienia indywidualne\" w polu listy Kategoria." +msgstr "Zaznacz pozycję \"Użytkownika\" w polu listy Kategoria." #: format_value_userdef.xhp msgctxt "" @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150870\n" "help.text" msgid "filling;customized listssort lists;applyingdefining;sort listsgeometric listsarithmetic listsseries;sort listslists; user-definedcustomized lists" -msgstr "wypełnianie;dostosowane listysortowanie list; stosowaniedefiniowanie;sortowanie listlisty geometrycznelisty arytmetyczneserie;sortowanie listlisty; zdefiniowane przez użytkownikadostosowane listy" +msgstr "wypełnianie;dostosowane listysortowanie list; stosowaniedefiniowanie;sortowanie listlisty geometrycznelisty arytmetyczneserie;sortowanie listlisty; użytkownikadostosowane listy" #: sorted_list.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a132d5add43..34f61cecdf2 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:49+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356620011.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367074156.0\n" #: combine_etc.xhp msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149263\n" "help.text" msgid "colors; defining and saving user-defined colors custom colors" -msgstr "kolory; definiowanie i zapisywanie kolory zdefiniowane przez użytkownika kolory niestandardowe" +msgstr "kolory; definiowanie i zapisywanie kolory użytkownika kolory niestandardowe" #: color_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po index eca1ee6e9ea..ec4226008cc 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:59+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358794602.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367067558.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the Design view of a form, the Navigation bar is not available. See also Table Data bar." -msgstr "Pasek nawigacji jest widoczny tylko w formularzach połączonych z bazą danych. Pasek nawigacji nie jest dostępny w widoku projektu formularza. Należy także zapoznać się z paskiem Dane tabeli." +msgstr "Pasek nawigacji jest widoczny tylko w formularzach połączonych z bazą danych. Pasek nawigacji nie jest dostępny w Widoku projektu formularza. Należy także zapoznać się z paskiem Dane tabeli." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "Projekt slajdu" +msgstr "Projekt tabeli" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9eb16d8045d..d8a235a0c29 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:59+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360980130.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367067597.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Page design" -msgstr "Wybierz Plik - Kreatory - List - Układ strony" +msgstr "Wybierz Plik - Kreatory - List - Projekt strony" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Page Design" -msgstr "Wybierz Plik - Kreatory - Faks - Układ strony" +msgstr "Wybierz Plik - Kreatory - Faks - Projekt strony" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Page Design" -msgstr "Wybierz Plik - Kreatory - Agenda - Układ strony" +msgstr "Wybierz Plik - Kreatory - Agenda - Projekt strony" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Query (Design view)" -msgstr "W oknie pliku bazy danych wybierz Wstaw - Kwerenda (tryb projektu)" +msgstr "W oknie pliku bazy danych wybierz Wstaw - Kwerenda (widok projektu)" #: 00000450.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b1ae866cc0f..f156846c1bb 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:55+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360981485.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367074548.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Skala" +msgstr "Powiększenie i widok układu" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Skala" +msgstr "Powiększenie i widok układu" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgctxt "" "hd_id7319864\n" "help.text" msgid "View layout" -msgstr "Układ" +msgstr "Widok układu" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -17325,7 +17325,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Słowniki niestandardowe" +msgstr "Słowniki użytkownika" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17333,7 +17333,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use." -msgstr "Wyświetla listę wszystkich słowników niestandardowych. Zaznacz pole wyboru obok słownika, którego chcesz użyć. Usuń zaznaczenie pola wyboru obok słownika, którego nie chcesz używać." +msgstr "Wyświetla listę wszystkich słowników użytkownika. Zaznacz pole wyboru obok słownika, którego chcesz użyć. Usuń zaznaczenie pola wyboru obok słownika, którego nie chcesz używać." #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dictionary. To display the new dictionary in the User-defined dictionaries list box, click OK." -msgstr "Określa nazwę słownika. Aby wyświetlić nowy słownik w polu listy Słowniki niestandardowe, kliknij przycisk OK." +msgstr "Określa nazwę słownika. Aby wyświetlić nowy słownik w polu listy Słowniki użytkownika, kliknij przycisk OK." #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17381,7 +17381,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary." -msgstr "Otwiera okno dialogowe Edycja słownika niestandardowego, które umożliwia edycję słowników niestandardowych." +msgstr "Otwiera okno dialogowe Edycja słownika niestandardowego, które umożliwia edycję słowników użytkownika." #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -17397,7 +17397,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "Deletes the selected user-defined dictionary." -msgstr "Usuwa zaznaczony słownik niestandardowy." +msgstr "Usuwa zaznaczony słownik użytkownika." #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -28349,7 +28349,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155620\n" "help.text" msgid "AutoCorrect function; options replacement options words; automatically replacing abbreviation replacement capital letters; AutoCorrect function bold; AutoFormat function underlining; AutoFormat function spaces; ignoring double numbering; using automatically paragraphs; numbering automatically tables in text; creating automatically titles; formatting automatically empty paragraph removal paragraphs; removing blank ones styles; replacing automatically user-defined styles; automatically replacing bullets; replacing paragraphs; joining joining; paragraphs" -msgstr "funkcja Autokorekta; opcje opcje zastępowania wyrazy; automatyczne zastępowanie zastępowanie skrótów duże litery; funkcja Autokorekta pogrubienie; funkcja Autoformatowanie podkreślenie; funkcja Autoformatowanie spacje; ignorowanie podwójnych numerowanie; automatyczne akapity; automatyczne numerowanie tabele w tekście; tworzenie automatyczne tytuły; formatowanie automatyczne usuwanie pustych akapitów akapity; usuwanie pustych style; zastępowanie automatyczne style zdefiniowane przez użytkownika; automatyczne zastępowanie wypunktowanie; zastępowanie akapity; łączenie łączenie; akapity" +msgstr "funkcja Autokorekta; opcje opcje zastępowania wyrazy; automatyczne zastępowanie zastępowanie skrótów duże litery; funkcja Autokorekta pogrubienie; funkcja Autoformatowanie podkreślenie; funkcja Autoformatowanie spacje; ignorowanie podwójnych numerowanie; automatyczne akapity; automatyczne numerowanie tabele w tekście; tworzenie automatyczne tytuły; formatowanie automatyczne usuwanie pustych akapitów akapity; usuwanie pustych style; zastępowanie automatyczne style użytkownika; automatyczne zastępowanie wypunktowanie; zastępowanie akapity; łączenie łączenie; akapity" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -33314,7 +33314,7 @@ msgctxt "" "par_id4181951\n" "help.text" msgid "Select a user-defined data type and click the button to delete the user-defined data type." -msgstr "Aby usunąć typ danych definiowany przez użytkownika, należy go zaznaczyć i kliknąć przycisk." +msgstr "Aby usunąć typ danych zdefiniowany przez użytkownika, należy go zaznaczyć i kliknąć przycisk." #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" @@ -34022,7 +34022,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view." -msgstr "Przeglądarki źródeł danych nie można używać z tabelą bazy danych otwartą w trybie projektu." +msgstr "Przeglądarki źródeł danych nie można używać z tabelą bazy danych otwartą w widoku projektu." #: 05340400.xhp msgctxt "" @@ -44158,7 +44158,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "Otwiera okno dialogowe, które umożliwia wybranie słowników określonych przez użytkownika i ustawienie zasad sprawdzania pisowni." +msgstr "Otwiera okno dialogowe, które umożliwia wybranie słowników użytkownika i ustawienie zasad sprawdzania pisowni." #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -46457,7 +46457,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Ustawienia wyglądu" +msgstr "Ustawienia układu" #: 05040200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4d7fbcc6deb..3da4597567f 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:01+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359762887.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367067700.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -15540,7 +15540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switch Design View On / Off" -msgstr "Włącz/Wyłącz tryb projektu" +msgstr "Włącz/Wyłącz widok projektu" #: 14020200.xhp msgctxt "" @@ -15549,7 +15549,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Switch Design View On / Off" -msgstr "Włącz/Wyłącz tryb projektu" +msgstr "Włącz/Wyłącz widok projektu" #: 14020200.xhp msgctxt "" @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Switch Design View On / Off" -msgstr "Włącz/Wyłącz tryb projektu" +msgstr "Włącz/Wyłącz widok projektu" #: 24090000.xhp msgctxt "" @@ -15861,7 +15861,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "In the Web Layout, some numbering/bullet options are not available. " -msgstr "W układzie online niektóre opcje numerowania lub wypunktowania nie są dostępne." +msgstr "W układzie strony www niektóre opcje numerowania lub wypunktowania nie są dostępne." #: 06120000.xhp msgctxt "" @@ -18641,7 +18641,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Double-click this field to open the Slide Design dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background. " -msgstr "Kliknij dwukrotnie to pole, aby otworzyć okno dialogowe Układ slajdu, w którym można wybrać styl bieżącego slajdu. Można wybrać inny format papieru lub tło. " +msgstr "Kliknij dwukrotnie to pole, aby otworzyć okno dialogowe Projekt slajdu, w którym można wybrać styl bieżącego slajdu. Można wybrać inny format papieru lub tło. " #: 20020000.xhp msgctxt "" @@ -18650,7 +18650,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Double-click this field to open the Slide Design dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background. " -msgstr "Kliknij dwukrotnie to pole, aby otworzyć okno dialogowe Układ slajdu, w którym można wybrać styl bieżącej strony. Można wybrać inny format papieru lub tło. " +msgstr "Kliknij dwukrotnie to pole, aby otworzyć okno dialogowe Projekt slajdu, w którym można wybrać styl bieżącej strony. Można wybrać inny format papieru lub tło. " #: 20090000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/07.po index d084a2017bc..a14bb40cb98 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:08+0200\n" -"Last-Translator: marcinz \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367060814.0\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with View - Web Layout." -msgstr "Narzędziem do tworzenia nowych stron internetowych jest tryb układu online, który można otworzyć, wybierając Widok - Układ online." +msgstr "Narzędziem do tworzenia nowych stron internetowych jest tryb układu online, który można otworzyć, wybierając Widok - Układ strony www." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing View - Web Layout or by opening a new HTML document." -msgstr "Aby przejść do trybu układu online, wybierz Widok - Układ online lub otwórz nowy dokument HTML." +msgstr "Aby przejść do trybu układu online, wybierz Widok - Układ strony www lub otwórz nowy dokument HTML." #: 09000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5311384a277..97a048e4148 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:06+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358888444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367064391.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fax Wizard - Page Design" -msgstr "Kreator faksu - Układ strony" +msgstr "Kreator faksu - Projekt strony" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Select the page design from the list box." -msgstr "Wybierz wygląd strony z pola listy." +msgstr "Wybierz projekt strony z pola listy." #: 01040100.xhp msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Page design" -msgstr "Kreator listów - Układ strony" +msgstr "Kreator listów - Projekt strony" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "Zaznacz układ slajdu" +msgstr "Zaznacz projekt slajdu" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard. In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." -msgstr "Umożliwia wybranie układu slajdu dla prezentacji wybranej na stronie 1 kreatora. W polu listy na górze można wybrać jeden z trzech typów układów slajdów (edukacja, tła prezentacji, prezentacje). W polu listy na dole można wybrać szablon prezentacji." +msgstr "Umożliwia wybranie projekty slajdu dla prezentacji wybranej na stronie 1 kreatora. W polu listy na górze można wybrać jeden z trzech typów projektów slajdów (edukacja, tła prezentacji, prezentacje). W polu listy na dole można wybrać szablon prezentacji." #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Więcej informacji na temat Kreatora raportu - Wybierz wygląd" +msgstr "Więcej informacji na temat Kreatora raportu - Wybierz układ" #: webwizard00.xhp msgctxt "" @@ -5489,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Wygląd danych" +msgstr "Układ danych" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Wygląd główek i stopek" +msgstr "Układ główek i stopek" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Layouts" -msgstr "Układ" +msgstr "Układy" #: webwizard03.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 2807d5df66b..18f8e4ec8a8 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:12+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359762940.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367068361.0\n" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "par_id3068636\n" "help.text" msgid "In the Sorting and Grouping dialog of Report Builder, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group. If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group." -msgstr "W oknie dialogowym Sortowanie i Grupowanie programu Report Design można zdefiniować pola, które powinny być posortowane w danym raporcie, oraz pola, które powinny być umieszczone razem, jako jedna grupa. W przypadku grupowania raportu według określonego pola, wszystkie rekordy o tej samej wartości tego pola będą tworzyły jedną grupę." +msgstr "W oknie dialogowym Sortowanie i Grupowanie programu Konstruktor raportu można zdefiniować pola, które powinny być posortowane w danym raporcie, oraz pola, które powinny być umieszczone razem, jako jedna grupa. W przypadku grupowania raportu według określonego pola, wszystkie rekordy o tej samej wartości tego pola będą tworzyły jedną grupę." #: rep_sort.xhp msgctxt "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "par_id2711264\n" "help.text" msgid "The Properties window of the Report Builder always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view." -msgstr "Okno Właściwości programu Report Designer zawsze wyświetla właściwości obiektu aktualnie zaznaczonego w widoku Projekt raportu." +msgstr "Okno Właściwości programu Konstruktor raportu zawsze wyświetla właściwości obiektu aktualnie zaznaczonego w widoku Budowania raportu." #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "par_id7175817\n" "help.text" msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the Data tab page for the whole report." -msgstr "Po pierwszym uruchomieniu programu Report Designer, okno Właściwości wyświetla kartę Dane dla całego raportu." +msgstr "Po pierwszym uruchomieniu programu Konstruktor raportu, okno Właściwości wyświetla kartę Dane dla całego raportu." #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id1064485\n" "help.text" msgid "An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view." -msgstr "Niewidoczny obiekt nie pojawia się w wykonanym raporcie. Jest on jednak widoczny w widoku Projekt raportu." +msgstr "Niewidoczny obiekt nie pojawia się w wykonanym raporcie. Jest on jednak widoczny w widoku Konstruktora raportu." #: rep_prop.xhp msgctxt "" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Report Designer" +msgstr "Konstruktor raportu" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "bm_id1614429\n" "help.text" msgid "Report BuilderOracle Report Builder" -msgstr "Raport KonstruktoraRaport Konstruktora Oracle" +msgstr "Konstruktor raportuKonstruktor raportu Oracle" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgctxt "" "hd_id8773155\n" "help.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Report Designer" +msgstr "Konstruktor raportu" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id5248573\n" "help.text" msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the Report Wizard, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too." -msgstr "Program Report Designer to narzędzie pomagające tworzyć własne raporty z bazy danych. W przeciwieństwie do Kreatora raportu, korzystanie z programu Report Designer pozwala kontrolować sposób projektowania raportu. Wygenerowany raport to dokument programu Writer, który można dodatkowo edytować." +msgstr "Program Konstruktor raportu to narzędzie pomagające tworzyć własne raporty z bazy danych. W przeciwieństwie do Kreatora raportu, korzystanie z programu Konstruktora raportu pozwala kontrolować sposób projektowania raportu. Wygenerowany raport to dokument programu Writer, który można dodatkowo edytować." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "par_id7128818\n" "help.text" msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "Aby skorzystać z programu Report Builder, konieczne jest zainstalowanie rozszerzenia Report Builder. Rozszerzenie Report Builder jest dostarczany wraz z %PRODUCTNAME. Dodatkowo powinno być zainstalowane oprogramowanie Java Runtime Environment (JRE) i należy je wybrać w ustawieniach %PRODUCTNAME." +msgstr "Aby skorzystać z programu Konstruktor raportu, konieczne jest zainstalowanie rozszerzenia Report Builder. Rozszerzenie Report Builder jest dostarczane wraz z %PRODUCTNAME. Dodatkowo powinno być zainstalowane oprogramowanie Java Runtime Environment (JRE) i należy je wybrać w ustawieniach %PRODUCTNAME." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "par_id4515823\n" "help.text" msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)." -msgstr "Konstruktor raportów wymaga zainstalowania oprogramowania Java Runtime Environment (JRE)." +msgstr "Konstruktor raportu wymaga zainstalowania oprogramowania Java Runtime Environment (JRE)." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "hd_id9759514\n" "help.text" msgid "To open the Report Builder" -msgstr "Otwieranie programu Report Designer" +msgstr "Otwieranie programu Konstruktor raportu" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "par_id7118747\n" "help.text" msgid "The Report Builder window opens." -msgstr "Zostanie otwarte okno programu Report Designer." +msgstr "Zostanie otwarte okno programu Konstruktor raportu." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "par_id8283639\n" "help.text" msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below." -msgstr "Widok programu Report Designer jest podzielony na trzy części. U góry widoczne jest menu, a poniżej paski narzędzi." +msgstr "Widok programu Konstruktor raportu jest podzielony na trzy części. U góry widoczne jest menu, a poniżej paski narzędzi." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgctxt "" "par_id2100589\n" "help.text" msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:" -msgstr "Lewa część okna programu Report Designer pokazuje widok Projekt raportu. Widok Projekt raportu jest początkowo podzielony na trzy sekcje, od góry do dołu:" +msgstr "Lewa część okna programu Konstruktor raportu pokazuje widok Konstruktora raportu. Widok Konstruktora raportu jest początkowo podzielony na trzy sekcje, od góry do dołu:" #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "par_id6042664\n" "help.text" msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again." -msgstr "Kliknij ikonę „-” przed nazwą obszaru, aby zwinąć ten obszar do jednej linii w widoku Projekt raportu. Ikona „-” zamieni się w ikonę „+”, którą można kliknąć, aby rozwinąć obszar." +msgstr "Kliknij ikonę „-” przed nazwą obszaru, aby zwinąć ten obszar do jednej linii w widoku Konstruktora raportu. Ikona „-” zamieni się w ikonę „+”, którą można kliknąć, aby rozwinąć obszar." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id9636524\n" "help.text" msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design." -msgstr "W pierwszej kolejności zdecyduj, czy chcesz edytować wygenerowany raport, który jest statycznym dokumentem programu Writer, czy chcesz edytować widok Projektu raportu, a następnie wygenerować nowy raport w oparciu o nowy projekt." +msgstr "W pierwszej kolejności zdecyduj, czy chcesz edytować wygenerowany raport, który jest statycznym dokumentem programu Writer, czy chcesz edytować widok Konstruktora raportu, a następnie wygenerować nowy raport w oparciu o nowy projekt." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "par_id8307138\n" "help.text" msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties." -msgstr "Jeżeli chcesz edytować Projekt raportu, możesz zmienić niektóre jego właściwości." +msgstr "Jeżeli chcesz edytować widok Konstruktora raportu, możesz zmienić niektóre jego właściwości." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "" "par_id12512\n" "help.text" msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK." -msgstr "W przypadku zamknięcia programu Report Designer zostanie wyświetlone pytanie, czy raport ma zostać zapisany. Kliknij przycisk Tak, wybierz nazwę raportu, a następnie kliknij przycisk OK." +msgstr "W przypadku zamknięcia programu Konstruktora raportu zostanie wyświetlone pytanie, czy raport ma zostać zapisany. Kliknij przycisk Tak, wybierz nazwę raportu, a następnie kliknij przycisk OK." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping iconIcon on the toolbar. You see the Sorting and Grouping dialog." -msgstr "Otwórz widok Projekt raportu i kliknij na pasku narzędzi ikonę Sortowanie i grupowanieIkona. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Sortowanie i grupowanie." +msgstr "Otwórz widok Konstruktora raportu i kliknij na pasku narzędzi ikonę Sortowanie i grupowanieIkona. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Sortowanie i grupowanie." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "par_id399182\n" "help.text" msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping iconIcon on the toolbar. You see the Sorting and Grouping dialog." -msgstr "Otwórz widok Projekt raportu i kliknij na pasku narzędzi ikonę Sortowanie i grupowanieIkona. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Sortowanie i grupowanie." +msgstr "Otwórz widok Konstruktora raportu i kliknij na pasku narzędzi ikonę Sortowanie i grupowanieIkona. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Sortowanie i grupowanie." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "par_id7599108\n" "help.text" msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report." -msgstr "Jeżeli chcesz sortować i grupować elementy, otwórz widok Projekt raportu, a następnie otwórz okno dialogowe Sortowanie i Grupowanie. Wybierz opcję wyświetlania główki grupy dla pól, które mają zostać pogrupowane i wybierz opcję ukrywania główki grupy dla pól, które mają być sortowane. Zamknij okno Sortowanie i Grupowanie i uruchom raport." +msgstr "Jeżeli chcesz sortować i grupować elementy, otwórz widok Konstruktora raportu, a następnie otwórz okno dialogowe Sortowanie i Grupowanie. Wybierz opcję wyświetlania główki grupy dla pól, które mają zostać pogrupowane i wybierz opcję ukrywania główki grupy dla pól, które mają być sortowane. Zamknij okno Sortowanie i Grupowanie i uruchom raport." #: rep_main.xhp msgctxt "" @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgctxt "" "par_id8638874\n" "help.text" msgid "You can open the Date and Time dialog of the Report Builder by choosing Insert - Date and Time." -msgstr "Okno dialogowe Data i godzina programuReport Designer można otworzyć, wybierając polecenia Wstaw – Data i godzina." +msgstr "Okno dialogowe Data i godzina programuKonstruktor raportu można otworzyć, wybierając polecenia Wstaw – Data i godzina." #: rep_datetime.xhp msgctxt "" @@ -9395,7 +9395,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Starts the Report Builder window for the selected table, view, or query." -msgstr "Uruchamia Kreator raportu wybranej tabeli, widoku lub kwerendy." +msgstr "Uruchamia Konstruktora raportu wybranej tabeli, widoku lub kwerendy." #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -9403,7 +9403,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Query (Design View)" -msgstr "Kwerenda (tryb projektu)" +msgstr "Kwerenda (widok projektu)" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -10618,7 +10618,7 @@ msgctxt "" "par_id3424481\n" "help.text" msgid "You can open the Page Numbers dialog of the Report Builder by choosing Insert - Page Numbers." -msgstr "Okno dialogowe Numery stron programuReport Designer można otworzyć, wybierając opcje Wstaw – Numery stron." +msgstr "Okno dialogowe Numery stron programuKonstruktor raportu można otworzyć, wybierając opcje Wstaw – Numery stron." #: rep_pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11908,7 +11908,7 @@ msgctxt "" "par_id1150852\n" "help.text" msgid "You can open the Report Navigator window of the Report Builder by choosing View - Report Navigator." -msgstr "Okno Nawigator raportu programuReport Designer można otworzyć, wybierając polecenie Widok – Nawigator raportu." +msgstr "Okno Nawigator raportu programuKonstruktora raportu można otworzyć, wybierając polecenie Widok – Nawigator raportu." #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt "" "par_id8314157\n" "help.text" msgid "Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu." -msgstr "Kliknij wpis w widoku Nawigator raportu. W widoku Projekt raportu zaznaczony zostanie odpowiedni obiekt lub obszar. Kliknij wpis prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe." +msgstr "Kliknij wpis w widoku Nawigator raportu. W widoku Konstruktora raportu zaznaczony zostanie odpowiedni obiekt lub obszar. Kliknij wpis prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć menu kontekstowe." #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -11940,7 +11940,7 @@ msgctxt "" "par_id5091708\n" "help.text" msgid "In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them." -msgstr "W menu kontekstowym widoku Nawigator raportu wyświetlane są takie same polecenia, jak w widoku Projekt raportu, a także dodatkowe polecenia umożliwiające tworzenie nowych funkcji lub ich usuwanie." +msgstr "W menu kontekstowym widoku Nawigator raportu wyświetlane są takie same polecenia, jak w widoku Konstruktora raportu, a także dodatkowe polecenia umożliwiające tworzenie nowych funkcji lub ich usuwanie." #: rep_navigator.xhp msgctxt "" @@ -14607,7 +14607,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the Switch Design View On/Off button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously." -msgstr "Do utworzenia większości kwerend w programie $[officename] nie jest wymagana znajomość języka SQL, ponieważ nie trzeba bezpośrednio wprowadzać instrukcji tego języka. W przypadku utworzenia kwerendy w projekcie kwerendy $[officename] automatycznie konwertuje ją na odpowiedni zapis SQL. Przejście do widoku SQL przez naciśnięcie przycisku Włącz/Wyłącz tryb projektu powoduje wyświetlenie utworzonych wcześniej instrukcji SQL." +msgstr "Do utworzenia większości kwerend w programie $[officename] nie jest wymagana znajomość języka SQL, ponieważ nie trzeba bezpośrednio wprowadzać instrukcji tego języka. W przypadku utworzenia kwerendy w projekcie kwerendy $[officename] automatycznie konwertuje ją na odpowiedni zapis SQL. Przejście do widoku SQL przez naciśnięcie przycisku Włącz/Wyłącz widok projektu powoduje wyświetlenie utworzonych wcześniej instrukcji SQL." #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0667a15cf99..dee94c9fa53 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:57+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360982630.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367074669.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Make sure that the Web Layout in the View menu is not selected." -msgstr "Upewnij się, że w menu Widok nie jest zaznaczona pozycja Układ online." +msgstr "Upewnij się, że w menu Widok nie jest zaznaczona pozycja Układ strony www." #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "par_id3159876\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts." -msgstr "W programie %PRODUCTNAME używane są czcionki zainstalowane w systemie. W dokumencie tekstowym można wybrać dowolną spośród wszystkich czcionek możliwych do wydrukowania. W dokumencie HTML lub układzie sieci WWW można zastosować wyłącznie czcionki widoczne na ekranie. W arkuszach i rysunkach można wybrać dowolną spośród zainstalowanych czcionek." +msgstr "W programie %PRODUCTNAME używane są czcionki zainstalowane w systemie. W dokumencie tekstowym można wybrać dowolną spośród wszystkich czcionek możliwych do wydrukowania. W dokumencie HTML lub układzie strony www można zastosować wyłącznie czcionki widoczne na ekranie. W arkuszach i rysunkach można wybrać dowolną spośród zainstalowanych czcionek." #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "W Ustawieniach indywidualnych wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." +msgstr "W Użytkowniku wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "par_id31594132\n" "help.text" msgid "If you select more than one row or column, you can change the middle lines between rows or columns. Select the middle markers in the User-defined area." -msgstr "Jeśli wybrano więcej niż jeden wiersz lub kolumnę, można zmienić linie środkowe pomiędzy wierszami i kolumnami. Wybierz środkowe znaczniki w sekcji Zdefiniowane przez użytkownika." +msgstr "Jeśli wybrano więcej niż jeden wiersz lub kolumnę, można zmienić linie środkowe pomiędzy wierszami i kolumnami. Wybierz środkowe znaczniki w sekcji Użytkownika." #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "bm_id5762199\n" "help.text" msgid "opening;formsforms;creatingdesign view;creating forms" -msgstr "otwieranie; formularzeformularze; tworzeniewidok układu;tworzenie formularzy" +msgstr "otwieranie; formularzeformularze; tworzeniewidok projektu;tworzenie formularzy" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "W Ustawieniach indywidualnych wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." +msgstr "W Użytkowniku wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -10548,7 +10548,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155448\n" "help.text" msgid "tables in databases; creating in design view (manually) designing; database tables properties;fields in databases fields;database tables AutoValue (Base) primary keys;design view" -msgstr "tabele w bazach danych; tworzenie w widoku projektu (ręczne) projektowanie; tabele bazy danych właściwości;pola w bazach danych pola;tabele bazy danych Wartość automatyczna (Base) klucze główne;widok projektowania" +msgstr "tabele w bazach danych; tworzenie w widoku projektu (ręczne) projektowanie; tabele bazy danych właściwości;pola w bazach danych pola;tabele bazy danych Wartość automatyczna (Base) klucze główne;widok projektu" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section contains information about how to create a new database table in the design view." -msgstr "W tej części zamieszczono informacje o tworzeniu nowych tabel baz danych w oknie widok projektu." +msgstr "W tej części zamieszczono informacje o tworzeniu nowych tabel baz danych w oknie widoku projektu." #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -11931,7 +11931,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "In the Query window, choose View - Switch Design View On/Off. Edit the SQL command." -msgstr "W oknie Kwerenda wybierz Widok - Włącz/Wyłącz tryb projektu. Zmodyfikuj polecenie SQL." +msgstr "W oknie Kwerenda wybierz Widok - Włącz/Wyłącz widok projektu. Zmodyfikuj polecenie SQL." #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -14205,7 +14205,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077D\n" "help.text" msgid "These links are added automatically when you create a new report by the Report Wizard or in the Report Builder window." -msgstr "Łącza są dodawane automatycznie przez Kreatora raportu." +msgstr "Łącza są dodawane automatycznie, kiedy utworzony jest nowy raport w kreatorze raportu lub oknie konstruktora raportu." #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14213,7 +14213,7 @@ msgctxt "" "hd_id1695608\n" "help.text" msgid "Editing a Report Created in the Report Builder Window" -msgstr "Edycja raportu utworzonego w oknie programu Report Designer" +msgstr "Edycja raportu utworzonego w oknie programu Konstruktora raportu" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14229,7 +14229,7 @@ msgctxt "" "par_id8138065\n" "help.text" msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded." -msgstr "Zostanie otwarte okno programu Report Designer, z załadowanymi informacjami na temat raportu." +msgstr "Zostanie otwarte okno programu Konstruktora raportu, z załadowanymi informacjami na temat raportu." #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -14237,7 +14237,7 @@ msgctxt "" "par_id5086825\n" "help.text" msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the Report Builder guide." -msgstr "Użyj pasków narzędzi i poleceń menu oraz metody „przeciągnij i upuść”, aby edytować raporty, zgodnie z opisem w podręczniku programu Report Designer." +msgstr "Użyj pasków narzędzi i poleceń menu oraz metody „przeciągnij i upuść”, aby edytować raporty, zgodnie z opisem w podręczniku programu Konstruktora raportu." #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -20009,7 +20009,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard." -msgstr "Raport jest dokumentem tekstowym prezentującym sformatowane dane w sposób zorganizowany. W %PRODUCTNAME Base istnieje możliwość utworzenia raportu metodą „przeciągnij i upuść” w oknie Report Designera lub metodą półautomatyczną poprzez przejście przez szereg okien dialogowych Kreatora raportów." +msgstr "Raport jest dokumentem tekstowym prezentującym sformatowane dane w sposób zorganizowany. W %PRODUCTNAME Base istnieje możliwość utworzenia raportu metodą „przeciągnij i upuść” w oknie Konstruktora raportu lub metodą półautomatyczną poprzez przejście przez szereg okien dialogowych Kreatora raportu." #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20025,7 +20025,7 @@ msgctxt "" "par_id8514358\n" "help.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Report Designer" +msgstr "Konstruktor raportu" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt "" "par_id1757560\n" "help.text" msgid "Choose Edit in the context menu of a report name to open the Report Builder window, with the report's information loaded." -msgstr "Z menu kontekstowego nazwy raportu wybierz opcję Edycja, aby otworzyć okno programu Report Designer, z załadowanymi informacjami na temat raportu." +msgstr "Z menu kontekstowego nazwy raportu wybierz opcję Edycja, aby otworzyć okno programu Konstruktora raportu, z załadowanymi informacjami na temat raportu." #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "par_id4870754\n" "help.text" msgid "Follow the instructions in the Report Builder guide." -msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku programu Report Designer." +msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku programu Konstruktora raportu." #: data_reports.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 6fff504680a..0ff8e1ef1aa 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:01+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359763129.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367074869.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "spellcheck; activating for a languagehyphenation; activating for a languagethesaurus; activating for a languagelanguages; activating modulesdictionaries;creatinguser-defined dictionaries;creating" -msgstr "sprawdzanie pisowni; aktywacja językadzielenie wyrazów; aktywacja językatezaurus; aktywacja językajęzyki; aktywacja modułusłowniki;tworzenie słowniki niestandardowe;tworzenie" +msgstr "sprawdzanie pisowni; aktywacja językadzielenie wyrazów; aktywacja językatezaurus; aktywacja językajęzyki; aktywacja modułusłowniki;tworzenie słowniki użytkownika;tworzenie" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -7713,7 +7713,7 @@ msgctxt "" "bm_id7986388\n" "help.text" msgid "writing aids optionscustom dictionaries; editinguser-defined dictionaries; editingdictionaries; editing user-definedexceptions; user-defined dictionariesuser-defined dictionaries; dictionary of exceptionsspellcheck; dictionary of exceptionsignore list for spellcheckspellcheck; ignore listhyphenation; minimal number of characters" -msgstr "opcje pomocy pisownisłowniki niestandardowe; edycjasłowniki określone przez użytkownika; edycjasłowniki; edycja słowników niestandardowychwyjątki; słowniki niestandardowesłowniki niestandardowe; słownik wyjątkówsprawdzanie pisowni; słownik wyjątkówlista elementów ignorowanych podczas sprawdzania pisownisprawdzanie pisowni; lista elementów ignorowanychdzielenie wyrazów; minimalna liczba znaków" +msgstr "opcje pomocy pisownisłowniki niestandardowe; edycjasłowniki użytkownika; edycjasłowniki; edycja słowników użytkownikawyjątki; słowniki użytkownikasłowniki użytkownika; słownik wyjątkówsprawdzanie pisowni; słownik wyjątkówlista elementów ignorowanych podczas sprawdzania pisownisprawdzanie pisowni; lista elementów ignorowanychdzielenie wyrazów; minimalna liczba znaków" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Słowniki niestandardowe" +msgstr "Słowniki użytkownika" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "Otwiera okno Nowy słownik, w którym możesz nazwać nowy słownik niestandardowy i określić dla niego język." +msgstr "Otwiera okno Nowy słownik, w którym możesz nazwać nowy słownik użytkownika i określić dla niego język." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "W oknieSłownik możesz nazwać nowy słownik niestandardowy czy nowy słownik wyjątków i określić dla niego język." +msgstr "W oknieSłownik możesz nazwać nowy słownik użytkownika czy nowy słownik wyjątków i określić dla niego język." #: 01010400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4fc0005b103..e8e500820df 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:20+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356626275.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367068815.0\n" #: 13050000.xhp msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154754\n" "help.text" msgid "changing; slide layoutsslide layouts" -msgstr "modyfikuj; układ slajduukład slajdu" +msgstr "modyfikuj; układy slajduukłady slajdu" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Modyfikuj układ slajdu" +msgstr "Układ slajdu" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click OK to apply it to the current slide." -msgstr "Wyświetla układy slajdów, które można zastosować dla swojego slajdu. Wybierz projekt i kliknij OK, aby zastosować go dla bieżącego slajdu." +msgstr "Wyświetla projekty slajdów, które można zastosować dla swojego slajdu. Wybierz projekt i kliknij OK, aby zastosować go dla bieżącego slajdu." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Displays the Load Slide Design dialog, where you can select additional slide designs." -msgstr "Wyświetla okno dialogowe Ładuj układ slajdu, gdzie możliwe jest wybranie dodatkowych układów slajdu." +msgstr "Wyświetla okno dialogowe Ładuj projekt slajdu, gdzie możliwe jest wybranie dodatkowych projektów slajdu." #: 04990700.xhp msgctxt "" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page." -msgstr "Ramka zadań zawiera w sobie kilka mniejszych ramek takich jak Wzorce slajdów, Układ, Animacja niestandardowa, Przejście slajdu, na których możesz ustawić odpowiednie opcje dla obiektów i slajdów." +msgstr "Ramka zadań zawiera w sobie kilka mniejszych ramek takich jak Wzorce slajdów, Układy, Animacja niestandardowa, Przejście slajdu, na których możesz ustawić odpowiednie opcje dla obiektów i slajdów." #: taskpanel.xhp msgctxt "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B4\n" "help.text" msgid "Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides." -msgstr "Otwiera zakładkę Układ, która umożliwia zastosowanie projektu slajdu do zaznaczonych slajdów." +msgstr "Otwiera zakładkę Układy, która umożliwia zastosowanie projektu slajdu do zaznaczonych slajdów." #: taskpanel.xhp msgctxt "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "bm_id4083986\n" "help.text" msgid "headers and footers;master layoutsmaster layouts with headers and footers" -msgstr "główki i stopki;układ wzorcaukład wzorca główek i stopek" +msgstr "główki i stopki;układy wzorcaukłady wzorca główek i stopek" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ładuj układ slajdu" +msgstr "Ładuj projekt slajdu" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ładuj układ slajdu" +msgstr "Ładuj projekt slajdu" #: 05120100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 1670f3940c2..04a9b407cbc 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:24+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356624307.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367069079.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Format - Slide Layout" -msgstr "Format - Modyfikuj układ" +msgstr "Format - Układ slajdu" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152596\n" "help.text" msgid "slide designsslide masters; designingbackgrounds; slidesslides; backgroundsmaster pages, see slide masters" -msgstr "projekt slajduwzorzec slajdu; projektowanietło; slajdywzorce stron patrz wzorce slajdówslajdy; tło" +msgstr "projekty slajduwzorce slajdu; projektowanietła; slajdyslajdy; tławzorce stron patrz wzorce slajdów" #: masterpage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po index 85ef70a9bef..8c7709ef327 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360755337.0\n" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 69beab11b33..0dd59fd2b43 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:20+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353708524.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367076031.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Placeholder, user-defined operator" -msgstr "Symbol zastępczy, operator definiowany przez użytkownika" +msgstr "Symbol zastępczy, operator użytkownika" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153150\n" "help.text" msgid "operators; generalupper limitslimits; in %PRODUCTNAME Mathproductcoproductlower limitscurve integralsuser-defined operators; generalintegrals; signssummation" -msgstr "operatory; ogólnegranice; górnegranice; program %PRODUCTNAME Mathiloczyniloczyn prostygranice; dolnecałki krzywolinioweoperatory definiowane przez użytkownika; ogólnecałki; znakidodawanie" +msgstr "operatory; ogólnegranice; górnegranice; program %PRODUCTNAME Mathiloczyniloczyn prostygranice; dolnecałki krzywolinioweoperatory użytkownika; ogólnecałki; znakidodawanie" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "By typing oper in the Commands window, you can insert user-defined operators in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is oper %theta x. Using the oper command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. oper can also be used in connection with limits; for example, oper %union from {i=1} to n x_{i}. In this example, the union symbol is indicated by the name union. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose Tools - Catalog. select Special as the symbol set in the dialog that appears, then click the Edit button. In the next dialog, select Special as the symbol set again. Enter a meaningful name in the Symbol text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click Add and then OK. Click Close to close the Symbols dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering oper %union." -msgstr "Wpisując oper w oknie Polecenia, można wstawić operatory niestandardowe w programie $[officename] Math. Jest to funkcja przydatna we wstawianiu znaków specjalnych w formule. Przykład: oper %teta x. Za pomocą polecenia oper można także wstawiać znaki, których nie ma w domyślnym zestawie znaków programu $[officename]. Polecenia oper można także używać w połączeniu z granicami; np. oper %union from {i=1} to n x_{i}. W tym przykładzie symbol sumy nosi nazwę union. Nie jest to jednak jeden ze wstępnie zdefiniowanych symboli. Aby go zdefiniować, wybierz Narzędzia - Katalog. Jako symbol ustawiony w wyświetlonym oknie dialogowym wybierz Symbole specjalne, a następnie kliknij przycisk Edycja. W następnym oknie dialogowym jako zestaw symboli ponownie wybierz Symbole specjalne. Wprowadź nazwę opisową w polu tekstowym Symbol, np. \"suma\", a następnie kliknij symbol sumy w zestawie symboli. Kliknij kolejno przyciski Dodaj i OK. Kliknij przycisk Zamknij, aby zamknąć okno dialogowe Symbole. Teraz procedura jest zakończona i można wpisać symbol sumy w oknie Polecenia, wprowadzając polecenie oper %union." +msgstr "Wpisując oper w oknie Polecenia, można wstawić operatory użytkownika w programie $[officename] Math. Jest to funkcja przydatna we wstawianiu znaków specjalnych w formule. Przykład: oper %teta x. Za pomocą polecenia oper można także wstawiać znaki, których nie ma w domyślnym zestawie znaków programu $[officename]. Polecenia oper można także używać w połączeniu z granicami; np. oper %union from {i=1} to n x_{i}. W tym przykładzie symbol sumy nosi nazwę union. Nie jest to jednak jeden ze wstępnie zdefiniowanych symboli. Aby go zdefiniować, wybierz Narzędzia - Katalog. Jako symbol ustawiony w wyświetlonym oknie dialogowym wybierz Symbole specjalne, a następnie kliknij przycisk Edycja. W następnym oknie dialogowym jako zestaw symboli ponownie wybierz Symbole specjalne. Wprowadź nazwę opisową w polu tekstowym Symbol, np. \"suma\", a następnie kliknij symbol sumy w zestawie symboli. Kliknij kolejno przyciski Dodaj i OK. Kliknij przycisk Zamknij, aby zamknąć okno dialogowe Symbole. Teraz procedura jest zakończona i można wpisać symbol sumy w oknie Polecenia, wprowadzając polecenie oper %union." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150342\n" "help.text" msgid "unary operatorsbinary operatorsoperators; unary and binaryplus signsplus/minus signsminus/plus signsmultiplication signsNOT operatorAND operatorlogical operatorsBoolean operatorsOR operatorconcatenating math symbolsaddition signssubtraction signsminus signsslash division signbackslash division signindexes; adding to formulaspowersdivision signsuser-defined operators;unary and binary" -msgstr "jednoargumentowe operatorydwuargumentowe operatoryoperatory; jednoargumentowe i dwuargumentoweznaki plusznaki plus/minusznaki minus/plusznaki mnożenia NOT; operatorAND; operatoroperatory logiczneoperatory Boole'a OR; operatorsymbole matematyczne łączeniaznaki dodawaniaznaki odejmowaniaznaki minusukośnik, znak dzieleniaukośnik odwrotnym znak dzieleniaindeksy; dodawanie do formułpowersznaki dzieleniaoperatory definiowane przez użytkownika;jednoargumentowe i dwuargumentowe" +msgstr "jednoargumentowe operatorydwuargumentowe operatoryoperatory; jednoargumentowe i dwuargumentoweznaki plusznaki plus/minusznaki minus/plusznaki mnożenia NOT; operatorAND; operatoroperatory logiczneoperatory Boole'a OR; operatorsymbole matematyczne łączeniaznaki dodawaniaznaki odejmowaniaznaki minusukośnik, znak dzieleniaukośnik odwrotnym znak dzieleniaindeksy; dodawanie do formułpowersznaki dzieleniaoperatory użytkownika;jednoargumentowe i dwuargumentowe" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator." -msgstr "Operator dwuargumentowy. Wystąpi zdefiniowany przez użytkownika symbol, który jest używany jako operator dwuargumentowy." +msgstr "Operator dwuargumentowy. Wystąpi definiowany przez użytkownika symbol, który jest używany jako operator dwuargumentowy." #: 03091501.xhp msgctxt "" @@ -9308,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator." -msgstr "Operator jednoargumentowy. Wystąpi zdefiniowany przez użytkownika symbol, który jest używany jako operator jednoargumentowy." +msgstr "Operator jednoargumentowy. Wystąpi definiowany przez użytkownika symbol, który jest używany jako operator jednoargumentowy." #: 03091501.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 4bd0b8e1802..4806f3f4bca 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:33+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354841733.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367069581.0\n" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "" "hd_id8070314\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Skala" +msgstr "Powiększenie i widok układu" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Zawiera polecenia służące formatowaniu wyglądu i zawartości dokumentów." +msgstr "Zawiera polecenia służące formatowaniu układu i zawartości dokumentów." #: main0105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9c8f2ceff8e..66cbbcbc0b8 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:06+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359673578.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367075165.0\n" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table tab (when User-Defined is the selected type) " -msgstr "Wybierz Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Indeks/Spis(jeśli wybrano typ \"Definiowane przez użytkownika\")" +msgstr "Wybierz Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Indeks/Spis(jeśli wybrano typ \"Użytkownika\")" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries tab (when User-Defined is the selected type) " -msgstr "Wybierz Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy (jeśli wybrano typ \"Definiowane przez użytkownika\")" +msgstr "Wybierz Wstaw - Indeksy i spisy - Indeksy i spisy - zakładka Wpisy (jeśli wybrano typ \"Użytkownika\")" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose View - Web Layout" -msgstr "Wybierz Widok - Układ web" +msgstr "Wybierz Widok - Układ strony www" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Układ sieci WWW" +msgstr "Układ strony www" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ff5c6235331..d0c0aa0b7f1 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:44+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360755546.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367070240.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust layout" -msgstr "Kreator korespondencji seryjnej - Dopasowanie układu" +msgstr "Kreator korespondencji seryjnej - Dostosuj układ" #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -17845,7 +17845,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150760\n" "help.text" msgid "text grid for Asian layout" -msgstr "Układ azjatycki;siatka tekstu" +msgstr "siatka tekstu układu Azjatyckiego" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -24881,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Układ web" +msgstr "Układ strony www" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -24890,7 +24890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Web Layout" -msgstr "Układ web" +msgstr "Układ strony www" #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -28678,7 +28678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout" -msgstr "Kreator korespondencji seryjnej - Dopasowanie układu" +msgstr "Kreator korespondencji seryjnej - Dostosuj układ" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 0a27be1f308..09ee93919f7 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:08+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354830131.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367060929.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the Web Layout." -msgstr "Niektóre opcje wyliczenia/numeracji nie są dostępne podczas pracy w układzie online." +msgstr "Niektóre opcje wyliczenia/numeracji nie są dostępne podczas pracy w układzie strony www." #: 02110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index bcbf3c0b2c2..bda9149b98f 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:17+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360983036.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367075826.0\n" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted." -msgstr "Niektóre opcje główek i stopek są dostępne także w dokumentach HTML. Główki i stopki nie są obsługiwane przez standard HTML, dlatego też są eksportowane w postaci specjalnych znaczników, które są widoczne w przeglądarce. Główki i stopki są eksportowane tylko w takich dokumentach HTML, w których można aktywować tryb układu online. Po ponownym otwarciu dokumentu w programie $[officename] główki i stopki są wyświetlane prawidłowo wraz ze wstawionymi do nich polami." +msgstr "Niektóre opcje główek i stopek są dostępne także w dokumentach HTML. Główki i stopki nie są obsługiwane przez standard HTML, dlatego też są eksportowane w postaci specjalnych znaczników, które są widoczne w przeglądarce. Główki i stopki są eksportowane tylko w takich dokumentach HTML, w których można aktywować tryb układu strony www. Po ponownym otwarciu dokumentu w programie $[officename] główki i stopki są wyświetlane prawidłowo wraz ze wstawionymi do nich polami." #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page." -msgstr "$[officename] używa stylów stron do określenia wyglądu strony obejmującego orientację, tło, marginesy, główki, stopki oraz kolumny tekstu. Aby zmienić wygląd pojedynczej strony dokumentu, należy utworzyć i zastosować własny styl dla tej strony." +msgstr "$[officename] używa stylów stron do określenia układu strony obejmującego orientację, tło, marginesy, główki, stopki oraz kolumny tekstu. Aby zmienić układ pojedynczej strony dokumentu, należy utworzyć i zastosować własny styl dla tej strony." #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, and then click OK." -msgstr "Aby ustawić opcje wyglądu strony, użyj tabulatorów w oknie dialogowym, a następnie kliknij przycisk OK." +msgstr "Aby ustawić opcje układu strony, użyj tabulatorów w oknie dialogowym, a następnie kliknij przycisk OK." #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "To add the entries to a custom index, click the New User-defined Index icon, enter the name of the index, and then click OK." -msgstr "Aby dodać pozycję do własnego indeksu, kilknij Nowy Użytkownik - zdefiniowane Indeksy ikonę, wpisz nazwę indeksu, a następnie kliknij OK." +msgstr "Aby dodać pozycję do własnego indeksu, kilknij Nowy Indeks Użytkownika ikonę, wpisz nazwę indeksu, a następnie kliknij OK." #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the Insert Index dialog." -msgstr "Okno dialogowe Wstaw indeks umożliwia zastosowanie różnych stylów akapitów, przypisanie hiperłącz do wpisów, a także zmianę układu i kolorów tła indeksów." +msgstr "Okno dialogowe Wstaw indeks umożliwia zastosowanie różnych stylów akapitów, przypisanie hiperłączy do wpisów, a także zmianę układu i kolorów tła indeksów." #: indices_form.xhp msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155179\n" "help.text" msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" -msgstr "drukowanie; podglądy podglądy; układy wydruku sprawdzanie układów wydruku widok ksiązki strony; podglądy" +msgstr "drukowanie; podglądy podglądy; układy wydruku sprawdzanie układu wydruku widok książki strony; podglądy" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -8900,7 +8900,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147688\n" "help.text" msgid "user-defined dictionaries; removing words from custom dictionaries; removing words from deleting;words in user-defined dictionaries" -msgstr "słowniki niestandardowe; usuwanie słów niestandardowe słowniki; usuwanie słów usuwanie; słowa w słownikach niestandardowych" +msgstr "słowniki użytkownika; usuwanie słów niestandardowe słowniki; usuwanie słów usuwanie; słowa w słownikach użytkownika" #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -8927,7 +8927,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the User-defined list, and then click Edit." -msgstr "Z listy Słowniki użytkownika wybierz słownik niestandardowy do edycji, a następnie kliknij przycisk Edycja." +msgstr "Z listy Użytkownika wybierz słownik użytkownika do edycji, a następnie kliknij przycisk Edycja." #: delete_from_dict.xhp msgctxt "" @@ -9413,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "W Ustawieniach indywidualnych wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." +msgstr "W Użytkowniku wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." #: border_object.xhp msgctxt "" @@ -11307,7 +11307,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User-Defined Indexes" -msgstr "Indeksy definiowane przez użytkownika" +msgstr "Indeksy użytkownika" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11315,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154896\n" "help.text" msgid "indexes; creating user-defined indexes user-defined indexes" -msgstr "indeksy; tworzenie indeksów zdefiniowanych przez użytkownika indeksy zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "indeksy; tworzenie indeksów użytkownika indeksy użytkownika" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11324,7 +11324,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "User-Defined Indexes" -msgstr "Indeksy definiowane przez użytkownika" +msgstr "Indeksy użytkownika" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11333,7 +11333,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." -msgstr "Możesz utworzyć dowolną ilość zdefiniowanych przez Ciebie indeksów." +msgstr "Możesz utworzyć dowolną ilość zdefiniowanych przez Siebie indeksów." #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "To Create a User-Defined Index" -msgstr "Tworzenie indeksu zdefiniowanego przez użytkownika" +msgstr "Tworzenie indeksu użytkownika" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "To Insert a User-Defined Index" -msgstr "Wstawianie indeksu zdefiniowanego przez użytkownika" +msgstr "Wstawianie indeksu użytkownika" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -14723,7 +14723,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "W Ustawieniach indywidualnych wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." +msgstr "W Użytkowniku wybierz brzeg/brzegi które mają wystąpić wspólnie. Kliknij na wybranym w okienku podglądu brzegu aby go zaznaczyć." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "hd_id5110019\n" "help.text" msgid "User defined settings" -msgstr "Ustawienia definiowane przez użytkownika" +msgstr "Ustawienia użytkownika" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Select a dictionary in the User-defined dictionary list, and then click Edit." -msgstr "Z listy Słowniki użytkownika wybierz słownik, a następnie kliknij przycisk Edycja." +msgstr "Z listy Słownik użytkownika wybierz słownik, a następnie kliknij przycisk Edycja." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index e6a2cdf5bb0..68382d88303 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361118804.0\n" diff --git a/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index b7193654ea6..5cf86c32fc7 100644 --- a/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361005207.0\n" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9000b819767..b0a67d89d84 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361097481.0\n" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 041de2ebbd8..12460e7b223 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 21:19+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362345573.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367067405.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web Layout" -msgstr "Układ ~web" +msgstr "Układ strony ~www" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21256,7 +21256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "Włącz/Wyłącz tryb projektu" +msgstr "Włącz/Wyłącz widok projektu" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -21688,7 +21688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Kwerenda (tryb projektu)..." +msgstr "Kwerenda (widok projektu)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/padmin/source.po b/source/pl/padmin/source.po index 0c43284ef0c..2f0afc182f4 100644 --- a/source/pl/padmin/source.po +++ b/source/pl/padmin/source.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359248583.0\n" diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po index 7b61baaa3db..b1f77ceafe2 100644 --- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360683765.0\n" diff --git a/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index a94100efce1..91db9066cbe 100644 --- a/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:20+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367065223.0\n" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "Konstruktor raportów Oracle" +msgstr "Konstruktor raportu Oracle" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pl/reportbuilder/util.po b/source/pl/reportbuilder/util.po index 8882385b266..ec85c7af988 100644 --- a/source/pl/reportbuilder/util.po +++ b/source/pl/reportbuilder/util.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:20+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367065229.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Kreator raportów" +msgstr "Konstruktor raportu" #: description.xml msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "Użyj Kreatora Raportów do tworzenia stylowych, eleganckich raportów baz danych. Elastyczny edytor raportów może definiować grupy i główki stron, jak również grupy i stopki stron. Dodatkowo, pola wyliczeń umożliwiają realizację złożonych raportów baz danych.\n" +msgstr "Użyj Konstruktora raportu do tworzenia stylowych, eleganckich raportów baz danych. Elastyczny edytor raportów może definiować grupy i główki stron, jak również grupy i stopki stron. Dodatkowo, pola wyliczeń umożliwiają realizację złożonych raportów baz danych.\n" diff --git a/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po index f6d23f3462b..83014bec9dc 100644 --- a/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:37+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073428.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "User defined Function" -msgstr "Funkcja zdefiniowana przez użytkownika" +msgstr "Funkcja użytkownika" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po b/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po index 2a70ed2e0fe..80dd704855d 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:39+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359248652.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073567.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "RB_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~User-defined" -msgstr "Definiowane przez ~użytkownika" +msgstr "~Użytkownika" #: pvfundlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po index c1f1d2131fb..de3d2984892 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360282397.0\n" diff --git a/source/pl/sc/source/ui/styleui.po b/source/pl/sc/source/ui/styleui.po index d9c18c0bbcb..b907d539722 100644 --- a/source/pl/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/pl/sc/source/ui/styleui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519192.0\n" diff --git a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 50d32806a63..caf35f9e540 100644 --- a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359235964.0\n" diff --git a/source/pl/scaddins/source/pricing.po b/source/pl/scaddins/source/pricing.po index b78fe5e9962..44675fea91d 100644 --- a/source/pl/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/pl/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-17 18:42+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356803273.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366224175.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "kurs" +msgstr "transakcja natychmiastowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "kurs" +msgstr "transakcja natychmiastowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "kurs" +msgstr "transakcja natychmiastowa" #: pricing.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "kurs" +msgstr "transakcja natychmiastowa" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/scp2/source/extensions.po b/source/pl/scp2/source/extensions.po index 1f286d0ef66..1c0e8e5abe9 100644 --- a/source/pl/scp2/source/extensions.po +++ b/source/pl/scp2/source/extensions.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:53+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 12:19+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356519216.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367065197.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Konstruktor raportów" +msgstr "Konstruktor raportu" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Konstruktor raportów" +msgstr "Konstruktor raportu" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/source/ui/app.po b/source/pl/sd/source/ui/app.po index 87c906a6c25..0ed8403a2b9 100644 --- a/source/pl/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pl/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:54+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359249477.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367063675.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "W wyniku tej akcji zostanie usunięta lista operacji, które\n" "można cofnąć. Zmiany dokonane w dokumencie zostaną zachowane,\n" "nie można ich jednak cofnąć. Czy chcesz kontynuować\n" -"i tym samym przypisać nowy układ slajdu?" +"i tym samym przypisać nowy projekt slajdu?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Ładuj układ slajdu" +msgstr "Ładuj projekt slajdu" #: strings.src msgctxt "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n" "string.text" msgid "Layouts" -msgstr "Układ" +msgstr "Układy" #: strings.src msgctxt "" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DIALOG_DESC\n" "string.text" msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "Wybierz szablon z którego zaimportować wzory stron." +msgstr "Wybierz szablon z którego zaimportować projekty stron." #: strings.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "~Projekt slajdu" +msgstr "Projekt ~slajdu" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sd/source/ui/dlg.po b/source/pl/sd/source/ui/dlg.po index 2e7282344ee..0e7e1ed04e9 100644 --- a/source/pl/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/pl/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:52+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359249506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367059923.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FT_LAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "Z~aznacz układ slajdu" +msgstr "Zaznacz projekt ~slajdu" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE2_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "Zaznacz układ ~slajdu" +msgstr "Zaznacz projekt ~slajdu" #: dlgass.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sfx2/source/appl.po b/source/pl/sfx2/source/appl.po index c0e7e2ed8d1..ec7fd543814 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pl/sfx2/source/appl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359249525.0\n" diff --git a/source/pl/sfx2/source/dialog.po b/source/pl/sfx2/source/dialog.po index f2b4d481392..38611c3d805 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/pl/sfx2/source/dialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359249528.0\n" diff --git a/source/pl/sfx2/source/doc.po b/source/pl/sfx2/source/doc.po index c05f859e6a7..4add57f70e5 100644 --- a/source/pl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/pl/sfx2/source/doc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1363081435.0\n" diff --git a/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po index decfd9ff646..296b8f23202 100644 --- a/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519253.0\n" diff --git a/source/pl/svtools/source/java.po b/source/pl/svtools/source/java.po index 732bf10c3d2..69b5cd5d2e6 100644 --- a/source/pl/svtools/source/java.po +++ b/source/pl/svtools/source/java.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519264.0\n" diff --git a/source/pl/svtools/source/misc.po b/source/pl/svtools/source/misc.po index 8a939f1efb6..d41dd23f8ce 100644 --- a/source/pl/svtools/source/misc.po +++ b/source/pl/svtools/source/misc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360683605.0\n" diff --git a/source/pl/svx/source/dialog.po b/source/pl/svx/source/dialog.po index 25ee89bbccf..eed4018255a 100644 --- a/source/pl/svx/source/dialog.po +++ b/source/pl/svx/source/dialog.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359514390.0\n" diff --git a/source/pl/svx/source/form.po b/source/pl/svx/source/form.po index 498cce173a2..8666aeae3ae 100644 --- a/source/pl/svx/source/form.po +++ b/source/pl/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-31 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 07:25+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356920631.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367047512.0\n" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "LIKE" -msgstr "JAK" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Average" -msgstr "Średnio" +msgstr "Średnia" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/source/gallery2.po b/source/pl/svx/source/gallery2.po index 8ee0e983c3d..9db87578438 100644 --- a/source/pl/svx/source/gallery2.po +++ b/source/pl/svx/source/gallery2.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356519288.0\n" diff --git a/source/pl/svx/source/svdraw.po b/source/pl/svx/source/svdraw.po index 16c6e72cb6a..5c6a6e50103 100644 --- a/source/pl/svx/source/svdraw.po +++ b/source/pl/svx/source/svdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 10:16+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353492973.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073443.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "User-defined attributes" -msgstr "Atrybuty zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Atrybuty użytkownika" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po index 58076266e32..8c8853385ef 100644 --- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360683490.0\n" diff --git a/source/pl/sw/source/core/undo.po b/source/pl/sw/source/core/undo.po index d6e9283dfc4..864aa70db25 100644 --- a/source/pl/sw/source/core/undo.po +++ b/source/pl/sw/source/core/undo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357916074.0\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/app.po b/source/pl/sw/source/ui/app.po index 99ee71cd8a3..b867f59d3fa 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/app.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359248819.0\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po index e358548c0f9..e45c3009e40 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359673376.0\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po index 6b069b63723..6214d43cfbe 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360755198.0\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/index.po b/source/pl/sw/source/ui/index.po index e2c86ff8f1b..9561e893498 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:37+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359249554.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073473.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "ST_USERDEFINEDINDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "Indeks zdefiniowany przez użytkownika" +msgstr "Indeks użytkownika" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "modaldialog.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Utwórz nowy indeks definiowany przez użytkownika" +msgstr "Utwórz nowy indeks użytkownika" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/misc.po b/source/pl/sw/source/ui/misc.po index b51c1b77e44..941462b58dc 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/misc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359249559.0\n" diff --git a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po index d5e07174c89..e2f4e741026 100644 --- a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:38+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360979828.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073482.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" +msgstr "Użytkownika" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d0e7f3678af..ef6dea8a45c 100644 --- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1360871957.0\n" diff --git a/source/pl/swext/mediawiki/help.po b/source/pl/swext/mediawiki/help.po index 063eb440c6c..ed1a6a45ba4 100644 --- a/source/pl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pl/swext/mediawiki/help.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359315349.0\n" diff --git a/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po index 30da52551c5..548191acfb9 100644 --- a/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/pl/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 10:29+0000\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354029888.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367058563.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "Układ" +msgstr "Widok układu" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/vcl/source/src.po b/source/pl/vcl/source/src.po index 23d6bc308ec..266319b45e0 100644 --- a/source/pl/vcl/source/src.po +++ b/source/pl/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:38+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359249644.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367073532.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid "User Defined" -msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" +msgstr "Użytkownika" #: print.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po b/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po index 2c0dad7554c..fc9d6eeed1f 100644 --- a/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/pl/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:39+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363035148.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367055576.0\n" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "Układ strony" +msgstr "Układ" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/wizards/source/formwizard.po b/source/pl/wizards/source/formwizard.po index ff005925252..9f6d7075152 100644 --- a/source/pl/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pl/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:41+0000\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359249958.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367055700.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Choose layout" -msgstr "Wybierz wygląd" +msgstr "Wybierz układ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Wygląd danych" +msgstr "Układ danych" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Wygląd główek i stopek" +msgstr "Układ główek i stopek" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "~Układ: " +msgstr "~Układy: " #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/index.po b/source/ro/sw/source/ui/index.po index 0e5bcd83835..e3e0b1a281b 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:16+0000\n" "Last-Translator: Ákos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365406813.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366874202.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "modaldialog.text" msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "Crează index definit de utilizator nou" +msgstr "Creează index definit de utilizator nou" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po index 2ee5c8f5609..36b0a36467f 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:17+0000\n" "Last-Translator: Ákos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365407427.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366874224.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "Cont. numerotare 1" +msgstr "Continuare numerotare 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "Cont. numerotare 2" +msgstr "Continuare numerotare 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "Cont. numerotare 3" +msgstr "Continuare numerotare 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "Cont. numerotare 4" +msgstr "Continuare numerotare 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "Cont. numerotare 5" +msgstr "Continuare numerotare 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" msgid "List 1 Cont." -msgstr "Cont. listă 1" +msgstr "Continuare listă 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" msgid "List 2 Cont." -msgstr "Cont. listă 2" +msgstr "Continuare listă 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" msgid "List 3 Cont." -msgstr "Cont. listă 3" +msgstr "Continuare listă 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" msgid "List 4 Cont." -msgstr "Cont. listă 4" +msgstr "Continuare listă 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" msgid "List 5 Cont." -msgstr "Cont. listă 5" +msgstr "Continuare listă 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" msgid "User Index 1" -msgstr "Index Utilizator 1" +msgstr "Index utilizator 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" msgid "User Index 2" -msgstr "Index Utilizator 2" +msgstr "Index utilizator 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" msgid "User Index 3" -msgstr "Index Utilizator 3" +msgstr "Index utilizator 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" msgid "User Index 4" -msgstr "Index Utilizator 4" +msgstr "Index utilizator 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" msgid "User Index 5" -msgstr "Index Utilizator 5" +msgstr "Index utilizator 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" msgid "User Index 6" -msgstr "Index Utilizator 6" +msgstr "Index utilizator 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" msgid "User Index 7" -msgstr "Index Utilizator 7" +msgstr "Index utilizator 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" msgid "User Index 8" -msgstr "Index Utilizator 8" +msgstr "Index utilizator 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" msgid "User Index 9" -msgstr "Index Utilizator 9" +msgstr "Index utilizator 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" msgid "User Index 10" -msgstr "Index Utilizator 10" +msgstr "Index utilizator 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" msgid "Table Index 1" -msgstr "Index 1 Tabel" +msgstr "Index 1 tabel" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" msgid "Quotations" -msgstr "Citate" +msgstr "Citat" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 88f6a362186..15bb2f46f05 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 14:46+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361566251.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366382777.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Poznámka pod čiarou/vysvetlivka~..." +msgstr "Pozn. pod čiarou/koncová pozn.~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Poznámka pod čiarou/vysvetlivka~..." +msgstr "Pozn. pod čiarou/koncová pozn.~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/app.po b/source/sk/sw/source/ui/app.po index 5d21a7a76a3..23db7c4cd10 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517747.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366382783.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_FOOTNOTE\n" "menuitem.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Poznámka pod čiarou/vysvetlivka~..." +msgstr "Pozn. pod čiarou/koncová pozn.~..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po index c658f57648d..a4d9229af11 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 14:46+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355169453.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366382789.0\n" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "Vysvetlivka" +msgstr "Koncová poznámka" #: ccoll.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/docvw.po b/source/sk/sw/source/ui/docvw.po index 21c2a704117..482a79a7b58 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 14:47+0000\n" "Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366382843.0\n" #: annotation.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n" "string.text" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Vysvetlivka $(ARG1)" +msgstr "Koncová poznámka $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n" "string.text" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "Vysvetlivka $(ARG1)" +msgstr "Koncová poznámka $(ARG1)" #: access.src msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "Vysvetlivka:" +msgstr "Koncová poznámka: " #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po index 11efd1cd41d..584226f5f1e 100644 --- a/source/sk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/sk/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Miloš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356538097.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366464442.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote Characters" -msgstr "Znaky pre vysvetlivky" +msgstr "Znaky pre koncovú poznámku" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Vysvetlivka" +msgstr "Koncová poznámka" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote" -msgstr "Vysvetlivka" +msgstr "Koncová poznámka" #: poolfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index bb2febec2a6..72389dc2499 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-22 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Zeki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361456519.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366666570.0\n" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7688,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "To open a database file, choose File - Open. In the File type list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click Open." -msgstr "Bir veritabanı dosyasını açmak için, Dosya - Aç'o seçin. Dosya türü liste kutusunda, sadece \"Veritabanı belgeleri\"'ni görmek için seçin. Bir veritabanı belgesini seçin ve 'a tıklayın." +msgstr "Bir veritabanı dosyasını açmak için, Dosya - Aç'ı seçin. Dosya türü liste kutusunda, sadece \"Veritabanı belgeleri\"ni görmek için seçin. Bir veritabanı belgesini seçin ve 'a tıklayın." #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po index 089256bbd00..0ee7f1a2960 100644 --- a/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 21:36+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976098.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367012184.0\n" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_3DSCHEME_REALISTIC\n" "string.text" msgid "Realistic" -msgstr "Реалістичныи" +msgstr "Реалістичний" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "RB_LINEAR\n" "radiobutton.text" msgid "~Linear" -msgstr "~Лінійний" +msgstr "~Лінійна" #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RB_EXPONENTIAL\n" "radiobutton.text" msgid "E~xponential" -msgstr "~Експоненційний" +msgstr "~Експоненційна" #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "RB_POWER\n" "radiobutton.text" msgid "~Power" -msgstr "~Степінь" +msgstr "~Степенева" #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n" "checkbox.text" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "Показати ко~ефіцієнт детермінації (R²)" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -762,14 +762,13 @@ msgid "~Degrees" msgstr "~Градуси" #: tp_PolarOptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" "TP_POLAROPTIONS\n" "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n" "fixedline.text" msgid "Plot options" -msgstr "Параметри друку" +msgstr "Параметри точок" #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" @@ -920,13 +919,12 @@ msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check you msgstr "Основний інтервал має бути більшим, ніж додатковий. Перевірте уведені дані." #: Strings_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "Для основного інтервалу потрібне додатне число. Перевірте ввід." +msgstr "Основний та додатковий кроки мають бути більші або рівні роздільності. Перевірте ввід." #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" @@ -2059,31 +2057,28 @@ msgid "Equation" msgstr "Рівняння" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n" "string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Штрихи помилок Y" +msgstr "Штрихи похибок X" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n" "string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Штрихи помилок Y" +msgstr "Штрихи похибок Y" #: Strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "Strings.src\n" "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n" "string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Штрихи помилок Y" +msgstr "Штрихи похибок Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2091,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n" "string.text" msgid "Stock Loss" -msgstr "" +msgstr "Свічка спадання" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2099,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n" "string.text" msgid "Stock Gain" -msgstr "" +msgstr "Свічка зростання" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2655,14 +2650,13 @@ msgid "Outside start" msgstr "До початку" #: tp_AxisPositions.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" "TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "Лише зовні" +msgstr "Після кінця" #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" @@ -3100,14 +3094,13 @@ msgid "A~utomatic" msgstr "~Автоматично" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" "TXT_TIME_RESOLUTION\n" "fixedtext.text" msgid "R~esolution" -msgstr "~Роздільна здатність" +msgstr "~Роздільність" #: tp_Scale.src #, fuzzy @@ -3120,14 +3113,13 @@ msgid "Automat~ic" msgstr "Автоматично" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" "TXT_STEP_MAIN\n" "fixedtext.text" msgid "Ma~jor interval" -msgstr "~Основний інтервал:" +msgstr "~Основний інтервал" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3139,24 +3131,22 @@ msgid "Au~tomatic" msgstr "Автоматично" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" "TXT_STEP_HELP_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Minor inter~val count" -msgstr "~Основний інтервал:" +msgstr "Кількість до~даткових інтервалів" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" "TXT_STEP_HELP\n" "fixedtext.text" msgid "Minor inter~val" -msgstr "~Основний інтервал:" +msgstr "~Додатковий інтервал:" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3168,14 +3158,13 @@ msgid "Aut~omatic" msgstr "Автоматично" #: tp_Scale.src -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.src\n" "TP_SCALE\n" "TXT_ORIGIN\n" "fixedtext.text" msgid "Re~ference value" -msgstr "Значення покажчика (увімк)" +msgstr "Опорне значення" #: tp_Scale.src #, fuzzy @@ -3518,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "FT_MISSING_VALUES\n" "fixedtext.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "Показати відсутні значення" +msgstr "Показ відсутніх значень" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" @@ -3536,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "RB_ASSUME_ZERO\n" "radiobutton.text" msgid "~Assume zero" -msgstr "Дозволити нуль" +msgstr "Замінити нулем" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 697afa68d61..214bde113c1 100644 --- a/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/uk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,22 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367076706.0\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "TDE Address Book" -msgstr "Адресна книга KDE" +msgstr "Адресна книга TDE" diff --git a/source/uk/connectivity/source/resource.po b/source/uk/connectivity/source/resource.po index 7ed6618ceed..3017e4cce5a 100644 --- a/source/uk/connectivity/source/resource.po +++ b/source/uk/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 21:04+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367096664.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n" "string.text" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." -msgstr "" +msgstr "Оператор містить неправильний набір стовпчиків." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Стовпчик у позиції «$position$» неможливо оновити." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -517,13 +517,12 @@ msgstr "" "$error_message$" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_TYPE_NOT_CONVERT\n" "string.text" msgid "The type could not be converted." -msgstr "Неможливо вставити таблицю." +msgstr "Неможливо перетворити тип." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -539,7 +538,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." -msgstr "" +msgstr "Групу не створено: неправильний дескриптор об'єкта." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -979,7 +978,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE\n" "string.text" msgid "No such table!" -msgstr "" +msgstr "Таблиці не існує!" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -995,7 +994,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_STROAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "Підключення встановити неможливо. Не задано сховище або URL." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1006,22 +1005,20 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the msgstr "" #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_CONTAINER\n" "string.text" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Помилка при створенні календарю." +msgstr "Помилка при отриманні контейнера таблиці підключення." #: conn_shared_res.src -#, fuzzy msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Помилка при створенні календарю." +msgstr "Помилка при створенні вікна для редагування таблиці." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "" +msgstr "Відсутня таблиця з назвою «$tablename$»." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DOCUMENTUI\n" "string.text" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "DocumentUI не може бути NULL." #: conn_error_message.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index ec1bd77dd23..75feb12985f 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 23:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976109.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367192150.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -537,9 +537,9 @@ msgid "" msgstr "" "Тепер сценарії та макроси мають бути вбудовані у документ бази даних.\n" "\n" -"Ви можете використовувати документ як і раніше, проте, ми радимо мігрувати ваші сценарії та макроси. Для цього слугує пункт меню 'Сервіс / Мігрувати сценарії та макроси ...'.\n" +"Ви можете використовувати документ як і раніше, проте, ми радимо перенести ваші сценарії та макроси. Для цього слугує пункт меню 'Засоби / Перенесення макросів...'.\n" "\n" -"Зверніть увагу, ви не зможете вбудовувати макроси чи сценарії у документ бази даних доки міграція не завершиться." +"Зверніть увагу, ви не зможете вбудовувати макроси чи сценарії у документ бази даних доки перенесення не завершиться." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po index 3e998939be6..49064f478d7 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365975774.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366996611.0\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -459,14 +459,13 @@ msgid "No new updates are available." msgstr "Оновлень немає." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "Немає доступних для встановлення оновлень. Для перегляду всіх оновлень встановіть прапорець \"Показати всі оновлення\"." +msgstr "Немає доступних для встановлення оновлень. Щоб переглянути знехтувані та вимкнені оновлення, встановіть прапорець \"Показати всі оновлення\"." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -487,14 +486,13 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Невідома помилка." #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n" "string.text" msgid "No more details are available for this update." -msgstr "Немає опису даного розширення." +msgstr "Немає подробиць щодо даного оновлення." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -542,14 +540,13 @@ msgid "Version" msgstr "Версія" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n" "string.text" msgid "Ignore this Update" -msgstr "Все готово для оновлення" +msgstr "Ігнорувати це оновлення" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -561,14 +558,13 @@ msgid "Ignore all Updates" msgstr "Пропустити всі оновлення" #: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n" "string.text" msgid "Enable Updates" -msgstr "Перевірка оновлень" +msgstr "Дозволити оновлення" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -835,7 +831,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_FT_MSG\n" "fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME було оновлено до нової версії. Деякі зі встановлених розширень %PRODUCTNAME несумісні з цією версією і можуть бути використані лише після їх оновлення." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -862,7 +858,7 @@ msgctxt "" "RID_EM_BTN_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути все" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po index 48c86f62dbd..b6ffe4596cc 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-25 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366926390.0\n" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -40,13 +41,12 @@ msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Python Компонент" #: dp_component.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_component.src\n" "RID_STR_COMPONENTS\n" "string.text" msgid "UNO Components" -msgstr "UNO Java Компонент" +msgstr "Компоненти UNO" #: dp_component.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po index b30eabb6893..01b8bb90495 100644 --- a/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/uk/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:05+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365975659.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367006711.0\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -89,10 +89,9 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. msgstr "unopkg неможливо запустити. Можливо, запущено іншу копію unopkg. Якщо це не так, вилучіть файл блокування:" #: unopkg.src -#, fuzzy msgctxt "" "unopkg.src\n" "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" "string.text" msgid "ERROR: " -msgstr "ПОМИЛКА:" +msgstr "ПОМИЛКА: " diff --git a/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7ffa367c26b..d749562d4e8 100644 --- a/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366727607.0\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -31,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "" +msgstr "Перевірка граматики (англійська)" diff --git a/source/uk/dictionaries/es.po b/source/uk/dictionaries/es.po index dc333e6c72d..3ddc16e8022 100644 --- a/source/uk/dictionaries/es.po +++ b/source/uk/dictionaries/es.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366360645.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Іспанський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/et_EE.po b/source/uk/dictionaries/et_EE.po index 79f1e2fbdd1..a62d6821a0e 100644 --- a/source/uk/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/uk/dictionaries/et_EE.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366361070.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Естонський орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/fr_FR.po b/source/uk/dictionaries/fr_FR.po index ff96fde2d1a..c365c3fa4e5 100644 --- a/source/uk/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/uk/dictionaries/fr_FR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366361076.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Французький орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/gd_GB.po b/source/uk/dictionaries/gd_GB.po index ebebd05e931..847ef87699a 100644 --- a/source/uk/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/uk/dictionaries/gd_GB.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366361085.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гельський (Шотландія) орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/gl.po b/source/uk/dictionaries/gl.po index 137376519c1..d36b26844ab 100644 --- a/source/uk/dictionaries/gl.po +++ b/source/uk/dictionaries/gl.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366361057.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Галісійський орфографічний словник, правила переносу та тезаурус" diff --git a/source/uk/dictionaries/gu_IN.po b/source/uk/dictionaries/gu_IN.po index d7d0ae03ed4..9c83acbfa7e 100644 --- a/source/uk/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/uk/dictionaries/gu_IN.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366727617.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гуджараті орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/he_IL.po b/source/uk/dictionaries/he_IL.po index 85ff1cb4aa0..81c67e3e6d1 100644 --- a/source/uk/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/uk/dictionaries/he_IL.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366727623.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Іврит орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/hi_IN.po b/source/uk/dictionaries/hi_IN.po index 926e5eefcbf..b7f1d00a165 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/uk/dictionaries/hi_IN.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366727627.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Хінді орфографічний словник" diff --git a/source/uk/dictionaries/hr_HR.po b/source/uk/dictionaries/hr_HR.po index 63ef329afdf..45548ecb119 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/uk/dictionaries/hr_HR.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366360967.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Хорватський орфографічний словник та правила переносу" diff --git a/source/uk/dictionaries/hu_HU.po b/source/uk/dictionaries/hu_HU.po index f8993b2b76d..334c20e2d6d 100644 --- a/source/uk/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/uk/dictionaries/hu_HU.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366360950.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Угорський орфографічний словник, правила переносу , тезаурус та перевірка граматики" diff --git a/source/uk/editeng/source/accessibility.po b/source/uk/editeng/source/accessibility.po index 265aad70f83..2f3a282305c 100644 --- a/source/uk/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/uk/editeng/source/accessibility.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366731387.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "" +msgstr "Графічний маркер у абзаці" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n" "string.text" msgid "Image bullet" -msgstr "" +msgstr "Графічний маркер" diff --git a/source/uk/editeng/source/items.po b/source/uk/editeng/source/items.po index 7b5cb45f635..4997b096b89 100644 --- a/source/uk/editeng/source/items.po +++ b/source/uk/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:38+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365424106.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366731524.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "" +msgstr "[З налаштувань принтера]" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n" "string.text" msgid "No break" -msgstr "" +msgstr "Без розриву" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n" "string.text" msgid "Break before new column" -msgstr "" +msgstr "Розрив перед новою колонкою" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new column" -msgstr "" +msgstr "Розрив після нової колонки" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new column" -msgstr "" +msgstr "Розрив перед і після нової колонки" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -89,13 +89,12 @@ msgid "Break before new page" msgstr "Розрив перед новою сторінкою" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n" "string.text" msgid "Break after new page" -msgstr "Розрив перед новою сторінкою" +msgstr "Розрив після нової сторінки" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n" "string.text" msgid "Break before and after new page" -msgstr "" +msgstr "Розрив перед і після нової сторінки" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow top left" -msgstr "" +msgstr "Тінь вгорі ліворуч" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow top right" -msgstr "" +msgstr "Тінь вгорі праворуч" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom left" -msgstr "" +msgstr "Тінь внизу ліворуч" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Shadow bottom right" -msgstr "" +msgstr "Тінь внизу праворуч" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Бірюзовий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -292,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "" +msgstr "Без курсиву" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n" "string.text" msgid "Oblique italic" -msgstr "" +msgstr "Похилий курсив" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n" "string.text" msgid "thin" -msgstr "" +msgstr "тонкий" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n" "string.text" msgid "ultra thin" -msgstr "" +msgstr "дуже тонкий" #: svxitems.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/extensions/source/abpilot.po b/source/uk/extensions/source/abpilot.po index 16dc107b432..f2861df10b8 100644 --- a/source/uk/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/uk/extensions/source/abpilot.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366995546.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ msgctxt "" "RB_THUNDERBIRD\n" "radiobutton.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -358,6 +359,8 @@ msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Ви не маєте жодного облікового запису GroupWise, налаштованого в Evolution.\n" +"Все одно зробити їх джерелом даних щодо адрес?" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po index 417d9374893..82ad8209e6b 100644 --- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360877958.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367072733.0\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n" "string.text" msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "" +msgstr "Прокручування коліщатка миші" #: formres.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "Виконати дію" #: formres.src msgctxt "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити дію" #: formres.src msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" "string.text" msgid "Scroll width" -msgstr "" +msgstr "Ширина прокрутки" #: formres.src msgctxt "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Scroll height" -msgstr "" +msgstr "Висота прокрутки" #: formres.src msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_TOP\n" "string.text" msgid "Scroll top" -msgstr "" +msgstr "Відступ прокрутки вгорі" #: formres.src msgctxt "" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLL_LEFT\n" "string.text" msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Відступ прокрутки ліворуч" #: formres.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "Коли у фокусі" #: formres.src msgctxt "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<Вбудоване-зображення>" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/update/check.po b/source/uk/extensions/source/update/check.po index 4a1b0335c05..53324510e6c 100644 --- a/source/uk/extensions/source/update/check.po +++ b/source/uk/extensions/source/update/check.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104629.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" "Адреса завантаження: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Ви можете змінити адресу завантаження у Сервіс – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень." +"Ви можете змінити адресу завантаження у Засоби – Параметри... - %PRODUCTNAME – Перевірка оновлень." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -198,16 +199,15 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "" +msgstr "Файл з назвою «%FILENAME» вже є в «%DOWNLOAD_PATH»! Продовжити звантаження чи вилучити і звантажити файл заново?" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" -msgstr "Перезавантажити кадр" +msgstr "Перезавантажити файл" #: updatehdl.src #, fuzzy @@ -303,13 +303,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступні оновлення %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "Клацніть тут для початку завантаження." +msgstr "Клацніть значок для початку звантаження." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -320,13 +319,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступні оновлення %PRODUCTNAME" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Клацніть тут для подробиць." +msgstr "Для подробиць клацніть значок." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -361,13 +359,12 @@ msgid "Download of update paused" msgstr "Завантаження оновлень призупинено" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n" "string.text" msgid "Click the icon to resume." -msgstr "Клацніть тут для продовження." +msgstr "Для продовження клацніть значок." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -378,13 +375,12 @@ msgid "Download of update stalled" msgstr "Завантаження оновлень зупинено" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Клацніть тут для подробиць." +msgstr "Для подробиць клацніть значок." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -395,13 +391,12 @@ msgid "Download of update completed" msgstr "Завантаження оновлень завершено" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "Клацніть тут для запуску встановлення." +msgstr "Клацніть значок для запуску встановлення." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -412,10 +407,9 @@ msgid "Updates for extensions available" msgstr "Доступні оновлення розширень" #: updatehdl.src -#, fuzzy msgctxt "" "updatehdl.src\n" "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n" "string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "Клацніть тут для подробиць." +msgstr "Для подробиць клацніть значок." diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po index d9af8978457..222b07d785d 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367072650.0\n" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Кодований текст (Writer/Web)" #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Документ HTML (Calc)" #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Encoded (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Кодований текст (складений документ)" #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Документ HTML (Writer)" #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" @@ -106,24 +107,22 @@ msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Шаблон Microsoft Excel 4.0" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Демонстрація Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -171,14 +170,13 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Двійковий файл Microsoft Excel 2007" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -208,34 +206,31 @@ msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "Формула %productname% %formatversion%" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Шаблон Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Шаблон Microsoft Word 97/2000/XP/2003" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -msgstr "Шаблон малюнку %productname% %formatversion%" +msgstr "Малюнок %productname% %formatversion% (Impress)" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -265,14 +260,13 @@ msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Електронна таблиця Unified Office Format" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -320,14 +314,13 @@ msgid "ODF Drawing" msgstr "Малюнок ODF" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: impress8_ui.xcu msgctxt "" @@ -339,24 +332,22 @@ msgid "ODF Presentation" msgstr "Презентація ODF" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" "Text (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "Текст (StarWriter/Web)" +msgstr "Текст (Writer/Web)" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: calc8_ui.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +365,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Запит веб-сторінки (Calc)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +374,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Документ HTML (складений документ)" #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +383,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Текст %productname% (Writer/Web)" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Документ HTML (Impress)" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -550,14 +541,13 @@ msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Ел. таблиця Office Open XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" @@ -611,7 +601,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Документ HTML (Draw)" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -641,24 +631,22 @@ msgid "ODF Database" msgstr "База даних ODF" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po index da968863858..21417263ecd 100644 --- a/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/uk/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 05:17+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367069580.0\n" #: writer8_template.xcu msgctxt "" @@ -25,14 +26,13 @@ msgid "Writer 8 Template" msgstr "Шаблон Writer 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: math8.xcu msgctxt "" @@ -71,14 +71,13 @@ msgid "OpenDocument Database" msgstr "База даних OpenDocument" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -99,14 +98,13 @@ msgid "Calc 8 Template" msgstr "Шаблон Calc 8" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -136,14 +134,13 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -173,14 +170,13 @@ msgid "Draw 8 Template" msgstr "Шаблон Draw 8" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -210,21 +206,19 @@ msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Складений документ Writer 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" diff --git a/source/uk/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/uk/filter/source/graphicfilter/eps.po index e9248f7c5d7..831687fc07d 100644 --- a/source/uk/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/uk/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:17+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367069592.0\n" #: epsstr.src msgctxt "" @@ -24,3 +25,5 @@ msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "" +"Попередження: не всі імпортовані файли EPS можуть бути збережені на рівні 1.\n" +"Деякі потребують вищого рівня." diff --git a/source/uk/filter/source/pdf.po b/source/uk/filter/source/pdf.po index 7d3986eb5c4..6c8c86ae55c 100644 --- a/source/uk/filter/source/pdf.po +++ b/source/uk/filter/source/pdf.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360877975.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367072692.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -33,13 +33,12 @@ msgid "Set open password" msgstr "Пароль для відкриття" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n" "string.text" msgid "Set permission password" -msgstr "Пароль для обмеження ~прав..." +msgstr "Пароль для обмеження доступу" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt "" "CB_WATERMARK\n" "checkbox.text" msgid "Sign with Watermark" -msgstr "" +msgstr "Позначити водяним знаком" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -152,7 +151,7 @@ msgctxt "" "FT_WATERMARK\n" "fixedtext.text" msgid "Watermark Text" -msgstr "" +msgstr "Текст водяного знака" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CB_ADDSTREAM\n" "checkbox.text" msgid "Em~bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "Вбудувати файл OpenDocument" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -176,7 +175,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Дозволяє легко редагувати цей PDF у %PRODUCTNAME" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -216,7 +215,7 @@ msgctxt "" "CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES\n" "checkbox.text" msgid "Allow duplicate field ~names" -msgstr "" +msgstr "Дозволити однакові назви полів" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -232,7 +231,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTNOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Export comments" -msgstr "" +msgstr "Експортувати ~примітки" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTNOTESPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~notes pages" -msgstr "" +msgstr "Експортувати сторінки примі~ток" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -248,7 +247,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTHIDDENSLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Експортувати при~ховані сторінки" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -264,7 +263,7 @@ msgctxt "" "CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n" "checkbox.text" msgid "E~mbed standard fonts" -msgstr "" +msgstr "Вбудувати стан~дартні шрифти" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -272,16 +271,15 @@ msgctxt "" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "Режим PDF/A не підтримує шифрування. Файл PDF не буде захищено паролем." #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.title" msgid "PDF/A Export" -msgstr "Експорт Dif" +msgstr "Експорт PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -585,17 +583,16 @@ msgctxt "" "FL_PWD_GROUP\n" "fixedline.text" msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "Шифрування та доступ до файла" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "BTN_SET_PWD\n" "pushbutton.text" msgid "Set ~passwords..." -msgstr "Пароль для ~відкриття..." +msgstr "Задати паро~лі..." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -613,7 +610,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_SET\n" "string.text" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "Встановлено пароль для відкриття" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -622,7 +619,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_ENC\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Документ PDF буде закодовано" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_UNSET\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "Не задано пароль для відкриття" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -640,7 +637,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_UNENC\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Документ PDF не буде закодовано" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -649,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_PWD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "PDF-документ не буде зашифровано через експорт у PDF/A." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -658,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_SET\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "Задано пароль для обмеження доступу" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -667,7 +664,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_REST\n" "string.text" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "Доступ до документа PDF буде обмежено" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -676,7 +673,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_UNSET\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "Пароль для обмеження доступу не задано" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -685,7 +682,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_UNREST\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "Доступ до документа PDF не буде обмежено" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -694,7 +691,7 @@ msgctxt "" "STR_OWNER_PWD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "Доступ до документа PDF не буде обмежено через експорт у PDF/A." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -837,7 +834,7 @@ msgctxt "" "BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n" "pushbutton.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистити" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -846,7 +843,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Certificate Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль сертифіката" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -864,7 +861,7 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_CONTACT\n" "fixedtext.text" msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Контактна інформація" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -873,16 +870,15 @@ msgctxt "" "FT_SIGN_REASON\n" "fixedtext.text" msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Причина" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "tabpage.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Цифровий підпис" +msgstr "Цифрові підписи" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -1001,14 +997,13 @@ msgid "Security" msgstr "Безпека" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "pageitem.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Цифровий підпис" +msgstr "Цифрові підписи" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -1088,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "Деякі об'єкти буде конвертовано в зображення без підтримки прозорості, оскільки використовуваний формат PDF не дозволяє цього. Можливо, результат буде кращим, якщо перед експортом прибрати прозорість об'єкта." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -1097,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "Прозорість прибрано" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/source/xsltdialog.po b/source/uk/filter/source/xsltdialog.po index a2ba13e1420..1c270b872d8 100644 --- a/source/uk/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/uk/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360877980.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367056260.0\n" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "FT_XML_NEEDS_XSLT2\n" "fixedtext.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "Фільтр потребує обробника XSLT 2.0" #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" @@ -244,13 +244,12 @@ msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different msgstr "XML фільтр з назвою '%s' вже існує. Введіть іншу назву." #: xmlfilterdialogstrings.src -#, fuzzy msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "Назва для інтерфейсу користувача '%s1' вже використовується XML-фільтром '%s2'. Ведіть іншу назву." +msgstr "Назва для інтерфейсу користувача «%s1» вже використовується XML-фільтром «%s2». Ведіть іншу назву." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po index e99cc4c4455..530e4bfd7d3 100644 --- a/source/uk/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367072700.0\n" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри фільтрів XML" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Створити..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Змінити..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "" +msgstr "_Перевірити XSLTs..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "В_илучити…" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save as Package..." -msgstr "" +msgstr "З~берегти пакет..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open Package..." -msgstr "" +msgstr "~Відкрити пакет..." #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "Тестовий фільтр XML: %s" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT для експорту" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform document" -msgstr "" +msgstr "Перетворити документ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Огляд…" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Поточний документ" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Експорт" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT для імпорту" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Огляд…" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent File" -msgstr "" +msgstr "Останній файл" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for import" -msgstr "" +msgstr "Шаблон для імпорту" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "" +msgstr "Показати джерело" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transform file" -msgstr "" +msgstr "Перетворити файл" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/formula/source/core/resource.po b/source/uk/formula/source/core/resource.po index 54da6d483bd..76da5355417 100644 --- a/source/uk/formula/source/core/resource.po +++ b/source/uk/formula/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 05:08+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360851517.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367039327.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF\n" "string.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "string.text" msgid "IFERROR" -msgstr "" +msgstr "IFERROR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IF_NA\n" "string.text" msgid "IFNA" -msgstr "" +msgstr "IFNA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" -msgstr "" +msgstr "CHOOSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_XOR\n" "string.text" msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "XOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG\n" "string.text" msgid "NEG" -msgstr "" +msgstr "NEG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -107,14 +107,13 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_RANDOM\n" "string.text" msgid "RAND" -msgstr "AND" +msgstr "RAND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n" "string.text" msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "TODAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n" "string.text" msgid "NOW" -msgstr "" +msgstr "NOW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "NA" -msgstr "" +msgstr "NA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CURRENT\n" "string.text" msgid "CURRENT" -msgstr "" +msgstr "CURRENT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -177,7 +176,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEG\n" "string.text" msgid "DEGREES" -msgstr "" +msgstr "DEGREES" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -186,7 +185,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAD\n" "string.text" msgid "RADIANS" -msgstr "" +msgstr "RADIANS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -195,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN\n" "string.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS\n" "string.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN\n" "string.text" msgid "TAN" -msgstr "" +msgstr "TAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT\n" "string.text" msgid "COT" -msgstr "" +msgstr "COT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN\n" "string.text" msgid "ASIN" -msgstr "" +msgstr "ASIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN\n" "string.text" msgid "ATAN" -msgstr "" +msgstr "ATAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT\n" "string.text" msgid "ACOT" -msgstr "" +msgstr "ACOT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -267,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "SINH" -msgstr "" +msgstr "SINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COS_HYP\n" "string.text" msgid "COSH" -msgstr "" +msgstr "COSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "TANH" -msgstr "" +msgstr "TANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -294,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COT_HYP\n" "string.text" msgid "COTH" -msgstr "" +msgstr "COTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n" "string.text" msgid "ASINH" -msgstr "" +msgstr "ASINH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" "string.text" msgid "ACOSH" -msgstr "" +msgstr "ACOSH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n" "string.text" msgid "ATANH" -msgstr "" +msgstr "ATANH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n" "string.text" msgid "ACOTH" -msgstr "" +msgstr "ACOTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -339,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT\n" "string.text" msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT\n" "string.text" msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "string.text" msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" "string.text" msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP\n" "string.text" msgid "EXP" -msgstr "" +msgstr "EXP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LN\n" "string.text" msgid "LN" -msgstr "" +msgstr "LN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SQRT\n" "string.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -402,27 +401,25 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FACT\n" "string.text" msgid "FACT" -msgstr "" +msgstr "FACT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GET_YEAR\n" "string.text" msgid "YEAR" -msgstr "YEARS" +msgstr "YEAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GET_MONTH\n" "string.text" msgid "MONTH" -msgstr "MONTHS" +msgstr "MONTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -431,7 +428,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY\n" "string.text" msgid "DAY" -msgstr "" +msgstr "DAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -440,7 +437,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "string.text" msgid "HOUR" -msgstr "" +msgstr "HOUR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_MIN\n" "string.text" msgid "MINUTE" -msgstr "" +msgstr "MINUTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -458,7 +455,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_SEC\n" "string.text" msgid "SECOND" -msgstr "" +msgstr "SECOND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -467,7 +464,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n" "string.text" msgid "SIGN" -msgstr "" +msgstr "SIGN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -476,7 +473,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ABS\n" "string.text" msgid "ABS" -msgstr "Абсолютний номер" +msgstr "ABS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INT\n" "string.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -503,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAUSS\n" "string.text" msgid "GAUSS" -msgstr "" +msgstr "GAUSS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -512,7 +509,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_EMPTY\n" "string.text" msgid "ISBLANK" -msgstr "" +msgstr "ISBLANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -521,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_STRING\n" "string.text" msgid "ISTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -530,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n" "string.text" msgid "ISNONTEXT" -msgstr "" +msgstr "ISNONTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -539,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n" "string.text" msgid "ISLOGICAL" -msgstr "" +msgstr "ISLOGICAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -548,7 +545,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TYPE\n" "string.text" msgid "TYPE" -msgstr "" +msgstr "TYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CELL\n" "string.text" msgid "CELL" -msgstr "" +msgstr "CELL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -566,7 +563,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_REF\n" "string.text" msgid "ISREF" -msgstr "" +msgstr "ISREF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_VALUE\n" "string.text" msgid "ISNUMBER" -msgstr "" +msgstr "ISNUMBER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_FORMULA\n" "string.text" msgid "ISFORMULA" -msgstr "" +msgstr "ISFORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IS_ERROR\n" "string.text" msgid "ISERROR" -msgstr "" +msgstr "ISERROR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -647,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n" "string.text" msgid "DATEVALUE" -msgstr "" +msgstr "DATEVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CODE\n" "string.text" msgid "CODE" -msgstr "" +msgstr "CODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM\n" "string.text" msgid "TRIM" -msgstr "" +msgstr "TRIM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -683,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UPPER\n" "string.text" msgid "UPPER" -msgstr "" +msgstr "UPPER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -692,7 +689,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROPPER\n" "string.text" msgid "PROPER" -msgstr "" +msgstr "PROPER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -701,7 +698,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOWER\n" "string.text" msgid "LOWER" -msgstr "" +msgstr "LOWER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -710,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEN\n" "string.text" msgid "LEN" -msgstr "" +msgstr "LEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VALUE\n" "string.text" msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CLEAN\n" "string.text" msgid "CLEAN" -msgstr "" +msgstr "CLEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHAR\n" "string.text" msgid "CHAR" -msgstr "" +msgstr "CHAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_JIS\n" "string.text" msgid "JIS" -msgstr "" +msgstr "JIS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ASC\n" "string.text" msgid "ASC" -msgstr "" +msgstr "ASC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICODE\n" "string.text" msgid "UNICODE" -msgstr "" +msgstr "UNICODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_UNICHAR\n" "string.text" msgid "UNICHAR" -msgstr "" +msgstr "UNICHAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG10\n" "string.text" msgid "LOG10" -msgstr "" +msgstr "LOG10" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EVEN\n" "string.text" msgid "EVEN" -msgstr "" +msgstr "EVEN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ODD\n" "string.text" msgid "ODD" -msgstr "" +msgstr "ODD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMSDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMSDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER\n" "string.text" msgid "FISHER" -msgstr "" +msgstr "FISHER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FISHER_INV\n" "string.text" msgid "FISHERINV" -msgstr "" +msgstr "FISHERINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMSINV" -msgstr "" +msgstr "NORMSINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "string.text" msgid "GAMMALN" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" -msgstr "" +msgstr "ERRORTYPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORMULA\n" "string.text" msgid "FORMULA" -msgstr "" +msgstr "FORMULA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -881,7 +878,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARABIC\n" "string.text" msgid "ARABIC" -msgstr "" +msgstr "ARABIC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ARC_TAN_2\n" "string.text" msgid "ATAN2" -msgstr "" +msgstr "ATAN2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL\n" "string.text" msgid "CEILING" -msgstr "" +msgstr "CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -908,17 +905,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR\n" "string.text" msgid "FLOOR" -msgstr "" +msgstr "FLOOR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ROUND\n" "string.text" msgid "ROUND" -msgstr "MROUND" +msgstr "ROUND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -927,7 +923,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "string.text" msgid "ROUNDUP" -msgstr "" +msgstr "ROUNDUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -936,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "string.text" msgid "ROUNDDOWN" -msgstr "" +msgstr "ROUNDDOWN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -945,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRUNC\n" "string.text" msgid "TRUNC" -msgstr "" +msgstr "TRUNC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -954,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG\n" "string.text" msgid "LOG" -msgstr "" +msgstr "LOG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -963,7 +959,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POWER\n" "string.text" msgid "POWER" -msgstr "" +msgstr "POWER" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -990,17 +986,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MOD\n" "string.text" msgid "MOD" -msgstr "" +msgstr "MOD" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n" "string.text" msgid "SUMPRODUCT" -msgstr "IMPRODUCT" +msgstr "SUMPRODUCT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_SQ\n" "string.text" msgid "SUMSQ" -msgstr "" +msgstr "SUMSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2MY2\n" "string.text" msgid "SUMX2MY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2MY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "string.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "" +msgstr "SUMX2PY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_XMY2\n" "string.text" msgid "SUMXMY2" -msgstr "" +msgstr "SUMXMY2" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n" "string.text" msgid "DAYS" -msgstr "" +msgstr "DAYS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n" "string.text" msgid "DAYS360" -msgstr "" +msgstr "DAYS360" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "string.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1093,14 +1088,13 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MIN_A\n" "string.text" msgid "MINA" -msgstr "MIN" +msgstr "MINA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1112,14 +1106,13 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MAX_A\n" "string.text" msgid "MAXA" -msgstr "MAX" +msgstr "MAXA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1149,14 +1142,13 @@ msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_A\n" "string.text" msgid "AVERAGEA" -msgstr "AVERAGE" +msgstr "AVERAGEA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1177,44 +1169,40 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NBW\n" "string.text" msgid "NPV" -msgstr "XNPV" +msgstr "NPV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_IKV\n" "string.text" msgid "IRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "IRR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MIRR\n" "string.text" msgid "MIRR" -msgstr "XIRR" +msgstr "MIRR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ISPMT\n" "string.text" msgid "ISPMT" -msgstr "Виплата" +msgstr "ISPMT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1226,14 +1214,13 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_A\n" "string.text" msgid "VARA" -msgstr "VAR" +msgstr "VARA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1245,34 +1232,31 @@ msgid "VARP" msgstr "VARP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_VAR_P_A\n" "string.text" msgid "VARPA" -msgstr "VARP" +msgstr "VARPA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_A\n" "string.text" msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEVA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1284,14 +1268,13 @@ msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A\n" "string.text" msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEVPA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_B\n" "string.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "NORMDIST" -msgstr "" +msgstr "NORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "string.text" msgid "EXPONDIST" -msgstr "" +msgstr "EXPONDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BINOM_DIST\n" "string.text" msgid "BINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "BINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" "string.text" msgid "POISSON" -msgstr "" +msgstr "POISSON" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KOMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" -msgstr "" +msgstr "COMBIN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1354,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" "string.text" msgid "COMBINA" -msgstr "" +msgstr "COMBINA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" "string.text" msgid "PERMUT" -msgstr "" +msgstr "PERMUT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "" +msgstr "PERMUTATIONA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DIA\n" "string.text" msgid "SYD" -msgstr "" +msgstr "SYD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GDA\n" "string.text" msgid "DDB" -msgstr "" +msgstr "DDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GDA_2\n" "string.text" msgid "DB" -msgstr "" +msgstr "DB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1417,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_VBD\n" "string.text" msgid "VDB" -msgstr "" +msgstr "VDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LIA\n" "string.text" msgid "SLN" -msgstr "" +msgstr "SLN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMNS\n" "string.text" msgid "COLUMNS" -msgstr "" +msgstr "COLUMNS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1462,17 +1445,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROWS\n" "string.text" msgid "ROWS" -msgstr "" +msgstr "ROWS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_TABLES\n" "string.text" msgid "SHEETS" -msgstr "SHEET" +msgstr "SHEETS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLUMN\n" "string.text" msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "COLUMN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROW\n" "string.text" msgid "ROW" -msgstr "" +msgstr "ROW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ZGZ\n" "string.text" msgid "RRI" -msgstr "" +msgstr "RRI" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1529,34 +1511,31 @@ msgid "NPER" msgstr "КПЕР" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ZINS\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "DATE" +msgstr "RATE" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ZINS_Z\n" "string.text" msgid "IPMT" -msgstr "Виплата" +msgstr "IPMT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_KAPZ\n" "string.text" msgid "PPMT" -msgstr "Виплата" +msgstr "PPMT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "" +msgstr "EFFECTIVE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1601,47 +1580,43 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n" "string.text" msgid "SUBTOTAL" -msgstr "" +msgstr "SUBTOTAL" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_SUM\n" "string.text" msgid "DSUM" -msgstr "SUM" +msgstr "DSUM" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_COUNT\n" "string.text" msgid "DCOUNT" -msgstr "COUNT" +msgstr "DCOUNT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_COUNT_2\n" "string.text" msgid "DCOUNTA" -msgstr "COUNTA" +msgstr "DCOUNTA" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_AVERAGE\n" "string.text" msgid "DAVERAGE" -msgstr "AVERAGE" +msgstr "DAVERAGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1650,77 +1625,70 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DB_GET\n" "string.text" msgid "DGET" -msgstr "" +msgstr "DGET" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_MAX\n" "string.text" msgid "DMAX" -msgstr "MAX" +msgstr "DMAX" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_MIN\n" "string.text" msgid "DMIN" -msgstr "MIN" +msgstr "DMIN" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n" "string.text" msgid "DPRODUCT" -msgstr "PRODUCT" +msgstr "DPRODUCT" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_STD_DEV\n" "string.text" msgid "DSTDEV" -msgstr "STDEVP" +msgstr "DSTDEV" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P\n" "string.text" msgid "DSTDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgstr "DSTDEVP" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_VAR\n" "string.text" msgid "DVAR" -msgstr "VAR" +msgstr "DVAR" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_DB_VAR_P\n" "string.text" msgid "DVARP" -msgstr "VARP" +msgstr "DVARP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1729,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDIRECT\n" "string.text" msgid "INDIRECT" -msgstr "" +msgstr "INDIRECT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ADDRESS\n" "string.text" msgid "ADDRESS" -msgstr "" +msgstr "ADDRESS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1747,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATCH\n" "string.text" msgid "MATCH" -msgstr "" +msgstr "MATCH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n" "string.text" msgid "COUNTBLANK" -msgstr "" +msgstr "COUNTBLANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "string.text" msgid "COUNTIF" -msgstr "" +msgstr "COUNTIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1774,17 +1742,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IF\n" "string.text" msgid "SUMIF" -msgstr "" +msgstr "SUMIF" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "string.text" msgid "AVERAGEIF" -msgstr "AVERAGE" +msgstr "AVERAGEIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1793,17 +1760,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IFS\n" "string.text" msgid "SUMIFS" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "string.text" msgid "AVERAGEIFS" -msgstr "AVERAGE" +msgstr "AVERAGEIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "string.text" msgid "COUNTIFS" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOOKUP\n" "string.text" msgid "LOOKUP" -msgstr "" +msgstr "LOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "string.text" msgid "VLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "VLOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1839,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "string.text" msgid "HLOOKUP" -msgstr "" +msgstr "HLOOKUP" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MULTI_AREA\n" "string.text" msgid "MULTIRANGE" -msgstr "" +msgstr "MULTIRANGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1857,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_OFFSET\n" "string.text" msgid "OFFSET" -msgstr "" +msgstr "OFFSET" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1866,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INDEX\n" "string.text" msgid "INDEX" -msgstr "" +msgstr "INDEX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1875,17 +1841,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AREAS\n" "string.text" msgid "AREAS" -msgstr "" +msgstr "AREAS" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CURRENCY\n" "string.text" msgid "DOLLAR" -msgstr "DOLLARFR" +msgstr "DOLLAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPLACE\n" "string.text" msgid "REPLACE" -msgstr "" +msgstr "REPLACE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1903,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIXED\n" "string.text" msgid "FIXED" -msgstr "" +msgstr "FIXED" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1912,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FIND\n" "string.text" msgid "FIND" -msgstr "" +msgstr "FIND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1921,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EXACT\n" "string.text" msgid "EXACT" -msgstr "" +msgstr "EXACT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1930,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LEFT\n" "string.text" msgid "LEFT" -msgstr "" +msgstr "LEFT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1939,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RIGHT\n" "string.text" msgid "RIGHT" -msgstr "" +msgstr "RIGHT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1948,17 +1913,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SEARCH\n" "string.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_MID\n" "string.text" msgid "MID" -msgstr "MIDI" +msgstr "MID" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1967,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TEXT\n" "string.text" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUBSTITUTE\n" "string.text" msgid "SUBSTITUTE" -msgstr "" +msgstr "SUBSTITUTE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_REPT\n" "string.text" msgid "REPT" -msgstr "" +msgstr "REPT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONCAT\n" "string.text" msgid "CONCATENATE" -msgstr "" +msgstr "CONCATENATE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2003,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_VALUE\n" "string.text" msgid "MVALUE" -msgstr "" +msgstr "MVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2012,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_DET\n" "string.text" msgid "MDETERM" -msgstr "" +msgstr "MDETERM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2021,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_INV\n" "string.text" msgid "MINVERSE" -msgstr "" +msgstr "MINVERSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2030,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "string.text" msgid "MMULT" -msgstr "" +msgstr "MMULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MAT_TRANS\n" "string.text" msgid "TRANSPOSE" -msgstr "" +msgstr "TRANSPOSE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n" "string.text" msgid "MUNIT" -msgstr "" +msgstr "MUNIT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BACK_SOLVER\n" "string.text" msgid "GOALSEEK" -msgstr "" +msgstr "GOALSEEK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" "string.text" msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "string.text" msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2084,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST\n" "string.text" msgid "TDIST" -msgstr "" +msgstr "TDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_DIST\n" "string.text" msgid "FDIST" -msgstr "" +msgstr "FDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_DIST\n" "string.text" msgid "CHIDIST" -msgstr "" +msgstr "CHIDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2111,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WEIBULL\n" "string.text" msgid "WEIBULL" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT\n" "string.text" msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOMDIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" -msgstr "" +msgstr "CRITBINOM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_KURT\n" "string.text" msgid "KURT" -msgstr "" +msgstr "KURT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HAR_MEAN\n" "string.text" msgid "HARMEAN" -msgstr "" +msgstr "HARMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GEO_MEAN\n" "string.text" msgid "GEOMEAN" -msgstr "" +msgstr "GEOMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2165,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STANDARD\n" "string.text" msgid "STANDARDIZE" -msgstr "" +msgstr "STANDARDIZE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2174,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVE_DEV\n" "string.text" msgid "AVEDEV" -msgstr "" +msgstr "AVEDEV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2183,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SCHIEFE\n" "string.text" msgid "SKEW" -msgstr "" +msgstr "SKEW" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2192,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DEV_SQ\n" "string.text" msgid "DEVSQ" -msgstr "" +msgstr "DEVSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MEDIAN\n" "string.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "MEDIAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE\n" "string.text" msgid "MODE" -msgstr "" +msgstr "MODE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST\n" "string.text" msgid "ZTEST" -msgstr "" +msgstr "ZTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2228,17 +2192,16 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST\n" "string.text" msgid "TTEST" -msgstr "" +msgstr "TTEST" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_RANK\n" "string.text" msgid "RANK" -msgstr "AND" +msgstr "RANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2247,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "string.text" msgid "PERCENTILE" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2256,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2265,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LARGE\n" "string.text" msgid "LARGE" -msgstr "" +msgstr "LARGE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SMALL\n" "string.text" msgid "SMALL" -msgstr "" +msgstr "SMALL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FREQUENCY\n" "string.text" msgid "FREQUENCY" -msgstr "" +msgstr "FREQUENCY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2292,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE\n" "string.text" msgid "QUARTILE" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2301,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV\n" "string.text" msgid "NORMINV" -msgstr "" +msgstr "NORMINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2310,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2319,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_TEST\n" "string.text" msgid "FTEST" -msgstr "" +msgstr "FTEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2328,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "string.text" msgid "TRIMMEAN" -msgstr "" +msgstr "TRIMMEAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2337,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PROB\n" "string.text" msgid "PROB" -msgstr "" +msgstr "PROB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CORREL\n" "string.text" msgid "CORREL" -msgstr "" +msgstr "CORREL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COVAR\n" "string.text" msgid "COVAR" -msgstr "" +msgstr "COVAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2364,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PEARSON\n" "string.text" msgid "PEARSON" -msgstr "" +msgstr "PEARSON" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2373,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RSQ\n" "string.text" msgid "RSQ" -msgstr "" +msgstr "RSQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2382,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STEYX\n" "string.text" msgid "STEYX" -msgstr "" +msgstr "STEYX" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2391,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SLOPE\n" "string.text" msgid "SLOPE" -msgstr "" +msgstr "SLOPE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2400,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "INTERCEPT" -msgstr "" +msgstr "INTERCEPT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2409,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_TREND\n" "string.text" msgid "TREND" -msgstr "" +msgstr "TREND" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2418,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GROWTH\n" "string.text" msgid "GROWTH" -msgstr "" +msgstr "GROWTH" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2427,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RGP\n" "string.text" msgid "LINEST" -msgstr "" +msgstr "LINEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2436,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RKP\n" "string.text" msgid "LOGEST" -msgstr "" +msgstr "LOGEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST\n" "string.text" msgid "FORECAST" -msgstr "" +msgstr "FORECAST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2454,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_INV\n" "string.text" msgid "CHIINV" -msgstr "" +msgstr "CHIINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2463,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n" "string.text" msgid "GAMMADIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2472,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "string.text" msgid "GAMMAINV" -msgstr "" +msgstr "GAMMAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2481,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV\n" "string.text" msgid "TINV" -msgstr "" +msgstr "TINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2490,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_F_INV\n" "string.text" msgid "FINV" -msgstr "" +msgstr "FINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2499,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "string.text" msgid "CHITEST" -msgstr "" +msgstr "CHITEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2508,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV\n" "string.text" msgid "LOGINV" -msgstr "" +msgstr "LOGINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_DIST\n" "string.text" msgid "BETADIST" -msgstr "" +msgstr "BETADIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2535,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BETA_INV\n" "string.text" msgid "BETAINV" -msgstr "" +msgstr "BETAINV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2553,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n" "string.text" msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "" +msgstr "EASTERSUNDAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2562,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "string.text" msgid "WEEKDAY" -msgstr "" +msgstr "WEEKDAY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2571,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NO_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME!" -msgstr "" +msgstr "#НАЗВА!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2580,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STYLE\n" "string.text" msgid "STYLE" -msgstr "" +msgstr "STYLE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BASE\n" "string.text" msgid "BASE" -msgstr "" +msgstr "BASE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2625,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ROMAN\n" "string.text" msgid "ROMAN" -msgstr "" +msgstr "ROMAN" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "HYPERLINK" -msgstr "" +msgstr "HYPERLINK" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_INFO\n" "string.text" msgid "INFO" -msgstr "" +msgstr "INFO" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_BAHTTEXT\n" "string.text" msgid "BAHTTEXT" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "GETPIVOTDATA" -msgstr "" +msgstr "GETPIVOTDATA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2670,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EUROCONVERT\n" "string.text" msgid "EUROCONVERT" -msgstr "" +msgstr "EUROCONVERT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2679,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "string.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2697,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" "string.text" msgid "CHISQDIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQDIST" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po index b6ac97a2237..fce2c6e7949 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Назарій \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365961902.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366726278.0\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "04020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "04020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Панелі інструментів" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Довідник по командам і меню" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Панелі інструментів" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Створення текстових документів" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Зображення в текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Таблиці в текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Об'єкти в текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Зміст та вказівники" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Поля в текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Навігація по текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "0211\n" "node.text" msgid "Calculating in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Обчислення в текстових документах" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Форматування текстових документів" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" -msgstr "" +msgstr "Шаблони та стилі" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні елементи тексту" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "" +msgstr "Нумерація та списки" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "" +msgstr "Перевірка орфографії, тезаурус та мови" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "Поради з пошуку та усунення несправностей" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Завантаження, збереження, імпортування та експортування" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Гіпертекстові та звичайні посилання" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "0222\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Друк" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Пошук та заміна" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "Документи HTML" #: smath.tree msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Формули" #: smath.tree msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Загальна інформація та користування користувацьким інтерфейсом" #: smath.tree msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "" +msgstr "Робота з формулами" #: shared.tree msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Встановлення" #: shared.tree msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Загальна інформація" #: shared.tree msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b5edf371b71..73388881ba1 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:51+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Назарій \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366726284.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Оновлення розширень" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a2377c357c5..2578effa56a 100644 --- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365799556.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367069527.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" -msgstr "байт" +msgstr "байтів" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "Збірку створено завдяки співпраці зі спільнотою The Document Foundation. Див.: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "Збірку створено завдяки співпраці спільноти з [Manufacturer]. Див.: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "Завантажити %PRODUCTNAME під час запуску системи" +msgstr "Завантажити [ProductName] під час запуску системи" #: CustomAc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po index 1b74872fe03..eba6617c8d9 100644 --- a/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/uk/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Roman \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365973966.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367070054.0\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "вперед|вп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "" +msgstr "назад|нд" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "" +msgstr "ліворуч|поворот_ліворуч|лв" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "TURNRIGHT\n" "property.text" msgid "right|turnright|rt" -msgstr "" +msgstr "праворуч|поворот_праворуч|пр" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "" +msgstr "підніми_перо|пп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -62,61 +62,55 @@ msgctxt "" "PENDOWN\n" "property.text" msgid "pendown|pd" -msgstr "" +msgstr "опусти_перо|оп" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "HOME\n" "property.text" msgid "home" -msgstr "Home" +msgstr "home" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "Пункт" +msgstr "точка" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "CIRCLE\n" "property.text" msgid "circle" -msgstr "Коло" +msgstr "коло" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ELLIPSE\n" "property.text" msgid "ellipse" -msgstr "Еліпси" +msgstr "еліпс" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "Квадрат" +msgstr "квадрат" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "Прямокутник" +msgstr "прямокутник" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +126,7 @@ msgctxt "" "PENCOLOR\n" "property.text" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" -msgstr "" +msgstr "колір_пера|колір_лінії|кп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +134,7 @@ msgctxt "" "ANY\n" "property.text" msgid "any" -msgstr "" +msgstr "довільний" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +142,7 @@ msgctxt "" "PENWIDTH\n" "property.text" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" -msgstr "" +msgstr "розмір_пера|ширина_пера|ширина_лінії|рп" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +150,7 @@ msgctxt "" "PENSTYLE\n" "property.text" msgid "penstyle|linestyle" -msgstr "" +msgstr "стиль_пера|стиль_лінії" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +158,7 @@ msgctxt "" "PENJOINT\n" "property.text" msgid "penjoint|linejoint" -msgstr "" +msgstr "сполучити_перо|сполучити_лінії" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -175,13 +169,12 @@ msgid "none" msgstr "немає" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "Рівень" +msgstr "скіс" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -237,7 +230,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "" +msgstr "заповнення" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -245,16 +238,15 @@ msgctxt "" "FILLCOLOR\n" "property.text" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" -msgstr "" +msgstr "колір_заповнення|кз" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "Стиль заповнення" +msgstr "стиль_заповнення" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FONTCOLOR\n" "property.text" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" -msgstr "" +msgstr "колір_символів|колір_тексту" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,16 +262,15 @@ msgctxt "" "FONTHEIGHT\n" "property.text" msgid "fontsize|textsize|textheight" -msgstr "" +msgstr "кегль|розмір_символів|висота_символів" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "Жирність" +msgstr "товщина_символів" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -287,25 +278,23 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "" +msgstr "стиль_символів" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "Жирний" +msgstr "жирний" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "Курсив" +msgstr "курсив" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -313,16 +302,15 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "" +msgstr "прямий|звичайний" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "NORMAL\n" "property.text" msgid "normal" -msgstr "Звичайний" +msgstr "звичайний" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -330,7 +318,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "гарнітура" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -378,7 +366,7 @@ msgctxt "" "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "" +msgstr "заголовок|задати_заголовок|заг" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -386,7 +374,7 @@ msgctxt "" "PAGESIZE\n" "property.text" msgid "pagesize" -msgstr "" +msgstr "розмір_сторінки" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -394,7 +382,7 @@ msgctxt "" "GROUP\n" "property.text" msgid "picture|pic" -msgstr "" +msgstr "зображення|зобр" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -402,7 +390,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "до" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -418,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "зупини" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -434,16 +422,15 @@ msgctxt "" "REPCOUNT\n" "property.text" msgid "repcount" -msgstr "" +msgstr "повтори" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "Розрив" +msgstr "перерви" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -454,13 +441,12 @@ msgid "continue" msgstr "продовжити" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "Білий" +msgstr "поки" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -484,16 +470,15 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "" +msgstr "якщо" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "Вивід" +msgstr "вивести" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -501,7 +486,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "" +msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -509,25 +494,23 @@ msgctxt "" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" -msgstr "" +msgstr "”|’" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "True" +msgstr "істина" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "False" +msgstr "хиба" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -535,7 +518,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "не" #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy @@ -552,25 +535,23 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "або" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "Ввід" +msgstr "ввести" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "Друк" +msgstr "друк" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -578,7 +559,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "чекай" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -586,7 +567,7 @@ msgctxt "" "GLOBAL\n" "property.text" msgid "global" -msgstr "" +msgstr "загальне" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -594,7 +575,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "" +msgstr "випадкове" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -602,16 +583,15 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "" +msgstr "ціле" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "Обтікання" +msgstr "дробове" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -619,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR\n" "property.text" msgid "str" -msgstr "" +msgstr "рядок" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -627,7 +607,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "корінь" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -635,7 +615,7 @@ msgctxt "" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -643,25 +623,23 @@ msgctxt "" "COS\n" "property.text" msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Округлити" +msgstr "округлити" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "Табуляція" +msgstr "abs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -677,7 +655,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "встановити" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -688,13 +666,12 @@ msgid "range" msgstr "діапазон" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "Список" +msgstr "список" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -702,7 +679,7 @@ msgctxt "" "TUPLE\n" "property.text" msgid "tuple" -msgstr "" +msgstr "кортеж" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -721,13 +698,12 @@ msgid "sub" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "Знайти" +msgstr "знайти" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -735,7 +711,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "" +msgstr "знайти_все" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -743,7 +719,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "мін" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -751,7 +727,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "макс" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -759,7 +735,7 @@ msgctxt "" "PI\n" "property.text" msgid "pi|π" -msgstr "" +msgstr "pi|пі|π" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -767,7 +743,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -775,7 +751,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -783,7 +759,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "год" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -815,25 +791,23 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "" +msgstr "дюйм|\"" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "Невидимий" +msgstr "невидимий" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "Чорний" +msgstr "чорний" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -841,7 +815,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "срібний" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -849,16 +823,15 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "" +msgstr "сірий" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "Білий" +msgstr "білий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -866,7 +839,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "каштановий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -882,7 +855,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "фіолетовий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -890,25 +863,23 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "" +msgstr "пурпуровий" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "Зелений" +msgstr "зелений" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "Час" +msgstr "лайм" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -916,16 +887,15 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "оливковий" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "Жовтий" +msgstr "жовтий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -933,16 +903,15 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "темно-синій" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "Синій" +msgstr "синій" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +919,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "синьо-зелений" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -958,16 +927,15 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "" +msgstr "блакитний" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "Посилання" +msgstr "рожевий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -975,34 +943,31 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "томатний" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "діапазон" +msgstr "оранжевий" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "Жирний" +msgstr "золотий" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "VIOLET\n" "property.text" msgid "violet" -msgstr "Фіолетовий" +msgstr "фіалковий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1010,7 +975,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "" +msgstr "небесно-синій" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1021,13 +986,12 @@ msgid "chocolate" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "BROWN\n" "property.text" msgid "brown" -msgstr "Коричневий" +msgstr "коричневий" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index af64e9f8fb2..53fb6e46e11 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:18+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976364.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366996696.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Клацання лівою кнопкою, стрілка праворуч або вниз, пробіл, PgDn, Enter, Return, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Клацання правою кнопкою, стрілка ліворуч або вгору, PgUp, BackSpace, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Перейти до цього слайду" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Збільшити/зменшити розмір шрифту приміток" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Переміщувати каретку назад/вперед при перегляді приміток" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fd720a28a0f..09a07b89b3e 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:17+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104638.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1142,14 +1142,13 @@ msgid "Language" msgstr "Мова" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" -msgstr "Керування формами" +msgstr "Елементи керування" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2513,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "" +msgstr "Врізка/Об’єкт" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -6123,14 +6122,13 @@ msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Відкрите коло (метал)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Вернути" +msgstr "Скасувати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -7530,14 +7528,13 @@ msgid "Progress Bar" msgstr "Індикатор виконання" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Додатковий ~модуль" +msgstr "Додаток" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8302,7 +8299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "" +msgstr "Пе~ревірити документ знову" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -8665,14 +8662,13 @@ msgid "Redo" msgstr "Повторити" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Вернути" +msgstr "Скасувати" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -10680,7 +10676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "Керування поновленням" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11212,7 +11208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "" +msgstr "Вилучити всі примітки цього автора" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11626,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Встановити фокус на поле зі списком" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -11663,7 +11659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Керування шаблонами" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -11700,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "Форма - Перемикач" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11709,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "Форма - Прапорець" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11718,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgstr "Форма - Список" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -11727,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Форма - Поле зі списком" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -11756,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Форма - Лічильник" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -13080,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Сервіс" +msgstr "Засоби" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15904,7 +15900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "Автопідбір тексту" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -18282,7 +18278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "" +msgstr "Відтворити" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18291,7 +18287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "" +msgstr "Зупинити відтворення" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -18300,7 +18296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути паузу" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -20317,7 +20313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "Форматувати вибране..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20614,7 +20610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "Формат основи..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20623,7 +20619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "Формат області діаграми..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20641,7 +20637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "Формат заголовка..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20650,7 +20646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Додати легенду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20659,7 +20655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Legend" -msgstr "" +msgstr "Вилучити легенду" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20668,7 +20664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgstr "Формат легенди..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20677,7 +20673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "" +msgstr "Вставити/вилучити осі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20704,7 +20700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgstr "Формат осі..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20713,7 +20709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Вставити назву осі" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20722,7 +20718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Показати основну сітку" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20731,7 +20727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Вилучити основну сітку" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20740,7 +20736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Формат основної сітки..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20749,7 +20745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Показати допоміжну сітку" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20758,7 +20754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Вилучити допоміжну сітку" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20767,7 +20763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Формат допоміжної сітки..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20848,7 +20844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "Формат рівняння лінії тренду..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20875,7 +20871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "Формат лінії середнього значення..." #: ChartCommands.xcu #, fuzzy @@ -20904,7 +20900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Формат стовпчиків помилок X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20931,7 +20927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Формат стовпчиків помилок Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20940,7 +20936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Додати підписи даних" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20949,7 +20945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Вилучити підписи даних" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20958,7 +20954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "Формат підписів даних..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20967,7 +20963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Додати окремий підпис" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20976,7 +20972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Вилучити окремий підпис даних" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20985,7 +20981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgstr "Формат окремого підпису даних..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -20994,7 +20990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "Формат рядів даних..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21003,7 +20999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "" +msgstr "Формат точки даних..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21012,7 +21008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "Скинути точку даних" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21021,7 +21017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "Скинути всі точки даних" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21048,7 +21044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "Вибрати елемент діаграми" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -21849,7 +21845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" +msgstr "Перенесення макросів..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -22263,7 +22259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "" +msgstr "Події аркуша..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -22719,7 +22715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "" +msgstr "Керування..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23277,7 +23273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "Співпраця..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -23575,7 +23571,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "" +msgstr "Задати..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -23594,7 +23590,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Керування..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24101,7 +24097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "Джерело XML..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24255,7 +24251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Колір ярлика..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24264,7 +24260,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Колір ярлика..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24273,7 +24269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Колір ярлика" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24615,7 +24611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "Вставити поле назви аркуша" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24624,7 +24620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "Вставити поле назви документа" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24633,7 +24629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Вставити поле дати (змінне)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24823,7 +24819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Показати формулу" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -24878,7 +24874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as graphic" -msgstr "" +msgstr "Експортувати як малюнок" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -24887,7 +24883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Змінити гіперпосилання" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -24906,7 +24902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Колірна шкала..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/readlicense_oo/docs.po b/source/uk/readlicense_oo/docs.po index 6cfbe5e43f1..b8c38db62fc 100644 --- a/source/uk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/uk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 13:16+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:18+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360847812.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104716.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "Проблеми під час запуску ${PRODUCTNAME} (наприклад, зависання програми) а також проблеми з відображенням екрану часто спричиняється драйвером графічного адаптера. Якщо виникає подібна проблема, оновіть драйвер графічного адаптера або спробуйте графічний драйвер, що постачається з операційною. системою. Проблеми при відображенні 3D-об'єктів часто можна вирішити вимиканням параметра \"Використовувати OpenGL\" у меню 'Сервіс - Параметри - ${PRODUCTNAME} - Вигляд - 3D вигляд'." +msgstr "Проблеми під час запуску ${PRODUCTNAME} (наприклад, зависання програми) а також проблеми з відображенням екрану часто спричиняється драйвером графічного адаптера. Якщо виникає подібна проблема, оновіть драйвер графічного адаптера або спробуйте графічний драйвер, що постачається з операційною. системою. Проблеми при відображенні 3D-об'єктів часто можна вирішити вимиканням параметра \"Використовувати OpenGL\" у меню 'Засоби - Параметри - ${PRODUCTNAME} - Вигляд - 3D вигляд'." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po index af6077018f4..0d26a65c4da 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:12+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365701515.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367007138.0\n" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -278,32 +278,13 @@ msgid "Remove sorting" msgstr "Вилучити сортування" #: CondFormat.src -#, fuzzy msgctxt "" "CondFormat.src\n" "RID_TB_SORTING\n" "SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставка файлу\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Додавати ~розрив\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити" +msgstr "Вставити" #: CondFormat.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po index b6fa9db3a1a..a9ebf572460 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365974030.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367007252.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -43,30 +43,13 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" "2\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Так\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Так" +msgstr "Так" #: inspection.src msgctxt "" @@ -292,36 +275,13 @@ msgid "Section" msgstr "Розділ" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" "3\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Автоматично\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматично" +msgstr "Автоматично" #: inspection.src msgctxt "" @@ -359,24 +319,22 @@ msgid "Not With Report Header" msgstr "Без заголовка звіту" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" "3\n" "string.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Вставити колонтитули звіту" +msgstr "Без примітки звіту" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" "4\n" "string.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Вставити колонтитули звіту" +msgstr "Без заголовка/приміток звіту" #: inspection.src msgctxt "" @@ -647,32 +605,13 @@ msgid "Vert. Alignment" msgstr "Верт. вирівнювання" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зверху\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зверху\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зверху\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Верхня межа\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Згори" +msgstr "Зверху" #: inspection.src msgctxt "" @@ -684,32 +623,13 @@ msgid "Middle" msgstr "У центрі" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" "3\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Нижня межа\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Знизу" +msgstr "Знизу" #: inspection.src msgctxt "" @@ -720,60 +640,22 @@ msgid "Horz. Alignment" msgstr "Гор. вирівнювання" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" "1\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"ліворуч\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Зліва\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ліворуч" +msgstr "Ліворуч" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" "2\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Праворуч\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"праворуч\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Справа\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Праворуч\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Праворуч\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Праворуч\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Праворуч\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Справа\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Праворуч" +msgstr "Праворуч" #: inspection.src msgctxt "" @@ -785,28 +667,13 @@ msgid "Block" msgstr "Блок" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" "4\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"У центрі\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"У центрі\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Центр\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"У центрі\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"У центрі\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"У центрі\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"У центрі" +msgstr "По центру" #: inspection.src msgctxt "" @@ -825,35 +692,17 @@ msgid "Accumulation" msgstr "Накопичення" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_F_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Мінімальне значення\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Мінімум\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Мінімум\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Мінімум" +msgstr "Мінімум" #: inspection.src -#, fuzzy msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_F_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Максимальне значення\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Максимум\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Максимум\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Максимум" +msgstr "Максимум" diff --git a/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po index 7ede592ea6a..b7c27c046bd 100644 --- a/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/uk/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365701586.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367007261.0\n" #: report.src msgctxt "" @@ -759,28 +759,9 @@ msgid "Report Footer" msgstr "Нижній колонтитул звіту" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставка файлу\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Додавати ~розрив\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Вставити" +msgstr "Вставити" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po index 18855c690ce..cea3fa8eb65 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 07:06+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365707047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366268819.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "Експортувати як зображення..." +msgstr "Експортувати як малюнок..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po index 6bb491e5724..d5ec08d4362 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:41+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365975866.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367055690.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Посилальний синтаксис для рядкових посилань" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index 0db3934d366..4fe2523431a 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-28 09:04+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367139875.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" "string.text" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" +msgstr "Документ ще не збережено, а на нього посилаються інші документи. Закриття без збереження спричинить втрату даних." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5572,14 +5572,13 @@ msgid "unique" msgstr "унікальні" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "Дублювати" +msgstr "дубльоване" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5598,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Перші елементи" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5607,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Останні елементи" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5616,7 +5615,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсоток перших" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5634,7 +5633,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Відсоток останніх" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5692,14 +5691,13 @@ msgid "Ends with" msgstr "Закінчується на" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Contains" -msgstr "Параметри" +msgstr "Містить" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5730,6 +5728,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"Вибрана комірка вже має умовне форматування. Можна його змінити або доповнити новим.\n" +"\n" +"Змінити наявне умовне форматування?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5757,6 +5758,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"Цей документ було збережено в Excel. Деякі формули при перерахунку можуть видати інші результати.\n" +"\n" +"Переобчислити всі формули в комірках?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5765,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Запам'ятати вибір і більше не запитувати." #: condformatmgr.src #, fuzzy @@ -6561,14 +6565,13 @@ msgid "Smallest %" msgstr "Найменше %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "Параметри" +msgstr "Містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -6577,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -6595,7 +6598,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -6613,7 +6616,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -6740,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -6758,7 +6761,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -6851,14 +6854,13 @@ msgid "Smallest %" msgstr "Найменше %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "Параметри" +msgstr "Містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -6867,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -6885,7 +6887,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -6903,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -6996,14 +6998,13 @@ msgid "Smallest %" msgstr "Найменше %" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "Параметри" +msgstr "Містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -7012,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Не містить" #: filter.src msgctxt "" @@ -7030,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Не починається з" #: filter.src msgctxt "" @@ -7048,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Не закінчується на" #: filter.src msgctxt "" @@ -7597,13 +7598,12 @@ msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #: filter.src -#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "STR_COPY_AREA_TO\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "~Результат фільтру до" +msgstr "Копіювати результати до" #: filter.src #, fuzzy @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +msgstr "Комірки, суміжні з вибраними, містять дані. Розширити діапазон сортування до %1 чи сортувати лише вибране %2?" #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -7690,17 +7690,16 @@ msgctxt "" "FT_TIP\n" "fixedtext.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" +msgstr "Підказка. Діапазон сортування може бути визначений автоматично. Помістіть курсор у комірку списку і виконайте сортування. Буде відсортовано діапазон, утворений суміжними непорожніми комірками." #: sortdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" "BTN_EXTSORT\n" "pushbutton.text" msgid "Extend selection" -msgstr "Вибір поля" +msgstr "Розширити вибір" #: sortdlg.src msgctxt "" @@ -7717,7 +7716,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SORT_WARNING\n" "modaldialog.text" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Діапазон сортування" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -7739,14 +7738,13 @@ msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "Діапазон" +msgstr "Діапазон:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7773,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Всі комірки" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -7879,14 +7877,13 @@ msgid "not between" msgstr "поза" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "Дублювати" +msgstr "дубльоване" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7895,7 +7892,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "не дубльоване" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7904,7 +7901,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "перші 10 елементів" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7913,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "останні 10 елементів" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7922,7 +7919,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "перші 10 відсотків" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7931,37 +7928,34 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "останні 10 відсотків" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "Вище середнього" +msgstr "вище середнього" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "Нижче середнього" +msgstr "нижче середнього" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "Помилки" +msgstr "Помилка" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7970,7 +7964,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Без помилки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7991,14 +7985,13 @@ msgid "Ends with" msgstr "Закінчується на" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "Параметри" +msgstr "Містить" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8016,7 +8009,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Колірна шкала (2 значення)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8025,7 +8018,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Колірна шкала (3 значення)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8037,14 +8030,13 @@ msgid "Data Bar" msgstr "Гістограма" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "НабірПіктограм" +msgstr "Набір піктограм" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8062,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Створити стиль..." #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8123,14 +8115,13 @@ msgid "Percent" msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "~Формули" +msgstr "Формула" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8191,14 +8182,13 @@ msgid "Percent" msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "~Формули" +msgstr "Формула" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -8259,14 +8249,13 @@ msgid "Percent" msgstr "Відсоток" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "~Формули" +msgstr "Формула" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8284,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Додаткові параметри..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8296,14 +8285,13 @@ msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "Вчора," +msgstr "Вчора" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8312,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Завтра" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8321,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Останні 7 діб" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8330,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Цього тижня" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8339,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Минулого тижня" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8348,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Наступного тижня" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8357,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Цього місяця" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8366,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Минулого місяця" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Наступного місяця" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8384,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Цього року" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8393,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Минулого року" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8402,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Наступного року" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8411,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Стрілки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8420,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Сірі стрілки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8429,7 +8417,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 Прапорці" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8438,7 +8426,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Світлофори 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8447,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Світлофори 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8456,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Знаки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8465,7 +8453,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Символи 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8474,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Символи 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8483,7 +8471,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Стрілки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8492,7 +8480,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Сірі стрілки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8501,7 +8489,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Кола від червоного до чорного" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8510,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Оцінки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8519,7 +8507,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Світлофори" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8528,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Стрілки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8537,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Сірі стрілки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8546,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Оцінки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8555,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Чверті" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8564,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8594,14 +8582,13 @@ msgid "Percentile" msgstr "Процентиль" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "~Формули" +msgstr "Формула" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8725,13 +8712,12 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Попередній перегляд друку" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PIVOTSHELL\n" "string.text" msgid "Pivot Tables" -msgstr "Не таблиця" +msgstr "Зведені таблиці" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8843,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- декілька -" #: scstring.src #, fuzzy @@ -8868,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Порожньо" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8876,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Не порожньо" #: scstring.src #, fuzzy @@ -8903,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Рядок %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9023,7 +9009,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Колір ярлика" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9633,22 +9619,20 @@ msgid "Cell %1" msgstr "Комірка %1" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "Поля, які ви розміщуєте тут будуть відображатись як рядки у зведеній таблиці." +msgstr "Поля, які ви розміщуєте тут будуть показані як рядки у зведеній таблиці." #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "Поля, які ви розміщуєте тут відображатимуться як стовпчики у зведеній таблиці." +msgstr "Поля, які ви розміщуєте тут будуть показані як стовпчики у зведеній таблиці." #: scstring.src #, fuzzy @@ -9668,13 +9652,12 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Показати поля, які можна перетягнути у одну з трьох областей." #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Поля, які ви розміщуєте тут будуть відображатись як рядки у зведеній таблиці." +msgstr "Поля, які ви розміщуєте тут будуть показані як рядки у зведеній таблиці." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9693,13 +9676,12 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "Натиск клавіші миші" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Панель ~формул" +msgstr "Панель формул" #: scstring.src #, fuzzy @@ -9719,13 +9701,12 @@ msgid "(read-only)" msgstr "(лише для читання)" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "Режим ~попереднього перегляду" +msgstr "(Режим перегляду)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9741,7 +9722,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "" +msgstr "Менше параметрів" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9759,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Дозволити виведення порожніх рядків" #: scstring.src #, fuzzy @@ -9778,7 +9759,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "Всі аркуші" #: scstring.src #, fuzzy @@ -9850,7 +9831,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" +msgstr "Неможливо оновити наступне DDE-джерело неможливо оновити, напевно тому, що вихідний документ не було відкрито. Відкрийте вихідний документ і спробуйте знову." #: scstring.src msgctxt "" @@ -9858,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" +msgstr "Наступний зовнішній файл не було завантажено. Посилання з цього файла не було оновлено." #: scstring.src msgctxt "" @@ -10494,7 +10475,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "modelessdialog.text" msgid "Solver" -msgstr "Пошук рішення" +msgstr "Розв’язувач" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10844,14 +10825,13 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "Розділити комірки..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Вставити команду" +msgstr "Вставити коментар" #: popup.src msgctxt "" @@ -11006,17 +10986,16 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Колір ярлика..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "Захист аркушу" +msgstr "Захистити аркуш…" #: popup.src msgctxt "" @@ -11034,7 +11013,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "" +msgstr "Події аркуша..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11046,14 +11025,13 @@ msgid "~Hide" msgstr "С~ховати" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_TABLE_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show..." -msgstr "~Відображати..." +msgstr "Показати..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11255,14 +11233,13 @@ msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" "RID_MN_INSERT_FIELDS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "Вставити комірки" +msgstr "Вставити поля" #: popup.src msgctxt "" @@ -11586,7 +11563,7 @@ msgctxt "" "BTN_GENERAL_PREC\n" "checkbox.text" msgid "~Limit decimals for general number format" -msgstr "" +msgstr "Обмежити к-ть знаків дробової частини" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11631,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "Детальні параметри обчислень" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11658,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Подробиці..." #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11712,7 +11689,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Перераховувати при завантаженні файлу" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11721,7 +11698,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 та новіші" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11730,7 +11707,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Завжди перераховувати" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11739,7 +11716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Не перераховувати" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11748,7 +11725,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Запитати у користувача" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11766,7 +11743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Завжди перераховувати" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11775,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Не перераховувати" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11784,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Запитати у користувача" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11793,7 +11770,7 @@ msgctxt "" "FL_KEY_BINDINGS\n" "fixedline.text" msgid "Key bindings" -msgstr "" +msgstr "Комбінації клавіш" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11802,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "FT_KEY_BINDINGS\n" "fixedtext.text" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "Виберіть бажані комбінації клавіш. Змінивши комбінації клавіш ви можете перезаписати якісь з наявних." #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11814,14 +11791,13 @@ msgid "Default" msgstr "Базовий" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "Емблеми OpenOffice.org" +msgstr "Як в OpenOffice.org" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11972,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Показати на зафарбованих комірках" #: optdlg.src #, fuzzy @@ -12045,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "CB_ANNOT\n" "checkbox.text" msgid "~Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Індикатор примітки" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12543,14 +12519,13 @@ msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Друкувати лише вибрані аркуші" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_DEFAULTS\n" "FL_INIT_SPREADSHEET\n" "fixedline.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблиця ODF" +msgstr "Нова електронна таблиця" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12559,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "FT_NSHEETS\n" "fixedtext.text" msgid "Number of worksheets in new document" -msgstr "" +msgstr "Кількість аркушів у новому документі" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12568,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETPREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "Префікс назви нового аркуша" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -12633,7 +12608,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути панель формул" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -12641,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Згорнути панель формул" #: namedlg.src #, fuzzy @@ -12730,14 +12705,13 @@ msgid "Shrink" msgstr "Зменшити" #: namedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "namedlg.src\n" "RID_SCDLG_NAMES\n" "BTN_MORE\n" "checkbox.text" msgid "Range Options" -msgstr "Параметри сторінки" +msgstr "Параметри діапазону" #: namedlg.src #, fuzzy @@ -24113,7 +24087,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "ABS" -msgstr "Абсолютний номер" +msgstr "ABS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27079,7 +27053,7 @@ msgid "" msgstr "" "Захист комірки діє лише після встановлення захисту поточного аркушу. \n" "\n" -"Для захисту аркушу виберіть у меню «Сервіс» команду «Встановити захист документу», а потім команду «Аркуш»." +"Для захисту аркушу виберіть у меню «Засоби» команду «Захистити документ», а потім команду «Аркуш»." #: attrdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scaddins/source/analysis.po b/source/uk/scaddins/source/analysis.po index c043e69f620..a5fbf9432e1 100644 --- a/source/uk/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/uk/scaddins/source/analysis.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:48+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 18:49+0000\n" +"Last-Translator: Roman \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367002199.0\n" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n" "string.text" msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -814,7 +815,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n" "string.text" msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -823,37 +824,34 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n" "string.text" msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" "string.text" msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOT" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n" "string.text" msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgstr "IMSINH" #: analysis_funcnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n" "string.text" msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOSH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n" "string.text" msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -871,7 +869,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n" "string.text" msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -1648,14 +1646,13 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n" "3\n" "string.text" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "Значення, для якомго буде обчислена функція" +msgstr "Значення, для якого буде обчислена функція" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1848,14 +1845,13 @@ msgid "Places" msgstr "Розрядність" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "Допустима кількість символів у записі числа" +msgstr "Кількість використаних розрядів" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3020,14 +3016,13 @@ msgid "The complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "Повертає синус комплексного числа" +msgstr "Повертає тангенс комплексного числа" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3048,14 +3043,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "Повертає синус комплексного числа" +msgstr "Повертає секанс комплексного числа" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3076,14 +3070,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "Повертає косинус комплексного числа." +msgstr "Повертає косеканс комплексного числа." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3104,14 +3097,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Повертає косинус комплексного числа." +msgstr "Повертає котангенс комплексного числа." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3132,14 +3124,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "Повертає косинус комплексного числа." +msgstr "Повертає гіперболічний синус комплексного числа." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3160,14 +3151,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "Повертає косинус комплексного числа." +msgstr "Повертає гіперболічний косинус комплексного числа." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3188,14 +3178,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "Повертає косинус комплексного числа." +msgstr "Повертає гіперболічний секанс комплексного числа." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3216,14 +3205,13 @@ msgid "A complex number" msgstr "Комплексне число" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "Повертає косинус комплексного числа." +msgstr "Повертає гіперболічний косеканс комплексного числа." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3713,14 +3701,13 @@ msgid "Rate" msgstr "Ставка" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "Річна ставка для купонів з цінних паперів." +msgstr "Ставка" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3750,14 +3737,13 @@ msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n" "13\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "Кількість виплат по купонам за рік." +msgstr "Частота" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3796,14 +3782,13 @@ msgid "Issue" msgstr "Випуск" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n" "3\n" "string.text" msgid "The issue date" -msgstr "Дата випуску цінних паперів." +msgstr "Дата випуску." #: analysis.src msgctxt "" @@ -3941,14 +3926,13 @@ msgid "The investment" msgstr "Обсяг інвестиції у цінні папери" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n" "8\n" "string.text" msgid "Discount" -msgstr "Снижка" +msgstr "Знижка" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4032,14 +4016,13 @@ msgid "Price" msgstr "Вартість" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n" "7\n" "string.text" msgid "The price" -msgstr "Вартість цінних причин" +msgstr "Ціна" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4152,14 +4135,13 @@ msgid "Yield" msgstr "Прибуток" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n" "9\n" "string.text" msgid "The yield" -msgstr "Прибуток по цінних паперів" +msgstr "Прибуток за цінними паперами" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scaddins/source/pricing.po b/source/uk/scaddins/source/pricing.po index 4a95a96cfc1..3b784a68a70 100644 --- a/source/uk/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/uk/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1366727713.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "Ціноутворення бар'єрного опціону" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/scp2/source/extensions.po b/source/uk/scp2/source/extensions.po index aef5a0f85db..c5c9bbaf3b6 100644 --- a/source/uk/scp2/source/extensions.po +++ b/source/uk/scp2/source/extensions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 21:51+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365962253.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367099475.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf #, fuzzy @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Розв'язник для нелінійного програмування" +msgstr "Розв'язувач для нелінійного програмування" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/filter/html.po b/source/uk/sd/source/filter/html.po index 9280e9ae8a3..e55f79490a3 100644 --- a/source/uk/sd/source/filter/html.po +++ b/source/uk/sd/source/filter/html.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:18+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:00+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367193603.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Експортувати приховані с~лайди" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/animations.po b/source/uk/sd/source/ui/animations.po index ce603ffc869..33c03840f56 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/animations.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:00+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367193608.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Різні ефекти" #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/annotations.po b/source/uk/sd/source/ui/annotations.po index 202016c03c8..fd067b41972 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804751.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367193728.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "В~ідповісти" #: annotations.src msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "За~креслення" #: annotations.src msgctxt "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgctxt "" "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "В~ідповісти" #: annotations.src #, fuzzy @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(без автора)" #: annotations.src #, fuzzy @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" -msgstr "" +msgstr "Перемістити коментар" #: annotations.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" -msgstr "" +msgstr "Відповісти на коментар" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/app.po b/source/uk/sd/source/ui/app.po index 271f433d5a6..228eca28ed9 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/app.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-08 22:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:12+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365460080.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367194358.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, вміст" #: strings.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту" #: strings.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, вміст та 2 блоки вмісту" #: strings.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту та блок вмісту" #: strings.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, блок вмісту над двома іншими" #: strings.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Заголовок, 2 блоки вмісту над третім" #: strings.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DIALOG_DESC\n" "string.text" msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "Виберіть шаблон, з якого імпортувати дизайн сторінки." #: strings.src #, fuzzy @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Надкреслений" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Показати напрямні" #: menuids_tmpl.src #, fuzzy @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" #: res_bmp.src #, fuzzy @@ -4318,4 +4318,4 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Приховані стилі" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po index e6e067e6e03..491df859ca7 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:04+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365711517.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367193868.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "CBX_HELPLINES\n" "checkbox.text" msgid "~Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "Напр~ямні при переміщенні" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентація" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" "checkbox.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Ввімкнути дистанційне керування" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Введіть PIN:" #: RemoteDialog.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po index cdf063ef5da..57741494e40 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:01+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367193892.0\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt "" "CM_ERASE_ALLINK\n" "menuitem.text" msgid "~Erase all ink on Slide" -msgstr "" +msgstr "Ст~ерти все намальоване на слайді" #: slideshow.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/source/ui/view.po b/source/uk/sd/source/ui/view.po index 15aa281d30a..61591524954 100644 --- a/source/uk/sd/source/ui/view.po +++ b/source/uk/sd/source/ui/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:14+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804757.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367194498.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" -msgstr "" +msgstr "На~зва слайду" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Подача паперу згідно з настройками принтера" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/sdext/source/minimizer.po b/source/uk/sdext/source/minimizer.po index 36bf90ee823..1ef186702d8 100644 --- a/source/uk/sdext/source/minimizer.po +++ b/source/uk/sdext/source/minimizer.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367008830.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Стискання презентації" #: description.xml msgctxt "" @@ -32,3 +33,5 @@ msgid "" "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" "The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" msgstr "" +"Стискання презентації застосовують для зменшення розміру файла презентації. Зображення будуть стиснуті, а невикористані дані - вилучені.\n" +"При стисканні розмір зображень може бути оптимізований за рахунок якості. Презентації, призначені для демонстрації на екрані та через проектор, не потребують такої високої якості зображень, як презентації, призначені для друку.\n" diff --git a/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index e5f7e0eaa7a..bde0f611680 100644 --- a/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804767.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367008859.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Стискання презентації" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -87,6 +87,8 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "" +"Стискання презентації застосовують для зменшення розміру файла презентації. Зображення будуть стиснуті, а невикористані дані - вилучені.\n" +"На останньому кроці помічника слід буде вибрати: застосувати зміни до поточної презентації чи створити нову (оптимізовану) версію презентації." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +268,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Технологія OLE дозволяє вбудовувати та посилатися на документи й інші об'єкти. Дана презентація містить об'єкти OLE." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Технологія OLE дозволяє вбудовувати та посилатися на документи й інші об'єкти. Дана презентація не містить об'єктів OLE." #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/setup_native/source/mac.po b/source/uk/setup_native/source/mac.po index 5921fe6d866..37243d6f9bc 100644 --- a/source/uk/setup_native/source/mac.po +++ b/source/uk/setup_native/source/mac.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Володимир \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360843426.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367038255.0\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "IntroText1\n" "LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо до помічника встановлення [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "IntroText2\n" "LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Буде оновлено встановлену версію [PRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "IntroText3\n" "LngText.text" msgid "This might take a moment." -msgstr "" +msgstr "Це може тривати деякий час." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "ChooseMyOwnText\n" "LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "" +msgstr "Не вказано (вказати розташування на відповідному кроці)" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText1\n" "LngText.text" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Це не є правильна установка [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText2\n" "LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "" +msgstr "Запустить встановлювач повторно і вибрати правильну установку [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]" #: macinstall.ulf #, fuzzy @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "Встановлення може зайняти певний час..." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "Встановити не вдалось. Напевно обліковий запис не має належних прав." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText2\n" "LngText.text" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" -msgstr "" +msgstr "Бажаєте ідентифікуватись як адміністратор і спробувати знову?" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "IdentifyYES\n" "LngText.text" msgid "Yes, identify" -msgstr "" +msgstr "Так, ідентифікуватись" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText\n" "LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "Мовний пакет [PRODUCTNAME] встановлено успішно." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Виберіть «[PRODUCTNAME]-Параметри-Параметри мови-Мови», щоб змінити мову інтерфейсу." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -201,4 +201,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "Встановлення [FULLPRODUCTNAME] завершено" diff --git a/source/uk/starmath/source.po b/source/uk/starmath/source.po index a22e183740a..16330150407 100644 --- a/source/uk/starmath/source.po +++ b/source/uk/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360804770.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367056352.0\n" #: smres.src msgctxt "" @@ -819,14 +819,13 @@ msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" msgstr "Пр~опускати ~~ та ` наприкінці рядка" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_PRINTOPTIONPAGE\n" "CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n" "checkbox.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Оптимізовано для екрану (найменший розмір)" +msgstr "Вбудувати лише використані символи (менший розмір файлу)" #: smres.src msgctxt "" @@ -1596,26 +1595,13 @@ msgid "Set Operations" msgstr "Операції над множинами" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" "RID_FUNCTIONS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Фугкції\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Функції\n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Функції\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Функції\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Функції\n" -"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Функції" +msgstr "Функції" #: toolbox.src #, fuzzy @@ -1647,14 +1633,13 @@ msgid "Others" msgstr "Інше" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n" "RID_BRACKETS_CAT\n" "toolboxitem.text" msgid "Brackets" -msgstr "Фігурні дужки" +msgstr "Дужки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2009,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Передує" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2018,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Не передує" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2027,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Слідує" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Не слідує" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2045,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Передує або дорівнює" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2054,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Слідує або дорівнює" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2063,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Передує або еквівалентне" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2072,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Слідує або еквівалентне" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2273,14 +2258,13 @@ msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Множина комплексних чисел" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Експонентна функція" +msgstr "Експоненційна функція" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2292,14 +2276,13 @@ msgid "Natural Logarithm" msgstr "Натуральний логарифм" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Експонентна функція" +msgstr "Експоненційна функція" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3133,14 +3116,13 @@ msgid "Gap" msgstr "Пропуск" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "infinite" -msgstr "infinite" +msgstr "нескінченність" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3161,14 +3143,13 @@ msgid "There Exists" msgstr "Існує" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "Існує" +msgstr "Не існує" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3428,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "RID_NOSPACE\n" "menuitem.text" msgid "nospace {...}" -msgstr "" +msgstr "нерозривно {...}" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/java.po b/source/uk/svtools/source/java.po index 64520a6b74a..567c702a69c 100644 --- a/source/uk/svtools/source/java.po +++ b/source/uk/svtools/source/java.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:20+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363404801.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104832.0\n" #: javaerror.src #, fuzzy @@ -34,13 +34,12 @@ msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Pre msgstr "Параметри %PRODUCTNAME були змінені. Виберіть бажану версію оточення Java у %PRODUCTNAME - Налаштування - %PRODUCTNAME - Java." #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n" "warningbox.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Параметри %PRODUCTNAME були змінені. Виберіть бажану версію оточення Java у Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "Параметри %PRODUCTNAME були змінені. Виберіть бажану версію оточення Java у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." #: javaerror.src #, fuzzy @@ -57,16 +56,15 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Обране оточення JRE несправне. Виберіть інше оточення JRE у Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Обране оточення JRE несправне. Виберіть інше оточення JRE у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java." #: javaerror.src -#, fuzzy msgctxt "" "javaerror.src\n" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Обране оточення JRE несправне. Виберіть інше оточення JRE у Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Java" +msgstr "Для виконання цього завдання %PRODUCTNAME потрібне встановлене оточення Java (JRE). Обране оточення JRE несправне. Виберіть інше оточення JRE у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Java" #: javaerror.src #, fuzzy diff --git a/source/uk/svx/source/items.po b/source/uk/svx/source/items.po index f58163c6714..3c08561d4b1 100644 --- a/source/uk/svx/source/items.po +++ b/source/uk/svx/source/items.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104835.0\n" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) модуль мови не підтримується функцією перевірки орфографії або наразі неактивний.\n" "Перевірте встановлення та, при потребі, встановіть модуль потрібної мови\n" -" або активізуйте його в меню 'Сервіс - Параметри - Параметри мови - Мови'." +" або активізуйте його в меню 'Засоби - Параметри - Параметри мови - Мови'." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/src.po b/source/uk/svx/source/src.po index f302e6fe230..bdf8e93ebfc 100644 --- a/source/uk/svx/source/src.po +++ b/source/uk/svx/source/src.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:36+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104849.0\n" #: errtxt.src #, fuzzy @@ -1048,7 +1049,6 @@ msgstr "" "Задля безпеки підтримку макросів було заблоковано." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "" msgstr "" "Документ містить макроси.\n" "\n" -"Макроси можуть містити віруси. Виконання макросів вимкнено відповідно до поточних параметрі безпеки макросів у Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека.\n" +"Макроси можуть містити віруси. Виконання макросів вимкнено відповідно до поточних параметрі безпеки макросів у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека.\n" "\n" "У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна." @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "" msgstr "" "Документ містить макроси.\n" "\n" -"Макроси можуть містити віруси. Виконання макросів вимкнено відповідно до поточних параметрі безпеки макросів у Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека.\n" +"Макроси можуть містити віруси. Виконання макросів вимкнено відповідно до поточних параметрі безпеки макросів у Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека.\n" "\n" "У зв'язку з цим певна функціональність буде недоступна." diff --git a/source/uk/sw/source/ui/uiview.po b/source/uk/sw/source/ui/uiview.po index 8c5efb9c110..e2e007d23f8 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:20+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104853.0\n" #: pview.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_FAX\n" "infobox.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "У меню Сервіс/Параметри/%1/ факс-принтер не встановлений." +msgstr "У меню Засоби/Параметри/%1/Друк факс-принтер не встановлений." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/help.po b/source/uk/swext/mediawiki/help.po index e189bd02592..426f4427e7f 100644 --- a/source/uk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/uk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-16 03:31+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363404701.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104877.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Ви можете додавати, редагувати або видаляти сервери MediaWiki. Відкрийте діалог Сервіс - Параметри - Інтернет - MediaWiki. Також можна скористатись командою Параметри - Керування розширеннями, виберіть Wiki Publisher та натисніть кнопку «Параметри»." +msgstr "Ви можете додавати, редагувати або видаляти сервери MediaWiki. Відкрийте діалог Засоби - Параметри - Інтернет - MediaWiki. Також можна скористатись командою Параметри - Керування розширеннями, виберіть Wiki Publisher та натисніть кнопку «Параметри»." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Примітка: Ви можете зберегти своє ім'я користувача та пароль для всіх відповідних діалогів %PRODUCTNAME. Пароль буде збережено у захищеному місці, доступ до якого обмежений за допомогою майстер-паролю. Для вмикання майстер-пароля виберіть Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека." +msgstr "Примітка: Ви можете зберегти своє ім'я користувача та пароль для всіх відповідних діалогів %PRODUCTNAME. Пароль буде збережено у захищеному місці, доступ до якого обмежений за допомогою майстер-паролю. Для вмикання майстер-пароля виберіть Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." -msgstr "Примітка: Якщо ви використовуєте проксі-сервер для з'єднання з інтернетом, введіть відомості про проксі-сервер у Сервіс - Параметри - Інтернет - Проксі та перезапустіть програму." +msgstr "Примітка: Якщо ви використовуєте проксі-сервер для з'єднання з інтернетом, введіть відомості про проксі-сервер у Засоби - Параметри - Інтернет - Проксі та перезапустіть програму." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." -msgstr "Відкрийте документ Writer та виберіть Сервіс - Параметри - Інтернет - MediaWiki." +msgstr "Відкрийте документ Writer та виберіть Засоби - Параметри - Інтернет - MediaWiki." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Увімкніть функцію «Зберегти пароль» для запам'ятовування паролю між сеансами. Майстер-пароль забезпечує доступ до усіх збережених паролів. Виберіть Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека для вмикання майстер-паролю. Якщо майстер-пароль не введений, функція «Зберегти пароль» недоступна." +msgstr "Увімкніть фукцію «Зберегти пароль» для запам'ятовування паролю між сеансами. Майстер-пароль забезпечує доступ до усіх збережених паролів. Виберіть Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека для вмикання майстер-паролю. Якщо майстер-пароль не введено, функція «Зберегти пароль» недоступна." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Увімкніть збереження вашого паролю між сеансами. Майстер-пароль має бути увімкнений, див. Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека." +msgstr "Увімкніть збереження вашого паролю між сеансами. Майстер-пароль має бути увімкнений, див. Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Безпека." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index e5459452acd..1b3baf7932f 100644 --- a/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/uk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n" -"Last-Translator: Daniel \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104882.0\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NoWikiFilter\n" "value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." -msgstr "Фільтр експорту MediaWiki не знайдено. Виберіть Сервіс - Налаштувати фільтри XML для встановлення фільтру чи запустіть програму встановлення та відмітьте відповідний компонент." +msgstr "Фільтр експорту MediaWiki не знайдено. Виберіть Засоби - Налаштування фільтрів XML для встановлення фільтру чи запустіть програму встановлення та відмітьте відповідний компонент." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/uui/source.po b/source/uk/uui/source.po index 870c9d0dc10..aadb3fc11a6 100644 --- a/source/uk/uui/source.po +++ b/source/uk/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:14+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365697584.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367075659.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -896,14 +896,13 @@ msgid "~Update Now..." msgstr "" #: newerverwarn.src -#, fuzzy msgctxt "" "newerverwarn.src\n" "RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" "PB_LATER\n" "cancelbutton.text" msgid "~Later" -msgstr "~Шар" +msgstr "~Потім" #: newerverwarn.src #, fuzzy @@ -1437,28 +1436,13 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag msgstr "" #: nameclashdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" "DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" "BTN_OVERWRITE\n" "pushbutton.text" msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Замінити\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Замінити\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Замінити\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Замінити\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Замінити\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Замінити\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Замінити" +msgstr "Замінити" #: nameclashdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po index 5c0dabd3131..1cf0c271216 100644 --- a/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/uk/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367055442.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 1.1" -msgstr "" +msgstr "комірка 1.1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "cell 3.3" -msgstr "" +msgstr "комірка 1.3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A label that spans three rows" -msgstr "" +msgstr "Напис, що займає три рядки" #: demo.ui msgctxt "" @@ -58,27 +59,25 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "A tooltip example" -msgstr "" +msgstr "Приклад підказки" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button5\n" "label\n" "string.text" msgid "FILL" -msgstr "FILE" +msgstr "FILL" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "button3\n" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "Кнопка" +msgstr "кнопка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "radiobutton" -msgstr "" +msgstr "перемикач" #: demo.ui msgctxt "" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "checkbutton" -msgstr "" +msgstr "прапорець" #: demo.ui msgctxt "" @@ -117,14 +116,13 @@ msgid "right" msgstr "праворуч" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "У центрі" +msgstr "у центрі" #: demo.ui msgctxt "" @@ -133,7 +131,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "an edit control" -msgstr "" +msgstr "текстове поле" #: demo.ui msgctxt "" @@ -151,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 1" -msgstr "" +msgstr "сторінка 1" #: demo.ui msgctxt "" @@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of title pages" -msgstr "" +msgstr "Кількість титульних сторінок" #: demo.ui msgctxt "" @@ -169,17 +167,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place title pages at" -msgstr "" +msgstr "Помістити титульні сторінки в" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "pages" -msgstr "Сторінки" +msgstr "стор." #: demo.ui msgctxt "" @@ -188,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "" +msgstr "Перетворити наявні сторінки на титульні" #: demo.ui msgctxt "" @@ -197,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "" +msgstr "Вставити нові титульні сторінки" #: demo.ui msgctxt "" @@ -206,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Start" -msgstr "" +msgstr "Початок документа" #: demo.ui msgctxt "" @@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "" +msgstr "Створити титульні сторінки" #: demo.ui msgctxt "" @@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Скинути нумерацію сторінок після титульних" #: demo.ui #, fuzzy @@ -252,7 +249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Задати номер для першої титульної сторінки" #: demo.ui #, fuzzy @@ -265,14 +262,13 @@ msgid "Page number" msgstr "Номер сторінки" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Numbering" -msgstr "Номер сторінки" +msgstr "Нумерація сторінок" #: demo.ui msgctxt "" @@ -290,7 +286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Змінити властивості сторінки" #: demo.ui msgctxt "" @@ -299,17 +295,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 2" -msgstr "" +msgstr "сторінка 2" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line break" -msgstr "Перенос ~рядка" +msgstr "Розрив рядка" #: demo.ui #, fuzzy @@ -322,14 +317,13 @@ msgid "Column break" msgstr "Розрив ~колонки" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Page break" -msgstr "Розрив ~сторінки" +msgstr "Розрив сторінки" #: demo.ui msgctxt "" @@ -341,14 +335,13 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "7\n" "label\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "Змінити ~номер сторінки" +msgstr "Змінити номер сторінки" #: demo.ui msgctxt "" @@ -366,7 +359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 3" -msgstr "" +msgstr "сторінка 3" #: demo.ui msgctxt "" @@ -378,24 +371,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "Оптимально" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "16\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~У ширину та висоту" +msgstr "За шириною та висотою" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "17\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Ширина шрифту" +msgstr "За шириною" #: demo.ui msgctxt "" @@ -435,14 +426,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #: demo.ui -#, fuzzy msgctxt "" "demo.ui\n" "23\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Одна сторінка" +msgstr "Одна сторінка" #: demo.ui msgctxt "" @@ -661,7 +651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "сторінка 6" #: demo.ui msgctxt "" @@ -670,7 +660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: demo.ui msgctxt "" @@ -679,7 +669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: demo.ui msgctxt "" @@ -688,7 +678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: demo.ui msgctxt "" @@ -697,7 +687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: demo.ui msgctxt "" @@ -706,7 +696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: demo.ui msgctxt "" @@ -715,7 +705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "напис" #: demo.ui msgctxt "" @@ -733,7 +723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "сторінка 7" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/source/src.po b/source/uk/vcl/source/src.po index 4824fa4635f..5e0c33a6f7f 100644 --- a/source/uk/vcl/source/src.po +++ b/source/uk/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 01:05+0000\n" -"Last-Translator: Roman \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360803952.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367055505.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_NOCONTENT\n" "errorbox.text" msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing." -msgstr "" +msgstr "Немає сторінок для друку. Перевірте в документі область друку." #: print.src #, fuzzy @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src #, fuzzy @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт #8 (Monarch)" #: print.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "26\n" "itemlist.text" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Конверт #6 3/4 (Personal)" #: print.src #, fuzzy @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "31\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: print.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "32\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: print.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "33\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai великий" #: print.src #, fuzzy @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "37\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японська листівка" #: print.src #, fuzzy @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_TOFILE_TXT\n" "string.text" msgid "Print to File..." -msgstr "" +msgstr "Друк до файлу..." #: print.src msgctxt "" @@ -825,6 +825,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Файл \"$filename$\" вже існує.\n" +"\n" +"Бажаєте його замінити?" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1330,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "пк" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po index e78437bdef8..e408c1e28dd 100644 --- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 09:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365976462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367055564.0\n" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "Область друку та копії" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw a border around each page" -msgstr "" +msgstr "Малювати рамку навколо кожної сторінки" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Сторони аркуша" #: printdialog.ui #, fuzzy @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "" +msgstr "Окреме завдання друку для кожної копії" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Джерело паперу згідно з налаштуваннями принтера" #: printdialog.ui #, fuzzy diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po index 635607c4c9c..47e89758c37 100644 --- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Володимир \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:21+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360843437.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1367104890.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "Then run the wizard again." msgstr "" "Не вдається запустити шаблон, оскільки не вдається знайти деякі файли.\n" -"В меню Сервіс - Параметри - %PRODUCTNAME - Шляхи натисніть кнопку \"Типово\", щоб скинути параметри.\n" +"В меню Засоби - Параметри - %PRODUCTNAME - Шляхи натисніть кнопку \"Стандарт\", щоб скинути параметри.\n" "Потім, запустіть помічника ще раз." #: dbwizres.src @@ -2177,13 +2177,12 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Сторінка" +msgstr "Сторінка:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2231,16 +2230,15 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти ліворуч - Червоно-синій" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Стандарт" +msgstr "Типовий" #: dbwizres.src msgctxt "" -- cgit