From cc220e305045212ebb6311476ff3999d88fa6def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 24 Aug 2016 20:49:05 +0200 Subject: update translations for 5.2.1 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I596fa1e8acc5be5e9ef1867b378b291a6853d935 --- source/am/chart2/source/controller/dialogs.po | 8 +- source/am/cui/source/dialogs.po | 8 +- source/am/cui/uiconfig/ui.po | 12 +- source/am/dbaccess/source/core/resource.po | 6 +- source/am/desktop/source/app.po | 8 +- source/am/extensions/source/update/check.po | 8 +- source/am/filter/uiconfig/ui.po | 6 +- source/am/formula/source/core/resource.po | 35 +- source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 30 +- .../am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 16 +- source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 563 ++++---- source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 42 +- source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 48 +- source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 63 +- source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 32 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 12 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 206 +-- source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- .../am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 +- source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 14 +- source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 8 +- source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po | 15 +- source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/am/sc/source/ui/src.po | 36 +- source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10 +- source/am/scaddins/source/analysis.po | 132 +- source/am/scaddins/source/pricing.po | 10 +- source/am/scp2/source/accessories.po | 8 +- source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8 +- source/am/starmath/source.po | 12 +- source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 6 +- source/am/svx/source/dialog.po | 8 +- source/am/svx/source/engine3d.po | 10 +- source/am/svx/source/svdraw.po | 8 +- source/am/svx/source/tbxctrls.po | 25 +- source/am/svx/source/toolbars.po | 12 +- source/am/svx/uiconfig/ui.po | 6 +- source/am/sw/source/ui/utlui.po | 4 +- source/am/swext/mediawiki/help.po | 6 +- source/bg/cui/source/options.po | 8 +- source/bg/cui/uiconfig/ui.po | 8 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 68 +- source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 38 +- source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 5 +- .../bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 27 +- source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 69 +- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po | 43 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 7 +- source/bg/sd/source/ui/animations.po | 16 +- source/bg/sd/source/ui/view.po | 29 +- source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 9 +- source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 113 +- source/bg/sfx2/source/view.po | 5 +- source/cs/svx/uiconfig/ui.po | 32 +- source/da/sfx2/uiconfig/ui.po | 6 +- source/da/sw/source/uibase/utlui.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 234 ++-- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 85 +- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 105 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 12 +- source/es/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 16 +- .../es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po | 12 +- source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 6 +- source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 13 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/es/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/es/sw/source/ui/shells.po | 8 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 +- source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po | 6 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 7 +- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 5 +- source/fi/sfx2/source/view.po | 11 +- source/fr/formula/source/core/resource.po | 4 +- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1426 +++++++++----------- source/fr/sc/source/ui/src.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 33 +- source/gd/sc/source/ui/src.po | 10 +- source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 16 +- source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 95 +- source/gd/sfx2/source/control.po | 8 +- source/gd/sfx2/source/doc.po | 41 +- source/gd/sfx2/source/view.po | 14 +- source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po | 57 +- source/gd/svtools/source/misc.po | 10 +- source/gd/svtools/uiconfig/ui.po | 18 +- source/gd/svx/uiconfig/ui.po | 69 +- source/gd/sw/source/core/unocore.po | 8 +- source/gd/sw/source/ui/utlui.po | 7 +- source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 31 +- source/gd/sysui/desktop/share.po | 7 +- source/gd/uui/uiconfig/ui.po | 14 +- source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po | 10 +- source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 25 +- source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po | 120 +- source/he/desktop/uiconfig/ui.po | 41 +- source/he/extras/source/autocorr/emoji.po | 164 ++- .../he/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- source/he/filter/source/pdf.po | 12 +- source/he/filter/uiconfig/ui.po | 22 +- source/he/scp2/source/draw.po | 8 +- source/he/sd/source/ui/animations.po | 14 +- source/he/sd/source/ui/app.po | 13 +- source/he/sd/source/ui/view.po | 60 +- source/he/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 31 +- source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 54 +- source/he/sfx2/source/doc.po | 13 +- source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po | 8 +- source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 15 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/hr/svx/source/tbxctrls.po | 6 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 56 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 11 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 14 +- source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 28 +- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 62 +- source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 42 +- source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 6 +- source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 28 +- source/lt/accessibility/source/helper.po | 12 +- source/lt/cui/uiconfig/ui.po | 36 +- source/lt/dbaccess/source/core/resource.po | 10 +- source/lt/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 12 +- source/lt/dbaccess/source/ui/app.po | 8 +- source/lt/dbaccess/source/ui/browser.po | 14 +- source/lt/dbaccess/source/ui/misc.po | 10 +- source/lt/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 18 +- source/lt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 16 +- source/lt/dbaccess/uiconfig/ui.po | 44 +- source/lt/extensions/uiconfig/scanner/ui.po | 28 +- source/lt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po | 16 +- source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po | 296 ++-- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 20 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 74 +- source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po | 28 +- source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 30 +- source/lt/sc/source/ui/cctrl.po | 9 +- source/lt/sc/source/ui/src.po | 207 ++- source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 253 ++-- source/lt/scaddins/source/analysis.po | 11 +- source/lt/sd/source/ui/app.po | 10 +- source/lt/svtools/source/control.po | 10 +- source/lt/svtools/source/dialogs.po | 10 +- source/lt/svtools/source/misc.po | 25 +- source/lt/svtools/uiconfig/ui.po | 19 +- source/lt/svx/source/dialog.po | 127 +- source/lt/svx/source/fmcomp.po | 10 +- source/lt/svx/source/form.po | 20 +- source/lt/svx/source/gallery2.po | 14 +- source/lt/svx/source/items.po | 16 +- source/lt/svx/source/svdraw.po | 58 +- source/lt/svx/source/tbxctrls.po | 10 +- source/lt/svx/uiconfig/ui.po | 254 ++-- source/lt/swext/mediawiki/help.po | 30 +- source/lt/tubes/uiconfig/ui.po | 22 +- source/lt/xmlsecurity/source/dialogs.po | 10 +- source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 26 +- source/lv/sw/source/uibase/utlui.po | 6 +- source/lv/vcl/source/src.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/nl/sc/source/ui/src.po | 12 +- source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8 +- source/nl/sfx2/source/doc.po | 10 +- source/nl/sfx2/source/view.po | 8 +- source/nl/svtools/source/misc.po | 8 +- source/nl/svx/uiconfig/ui.po | 9 +- source/nl/swext/mediawiki/help.po | 12 +- source/nn/cui/source/options.po | 6 +- source/nn/cui/uiconfig/ui.po | 10 +- source/nn/sfx2/source/view.po | 7 +- source/nn/svx/source/src.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/pt/basctl/source/basicide.po | 8 +- source/pt/basic/source/classes.po | 22 +- source/pt/connectivity/source/resource.po | 18 +- source/pt/dbaccess/source/core/resource.po | 24 +- source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po | 6 +- source/pt/dbaccess/source/ui/misc.po | 6 +- source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 14 +- source/pt/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 10 +- source/pt/dbaccess/source/ui/uno.po | 18 +- source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po | 6 +- source/pt/desktop/source/app.po | 8 +- source/pt/desktop/source/deployment/misc.po | 12 +- source/pt/desktop/source/deployment/registry.po | 8 +- source/pt/filter/source/pdf.po | 10 +- source/pt/forms/source/resource.po | 6 +- .../pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 36 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 42 +- source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 10 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po | 12 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 22 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 40 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 38 +- source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 20 +- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 +- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 +- source/pt/readlicense_oo/docs.po | 6 +- source/pt/sc/source/ui/src.po | 20 +- source/pt/sd/source/ui/app.po | 6 +- source/pt/sfx2/source/appl.po | 6 +- source/pt/svtools/source/dialogs.po | 12 +- source/pt/svx/source/items.po | 10 +- source/pt/svx/source/src.po | 8 +- source/pt/sw/source/ui/shells.po | 8 +- source/pt/swext/mediawiki/help.po | 10 +- source/pt/uui/source.po | 6 +- source/pt/wizards/source/formwizard.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 31 +- source/sk/sc/source/ui/src.po | 14 +- source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 16 +- source/sv/cui/uiconfig/ui.po | 5 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 35 +- source/ta/cui/uiconfig/ui.po | 6 +- source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po | 14 +- source/ug/chart2/uiconfig/ui.po | 16 +- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 6 +- source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 32 +- source/uk/sc/source/ui/formdlg.po | 10 +- .../zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 30 +- source/zh-TW/basctl/source/basicide.po | 32 +- source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 14 +- source/zh-TW/cui/source/dialogs.po | 6 +- source/zh-TW/cui/source/options.po | 16 +- source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po | 71 +- source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 11 +- source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po | 15 +- source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po | 6 +- source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po | 10 +- source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po | 6 +- source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po | 6 +- .../source/deployment/registry/component.po | 15 +- .../desktop/source/deployment/registry/script.po | 17 +- .../desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 11 +- source/zh-TW/extensions/source/scanner.po | 10 +- source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po | 204 ++- source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po | 20 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 25 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 472 ++++--- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 11 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 129 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 12 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 16 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 11 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 7 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 17 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 23 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 10 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 34 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 13 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 11 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 36 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 16 +- source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 +- source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po | 26 +- source/zh-TW/sc/source/ui/formdlg.po | 11 +- source/zh-TW/sc/source/ui/src.po | 40 +- source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 29 +- source/zh-TW/sd/source/ui/view.po | 5 +- source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 9 +- source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 43 +- source/zh-TW/sfx2/source/appl.po | 6 +- source/zh-TW/starmath/source.po | 12 +- source/zh-TW/svx/source/dialog.po | 21 +- source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po | 6 +- source/zh-TW/svx/source/form.po | 14 +- source/zh-TW/svx/source/svdraw.po | 21 +- source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po | 66 +- source/zh-TW/sw/source/ui/app.po | 6 +- source/zh-TW/sw/source/ui/config.po | 9 +- source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po | 5 +- source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po | 34 +- source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 64 +- source/zh-TW/xmlsecurity/source/dialogs.po | 18 +- source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 29 +- 307 files changed, 4729 insertions(+), 5377 deletions(-) diff --git a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po index 7b06b35bffc..d3b35550473 100644 --- a/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470153183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471033952.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n" "string.text" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" -msgstr "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "ፓይ የ ተስፋፋ በ %PERCENTVALUE ፐርሰንት" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent Stacked" -msgstr "Percent Stacked" +msgstr "ፐርሰንት የ ተከመረ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/source/dialogs.po b/source/am/cui/source/dialogs.po index 43baa683c72..e6911bc3795 100644 --- a/source/am/cui/source/dialogs.po +++ b/source/am/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463856020.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471448809.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "ሞልቶ ፈሰሰ: መፈለጊያ ከ መጀመሪያው ጀምሮ ቀጥሏል" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Overflow, search continued at the end" +msgstr "ሞልቶ ፈሰሰ: መፈለጊያ እስከ መጨረሻው ድረስ ቀጥሏል" #: fmsearch.src msgctxt "" diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po index fe7c3b99598..840c616b5a7 100644 --- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470448658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471448854.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -9652,7 +9652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "የተጠቃሚው መገናኛ አካላቶች" +msgstr "የ ተጠቃሚው መገናኛ አካላቶች" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -12751,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "User Interface" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "ማዋሀጃ" +msgstr "መቀላቀያ" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -15333,7 +15333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "_ማዋሀጃ" +msgstr "_መቀላቀያ" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po index ba5a658ea15..a5beb42f036 100644 --- a/source/am/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/am/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:48+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463705006.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471448884.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n" "string.text" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "የዳታ ምንጩ አልተቀመጠም ፡ እባክዎን ግንኙነቱን ይጠቀሙ የ XStorable የዳታ ምንጩን ለማስቀመጥ" +msgstr "የ ዳታ ምንጩ አልተቀመጠም: እባክዎን ግንኙነቱን ይጠቀሙ የ XStorable የዳታ ምንጩን ለማስቀመጥ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/am/desktop/source/app.po b/source/am/desktop/source/app.po index a8e73309a43..4b0524116c9 100644 --- a/source/am/desktop/source/app.po +++ b/source/am/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:48+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452894279.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471448908.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n" "string.text" msgid "The user interface language cannot be determined." -msgstr "የተጠቃሚውን መስሪያ ቋንቋ ማወቅ አልተቻለም" +msgstr "የ ተጠቃሚውን መስሪያ ቋንቋ ማወቅ አልተቻለም" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/am/extensions/source/update/check.po b/source/am/extensions/source/update/check.po index cbbe337f0dd..2a8ceb66110 100644 --- a/source/am/extensions/source/update/check.po +++ b/source/am/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462120225.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471034006.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "%PERCENT%" -msgstr "%PERCENT%" +msgstr "%ፐርሰንት%" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po index 769bb1babf5..89012ee6e9b 100644 --- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:48+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470445388.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471448927.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "የተጠቃሚ ገጽታ" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/formula/source/core/resource.po b/source/am/formula/source/core/resource.po index 37814d779a6..c8c8dccb527 100644 --- a/source/am/formula/source/core/resource.po +++ b/source/am/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-10 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_X2DY2\n" "string.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "SUMX2PY2" +msgstr "ድምር የ ተመሳሳይ ስኴር ልዩነት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_IRR\n" "string.text" msgid "IRR" -msgstr "IRR" +msgstr "የ ውስጥ መጠን ይመልሳል" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MIRR\n" "string.text" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "የተሻሻለ የ ውስጥ መጠን ይመልሳል" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ISPMT\n" "string.text" msgid "ISPMT" -msgstr "ISPMT" +msgstr "ወለድ በ ተወሰነ መጠን ጊዜ ውስጥ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1496,15 +1496,6 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" -msgstr "COMBIN" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_COMBIN_A\n" -"string.text" -msgid "COMBINA" msgstr "መቀላቀያ" #: core_resource.src @@ -1541,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SYD\n" "string.text" msgid "SYD" -msgstr "SYD" +msgstr "ዋጋው የሚቀንሰው በ አመት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1577,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_DURATION\n" "string.text" msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NPER\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ ከ እዳው" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1721,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ከ እዳው" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "EFFECTIVE" +msgstr "ውጤታማ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2567,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE\n" "string.text" msgid "PERCENTILE" -msgstr "PERCENTILE" +msgstr "ፐርሰንት" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2576,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK" -msgstr "PERCENTRANK" +msgstr "ፐርሰንት ደረጃ" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index a8c6b7a17c1..dfeb9857f5e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 16:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470087314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471971097.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the table, query, recordset and field objects" -msgstr "" +msgstr "የ API ለ ዳታቤዝ መድረሻ በ ሰንጠረዥ, ጥያቄ, መቅረጫ ማሰናጃ እና ሜዳ እቃዎች" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" -msgstr "" +msgstr "በ ቁጥር ተግባሮች አገባብ ለ ተመሳሳይ ወደ ተመሳሳያቸው MSAccess macros/actions" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B013\n" "help.text" msgid "the support of the shortcut notations like Forms!myForm!myControl" -msgstr "" +msgstr "ለ አቋራጭ ምልክቶች ድጋፍ እንደ ፎርሞች! የ እኔ ፎርም! የ እኔ መቆጣጠሪያ" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control events" -msgstr "" +msgstr "ለ ፎርም ፕሮግራም ማሰናጃ: ንግግር እና መቆጣጠሪያ ሁኔታዎች" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the %PRODUCTNAME BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window." -msgstr "" +msgstr "በ %PRODUCTNAME BASIC መስኮት ንግግር እርስዎ በ ፈጠሩት ውስጥ: የ ንግግር ማረሚያውን በ መጫን የ ስም tab ላይ በ ክፍል ንግግር መመደቢያ ውስጥ: የ ስም tab ከ መስኮቱ በ ታች በኩል ነው" #: show_dialog.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "" +msgstr "የ ቋንቋ እቃ መደርደሪያ በ Basic IDE ንግግር ማረሚያ መቆጣጠሪያ ውስጥ ማሳያ ለ ማስቻል እና ለ ማስተዳደር ሊተሮጎሙ የሚችሉ ንግግሮች" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Add UI languages for your dialog strings." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋዎች ለ እርስዎ ንግግር ሀረጎች መጨመሪያ " #: translation.xhp msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "hd_id6596881\n" "help.text" msgid "To enable localizable dialogs" -msgstr "" +msgstr "ሊተረጎሙ የሚችሉ ንግግሮች ማስቻያ" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language." -msgstr "" +msgstr "በ Basic IDE ንግግር ማረሚያ ውስጥ: ይክፈቱ የ ቋንቋ እቃ መደርደሪያ ይምረጡ መመልከቻ - እቃ መደርደሪያ - ቋንቋ." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings." -msgstr "" +msgstr "የ ሀረግ ምንጭ መጨመሪያ የ ተተሮገመ እትም እንዲይዝ ለ ሁሉም ሀረጎች በ ባህሪዎች ንግግር ውስጥ: የ ንግግር ሀረጎች ማሰናጃ ለ ነባር ቋንቋ ኮፒ ይደረጋል ወደ አዲስ ሀረጎች ማሰናጃ ውስጥ: በኋላ እርስዎ መቀየር ይችላሉ ወደ አዲስ ቋንቋ እና ከዛ ሀረጎችን መተርጎም" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "par_id2334665\n" "help.text" msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አንድ ጊዜ ምንጮቹን ከጨመሩ ለሚተረጎሙ ሀረጎች በ እርስዎ ንግግር ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ አሁኑን ቋንቋ ከ አሁኑ የ ቋንቋ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ከ ቋንቋ እቃ መደርደሪያ ውስጥ:" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language." -msgstr "" +msgstr "የ እርስዎ ንግግር ተጠቃሚ ሀረጉ ይታያል በ ተጠቃሚ ገጽታ ቋንቋ ውስጥ በ ተጠቃሚ እትም ውስጥ በ %PRODUCTNAME: እርስዎ ሀረጉን ካቀረቡ በ ቋንቋ ውስጥ" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -872,4 +872,4 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "ተጠቃሚው ያለው አሮጌ እትም ከሆነ የ %PRODUCTNAME የ ቋንቋ ሀረግ ምንጭ የማያውቅ ለ Basic ንግግሮች: ለ ተጠቃሚው ይታየዋል ነባር የ ቋንቋ ሀረግ" +msgstr "ተጠቃሚው ያለው አሮጌ እትም ከሆነ የ %PRODUCTNAME የ ቋንቋዎች ሀረግ ምንጭ የማያውቅ ለ Basic ንግግሮች: ለ ተጠቃሚው ይታየዋል ነባር የ ቋንቋ ሀረግ" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a004489df90..59486800e80 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 18:21+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469736941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471976503.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Sub is the short form of subroutine, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:" -msgstr "" +msgstr "ንዑስ አጭር ስም ነው ለ ንዑስ ትእዛዝ አንዳንድ ስራዎችን ከ ፕሮግራም ውስጥ የሚይዝ: ንዑስ የሚጠቀሙት ስራዎችን ለ መክፈል ነው ወደ እያንዳንዱ አሰራር: ፕሮግራም መክፈል ወደ አሰራሮች እና ንዑስ- አሰራሮች ተነባቢነቱን ይጨምረል እና ይቀንሳል የ ስህተት-ችሎታ: ንዑስ ትንሽ ክርክር ሊወስድ ይችላል: እንደ ደንብ ነገር ግን ዋጋዎች አይመልስም ወደ ንዑስ ጥሪው ወይንም ተግባሮች: ለምሳሌ:" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ወሰኑት ተለዋዋጮች በ ንዑስ ወይንም በ ተግባሮች ውስጥ ዋጋ አላቸው በዚህ ንዑስ ወይንም ተግባሮች ውስጥ: እነዚህ ተለዋዋጮች የ በላይነት ይኖራቸዋል በ አለም አቀፍ ተለዋዋጮች ላይ በ ተመሳሳይ ስም እና አካባቢ ተለዋዋጮች በ ተመሳሳይ ስም ከ ከፍተኛ ንዑስ ወይንም ተግባሮች ውስጥ የመጡ" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name must be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do." -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛው የ ተለዋዋጭ ስም መያዝ የሚችለው 255 ባህሪዎች ነው: የ መጀመሪያ ባህሪ ተለዋዋጭ ስም መሆን አለበት ፊደል A-Z ወይንም a-z. ቁጥሮችን ለ ተለዋውጭ ስም መጠቀም ይቻላል: ነገር ግን የ ስርአተ ነጥብ ምልክችቶች እና የ ተለዩ ባህሪዎች መጠቀም አይፈቀድም: ከ ስሩ ማስመሪያ ባህሪ (\"_\") በስተቀር: በ $[officename] መሰረታዊ ተለዋዋጭ መለያዎች case-sensitive አይደሉም: የ ተለዋዋጭ ስሞች ክፍተት መያዝ ይችላል ነገር ግን በ ስኴር ቅንፍ መከበብ አለበት" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -30444,7 +30444,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "%: Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code." -msgstr "" +msgstr "%: ማባዣ ቁጥር በ 100 እና ማስገቢያ የ ፐርሰንት ምልክት (%) ቁጥሩ ይታያል በ አቀራረብ ኮድ ውስጥ" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -30580,7 +30580,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "Percent: Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number." -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት: ማባዣ ቁጥር በ 100 እና መጨመሪያ የ ፐርሰንት ምልክት ወደ ቁጥሩ ውስጥ" #: 03120301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 694f6d20182..b78a92ed333 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:30+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469232434.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471959007.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Basic source text in the Basic IDE window." -msgstr "" +msgstr "መክፈቻ የ መሰረታዊ ጽሁፍ ምንጭ በ Basic IDE መስኮት ውስጥ " #: 11140000.xhp msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505320\n" "help.text" msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale." -msgstr "" +msgstr "መጻህፍት ቤቱ ተጨማሪ ቋንቋዎች ከያዘ ከ መጣው ንግግር ጋር ሲወዳደር: ወይንም የ መጣው ንግግር ሁሉም ካልተተሮጎመ: ከዛ ተጨማሪ ይጨመራል ወደ መጣው ንግግር ውስጥ የ ነባር ቋንቋ ሀረግ ንግግር በ መጠቀም" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505383\n" "help.text" msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons." -msgstr "" +msgstr "የ መጣው ንግግር ከያዘ ተጨማሪ ቋንቋዎች ከ መጣው ንግግር ጋር መጻህፍት ቤት ጋር ሲወዳደር: ወይንምሁሉም መጻህፍት ቤት ካልተተሮጎመ: ከዛ ለ እርስዎ ይታያል የ መልእክት ሳጥን ከ ተጨማር: ማስቀሪያ: እና መሰረዣ ቁልፎች ጋር" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505340\n" "help.text" msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually." -msgstr "" +msgstr "መጨመሪያ: ተጨማሪ ቋንቋ ለ መጣው ንግግር የሚጨመረው ቀደም ብሎ በ ነበረው ንግግር ውስጥ ነው: የ ነባር መጻህፍት ቤት ቋንቋ ምንጮችን ይጠቀማል: ይህ ማለት ተመሳሳይ ነው እነዚህን ቋንቋዎች በ እጅ እንደ መጨመሪያ" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "par_id0929200903505367\n" "help.text" msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files." -msgstr "" +msgstr "ማስቀሪያ: የ መጻህፍት ቤት ቋንቋ ማሰናጃ አይቀየርም: የመጡት ንግግሮች ምንጮች ለ ቋንቋ ማስቀሪያ ኮፒ አይደረጉም ወደ መጻህፍት ቤት: ነገር ግን እንደ ነበሩ ይቆያሉ በ መጡበት ንግግር ምንጭ ፋይሎች ውስጥ" #: 11180000.xhp msgctxt "" @@ -1720,4 +1720,4 @@ msgctxt "" "par_id9961851\n" "help.text" msgid "Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl)." -msgstr "" +msgstr "የ ቅደም ተከተል ዝርዝር ማሳያ የ ዛፍ መቆጣጠሪያ መጨመሪያ: እርስዎ መሙላት ይችላሉ በ እርስዎ ፕሮግራም በ መጠቀም API calls (Xየ ዛፍ መቆጣጠሪያ)." diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3e7829ae753..0fa35db93ca 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 16:57+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470755297.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471712249.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Moves forward through the formula components in the formula window. This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the Next button, the selection appears in the formula window." -msgstr "" +msgstr "የ መቀመሪያ አካሎችን በ መቀመሪያ መስኮት ውስጥ ወደ ፊት ማንቀሳቀሻ ይህን ቁልፍ መጠቀም ይችላሉ ተግባሮችን ለ መመደብ በ መቀመሪያ ውስጥ: እርስዎ ከ መረጡ ተግባር እና ይጫኑ ይቀጥሉ ቁልፍ: ምርጫው ይታያል በ መቀመሪያ መስኮት ውስጥ" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ካስጀመሩ የ ተግባር አዋቂየ አይጥ መጠቆሚያው በ ክፍል ውስጥ ካለ ቀደም ብሎ ተግባር በያዘ ውስጥ: የ አካል tab ይከፈታል እና ያሳያል የ አሁኑን የ መቀመሪያ አወቃቀር" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: if the SUM function has one argument entered as text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries." -msgstr "" +msgstr "ሰማያዊ ነጥቦች የሚያሳዩት በ ትክክል የ ገቡ ክርክሮችን ነው: ቀይ ነጥቦች የሚያሳዩት ትክክል ያልሆነ ዳታ አይነቶችን ነው: ለምሳሌ: ድምር ተግባር ከሆነ እና አንድ ክርክር ከ ገባ እንደ ጽሁፍ: ይህ ይደምቃል በ ቀይ እንደ ድምር ብቻ ቁጥሮች ማስገቢያ ብቻ" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. " -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ሜዳ ክርክር የማይታይ ከሆነ: ዳታ መቁጠሪያ ይመልሳል ሁሉንም የ መዝገቦች ቁጥር መመዘኛውን የሚያሟሉትን " #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "144\n" "help.text" msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function." -msgstr "" +msgstr "በ ልደት በአል ምሳሌ ከላይ እንደሚታየው (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) ምንም ዋጋ ያለው ተግባር ለዚህ መተግበሪያ የለም" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "ለማግኘት መደበኛ እርቀት ለ ክብደት ለ ሁሉም ልጆች በ ተመሳሳይ እድሜ ክልል ውስጥ ላሉ (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) ያስገቡ የሚቀጥለውን መቀመሪያ በ B16: ውስጥ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "ለማግኘት መደበኛ እርቀት ለ ክብደት ለ ሁሉም ልጆች በ ተመሳሳይ እድሜ ክልል ውስጥ ላሉ በ Joe's የ ልደት በአል የተጋበዙ (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) ያስገቡ የሚቀጥለውን መቀመሪያ በ B16: ውስጥ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "ናሙና ልዩነት(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "ለማግኘት መደበኛ ልዩነት ለ ክብደት ለ ሁሉም ልጆች በ ተመሳሳይ እድሜ ክልል ውስጥ ላሉ (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) ያስገቡ የሚቀጥለውን መቀመሪያ በ B16: ውስጥ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -msgstr "" +msgstr "የ ሕዝብ ልዩነት(ዳታቤዝ: ዳታቤዝ ሜዳ: መፈለጊያ መመዘኛ)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "183\n" "help.text" msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "" +msgstr "ለማግኘት መደበኛ ልዩነት ለ ክብደት ለ ሁሉም ልጆች በ ተመሳሳይ እድሜ ክልል ውስጥ ላሉ (እባክዎን ወደ ላይ ይሸብልሉ) ያስገቡ የሚቀጥለውን መቀመሪያ በ B16: ውስጥ" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] የ ቀን/ሰአት ዋጋ እንደ ቁጥራዊ ዋጋ በ ውስጥ መያዣ: እርስዎ ከ መደቡ የ ቁጥር አቀራረብ \"ቁጥር\" ለ ቀን ወይንም ለ ሰአት ዋጋ: ወደ ቁጥር ይቀየራል: ለምሳሌ: 01/01/2000 12:00 ከሰአት ይቀየራል ወደ 36526.5. ዋጋው ይቀጥላል የ ዴሲማል ነጥብ ተመሳሳይ ለ ቀን: የ ዴሲማል ነጥብ የሚከተለው ዋጋ ተመሳሳይ ነው ለ ሰአት: እርስዎ እንዲህ አይነት የ ቁጥር ቀን ወይንም ሰአት አቀራረብ: የ ቁጥር አቀራረብ ይቀይሩ ወደ (ቀን ወይንም ሰአት) ስለዚህ ይህን ለማድረግ: ክፍል ይምረጡ ቀን ወይንም የ ሰአት ዋጋ የያዘውን: ይህን በ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ይጥሩ እና ይምረጡ ክፍሎች አቀራረብቁጥሮች tab ገጽ ተግባሮች የያዘው የ ቁጥር አቀራረብ ለ መግለጽ" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151276\n" "help.text" msgid "accrued interests;periodic payments" -msgstr "" +msgstr "ውዝፍ ወለድ: በየጊዜው የሚከፈለው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgctxt "" "336\n" "help.text" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments." -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ ማስሊያ በየጊዜው የሚከፈለውን " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ውዝፍ ወለድ(የ ተሰጠበት ቀን: የ መጀመሪያ ወለድ: ስምምነት: መጠን: የ ፊት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "342\n" "help.text" msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "" +msgstr "መጠን (ያስፈልጋል) በ አመት ዋናው መደበኛ መጠን ወለድ ውስጥ (የ ቲኬት ወለድ መጠን)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "Par (optional) is the par value of the security." -msgstr "" +msgstr "የ ፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "346\n" "help.text" msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?" -msgstr "" +msgstr "ደህንነት ተሰጥቶ ነበር በ 2001-02-28. የ መጀመሪያው ወለድ የ ተሰናዳው ለ 2001-08-31. የ ስምምነት ቀን 2001-05-01. መጠን 0.1 ወይንም 10% እና የ ፊት ዋጋ 1000 ገንዘብ ክፍሎች ነው: ወለድ የሚከፈለው በ ግማሽ-አመት (ድግግሞሽ 2). መሰረቱ US ዘዴ ነው (0). ምን ያህል ወለድ ተጠራቅሟል?" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt "" "347\n" "help.text" msgid "=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0) returns 16.94444." -msgstr "" +msgstr "=ውዝፍ ወለድ(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0) ይመልሳል 16.94444." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151240\n" "help.text" msgid "ACCRINTM function accrued interests;one-off payments" -msgstr "" +msgstr "ውዝፍ ወለድ ተግባር ውዝፍ ወለድ: አንድ-ጊዜ የሚከፈል" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date." -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ ማስሊያ በየጊዜው የሚከፈለውን በ ስምምነቱ ቀን " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "351\n" "help.text" msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ውዝፍ ወለድ(የ ተሰጠበት ቀን: ስምምነት: መጠን: የ ፊት ዋጋ: መሰረት)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgctxt "" "353\n" "help.text" msgid "Settlement (required) is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ስምምነት (ያስፈልጋል) ውዝፍ ወለድ የ ተጠራቀመው እስከሚሰላበት ቀን ድረስ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgctxt "" "354\n" "help.text" msgid "Rate (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)." -msgstr "" +msgstr "መጠን (ያስፈልጋል) በ አመት ዋናው መደበኛ መጠን ወለድ ውስጥ (የ ቲኬት ወለድ መጠን)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgctxt "" "355\n" "help.text" msgid "Par (optional) is the par value of the security." -msgstr "" +msgstr "የ ፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "357\n" "help.text" msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?" -msgstr "" +msgstr "ደህንነት ተሰጥቶ ነበር በ 2001-04-01. የ ክፍያው ቀን ተሰናድቶ ነበር ለ 2001-06-15. መጠን 0.1 ወይንም 10% ነበር እና የ ፊት ዋጋ 1000 ገንዘብ ክፍሎች ነበር: መሰረቱ ለ ቀን /በ አመት ማስሊያ ለ ቀኑ ቀሪ (3). ምን ያህል ወለድ ተጠራቅሟል?" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "358\n" "help.text" msgid "=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3) returns 20.54795." -msgstr "" +msgstr "=ውዝፍ ወለድ ለ ክፍያ(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3) ይመልሳል 20.54795." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "391\n" "help.text" msgid "Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time." -msgstr "" +msgstr "የ ተቀበሉትን ማስሊያ የ ተከፈለውን የ ተወሰነ-ወለድ ለ ደህንነት በ ተሰጠው ጊዜ ውስጥ " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgctxt "" "393\n" "help.text" msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀበሉት(\"ስምምነት\": \"የ ክፍያ ቀን\": Investment; ቅናሽ: መሰረት)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgctxt "" "396\n" "help.text" msgid "Investment is the purchase sum." -msgstr "" +msgstr "Investment ጠቅላላ ግዢው ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6256,7 +6256,7 @@ msgctxt "" "399\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: May 15 1999, investment sum: 1000 currency units, discount: 5.75 per cent, basis: Daily balance/360 = 2." -msgstr "" +msgstr "የ ስምምነት ቀን: የካቲት 15 1999, የ ክፍያ ቀን: ግንቦት 15 1999, investment ድምር: 1000 ገንዘብ ክፍሎች: ቅናሽ: 5.75 per cent, መሰረት: የ እለቱ ቀሪ/360 = 2." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6265,7 +6265,7 @@ msgctxt "" "400\n" "help.text" msgid "The amount received on the maturity date is calculated as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ተቀበሉት ለ ክፍያ ቀን የሚሰላው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147556\n" "help.text" msgid "PV function present values calculating; present values" -msgstr "" +msgstr "የ አሁን ዋጋ ተግባር የ አሁን ዋጋ በ ማስላት ላይ: የ አሁን ዋጋ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ዋጋ ይመልሳል ለ investment ውጤቶች ከ ተከታታይ መደበኛ ክፍያዎች " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ነው (የ ክፍያ ጊዜ)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Pmt is the regular payment made per period." -msgstr "" +msgstr "ክፍያ በየጊዜው የሚከፈለው የ አመቱ ክፍያ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6372,7 +6372,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "FV (optional) defines the future value remaining after the final installment has been made." -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) ቀሪውን የ ወደፊት ዋጋ መግለጫ ዋናው ክፍያዎች ከ ተፈጸሙ በኋላ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Type (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end of the period." -msgstr "" +msgstr "አይነት (በ ምርጫ) የሚያመለክተው የ ክፍያውን መጨረሻ ቀን ነው አይነት = 1 የ ክፍያው ቀን መጀመሪያ ነው እና አይነት = 0 (ነባር) ማለት የ ክፍያው መጨረሻ ቀን ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "=PV(8%/12;48;500;20000) = -35,019.37 currency units. Under the named conditions, you must deposit 35,019.37 currency units today, if you want to receive 500 currency units per month for 48 months and have 20,000 currency units left over at the end. Cross-checking shows that 48 x 500 currency units + 20,000 currency units = 44,000 currency units. The difference between this amount and the 35,000 currency units deposited represents the interest paid." -msgstr "" +msgstr "=የ አሁን ዋጋ(8%/12;48;500;20000) = -35,019.37 ገንዘብ ክፍሎች: በ ተሰየሙት ሁኔታዎች ስር: እርስዎ ማስቀመጥ አለብዎት 35,019.37 ገንዘብ ክፍሎች ዛሬ: እርስዎ ማግኘት ከ ፈለጉ 500 ገንዘብ ክፍሎች በየ ወሩ ለ 48 ወሮች እና እርስዎ ይኖርዎታል 20,000 ገንዘብ ክፍሎች ቀሪ በ ወሩ መጨረሻ: መስቀልኛ-መመርመሪያ የሚያሳየው 48 x 500 ገንዘብ ክፍሎች + 20,000 ገንዘብ ክፍሎች = 44,000 ገንዘብ ክፍሎች ነው: ልዩነቱ በዚህ መጠን እና በ 35,000 ገንዘብ ክፍሎች የ ተቀመጠው የሚያሳየው የ ተከፈለውን ወለድ ነው:" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6417,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "If you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of \"If-then\" scenarios. Please note: references to constants must be defined as absolute references. Examples of this type of application are found under the depreciation functions." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማመሳከሪያዎች ካስገቡ በ እነዚህ ዋጋዎች ፋንታ በ መቀመሪያ ውስጥ: እርስዎ ማስላት ይችላሉ ማንኛውንም ቁጥር የ \"ከሆነ-ከዛ\" ትእይንቶችን: እባክዎን ያስታውሱ: ማመሳከሪያዎች ለማያቋርጥ መገለጽ አለበት እንደ ፍጹም ማመሳከሪያዎች: ለምሳሌ: የዚህ አይነት መተግበሪያ በ ዋጋው የሚቀንስበት ተግባር ውስጥ ይገኛል" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152978\n" "help.text" msgid "calculating; depreciations SYD function depreciations; arithmetic declining arithmetic declining depreciations" -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ: ዋጋው የሚቀንስበት ዋጋው የሚቀንሰው በ አመት ተግባር ዋጋው የሚቀንስበት: ሂሳብ መቀነሻ ሂሳብ መቀነሻ ዋጋው የሚቀንስበት" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Returns the arithmetic-declining depreciation rate." -msgstr "" +msgstr "በ ሂሳብ ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ይመልሳል " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum." -msgstr "" +msgstr "ይህን ተግባር ይጠቀሙ ለ ማስላት ዋጋው የሚቀንስበትን መጠን ለ አንድ ጊዜ ለ ጠቅላላ ዋጋው የሚቀንስበት ክፍል ለ እቃው: በ ሂሳብ ዋጋው የሚቀንስበት ከ ተወሰነ ጊዜ ጀምሮ በ ተወሰነ ድምር ዋጋው የሚቀንስበት" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "SYD(Cost; Salvage; Life; Period)" -msgstr "" +msgstr "ዋጋው የሚቀንሰው በ አመት(ዋጋ: ዋጋው የሚቀንሰው: ህይወቱ: ጊዜ)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "A video system initially costing 50,000 currency units is to be depreciated annually for the next 5 years. The salvage value is to be 10,000 currency units. You want to calculate depreciation for the first year." -msgstr "" +msgstr "የ ቪዲዮ ስርአት መቅረጫ የ ተገዛ በ 50,000 ገንዘብ ክፍሎች ዋጋው የሚቀንስበት በ አመት ለሚቀጥሉት 5 አመቶች: ዋጋው የሚቀንሰው 10,000 ገንዘብ ክፍሎች: እርስዎ ለ መጀመሪያው አመት ዋጋው የሚቀንስበት ማስላት ይፈልጋሉ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in %PRODUCTNAME Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:" -msgstr "" +msgstr "ባጠቃላይ ዋጋው የሚቀንስበት መጠን በ ጊዜ ለ መመልከት: ዋጋው የሚቀንስበት ሰንጠረዥ መግለጽ ጥሩ ነው: በ ማስገባት የ ተለያዩ ዋጋው የሚቀንስበት ዝግጁ መቀመሪያ በ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ አጠገብ ለ አጠገብ: እርስዎ ማየት ይችላሉ የትኛው ዋጋው የሚቀንስበት ፎርም ተገቢ እንደሆነ: ሰንጠረዥ ያስገቡ እንደሚከተለው:" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6983,7 +6983,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Cell E13 contains the formula used to check the total of the depreciation amounts. It uses the SUMIF function as the negative values in E8:E11 must not be considered. The condition >0 is contained in cell A13. The formula in E13 is as follows:" -msgstr "" +msgstr "ክፍል E13 የያዘው መቀመሪያ የሚጠቅመው ጠቅላላ ዋጋው የሚቀንስበት መጠን ነው: የሚጠቀመውም ድምር ከሆነ ተግባር ነው እንደ አሉታዊ ዋጋዎች በ E8:E11 ውስጥ መወሰድ የለበትም:ሁኔታው >0 ተይዟል በ ክፍል A13. ውስጥ በ መቀመሪያ በ E13 እንደሚከተለው ነው:" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost, and so on." -msgstr "" +msgstr "አሁን ይመልከቱ ዋጋው የሚቀንስበት ለ 10 አመቶች ጊዜ: ወይንም ዋጋው የሚቀንስበት ዋጋ ለ 1 ገንዘብ ክፍል: ወይንም ያስገቡ የተለየ መነሻ ዋጋ እና ወዘተ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155104\n" "help.text" msgid "DISC function allowances discounts" -msgstr "" +msgstr "ቅናሽ ተግባር የተፈቀደው ቅናሽ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgctxt "" "380\n" "help.text" msgid "Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage." -msgstr "" +msgstr "የ ተፈቀደውን (ቅናሽ) የ ደህንነት እንደ ፐርሰንት ማስሊያ " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7045,7 +7045,7 @@ msgctxt "" "382\n" "help.text" msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ቅናሽ(\"ስምምነት\": \"የ ክፍያው ቀን\": ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት: መሰረት)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "385\n" "help.text" msgid "Price is the price of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ዋጋ የ ደህንነት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "386\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች የ ፊት ዋጋ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154695\n" "help.text" msgid "DURATION_ADD function Microsoft Excel functions durations;fixed interest securities" -msgstr "" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ_መጨመሪያ ተግባር Microsoft Excel ተግባር የሚፈጀው ጊዜ: የ ተወሰነ ወለድ ደህንነት" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7125,7 +7125,7 @@ msgctxt "" "402\n" "help.text" msgid "DURATION_ADD" -msgstr "" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ_መጨመሪያ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7152,7 +7152,7 @@ msgctxt "" "405\n" "help.text" msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ_መጨመሪያ(\"ስምምነት\": \"የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ\": ቲኬት: ትርፍ: ድግግሞሽ: መሰረት)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt "" "409\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ የ አመቱ የ ደህንነት ትርፍ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "413\n" "help.text" msgid "=DURATION_ADD(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)" -msgstr "" +msgstr "=የሚፈጀው ጊዜ_መጨመሪያ(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159147\n" "help.text" msgid "annual net interest rates calculating; annual net interest rates net annual interest rates EFFECTIVE function" -msgstr "" +msgstr "የ አመቱ ጠቅላላ ወለድ መጠን በ ማስላይ ላይ: የ አመቱ ጠቅላላ ወለድ መጠን ጠቅላላ የ አመቱ ጠቅላላ ወለድ መጠን ውጤታማ ተግባር" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "EFFECTIVE" -msgstr "" +msgstr "ውጤታማ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ የ አመቱን ወለድ መጠን ይመልሳል ለ ዋናው ወለድ መጠን " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "EFFECTIVE(Nom; P)" -msgstr "" +msgstr "ውጤታማ(አነስተኛ: የ ክፍያ ጊዜ)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Nom is the nominal interest." -msgstr "" +msgstr "አነስተኛ አነስተኛ ወለድ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "P is the number of interest payment periods per year." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር በ አመት ውስጥ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "=EFFECTIVE(9.75%;4) = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%." -msgstr "" +msgstr "=ውጤታማ(9.75%;4) = 10.11% የ አመቱ ውጤታማ መጠን ስለዚህ 10.11%. ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147241\n" "help.text" msgid "effective interest rates EFFECT_ADD function" -msgstr "" +msgstr "ውጤታማ የ ወለድ መጠን ውጤታማ_መጨመሪያ ተግባር" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "414\n" "help.text" msgid "EFFECT_ADD" -msgstr "" +msgstr "ውጤት_መጨመሪያ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7366,17 +7366,16 @@ msgctxt "" "417\n" "help.text" msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)" -msgstr "" +msgstr "ውጤት_መጨመሪያ(አነስተኛ መጠን: የ ጊዜ ቁጥር በ አመት)" #: 04060103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060103.xhp\n" "par_id3148907\n" "418\n" "help.text" msgid "NominalRate is the annual nominal rate of interest." -msgstr "መጠን የ አመት ወለድ መጠን ነው" +msgstr "አነስተኛ መጠን የ አመት አነስተኛ የ ወለድ መጠን ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7385,7 +7384,7 @@ msgctxt "" "419\n" "help.text" msgid "NPerY is the number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ የ ክፍያ ጊዜ ቁጥር በ አመት ውስጥ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7403,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "421\n" "help.text" msgid "What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and quarterly payment." -msgstr "" +msgstr "በ አመት ውጤቱ ምን ያህል ነው የ ወለድ ለ 5.25% አነስተኛ መጠን እና በ ሩብ አመት የሚከፈል" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7492,7 +7491,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Life is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used." -msgstr "" +msgstr "ህይወት የ ጊዜዎች ቁጥር ነው (ለምሳሌ: ወሮች ወይንም አመቶች) ንብረቱን ምን ያህል ጊዜ እንደ ተጠቀሙበት መግለጫ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7510,7 +7509,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Factor (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2." -msgstr "" +msgstr "ምክንያት (በ ምርጫ) ዋጋው የሚቀንስበት ምክንያት ነው: ዋጋ ካልገባ: ነባሩ ምክንያት 2 ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7528,7 +7527,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2." -msgstr "" +msgstr "የ ኮምፒዩተር ስርአት መነሻ ዋጋ 75,000 ገንዘብ ክፍሎች ነው: በ የወሩ ዋጋው የሚቀንስበት ባለፈው 5 አመቶች: ዋጋው በ መጨረሻው ዋጋው የሚቀንስበት ነው በ 1 ገንዘብ ክፍል: ምክንያቱ 2 ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7590,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period; Month)" -msgstr "" +msgstr "ዋጋው የሚቀንሰው(ዋጋ: ዋጋው የሚቀንሰው: ህይወቱ: ጊዜ: ወር)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7617,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "120\n" "help.text" msgid "Life defines the period over which an asset is depreciated." -msgstr "" +msgstr "ህይወት የሚገልጸው ንብረቱ ዋጋው የሚቀንስበትን ጊዜ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7662,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "=DB(25000;1000;36;1;6) = 1,075.00 currency units" -msgstr "" +msgstr "=ዋጋው የሚቀንሰው(25000;1000;36;1;6) = 1,075.00 ገንዘብ ክፍሎች" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7679,7 +7678,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153948\n" "help.text" msgid "IRR function calculating;internal rates of return, regular payments internal rates of return;regular payments" -msgstr "" +msgstr "የ ተሻሻለ የ ውስጥ መጠን ይመልሳል ተግባር ማስሊያ: የ ውስጥ መጠን ይመልሳል: ለ መደበኛ ክፍያዎች የ ውስጥ መጠን ይመልሳል: ለ መደበኛ ክፍያዎች" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7688,7 +7687,7 @@ msgctxt "" "128\n" "help.text" msgid "IRR" -msgstr "" +msgstr "የ ተሻሻለ የ ውስጥ መጠን ይመልሳል" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7715,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "IRR(Values; Guess)" -msgstr "" +msgstr "የ ተሻሻለ የ ውስጥ መጠን(ዋጋዎች: ግምት)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7724,7 +7723,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Values represents an array containing the values." -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች የሚወክሉት ዋጋውን የያዘውን ማዘጋጃ ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7751,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "Under the assumption that cell contents are A1=-10000, A2=3500, A3=7600 and A4=1000, the formula =IRR(A1:A4) gives a result of 11,33%." -msgstr "" +msgstr "በ ግምት የ ክፍሎች ይዞታዎች ናቸው A1=-10000, A2=3500, A3=7600 እና A4=1000, መቀመሪያ =የ ተሻሻለ የ ውስጥ መጠን(A1:A4) ውጤት ይሰጣል ለ 11,33%." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7759,7 +7758,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151012\n" "help.text" msgid "calculating; interests for unchanged amortization installments interests for unchanged amortization installments ISPMT function" -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ: ወለድ ላልተቀየረ ክፍያ: ክፍያዎች ወለድ ላልተቀየረ ክፍያ: ክፍያዎች ወለድ በ ተወሰነ መጠን ጊዜ ውስጥ ተግባር" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7768,7 +7767,7 @@ msgctxt "" "314\n" "help.text" msgid "ISPMT" -msgstr "" +msgstr "ወለድ በ ተወሰነ መጠን ጊዜ ውስጥ" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7777,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "315\n" "help.text" msgid "Calculates the level of interest for unchanged amortization installments." -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ ደረጃ ማስሊያ ላልተቀየረ ክፍያ ክፍያዎች " #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7795,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "317\n" "help.text" msgid "ISPMT(Rate; Period; TotalPeriods; Invest)" -msgstr "" +msgstr "ወለድ በ ተወሰነ መጠን ጊዜ ውስጥ (መጠን: ጊዜ: ጠቅላላ ጊዜዎች: Invest)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7831,7 +7830,7 @@ msgctxt "" "321\n" "help.text" msgid "Invest is the amount of the investment." -msgstr "" +msgstr "Invest investment የ ተደረገው መጠን ነው" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7849,7 +7848,7 @@ msgctxt "" "323\n" "help.text" msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required." -msgstr "" +msgstr "የ ብድር መጠን ለ 120,000 ገንዘብ ክፍሎች ከ ሁለት-አመት ደንብ እና ወርሀዊ ክፍያዎች ጋር: በ አመት ወለድ መጠን በ 12% የ ወለድ መጠን 1.5 አመቶች በኋላ ያስፈልጋል" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7858,7 +7857,7 @@ msgctxt "" "324\n" "help.text" msgid "=ISPMT(1%;18;24;120000) = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units." -msgstr "" +msgstr "=ወለድ በ ተወሰነ መጠን ጊዜ ውስጥ(1%;18;24;120000) = -300 ገንዘብ ክፍሎች: የ ወር ወለድ 1.5 አመቶች በኋላ ያስፈልጋል ለ 300 ገንዘብ ክፍሎች" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -8196,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id9648731\n" "help.text" msgid "\"osversion\"" -msgstr "" +msgstr "\"የ መስሪያ ስርአት እትም\"" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8204,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "par_id908841\n" "help.text" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" -msgstr "" +msgstr "ሁልጊዜ \"Windows (32-bit) NT 5.01\", ለ ተስማሚነት ምክንያት" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8220,7 +8219,7 @@ msgctxt "" "par_id9841608\n" "help.text" msgid "The type of the operating system.
\"WNT\" for Microsoft Windows
\"LINUX\" for Linux
\"SOLARIS\" for Solaris" -msgstr "" +msgstr "የ መስሪያ ስርአት አይነት
\"WNT\" for Microsoft Windows
\"LINUX\" for Linux
\"SOLARIS\" for Solaris" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -8236,7 +8235,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\"" -msgstr "" +msgstr "ለ ተለቀቀው እቃ መለያ: ለምሳሌ: \"300m25(Build:9876)\"" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -11308,7 +11307,7 @@ msgctxt "" "par_id3145163\n" "help.text" msgid "Returns the inverse trigonometric cosine of a number." -msgstr "ይመልሳል የ ቁጥር ፍጹም ዋጋ " +msgstr "Returns the inverse trigonometric cosine of a number." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11624,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Returns the inverse trigonometric sine of a number." -msgstr "ይመልሳል የ ቁጥር ፍጹም ዋጋ " +msgstr "Returns the inverse trigonometric sine of a number." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11818,7 +11817,7 @@ msgctxt "" "par_id6293527\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "" +msgstr "አንግል ወደ ዲግሪዎች ለ መመለስ: ይጠቀሙ የ ዲግሪዎች ተግባር" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11914,7 +11913,7 @@ msgctxt "" "par_id3001800\n" "help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "" +msgstr "አንግል ወደ ዲግሪዎች ለ መመለስ: ይጠቀሙ የ ዲግሪዎች ተግባር" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12460,13 +12459,12 @@ msgid "=CSCH(1) returns approximately 0.8509181282, msgstr "=CSCH(1) ይመልሳል በ ግምት 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3145314\n" "help.text" msgid "DEGREES function converting;radians, into degrees" -msgstr "ሙሉ ነው ተግባር ሙሉ integers" +msgstr "የ ዲግሪዎች ተግባር መቀየሪያ: radians ወደ ዲግሪዎች" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12474,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145314\n" "help.text" msgid "DEGREES" -msgstr "" +msgstr "ዲግሪዎች" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12482,7 +12480,7 @@ msgctxt "" "par_id3149939\n" "help.text" msgid "Converts radians into degrees." -msgstr "" +msgstr "radians ወደ ዲግሪዎች መቀየሪያ " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12506,7 +12504,7 @@ msgctxt "" "par_id3149484\n" "help.text" msgid "Number is the angle in radians to be converted to degrees." -msgstr "" +msgstr "ቁጥርአንግል ነው በ radians ወደ ዲግሪዎች የሚቀየረው" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12522,7 +12520,7 @@ msgctxt "" "par_id3459578\n" "help.text" msgid "=DEGREES(PI()) returns 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "=ዲግሪዎች(ፓይ()) ይመልሳል 180 ዲግሪዎች" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12700,7 +12698,7 @@ msgctxt "" "par_id3158441\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "" +msgstr "ቁጥር ወደ ታች ወደሚቀጥለው ቅርብ integer ማጣጋጊያ " #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12751,13 +12749,12 @@ msgid "=INT(5.7) returns 5." msgstr "=INT(5.7) ይመልሳል 5." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" "help.text" msgid "=INT(-1.3) returns -2." -msgstr "=INT(5.7) ይመልሳል 5." +msgstr "=INT(-1.3) ይመልሳል -2." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13181,7 +13178,7 @@ msgctxt "" "par_id6807458\n" "help.text" msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different ways, namely AB, AC and BC." -msgstr "" +msgstr "እነዚህን እቃዎች ለ መምረጥ የ ደንቦች ቁጥር መቀላቀያ ይመልሳል: ለምሳሌ: እነዚህ 3 እቃዎች ከሆኑ A, B እና C በ ስብስብ ውስጥ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ 2 እቃዎች በ 3 የ ተለያዩ መንገዶች በ AB, AC እና BC." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13189,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "par_id7414471\n" "help.text" msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" -msgstr "" +msgstr "መቀላቀያ መፈጸሚያ ለ መቀመሪያ: መቁጠሪያ1!/(መቁጠሪያ2!*(መቁጠሪያ1-መቁጠሪያ2)!)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14474,7 +14471,7 @@ msgctxt "" "par_id3158069\n" "help.text" msgid "Number is the angle in degrees to be converted to radians." -msgstr "" +msgstr "ቁጥርአንግል ነው በ ዲግሪዎች ወደ radians የሚቀየረው" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14490,7 +14487,7 @@ msgctxt "" "par_id3939634\n" "help.text" msgid "=RADIANS(90) returns 1.5707963267949, which is PI/2 to Calc's accuracy." -msgstr "" +msgstr "=RADIANS(90) ይመልሳል 1.5707963267949, ይህን PI/2 በ ሰንጠረዥ በ ትክክል" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17547,7 +17544,7 @@ msgctxt "" "par_id3156271\n" "help.text" msgid "MUNIT(Dimensions)" -msgstr "" +msgstr "የ ተሰጠው መጠን(አቅጣጫ)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17595,7 +17592,7 @@ msgctxt "" "par_id3150403\n" "help.text" msgid "You can also enter the =Munit(5) formula in the last cell of the selected range (E5), and press Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ =የ ተሰጠውን መጠን(5) መቀመሪያ በ መጨረሻው ክፍል ውስጥ በ ተመረጠው መጠን ውስጥ (E5) እና ይጫኑ Shift+ትእዛዝ+EnterShift+Ctrl+Enter." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18125,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148546\n" "help.text" msgid "MMULT" -msgstr "" +msgstr "የ ሁለት ቁጥሮች ብዜት" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18133,7 +18130,7 @@ msgctxt "" "par_id3148518\n" "help.text" msgid "Calculates the array product of two arrays. The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns." -msgstr "" +msgstr "ለ ሁለትት ማዘጋጃዎች ውጤት ማዘጋጃ ማስሊያ የ አምዶች ቁጥር ለ ማዘጋጃ 1 ተመሳሳይ ቁጥር መሆን አለበት ለ ረድፎች ማዘጋጃ 2. የ ስኴር ማዘጋጃ እኩል ቁጥር ረድፎች እና አምዶች ይኖሩታል" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18149,7 +18146,7 @@ msgctxt "" "par_id3150798\n" "help.text" msgid "MMULT(Array; Array)" -msgstr "" +msgstr "የ ሁለት ቁጥሮች ብዜት(ማዘጋጃ: ማዘጋጃ)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18157,7 +18154,7 @@ msgctxt "" "par_id3150812\n" "help.text" msgid "Array at first place represents the first array used in the array product." -msgstr "" +msgstr "ማዘጋጃ በ መጀመሪያው ቦታ የሚወክለው የ መጀመሪያው ማዘጋጃ የሚጠቀመው በ ማዘጋጃ ውጤት ውስጥ ነው" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18165,7 +18162,7 @@ msgctxt "" "par_id3152553\n" "help.text" msgid "Array at second place represents the second array with the same number of rows." -msgstr "" +msgstr "ማዘጋጃ በ ሁለተኛው ቦታ የሚወክለው የ ሁለተኛውን ማዘጋጃ ተመሳሳይ ቁጥር ረድፎች ነው" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18181,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "par_id3146826\n" "help.text" msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first Array, then select the second Array. Using Function Wizard, mark the Array check box. Click OK. The output array will appear in the first selected range." -msgstr "" +msgstr "የ ስኴር መጠን ይምረጡ: የ ሁለት ቁጥሮች ብዜት ተግባር ለመፈጸም ይምረጡ የ መጀመሪያውን ማዘጋጃ እና ከዛ ይምረጡ ሁለተኛውን ማዘጋጃ በ መጠቀም የ ተግባር አዋቂ ምልክት ለ ማዘጋጃ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ እሺ የ ውጤት ማዘጋጃ ይታያል ለ ተመረጠው መጠን" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18349,7 +18346,7 @@ msgctxt "" "par_id3154176\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select data_Y. If you want, you can enter other parameters. Select Array and click OK." -msgstr "" +msgstr "ይህ ተግባር ማዘጋጃ ይመልሳል እና ይይዛል በ ተመሳሳይ መንገድ እንደ ሌሎችቹ ማዘጋጃ ተግባሮች: ይምረጡ መጠን ለ መልሶች እና ከዛ ለ የግባር: ይምረጡ ዳታ_Y እርስዎ ከ ፈለጉ: እርስዎ ማስገባት ይችላሉ ሌሎች ደንቦች: ይምረጡ ማዘጋጃ እና ይጫኑ እሺ." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18893,7 +18890,7 @@ msgctxt "" "par_id3158184\n" "help.text" msgid "G2: Intersection b with the y axis." -msgstr "" +msgstr "G2: መጋጠሚያ b በ y axis." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18917,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id3145845\n" "help.text" msgid "G3: The standard error of the intercept" -msgstr "" +msgstr "G3: መደበኛ ስህተት ለማግኘት" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18941,7 +18938,7 @@ msgctxt "" "par_id3145880\n" "help.text" msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." -msgstr "" +msgstr "F4: የ መደበኛ ስህተት ወደ ነበረበት መመለሻ ለ Y ዋጋ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18949,7 +18946,7 @@ msgctxt "" "par_id3145894\n" "help.text" msgid "E5: The F value from the variance analysis." -msgstr "" +msgstr "E5: የ F ዋጋ ከ ተለያዩ ትንተና ውስጥ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18957,7 +18954,7 @@ msgctxt "" "par_id3145915\n" "help.text" msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." -msgstr "" +msgstr "F5: የ ዲግሪዎች ነፃነት ከ ተለያዩ ትንተና ውስጥ" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19381,7 +19378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145026\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2" -msgstr "" +msgstr "ድምር የ ተመሳሳይ ስኴር ልዩነት" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19405,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "par_id3163404\n" "help.text" msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" -msgstr "" +msgstr "ድምር የ ተመሳሳይ ስኴር ልዩነት(ማዘጋጃX: ማዘጋጃY)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19437,7 +19434,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163527\n" "help.text" msgid "SUMXMY2" -msgstr "" +msgstr "ድምር የ ተመሳሳይ ስኴር ልዩነት" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19461,7 +19458,7 @@ msgctxt "" "par_id3163588\n" "help.text" msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" -msgstr "" +msgstr "ድምር የ ተመሳሳይ ስኴር ልዩነት(ማዘጋጃX: ማዘጋጃY)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -22130,7 +22127,7 @@ msgctxt "" "par_idN11798\n" "help.text" msgid "HYPERLINK" -msgstr "" +msgstr "HYPERLINK" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22170,7 +22167,7 @@ msgctxt "" "par_idN1180E\n" "help.text" msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")" -msgstr "" +msgstr "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24430,7 +24427,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." -msgstr "" +msgstr "ማንኛውም ጽሁፍ ቁጥሮች የያዘ በ ትምህርተ ጥቅስ ውስጥ መከበብ አለበት: እርስዎ እንደ ቁጥር እንዳይተሮገም ከፈለጉ እና ራሱ በራሱ ወደ ጽሁፍ እንዳይቀየር" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26939,7 +26936,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]." -msgstr "ውጤት: የሚወስደው የ ደንብ መግለጫ ነው: ለምሳሌ: \"ዋጋ: ጠቅላላ የሚሰላበት\" የሚፈጸምበት በ $[officename] ሰንጠረዥ እንደ ባህሪ[256] ነው " +msgstr "ውጤት: የሚወስደው የ ደንብ መግለጫ ነው: ለምሳሌ: \"ዋጋ: ጠቅላላ የሚሰላበት\" የሚፈጸምበት በ $[officename] ሰንጠረዥ እንደ ባህሪ[256] ነው" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -28296,7 +28293,7 @@ msgctxt "" "156\n" "help.text" msgid "Back to the Overview" -msgstr "" +msgstr "ወደ ኋላ ወደ ባጠቃላይ መመልከቻ መሄጃ " #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -28523,13 +28520,12 @@ msgid "N is the order of the Bessel function" msgstr "" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153034\n" "help.text" msgid "BIN2DEC functionconverting;binary numbers, into decimal numbers" -msgstr "ሙሉ ነው ተግባር ሙሉ integers" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -28595,13 +28591,12 @@ msgid "=BIN2DEC(1100100) returns 100." msgstr "=BIN2DEC(1100100) ይመልሳል 100." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3149954\n" "help.text" msgid "BIN2HEX functionconverting;binary numbers, into hexadecimal numbers" -msgstr "ስህተት ከሆነ ተግባር መሞከሪያ:ስህተቶች ባጠቃላይ" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29078,7 +29073,7 @@ msgctxt "" "135\n" "help.text" msgid "ERF" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ተግባር" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29105,7 +29100,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ተግባር(ዝቅተኛ መጠን: ከፍተኛው መጠን)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29114,7 +29109,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." -msgstr "" +msgstr "ዝቅተኛ መጠን ዝቅተኛ መጠን ነው የ ጠቅላላው integral አካል" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29123,7 +29118,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛው መጠን በ ምርጫ ነው: የ ከፍተኛው መጠን integral አካል ነው: ይህ አካል ከጎደለ: ስሌቱ የሚፈጸመው በ 0 እና በ ዝቅተኛው መጠን ነው" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29195,7 +29190,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." -msgstr "" +msgstr "ዝቅተኛ መጠን ዝቅተኛ መጠን ነው የ ጠቅላላው integral አካል" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29204,7 +29199,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛው መጠን በ ምርጫ ነው: የ ከፍተኛው መጠን integral አካል ነው: ይህ አካል ከጎደለ: ስሌቱ የሚፈጸመው በ 0 እና በ ዝቅተኛው መጠን ነው" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29239,7 +29234,7 @@ msgctxt "" "143\n" "help.text" msgid "ERFC" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ተግባር አስተያየት" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29266,7 +29261,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "ERFC(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "የ ስህተት ተግባር አስተያየት(ዝቅተኛ መጠን)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29346,7 +29341,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" -msgstr "ዝቅተኛ መጠን ዝቅተኛ መጠን ነው የ ጠቅላላው " +msgstr "ዝቅተኛ መጠን ዝቅተኛ መጠን ነው የ ጠቅላላው integral አካል" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29382,7 +29377,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "GESTEP" -msgstr "" +msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30563,7 +30558,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "IMSUM" -msgstr "" +msgstr "የ ውስብስብ ቁጥር ድምር" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30590,7 +30585,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)" -msgstr "" +msgstr "የ ውስብስብ ቁጥር ድምር(\"ውስብስብ ቁጥር1\": \"ውስብስብ ቁጥር2\": ...)" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30687,7 +30682,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "ውስብስብ" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -30816,7 +30811,6 @@ msgid "Number is the octal number. The number can have a maximum of msgstr "" #: 04060116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153984\n" @@ -31011,7 +31005,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "CONVERT_ADD" -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ_መጨመሪያ" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31299,7 +31293,7 @@ msgctxt "" "par_id3148423\n" "help.text" msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgstr "ማባዣ" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31709,7 +31703,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "CONVERT_ADD(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" -msgstr "" +msgstr "መቀየሪያ_መጨመሪያ(ቁጥር; \"ከ ክፍል\": \"ወደ ክፍል\")" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31727,7 +31721,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "" +msgstr "ከ ክፍል ክፍል ነው መቀየሪያው የሚካሄድበት" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31736,7 +31730,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "" +msgstr "ወደ ክፍል ክፍል ነው መቀየሪያው የሚካሄድበት: ሁለቱም ክፍሎች ተመሳሳይ መሆን አለባቸው" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31763,7 +31757,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." -msgstr "" +msgstr "=መቀየሪያ_መጨመሪያ(10;\"ኪሜ\";\"ማይል\") ይመልሳል: የ ተጠጋጋ በ ሁለት ዴሲማል ቦታዎች: 6.21. 10 ኪሎ ሜትር እኩል ነው ከ 6.21 ማይሎች ጋር: የ k የ ተፈቀደ መነሻ ባህሪ ነው ለ 10^3." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -31914,7 +31908,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145112\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE function prices;securities with irregular first interest date" -msgstr "" +msgstr "የ ጎዶሎ ዋጋ ተግባር ትክክለኛ: ደህንነቶች በ ስርአት ያልተከተለ የ መጀመሪያ ወለድ ቀን" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -31922,7 +31916,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145112\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE" -msgstr "" +msgstr "ጎዶሎ ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -31930,7 +31924,7 @@ msgctxt "" "par_id3147250\n" "help.text" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." -msgstr "" +msgstr "ዋጋ ማስሊያ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ ለ ደህንነት: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -31946,7 +31940,7 @@ msgctxt "" "par_id3146098\n" "help.text" msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ ተሰጠበት ቀን: የ መጀመሪያ ቲኬት: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -31973,13 +31967,12 @@ msgid "Issue is the date of issue of the security." msgstr "የ ተሰጠበት ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን ነው" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." -msgstr "የ መጨረሻ ወለድ የ መጨረሻ ወለድ ቀን ነው ለ ደህንነት" +msgstr "የ መጀመሪያ ቲኬት የ መጀመሪያ ወለድ ቀን ነው ለ ደህንነት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -31995,7 +31988,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ የ አመቱ የ ደህንነት ትርፍ ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32003,7 +31996,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች የ ፊት ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32035,7 +32028,7 @@ msgctxt "" "par_id3147414\n" "help.text" msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32078,13 +32071,12 @@ msgid "Issue is the date of issue of the security." msgstr "የ ተሰጠበት ደህንነቱ የ ተሰጠበት ቀን ነው" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." -msgstr "የ መጨረሻ ወለድ የ መጨረሻ ወለድ ቀን ነው ለ ደህንነት" +msgstr "የ መጀመሪያ ቲኬት የ መጀመሪያ ወለድ ቀን ነው ለ ደህንነት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32108,7 +32100,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች የ ፊት ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32132,7 +32124,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153933\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE" -msgstr "" +msgstr "ጎዶሎ ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32140,7 +32132,7 @@ msgctxt "" "par_id3145145\n" "help.text" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." -msgstr "" +msgstr "ዋጋ ማስሊያ በ 100 ገንዘብ ክፍሎች በ ፊት ዋጋ ለ ደህንነት: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32156,7 +32148,7 @@ msgctxt "" "par_id3155262\n" "help.text" msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ መጨረሻው ወለድ: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32196,7 +32188,7 @@ msgctxt "" "par_id3153328\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ የ አመቱ የ ደህንነት ትርፍ ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32204,7 +32196,7 @@ msgctxt "" "par_id3149186\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች የ ፊት ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32228,7 +32220,7 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "" +msgstr "የ ስምምነት ቀን: ጥር 7 1999: የ ክፍያው ቀን: ሰኔ 15 1999: የ መጨረሻ ወለድ: ጥቅምት 15 1998. የ ወለድ መጠን: 3.75 በ ሳንቲም: ትርፍ: 4.05 በ ሳንቲም: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: 100 ገንዘብ ክፍል: የ ክፍያ ድግግሞሽ: ግማሽ-በ አመት = 2, መሰረት: = 0" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32236,7 +32228,7 @@ msgctxt "" "par_id3148567\n" "help.text" msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ በ 100 ገንዘብ ክፍል በ ዋጋ ለ ደህንነት: ስርአቱን ያልተከተለ የ መጨረሻ ወለድ ቀን አለው: የሚሰላው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32268,7 +32260,7 @@ msgctxt "" "par_id3158002\n" "help.text" msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ ለ ደህንነት ማስሊያ: የ መጀመሪያው ወለድ ቀን በትክክል የማይውል ከሆነ " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32284,7 +32276,7 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "help.text" msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ጎዶሎ ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የ መጨረሻው ወለድ: መጠን: ዋጋ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32332,7 +32324,7 @@ msgctxt "" "par_id3148880\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች የ ፊት ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32356,7 +32348,7 @@ msgctxt "" "par_id3145350\n" "help.text" msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "" +msgstr "የ ስምምነት ቀን: መጋቢት 20 1999: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: ሰኔ 15 1999, የ መጨረሻ ወለድ: ጥቅምት 15 1998. የ ወለድ መጠን: 3.75 በ ሳንቲም: ዋጋ: 99.875 ገንዘብ ክፍሎች: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: 100 ገንዘብ ክፍሎች: የ ክፍያ ድግግሞሽ: ግማሽ-በ አመት = 2, መሰረት: = 0" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32364,7 +32356,7 @@ msgctxt "" "par_id3157990\n" "help.text" msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት ትርፍ: ስርአቱን ያልተከተለ መጨረሻ የ ወለድ ቀን ያለው የሚሰላው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32500,7 +32492,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147485\n" "help.text" msgid "calculating;internal rates of return, irregular payments internal rates of return;irregular payments XIRR function" -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ: የ ውስጥ መጠኖች ይመልሳል: ስርአቱን ያልተከተለ ክፍያዎች የ ውስጥ መጠኖች ይመልሳል: ስርአቱን ያልተከተለ ክፍያዎች XIRR ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32548,7 +32540,7 @@ msgctxt "" "par_id3163821\n" "help.text" msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች እና ቀኖች ይመራሉ ወደ ተከታታይ ክፍያዎች እና ተከታታይ የ ተዛመዱ ቀን ዋጋዎች: የ መጀመሪያው ጥንድ ቀኖች የሚገልጹት የ ክፍያውን አቅድ መጀመሪያ ቀን ነው: ሁሉም ሌሎች የ ቀን ዋጋዎች በኋላ መሆን አለባቸው: ነገር ግን በ ተለየ ደንብ መሆን የለባቸውም: የ ተከታታይ ዋጋዎች መያዝ አለባቸው ቢያንስ አንድ አሉታዊ እና አንድ አዎንታዊ ዋጋ (ደረሰኞች እና ማስቀመጫ)." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32556,7 +32548,7 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "help.text" msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." -msgstr "" +msgstr "ግምት (በ ምርጫ) ግምት ነው ማስገባት የሚቻል ለ ውስጥ መጠን ይመልሳል: ነባሩ 10%. ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32572,7 +32564,7 @@ msgctxt "" "par_id3149273\n" "help.text" msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:" -msgstr "" +msgstr "የ ውስጥ መጠን ስሌት የሚቀጥለውን አምስት ክፍያዎች ይመልሳል:" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32796,7 +32788,7 @@ msgctxt "" "par_id3153100\n" "help.text" msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." -msgstr "" +msgstr "መጠን የ ውስጥ መጠን ነው ክፍያዎችን ይመልሳል" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32804,7 +32796,7 @@ msgctxt "" "par_id3155395\n" "help.text" msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች እና ቀኖች ይመራሉ ወደ ተከታታይ ክፍያዎች እና ተከታታይ የ ተዛመዱ ቀን ዋጋዎች: የ መጀመሪያው ጥንድ ቀኖች የሚገልጹት የ ክፍያውን አቅድ መጀመሪያ ቀን ነው: ሁሉም ሌሎች የ ቀን ዋጋዎች በኋላ መሆን አለባቸው: ነገር ግን በ ተለየ ደንብ መሆን የለባቸውም: የ ተከታታይ ዋጋዎች መያዝ አለባቸው ቢያንስ አንድ አሉታዊ እና አንድ አዎንታዊ ዋጋ (ደረሰኞች እና ማስቀመጫ)." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32852,7 +32844,7 @@ msgctxt "" "par_id3154293\n" "help.text" msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ መጠን ማስሊያ ከ ትርፍ ውስጥ (ይመልሳል) ለ investment." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32908,7 +32900,7 @@ msgctxt "" "par_id3154212\n" "help.text" msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." -msgstr "" +msgstr "ለ አራት ጊዜዎች (አመቶች) እና የ ገንዘብ ዋጋ ለ 7,500 ገንዘብ ክፍሎች ነው: የ ወለድ መጠን የሚመልሰው ይሰላል የ ወደፊት ዋጋ 10,000 ገንዘብ ክፍሎች ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32924,7 +32916,7 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "help.text" msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ መጠን 7.46 % መሆን አለበት ስለዚህ 7,500 ገንዘብ ክፍሎች 10,000 ገንዘብ ክፍሎች ይሆናል" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32948,7 +32940,7 @@ msgctxt "" "par_id3151052\n" "help.text" msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." -msgstr "" +msgstr "የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን በ ጊዜ የ አመቱን ይመልሳል " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32964,7 +32956,7 @@ msgctxt "" "par_id3158423\n" "help.text" msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" -msgstr "" +msgstr "መጠን(የ ጊዜ ቁጥር: ክፍያ: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት: ግምት)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32972,7 +32964,7 @@ msgctxt "" "par_id3148910\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ነው: ክፍያው የሚካሄድበት (የ ክፍያ ጊዜ)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32980,7 +32972,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." -msgstr "" +msgstr "ክፍያ የማያቋርጥ ክፍያ ነው (በ አመት) በ እያንዳንዱ ጊዜ የሚከፈለው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -32996,7 +32988,7 @@ msgctxt "" "par_id3166456\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የ ወደፊት ዋጋ ነው: በ ክፍያው መጨረሻ ጊዜ የሚደረስበት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33004,7 +32996,7 @@ msgctxt "" "par_id3153243\n" "help.text" msgid "Type (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." -msgstr "" +msgstr "አይነት (በ ምርጫ) የ መክፈያ ጊዜው የሚያልፍበት ቀን ነው: በ አንዱ በ መጀመሪያው ወይንም በ መጨረሻው ቀን ወይንም ጊዜ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33012,7 +33004,7 @@ msgctxt "" "par_id3146949\n" "help.text" msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." -msgstr "" +msgstr "ግምት (በ ምርጫ) የሚወስነው የ ግምት ዋጋ ነው ለ ወለድ በ ተደጋጋሚ ማስሊያ ውስጥ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33028,7 +33020,7 @@ msgctxt "" "par_id3150706\n" "help.text" msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." -msgstr "" +msgstr "የማያቋርጥ ወለድ መጠን ምን ያህል ነው ለ 3 ጊዜ ክፍያዎች 10 ገንዘብ ክፍሎች ሳይቋረጥ ቢከፈሉ እና የ አሁኑ ገንዘብ ዋጋ 900 ገንዘብ ክፍሎች ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33036,7 +33028,7 @@ msgctxt "" "par_id3155586\n" "help.text" msgid "=RATE(3;10;900) = -121% The interest rate is therefore 121%." -msgstr "" +msgstr "=መጠን(3;10;900) = -121% የ ወለድ መጠን ነው ስለዚህ 121%." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33052,7 +33044,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149106\n" "help.text" msgid "INTRATE" -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ መጠን" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33108,7 +33100,7 @@ msgctxt "" "par_id3154337\n" "help.text" msgid "Redemption is the selling price." -msgstr "" +msgstr " ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ የ መሸጫ ዋጋ ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33124,7 +33116,7 @@ msgctxt "" "par_id3149426\n" "help.text" msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" -msgstr "" +msgstr "ስእል ተገዝቶ ነበር በ 1990-01-15 በ 1 ሚሊዮን እና ተሸጠ በ 2002-05-05 በ 2 ሚሊዮን: የ መሰረታዊ የ እለቱ ቀሪ ስሌቶች (መሰረታዊ = 3). ምን ያህል ነበር የ መካከለኛ የ አመት ወለድ ደረጃ?" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33156,7 +33148,7 @@ msgctxt "" "par_id3149927\n" "help.text" msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." -msgstr "" +msgstr "የ መጀመሪያውን የ ወለድ ቀን ያቀርባል ከ ስምምነቱ ቀን በኋላ: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ ቀን ነው " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33244,7 +33236,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." -msgstr "" +msgstr "የ ቀኖች ቁጥር ይመልሳል በ አሁኑ የ ወለድ ጊዜ ውስጥ የ ስምምነቱ ቀን በሚውልበት ውስጥ " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33332,7 +33324,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." -msgstr "" +msgstr "የ ቀኖች ቁጥር ከ ስምምነቱ ቀን ጀምሮ እስከሚቀጥለው የ ወለድ ቀን ድረስ ያለውን ቀን ይመልሳል " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33420,7 +33412,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." -msgstr "" +msgstr "የ ቀኖች ቁጥር ከ መጀመሪያው የ ወለድ ቀን ክፍያ በ ደህንነቱ ላይ ጀምሮ እስከሚቀጥለው የ ስምምነት ቀን ድረስ ያለውን ይመልሳል " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33508,7 +33500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153678\n" "help.text" msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." -msgstr "" +msgstr "የ መጀመሪያውን የ ወለድ ቀን ያቀርባል ከ ስምምነቱ ቀን በፊት: ውጤቱ የሚቀርበው እንደ ቀን ነው " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33597,7 +33589,7 @@ msgctxt "" "par_id3154350\n" "help.text" msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." -msgstr "" +msgstr "የ ቲኬት ቁጥር ይመልሳል (የ ወለድ ክፍያዎች) በ ስምምነቱ ቀን እና በ ክፍያው ቀን መካከል ያለውን " #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33697,13 +33689,12 @@ msgid "Syntax" msgstr "አገባብ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" "help.text" msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" -msgstr "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" +msgstr "የተወሰነ ወለድ መጠን(መጠን: ጊዜ: የ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33719,7 +33710,7 @@ msgctxt "" "par_id3145158\n" "help.text" msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." -msgstr "" +msgstr "ጊዜ ጊዜ ነው: ውስብስብ ወለድ የሚሰላበት: ጊዜ=የ ጊዜ ቁጥር ውስብስብ ወለድ ለ መጨረሻ ጊዜ የ ተሰላበት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33727,7 +33718,7 @@ msgctxt "" "par_id3147577\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ነው: የ አመት ክፍያው የሚካሄድበት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33743,7 +33734,7 @@ msgctxt "" "par_id3151213\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የሚፈለገው ዋጋ ነው: (የ ወደፊት ዋጋ) በ ክፍያው መጨረሻ ጊዜ የሚደረስበት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33751,7 +33742,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "Type is the due date for the periodic payments." -msgstr "" +msgstr "አይነት የ ክፍያው ቀን ነው: በየጊዜው ለሚከፈለው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33767,7 +33758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ መጠን ምን ያህል ነው በ አምስተኛው ክፍያ ጊዜ (አመት) የማያቋርጥ ወለድ መጠን 5% ከሆነ እና የ ገንዘብ ዋጋ 15,000 ግንዘብ ክፍሎች ከሆነ? የ ክፍያው ጊዜ ሰባት አመቶች ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33775,16 +33766,15 @@ msgctxt "" "par_id3150496\n" "help.text" msgid "=IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." -msgstr "" +msgstr "=የተወሰነ ወለድ መጠን(5%;5;7;15000) = -352.97 የ ገንዘብ ክፍሎች: ውስብስብ ወለድ ለ አምስተኛው ክፍያ ጊዜ (አመት) ነው 352.97 የ ገንዘብ ክፍሎች:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "bm_id3151205\n" "help.text" msgid "calculating;future values future values;constant interest rates FV function" -msgstr "ማስሊያ: የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን የ መጠን ተግባር" +msgstr "ማስሊያ: የ ወደፊት ዋጋዎች የ ወደፊት ዋጋዎች: የማያቋርጥ የ ወለድ መጠን የ ወደፊት ዋጋ ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33792,7 +33782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151205\n" "help.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33832,7 +33822,7 @@ msgctxt "" "par_id3156029\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ነው (የ ክፍያ ጊዜ)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33840,7 +33830,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." -msgstr "" +msgstr "ክፍያ በየጊዜው የሚከፈለው የ አመቱ ክፍያ ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33848,7 +33838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." -msgstr "" +msgstr "የ አሁን ዋጋ (በ ምርጫ) የ (አሁኑ) የ ገንዘብ ዋጋ ነው ለ investment." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33856,7 +33846,7 @@ msgctxt "" "par_id3150999\n" "help.text" msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "" +msgstr "አይነት (በ ምርጫ) የ መክፈያ ጊዜው የሚያልፍበት ቀን ነው: በ አንዱ በ መጀመሪያው ወይንም በ መጨረሻው ቀን ወይንም ጊዜ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33872,7 +33862,7 @@ msgctxt "" "par_id3146813\n" "help.text" msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." -msgstr "" +msgstr "ዋጋው ምን ያህል ነው በ investment መጨረሻ ላይ የ ወለድ መጠን 4% ነው: እና የ ክፍያው መጠን ሁለት አመት ነው: ክፍያው 750 ገንዘብ ክፍሎች ነው: የ investment የ አሁኑ ዋጋ 2,500 ገንዘብ ክፍሎች ነው:" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33880,7 +33870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149302\n" "help.text" msgid "=FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." -msgstr "" +msgstr "=የ ወደፊት ዋጋ(4%;2;750;2500) = -4234.00 ገንዘብ ክፍሎች ነው: ዋጋው በ investment መጨረሻ ላይ 4234.00 ገንዘብ ክፍሎች ነው:" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33888,7 +33878,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155912\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE function future values;varying interest rates" -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ እቅድ ተግባር የ ወደፊት ዋጋ: የ ተለያየ ወለድ መጠኖች" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33896,7 +33886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155912\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ እቅድ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33920,7 +33910,7 @@ msgctxt "" "par_id3148891\n" "help.text" msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ እቅድ(ዋናው: እቅድ)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33928,7 +33918,7 @@ msgctxt "" "par_id3148904\n" "help.text" msgid "Principal is the starting capital." -msgstr "" +msgstr "ዋናው ዋናው መጀመሪያው ገንዘብ ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33936,7 +33926,7 @@ msgctxt "" "par_id3148562\n" "help.text" msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." -msgstr "" +msgstr "እቅድ ተከታታይ የ ወለድ መጠን ነው: ለምሳሌ: እንደ መጠን H3:H5 ወይንም እንደ (ዝርዝር) (ምሳሌውን ይመልከቱ)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33952,7 +33942,7 @@ msgctxt "" "par_id3148638\n" "help.text" msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" -msgstr "" +msgstr "1000 ገንዘብ ክፍሎች invested ሆኗል ለ ሶስት አመቶች: የ interest መጠኖች 3%, 4% እና 5% ነው በ አመት: ዋጋው ምን ያህል ነው ከ ሶስት አመቶች በኋላ?" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33960,7 +33950,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." -msgstr "" +msgstr "=የ ወደፊት ዋጋ(1000;{0.03;0.04;0.05}) ይመልሳል 1124.76." #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33968,7 +33958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156435\n" "help.text" msgid "calculating;number of payment periods payment periods;number of number of payment periods NPER function" -msgstr "" +msgstr "ማስሊያ: የ ክፍያ ጊዜዎች ቁጥር የ ክፍያ ጊዜዎች: ቁጥር ለ የ ክፍያ ጊዜዎች ቁጥር የ ጊዜ ቁጥር ተግባር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33976,7 +33966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156435\n" "help.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -33995,13 +33985,12 @@ msgid "Syntax" msgstr "አገባብ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" -msgstr "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር(መጠን: ክፍያ:የ አሁን ዋጋ: የ ወደፊት ዋጋ: አይነት)" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34017,7 +34006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149042\n" "help.text" msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." -msgstr "" +msgstr "ክፍያ የማያቋርጥ ክፍያ ነው በ አመት በ እያንዳንዱ ጊዜ የሚከፈለው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34033,7 +34022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የ ወደፊት ዋጋ ነው: በ ክፍያው መጨረሻ ጊዜ የሚደረስበት" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34041,7 +34030,7 @@ msgctxt "" "par_id3145127\n" "help.text" msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." -msgstr "" +msgstr "አይነት (በ ምርጫ) የ መክፈያ ጊዜው የሚያልፍበት ቀን ነው: በ አንዱ በ መጀመሪያው ወይንም በ መጨረሻው ቀን ወይንም ጊዜ" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34057,7 +34046,7 @@ msgctxt "" "par_id3147378\n" "help.text" msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." -msgstr "" +msgstr "ምን ያህል የ ክፍያ ጊዜ ይሸፍናል የ ወለድ መጠን 6%, ከሆነ: የ ክፍያው ጊዜ 153.75 ገንዘብ ክፍሎች እና የ አሁኑ የ ገንዘብ ዋጋ ለ 2.600 ገንዘብ ክፍሎች ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34065,7 +34054,7 @@ msgctxt "" "par_id3156171\n" "help.text" msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." -msgstr "" +msgstr "=የ ጊዜ ቁጥር(6%;153.75;2600) = -12,02. የሚሸፍነው የ ክፍያ ጊዜ 12.02 ክፍያዎች ነው" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -34188,10 +34177,9 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ነው: የ አመት ክፍያው የሚካሄድበት" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3153035\n" @@ -34207,7 +34195,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "FV (optional) is the desired (future) value." -msgstr "" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ (በ ምርጫ) የሚፈለገው (የ ወደፊት) ዋጋ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34216,7 +34204,7 @@ msgctxt "" "247\n" "help.text" msgid "Type (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." -msgstr "" +msgstr "አይነት (በ ምርጫ) የሚገልጸው የ ክፍያውን ቀን ነው: F = 1 የ ክፍያው የ መጀመሪያ ጊዜ እና F = 0 የ ክፍያው የ መጨረሻ ጊዜ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34309,7 +34297,6 @@ msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. msgstr "" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3150007\n" @@ -34325,7 +34312,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "S is the first period." -msgstr "" +msgstr "S የ መጀመሪያ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34334,7 +34321,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "E is the last period." -msgstr "" +msgstr "E የ መጨረሻ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34343,7 +34330,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "" +msgstr "አይነት የ ክፍያው ቀን ነው በ መጀመሪያው ወይንም በ መጨረሻው የ ክፍያ ቀን ወይንም ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34417,7 +34404,6 @@ msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" msgstr "" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3145302\n" @@ -34451,7 +34437,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ ጊዜ የ መጀመሪያው ክፍያ ጊዜ ነው ለ ማስሊያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34460,7 +34446,7 @@ msgctxt "" "190\n" "help.text" msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ ጊዜ የ መጨረሻ ክፍያ ጊዜ ነው ለ ማስሊያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34469,7 +34455,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." -msgstr "" +msgstr "አይነት የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ በ መጨረሻ ጊዜ ነው በ (አይነት = 0) ወይንም በ መጀመሪያ ጊዜ ነው (አይነት = 1)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34496,7 +34482,7 @@ msgctxt "" "194\n" "help.text" msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units." -msgstr "" +msgstr "መጠን: 9.00 ፐርሰንት በ አመት (9% / 12 = 0.0075), ጊዜው: 30 አመቶች (የ ክፍያ ጊዜዎች = 30 * 12 = 360), ንፁህ የ አሁኑ ዋጋ: 125000 ገንዘብ ክፍሎች" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34508,14 +34494,13 @@ msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from per msgstr "" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3149394\n" "196\n" "help.text" msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" +msgstr "=ጠቅላላ የ ተከፈለው እዳ_መጨመሪያ(0.0075;360;125000;13;24;0) ይመልሳል -934.1071" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34524,17 +34509,16 @@ msgctxt "" "197\n" "help.text" msgid "In the first month you will be repaying the following amount:" -msgstr "" +msgstr "በ መጀመሪያው ወር እርስዎ እንደገና ይክፍላሉ የሚቀጥለውን መጠን:" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3154636\n" "198\n" "help.text" msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" +msgstr "=ጠቅላላ የ ተከፈለው እዳ_መጨመሪያ(0.0075;360;125000;1;1;0) ይመልሳል -68.27827" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34551,7 +34535,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ ከ እዳው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34572,14 +34556,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "አገባብ" #: 04060119.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3147536\n" "269\n" "help.text" msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ(መጠን: የ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ:S; E; አይነት)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34597,7 +34580,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: ከ ጠቅላላ የ ጊዜ ቁጥር ጋር: የ መክፈያ ጊዜ ቁጥርመሆን ይችላል non-integer ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34615,7 +34598,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "S is the first period." -msgstr "" +msgstr "S የ መጀመሪያ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34624,7 +34607,7 @@ msgctxt "" "274\n" "help.text" msgid "E is the last period." -msgstr "" +msgstr "E የ መጨረሻ ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34633,7 +34616,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "" +msgstr "አይነት የ ክፍያው ቀን ነው በ መጀመሪያው ወይንም በ መጨረሻው የ ክፍያ ቀን ወይንም ጊዜ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34651,7 +34634,7 @@ msgctxt "" "277\n" "help.text" msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period." -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ ክፍያ ምን ያህል ነው በ አመት የ ወለድ መጠን በ 5.5 %, የ ክፍያ ጊዜ ለ ወር ክፍያ ለ 2 አመቶች እና የ አሁኑ የ ገንዘብ ዋጋ 5,000 ገንዘብ ክፍሎች ከሆነ? መጀመሪያ ጊዜ በ 4ኛ እና መጨረሻ ጊዜ በ 6ኛ ጊዜ ከሆነ: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ በ እያንዳንዱ ጊዜ መጀመሪያ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34660,7 +34643,7 @@ msgctxt "" "278\n" "help.text" msgid "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units." -msgstr "" +msgstr "=ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 ገንዘብ ክፍሎች: የ ወለድ ክፍያ ለ 4ኛ እና 6ኛ ጊዜ መካከል 57.54 ገንዘብ ክፍሎች ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34677,7 +34660,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "CUMIPMT_ADD" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ_መጨመሪያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34686,7 +34669,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Calculates the accumulated interest for a period." -msgstr "" +msgstr "በጊዜው የ ተጠራቀመውን ወለድ ማስሊያ " #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34704,7 +34687,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ_መጨመሪያ(መጠን: የ ጊዜ ቁጥር: የ አሁን ዋጋ: መጀመሪያ ጊዜ: መጨረሻ ጊዜ: አይነት)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34722,7 +34705,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ነው: መጠን እና የ መክፈያ ጊዜ ቁጥር ማመሳከር ያለባቸው ተመሳሳይ ክፍል ነው: እና ሁለቱንም ማስላት ይቻላል በ ወር እና በ አመት" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34740,7 +34723,7 @@ msgctxt "" "172\n" "help.text" msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "" +msgstr "መጀመሪያ ጊዜ የ መጀመሪያው ክፍያ ጊዜ ነው ለ ማስሊያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34749,7 +34732,7 @@ msgctxt "" "173\n" "help.text" msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." -msgstr "" +msgstr "መጨረሻ ጊዜ የ መጨረሻ ክፍያ ጊዜ ነው ለ ማስሊያ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34758,7 +34741,7 @@ msgctxt "" "174\n" "help.text" msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." -msgstr "" +msgstr "አይነት የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ በ መጨረሻ ጊዜ ነው በ (አይነት = 0) ወይንም በ መጀመሪያ ጊዜ ነው (አይነት = 1)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34785,7 +34768,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units." -msgstr "" +msgstr "መጠን: 9.00 ፐርሰንት በ አመት (9% / 12 = 0.0075), ጊዜው: 30 አመቶች (የ ክፍያ ጊዜዎች = 30 * 12 = 360), ንፁህ የ አሁኑ ዋጋ: 125000 ገንዘብ ክፍሎች" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34812,7 +34795,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "How much interest must you pay in the first month?" -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ መጀመሪያው ወር ምን ያህል ወለድ ነው የሚከፍሉት?" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34865,7 +34848,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: መጠን: ትርፍ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: ድግግሞሽ: መሰረት)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34901,7 +34884,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ የ አመቱ የ ደህንነት ትርፍ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34937,7 +34920,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:" -msgstr "" +msgstr "ደህንነት ተገዝቶ ነበር በ 1999-02-15; የ ክፍያ ቀን 2007-11-15. ነው: አነስተኛ ክፍያ መጠን ወለድ 5.75%. ነው: ትርፍ 6.5%. ነው: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ 100 ገንዘብ ክፍሎች: ወለድ የከፍሏል ግማሽ-በ አመት (ድግግሞሽ 2 ነው). መሰረቱ 0, ነው ለ ስሌት ዋጋው እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -34991,7 +34974,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption; Basis)" -msgstr "" +msgstr "የ ዋጋ ቅናሽ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: ቅናሽ: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ: መሰረት)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35027,7 +35010,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "" +msgstr "ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ ነው በ 100 ገንዘብ ክፍሎች የ ፊት ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35045,7 +35028,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:" -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት ዋጋ ተገዝቶ ነበር በ 1999-02-15; የ ክፍያው ቀን 1999-03-01. ነው: ቅናሽ በ ፐርሰንት 5.25%. ነው: ከ እዳ የሚነፃበት ዋጋ 100. ነው: መሰረት በሚሰላ ጊዜ 2 የ ዋጋ ቅናሽ እንደሚከተለው ነው:" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35062,7 +35045,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154693\n" "help.text" msgid "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ ተግባርዋጋዎች: ወለድ-ማሳያ ደህንነት" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35071,7 +35054,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "PRICEMAT" -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35098,7 +35081,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield; Basis)" -msgstr "" +msgstr "የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ(ስምምነት: የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ: የተሰጠው: መጠን: ትርፍ: መሰረት)" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35143,7 +35126,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "" +msgstr "ትርፍ የ አመቱ የ ደህንነት ትርፍ ነው" #: 04060119.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 696c442cb53..e4c227120b6 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 14:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470694553.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471358098.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "par_id266609688\n" "help.text" msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ስሞች ማስተካካያ ማሳያ ለ ሜዳዎች: ለ ሜዳ አባሎች: ለ ንዖስ ጠቅላላ (ከ ተወሰነ መከልከያ ጋር), እና ጠቅላላ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ: የ ስሞች ማስተካካያ ማሳያ የሚመደበው ለ እቃ በ ዋናው ስም ላይ አዲስ ስም ደርቦ በ መጻፍ ነው" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ማጣሪያዎች መጠቀም ይችላሉ ለ ማስወገድ የማይፈለግ ዳታ ከ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "Click the Filter button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the Filter command. The Filter dialog appears. Here you can filter the pivot table." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ የ ማጣሪያ ቁልፍ በ ወረቀት ውስጥ ንግግር ለ መጥራት ለ ማጣሪያ ሁኔታዎች: በ አማራጭ: የ pivot ሰንጠረዥ ለ አገባብ ዝርዝር ይጥሩ እና ይምረጡ የ ማጣሪያ ትእዛዝ: የ ማጣሪያንግግር ይታያል: እርስዎ እዚህ የ pivot ሰንጠረዥ ማጣራት ይችላሉ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "par_id315044199\n" "help.text" msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጫን ይችላሉ በ ቀስቱ ቁልፍ ላይ በ pivot ሰንጠረዥ ለማሳየት ብቅ-ባይ መስኮት: እርስዎ ማረም ይችላሉ የ መመልከቻ ማሰናጃዎች እና የ ተዛመደ ሜዳ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344485\n" "help.text" msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list." -msgstr "" +msgstr "የ ብቅ-ባይ መስኮት የ ተዛመዱ ዝርዝር ሜዳ አባሎች ያሳያል: ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ እያንዳንዱ በ ግራ የ ሜዳ አባል ስም በኩል ይገኛል: ሜዳ አማራጭ ማሳያ ስም ሲኖረው የ ተለየ ከ ዋናው ስም: ስሙ በ ዝርዝር ውስጥ ይታያል" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344449\n" "help.text" msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "ማሳያ ወይንም መደበቂያ የ ምልክት ሳጥን ለ ማሳየት ወይንም ለ መደበቅ የ ተዛመዱ የ ሜዳ አባሎች በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344431\n" "help.text" msgid "Select a field member in the pop-up window and click the Show only the current item button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ሜዳ አባል በ ብቅ-ባይ መስኮት ውስጥ እና ይጫኑ የ አሁኑን እቃ ብቻ ማሳያ ቁልፍ ለማሳየት የ ተመረጠውን የ ሜዳ አካል ብቻ: ሌሎች የ ሜዳ አባሎች ይደበቃሉ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344484\n" "help.text" msgid "Select a field member in the pop-up window and click the Hide only the current item button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ሜዳ አባል በ ብቅ-ባይ መስኮት ውስጥ እና ይጫኑ የ አሁኑን እቃ ብቻ መደበቂያ ቁልፍ ለ መደበቅ የ ተመረጠውን የ ሜዳ አካል ብቻ: ሌሎች የ ሜዳ አባሎች ይታያሉ በ pivot ሰንጠረዥ ውስጥ" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344578\n" "help.text" msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list." -msgstr "" +msgstr "ይህ ትእዛዝ እርስዎን የሚያስችለው የ ሜዳ አባሎችን መለየት ነው በ እየጨመረ በሚሄድ ደንብ: እየቀነሰ በሚሄድ ደንብ ወይንም የ መለያ ማስተካከያ ዝርዝር በ መጠቀም" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344811\n" "help.text" msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner." -msgstr "" +msgstr "የ ብቅ-ባይ መስኮት መክፈቻ ቀስት መደበኛው ቀለም ጥቁር ነው: ሜዳው አንድ ወይንም ከዚያ በላይ የ ተደበቀ ሜዳ አባሎች ከያዘ: ቀስቱ ወደ ሰማያዊ ይቀየራል እና ትንሽ ስኴር ከ ታች-በ ቀኝ ጠርዝ በኩል ይታያል" #: datapilot_filtertable.xhp msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344884\n" "help.text" msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing CommandCtrl+D." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ ብቅ-ባይ መስኮት የ ክፍል መጠቆሚያውን ከ ቁልፉ በታች በማድረግ እና በ መጫን ትእዛዝCtrl+D." #: datapilot_grouping.xhp msgctxt "" @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the Results to box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the Results to box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ ስም መጠን የ pivot ሰንጠረዥ የሚፈጠርበት: ከ ውጤቶች ሳጥን ውስጥ: የ ውጤቶቹ መጠን ስም ከሌለው: ያስገቡ ከ ላይ በ ግራ ክፍል መጠን ውስጥ ወደ ቀኝ ሜዳ ውስጥ በ ውጤቶች ሳጥን ውስጥ: እርስዎ እንዲሁም መጫን ይችላሉ በ ተገቢው ክፍል ላይ በ ትክክል ለማስገባት" #: datapilot_tipps.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If you mark the Ignore empty rows check box, they will not be taken into account when the pivot table is created." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ምልክት ካደረጉ በ ባዶ ረድፎችን መተው ሳጥን ውስጥ ምልክት ካደረጉ: እንደ ነበሩ አይወሰድም የ pivot ሰንጠረዥ በሚፈጠር ጊዜ" #: datapilot_tipps.xhp msgctxt "" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If the Identify categories check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created." -msgstr "" +msgstr "የ ምድቦች መለያ ምልክት ተደርጓል በ ሳጥን ውስጥ: ምድቦች ይለያሉ በ ራስጌዎች እና እንደ ተመደበው የ pivot ሰንጠረዥ ይፈጠራል" #: datapilot_updatetable.xhp msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose Data - Pivot Table - Refresh. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ምንጭ ወረቀት ተቀይሯል $[officename] የ pivot ሰንጠረዥ እንደገና ይሰላል: እንደገና ለማስላት ይምረጡ ዳታ - የ pivot ሰንጠረዥ - ማነቃቂያ ተመሳሳይ ይፈጽሙ ለ መጡ የ Excel pivot ሰንጠረዥ ወደ $[officename] ሰንጠረዥ." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions." -msgstr "" +msgstr "እንዲሁም ተግባሮችን ማቀፍ ይቻላል በ መቀመሪያ ውስጥ: በ ምሳሌ ውስጥ እንደሚታየው: እርስዎ እንዲሁም ተግባሮችን በ ተግባሮች ውስጥ ማቀፍ ይችላሉ: የ ተግባር አዋቂ እርስዎን ይረዳዎታል ተግባሮችን ለማቀፍ" #: formulas.xhp msgctxt "" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "To calculate annual interest (I), create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is:" -msgstr "" +msgstr "የ አመት ወለድ ለማስላት (ወ), ሰንጠረዥ ይፍጠሩ ከ ዋጋዎች ጋር ለ ዋናው ገንዘብ (ዋ), የ አመቶች ቁጥር (n), እና የ ወለድ መጠን (ወመ). መቀመሪያ ነው:" #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Let us assume that the interest rate i of 7.5% and the number of years n (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital C would have to be modified in order to attain a particular return I. For this example, calculate how much capital C would be required if you want an annual return of $15,000." -msgstr "" +msgstr "የ ወለድ መጠን i በ 7.5% እና የ አመቶች ቁጥር n (1) እንደ ነበር ይቆያል: ነገር ግን እርስዎ ማወቅ ይፈልጋሉ ምን ያህል investment ዋናውን ገንዘብ መሻሻል አለበት የ ተወሰነ መልስ እንዲያመጣ ለምሳሌ: ዋናው ምን ያህል እንደሆን ማስላት ያስፈልጋል እርስዎ በ አመት እንዲመልስ ከ ፈለጉ $15,000." #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter each of the values for Capital C (an arbitrary value like $100,000), number of years n (1), and interest rate i (7.5%) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest I in another cell. Instead of C, n, and i use the reference to the cell with the corresponding value." -msgstr "" +msgstr "እያንዳንዱን ዋጋ ያስገቡ ለ ዋናው (አሻሚ ዋጋ እንደ $100,000) የ አመቶች ቁጥር n (1) እና የ ወለድ መጠን (7.5%) በ አንድ ክፍል ውስጥ: መቀመሪያ ያስገቡ ለማስላት ወለድ በ ሌላ ክፍል ውስጥ: ይልቅ , n እና i ይጠቀሙ የ ማመሳከሪያ ለ ክፍል በ ተመሳሳይ ዋጋ" #: goalseek.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c5d3ae57f8d..6230d31a0fb 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 16:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470761187.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471736790.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP ማለት የ File Transfer Protocol እና መደበኛ የ ማስተላለፊያ አሰራር ነው ለ ፋይሎች በ ኢንተርኔት ውስጥ: የ FTP ሰርቨር ፕሮግራም ነው: በ ኮምፒዩተር ላይ ከ ኢንተርኔት ጋር የ ተገናኘ ፋይሎች የሚያጠራቅም እና የሚያስተላልፍ በ FTP. በመረዳት: FTP ሀላፊ ነው ለ ማስተላለፍ እና ለማውረድ ፋይሎችን ከ ኢንተርኔት ላይ: HTTP (Hypertext Transfer Protocol) የሚያቀርበው ግንኙነት ማሰናዳት ነው እና ዳታ ማስተላለፍ በ WWW ሰርቨሮች እና ደንበኞች መካከል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type Text and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type Text and not with the file type Web pages." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጻፍ ከ ፈለጉ HTML ትእዛዞች በ ቀጥታ: ለምሳሌ: ልምምድ በሚያደርጉ ጊዜ ዝግጁ ከሆኑ አንዱን የ HTML መጽሀፎች ውስጥ: ያስታውሱ የ HTML ገጾች ንፁህ የ ጽሁፍ ፋይሎች ናቸው: የ እርስዎን ሰነድ ያስቀምጡ በ ሰነድ አይነት ጽሁፍ እና ስም ይስጡት ከ .HTML ተጨማስሪ ጋር: እርግጠኛ ይሁኑ እንደዚህ አይነት (¨) የ ባህሪ ምልክት እንደሌለ: በ ተስፋፋው የ ባህሪ ማሰናጃ ውስጥ: እርስዎ ከ ፈለጉ እንደገና-ለ መክፈት ይህን ፋይል በ $[officename] እና ማረም በ HTML ኮድ: እርስዎ መጫን አለብዎት በ ጽሁፍ ፋይል አይነት እና በ ድህረ ገጽ ፋይል አይነት አይደለም" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "የ Hypertext Transfer Protocol መዝገብ ማስተላለፊያ ነው ለ WWW ሰነዶች መካከል በ WWW ሰርቨሮች (ጋባዦች) እና ቃኚዎች (ደንበኞች)" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks መስቀልኛ-ማመሳከሪያዎች ናቸው: በ ጽሁፍ ውስጥ በ ተለያዩ ቀለሞች የ ደመቁ እና በ አይጥ-መጫኛ ማስጀመር ይችላሉ: በ hyperlinks እርዳታ አንባቢዎች መዝለል ይችላሉ ወደ ተወሰነ መረጃ በ ሰነድ ውስጥ: እንዲሁም ወደ ተዛመዱ መረጃዎች በ ሌሎች ሰነድ ውስጥ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "" +msgstr "በ $[officename] እርስዎ መመደብ ይችላሉ hyperlinks ወደ ጽሁፍ እንዲሁም ወደ ንድፍ እና ጽሁፍ ክፈፎች (ይህን ይመልከቱ የ Hyperlink ንግግር ምልክት በ መደበኛ መደርደሪያ ላይ)." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ ማመሳከሪያ-sensitive ንድፍ ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፍ ነው: እርስዎ መጫን ይችላሉ በ ተወሰነ ቦታ ላይ ለ ንድፍ ወይንም ለ ጽሁፍ ክፈፍ ወደ ኢላማው ለ መሄድ (URL) ከ ቦታው ጋር ተገናኝቷል: ማመሳከሪያው ቦታ: ከ ተገናኘው URLs ጋር እና ተመሳሳይ የ ጽሁፍ ማሳያ የ አይጥ መጠቆሚያውን በላዩ ላይ በሚያሳርፉ ጊዜ በ ተገለጸው በ የ ምስል ካርታ ማረሚያ." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "" +msgstr "ሁለት የ ተለያዩ የ ምስል ካርታዎች አሉ: የ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ የሚገመገመው በ ደንበኛ ኮምፒዩተር ላይ ነው: ከ ኢንተርኔት ላይ ነው ንድፉ የሚጫነው: የ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ የሚገመገመው በ ሰርቨር ኮምፒዩተር ላይ ነው በ HTML ገጽ በ ኢንተርኔት ላይ: በ ሰርቨር መገምገሚያ: ይጫኑ የ ምስል ካርታ ይልካል አንፃራዊ ቦታ ለ መጠቆሚያው ወደ ምስሉ በ ሰርቨሩ ውስጥ: እና ለዚህ የ ተሰናዳው ፕሮግራም በ ሰርቨር በኩል ይመልሳል: በ ደንበኛ መገምገሚያ በኩል: ይጫኑ የ ተወሰነ hotspot በ ምስል ካርታ ላይ ለማስጀመር የ URL, የ ጽሁፍ አገናኝ እንዳልሆነ አይነት: URL ይታያል በ አይጥ መጠቆሚያው ከ ታች በኩል በ ምስል ካርታው ላይ ሲያልፉ" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ በ መሰረቱ የ ተከፋፈለ ነው በ ሰርቨር በኩል መለያ (ይህ ማለት: በ እርስዎ ኢንተርኔት አቅራቢ) እና በ ዌብ መቃኛ በኩል በ እርስዎ ማንበቢያ ኮምፒዩተር በኩል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "" +msgstr "የ ሰርቨር በኩል የ ምስል ካርታ ይታያል ለ አንባቢው እንደ ስእል ወይንም ክፈፍ በ ገጹ ላይ: ይጫኑ በ ምስል ካርታ ላይ በ አይጥ መጠቆሚያው: እና አንፃራዊ ቦታ ይላካል ወደ ሰርቨሩ: በ ሌላ ተጨማሪ ፕሮግራም በ መረዳት: ሰርቨር ከዚያ ይወስናል ቀጥሎ የሚወስደውን ደረጃ: በርካታ ተስማሚ ያልሆኑ ዘዴዎች አሉ ሂደቱን ለ መግለጽ: ሁለቱ በጣም የ ተለመዱ እነዚህ ናቸው:" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked URL when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "" +msgstr "የ ስእል ቦታ ወይንም የ ክፈፍ አንባቢው የሚጫንበት የሚታየው በ አገናኙ URL ነው: የ አይጥ መጠቆሚያው በላዩ ላይ በሚያልፍ ጊዜ: የ ምስል ካርታ ይጠራቀማል በ ደረጃ ከ ታች በኩል በ ስእል እና መረጃው ስለ ተመሳከረው አካባቢዎች: በ ደንበኛ በኩል ጉዳቱ ለ ምስል ካርታ በ አሮጌ ዌብ መቃኛ ሊያነባቸው አይችልም: ይህ ጉዳት በ ጊዜ ብዛት ችግሩ ይፈታል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." -msgstr "" +msgstr "ተሰኪ-ዎች ባጠቃላይ ንግግር ሶፍትዌር ናቸው ለ ተወሰነ መተግበሪያ: የሚያቀርቡትም ከፍተኛ ተግባር ነው: ብዙ ጊዜ ማጣሪያዎችን በ ማምጣት እና በ መላክ ለ ተለያዩ አቀራረቦች የሚጠራቀሙት በ ተሰኪ-ዎች ዳይረክቶሪ ውስጥ ነው" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTMLየ ተለየ መተግበሪያ ነው ለ SGML. ይህም ማለት የ ዌብ መቃኛ ይደግፋል ማንኛውንም መጠን የ SGML ደረጃዎች እና ሁሉም የ SGML-ካስቻሉ ስርአቱ አስደናቂ የ HTML ገጾች ይፈጥራል" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "139\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "" +msgstr "የ መፈለጊያ ሞተር ግልጋሎት ነው ኢንተርኔትን መሰረት ያደረገ በ ሶፍትዌር ፕሮግራም የሚቃኝ በርካታ መረጃ የ ቁልፍ ቃሎችን በ መጠቀም" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." -msgstr "" +msgstr "HTML ገጾች የያዙት አንዳንድ አካላዊ እና አቀራረብ መመሪያዎች tags ይባላሉ: Tags ኮድ ቃሎች ናቸው በ ቅንፍ ውስጥ የታቀፉ በ ሰነድ መግለጫ ቋንቋ በ HTML ውስጥ: በርካታ tags የያዙት ጽሁፍ ወይንም hyperlink የሚያመሳክረው ቅንፎችን መክፈት እና መዝጋት ላይ ነው: ለምሳሌ: አርእስቶች ምልክት ይደረግባቸዋል በ tags

በ አርእስቱ መጀመሪያ ላይ እና

በ አርእስቱ መጨረሻ ላይ: አንዳንድ tags የሚታዩት በራሳቸው ነው እንደ
ለ መስመር መጨረሻ ወይንም ንድፎች ለ ማገናኘት" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "The Uniform Resource Locator (URL) የሚያሳየው የ ሰነድ አድራሻ ወይንም ሰርቨር ነው በ ኢንተርኔት ውስጥ: ባጠቃላይ አካሉ ለ URL ይለያያል እንደ አይነቱ እና ባጠቃላይ እንደ ግልጋሎቱ አይነት ://Hostname:Port/Path/Page#Mark ነገር ግን ሁሉም አካሎች አያስፈልጉም: የ URL መሆን ይችላል የ FTP አድራሻ: የ WWW (HTTP) አድራሻ: የ ፋይል አድራሻ ወይንም ኢ-ሜይል አድራሻ ሊሆን ይችላል" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application." -msgstr "" +msgstr "የ ቃላት መፍቻ ይጠቀሙ የማያውቁት ደንቦች ካጋጠምዎት በማንኛውም $[officename] መተግበሪያ ውስጥ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code." -msgstr "" +msgstr "አሕፃሮተ ቃል ለ American Standard Code for Information Interchange. ASCII ባህሪ ማሰናጃ ነው ፊደሎች ለማሳያ በ ግል ኮምፒዩተር ላይ: የያዛቸው 128 ባህሪዎች ናቸው: በውስጡ ፊደሎች እና ቁጥሮች ስርአተ ነጥብ እና ምልክቶች ይዟል: የ ተስፋፋ የ ASCII ባህሪ ማሰናጃ እስከ 256 ባህሪዎች መያዝ ይችላል: ለ እያንዳንዱ ባህሪ የ ተለየ ቁጥር ተመድቧል: እና ተመሳክሯል እንደ ASCII Code." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded." -msgstr "" +msgstr "DDE ማለት \"Dynamic Data Exchange,\" ነው: ቀደም ብሎ የነበረ የ OLE, \"እቃዎች ማገናኛ እና ማጣበቂያ\" ነው: በ DDE, እቃዎች የሚገናኙት በ ፋይል ማመሳከሪያ ነው: በማጣበቅ አይደለም" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "79\n" "help.text" msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the Edit - Paste Special dialog. Select the Link option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መፍጠር ይችላሉ የ DDE አገናኝ የሚቀጥለውን አሰራር በ መጠቀም: ክፍሎች ይምረጡ ከ ሰንጠረዥ ውስጥ: ኮፒ ያድርጉ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ ውስጥ እና ይቀይሩ ወደ ሌላ ሰንጠረዥ ውስጥ እና ይምረጡ የ ማረሚያ - የ ተለየ መለጠፊያ ንግግር: ይምረጡ አገናኝ ምርጫ ይዞታዎችን ለ ማስገባት እንደ የ DDE አገናኝ: አገናኙን በሚያስጀምሩ ጊዜ: የገባው ክፍል ቦታ ይነበባል ከ ዋናው ፋይል ውስጥ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ መስኮቶች በ $[officename] ለምሳሌ በ ዘዴዎች እና አቀራረብ መስኮት ውስጥ እና በ መቃኛ ውስጥ \"ተንቀሳቃሽ\" መስኮቶች ናቸው: እርስዎ ማንቀሳቀስ ይችላሉ እነዚህን መስኮቶች: እንደገና-መመጠን ወይንም ወደ ጠረዝ በኩል ማንቀሳቀስ ይችላሉ: በ እያንዳንዱ ጠርዝ ላይ እርስዎ በርካታ መስኮቶች በላዩ ላይ ማድረግ ይችላሉ ወይንም ከ እያንዳንዱ አጠገብ ለ አጠገብ እና ከዛ በ ማንቀሳቀስ የ ድንበር መስመሮች: እርስዎ መቀየር ይችላሉ የ መስኮቶችን አንፃራዊ መጠን " #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window." -msgstr "" +msgstr "በ ማንኛውም የ መስኮት ጠርዝ ላይ ሌላ መስኮት ያረፈበት ለ እርስዎ ቁልፍ ይታያል ይህ እርስዎን የሚያስችለው መስኮቱን ማሳየት ወይንም መደበቅ ነው" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "161\n" "help.text" msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ቁልፉ ላይ ከ ተጫኑ በ መስኮቱ ጠርዝ ላይ መስኮት ላማሳየት: መስኮቱ እንደታየ ይቆያል እርስዎ በ እጅ እስከሚደብቁት ድረስ እንደገና (በ ተመሳሳይ ቁልፍ)" #: 00000005.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ad6b984ef12..98d0ebb774e 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 02:12+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470768190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471745569.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -10623,7 +10623,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "ፖሊጎን" #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "hd_id3153140\n" @@ -12292,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored. Identical changes are merged automatically." -msgstr "" +msgstr "በ ኮፒ ላይ የ ተደረገውን ለውጥ ማምጫ ወደ ተመሳሳይ ሰነድ ወደ ዋናው ሰነድ: የ ተፈጸመ ለውጥ በ ግርጌ ማስታወሻ: በ ራስጌዎች: ክፈፎች: እና ሜዳዎች ላይ ይተዋል ተመሳሳይ ለውጦች ራሱ በራሱ ይዋሀዳል" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -12632,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Select the data field that you want to map to the current Column name. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ዳታ ሜዳ እርስዎ መስራት የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ የ አምድ ስም ለ መቀየር ዝግጁ የሆነ የ ዳታ ሜዳዎች: ይምረጡ የ ተለየ የ ዳታ ምንጭ ለ እርስዎ bibliography." #: 02250000.xhp msgctxt "" @@ -12949,7 +12948,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "Currently only the Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) under Unix is supported." -msgstr "" +msgstr "ለጊዜው አሁን ይህ ብቻ Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) በ Unix ውስጥ የ ተደገፉ ናቸው" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -14559,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets" -msgstr "" +msgstr "Asian ጽሁፍ ፊደል - Chinese, Japanese, ወይንም Korean ባህሪ ማሰናጃ" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -16569,7 +16568,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "" +msgstr "ዘመን: አኅጽሮተ ቃል" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16778,7 +16777,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16786,7 +16785,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563488\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16802,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563518\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16810,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563735\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16826,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563852\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16834,7 +16833,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563827\n" "help.text" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16850,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563970\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16858,7 +16857,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563980\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16866,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564065\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16882,7 +16881,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156403\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16890,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564042\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16898,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156412\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16906,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564119\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16922,7 +16921,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564272\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16930,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156423\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16946,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564390\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16954,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564319\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16970,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156444\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16986,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564549\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17002,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564556\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17018,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564627\n" "help.text" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17026,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564643\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17034,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564763\n" "help.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17042,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564715\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ea03001659b..d94e227ee9b 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 22:26+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470760710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471991212.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "Determines spin button intervals. You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value." -msgstr "" +msgstr "የ ማዞሪያ ቁልፍ ክፍተት መወሰኛ እርስዎ የ ዋጋ ክፍተት በቅድሚያ ማሰናዳት ይችላሉ ለ ቁጥር እና ለ ገንዘብ ማዞሪያ ቁልፍ: ይጠቀሙ ቀስት ወደ ላይ እና ወደ ታች የ ማዞሪያ ቁልፍ ዋጋውን ለ መጨመር ወይንም ለ መቀነስ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "par_idN1158E\n" "help.text" msgid "Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control. If you set Hide selection to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ ምርጫ በ ተመረጠው መቆጣጠሪያው ላይ ይቆይ እንደሆን ትኩረቱ በ መቆጣጠሪያው ላይ ሳይሆን ሲቀር እርስዎ ካሰናዱ ምርጫ መደበቂያ ወደ \"አይ\" የ ተመረጠው ጽሁፍ ይቆያል እንደ ተመረጠ ትኩረቱ በ መቆጣጠሪያው ላይ ሳይሆን ሲቀር ጽሁፉን በያዘው ላይ ሳይሆን ሲቀር" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "138\n" "help.text" msgid "Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point. With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point." -msgstr "" +msgstr "ከ ዴሲማል ነጥብ በኋላ የሚታየውን የ ቁጥር አሀዝ መወሰኛ በ ቁጥር እና ገንዘብ ሜዳዎች መካከል እርስዎ መወሰን ይችላሉ የ ቁጥር አሀዝ የሚታየውን በ ቀኝ በኩል ከ ዴሲማል ነጥብ በኋላ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "The name is also used to group different controls that belong together functionally, such as radio buttons. To do so, give the same name to all members of the group: controls with identical names form a group. Grouped controls can be represented visually by using a Group Box." -msgstr "" +msgstr "ስሙ እንዲሁም ይጠቅማል በ ቡድን ለማድረግ የ ተለያዩ መቆጣጠሪያዎች በ አንድ ላይ መሆን የሚገባቸውን ተግባሮች: እንደ ሬዲዮ ቁልፍ ያሉ: ይህን ለማድረግ: ተመሳሳይ ስም ይስጡ ለ ሁሉም አባሎች በ ቡድን ውስጥ: የ ተመሳሳይ ስሞች መቆጣጠሪያ ከ ቡድን ውስጥ: በ ቡድን የሆኑ መቆጣጠሪያዎች በሚታይ ይወከላሉ በ መጠቀም የ ቡድን ሳጥን." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "The Tab order property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key. In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under Tab order." -msgstr "" +msgstr "Tab ደንብ ባህሪ የሚወስነው ደንብ መቆጣጠሪያው እንዴት እንደሚያተኩር ነው በ ፎርም ውስጥ: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ Tab ቁልፍ ከ አንድ በላይ መቆጣጠሪያ በያዘ ፎርም ውስጥ: ትኩረቱ ወደሚቀጥለው መቆጣጠሪያ ይንቀሳቀሳል እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ Tab ቁልፍ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ደንቡን ትኩረቱ የሚቀየርበትን በ ማውጫ ውስጥ በ Tab ደንብ ውስጥ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "The Tab order property is not available to Hidden Controls. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the Tab key." -msgstr "" +msgstr "የ Tab ደንብ ባህሪ ዝግጁ አይደለም ለ የ ተደበቀ መቆጣጠሪያ እርስዎ ከ ፈለጉ ማሰናዳት ይችላሉ ይህን ባህሪ ለ ምስል ቁልፎች እና ለ ምስል መቆጣጠሪያ: ስለዚህ እርስዎ መምረጥ ይችላሉ እነዚህን መቆጣጠሪያዎች በ Tab ቁልፍ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (Tabstop = No) are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key." -msgstr "" +msgstr "ፎርም በሚፈጥሩ ጊዜ: ማውጫ ራሱ በራሱ ይመደባል ለ መቆጣጠሪያ ሜዳዎች ወደ እዚህ ፎርም ውስጥ የሚጨመሩ: እያንዳንዱ የ መቆጣጠሪያ ሜዳ የ ተጨመረው ማውጫ ይመድባል በ መጨመር በ 1. እርስዎ ከ ቀየሩ የ ማውጫ መቆጣጠሪያ: የ ሌሎች መቆጣጠሪያ ማውጫ ራሱ በራሱ ይሻሻላል: አካሎች ትኩረት ውስጥ የማይገቡ (ማስረጊያ ማስቆሚያ = አይ) እንዲሁም ዋጋ ይመድባሉ: ነገር ግን እነዚህ መቆጣጠሪያዎች ይዘለላሉ የ ማስረጊያ ቁልፍ ሲጠቀሙ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200912114566\n" "help.text" msgid "Sets whether the value changes when the user scrolls a mouse wheel. Never: No change of the value. When focused: (default) The value changes when the control has the focus and the wheel is pointing at the control and gets scrolled. Always: The value changes when the wheel is pointing at the control and gets scrolled, no matter which control has the focus." -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚ በ አይጥ መጠቆሚያ በሚሸበልል ጊዜ ዋጋው ይቀየር እንደሆን መወሰኛ: በፍጹም: ዋጋውን አትቀይር: ትኩረት በሚደረገበት ጊዜ: (ነባር) ዋጋው ይቀየራል መቆጣጠሪያው ትኩረት ሲያገኝ እና ጎማው በ መቆጣጠሪያው ላይ ሲሆን እና ሲሸበለል: ሁልጊዜ: ዋጋው ይቀየራል መቆጣጠሪያው ትኩረት ሲያገኝ እና ጎማው በ መቆጣጠሪያው ላይ ሲሆን እና ሲሸበለል: የትኛውም መቆጣጠሪያ ላይ ትኩረቱ ቢሆን " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "The Title property is only used for labeling a form element in the interface visible to the user. If you work with macros, note that at runtime, a control is always addressed through the Name property." -msgstr "" +msgstr "የ አርእስት ባህሪ የሚጠቅመው ለ ምልክት ብቻ ነው የ ፎርም አካሎችን በሚታየው የ ተጠቃሚ ገጽታ ውስጥ: እርስዎ የሚሰሩ ከሆነ በ macros: የ ማስኬጃ ጊዜ ያስታውሱ: መቆጣጠሪያ ጋር ሁል ጊዜ የሚደረሰው በ ስም ባህሪዎች ነው" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "Specifies the URL address that opens when you click an \"Open document / web page\" button. Enter the URL address for a Open document or web page button type in the URL box. The address opens when you click the button." -msgstr "" +msgstr "መወሰኛ የ URL አድራሻ የሚከፍት እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ የ \"ሰነድ መክፈቻ / ድህረ ገጽ መቃኛ\" ቁልፍ ያስገቡ የ URL አድራሻ ለ ተከፈተ ሰነድ ወይንም በ ድህረ ገጽ ቁልፍ አይነት ውስጥ በ URL ሳጥን ውስጥ: አድራሻው ይከፈታል እርስዎ ቁልፍ ሲጫኑ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Help text was entered." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ አይጥ መጠቆሚያውን በ ቁልፉ ላይ ካንቀሳቀሱ በ ተጠቃሚ ዘዴ ውስጥ: የ URL ይታያል እንደ የ ተስፋፋ ጠቃሚ ምክር: ሌላ ምንም የ እርዳታ ጽሁፍ ሳይገባ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4939,7 +4939,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "If the text box is used as a password input, enter the ASCII-code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password. If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under Password character, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ ሳጥን እንደ የ መግቢያ ቃል ማስገቢያ ተጠቅመው ከሆነ: ያስገቡ የ ASCII-ኮድ ለሚታየው ባህሪ: ይህ ባህሪ ይታያል ከ ተጻፈው ባህሪዎች ይልቅ በ ተጠቃሚው ለ መግቢያ ቃል ተጠቃሚው የ መግቢያ ቃል ካስገባ: እርስዎ መወሰን ይችላሉ ባህሪዎች የሚታየውን በ ተጠቃሚ የ ተጻፈውን ከማሳየት ይልቅ: በ የ መግቢያ ቃል ባህሪ ማስገቢያ በ ASCII ኮድ የ ተፈለገውን ባህሪ: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ ዋጋዎች ከ 0 ጀምሮ እስከ 255 ድረስ" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -4948,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "158\n" "help.text" msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the Special Characters dialog (Insert - Special Character)." -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች እና የ ASCII ኮዶች መታየት ይችላሉ በ የተለዩ ባህሪዎች ንግግር (ማስገቢያ - የተለዩ ባህሪዎች)." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Specifies additional information or a descriptive text for the control field. In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ መረጃ መወሰኛ ወይንም መግለጫ ጽሁፍ ለ መቆጣጠሪያ ሜዳ: በ እያንዳንዱ መቆጣጠሪያ ውስጥ እርስዎ መወሰን ይችላሉ ተጨማሪ መረጃ መወሰኛ ወይንም መግለጫ ጽሁፍ ለ መቆጣጠሪያ ሜዳ: ይህ ባህሪ ፕሮግራመሮችን ይረዳል እንዲያስቀምጡ ተጨማሪ መረጃ መጠቀም የሚችሉት በ ፕሮግራም ኮድ ውስጥ: ይህን ሜዳ መጠቀም ይችላሉ: ለምሳሌ: ለ ተለዋዋጮች ወይንም ሌሎች መገምገሚያ ደንቦች" #: 01170101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f3502488108..21c8b4da08c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470318362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471402288.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support. This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on WebCast later in this section." -msgstr "" +msgstr "በ ዌብ ማስተላለፊያ መላኪያ ውስጥ: ራሱ በራስ ጽሁፍ ይመነጫል በ Perl ወይንም በ ASP ድጋፍ: ይህ ተናጋሪውን ያስችለዋል (ለምሳሌ: መናር በ ቴሌፎን ስብሰባ ላይ ተንሸራታች በ መጠቀም ከ ኢንተርኔት ላይ) ተንሸራታቾች ለ መቀየር በ አድማጮች ዌብ መቃኛ ውስጥ: እርስዎ ያገኛሉ በርካታ መረጃ በ ዌብ ማስተላለፊያ በኋላ በዚህ ክፍል ውስጥ" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr "" +msgstr "በ ዌብ ማስተላለፊያ መላኪያ በ መፍጠር የ HTML ገጾች እና የ Perl ጽሁፍ " #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr "" +msgstr "መወሰኛ የ URL (ፍጹም ወይንም አንፃራዊ) የሚገባው በ ተመልካቹ ማቅረቢያውን ለ መመልከት " #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "URL for Perl scripts" -msgstr "" +msgstr "URL ለ Perl ጽሁፍ" #: 01110200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 4766ea93f96..0de400957c3 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-03 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470259082.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471910889.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Creates a 1:1 copy of the database table. The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data." -msgstr "" +msgstr "መፍጠሪያ የ 1:1 ኮፒ ለ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ የ ሰንጠረዥ ትርጉም እና ሙሉ ዳታ ኮፒ ይደረጋል: የ ሰንጠረዥ ትርጉም ያካትታል የ ሰንጠረዥ አካል እና አቀራረብ ከ ተለያየ ዳታ ሜዳዎች ውስጥ: እንዲሁም የ ተለየ ሜዳ ባህሪዎች: የ ሜዳ ይዞታዎች ዳታ ያቀርባሉ" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view. The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ መመልከቻ የሚደግፍ ከሆነ: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ ይህን ምርጫ ብቻ ጥያቄው ኮፒ በሚደረግ ጊዜ ከ ሰንጠረዥ ማጠራቀሚያ ውስጥ: ይህ ምርጫ እርስዎን የሚያስችለው ለ መመልከት እና ለማረም ነው ጥያቄ እንደ መደበኛ ሰንጠረዥ መመልከቻ ሰንጠረዥ ይጣራል በ መመልከቻ ውስጥ በ \"ይምረጡ\" SQL አረፍተ ነገር" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Enter the number of lines to use for automatic type recognition." -msgstr "" +msgstr "የ መስመሮች ቁጥር ያስገቡ ለ መጠቀም ራሱ በራሱ አይነት እንዲያስታውሰው " #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the Attach data check box on the first page of the Copy table dialog, the Assign columns dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table." -msgstr "" +msgstr "ከ ዳታ ምንጭ መቃኛ ውስጥ: እርስዎ ኮፒ ማድረግ ይችላሉ ሰንጠረዥ በ መጎተት እና በ መጣል ሰንጠረዡን ወደ ሰንጠረዥ ማጠራቀሚያ ውስጥ: እርስዎ ከ መረጡ የ ዳታ ማያያዣ ሳጥን ውስጥ ምልክት ያድርጉ በ መጀመሪያው ገጽ ውስጥ: በ ሰንጠረዥ ኮፒ ማድረጊያ ንግግር ውስጥ: የ አምዶች መመደቢያ ንግግር ይከፈታል እንደ ሁለተኛ መስኮት: እና እርስዎ ይህን ንግግር መጠቀም ይችላሉ ይዞታዎችን ለማስቀመጥ ከ ዳታ ሜዳ ወደ ሰንጠረዥ ምንጭ ውስጥ ወደ የ ተለየ የ ዳታ ሜዳ በ መድረሻው ሰንጠረዥ ውስጥ" #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow. To include all of the source data fields in the destination table, click All." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ሜዳዎች ዝርዝር ከ ሰንጠረዥ ምንጭ ውስጥ: የ ዳታ ሜዳ የሚያካትት ከ ሰንጠረዥ ምንጭ ውስጥ ወደ መድረሻው ሰንጠረዥ: ይምረጡ ከ ምልክት ማድረጊያው ሳጥን ፊት ለ ፊት ከ ዳታ ሜዳ ስም ውስጥ: ይዞታዎችን ለ ማስቀመጥ ከ ዳታ ሜዳ ውስጥ በ ሰንጠረዥ ምንጭ ውስጥ ወደ የ ተለያዩ ዳታ ሜዳ ውስጥ በ መደረሻው ሰንጠረዥ ውስጥ: ይጫኑ የ ዳታ ሜዳ ከ ሰንጠረዥ ዝርዝር ምንጭ ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ ቀስት ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች ሁሉንም የ ዳታ ሜዳዎች ለማካተት በ መድረሻው ሰንጠረዥ ውስጥ ይጫኑ ሁሉንም." #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table." -msgstr "" +msgstr "በ መድረሻ ሰንጠረዥ ውስጥ የሚቻሉ የ ዳታ ሜዳዎች ዝርዝር: የ ተመረጡት የ ዳታ ሜዳዎች ብቻ ከ ሰንጠረዥ ምንጭ ዝርዝር ውስጥ ይካተታሉ በ መድረሻው ሰንጠረዥ ውስጥ " #: 05030400.xhp msgctxt "" @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ዳታቤዝ በሚፈጥሩ ጊዜ እንደ አስተዳዳሪ: እርስዎ ይህን መጠቀም ይችላሉ tab ተጠቃሚ መድረሻ ለ መወሰን: እና ዳታ ለማረም ወይንም የ ሰንጠረዥ አካል" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary." -msgstr "" +msgstr "ይህን የ ጽሁፍ ሜዳ ይጠቀሙ ለ ተጨማሪ በ ምርጫ driver ለማሰናጃ ይህ አስፈላጊ ሲሆን " #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database. Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ኮድ መቀየሪያ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን ለ መመልከት ከ ዳታቤዝ ውስጥ $[officename]. ይህ ዳታቤዙ ላይ ምንም ተጽእኖ አይፈጥርም ይምረጡ \"ስርአት\" የ ነባር ባህሪ ማሰናጃ ለ መጠቀም: ጽሁፍ እና dBASE ዳታቤዝ የ ተወሰኑ ናቸው ባህሪዎች ለ ማሰናጃ በ ተወሰነ-መጠን ባህሪ እርዝመት ውስጥ: ሁሉም ባህሪዎች ይቀየራሉ በ ተመሳሳይ ቁጥር ባይቶች" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source. Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field." -msgstr "" +msgstr "ማስቻያ $[officename] ድጋፍ ለ በራሱ-መጨመሪያ ዳታ ሜዳዎች ለ አሁኑ ODBC ወይንም JDBC ዳታ ምንጭ ይምረጡ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን የ ዳታቤዝ የማይደግፍ ከሆነ በራሱ-መጨመሪያ ገጽታ በ SDBCX ደረጃ ውስጥ: ባጠቃላይ የ በራሱ-መጨመሪያ መመረጡን ለ ቀዳሚ ቁልፍ ሜዳ" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:" -msgstr "" +msgstr "ለ በራሱ-መጨመሪያ የ \"id\" ዳታ ሜዳ በ MySQL ዳታቤዝ: ይቀይራል አረፍተ ነገሩን ወደ:" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field. For example:" -msgstr "" +msgstr "ያስገቡ ለ SQL አረፍተ ነገር የሚመልስ የ መጨረሻውን በራሱ-መጨመሪያ ዋጋ ለ ቀዳሚ ቁልፍ ዳታ ሜዳ: ለምሳሌ:" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ SQL92 መሰየሚያ ማስገደጃ" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." -msgstr "" +msgstr "ስሞች መጠቀም የሚቻለው ባህሪዎቹ ሊረጋገጡ የሚችሉትን ብቻ ነው በ SQL92 ስም ማስገደጃ ከ ዳታ ምንጭ ውስጥ: ሌሎች ሁሉንም ባህሪዎች አይቀበልም እያንዳንዱ ስም መጀመር አለበት በ ዝቅተኛ ወይንም በ ከፍተኛ ፊደል ወይንም ከ ስሩ ማስመሪያ ( _ )ባህሪ: ቀሪው ባህሪዎች ASCII ፊደሎች: ከ ስሩ ማስመሪያ: እና ቁጥሮች መሆን ይችላሉ" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ዳታ ይጠቀሙ ለ መዝገብ: ይህ ጠቃሚ ነው ለ ODBC ዳታ ምንጭ ከ ዳታቤዝ ሰርቨር ውስጥ: የ ODBC ዳታ ምንጭ ከሆነ በ dBASE driver, ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን አይንኩት " #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]." -msgstr "" +msgstr "በ ሰንጠረዥ መካከል ግንኙነት ለ መግለጽ ይጠቀሙ የ JDBC ወይነም ODBC ከ ውስጥ $[officename]." #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records." -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም በ ፋይል ውስጥ ያሉትን መዝገቦች ማሳያ: እንደ የጠፉ ምልክት የተደረገባቸውንም ያካትታል: እርስዎ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ መረጡ: መዝገቦችን ማጥፋት አይችሉም " #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file." -msgstr "" +msgstr "በ dBASE አቀራረብ ውስጥ: የጠፉ መዝገቦች በ ፋይል ውስጥ ይቀራሉ" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ዳታቤዝ ውስጥ የፈጸሙትን ማንኛውንም ለውጦች ለ መመልከት: ከ ዳታቤዝ ጋር ግንኙነቱን ይዝጉ: እና እንደገና ይገናኙ ከ ዳታቤዝ ጋር" #: 11030000.xhp msgctxt "" @@ -5903,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Lets you organize dBASE database indexes. An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the Indexes tab page." -msgstr "" +msgstr "እርስዎን ማደራጀት ያስችሎታል የ dBASE ዳታቤዝ ማውጫዎች ማውጫ እርስዎን የሚያስችለው ወደ ዳታቤዝ በፍጥነት መድረስ ነው: እርስዎ ዳታ በሚጠይቁ ጊዜ በ ማውጫ ውስጥ የ ተገለጸ በ ምርጫ ውስጥ: እርስዎ የ ሰንጠረዥ ንድፍ በሚያሰናዱ ጊዜ: እርስዎ መግለጽ ይችላሉ ማውጫዎች በ ማውጫዎች tab ገጽ ውስጥ" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Lists the current indexes for the selected database table. To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ለ አሁኑ ማውጫ ዝርዝር ማውጫውን ከ ዝርዝር ውስጥ ለማስወገድ: ይጫኑ ማውጫው ላይ እና ከዛ ይጫኑ የ ቀኝ ቀስት" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -5957,7 +5957,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Lists the available indexes that you can assign to a table. To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ የሆኑ ማውጫዎች ዝርዝሮች እርስዎ መመደብ የሚችሉት ወደ ሰንጠረዥ ውስጥ ወደ ተመረጠው ሰንጠረዥ ውስጥ ማውጫ ለ መመደብ: ይጭኑ የ ግራ ቀስት ምልክት: የ ግራ ድርብ ቀስት ሁሉንም ዝግጁ ማውጫዎች ይመድባል" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click Run." -msgstr "" +msgstr "ቀደም ብለው የ ተፈጸሙ የ SQL ትእዛዞች ዝርዝር: ለማስኬድ ትእዛዞቹን እንደገና: ይጫኑ ትእዛዝ እና ከዛ ይጫኑ ማስኬጃ." #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ የ ዳታቤዝ ለውጦችን የሚከታተሉት ለ እያንዳንዱ መዝገብ የ እትም ቁጥር በ መስጠት ነው ለ ተቀየሩ ሜዳዎች: ይህ ቁጥር የሚጨምረው በ 1 ነው ሜዳ በ ተቀየረ ቁጥር: ይህ ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ውስጥ ቁጥር እትም ማሳያ ነው ለ መዝገብ " #: 11090000.xhp msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet." -msgstr "" +msgstr "የ ሰንጠረዥ ስሞች መለያ በ እየጨመረ በሚሄድ ደንብ ከ ፊደል መጀመሪያ ጀምሮ " #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Manages user data for accessing Adabas or ADO databases." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ዳታ አስተዳዳሪ ለ መድረስ ወደ Adabas ወይንም ADO ዳታቤዞች " #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Displays and lets you edit the database access rights for the selected user." -msgstr "" +msgstr "እርስዎን ማሳየት እና ማረም ያስችሎታል የ ዳታቤዝ ፍቃድ መብት ያላቸውን የ ተመረጡትን ተጠቃሚዎች " #: 11150200.xhp msgctxt "" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Statistics" -msgstr "" +msgstr "Adabas D Statistics" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6393,7 +6393,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Data Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ማስቀመጫ መጠን" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6402,7 +6402,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Enter the size of the data buffer for the database. The setting takes effect after you restart the database." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ማስቀመጫ መጠን ያስገቡ ለ ዳታቤዝ ማሰናጃው ውጤታማ የሚሆነው እርስዎ ዳታቤዝ እንደገና ካስጀመሩ በኋላ ነው" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6420,7 +6420,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter the size by which you want to automatically increment the database. The maximum increment size is 100 MB. The setting takes effect after you restart the database." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጠን ያስገቡ ራሱ በራሱ እንዲጨምር የሚፈልጉትን የ ዳታቤዝ: ከፍተኛው መጨመሪያ መጠን 100 ሜባ ነው: ማሰናጃው የሚፈጸመው እርስዎ ዳታቤዝ እንደገና ሲያስጀምሩ ነው" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ያስገቡ እርስዎ የ ተወሰነ መቆጣጠሪያ መስጠት ለሚፈልጉት የ ዳታቤዝ ደንቦችን ለማሻሻል " #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter the password of the Control User." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ መቆጣጠሪያ የ መግቢያ ቃል ያስገቡ " #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password." -msgstr "" +msgstr "መውጫ ከ Adabas ዳታቤዝ ሰርቨር ውስጥ እርስዎ በሚወጡ ጊዜ $[officename]. ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ የ ዳታቤዝ ሰርቨር ሲጀምሩ ነው ከ $[officename] በ ተጠቃሚ መቆጣጠሪያ እና የ መግቢያ ቃል" #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Displays the path and the name of the SYSDEVSPACE file." -msgstr "" +msgstr "መንገድ እና ስም ማሳያ ለ SYSDEVSPACE ፋይል " #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the path and the name of the TRANSACTIONLOG file." -msgstr "" +msgstr "መንገድ እና ስም ማሳያ ለ TRANSACTIONLOG ፋይል " #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Displays the path and the name of the DATADEVSPACE file." -msgstr "" +msgstr "መንገድ እና ስም ማሳያ ለ DATADEVSPACE ፋይል " #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -6669,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "par_id3479720\n" "help.text" msgid "The Adabas D software package can be downloaded and installed separately (see www.adabas.com)." -msgstr "" +msgstr "የ Adabas D ሶፍትዌር ጥቅል ማውረድ እና መግጠም ይቻላል ለ ብቻው (ይህን ይመልከቱ www.adabas.com)." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "About Adabas" -msgstr "" +msgstr "ስለ Adabas" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The free available Adabas database is restricted to a size of 100 MB, and a maximum of three users on a network. See the \"License.txt\" file in the Adabas directory for more details. The Adabas database must be installed in a separate directory from $[officename]." -msgstr "" +msgstr "ዝግጁ ነፃ የ Adabas ዳታቤዝ የ ተወሰነ ነው በ 100 ሜባ መጠን: እና ከፍተኛው ሶስት ተጠቃሚዎች ነው የሚፈቀደው በ ኔትዎርክ ውስጥ: ይህን ይመልከቱ: የ \"ፍቃድ.ጽሁፍ\" ፋይል በ Adabas ዳይሬክቶሪ ለ በለጠ መረጃ: የ Adabas ዳታቤዝ መገጠም አለበት በ ተለየ ዳይሬክቶሪ ውስጥ ከ $[officename]." #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6696,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "The name of an Adabas file cannot exceed 8 characters. The path to the Adabas file, including the file name, cannot exceed 30 characters, and must be compliant with the 7-bit ASCII code. Both the path and the file name cannot contain spaces." -msgstr "" +msgstr "የ Adabas ስም ፋይል መብለጥ የለበትም ከ 8 ባህሪዎች በላይ: የ Adabas ፋይል መንገድ: የ ፋይል ስም ያካትታል: መብለጥ የለበትም ከ 30 ባህሪዎች በላይ: እና ከ 7-ቢት ASCII ኮድ ጋር ተስማሚ መሆን አለበት: ሁለቱም መንገዱ እና የ ፋይል ስም ባዶ ቦታ መያዝ አይችሉም" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Under Windows, the Adabas setup application adds the DBROOT environment variable that contains the path information for the database. If the setup application finds this variable, it does not install the database." -msgstr "" +msgstr "በ Windows ውስጥ የ Adabas መተግበሪያ ማሰናጃ መጨመሪያ ለ DBROOT ተለዋዋጭ አካባቢ የ መረጃ መንገድ የያዘ ለ ዳታቤዝ: የ መተግበሪያ ማሰናጃ ተለዋዋጭ ካገኘ ዳታቤዝ አይገጥምም" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "Work through the steps in the remaining pages of the Database Wizard." -msgstr "" +msgstr "ከ ዳታቤዝ አዋቂ በ ቀሪው ገጾች ደረጃዎች መስሪያ" #: 30000000.xhp msgctxt "" @@ -6839,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the name of the database administrator. The administrator name and password is assigned when you create an Adabas database. Apart from the administrator, two more users can access the Adabas database." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ አስተዳዳሪ ስም ያስገቡ የ አስተዳዳሪው ስም እና የ መግቢያ ቃል ተመድቧል እርስዎ የ Adabas ዳታቤዝ ሲፈጥሩ: ከ አስተዳዳሪው ሌላ ሁለት ተጨማሪ ተጠቃሚዎች መድረስ ይችላሉ ወደ Adabas ዳታቤዝ ውስጥ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database. Normally, the default settings for the name and the password of the control user are not changed. The control user does not affect the three-user limitation." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ያስገቡ እርስዎ የ ተወሰነ መቆጣጠሪያ ፍቃድ መስጠት ለሚፈልጉት የ ዳታቤዝ ደንቦችን እንዲያሻሽል: መደበኛው ነባር ማሰናጃው ለ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ ተጠቃሚ መቆጣጠሪያ ይቀየራል የ ተጠቃሚ መቆጣጠሪያ ተጽእኖ አይፈጥርም በ ሶስቱ-ተጠቃሚዎች መጠን ላይ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Domain User" -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ግዛት" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6875,7 +6875,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter the name of the domain user that is used by Adabas internally. Normally, the default settings for the name and password of the domain user are not changed. The domain user does not affect the three-user limit." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ግዛት ያስገቡ እርስዎ የ ተጠቀሙበትን በ Adabas ውስጥ: መደበኛው ነባር ማሰናጃው ለ ስም እና የ መግቢያ ቃል ለ ተጠቃሚ ግዛት አይቀየርም የ ተጠቃሚ ግዛት ተጽእኖ አይፈጥርም በ ሶስቱ-ተጠቃሚዎች መጠን ላይ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "The file path for a DEVSPACE, including its file name, cannot exceed 40 characters." -msgstr "" +msgstr "የ ፋይል መንገድ ለ DEVSPACE, የ ፋይል ስም ያካትታል: እና ከ 40 ባህሪዎች በላይ መብለጥ የለበትም" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Enter the path for the system DEVSPACE. The SYSDEVSPACE manages the configuration data for the database. The size of the SYSDEVSPACE depends on the size of the database." -msgstr "" +msgstr "ለ ስርአቱ መንገድ ያስገቡ DEVSPACE. የ SYSDEVSPACE የ ዳታ ማዋቀሪያ አስተዳዳሪ ለ ዳታቤዝ: የ SYSDEVSPACE መጠን እንደ ዳታቤዙ መጠን ይለያያል" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6956,7 +6956,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Enter the path for the transaction log file. This file records all modifications that are made to the database during a transaction, and overwrites them when the transaction is completed. The TRANSACTIONLOG is also used for the rollback of a transaction." -msgstr "" +msgstr "የ መለዋወጫ መግቢያ ፋይል መንገድ ያስገቡ ለ ይህ ፋይል ይመዘግባል ሁሉንም ለውጦች ከ ዳታቤዝ ውስጥ የተፈጸመውን በ ልውውጡ ጊዜ: እና በላዩ ላይ ደርቦ ይጽፋል ልውውጡ በሚጨረስ ጊዜ: የ TRANSACTIONLOG ይጠቀማል ወደ መለዋዋጫው ለ መመለስ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Enter the path for the data DEVSPACE. This file stores user data, such as tables and indexes, as well as the SQL catalog (schema info). The data contained in one user table is evenly distributed across all DATADEVSPACEs. The combined size of all DATADEVSPACEs corresponds to the size of the database." -msgstr "" +msgstr "መንገድ ያስገቡ ለ ዳታ DEVSPACE.ይህ ፋይል የ ተጠቃሚ ዳታ ያስቀምጣል: እንደ ሰንጠረዥ እና ማውጫ የ መሳሰሉ: እንዲሁም የ SQL መዝገብ (የ እቅድ መረጃ). በ ተጠቃሚ ሰንጠረዥ ውስጥ የ ተጠራቀመው ዳታ እኩል ይከፈላል በ ሁሉም DATADEVSPACEs ባሻገር: የ ተቀላቀለው መጠን ለ ሁሉም DATADEVSPACEs ተመሳሳይ ነው ለ ዳታቤዝ መጠን" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6983,7 +6983,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The maximum size for a DATADEVSPACE in the limited version Adabas database is 100MB." -msgstr "" +msgstr "ከፍተኛው መጠን ለ DATADEVSPACE በ ተወሰነ እትም መጠን ውስጥ ለ Adabas ዳታቤዝ 100ሜባ ነው" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If the DATADEVSPACE reaches full capacity during a database operation, Adabas shuts down, increases the capacity of the DATADEVSPACE (up to 100 MB), and restarts the database. Saved data is not lost." -msgstr "" +msgstr "የ DATADEVSPACE ሙሉ ደረጃው ላይ ሲደርስ የ ዳታቤዝ ተግባር በሚሄድ ጊዜ: የ Adabas ይዘጋል: መጠኑ ይጨመራል ለ DATADEVSPACE (እስከ 100 ሜባ) እና ዳታቤዝ እንደገና እስኪጀምር: የ ተቀመጠ ዳታ አይጠፋም" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -7010,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Locate the directory where you want to save the file, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "ፋይሉን ማስቀመጥ የሚፈልጉበትን ዳይሬክቶሪ ፈልገው ያግኙ: እና ከዛ ይጫኑ እሺ" #: 30100000.xhp msgctxt "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Enter the size of the data cache in megabytes. The data buffer can be simultaneously accessed by all users and stores the most recently accessed pages from the DATADEVSPACEs." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ ማጠራቀሚያ መጠን በ ሜጋ ባይት ያስገቡ የ ዳታ ማጠራቀሚያ በ አንድ ጊዜ መድረስ ይቻላል በ ሁሉም ተጠቃሚዎች እና ማጠራቀም በጣም የ ቅርብ ጊዜ የ ተጠቀሙትን ገጾች ከ DATADEVSPACEs." #: dabaadvprop.xhp msgctxt "" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Specifies the way you can work with data in a database." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ እንዴት መስራት እንደሚፈልጉ ይወስኑ ከ ዳታቤዝ ውስጥ" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ SQL92 መሰየሚያ ማስገደጃ" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7152,7 +7152,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores." -msgstr "" +msgstr "ባህሪዎች ማስቻያ የሚያረጋግጡ የ SQL92 መሰየሚያ ስብስቦች በ ስም ውስጥ ለ ዳታ ምንጭ: ሁሉም ሌሎች ባህሪዎች አይቀበልም: እያንዳንዱ ስም መጀመር አለበት በ lowercase ፊደል: የ uppercase ፊደል: ወይንም የ ከስሩ ማስመሪያ ( _ ). ቀሪው ባህሪዎች መሆን ይችላል የ ASCII ፊደሎች: ቁጥሮች: እና ከስሩ ማስመሪያ " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "par_idN105907\n" "help.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ ቁልፍ ቃል እንደ በፊቱ ለ ሰንጠረዥ ሀሰት ስም" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgctxt "" "par_idN105947\n" "help.text" msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ ዳታቤዞች ይጠቀማሉ ቁልፍ ቃል \"እንደ\" በ ስም እና በ ሀሰት ስም መካከል: ሌሎች ዳታቤዞች ነጭ ክፍተት ይጠቀማሉ: ይህን ምርጫ ያስችሉ ለ ማስገባት እንደ ከ ሀሰት ስም በፊት " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ ቅደም ተከተል መዝለያ ለ ውጪ ማገናኛ: የ አገባብ ለዚህ የ ቅደም ተከተል መዝለያ {ውጪ የ ውጪ-ማገናኛ}" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ከ ዳታቤዝ driver ውስጥ ቅድሚያውን መተው" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver." -msgstr "" +msgstr "ከ ዳታቤዝ driver ውስጥ የ ቀረበውን ቅድሚያ መድረሻ መተው " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D6\n" "help.text" msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. Displays the internal version number of the record in the database table." -msgstr "" +msgstr "አንዳንድ የ ዳታቤዝ ለ ሜዳዎች የ እትም ቁጥር ይመድባል ለ ተቀየሩ መዝገቦች ደንብ: የ እትም ቁጥር ለ ሜዳ የሚጨምረው በ አንድ ነው እያንዳንዱ ይዞታዎች ሜዳ ሲቀየር ከ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ መዝገብ ውስጥ የ ውስጥ እትም ቁጥር ማሳያ " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን የ ዳታ ምንጭ ይጠቀሙ ለ መዝገብ: ይህ ምርጫ ጠቃሚ ነው ለ ODBC ዳታ ምንጭ የ ዳታቤዝ ሰርቨር ሲሆን: ይህን ምርጫ ይምረጡ የ ODBC ዳታ ምንጭ ለ dBASE driver." #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements." -msgstr "" +msgstr "እርስዎን የ እቅድ ስም በ መምረጫ አረፍተ ነገር ውስጥ መጠቀም ያስችሎታል " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "የ Boolean ዋጋዎች ማነፃፀሪያ" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use." -msgstr "" +msgstr "መጠቀም የሚፈልጉትን የ Boolean አይነት ይምረጡ" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7360,7 +7360,7 @@ msgctxt "" "par_id3783989\n" "help.text" msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ አዲስ መዝገብ በሚያስገቡ ጊዜ ወይንም በሚያሻሽሉ ጊዜ የ ነበረውን መዝገብ በ ፎርም ውስጥ: እና እርስዎ ሜዳውን ባዶ ከተዉት ከ ዳታቤዝ አምድ ጋር ማስገቢያ የሚፈልግ: ሰለ ባዶው ሜዳ ለ እርስዎ መልእክት ይታያል " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7368,7 +7368,7 @@ msgctxt "" "par_id6684163\n" "help.text" msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields." -msgstr "" +msgstr "ይህን የ መቆጣጠሪያ ሳጥን ካላስቻሉ: በ አሁኑ ዳታቤዝ ውስጥ ያሉት ፎርሞች ምልክት አይደረግባቸውም ለሚፈለጉት ሜዳዎች" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "par_id3837397\n" "help.text" msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." -msgstr "" +msgstr "የ መቆጣጠሪያ ሳጥን ዝግጁ ነው ለ ሁሉም የ ዳታ ምንጭ አይነቶች ዳታው ላይ የ መጻፍ ፍቃድ ለሚሰጡ: የ መቆጣጠሪያ ሳጥን ለ ሰንጠረዥ: ጽሁፍ: csv: እና የ ተለያዩ ለ ንባብ-ብቻ አድራሻ ደብተሮች የለም" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "par_id0909200811170221\n" "help.text" msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded." -msgstr "" +msgstr "የ Oracle JDBC ግንኙነቶች ብቻ: በሚያስችሉ ጊዜ የሚወስነው ምንም አምድ እንደ ገንዘብ ሜዳ እንዳይወሰድ ነው: የ ሜዳ አይነት የሚመልሰው የ ዳታቤዝ driver ይወገዳል " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7400,7 +7400,7 @@ msgctxt "" "hd_id040920092139524\n" "help.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ የ ODBC ማረጋገጫ ለ ቀን/ሰአት በ ትክክል" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgctxt "" "par_id040920092139526\n" "help.text" msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard." -msgstr "" +msgstr "ይጠቀሙ ቀን/ሰአት በ ትክክል ለ ማረጋገጥ የ ODBC ደረጃ " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgctxt "" "par_id04096620092139526\n" "help.text" msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys." -msgstr "" +msgstr "የ መሰረታዊ መሰረዣ መገልበጫ ማስቻያ: ፈልጎ ለማግኘት የ ዳታቤዝ ድጋፍ ለ ቀዳሚ ቁልፎች መጠቀሚያ " #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7472,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records." -msgstr "" +msgstr "ለ አዲስ ዳታ መዝገቦች ራሱ በራሱ ዋጋዎች ማመንጫ ምርጫ መወሰኛ" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field." -msgstr "" +msgstr "ድጋፍ $[officename] ማስቻያ ለ በራሱ-መጨመሪያ የ ዳታ ሜዳዎች በ አሁኑ የ ODBC ወይንም JDBC ዳታ ምንጭ ውስጥ: ይምረጡ ይህን ምርጫ የ በራሱ-መጨመሪያ ገጽታ ለ SDBCX ደረጃ ዳታቤዝ ያልተደገፈ ከሆነ: ባጠቃላይ የ በራሱ-መጨመሪያ ተመርጧል ለ ቀዳሚ ቁልፍ ሜዳ " #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7544,7 +7544,7 @@ msgctxt "" "par_idN10645\n" "help.text" msgid "Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field. For example:" -msgstr "" +msgstr "ያስገቡ ለ SQL አረፍተ ነገር የሚመልስ የ መጨረሻውን በራሱ-መጨመሪያ ዋጋ ለ ቀዳሚ ቁልፍ ዳታ ሜዳ: ለምሳሌ:" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ያደራጃል ሰንጠረዦች: መመልከቻዎች: ጥያቄዎች: እና መግለጫዎች ለ ዳታቤዝ በ %PRODUCTNAME." #: dabadoc.xhp msgctxt "" @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com." -msgstr "" +msgstr "የ ጋባዥ ስም ያስገቡ ለ ሰርቨር የ ዳታቤዝ ለያዘው: ለምሳሌ: ldap.server.com." #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Select the character set that you want to use to view the database in $[officename]. This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ የ ባህሪ ማሰናጃ እርስዎ መጠቀም የሚፈልጉትን የ ዳታቤዝ ለ መመልከቻ በ $[officename]. ይህ ማሰናጃ ዳታቤዝ ላይ ተጽእኖ አይፈጥርም: ነባር ባህሪ ለማሰናዳት ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ይምረጡ \"ስርአት\"" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7728,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10651\n" "help.text" msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes." -msgstr "" +msgstr "ጽሁፍ እና dBASE ዳታቤዞች የ ተወሰኑ ናቸው ለ ባህሪ ማሰናጃ በ ተወሰነ-መጠን ለ ባህሪ እርዝመት: ሁሉም ባህሪዎች ይቀየራሉ ወደ ተመሳሳይ ቁጥር ባይቶች" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgctxt "" "par_idN10672\n" "help.text" msgid "Specify additional driver options." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ የ driver ምርጫዎች መወሰኛ " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver." -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን የ ዳታ ምንጭ ይጠቀሙ ለ መዝገብ: ይህ ምርጫ ጠቃሚ ነው ለ ODBC ዳታ ምንጭ የ ዳታቤዝ ሰርቨር ሲሆን: ይህን ምርጫ ይምረጡ የ ODBC ዳታ ምንጭ ለ dBASE driver." #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F3\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መጫን የሚፈልጉትን የ መዝገብ ከፍተኛው መጠን ቁጥር ያስገቡ ወደ LDAP ሰርቨር ጋር ሲደርሱ " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgctxt "" "par_idN10700\n" "help.text" msgid "Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records." -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም በ ፋይል ውስጥ ያሉትን መዝገቦች ማሳያ: እንደ የጠፉ ምልክት የተደረገባቸውንም ያካትታል: እርስዎ ይህን ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ መረጡ: መዝገቦችን ማጥፋት አይችሉም " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file." -msgstr "" +msgstr "በ dBASE አቀራረብ ውስጥ: የጠፉ መዝገቦች በ ፋይል ውስጥ ይቀራሉ" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgctxt "" "par_idN10718\n" "help.text" msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ከ ዳታቤዝ ውስጥ የፈጸሙትን ማንኛውንም ለውጦች ለ መመልከት: ከ ዳታቤዝ ጋር ግንኙነቱን ይዝጉ: እና እንደገና ይገናኙ ከ ዳታቤዝ ጋር" #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "par_idN10742\n" "help.text" msgid "Enter the size of the data buffer for the database. The setting takes effect after you restart the database." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ መጠን ማጠራቀሚያ ያስገቡ ለ ዳታቤዝ: ይህ ማሰናጃ የሚፈጸመው ዳታቤዝ እንደገና ሲያስጀምሩ ነው " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_idN10761\n" "help.text" msgid "Enter the size by which you want to automatically increment the database. The maximum increment size is 100 MB. The setting takes effect after you restart the database." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን መጠን ያስገቡ ለ ዳታቤዝ ራሱ በራሱ መጨመሪያ: ከፍተኛው መጠን 100 ሜባ ነው: ለውጡ የሚፈጸመው እርስዎ እንደገና ሲያስጀምሩ ነው " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076E\n" "help.text" msgid "Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database." -msgstr "" +msgstr "የ ተጠቃሚ ስም ያስገቡ እርስዎ የ ተወሰነ መቆጣጠሪያ መስጠት ለሚፈልጉት የ ዳታቤዝ ደንቦችን ለማሻሻል " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077B\n" "help.text" msgid "Enter the password for the Control User." -msgstr "" +msgstr "የ መግቢያ ቃል ያስገቡ ለ ተጠቃሚ መቆጣጠሪያ " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "par_idN10788\n" "help.text" msgid "Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password." -msgstr "" +msgstr "መውጫ ከ Adabas ዳታቤዝ ሰርቨር ውስጥ እርስዎ በሚወጡ ጊዜ $[officename] ይህ ምርጫ ዝግጁ የሚሆነው እርስዎ የ ዳታቤዝ ሰርቨር ሲጀምሩ ነው ከ $[officename] በ ተጠቃሚ መቆጣጠሪያ እና የ መግቢያ ቃል " #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Enter the path to the directory that contains the dBASE files." -msgstr "" +msgstr "ለ ዳይሬክቶሪ መንገድ ያስገቡ የ dBASE ፋይሎች የያዘውን " #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase." -msgstr "" +msgstr "እርግጠኛ ይሁኑ የ *.dbf ፋይል ስም ተጨማሪ ለ dBASE ፋይሎች lowercase መሆኑን" #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -8400,7 +8400,7 @@ msgctxt "" "par_idN10602\n" "help.text" msgid "Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source." -msgstr "" +msgstr "ከ ዳታ ምንጭ ጋር የሚገናኝ ስም ያስገቡ ለ JDBC driver ክፍል " #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgctxt "" "par_idN10609\n" "help.text" msgid "Tests the database connection through the JDBC driver class." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ግንኙነት መሞከሪያ በ JDBC driver ክፍል " #: dabapropgen.xhp msgctxt "" @@ -8912,7 +8912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Microsoft Access Connection" -msgstr "" +msgstr "የ Microsoft Access ግንኙነት" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -8952,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "" +msgstr "የ Microsoft Access ዳታቤዝ ፋይል" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adabas D Connection" -msgstr "" +msgstr "Adabas D ግንኙነት" #: dabawiz02adabas.xhp msgctxt "" @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database." -msgstr "" +msgstr "የ ADO መጨመሪያ ምርጫ መወሰኛ (Microsoft ActiveX Data Objects) ዳታቤዝ " #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index cc8ae34d223..0906c3e424c 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 19:38+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470495705.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471721880.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ የ ጽሁፍ ፍሰት ከ መረጡ ከ ቀኝ ወደ ግራ: የተጣበቀ ምእራባዊ ጽሁፍ የሚሄደው ከ ግራ ወደ ቀኝ ነው: መጠቆሚያው የሚከተለው የ ቀስት ቁልፍ ነው በ ቀኝ ቀስት ማንቀሳቀሻ ውስጥ \"በ ጽሁፍ መጨረሻ\" እና በ ግራ ቀስት \"ወደ ጽሁፍ መጀመሪያ\"." #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145345\n" "help.text" msgid "Gallery;dragging pictures to draw objectsdraw objects;dropping Gallery picturesdrag and drop;from Gallery to draw objects" -msgstr "አዳራሽ: መጎተቻ ስእሎችን ለ መሳል እቃዎችን ለ መሳል እቃዎችን: በ መጣል ከ አዳራሽ ስእሎችይጎትቱ እና ይጣሉ: ከ አዳራሽ ለ መሳል እቃዎችን" +msgstr "አዳራሽ: ስእሎችን መጎተቻ እቃዎችን ለ መሳል ለ መሳል እቃዎችን: በ መጣል ከ አዳራሽ ስእሎችይጎትቱ እና ይጣሉ: ከ አዳራሽ ለ መሳል እቃዎችን" #: dragdrop_fromgallery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4110a0724fe..0aa18d18ed6 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 14:13+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470318610.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471875226.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "par_idN10856\n" "help.text" msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ ፋይል በሚከፍቱ ጊዜ በ URL ከ መስኮት ፋይል ንግግር ውስጥ: መስኮት የ ፋይሉን ኮፒ ከ አካባቢ ውስጥ ይከፍታል: በ Internet Explorer ማጠራቀሚያ ውስጥ የሚገኘውን: የ %PRODUCTNAME ፋይል ንግግር የ ሩቅ ፋይሎች ይከፍታል" #: 01010600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index bfe016f221b..fc575e33640 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 15:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469462791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471880608.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." -msgstr "" +msgstr "እያንዳንዱ ተንሸራታች አንድ pivot ነጥብ አለው: ሁለት ጊዜ-ይጫኑ እቃው ላይ ለማንቀሳቀስ የ pivot ነጥብ ወደ እቃው መሀከል: እርስዎ እንዲሁም መጎተት ይችላሉ የ pivot ነጥብ ወደ አዲስ አካባቢ በ መመልከቻው ላይ: እና ከዛ እቃውን ማዞር ይችላሉ" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D." -msgstr "" +msgstr "ይጎትቱ ተመጣጣኝ መስመር ለ አዲሱ አካባቢ የ ተቀየረውን እቃ ቅርጹን ለ መቀየር: አቅጣጫውን ለ መቀየር የ ተመጣጣኝ መስመር: ይጎትቱ አንዱን የ ጠርዝ መጥብ ይዘው: ይጫኑ እቃውን ለ መቀየር ወደ 3ዲ" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Lets you drag the handles of the selected object to change its shape. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ በ መጎተት የ ተመረጠውን እቃ ቅርጽ መቀየር ያስችሎታል የ ተመረጠው እቃ ፖሊጎን ካልሆነ ወይንም Bézier curve, እርስዎ ወዲያውኑ ይጠየቃሉ እቃውን እንዲቀይሩ ወደ ክብ እቃውን ከ ማጣመምዎት በፊት" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Applies a transparency gradient to the selected object. The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." -msgstr "" +msgstr "ለ ተመረጠው እቃ የ ግልጽነት ከፍታ መጨመሪያ የ ግልጽነት መስመር የሚወክለው ጥቁር እና ነጭ ነው: በ ጥቁር እጄታ ተመሳሳይ ነው ለ 0% ግልጽነት እና የ ነጭ እጄታ ለ 100% ግልጽነት" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." -msgstr "" +msgstr "የ ግልጽነት ከፍታ አቅጣጫ ለመቀየር የ ነጭ እጄታውን ይጎትቱ: የ ከፍታ እርዝመት ለመቀየር የ ጥቁር እጄታውን ይጎትቱ: እርስዎ እንዲሁም መጎተት እና መጣል ይችላሉ ቀለሞች ወደ እጄታዎች ከ ቀለም መደርደሪያ ላይ ለ መቀየር የ ጥቁር እና ነጭ ዋጋዎች" #: 10030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 4a02de99bc5..78f35e9ce6f 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:12+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469025136.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471882336.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "par_id6504409\n" "help.text" msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document." -msgstr "" +msgstr "እርስዎ መቀመሪያ ማስገቢያ መጨመር ይፈልጋሉ እንደ \"መጨመሪያ ለ s^k ከ k = 0 ለ n\" መጠቆሚያው ባለበት በ መጻፊያ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ" #: limits.xhp msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "par_id9406414\n" "help.text" msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "" +msgstr "በ ተመሳሳይ መንገድ እርስዎ ማስገባት ይችላሉ የ መቀመሪያ አካል ከ መጠን ጋር: እርስዎ በሚጫኑ ጊዜ ምልክት ከ አካላቶች መስኮት ውስጥ: የ ተመደበው የ ጽሁፍ ትእዛዝ ይገባል በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ: እርስዎ የሚያውቁ ከሆነ የ ጽሁፍ ትእዛዞች: እርስዎ ትእዛዞቹን በ ቀጥታ በ ማስገቢያ መስኮት ውስጥ ማስገባት ይችላሉ" #: limits.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po index a2a61df786f..f62769fedbb 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:26+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470420155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470954401.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id31502029\n" "help.text" msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents." -msgstr "" +msgstr "የዚህ እቃ መደርደሪያ ተግባር በ ድንገት ተጠቃሚው የ ተወሰነ የ አሰራር አይነት መከተል ቢፈልግ ሰነድ በሚያርም ጊዜ: ከዛ $[officename] ተጠቃሚው እነዚህን ደንቦች እንዲያከብር ይረዳዋል $[officename] ስለ ደንቦች በቅድሚያ ተገልጿል Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) የሚያቀርበው መደበኛ መግለጫ ነው ለ ምድቦች: Business Authentication Framework (BAF) የሚገልጸው እንዴት እንደሚወስኑ ነው አሰራሩን ለ እቃ መደርደሪያው እንዴት እንደሚያዝ እና Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) የሚገልጸው እንዴት እንደሚያመሳክሩ ነው በዚህ አሰራር በ ሰነድ ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -57,13 +57,12 @@ msgid "Intellectual Property" msgstr "የ ምሁራን ንብረት" #: classificationbar.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document." -msgstr "ምደብ ይምረጡ ለዚህ ሰነድ ከ ዝግጁ የ ንግድ ማረጋገጫ ክፈፍ BAF ምድቦች ውስጥ ለ ግለሰቦች ንብረት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ ተጽእኖ ይፈጥራል በ መረጃ መደርደሪያ ላይ: ራስጌዎች: ግርጌዎች እና የ ውሀ ምልክት በ ሰነድ ውስጥ " +msgstr "ምደብ ይምረጡ ለዚህ ሰነድ ከ ዝግጁ የ ንግድ ማረጋገጫ ክፈፍ BAF ምድቦች ውስጥ ለ ግለሰቦች ንብረት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ ተጽእኖ ይፈጥራል በ መረጃ መደርደሪያ ላይ: ራስጌዎች: ግርጌዎች እና የ ውሀ ምልክት በ ሰነድ ውስጥ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -74,13 +73,12 @@ msgid "National Security" msgstr "የ አገር ድህንነት" #: classificationbar.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "ምድብ መምረጫ ለዚህ ሰነድ ለ አገር ደህንነት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ የሚቀመጠው አብሮ ነው ከ ሰነድ ጋር እንደ የ ንግድ ባለስልጣን መለያ እና ምልክት መስጫ ገጽታ BAILS metadata: ነገር ግን ተጽእኖ አይፈጥርም በ ተጠቃሚ ገጽታ ላይ " +msgstr "ምድብ መምረጫ ለዚህ ሰነድ ለ አገር ደህንነት አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ የሚቀመጠው አብሮ ነው ከ ሰነድ ጋር እንደ የ ንግድ ባለስልጣን መለያ እና ምልክት መስጫ ገጽታ BAILS metadata: ነገር ግን ተጽእኖ አይፈጥርም በ ተጠቃሚ ገጽታ ላይ" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -91,13 +89,12 @@ msgid "Export Control" msgstr "የ መላኪያ መቆጣጠሪያ" #: classificationbar.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "ምድብ መምረጫ ለዚህ ሰነድ ለ መላኪያመቆጣጠሪያ አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ የሚቀመጠው አብሮ ነው ከ ሰነድ ጋር እንደ የ ንግድ ባለስልጣን መለያ እና ምልክት መስጫ ገጽታ BAILS metadata: ነገር ግን ተጽእኖ አይፈጥርም በ ተጠቃሚ ገጽታ ላይ " +msgstr "ምድብ መምረጫ ለዚህ ሰነድ ለ መላኪያመቆጣጠሪያ አሰራር አይነት: የ ተመረጠው ምድብ የሚቀመጠው አብሮ ነው ከ ሰነድ ጋር እንደ የ ንግድ ባለስልጣን መለያ እና ምልክት መስጫ ገጽታ BAILS metadata: ነገር ግን ተጽእኖ አይፈጥርም በ ተጠቃሚ ገጽታ ላይ" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9a32cce4521..7b762d6fdc9 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 00:08+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470490908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470787692.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -11320,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies. If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select Combine identical entries." -msgstr "" +msgstr "በላይኛው ጉዳይ እና በታችኛው ጉዳይ ፊደሎች በ ተመሳሳይ ማውጫ ማስገቢያ መለያ: ለ Asian ቋንቋዎች የ ተለየ አያያዝ ይፈጸማል: እርስዎ ከ ፈለጉ የ መጀመሪያው ሁኔታ ማስገቢያ በ ሰነድ ውስጥ ለ መወሰን የ ጉዳይ ማስገቢያ: ይምረጡ ተመሳሳይ ማውጫ ማስገቢያ ." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -25166,7 +25166,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies." -msgstr "" +msgstr "የ ላይኛው ጉዳይ እና የ ታችኛው ጉዳይ ፊደሎች መካከል እርስዎ ሰንጠረዥ ሲለዩ መለያ: ለ Asian ቋንቋዎች የ ተለየ አያያዝ ይፈጸማል " #: 06100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b530679ffa5..a0e45d0dba6 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 19:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470516523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471719719.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "የ “magic wand” ምልክት ማሰናጃዎች 2-ገጽ እቅድ ለ ፕሮግራም ማረሚያ: ማስፊያ እና መቀየሪያ ወደ uppercase አሕፃሮተ ቃል: lowercase አርማ ትእዛዞች በ መጻፊያ ሰነድ ውስጥ: የ ሰነዱን ቋንቋ ይቀይራል (መሳሪያዎች » ምርጫዎች » ቋንቋ ማሰናጃዎች » ቋንቋዎች » የ ምእራብ) እና ይጫኑ ይህን ምልክት ለ መተርጎም የ አርማ ፕሮግራም ወደ ተመረጠው ቋንቋ" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)
FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)
FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures
" -msgstr "" +msgstr "የ ፊደል ቤተሰብ “Linux Libertine G” ; ፊደል ማሰናጃ (ቤተሰብ)
የ ፊደል ቤተሰብ “Linux Libertine G:smcp=1” ; የ ፊደል ገጽታ ማሰናጃ (ትንሽ ባርኔጣ)
የ ፊደል ቤተሰብ “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” : ትንሽ ባርኔጣ + አሮጌ አካሎች
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional

REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop
" -msgstr "" +msgstr "; ቁጥር በ ምርጫ ነው

መድገሚያ [ ማንኛውም ቦታ ] ; የማያቋርጥ loop
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [
FORWARD i
LEFT 90
]
" -msgstr "" +msgstr "ለ i IN [1, 5, 7, 9, 11] [
ወደ ፊት i
በ ግራ 90
]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "Loop ለ ባህሪዎች ለ ባህሪዎች ቅደም ተከተል:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [
LABEL i
FORWARD 10
]
" -msgstr "" +msgstr "ለ i IN “text” [
ምልክት i
ወደ ፊት 10
]
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6699fd83582..1de6390bb64 100644 --- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:42+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470153358.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471372935.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion" -msgstr "Extrusion" +msgstr "ማሾለኪያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20633,7 +20633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Extrusion Depth" +msgstr "የ ማሾለኪያ ጥልቀት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mirror Object on Even Pages" -msgstr "በሙሉ ገጾች ላይ የተንጸባረቀ እቃ" +msgstr "በ ሙሉ ገጾች ላይ የተንጸባረቀ እቃ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po index 93c05087219..0b9eb32d43b 100644 --- a/source/am/sc/source/ui/src.po +++ b/source/am/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470521078.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471449048.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" "string.text" msgid "Error: String overflow" -msgstr "ስህተት : String overflow" +msgstr "ስህተት : ሀረግ መጠኑን አልፏል" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "ስህተት : Internal overflow" +msgstr "ስህተት : የ ውስጥ መጠኑን አልፏል" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "ለወደፊቱ ሁል ጊዜ ይህን በአስቸኳይ ፈጽም" +msgstr "ለ ወደፊቱ ሁል ጊዜ ይህን በአስቸኳይ ፈጽም" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7897,7 +7897,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." -msgstr "ጊዜ: የ compounded interest የሚሰላበትን ጊዜ ፡ P = 1 የ መጀመሪያውን ጊዜ P = NPER የ መጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል" +msgstr "ጊዜ: የ compounded interest የሚሰላበትን ጊዜ: P = 1 የ መጀመሪያውን ጊዜ P = የ ጊዜ ቁጥር ነው ለ መጨረሻው ጊዜ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "ጊዜ: ክፍያው የሚሰላበትን ጊዜ: በ = 1 የ መጀመሪያውን ጊዜ: P = NPER የ መጨረሻውን ጊዜ ያመልክታል" +msgstr "ጊዜ: ክፍያው የሚሰላበትን ጊዜ: በ = 1 የ መጀመሪያውን ጊዜ: P = የ ጊዜ ቁጥር ለ መጨረሻው ጊዜ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgstr "የ ጊዜ ቁጥር" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." -msgstr "መደበኛ የወለድ መጠን እንደ ውጠቱ ደረጃ መጠን ለአመት ያሰላል" +msgstr "መደበኛ የ ወለድ መጠን እንደ ውጤቱ ደረጃ መጠን ለ አመት ያሰላል" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The effective interest rate" -msgstr "የወለዱ ውጤት መጠን" +msgstr "የ ወለዱ ውጤት መጠን" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "የሚፈጀው ጊዜ ፡ በ investment የሚፈለገውን መጠን ዋጋ ለማግኘት የሚያስፈልገው የጊዜ ቁጥር ያሰላል" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ: በ investment የሚፈለገውን መጠን ዋጋ ለማግኘት የሚያስፈልገው የ ጊዜ ቁጥር ያሰላል" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po index feafbf0f333..52787ddf37a 100644 --- a/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:51+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470448973.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471449100.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" -"ክፍል መጠበቂያ ውጤታማ የሚሆነው የአሁኑ ወረቀት ከተጠበቀ በኋላ ነው\n" +"ክፍል መጠበቂያ ውጤታማ የሚሆነው የ አሁኑ ወረቀት ከ ተጠበቀ በኋላ ነው\n" "\n" "ይምረጡ 'ሰነድ መጠበቂያ' ከ 'መሳሪያዎች' ዝርዝር ውስጥ እና ይወስኑ 'ወረቀቱን'" @@ -7442,7 +7442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "_የውጪ ምንጭ/interface" +msgstr "የ _ውጪ ምንጭ/ገጽታ" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" +msgstr "ጽሁ_ፍ መጠኑን አልፏል" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/scaddins/source/analysis.po b/source/am/scaddins/source/analysis.po index c3c655e443f..13c772fb4ff 100644 --- a/source/am/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/am/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 15:55+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470671478.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471535749.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" +msgstr "የ ተጠራቀመውን ወለድ በ ደህንነቱ ላይ ክፍያው ሲደርስ ወለድ ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the effective annual interest rate" -msgstr "የአመቱን የወለድ መጠን ውጤት ይመልሳል" +msgstr "የ አመቱን የ ወለድ መጠን ውጤት ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The type of maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ አይነት" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ አይነት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The type of maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ አይነት" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ አይነት" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "የአመቱን ትርፍ በደህንነቱ ላይ ክፍያው ሲደርስ ወለድ ይመልሳል" +msgstr "የ አመቱን ትርፍ በ ደህንነቱ ላይ ክፍያው ሲደርስ ወለድ ይመልሳል" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5511,7 +5511,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5691,7 +5691,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Maturity" -msgstr "የክፍያ ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The maturity" -msgstr "የክፍያው ጊዜ ደረሰ" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ ደረሰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6222,7 +6222,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" "string.text" msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ከ እዳው" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgstr "ጠቅላላ የ ተከፈለው ወለድ ከ እዳው" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6276,7 +6276,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n" "string.text" msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +msgstr "የ ደህንነት የ ፊት ዋጋ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n" "string.text" msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +msgstr "የሚፈጀው ጊዜ የተሻሻለው" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6375,7 +6375,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n" "string.text" msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +msgstr "ጎዶሎ ዋጋ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n" "string.text" msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +msgstr "የ ወለድ መጠን" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n" "string.text" msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +msgstr "የ ወደፊት ዋጋ እቅድ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n" "string.text" msgid "ERF" -msgstr "ERF" +msgstr "የ ስህተት ተግባር" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n" "string.text" msgid "ERFC" -msgstr "ERFC" +msgstr "የ ስህተት ተግባር አስተያየት" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n" "string.text" msgid "GESTEP" -msgstr "GESTEP" +msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/am/scaddins/source/pricing.po b/source/am/scaddins/source/pricing.po index d70b25311ee..9d5d0b259ce 100644 --- a/source/am/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/am/scaddins/source/pricing.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 16:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453494564.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470847837.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "የክፍያው ጊዜ እስኪደርሰ ምርጫው በ አመቶች" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ እስኪደርሰ ምርጫው በ አመቶች" #: pricing.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "የክፍያው ጊዜ እስኪደርሰ ምርጫው በ አመቶች" +msgstr "የ ክፍያው ጊዜ እስኪደርሰ ምርጫው በ አመቶች" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/am/scp2/source/accessories.po b/source/am/scp2/source/accessories.po index 5295182154b..96c6d91445d 100644 --- a/source/am/scp2/source/accessories.po +++ b/source/am/scp2/source/accessories.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466801545.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471454334.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" "LngText.text" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." -msgstr "Create perfect documents within seconds with document templates." +msgstr "ጥሩ ሰነድ መፍጠሪያ በ ሰከንዶች ውስጥ በ ሰነድ ቴምፕሌቶች" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" "LngText.text" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." +msgstr "ጥሩ ሰነድ መፍጠሪያ በ ሰከንዶች ውስጥ በ ሰነድ ቴምፕሌቶች: የ ተለመዱ ቴምፕሌቶች ከ ቋንቋ ነፃ ናቸው" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po index efa93534710..f6572ec3ceb 100644 --- a/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/am/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 22:53+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470449063.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471301585.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "የማቆሚያው ጊዜ" +msgstr "የማስቆሚያው ጊዜ" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pause Duration" -msgstr "የማቆሚያው ጊዜ" +msgstr "የማስቆሚያው ጊዜ" #: presentationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/source.po b/source/am/starmath/source.po index b36f104e2e0..219dbbcc65c 100644 --- a/source/am/starmath/source.po +++ b/source/am/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:32+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463432371.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471883569.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "Braces" +msgstr "ድጋፎች" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Braces (Scalable)" +msgstr "ድጋፎች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Braces Top (Scalable)" +msgstr "ድጋፎች ከ ላይ (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "ድጋፎች ከ ታች (ሊመጠን የሚችል)" #: commands.src msgctxt "" diff --git a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 1b58c042c63..1b1e49eeb08 100644 --- a/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/am/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 01:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:47+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463707508.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471884445.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "በራሱ ቅንፎች መዝጊያ: ቅንፎች እና braces" +msgstr "በራሱ ቅንፎች መዝጊያ: ቅንፎች እና ቅንፎች" #: smathsettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/dialog.po b/source/am/svx/source/dialog.po index f0ceef9bd0e..2f9b0d521ef 100644 --- a/source/am/svx/source/dialog.po +++ b/source/am/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 19:02+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470449232.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471374147.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Combining Diacritical Marks" +msgstr "የተለዩ ምልክቶችን መቀላቀያ" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "የተለዩ ምልክቶችን መቀላቀያ የ ተስፋፉ" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/engine3d.po b/source/am/svx/source/engine3d.po index c877e96c831..206bca101f9 100644 --- a/source/am/svx/source/engine3d.po +++ b/source/am/svx/source/engine3d.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Samson \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:42+0000\n" +"Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369504416.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471372956.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n" "string.text" msgid "Create extrusion object" -msgstr "Create extrusion object" +msgstr "የ ማሾለኪያ እቃ መፍጠሪያ" #: string3d.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/svdraw.po b/source/am/svx/source/svdraw.po index 78891288dbb..df023afa7f4 100644 --- a/source/am/svx/source/svdraw.po +++ b/source/am/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470449283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471372998.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulExtrude3d\n" "string.text" msgid "Extrusion object" -msgstr "Extrusion object" +msgstr "የ ማሾለኪያ እቃ" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralExtrude3d\n" "string.text" msgid "Extrusion objects" -msgstr "Extrusion objects" +msgstr "የ ማሾለኪያ እቃዎች" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/tbxctrls.po b/source/am/svx/source/tbxctrls.po index 7092c26ff91..ad515e85014 100644 --- a/source/am/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/am/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470521095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471373219.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" -msgstr "ወደ ሰሜን-ምእራብ መግፊያ" +msgstr "ወደ ሰሜን-ምእራብ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" -msgstr "ወደ ሰሜን መግፊያ" +msgstr "ወደ ሰሜን ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" -msgstr "ወደ ሰሜን-ምስራቅ መግፊያ" +msgstr "ወደ ሰሜን-ምስራቅ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" -msgstr "ወደ ምእራብ መግፊያ" +msgstr "ወደ ምእራብ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "ወደ ኋላ መግፊያ" +msgstr "ወደ ኋላ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" -msgstr "ወደ ምስራቅ መግፊያ" +msgstr "ወደ ምስራቅ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" -msgstr "ወደ ደቡብ-ምእራብ መግፊያ" +msgstr "ወደ ደቡብ-ምእራብ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" -msgstr "ወደ ደቡብ መግፊያ" +msgstr "ወደ ደቡብ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" -msgstr "ወደ ደቡብ-ምስራቅ መግፊያ" +msgstr "ወደ ደቡብ-ምስራቅ ማሾለኪያ" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -169,13 +169,12 @@ msgid "Me~tal" msgstr "ብረ~ት" #: extrusioncontrols.src -#, fuzzy msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" -msgstr "የ መግፊያ ቀለም " +msgstr "የ ማሾለኪያ ቀለም" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/source/toolbars.po b/source/am/svx/source/toolbars.po index a175bcca398..ab36b84899b 100644 --- a/source/am/svx/source/toolbars.po +++ b/source/am/svx/source/toolbars.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 02:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470449360.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471373192.000000\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n" "string.text" msgid "Extrusion" -msgstr "Extrusion" +msgstr "ማሾለኪያ" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n" "string.text" msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "Change Extrusion Depth" +msgstr "የ ማሾለኪያ ጥልቀት መቀየሪያ" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n" "string.text" msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "Change Extrusion Surface" +msgstr "የ ማሾለኪያ ገጽታ መቀየሪያ" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "መቀየሪያ የ ማሾለኪያ ቀለም" +msgstr "የ ማሾለኪያ ቀለም መቀየሪያ" #: fontworkbar.src msgctxt "" diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po index b314719fc07..a1b252688f4 100644 --- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:46+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470671484.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471373201.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "የ መግፊያ ጥልቀት" +msgstr "የ ማሾለኪያ ጥልቀት" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/am/sw/source/ui/utlui.po b/source/am/sw/source/ui/utlui.po index afa0baf3bbe..57a59dd610a 100644 --- a/source/am/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/am/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "የነጠላ መስመር አንቀጾችን መቀላቀያ" +msgstr "የ ነጠላ መስመር አንቀጾችን መቀላቀያ" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/am/swext/mediawiki/help.po b/source/am/swext/mediawiki/help.po index 26a7ab14d8c..72c08640c37 100644 --- a/source/am/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/am/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:18+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468703773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471371525.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." -msgstr "" +msgstr "OpenDocument እና በተለይ LibreOffice የሚወክሉት ሰንጠረዥ የ ተጋጠሙ ክፍሎች ያላቸውን ነው: ረድፎችን እንደ ሰንጠረዥ የያዙ ከ ታቀፉት ሰንጠረዥ ጋር ሲነፃፀር: የ ዊኪ ዘዴ ሰንጠረዥ አምድ እና ረድፎች እንደ ተጋጠሙ ክፍሎች ይይዛል" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/source/options.po b/source/bg/cui/source/options.po index 2fbd60c0633..0e83163cbc5 100644 --- a/source/bg/cui/source/options.po +++ b/source/bg/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462459467.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470955894.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n" "string.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Плътен цвят" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index 50aa24b7be2..e2d42abe00b 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469612530.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470955920.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "Вградено изображение" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -8458,7 +8458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Инженерен запис" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c253826dd4f..94eb40522af 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 23:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464348049.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470957949.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,6 @@ msgid "Using Procedures and Functions" msgstr "Използване на процедури и функции" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "bm_id3149456\n" @@ -2537,13 +2536,12 @@ msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" msgstr "Променлива=ИмеНаФункция(Параметър1, Параметър2,...)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:
Library.Module.Macro()
For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:
Gimmicks.AutoText.Main()" -msgstr "За обръщение към процедура или функция можете да използвате и напълно квалифицирано име:
Библиотека.Модул.Макрос()
Например, за да извикате макроса Autotext от библиотеката Gimmicks, ще използвате следната команда:
Gimmicks.AutoText.Main()" +msgstr "За обръщение към процедура или функция можете да използвате и напълно квалифицирано име:
Библиотека.Модул.Макрос()
Например, за да извикате макроса Autotext от библиотеката Gimmicks, ще използвате следната команда:
Gimmicks.AutoText.Main()" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -10833,7 +10831,6 @@ msgid "' Get the directories" msgstr "' Получаване на директориите" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" @@ -10850,13 +10847,12 @@ msgid "FileAttr function" msgstr "FileAttr, функция" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" msgid "FileAttr Function [Runtime]" -msgstr "Функция FileAttr [динамична]" +msgstr "Функция FileAttr [динамична]" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11203,7 +11199,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" @@ -11220,13 +11215,12 @@ msgid "FileLen function" msgstr "FileLen, функция" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "FileLen Function [Runtime]" -msgstr "Функция FileLen [динамична]" +msgstr "Функция FileLen [динамична]" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -13839,7 +13833,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Връщана стойност:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14016,7 +14009,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Връщана стойност:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -15995,13 +15987,12 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" msgstr "Оператор On Error GoTo … Resume [динамичен]" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "bm_id3146795\n" "help.text" msgid "Resume Next parameter On Error GoTo ... Resume statement" -msgstr "Resume Next, параметърOn Error GoTo ... Resume, оператор" +msgstr "Resume Next, параметър On Error GoTo ... Resume, оператор" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -18599,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Оператор Randomize [динамичен]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18607,7 +18598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator used by the Rnd function." -msgstr "" +msgstr "Инициализира генератора на случайни числа, използван от функцията Rnd." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18639,7 +18630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Number: Any integer value. Used as seed to initialize the random-number generator. Equal seeds result in equal random-number sequences by the Rnd function. If the parameter is omitted, the Randomize statement will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Number: произволна целочислена стойност. Използва се като зародиш за инициализиране генератора на случайни числа. Еднакви зародишни стойности пораждат еднакви поредици от случайни числа във функцията Rnd. Ако параметърът бъде пропуснат, операторът Randomize се игнорира." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18647,7 +18638,7 @@ msgctxt "" "par_id110520161656428611\n" "help.text" msgid "Unless a predictable sequence of numbers is desired, there is no need to use the Randomize statement, as the random-number generator will be initialized automatically at first use – it will be seeded using a system-provided random-number generator that produces uniformly-distributed, non-deterministic random numbers. If no such generator is available on the system, the system time will be used as seed." -msgstr "" +msgstr "Ако не се изисква предсказуема поредица от числа, операторът Randomize не е необходим, защото генераторът на случайни числа ще бъде инициализиран автоматично при първа употреба – ще се използва предоставен от системата генератор на случайни числа, който поражда равномерно разпределени, недетерминистични случайни числа. Ако в системата не е налице такъв генератор, за зародиш ще се използва системният час." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18655,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "par_id12052016194258344\n" "help.text" msgid "The Randomize statement affects BASIC's Rnd function only. Other random-number generators (for example the Calc's RAND() function, etc.) are not affected by it." -msgstr "" +msgstr "Операторът Randomize въздейства само върху функцията Rnd в BASIC. Той не влияе върху други генератори на случайни числа (например функцията RAND() в Calc и пр.)." #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18666,13 +18657,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" "help.text" msgid "iVar = Int(10 * Rnd) ' Range from 0 to 9" -msgstr "iVar = Int((10 * Rnd)) ' Диапазон от 0 до 9" +msgstr "iVar = Int(10 * Rnd) ' Диапазон от 0 до 9" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18704,7 +18694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148685\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "Функция Rnd [динамична]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18760,7 +18750,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "Expression: Has no effect, is ignored if provided." -msgstr "" +msgstr "Expression: няма ефект; ако е подаден, се игнорира." #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18768,7 +18758,7 @@ msgctxt "" "par_id3147318\n" "help.text" msgid "The Rnd function returns decimal fractions ranging from 0 (included) to 1 (excluded) according to a uniform distribution. It uses the Mersenne Twister 19937 random-number generator. To generate random integers in a given range, use a formula like in the example below. A Randomize statement with a defined seed value can be used beforehand, if a predictable sequence of numbers is desired." -msgstr "" +msgstr "Функцията Rnd връща равномерно разпределени десетични дроби от 0 (включително) до 1 (без самото 1). Тя използва генератора на случайни числа Mersenne Twister 19937. За генериране на случайни цели числа в даден интервал използвайте формула като в долния пример. Ако е необходима предсказуема поредица от числа, предварително може да се използва операторът Randomize." #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19962,13 +19952,12 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]" msgstr "Оператор Select…Case [динамичен]" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Select...Case statement Case statement" -msgstr "Select…Case, операторCase, оператор" +msgstr "Select...Case, операторCase, оператор" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -20180,13 +20169,12 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" msgstr "Оператор Do…Loop [динамичен]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "bm_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop statement While; Do loop Until loops" -msgstr "Do…Loop, операторWhile; Do, цикълUntilцикли" +msgstr "Do...Loop, операторWhile; Do, цикълUntilцикли" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20533,7 +20521,6 @@ msgid "For...Next Statement [Runtime]" msgstr "Оператор For…Next [динамичен]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "bm_id3149205\n" @@ -21436,13 +21423,12 @@ msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" msgstr "Оператори On…GoSub и On…GoTo [динамични]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "bm_id3153897\n" "help.text" msgid "On...GoSub statement On...GoTo statement" -msgstr "On…GoSub, операторOn…GoTo, оператор" +msgstr "On...GoSub, операторOn...GoTo, оператор" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -22336,13 +22322,12 @@ msgid "Rem Statement [Runtime]" msgstr "Оператор Rem [динамичен]" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Rem statement comments;Rem statement" -msgstr "Rem, операторcomments;Rem statement" +msgstr "Rem, операторкоментари;Rem, оператор" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -25499,7 +25484,6 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]" msgstr "Оператор Dim [динамичен]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "bm_id3149812\n" @@ -26420,13 +26404,12 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]" msgstr "Функция IsNull [динамична]" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "bm_id3155555\n" "help.text" msgid "IsNull function Null value" -msgstr "IsNull, функцияNull value" +msgstr "IsNull, функцияNull, стойност" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -27413,13 +27396,12 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" msgstr "Функции TypeName и VarType [динамични]" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName function VarType function" -msgstr "TypeName, функцияVarType function" +msgstr "TypeName, функцияVarType, функция" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -27710,7 +27692,6 @@ msgid "Set Statement[Runtime]" msgstr "Оператор Set [динамичен]" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "bm_id3154422\n" @@ -29090,7 +29071,6 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]" msgstr "Операции за сравнение [динамични]" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "bm_id3150682\n" @@ -30884,7 +30864,6 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" msgstr "Функция Mid и оператор Mid [динамични]" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "bm_id3143268\n" @@ -33395,7 +33374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html" -msgstr "" +msgstr "За списък на наличните услуги вижте http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -34273,7 +34252,6 @@ msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" msgstr "Функция ThisComponent [динамична]" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "bm_id3155342\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 609349cca71..c734e20f3ba 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460846778.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470960680.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -42,13 +42,12 @@ msgid "Opens a dialog to save the selecte msgstr "Отваря диалогов прозорец за записване на избраното пикселно изображение като файл. Подразбираният файлов формат е вътрешният формат на изображнеието." #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." -msgstr "Отваря прозореца Анимация по избор в лентата Задачи." +msgstr "Отваря прозореца „Анимация по избор“ в страничната лента." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -625,76 +624,68 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (fixed)" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Дата (фиксирана)" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Дата (фиксирана)" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (variable)" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Дата (променлива)" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Дата (променлива)" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (fixed)" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Час (фиксиран)" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Час (фиксиран)" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (variable)" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Час (променлив)" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Час (променлив)" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Номер на страница" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Номер на страница" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Автор" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Автор" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - File Name" -msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Име на файл" +msgstr "Изберете Вмъкване - Поле - Име на файл" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1416,13 +1407,12 @@ msgid "On the Presentation bar, click" msgstr "На лентата Презентация, натиснете" #: slide_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: slide_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index cd77a83a51a..da3a97fb1b1 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464059798.000000\n" #: 01170000.xhp @@ -1764,13 +1764,12 @@ msgid "You can specify settings for running a slide show in Прожекция - Настройки за прожекция." #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_idN106CF\n" "help.text" msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "В %PRODUCTNAME - НастройкиИнструменти - Свойства - %PRODUCTNAME Impress - Общи можете да укажете дали прожекцията да започва с текущия кадър или с първия." +msgstr "В %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Свойства - %PRODUCTNAME Impress - Общи можете да укажете дали прожекцията да започва с текущия кадър или с първия." #: 03130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 4acbb2a6cb4..05d76332328 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 00:08+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462449127.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470960483.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1307,22 +1307,20 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts." msgstr "Има отделни образци за кадрите, бележките и листовките." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8403576\n" "help.text" msgid "To edit a slide master, choose View - Slide Master. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose View - Normal, to leave the slide master." -msgstr "За да редактирате образец за кадри, изберете Изглед - Образец - Образец за кадър. За да приключите този режим, щракнете върху иконата „Затваряне на изгледа Образец“ в лентата на изгледа Образец или изберете Изглед - Обикновен." +msgstr "За да редактирате образец за кадри, изберете Изглед - Образец за кадър. За да приключите този режим, щракнете върху иконата „Затваряне на изгледа Образец“ в лентата на изгледа Образец или изберете Изглед - Обикновен." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5641651\n" "help.text" msgid "To edit a notes master, choose View - Notes Master. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose View - Normal, to leave the notes master." -msgstr "За да редактирате образец за бележки, изберете Изглед - Образец - Образец за бележки. За да приключите този режим, щракнете върху иконата „Затваряне на изгледа Образец“ в лентата на изгледа Образец или изберете Изглед - Обикновен." +msgstr "За да редактирате образец за бележки, изберете Изглед - Образец за бележки. За да приключите този режим, щракнете върху иконата „Затваряне на изгледа Образец“ в лентата на изгледа Образец или изберете Изглед - Обикновен." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1349,13 +1347,12 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, msgstr "Образците от всеки вид съдържат предварително зададени области за дата, долен колонтитул и номер на кадър." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8217413\n" "help.text" msgid "When you switch to the master view, you can move those areas to any position on the master. Also, you can enter additional text into them, resize them, and select their contents to apply text formatting. For example, you can change the font size or color." -msgstr "Когато превключите към изглед на образец, можете да местите тези области на произволна позиция в образеца, да добавяте текст и да ги преоразмерявате. Можете също да изберете съдържанието на областите и да прилагате текстови формати, например да смените шрифта или цвета." +msgstr "Когато превключите към изглед с образец, можете да местите тези области на произволна позиция в образеца, да добавяте текст в тях и да ги преоразмерявате. Можете също да изберете съдържанието им, за да прилагате текстови формати, например да смените шрифта или цвета." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1374,22 +1371,20 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that msgstr "Обектите, които сте вмъкнали в образец за кадри, се виждат във всички базирани на него кадри." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8843043\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer." -msgstr "Изберете Изглед - Колонтитули" +msgstr "Изберете Вмъкване - Колонтитули" #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1876583\n" "help.text" msgid "You see a dialog with two tab pages: Slides and Notes and Handouts where you can enter contents to the predefined areas." -msgstr "Ще видите диалогов прозорец с два раздела, Кадър с Бележки и листовки, в които можете да попълните предварително зададените области." +msgstr "Ще видите диалогов прозорец с два раздела, Кадри и Бележки и листовки, в които можете да попълните предварително зададените области." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1465,13 +1460,12 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." msgstr "Можете да добавите текстов обект на произволно място в кадъра – образец." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Master." -msgstr "Изберете Изглед - Сортиране на кадри" +msgstr "Изберете Изглед - Образец за кадър" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1501,13 +1495,12 @@ msgid "Choose View - Normal when you are finished." msgstr "Когато приключите, изберете Изглед - Обикновен." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing Insert - Field." -msgstr "В колонтитул можете да добавяте и полета, например дата или номер на страница, като изберете Вмъкване - Полета." +msgstr "В колонтитул можете да добавяте и полета, например дата или номер на страница, като изберете Вмъкване - Поле." #: footer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d13c65b6bb0..cf198d00922 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 23:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462174576.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470958467.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Показване - всичко" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -256,24 +256,22 @@ msgid "views; maximum sizemaxim msgstr "изгледи; максимален размермаксимален размер на формулаформули; максимален размер" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "hd_id3147340\n" "1\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "Показване - всичко" +msgstr "Показване - всичко" #: 03060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3148571\n" "2\n" "help.text" msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "Показва цялата формула с максималния възможен размер, при който се побират всички елементи. Формулата се увеличава или умалява така, че всичките й елементи да се покажат в работната област. Текущият коефициент на мащабиране се показва в лентата на състоянието. Избрана част от наличните възможности за мащабиране е достъпна чрез контекстното меню. Контекстното меню в работната област също съдържа команди за мащабиране. Командите и иконите за управление на мащаба са налице само в документи на Math, не и за вградени обекти на Math." +msgstr "Показва цялата формула с максималния възможен размер, при който се побират всички елементи. Формулата се увеличава или умалява така, че всичките й елементи да се покажат в работната област. Текущият коефициент на мащабиране се показва в лентата на състоянието. Избрана част от наличните възможности за мащабиране е достъпна чрез контекстното меню. Контекстното меню в работната област също съдържа команди за мащабиране. Командите и иконите за управление на мащаба са налице само в документи на Math, не и за вградени обекти на Math." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -10221,13 +10219,12 @@ msgid "Meaning" msgstr "Значение" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10238,13 +10235,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket" msgstr "Лява и дясна кръгла скоба" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,13 +10251,12 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Лява и дясна квадратна скоба" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10272,13 +10267,12 @@ msgid "Left and right square double bracket" msgstr "Лява и дясна двойна квадратна скоба" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10289,13 +10283,12 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Лява и дясна вертикална линия" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10306,13 +10299,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines" msgstr "Лява и дясна двойна вертикална линия" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10323,13 +10315,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket" msgstr "Лява и дясна фигурна скоба, скоба за множество" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10340,13 +10331,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Лява и дясна счупена скоба" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10357,13 +10347,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket" msgstr "Лява и дясна счупена операторна скоба" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10374,13 +10363,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and msgstr "Лява и дясна групираща скоба. Тези скоби не се показват в документа и не заемат място." #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10391,13 +10379,12 @@ msgid "Brackets, scalable" msgstr "Скоби, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10408,13 +10395,12 @@ msgid "Square brackets, scalable" msgstr "Квадратни скоби, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10425,13 +10411,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable" msgstr "Двойни квадратни скоби, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10442,13 +10427,12 @@ msgid "Braces, scalable" msgstr "Фигурни скоби, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10459,13 +10443,12 @@ msgid "Single lines, scalable" msgstr "Единични линии, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10476,13 +10459,12 @@ msgid "Double lines, scalable" msgstr "Двойни линии, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10493,13 +10475,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable" msgstr "Счупени скоби, мащабируеми" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10510,13 +10491,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" msgstr "Мащабируеми счупени операторни скоби" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10527,13 +10507,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top" msgstr "Мащабируема фигурна скоба отгоре" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgstr "Икона" #: 03091508.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8fa7ddde38f..32e7345162a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 23:57+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462174581.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470959834.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Classification Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента „Класификация“" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "Classification Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента „Класификация“" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." -msgstr "" +msgstr "Лентата Класификация съдържа инструменти за работа с поверителни документи." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id31502029\n" "help.text" msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents." -msgstr "" +msgstr "Ако от потребителя се изисква при редактиране на документ да следва определени правила, които са известни на $[officename], $[officename] може да му помогне да се съобразява с тях. Организацията Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) предоставя стандарти за класификация на документи: Business Authentication Framework (BAF) описва как да се зададат правила, съвместими с тази лента с инструменти, а Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) описва как тези правила да се цитират в документите." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Интелектуална собственост" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document." -msgstr "" +msgstr "Определя категорията на документа измежду категориите на BAF за правила за интелектуална собственост. Избраната категория влияе върху лентата с информация, колонтитулите и водния знак на документа." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "National Security" -msgstr "" +msgstr "Национална сигурност" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "" +msgstr "Определя категорията на документа по отношение на типа правила за национална сигурност. Избраната категория се записва заедно с документа като метаданни на BAILS, но не влияе върху потребителския интерфейс." #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EA\n" "help.text" msgid "Export Control" -msgstr "" +msgstr "Ограничения върху износа" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "" +msgstr "Определя категорията на документа по отношение на типа правила за ограничения върху износа. Избраната категория се записва заедно с документа като метаданни на BAILS, но не влияе върху потребителския интерфейс." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections." -msgstr "" +msgstr "Менюто „Вмъкване“ съдържа команди за вмъкване на нови елементи в документа. Това включва изображения, видео и звук, диаграми, обекти от други приложения, хипервръзки, коментари, символи, бележки под линия и раздели." #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -495,13 +495,12 @@ msgid "Manual msgstr "Ръчен разделител" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Изображение" +msgstr "Изображение" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160706334584\n" "help.text" msgid "Textbox" -msgstr "" +msgstr "Текстово поле" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +524,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161125315689\n" "help.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтална линия" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -533,7 +532,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161125315647\n" "help.text" msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Вмъква хоризонтална линия в позицията на курсора" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -552,13 +551,12 @@ msgid "EnvelopeПлик за писмо" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149428\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "Файл" +msgstr "Документ" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,6 @@ msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Увеличение и оформление на изгледа" #: main0208.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id7723929\n" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9f7d29bb089..769e92029e6 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:58+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470687187.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470956328.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18388,13 +18388,14 @@ msgid "Na~vigator" msgstr "На~вигатор" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Лента с раздели" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/animations.po b/source/bg/sd/source/ui/animations.po index 77fbb735377..bc34c61fe83 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/animations.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460855283.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470953079.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "string.text" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "Въвеждане: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "" +msgstr "Акцентиране: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "Завършване: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Траектории: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/view.po b/source/bg/sd/source/ui/view.po index 0294fad16a8..28139367e43 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/view.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:59+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470702305.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470956356.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Задни страни / леви страници" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -423,81 +422,73 @@ msgid "Paper tray" msgstr "Касета с хартия" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "~Използване само на касетата от настройките на принтера" +msgstr "Използване само на касетата от настройките на принтера" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "Област за печат" +msgstr "Обхват на печата" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" -msgstr "Вс~ички кадри" +msgstr "Всички кадри" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "~Кадри" +msgstr "Кадри" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "Из~брано" +msgstr "Селекция" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "~Всички страници" +msgstr "Всички страници" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Стр~аници" +msgstr "Страници" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "Из~брано" +msgstr "Селекция" diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index ed5f7f5e4af..bf090d2878a 100644 --- a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:50+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462130674.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470955817.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -656,14 +656,13 @@ msgid "_Title" msgstr "_Заглавие" #: insertlayer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "description\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "_Описание" +msgstr "Описание" #: insertlayer.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po index cc210db12bb..8db17bb3dc7 100644 --- a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:02+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462130732.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470952924.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -647,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:" msgstr "Посока:" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_duration\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "Времетраене" +msgstr "Времетраене:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -690,7 +689,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Изберете скоростта на анимацията." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -699,7 +698,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Изберете скоростта на анимацията." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -855,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:" msgstr "_Закъснение:" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "Времетраене" +msgstr "Времетраене:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -907,7 +905,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Изберете скоростта на анимацията." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -916,7 +914,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Изберете скоростта на анимацията." #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1708,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -3187,7 +3185,6 @@ msgid "Display" msgstr "Визуализация" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label2\n" @@ -3197,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:" msgstr "Формат:" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "Фон" +msgstr "Фон:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Пейзаж" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Портрет" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3231,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на кадъра образец" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3240,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Objects" -msgstr "" +msgstr "Показване на обекти" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3249,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide:" -msgstr "" +msgstr "Кадър образец:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3258,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на изображение" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Background" -msgstr "" +msgstr "Показване на фона" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3303,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3312,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3330,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3366,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3402,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3411,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai (голям)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Потребителски" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Плик DL" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3474,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Плик C6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3483,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Плик C6/5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3492,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Плик C5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3501,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Плик C4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3510,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Диапозитив" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Екран 4:3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "28\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Екран 16:9" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "29\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Екран 16:10" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "30\n" "stringlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Японска пощенска картичка" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Ориентация: " #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3603,14 +3599,13 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "Изберете дизайн на кадър" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "Времетраене" +msgstr "Времетраене:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3619,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Изберете скоростта на прехода между кадрите." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3628,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Изберете скоростта на прехода между кадрите." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/sfx2/source/view.po b/source/bg/sfx2/source/view.po index d71d519d5ae..ebbdda1b5a5 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/view.po +++ b/source/bg/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:50+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469608103.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470955859.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,6 @@ msgid "Export Control:" msgstr "Ограничения за износ:" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po index c91f33d8132..f0feae36c68 100644 --- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 21:12+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468613845.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470949958.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "N_ajít:" +msgstr "Na_jít:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "Rozlišovat velikost" +msgstr "_Rozlišovat velikost" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted display" -msgstr "Zobrazený řetězec" +msgstr "Zo_brazený řetězec" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire cells" -msgstr "Celé _buňky" +msgstr "Celé buň_ky" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" -msgstr "_Všechny listy" +msgstr "Všechny _listy" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place:" -msgstr "Na_hradit:" +msgstr "Nahrad_it:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Previous" -msgstr "Najít předchozí" +msgstr "Najít _předchozí" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "Pouze v _současném výběru" +msgstr "Po_uze v současném výběru" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "Hledat s_tyly" +msgstr "Hledat _styly" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "Ignorova_t kašídu CTL" +msgstr "Ignorovat _kašídu CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character _width" -msgstr "Porovnat šířk_u znaku" +msgstr "Po_rovnat šířku znaku" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "Hledání _podobností" +msgstr "H_ledání podobností" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "Nahra_dit pozpátku" +msgstr "Nahradi_t pozpátku" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "Řá_dky" +msgstr "Řádk_y" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po index c383f78211e..ee01b868a03 100644 --- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 17:46+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467833724.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471283188.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Import Templates" -msgstr "Impress-skabeloner" +msgstr "Importér skabeloner" #: templatedlg.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po index fe235a6aa02..1dcf2d945ca 100644 --- a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 08:30+0000\n" -"Last-Translator: wkn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463819437.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471891552.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "Fremhæv niveau" +msgstr "Flyt et niveau op" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0b9740d8694..54f2a73d9e9 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-07 07:23+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Hackert \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 05:12+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470554627.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471842731.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung entfernen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "Erste Spalte fixieren" +msgstr "Erste ~Spalte fixieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "Erste Zeile fixieren" +msgstr "Erste ~Zeile fixieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "Tabellen ~auswählen..." +msgstr "Tabellen aus~wählen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Height..." -msgstr "Optimale ~Höhe..." +msgstr "~Optimale Zeilenhöhe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "Optimale ~Breite..." +msgstr "O~ptimale Breite..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~w" -msgstr "~Zeile" +msgstr "Ze~ile" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "~Text..." +msgstr "Te~xt..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "Beschreibung..." +msgstr "Besc~hreibung..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "An~ordnung" +msgstr "Ano~rdnung" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "Folie umbenennen" +msgstr "Folie um~benennen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "Folie einblen~den" +msgstr "Folie e~inblenden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "~Text..." +msgstr "Te~xt..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Foliensortier~ung" +msgstr "Foliensortierun~g" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "Bes~chreibung..." +msgstr "Besc~hreibung..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Master D~esign..." -msgstr "~Mastervorlage..." +msgstr "Master~vorlage..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break" -msgstr "Aufbre~chen" +msgstr "A~ufbrechen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Zellen verbinden" +msgstr "Zellen ~verbinden" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Zelle teilen" +msgstr "Zelle teile~n" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "Zei~len" +msgstr "~Zeilen" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "Präsentation ~komprimieren..." +msgstr "Präsentation k~omprimieren..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "Erste Folie" +msgstr "~Erste Folie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "Vorhergehende Folie" +msgstr "~Vorhergehende Folie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "Nächste Folie" +msgstr "~Nächste Folie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "Letze Folie" +msgstr "~Letze Folie" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "Folie an Anfang" +msgstr "Folie an ~Anfang" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "Folie nach oben" +msgstr "Folie nach ~oben" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "Folie nach unten" +msgstr "Folie nach ~unten" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "Folie zum Ende" +msgstr "Folie zum ~Ende" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blank" -msgstr "Leer" +msgstr "~Leer" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgstr "~Titel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Text" -msgstr "Titel und zentrierter Text" +msgstr "Titel und zentrierter Te~xt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "Titel und Inhalt" +msgstr "Titel und ~Inhalt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "Zentrierter Text" +msgstr "~Zentrierter Text" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content" -msgstr "Titel und 2-mal Inhalt nebeneinander" +msgstr "Titel und 2-mal Inhalt ~nebeneinander" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content on Right" -msgstr "Titel, Inhalt links und 2-mal Inhalt rechts" +msgstr "Titel, Inhalt lin~ks und 2-mal Inhalt rechts" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content on Left and Content" -msgstr "Titel, 2-mal Inhalt links und Inhalt rechts" +msgstr "Titel, 2-mal Inhalt link~s und Inhalt rechts" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content above Content" -msgstr "Titel und 2-mal Inhalt übereinander" +msgstr "Titel und 2-mal Inhalt ü~bereinander" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content above Content" -msgstr "Titel, 2-mal Inhalt oben und Inhalt unten" +msgstr "Titel, 2-mal Inhalt ~oben und Inhalt unten" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "Titel und 4-mal Inhalt" +msgstr "Titel und ~4-mal Inhalt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "Titel und 6-mal Inhalt" +msgstr "Titel und ~6-mal Inhalt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content (Vertical)" -msgstr "Titel und Inhalt (vertikal)" +msgstr "Titel und In~halt (vertikal)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content (Vertical)" -msgstr "Titel und 2-mal Inhalt übereinander (vertikal)" +msgstr "Titel und 2-mal Inhalt übe~reinander (vertikal)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Content" -msgstr "Titel und vertikaler Inhalt" +msgstr "Titel und ~vertikaler Inhalt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Content" -msgstr "Titel und 2-mal vertikaler Inhalt" +msgstr "Titel und 2-mal vertik~aler Inhalt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Folienlayout" +msgstr "Folienla~yout" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "Fontwork..." +msgstr "Fontwork~..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "Blockpfeile" +msgstr "~Blockpfeile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Flussdiagramme" +msgstr "Fluss~diagramme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Legenden" +msgstr "Le~genden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stars" -msgstr "Sterne" +msgstr "S~terne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "Makros bearbeiten" +msgstr "Makros ~bearbeiten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "~Linksbündig" +msgstr "~Links" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "~Rechtsbündig" +msgstr "~Rechts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "~Zentrieren" +msgstr "~Zentriert" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "Speichern..." +msgstr "~Speichern..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "Vorlagen verwalten" +msgstr "Vorlagen ~verwalten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16459,7 +16459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "~Satzanfang groß" +msgstr "Sat~zanfang groß" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16468,7 +16468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "~kleinbuchstaben" +msgstr "k~leinbuchstaben" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16495,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "sCHREIBWEISE ~uMKEHREN" +msgstr "sCHREIBWEISE u~MKEHREN" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16513,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "Schreibweise rotieren" +msgstr "Schreib~weise rotieren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17404,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "Vorlage öffnen..." +msgstr "Vorlage ö~ffnen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17611,7 +17611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Absta~nd" +msgstr "~Abstand" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "AutoFor~mat Vorlagen..." +msgstr "A~utoFormat Vorlagen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "~Linien" +msgstr "~Linie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "~Hochgestellt" +msgstr "Ho~chgestellt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18052,7 +18052,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "~Tiefgestellt" +msgstr "T~iefgestellt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18115,7 +18115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Format übertragen" +msgstr "Format ~übertragen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "Bearbeitungsansicht wiederherstellen" +msgstr "Bearbeitungsansicht ~wiederherstellen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18790,7 +18790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "A~utoKorrektur-Optionen..." +msgstr "Auto~Korrektur-Optionen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19015,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung entfernen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "~Dialoge verwalten..." +msgstr "Dialo~ge verwalten..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19564,7 +19564,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "~ClipArt-Gallery" +msgstr "Cli~pArt-Gallery" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "~Linksbündig" +msgstr "~Links" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20716,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "~Rechtsbündig" +msgstr "~Rechts" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20797,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "Alle ~Kommentare formatieren" +msgstr "Alle ~Kommentare formatieren..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20896,7 +20896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "A~usrichtung" +msgstr "Ausri~chtung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20905,7 +20905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n" -msgstr "~Ausrichten" +msgstr "Ausrichte~n" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21148,7 +21148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "~Spiegeln" +msgstr "Spi~egeln" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22444,7 +22444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung entfernen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "~Kontrollfeld-Eigenschaften" +msgstr "~Kontrollfeld-Eigenschaften..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "A~nordnung" +msgstr "Ano~rdnung" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23344,7 +23344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Document From Template" -msgstr "Neues Dokument aus Vorlage" +msgstr "Neues Dokument aus ~Vorlage" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -23830,7 +23830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Änderung verwerfen" +msgstr "Änderung verwer~fen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23839,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Änderung akzeptieren" +msgstr "Änderung ak~zeptieren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "Änderungen verfolgen" +msgstr "Änderungen v~erfolgen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23920,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "Änderungen ~kommentieren..." +msgstr "Änderung ~kommentieren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "Spaltenwechsel einfügen" +msgstr "~Spaltenwechsel einfügen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24424,7 +24424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "Textattribute..." +msgstr "Te~xt..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24469,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "~Textfelder und Formen" +msgstr "Ob~jekt und Form" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24622,7 +24622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "Doppelt unterstrichen " +msgstr "Do~ppelt unterstrichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24658,7 +24658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Hochgestellt" +msgstr "Ho~chgestellt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24667,7 +24667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Tiefgestellt" +msgstr "T~iefgestellt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24937,7 +24937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "~Zahlformat..." +msgstr "Zahlfor~mat..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24973,7 +24973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "Beschreibung..." +msgstr "Besc~hreibung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24982,7 +24982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "Name..." +msgstr "Na~me..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25045,7 +25045,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "T~itelseite..." +msgstr "Titelseite~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25081,7 +25081,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "E~igenschaften..." +msgstr "Eigensch~aften..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "~Eigenschaften..." +msgstr "E~igenschaften..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung entfernen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Sorti~eren..." +msgstr "S~ortieren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "Zellen teilen..." +msgstr "Zellen teile~n..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "~Zeilenhöhe..." +msgstr "Zeilen~höhe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "Zelle schützen" +msgstr "Zelle ~schützen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25828,7 +25828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Optimale Spaltenbreite" +msgstr "O~ptimale Spaltenbreite" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimale Zeilenhöhe" +msgstr "~Optimale Zeilenhöhe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26287,7 +26287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "Berei~che..." +msgstr "Bere~iche..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26692,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Tabelle a~uftrennen..." +msgstr "Tabelle ~auftrennen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26719,7 +26719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Spalten gleichmäßig verteilen" +msgstr "Spalten gleichmäßig ~verteilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26737,7 +26737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen" +msgstr "Zeilen ~gleichmäßig verteilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26791,7 +26791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages" -msgstr "Zeilenumbruch ~an Seitenenden" +msgstr "~Zeilenumbruch an Seitenenden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27034,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Thesaurus..." +msgstr "T~hesaurus..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27115,7 +27115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "~Kapitelnummerierung..." +msgstr "Kapiteln~ummerierung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27340,7 +27340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "~Kommentieren..." +msgstr "Alle ~Kommentare formatieren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po index fde59a38ee5..502d01fc9e3 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 22:17+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469571452.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471472238.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." -msgstr "La breto Klasifiko enhavas ilojn por helpi sekure trakti dokumentojn." +msgstr "La breto Klasifiko enhavas ilojn por helpi sekure trakti dokumentojn." #: classificationbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b13d1ab2f2a..e2bf0e95d36 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 05:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 23:53+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470719231.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470786824.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1343,13 +1343,12 @@ msgid "Choose Format - Paragraph - Drop Caps tab" msgstr "Elektu langeton Formati - Alineo - Ĉefliteroj" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Drop Caps tab" -msgstr "Elektu langeton Vidi - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova - Drop Caps" +msgstr "Elektu langeton Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova - Ĉefliteroj" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1361,13 +1360,12 @@ msgid "Choose Format - Paragraph - Text Flow tab" msgstr "Elektu langeton Formati - Alineon - Teksta fluo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Text Flow tab" -msgstr "Elektu langeton Formati - Stiloj kaj Formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova - Teksta fluo" +msgstr "Elektu langeton Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova - Teksta fluo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1404,13 +1402,12 @@ msgid "Choose Format - Page" msgstr "Elektu menuerojn Formato - Paĝo." #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu New/Modify (for Page Styles)" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj Formatado - malfermu kuntekstan menuonNova/Modifi (por paĝaj stiloj)" +msgstr "Elektu Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Nova/Modifi (por paĝaj stiloj)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1422,23 +1419,21 @@ msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab" msgstr "Elektu langeton Formati - Alineo - Skemo kaj numerado" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)" -msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstmenuan langeton Modifi/Nova - Skemo kaj numerado (Alineaj stiloj)" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Skemo kaj numerado (Alineaj stiloj)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152960\n" "155\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button" -msgstr "Elektu butonon Formati - Sekciojn - Agordi " +msgstr "Elektu butonon Formato - Sekcioj - Agordi " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1459,13 +1454,12 @@ msgid "Choose Format - Frame/Object - Columns tab" msgstr "Elektu langeton Formati - Kadro/objekto - Kolumnoj" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Columns tab" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj Formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Kolumnoj" +msgstr "Elektu Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Kolumnoj" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1495,13 +1489,12 @@ msgid "Choose Format - Page - Footnote tab" msgstr "Elektu langeton Formati - Paĝon - Piednoto" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Footnote tab" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Piednoto" +msgstr "Elektu Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Piednoto" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1522,40 +1515,36 @@ msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/En msgstr "Elektu langeton Formati - Sekcioj - Agordi butonon Piednotoj/Finnotoj" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por alineaj stiloj)" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por alineaj stiloj)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Character Styles)" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por signaj stiloj)" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por signaj stiloj)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for Frame Styles)" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por kadraj stiloj)" +msgstr "Elektu Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por kadraj stiloj)" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New (for List Styles)" -msgstr "Elektu Formati - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por kadraj stiloj)" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova (por kadraj stiloj)" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1594,13 +1583,12 @@ msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply an msgstr "Elektu Formati - Aŭtomate korekti - Apliki kaj redakti ŝanĝojn" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles (with cursor in a table)" -msgstr "Elektu Tabelon - Aŭtomate formati (kun kursoro en tabelo) " +msgstr "Elektu je Tabelo - Aŭtomataj formataj stiloj (kun kursoro en tabelo) " #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1609,6 @@ msgid "Choose Insert - Image - From File - Properties button" msgstr "Elektu Enmeti - Bildo - El dosiero - Atributoj butonon" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -1675,13 +1662,12 @@ msgid "Choose Format - Frame/Object - Type tab" msgstr "Elektu langeton Formato - Kadro/objekto - Tipo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Type tab" -msgstr "Elektu langeton Formati - Stilojn kaj Formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova - Type" +msgstr "Elektu menuerojn Vido - Stilojn kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon Modifi/Nova - Tipo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1693,24 +1679,22 @@ msgid "Choose Insert - Frame - Type tab" msgstr "Elektu langeton Enmeti - Kadron - Tipo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Properties - Wrap tab" -msgstr "Elektu langeton Formato - Bildo - Ĉirkaŭflui" +msgstr "Elektu langeton Formato - Bildo - Atributoj - Ĉirkaŭfluo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" "125\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Properties - Wrap tab" -msgstr "Elektu langeton Formati - Kadro/objekto - Ĉirkaŭfluo" +msgstr "Elektu langeton Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Ĉirkaŭfluo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1722,14 +1706,13 @@ msgid "Choose Insert - Frame - Wrap tab" msgstr "Elektu langeton Enmeti - Kadron - Ĉirkaŭflui" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153299\n" "61\n" "help.text" msgid "Choose Format - Wrap - Edit - Wrap tab" -msgstr "Elektu langeton Formati - Kadro/objekto - Ĉirkaŭfluo" +msgstr "Elektu langeton Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti - Ĉirkaŭfluo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1777,23 +1760,21 @@ msgid "Choose Format - Image - Options tab" msgstr "Elektu langeton Formato - Bildo - Agordi" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" "128\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Options tab" -msgstr "Elektu langeton Formati - Kadro/objeto - Agordaĵoj" +msgstr "Elektu langeton Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles and Formatting - open context menu Modify/New - Options tab" -msgstr "Elektu langeton Formato - Stiloj kaj Formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Agordi" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuan langeton Modifi/Nova - Atributoj" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1805,7 +1786,6 @@ msgid "Choose Insert - Frame - Options tab" msgstr "Elektu langeton Enmeti - Kadro - Agordi" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" @@ -1833,13 +1813,12 @@ msgid "Choose Insert/Format - Frame/Object - Macro tab" msgstr "Elektu langetonEnmeti/Formati - Kadro/Objekto - Makroo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro" -msgstr "Elektu Redakti - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto (butono) - Makroo" +msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto (butono) - Makroo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1896,34 +1875,31 @@ msgid "Choose Table - Merge TableElektu je Tabelo - Kunfandi tabelon" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" "75\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Table tab" -msgstr "Elektu la langeton Tabelon - Tabelaj atributoj - Tabelo" +msgstr "Elektu langeton Tabelo - Atributoj - Tabelo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" "76\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Columns tab" -msgstr "Elektu la langeton Tabelo - Tabelaj atributoj - Kolumnoj" +msgstr "Elektu langeton Tabelo - Atributoj - Kolumnoj" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" "77\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Properties - Text Flow tab" -msgstr "Elektu la langeton Tabelo - Tabelaj atributoj - Teksta fluo" +msgstr "Elektu langeton Tabelo - Atributoj - Teksta fluo" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2059,7 +2035,6 @@ msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Row Height" msgstr "Elektu de Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma vica alto" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -2094,7 +2069,6 @@ msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally" msgstr "Elektu menueron Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui vicojn egale" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153755\n" @@ -2191,7 +2165,6 @@ msgid "Choose Table - Autofit - Optimal Column Width" msgstr "Elektu menueron Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma kolumna larĝo" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" @@ -2226,7 +2199,6 @@ msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally" msgstr "Elektu menueron Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui kolumnojn egale" #: 00000405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" @@ -2470,31 +2442,28 @@ msgid "Choose Tools - Line NumberingElektu je Iloj - Linia numerado (ne por HTML-formato) " #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes" -msgstr "Elektu je Iloj - Piednotoj/finnotoj" +msgstr "Elektu je Iloj - Piednotoj kaj finnotoj" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153669\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes tab" -msgstr "Elektu langeton Iloj - Piednotoj/finnotoj - Piednotoj " +msgstr "Elektu langeton Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Piednotoj " #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150972\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes tab" -msgstr "Elektu langeton Iloj - Piednotoj/finnotoj - Finnotoj " +msgstr "Elektu langeton Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Finnotoj " #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7dcd0744e0b..d1619e639b8 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-29 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 23:08+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464559996.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471475308.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -107,13 +107,12 @@ msgid "Opens th msgstr "Malfermas la dialogon Porpoŝta kunfandado, kio helpas vin por presi kaj konservi formularleterojn." #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Database tab page under Insert - Field - More Fields." -msgstr "Dum presado, la datumbazaj informoj anstataŭas la korespondajn datumbazajn kampojn (lokokupilojn). Por pli da informo pri enmetado de datumbazaj kampoj turnu vi al la lango Datumbazo sub Enmeti - Kampoj - Aliaj." +msgstr "Dum presado, la datumbazaj informoj anstataŭas la rilatajn datumbazajn kampojn (lokokupilojn). Por pli da informo pri enmetado de datumbazaj kampoj turnu vi al la lango Datumbazo sub Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Baskuli ĉefan vidon" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +784,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Baskuli ĉefan vidon" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2442,7 +2441,6 @@ msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography e msgstr "Vidigas la informojn entenatajn en la bibliografia elemento pri aŭtoro kaj titolo." #: 02130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3150214\n" @@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti indeksan elementon, elektu vorton en la dokumento, kaj elektu menuerojn Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Indeksa elemento." #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4144,16 +4142,14 @@ msgid "File name / DDE c msgstr "Dosiera nomo / DDE-komando " #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "par_id3145754\n" "help.text" msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." -msgstr "Enmetu la vojprefikson kaj la dosiernomon de la dosiero enmetota, aŭ alklaku la foliuman butonon (...) por trovi la dosieron.Se la markobutono DDEestas markita, enmetu la DDE-komandon uzotan." +msgstr "Enmetu la vojprefikson kaj la dosiernomon de la dosiero enmetota, aŭ alklaku la butonon Foliumi por trovi la dosieron.Se la markobutono DDEestas markita, enmetu la DDE-komandon uzotan." #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3155136\n" @@ -4207,7 +4203,6 @@ msgid "Write Protection" msgstr "Kontraŭskriba protektado" #: 04020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020100.xhp\n" "hd_id3150700\n" @@ -4248,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150549\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4515,13 +4510,12 @@ msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "par_id3153670\n" "help.text" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert. To change the settings for automatic numbering, choose Tools - Footnotes and Endnotes." -msgstr "Aŭtomate atribuas sinsekvajn numerojn al la piednotoj aŭ finnotoj kiujn vi enmetas. Por ŝanĝi la agordoj por aŭtomata numerado, elektu Iloj - Piednotoj/finnotoj. " +msgstr "Aŭtomate atribuas sinsekvajn numerojn al la piednotoj aŭ finnotoj kiujn vi enmetas. Por ŝanĝi la agordoj por aŭtomata numerado, elektu Iloj - Piednotoj kaj finnotoj. " #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4547,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155185\n" "help.text" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -4662,13 +4656,12 @@ msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the Navigilo, alklaku la plusan signumon (+) apud la Legosigno, kaj duoble alklaku la legosignon." #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151308\n" "help.text" msgid " You can also right-click the Page Number field at the left end of the Status Bar at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to." -msgstr "Oni povas ankaŭ dekstre alklaki la kampon Paĝnumero ĉe la maldekstra fino de la Statobreto ĉe la malsupro de la dokumenta fenestro, kaj elekti la legosignon al kiu salti." +msgstr "Vi povas ankaŭ dekstre alklaki la kampon Paĝnumero ĉe la maldekstra fino de la Statobreto ĉe la malsupro de la dokumenta fenestro, kaj elekti la legosignon al kiu salti." #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -4727,13 +4720,12 @@ msgid "CaptionApudskribo" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149288\n" "help.text" msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape. You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. " -msgstr "Enmetas numeritan apudskribon en bildo, tabelo, kadro, teksta kadro, aŭ desegna objekto. Oni ankaŭ povas aliri tiun komandon dekstre alklakante la elementon en kiu enmeti la apudskribon. " +msgstr "Enmetas numeritan apudskribon al bildo, tabelo, diagramo, kadro, aŭ formo. Vi ankaŭ povas aliri tiun komandon dekstre alklakante la elementon en kiu enmeti la apudskribon. " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -6375,7 +6367,6 @@ msgid "Inserts the field as static conten msgstr "Enmetas la kampon kiel fiksitan enhavon. Tio signifas ke ne eblas ĝisdatigi la kampon." #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "hd_id3153026\n" @@ -10024,13 +10015,12 @@ msgid "To display conditional text based on the number of pages:" msgstr "Por vidigi kondiĉan tekston bazitan sur la nombro da paĝoj:" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150333\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Functions tab." -msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Kampoj - Aliaj, kaj alklaku la langeton Funkcioj." +msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj, kaj alklaku la langeton Funkcioj." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10087,13 +10077,12 @@ msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable" msgstr "Por vidigi kondiĉan tekston bazitan sur variablo difinita de uzanto" #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3155836\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Kampoj - Aliaj, kaj alklaku la langeton Variabloj." +msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj, kaj alklaku la langeton Variabloj." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10204,13 +10193,12 @@ msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" msgstr "La unua parto de ĉi tiu ekzemplo enmetas spaceton inter la kampoj \"Persona nomo\" kaj \"Familia nomo\" en dokumento, kaj la dua parto enmetas tekston bazitan sur la enhavo de kampo. Por ĉi tiu ekzemplo necesas ke adresa datumfonto estu registrita ĉe $[officename]." #: 04090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090200.xhp\n" "par_id3150523\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields, and then click the Database tab." -msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Kampoj - Aliaj, kaj alklaku la langeton Datumbazo." +msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj, kaj alklaku la langeton Datumbazo." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10335,7 +10323,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tables of Contents and Index" -msgstr "" +msgstr "Enhavolisto kaj indekso" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10351,16 +10339,15 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography." -msgstr "" +msgstr "Malfermas menuon por enmeti indekson aŭ bibliografian elementon, kaj ankaŭ enmeti enhavoliston, indekson aŭ bibliografion." #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3147416\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "Elemento" +msgstr "Indeksa elemento" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10376,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147501\n" "help.text" msgid "Tables of Content, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Enhavolistoj, indekso aŭ bibliografio" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10594,13 +10581,12 @@ msgid "You cannot use the function for an Entry that you entered ma msgstr "Oni ne povas uzi la funkcion por Elemento kiun oni enmetis mane per ĉi tiu dialogo." #: 04120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3147496\n" "help.text" msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose Edit - Find & Replace, and click Find All. Then choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry and click Insert." -msgstr "Por inkluzivi ĉiujn ekzemplerojn de specifa teksto en indekson, elektu la tekston, elektu je Redakti - Anstataŭigi, kaj alklaku je Serĉi ĉiujn. Tiam elektu menuerojn Enmeti - Indeksoj kaj Tabeloj - Elemento kaj alklaku je Enmeti." +msgstr "Por inkluzivi ĉiujn ekzemplerojn de specifa teksto en indekson, elektu la tekston, elektu Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi, kaj alklaku al Serĉi ĉion. Tiam elektu menuerojn Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Indeksa elemento kaj alklaku al Enmeti." #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10707,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Enmeti indekson aŭ enhavoliston" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10715,17 +10701,16 @@ msgctxt "" "hd_id3151312\n" "help.text" msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Enmeti indekson aŭ enhavoliston" #: 04120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120200.xhp\n" "par_id3154476\n" "2\n" "help.text" msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position. To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography." -msgstr "Enmetas indekson aŭ tabelon de enhavo ĉe la aktuala kursora pozicio. Por redakti indekson aŭ tabelon de enhavo, metu la kursoron en la indekson aŭ tabelon de enhavo, kaj elektu menuerojn Enmeti - Indeksoj kaj Tabeloj - Indeksoj kaj Tabeloj." +msgstr "Enmetas indekson aŭ enhavoliston ĉe la aktuala kursora pozicio. Por redakti indekson aŭ enhavoliston, metu la kursoron en la indekson aŭ enhavoliston, kaj elektu menuerojn Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio." #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10894,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Indekso aŭ enhavolisto" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -10995,13 +10980,12 @@ msgid "Uzas tabelojn de enhavo kaj indeksojn" #: 04120210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120210.xhp\n" "par_id3152942\n" "help.text" msgid "Insert - Table of Contents and Index - Index Entry" -msgstr "Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Elemento" +msgstr "Enmeti - Enhavolisto kaj indeksoj - Indeksa elemento" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11057,13 +11041,12 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3145418\n" "help.text" msgid "Select the type of index that you want to insert. The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography, you can then edit that index." -msgstr "Elektu la tipon de indekso enmetota. La disponeblaj ebloj en tiu lango dependas de la indeksa tipo elektita. Se la kursoro troviĝas en indekso kiam vi elektas je Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Indeksoj kaj tabeloj, vi povas redakti tiun indekson." +msgstr "Elektu la tipon de indekso enmetota. La disponeblaj ebloj en tiu lango dependas de la indeksa tipo elektita. Se la kursoro troviĝas en indekso kiam vi elektas je Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indeksoj aŭ bibliografio, vi povas redakti tiun indekson." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11093,13 +11076,12 @@ msgid "Protected against manual changes" msgstr "Protektita kontraŭ permanaj ŝanĝoj" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "Prevents the contents of the index from being changed. Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select the Enable cursor check box in the Protected Areas section." -msgstr "Malebligas ŝanĝi la enhavon de la indekso. Manaj ŝanĝoj, kiujn vi faras, perdiĝos kiam la indekso refreŝiĝos. Se vi deziras ke la kursoro rulumu tra protektita areo, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaro - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto, kaj marku la markobutonon Kursoro en protektitaj areoj - Ŝalti ." +msgstr "Malebligas ŝanĝi la enhavon de la indekso. Manaj ŝanĝoj, kiujn vi faras, perdiĝos kiam la indekso refreŝiĝos. Se vi deziras ke la kursoro rulumu tra protektita areo, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaro - %PRODUCTNAME-Verkilo - Formata Asistanto, kaj marku la markobutonon Enŝalti kursoron en la sekcio Protektitaj zonoj ." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -11200,7 +11182,6 @@ msgid "Enmetas la alineajn stilojn kiujn vi specifas en la dialogo Atribui stilojn kiel indekserojn. Por elekti la alineajn stilojn enmetotajn en la indekson, alklaku la butonon Atribui Stilojn (...) dekstre de tiu kadro." #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3149168\n" @@ -11227,13 +11208,12 @@ msgid "Index marks" msgstr "Indeksaj markoj" #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." -msgstr "Enmetas en la indekson la indekserojn kiujn vi enmetis elektante menuerojn Enmeti - Indeksoj kaj tabeloj - Elementoj." +msgstr "Enmetas en la indekson la indekserojn kiujn vi enmetis elektante menuerojn Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Indeksa elemento." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -12082,13 +12062,12 @@ msgid "Elementoj (indeksaj/tabelaj)" #: 04120220.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120220.xhp\n" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Index or Table of Contents tab." -msgstr "Agordu la formaton de la indeksaj aŭ tabelaj elementoj. La aspekto de ĉi tiu langeto ŝanĝiĝos por montri la tipon de indekso kiun vi elektis per la langeto Indekso/Tabelo." +msgstr "Agordu la formaton de la indeksaj aŭ tabelaj elementoj. La aspekto de ĉi tiu langeto ŝanĝiĝos por montri la tipon de indekso kiun vi elektis per la langeto Indekso aŭ enhavolisto." #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -13086,13 +13065,12 @@ msgid "Edit Concordance File" msgstr "Redakti dosieron de kongruado" #: 04120250.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120250.xhp\n" "bm_id3148768\n" "help.text" msgid "editing; concordance files concordance files; definition" -msgstr "redaktado; dosieroj de kongruadodosieroj de kongruado; difino" +msgstr "redakti; dosieron de kongruadodosieroj de kongruado; difino" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13111,13 +13089,12 @@ msgid "Kreu aŭ redaktu liston de vortoj enmetotan en Alfabeta Indekso. Konkordanca dosiero listigas vortojn kiuj estas listigotaj en alfabeta indekso, kun la paĝonumero(j) kie ili aperas en la dokumento." #: 04120250.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id837427\n" "help.text" msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times." -msgstr "Vi povas uzi la butonon Serĉi ĉiujn, en la dialogo Serĉi kaj anstataŭigi, por emfazi ĉiujn lokojn kie iu vorto aperas, tiam malfermi la dialogon Enmeti Indeksan Elementon, por aldoni tiun vorton, kaj lokojn al la alfabeta indekso. Tamen, se vi bezonas la saman aron de alfabetaj indeksoj en pluraj dokumentoj, la konkordanca dosiero ebligas enigi ĉiun vorton nur unufoje, tiam uzi la liston multfoje." +msgstr "Vi povas uzi la butonon Serĉi ĉion, en la dialogo Serĉi kaj anstataŭigi, por emfazi ĉiujn lokojn kie iu vorto aperas, tiam malfermi la dialogon Enmeti Indeksan Elementon, por aldoni tiun vorton kaj lokojn al la alfabeta indekso. Tamen, se vi bezonas la saman aron de alfabetaj indeksoj en pluraj dokumentoj, la konkordanca dosiero ebligas enigi ĉiun vorton nur unufoje, tiam uzi la liston multfoje." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13133,7 +13110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Indekso aŭ enhavolisto." #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -14000,13 +13977,12 @@ msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an add msgstr "Ekzemple, se oni enmetas adresajn kampojn en formularan leteron el adresa datumbazo, oni povas interŝanĝi la datumbazon per alia adresa datumbazo por enmeti aliajn adresojn." #: 04180400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04180400.xhp\n" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "Ŝanĝi datumbazon" +msgstr "Interŝanĝi datumbazojn" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -14150,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147562\n" "help.text" msgid "Insert (Document)" -msgstr "" +msgstr "Enmeti (dokumenton)" #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -14158,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position. " -msgstr "" +msgstr "Enmetas la enhavon de alia dokumento en la aktualan dokumenton ĉe la kursora pozicio." #: 04190000.xhp msgctxt "" @@ -14265,13 +14241,12 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert. The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" -msgstr "Enmetas ligilon en skriptan dosieron. Alklaku la radiobutonon URL , kaj enmetu la ligilon en la kadron. Vi povas ankaŭ alklaki la foliumbutonon (...), trovi la dosieron, kaj alklaki je Enmeti. La ligita skripta dosiero identiĝos en la HTML-fontkodo per la jenaj etikedoj:" +msgstr "Enmetas ligilon en skriptan dosieron. Alklaku la radiobutonon URL, kaj enmetu la ligilon en la kadron. Vi povas ankaŭ alklaki la butonon Foliumi, trovi la dosieron, kaj alklaki al Enmeti. La ligita skripta dosiero identiĝos en la HTML-fontkodo per la jenaj etikedoj:" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -14301,7 +14276,6 @@ msgid "" msgstr "" #: 04200000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04200000.xhp\n" "hd_id3155903\n" @@ -22062,13 +22036,12 @@ msgid "AutoCorre msgstr "Aŭtomate korekti" #: 05150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150000.xhp\n" "par_id3151182\n" "help.text" msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." -msgstr "Aŭtomate formatas la dosieron laŭ viaj agordoj subIloj - Agordoj por aŭtomate korekti Agordaro." +msgstr "Aŭtomate formatas la dosieron laŭ viaj agordoj sub Iloj - Aŭtomate korekti - Agordoj por aŭtomate korekti." #: 05150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f8d802adde9..1b8c2de429a 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 23:22+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467765081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470784920.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "Aŭtomate formataj stiloj..." +msgstr "Aŭtomataj formataj stiloj..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index ff1fdf9fa8b..87a92f4f98c 100644 --- a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429944884.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471724733.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "Definir el idioma predeterminado de la interfaz de usuario" +msgstr "Establecer idioma predeterminado de la interfaz" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "Añadir idioma de la interfaz de usuario" +msgstr "Añadir idiomas a la interfaz" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index 646732e95ab..46044bbe015 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470378996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007213.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 62f7b58b50f..cb58cb68260 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 20:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468198252.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471725762.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "par_id2224494\n" "help.text" msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically." -msgstr "Si la biblioteca actual ya tiene un diálogo localizado, la barra de idiomas es seleccionado automaticamente." +msgstr "Si la biblioteca actual ya contiene un cuadro de diálogo traducible, la barra Idioma se muestra automáticamente." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id7811822\n" "help.text" msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources." -msgstr "Estos pasos permite a todos los nuevos diálogos contener recursos de cadenas localizables," +msgstr "Este paso permite que todos los cuadros de diálogo nuevos contengan recursos de cadenas traducibles." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language." -msgstr "La primera vez que haga clic en Agregar, verá que el diálogo de Configurar la interfaz predeterminada de usuario. Las siguientes veces que haga clic en Agregar, este diálogo tendrá el nombre de Agregar idioma a la interfaz de usuario." +msgstr "La primera vez que pulse en Añadir, verá el cuadro de diálogo Establecer idioma predeterminado de la interfaz. Las próximas veces que pulse en Añadir, este cuadro de diálogo tendrá el nombre de Añadir idioma a la interfaz." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "par_id3808404\n" "help.text" msgid "Select a language." -msgstr "Selecciona un idioma." +msgstr "Seleccione un idioma." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings." -msgstr "Para agregar recursos de cadena que contienen las versiones traducidas de todas las cadeans en el diálogo de propiedades. Para configurar el diálogo de cadenas en el idioma predeterminado este es copiado en un nuevo set de cadenas. Despues podras cambiar al nuevo idioma y despues traducir la cadena." +msgstr "Esto añade recursos de texto que contienen las versiones traducidas de todas las cadenas de las propiedades del cuadro de diálogo. Se copian las cadenas del idioma predeterminado en el conjunto de cadenas nuevo. Posteriormente, podrá cambiar al idioma nuevo y traducir las cadenas." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "Close the dialog or add additional languages." -msgstr "Cierra el diálogo o agrega idiomas adicionales." +msgstr "Cierre el cuadro de diálogo o añada más idiomas." #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 56efea004bc..ef2544db7b1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 20:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469627127.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471726032.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "Select the library where the module will be inserted and click New." -msgstr "Seleccione la biblioteca en la que se inserta el módulo y haga clic en Nuevo." +msgstr "Seleccione la biblioteca en la que se insertará el módulo y pulse en Nuevo." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the CommandCtrl key while dragging to copy the object instead of moving it." -msgstr "Para colocar un módulo o diálogo en otro documento, haga clic en el objeto pertinente de la lista y arrástrelo a la nueva posición. Una línea horizontal indica la posición de destino del objeto seleccionado mientras se arrastra. Mantenga pulsada la tecla Opción Control mientras arrastra para copiar el objeto en lugar de desplazarlo." +msgstr "Para colocar un módulo o diálogo en otro documento, pulse en el objeto pertinente de la lista y arrástrelo a la posición nueva. Una línea horizontal indica la posición de destino del objeto seleccionado mientras se arrastra. Mantenga oprimida la tecla Ctrl mientras arrastra para copiar el objeto en vez de desplazarlo." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar." -msgstr "Especifique el número de unidades de desplazamiento cada vez que un usuario haga clic en una flecha de una barra de desplazamiento." +msgstr "Especifique la cantidad de unidades de desplazamiento para cuando se pulse en una de las flechas de una barra de desplazamiento." #: 01170101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index a9d9badd34a..33ef3bb815d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 21:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469256822.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471729671.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "To select which properties to include in an AutoFormat, click More." -msgstr "Para seleccionar las propiedades que desea incluir en el AutoFormato, haga clic en Más." +msgstr "Para seleccionar las propiedades que se incluirán en el formato automático, pulse en Más." #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "par_id9947508\n" "help.text" msgid "In the dialog, click the Borders tab." -msgstr "En el diálogo, haga clic en la pestaña Bordes." +msgstr "En el cuadro de diálogo, pulse en la pestaña Bordes." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "par_id7907956\n" "help.text" msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." -msgstr "Una vez seleccionadas las opciones para los bordes, haga clic en Aceptar para aplicarlas." +msgstr "Una vez seleccionadas las opciones para los bordes, pulse en Aceptar para aplicarlas." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "par_id8004699\n" "help.text" msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states." -msgstr "Para alternar entre los tres, haga clic repetidamente en un extremo o una esquina." +msgstr "Para alternar entre los tres, pulse repetidamente en un extremo o una esquina." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells and click the Cell Protection tab." -msgstr "Seleccione Formato - Celda y haga clic en la pestaña Protección de celda." +msgstr "Vaya a Formato ▸ Celdas y pulse en la pestaña Protección de celdas." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "If the target range is not named, click in the field next to Copy results to and enter the reference of the target range. Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range." -msgstr "Si el rango no es mencionado, haga clic en el campo situado junto a Copiar resultados para y entrar en la referencia del rango. También puede seleccionar el área con el ratón o situar el cursor en la celda superior izquierda de la misma." +msgstr "Si el intervalo de destino no tiene nombre, pulse en el campo ubicado junto a Copiar resultados en y escriba la referencia del intervalo de destino. O bien, puede seleccionar el intervalo con el ratón o colocar el cursor en la celda superior izquierda del intervalo de destino." #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "In the File type field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click Open. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized." -msgstr "En el campo Tipo de archivo, seleccione el formato \"Texto CSV\".! Seleccione el archivo y haga clic en Abrir. Si un archivo tiene la extensión .csv, el tipo de archivo se reconoce de forma automática." +msgstr "En el campo Tipo de archivo, seleccione el formato «Texto CSV». Seleccione el archivo y pulse en Abrir. Si un archivo tiene la extensión .csv, el tipo de archivo se reconoce de forma automática." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enter a name and click Save." -msgstr "Escriba un nombre y haga clic en Guardar." +msgstr "Escriba un nombre y pulse en Guardar." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A Filter button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the Page Fields area. The pivot table is inserted further down." -msgstr "Para salir del Piloto de datos, haga clic en Aceptar. Se insertará un botón Filtro, o un botón de página para cada campo de datos que se haya asignado en el área Campos de página. La tabla del Piloto de datos se inserta más abajo." +msgstr "Pulse en Aceptar para salir del cuadro Tabla dinámica. Se insertará un botón Filtro, o un botón de página para cada campo de datos que se haya asignado en el área Campos de página. La tabla dinámica se inserta más abajo." #: datapilot_deletetable.xhp msgctxt "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell." -msgstr "Con un clic del ratón se marca un intervalo rectangular desde la celda actual hasta la celda sobre la que hizo clic. O bien, presione \"Mayúsculas\" y haga clic sobre una celda." +msgstr "Al pulsar con el ratón se marca un intervalo rectangular a partir de la celda pulsada. También puede oprimir la tecla Mayús y pulsar en una celda." #: mark_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 86e22c80178..03aa2479652 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470378808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007143.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -32921,7 +32921,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automatica" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -35121,7 +35121,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect context menu" -msgstr "Menú contextual de Autocorrección" +msgstr "Menú contextual de corrección automática" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35138,7 +35138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect context menu" -msgstr "Menú contextual de Autocorrección" +msgstr "Menú contextual de corrección automática" #: 06040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index eeb384fbcd2..5a85429a6cf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388089381.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007185.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." -msgstr "La herramienta Autocorrección ha corregido el texto, reemplazando las comillas simples por comillas tipográficas." +msgstr "La herramienta Corrección automática ha corregido el texto, reemplazando las comillas simples por comillas tipográficas." #: 08000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 44a3df46894..5ffc16f632a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470378963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470927609.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Se pueden elegir varios operadores unarios y binarios para construir una fórmula de $[officename] Math. Unario se refiere a los operadores que afectan un marcador de posición. Binario se refiere a los operadores que conectan dos marcadores de posición. La zona baja de la ventana Elementos de Fórmula muestra los operadores individuales. El menú contextual de la ventana de Comandos también contiene una lista de estos operadores, así como también una lista de los operadores adicionales. Si se necesita un operador que no esta contenido en la ventana \"Elementos de las fórmulas\", se usa el menú contextual o se escribe directamente en la ventana de Comandos." +msgstr "Se pueden elegir varios operadores unarios y binarios para construir una fórmula de $[officename] Math. Unario se refiere a los operadores que afectan un marcador de posición. Binario se refiere a los operadores que conectan dos marcadores de posición. El cuadro Elementos muestra los operadores individuales. El menú contextual del cuadro Órdenes también contiene una lista de estos operadores, así como también una lista de los operadores adicionales. Si necesita un operador que no está incluido en el cuadro Elementos, use el menú contextual o escríbalo directamente en el cuadro Órdenes." #: 03090100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b04dc6e435f..689b2e61dcf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469505726.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007198.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: 05150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index f1d937c25d7..1d555a22731 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-31 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 21:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470007603.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471727129.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "par_id8141117\n" "help.text" msgid "In the dialog, click the Borders tab." -msgstr "En el diálogo, haga clic en la ficha Bordes." +msgstr "En el cuadro de diálogo, pulse en la pestaña Bordes." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "par_id6016418\n" "help.text" msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." -msgstr "Una vez seleccionadas las opciones para los bordes, haga clic en Aceptar para aplicarlas." +msgstr "Una vez seleccionadas las opciones para los bordes, pulse en Aceptar para aplicarlas." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "par_id7093111\n" "help.text" msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states." -msgstr "Para alternar entre los tres, haga clic repetidamente en un extremo o una esquina." +msgstr "Para alternar entre los tres, pulse repetidamente en un extremo o una esquina." #: borders.xhp msgctxt "" @@ -3587,13 +3587,12 @@ msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages" msgstr "Alternar estilos de páginas en páginas pares e impares" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "bm_id3153407\n" "help.text" msgid "page styles; left and right pages blank pages with alternating page styles empty page with alternating page styles pages; left and right pages formatting; even/odd pages title pages; page styles First Page page style Left Page page style right pages even/odd pages;formatting" -msgstr "estilos de página; páginas izquierda y derecha páginas en blanco con estilos de página alternativos página vacía con estilos de página alternativos páginas; páginas izquierda y derecha formato; páginas pares/impares páginas de título; estilos de página estilo de página Primera página estilo de página Página izquierda páginas derechas páginas pares/impares;formato" +msgstr "estilos de página; páginas izquierda y derechapáginas vacías con estilos de página alternadospágina vacía con estilos de página alternadospáginas; páginas izquierda y derechaformato; páginas pares/imparespáginas de título; estilos de páginaestilo de página Primera páginaestilo de página Página izquierdapáginas derechaspáginas pares/impares;formato" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4273fe5b66a..616aaa360d2 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470026390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007219.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23767,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po index 85452f25f30..d3f7b9ce002 100644 --- a/source/es/sw/source/core/undo.po +++ b/source/es/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:07+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469808600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007230.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOCORRECT\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: undo.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/shells.po b/source/es/sw/source/ui/shells.po index 4c8225cfd71..9ecc1aea914 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/es/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:07+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462413021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471007239.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_AUTOFMT\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: shells.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_TITLE\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4cf40fb096f..38846c279a3 100644 --- a/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:18+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462138954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470896282.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "Ruumivajaduse arvutamine" +msgstr "Ruumivajaduse arvutamine..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "Ruumivajaduse arvutamine" +msgstr "Ruumivajaduse arvutamine..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "Ruumivajaduse arvutamine" +msgstr "Ruumivajaduse arvutamine..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po index 4dcbc8cb7c1..39f1dbfa234 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 21:14+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468008955.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470863671.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28." -msgstr "" +msgstr "-CREDITS.odt dokumentua bistaratzen du, non 2010-09-28 geroztik Openoffice.org ekimenari (eta gerora LibreOfficera ekarri diren) edo LibreOffice ekimenari ekarpenak egin dizkioten banakoen izenak agertzen diren." #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5c37ba9a7fb..71aadaf7f8b 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 12:59+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467984796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471006749.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -107,13 +107,12 @@ msgid "Opens th msgstr "Posta-batzea elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Horren bidez, gutun-ereduak inprimatu eta gorde ditzakezu." #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Database tab page under Insert - Field - More Fields." -msgstr "Inprimatu bitartean, datu-basearen informazioak haiei dagozkien datu-basearen eremuak ordezten ditu (leku-markak). Datu-baseko eremuak txertatzeari buruz gehiago jakin nahi izanez gero, jo Datu-basea fitxara Txertatu - Eremuak - Eremu gehiago menuan." +msgstr "Inprimatu bitartean, datu-basearen informazioak haiei dagozkien datu-basearen eremuak ordezten ditu (leku-markak). Datu-baseko eremuak txertatzeari buruz gehiago jakin nahi izanez gero, jo Datu-basea fitxara Txertatu - Eremua - Eremu gehiago menuan." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -11184,7 +11183,6 @@ msgid "Esleitu estiloak elkarrizketa-koadroan zehaztutako paragrafo-estiloak indize-sarrera gisa gehitzen ditu. Indizean sartu nahi dituzun paragrafo-estiloak hautatzeko, egin klik koadro honen eskuinean dagoen Esleitu estiloak (...) botoian." #: 04120211.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3149168\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 66814a9ab88..ba36eb76623 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 12:53+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467984827.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471611234.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1059,14 +1059,13 @@ msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" #: 10070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10070000.xhp\n" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" msgid "After clicking the Multiple Pages Preview icon, the Multiple pages dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "Orrialdearen aurrebista: hainbat orrialde ikonoan klik egindakoan, Hainbat orrialde elkarrizketa-koadroa irekiko da. Erabili elkarrizketa-koadroko bi biratze-koadroak bistaratu beharreko orrialde kopurua zehazteko." +msgstr "Lainbat orrialdeen aurrebista ikonoan klik egindakoan, Hainbat orrialde elkarrizketa-koadroa irekiko da. Erabili elkarrizketa-koadroko bi biratze-koadroak bistaratu beharreko orrialde kopurua zehazteko." #: 10070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a7839dea6b1..fa71e18888f 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: Osoitz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470496931.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471525489.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -7737,7 +7737,6 @@ msgid "Creating a Bibliography" msgstr "Bibliografiak sortzea" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "bm_id3149687\n" diff --git a/source/fi/sfx2/source/view.po b/source/fi/sfx2/source/view.po index a6d1d241b58..82a024ef0fa 100644 --- a/source/fi/sfx2/source/view.po +++ b/source/fi/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467994617.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471886899.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -216,10 +216,9 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" "string.text" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "Kansallinen turvallisuus:" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" @@ -228,7 +227,6 @@ msgid "Export Control:" msgstr "Vientirajoitukset:" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" @@ -237,7 +235,6 @@ msgid "Check Out" msgstr "Kuittaa ulos" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_READONLY_EDIT\n" diff --git a/source/fr/formula/source/core/resource.po b/source/fr/formula/source/core/resource.po index 9ce9779410f..55464d5f621 100644 --- a/source/fr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/fr/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "AGGREGAT" +msgstr "AGREGAT" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index e8d8f2402bb..95eac47882a 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 16:54+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470764364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471625691.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -53743,7 +53743,6 @@ msgid "If Tools - Detective - Update Automatically is turned on, ev msgstr "Si Outils - Audit - Actualisation automatique est activé - dans ce cas précis, l'actualisation a lieu à chaque modification de formule dans le document." #: 06031000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06031000.xhp\n" "tit\n" @@ -54102,7 +54101,6 @@ msgid "Protecting Sheet" msgstr "Protection de la feuille" #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3153087\n" @@ -54504,13 +54502,12 @@ msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" msgstr "La fonction AutoSaisie respecte la casse. Si, par exemple, vous avez écrit \"Total\" dans une cellule, vous ne pouvez pas saisir \"total\" dans une autre cellule de la même colonne sans désactiver l'AutoSaisie au préalable." #: 06990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06990000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Contents" -msgstr "Contenu de la cellule" +msgstr "Contenu des cellules" #: 06990000.xhp msgctxt "" @@ -54531,7 +54528,6 @@ msgid "Opens a submenu with commands to calculate tables and activate AutoInput. msgstr "Ouvre un sous-menu proposant des commandes permettant de calculer les tables et d'activer l'AutoSaisie." #: 07080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "07080000.xhp\n" "tit\n" @@ -54610,7 +54606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Définir une plage de base de données" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54619,7 +54615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." -msgstr "" +msgstr "Définit une plage de base de données à partir des cellules sélectionnées dans la feuille." #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54628,10 +54624,9 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You can only select a rectangular cell range." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'une plage de cellules rectangulaire." #: 12010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12010000.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -54647,7 +54642,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." -msgstr "" +msgstr "Saisissez un nom pour la plage de base de données à définir ou sélectionnez un nom dans la liste." #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54656,7 +54651,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Plage" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54665,7 +54660,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Displays the selected cell range." -msgstr "" +msgstr "Affiche la plage de cellule sélectionnée." #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54674,7 +54669,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Add/Modify" -msgstr "" +msgstr "Ajouter/Modifier" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54683,7 +54678,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." -msgstr "" +msgstr "Ajoute la plage de cellules sélectionnée à la liste de plages de base de données ou modifie une plage de base de données existante." #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54692,7 +54687,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "Plus >>" #: 12010000.xhp msgctxt "" @@ -54701,10 +54696,9 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Shows additional options." -msgstr "" +msgstr "Affiche des options supplémentaires." #: 12010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12010100.xhp\n" "tit\n" @@ -54713,7 +54707,6 @@ msgid "Options" msgstr "Options" #: 12010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12010100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -54729,7 +54722,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Contains column labels" -msgstr "" +msgstr "Contient des étiquettes de colonne" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54738,7 +54731,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "" +msgstr "Les plages de cellules sélectionnées contiennent des étiquettes." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54747,7 +54740,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Insert or delete cells" -msgstr "" +msgstr "Insérer/supprimer des cellules" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54756,7 +54749,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgstr "Insère automatiquement de nouvelles lignes et colonnes dans la plage de base de données du document lorsque de nouveaux enregistrements sont ajoutés à la base de données. Pour mettre à jour manuellement la plage de la base de données, choisissez Données - Actualiser la plage." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54765,7 +54758,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Keep formatting" -msgstr "" +msgstr "Conserver le formatage" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54774,7 +54767,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "" +msgstr "Applique le format de cellule existant des en-têtes et des premières lignes de données à l'intégralité de la plage de base de données." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54783,7 +54776,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Don't save imported data" -msgstr "" +msgstr "Ne pas enregistrer les données importées" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54792,7 +54785,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr "" +msgstr "N'enregistre que la référence à la base de données et non le contenu des cellules." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54801,7 +54794,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Source :" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54810,7 +54803,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." -msgstr "" +msgstr "Affiche des informations sur la source de la base de données active et sur les opérateurs éventuels." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54819,7 +54812,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "More <<" -msgstr "" +msgstr "Plus <<" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -54828,7 +54821,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Hides the additional options." -msgstr "" +msgstr "Masque les options supplémentaires." #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -54836,7 +54829,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une plage de base de données" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -54844,7 +54837,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "databases; selecting (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Bases de données;sélection (Calc)" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -54853,7 +54846,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une plage de base de données" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -54862,7 +54855,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." -msgstr "" +msgstr "Sélectionne la plage de base de données que vous avez définie dans Données - Définir une plage." #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -54871,7 +54864,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Plages" #: 12020000.xhp msgctxt "" @@ -54880,7 +54873,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Indique les différentes plages de base de données disponibles. Pour sélectionner une plage de base de données, cliquez sur son nom, puis sur OK." #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54888,7 +54881,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Trier" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54897,7 +54890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Trier" #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54906,7 +54899,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Sorts the selected rows according to the conditions that you specify. $[officename] automatically recognizes and selects database ranges." -msgstr "" +msgstr "Trie les lignes sélectionnées en fonction des conditions spécifiées. $[officename] reconnaît automatiquement les plages de base de données et les sélectionne." #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -54915,7 +54908,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You cannot sort data if the Record changes options is enabled." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas trier les données si l'option d'enregistrement des modifications est activée." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54923,7 +54916,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères de tri" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54931,7 +54924,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152350\n" "help.text" msgid "sorting; sort criteria for database ranges" -msgstr "" +msgstr "Tri;critères de tri pour les plages de base de données" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54940,7 +54933,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères de tri" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54949,7 +54942,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez les options de tri pour la plage sélectionnée." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54958,7 +54951,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection." -msgstr "" +msgstr "Veillez à inclure dans la sélection tous les titres de ligne et de colonne." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54967,7 +54960,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Trier par" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54976,7 +54969,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la colonne à utiliser comme clé de tri primaire." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54985,7 +54978,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Croissant" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -54994,7 +54987,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Les règles de tri sont données par l'environnement local. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options. Le comportement par défaut est défini sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55003,7 +54996,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Décroissant" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55012,7 +55005,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options. Le comportement par défaut est défini sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55021,7 +55014,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Then by" -msgstr "" +msgstr "Puis par" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55030,7 +55023,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la colonne à utiliser comme clé de tri secondaire." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55039,7 +55032,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Croissant" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55048,7 +55041,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus basse à la valeur la plus haute. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Options. Le comportement par défaut est défini sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55057,7 +55050,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Décroissant" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55066,7 +55059,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Trie la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Trier - Option. Le comportement par défaut est défini sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Paramètre linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55075,7 +55068,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "" +msgstr "Trier par ordre croissant/décroissant" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55084,7 +55077,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Tri la sélection de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse ou de la valeur la plus basse à la plus haute. Les champs de nombre sont triés par taille et les champs de texte par l'ordre des caractères. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options. Vous définissez le comportement par défaut dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -55093,10 +55086,9 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Icons on the Standard toolbar" -msgstr "" +msgstr "Icônes de la barre d'outils standard" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "tit\n" @@ -55110,17 +55102,16 @@ msgctxt "" "bm_id3147228\n" "help.text" msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "" +msgstr "Tri;options des plages de base de donnéesTri;langues asiatiquesLangues asiatiques;triRègles de tri des numéros de téléphoneAlgorithme de tri naturel" #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3147228\n" "1\n" "help.text" msgid " Options" -msgstr "Séries" +msgstr " Options" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55129,7 +55120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid " Sets additional sorting options." -msgstr "" +msgstr " Définit des options de tri supplémentaires." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55138,7 +55129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Case Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité à la casse" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55147,7 +55138,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid " Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr "" +msgstr " Trie d'abord par majuscules, puis par minuscules. Les langues asiatiques requièrent une prise en charge spéciale." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55155,7 +55146,7 @@ msgctxt "" "par_idN10637\n" "help.text" msgid "Note for Asian languages: Check Case Sensitivity to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." -msgstr "" +msgstr "Remarque concernant les langues asiatiques : Pour appliquer un classement sur plusieurs niveaux, cochez la case Respecter la casse. Lors d'un classement sur plusieurs niveaux, l'application effectue d'abord une comparaison des entrées sous leur forme primitive, en ignorant la casse et les signes diacritiques. Si ces entrées sont de forme identique, leurs signes diacritiques sont pris en compte lors de la comparaison de deuxième niveau. Si elles restent identiques, des éléments tels que la casse, la largeur des caractères et les différences de Kana japonais sont pris en compte lors de la comparaison de troisième niveau." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55164,7 +55155,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Range contains column/row labels" -msgstr "" +msgstr "La plage contient des étiquettes de colonne/ligne" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55173,7 +55164,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr "" +msgstr " Omet la première ligne ou la première colonne de la sélection lors du tri. Le paramètre Direction au bas de cette boîte de dialogue définit le nom et la fonction de cette case." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55182,7 +55173,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Inclure les formats" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55191,7 +55182,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid " Preserves the current cell formatting." -msgstr "" +msgstr " Conserve le format actif des cellules." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55199,7 +55190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147438\n" "help.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Activer le tri naturel" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55207,7 +55198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "" +msgstr "Le tri naturel est un algorithme de tri qui tri des nombres préfixés par des chaînes basés sur la valeur de l'élément numérique de chaque nombre trié, au lieu de la façon traditionnelle de les trier comme des chaînes ordinaires. Par exemple, imaginons que vous avez une série de valeurs telles que A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Lorsque vous mettez ces valeurs dans une plage de cellules et exécutez le tri, cela deviendra A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Si ce comportement de tri peut avoir du sens pour ceux qui connaissent le fonctionnement sous-jacent, pour les autres cela semble étrange et peu pratique. Avec la fonction de tri naturel activée, les valeurs telles que celles dans l'exemple ci-dessus sont triées \"correctement\", ce qui améliore la qualité de l'opération de tri en général." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55216,7 +55207,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Copier les résultats du tri vers :" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55225,7 +55216,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr "" +msgstr " Copie la liste triée dans la plage de cellules que vous indiquez." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55234,7 +55225,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sort results" -msgstr "" +msgstr "Trier les résultats" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55243,7 +55234,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." -msgstr "" +msgstr " Sélectionnez la plage de cellules nommée dans laquelle vous voulez afficher la liste triée, ou spécifiez une plage de cellules dans la zone de saisie." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55252,7 +55243,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sort results" -msgstr "" +msgstr "Trier les résultats" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55261,7 +55252,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid " Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." -msgstr "" +msgstr " Spécifiez la plage de cellules dans laquelle vous voulez afficher la liste triée ou sélectionnez une plage nommée dans la liste." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55270,7 +55261,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de tri personnalisé" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55279,7 +55270,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr "" +msgstr " Cliquez ici, puis sélectionnez l'ordre de tri personnalisé souhaité." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55288,7 +55279,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de tri personnalisé" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55297,7 +55288,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'ordre de tri personnalisé que vous souhaitez appliquer. Pour définir un ordre de tri personnalisé, choisissez %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri ." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55306,7 +55297,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55315,7 +55306,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55324,10 +55315,9 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid " Select the language for the sorting rules." -msgstr "" +msgstr " Sélectionnez la langue souhaitée pour les règles de tri." #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -55343,10 +55333,9 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr "" +msgstr " Sélectionnez une option de tri pour la langue. Sélectionnez, par exemple, l'option d'annuaire Allemand pour inclure le caractère \"umlaut\" dans le tri." #: 12030200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3152580\n" @@ -55362,7 +55351,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" -msgstr "" +msgstr "De haut en bas (tri de lignes)" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55371,7 +55360,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr "" +msgstr " Trie les lignes par valeurs dans les colonnes actives de la plage sélectionnée." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55380,7 +55369,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Left to Right (Sort Columns)" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite (tri de colonnes)" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55389,7 +55378,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr "" +msgstr " Trie les colonnes par valeurs dans les lignes actives de la plage sélectionnée." #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55398,7 +55387,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Data area" -msgstr "" +msgstr "Zone de données" #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -55407,7 +55396,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Displays the cell range that you want to sort." -msgstr "" +msgstr "Affiche la plage de cellules à trier." #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -55415,17 +55404,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: 12040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040000.xhp\n" "hd_id3150767\n" "1\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "Remplir" +msgstr "Filtre" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -55434,7 +55422,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shows commands to filter your data." -msgstr "" +msgstr "Affiche les commandes pour filtrer les données." #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -55443,7 +55431,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges." -msgstr "" +msgstr "$[officename] reconnaît automatiquement les plages de base de données prédéfinies." #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -55452,7 +55440,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The following filtering options are available:" -msgstr "" +msgstr "Les options de filtrage suivantes sont disponibles :" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -55461,7 +55449,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Standard filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre standard" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -55470,7 +55458,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Advanced filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre spécial" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -55478,17 +55466,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Filtre automatique" #: 12040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040100.xhp\n" "hd_id3153541\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "Remplir" +msgstr "AutoFiltre" #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -55497,7 +55484,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Filtre automatiquement la plage de cellules sélectionnée et crée des zones de liste d'une ligne dans lesquelles vous pouvez choisir les éléments à afficher." #: 12040100.xhp msgctxt "" @@ -55506,10 +55493,9 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre standard" #: 12040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "tit\n" @@ -55518,14 +55504,13 @@ msgid "Options" msgstr "Options" #: 12040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "hd_id3148492\n" "1\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Vers le bas" +msgstr "Plus" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55534,10 +55519,9 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shows additional filter options." -msgstr "" +msgstr "Affiche des options de filtre supplémentaires." #: 12040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -55553,7 +55537,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55562,7 +55546,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" +msgstr "Distingue les majuscules des minuscules lors du filtrage des données." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55571,7 +55555,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Range contains column labels" -msgstr "" +msgstr "La plage contient des étiquettes de colonne" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55580,7 +55564,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "" +msgstr "Inclut les étiquettes de colonne dans la première ligne d'une plage de cellules." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55589,7 +55573,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat vers" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55598,7 +55582,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case puis sélectionnez la plage de cellules dans laquelle vous voulez afficher les résultats du filtrage. Vous pouvez également sélectionner une plage nommée dans la liste." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55607,7 +55591,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Caractère générique" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55616,7 +55600,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." -msgstr "" +msgstr "Vous permet d'utiliser des caractères génériques dans la définition des filtres. Pour obtenir la liste des caractères génériques pris en charge par $[officename], cliquez ici." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55625,7 +55609,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "If the Regular Expressions check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Si la case Caractère générique est cochée, vous pouvez utiliser les caractères génériques dans le champ Valeur si la liste Condition est définie sur EGAL (=) et NON EGAL (<>). Cela s'applique également au cellules respectives que vous référencées dans un filtre spécial." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55634,7 +55618,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "No duplication" -msgstr "" +msgstr "Sans doublons" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55643,7 +55627,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" +msgstr "Exclut les lignes dupliquées de la liste des données filtrées." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55652,7 +55636,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Conserver les critères de filtre" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -55661,10 +55645,9 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgstr "Cochez la case Copier le résultat vers, puis indiquez la plage cible dans laquelle vous voulez afficher les données filtrées. Si cette case est cochée, la plage cible demeure liée à la plage source. Vous devez avoir défini la plage source en tant que plage de base de données sous Données - Définir une plage Vous pouvez ensuite appliquer de nouveau à tout moment le filtre défini ; il vous suffit de procéder comme suit : cliquez dans la plage de données, puis choisissez Données - Actualiser la plage." #: 12040201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040201.xhp\n" "hd_id3149018\n" @@ -55680,7 +55663,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter." -msgstr "" +msgstr "Affiche la plage de cellules ou le nom de la plage de cellules à filtrer." #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -55688,7 +55671,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre spécial" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -55697,7 +55680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre spécial" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -55706,7 +55689,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Définit un filtre spécial." #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -55715,7 +55698,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Read filter criteria from" -msgstr "" +msgstr "Lire les critères de filtre dans" #: 12040300.xhp msgctxt "" @@ -55724,17 +55707,16 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la plage nommée ou entrez la plage de cellules contenant les critères de filtrage à utiliser." #: 12040300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040300.xhp\n" "hd_id3153188\n" "27\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Vers le bas" +msgstr "Plus" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -55742,17 +55724,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser le filtre" #: 12040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12040400.xhp\n" "hd_id3153087\n" "1\n" "help.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "En-tête/Pied de page" +msgstr "Réinitialiser le filtre" #: 12040400.xhp msgctxt "" @@ -55761,7 +55742,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied." -msgstr "" +msgstr "Supprime le filtre de la plage de cellules sélectionnée. Pour activer cette commande, cliquez à l'intérieur de la zone de cellules sur laquelle le filtre a été appliqué." #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -55769,7 +55750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Masquer l'AutoFiltre" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -55777,7 +55758,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150276\n" "help.text" msgid "database ranges; hiding AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Plages de base de données;masquage de l'AutoFiltre" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -55786,7 +55767,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Masquer l'AutoFiltre" #: 12040500.xhp msgctxt "" @@ -55795,7 +55776,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range." -msgstr "" +msgstr "Masque les boutons d'AutoFiltre dans la plage de cellules sélectionnée." #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -55803,7 +55784,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Sous-totaux" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -55812,7 +55793,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Sous-totaux" #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -55821,7 +55802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Calculates subtotals for the columns that you select. $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it." -msgstr "" +msgstr "Calcule le sous-total des colonnes que vous sélectionnez. $[officename] utilise la fonction SOMME pour calculer automatiquement les valeurs de sous-total et de total d'une plage ayant un intitulé. Vous pouvez également utiliser d'autres fonctions pour effectuer le calcul. $[officename] reconnaît automatiquement une zone de base de données définie lorsque vous placez le curseur à l'intérieur." #: 12050000.xhp msgctxt "" @@ -55830,10 +55811,9 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez par exemple, à partir d'une base de données clientèle, générer un récapitulatif des ventes pour un secteur délimité par un certain code postal." #: 12050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050000.xhp\n" "hd_id3163708\n" @@ -55849,7 +55829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area." -msgstr "" +msgstr "Supprime les lignes de sous-total dans la zone sélectionnée." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55857,7 +55837,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "" +msgstr "1er, 2ème et 3ème groupe" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55866,7 +55846,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "" +msgstr "1er, 2e, 3e groupe" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55875,7 +55855,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "" +msgstr "Spécifie les paramètres de trois groupes (maximum) de sous-totaux. Les onglets se présentent tous de la même manière." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55884,7 +55864,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To insert subtotal values into a table:" -msgstr "" +msgstr "Pour insérer des valeurs de sous-total dans une table :" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55893,7 +55873,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Ensure that the columns of the table have labels." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que les colonnes de la table portent des étiquettes." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55902,7 +55882,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the table or the area in the table that you want to calculate subtotals for, and then choose Data – Subtotals." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la table ou la zone de table dont vous souhaitez calculer les sous-totaux, puis choisissez Données - Sous-totaux." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55911,7 +55891,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In the Group By box, select the column that you want to add the subtotals to." -msgstr "" +msgstr "Dans la zone Grouper par, sélectionnez la colonne dans laquelle vous souhaitez ajouter les sous-totaux." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55920,7 +55900,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "In the Calculate subtotals for box, select the check boxes for the columns containing the values that you want to subtotal." -msgstr "" +msgstr "Dans la zone Calculer les sous-totaux pour, cochez les cases correspondant aux colonnes contenant les valeurs devant entrer dans le calcul des sous-totaux." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55929,10 +55909,9 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "In the Use function box, select the function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "" +msgstr "Dans la zone Fonction, sélectionnez la fonction à utiliser pour calculer les sous-totaux." #: 12050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050100.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -55948,7 +55927,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Grouper par" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55957,7 +55936,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la colonne de votre choix pour contrôler le processus de calcul du sous-total. Si vous modifiez le contenu de la colonne sélectionnée, les sous-totaux seront automatiquement recalculés." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55966,7 +55945,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Calculate subtotals for" -msgstr "" +msgstr "Calculer les sous-totaux pour" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55975,7 +55954,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la ou les colonnes contenant les valeurs dont vous voulez effectuer le sous-total." #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55984,7 +55963,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Use function" -msgstr "" +msgstr "Utiliser une fonction" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -55993,10 +55972,9 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la fonction mathématique à utiliser pour calculer les sous-totaux." #: 12050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050200.xhp\n" "tit\n" @@ -56010,17 +55988,16 @@ msgctxt "" "bm_id3154758\n" "help.text" msgid "subtotals; sorting options" -msgstr "" +msgstr "Sous-totaux;options de tri" #: 12050200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12050200.xhp\n" "hd_id3154758\n" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Séries" +msgstr "Options" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56029,7 +56006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez les paramètres de calcul et de présentation des sous-totaux." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56038,7 +56015,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Page break between groups" -msgstr "" +msgstr "Saut de page entre les groupes" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56047,7 +56024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." -msgstr "" +msgstr "Insère une nouvelle page après chaque groupe de données de sous-total." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56056,7 +56033,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56065,7 +56042,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." -msgstr "" +msgstr "Recalcule les sous-totaux lorsque la casse d'une étiquette de données est modifiée." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56074,7 +56051,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Pre-sort area according to groups" -msgstr "" +msgstr "Trier au préalable la plage selon les groupes" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56083,7 +56060,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." -msgstr "" +msgstr "Trie la zone choisie dans la zone Grouper par des onglets de groupe en fonction des colonnes sélectionnées." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56092,7 +56069,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Trier" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56101,7 +56078,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Inclure les formats" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56110,7 +56087,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "" +msgstr "Prend en compte les attributs de formatage lors du tri." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56119,7 +56096,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de tri personnalisé" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56128,7 +56105,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "" +msgstr "Utilise l'ordre de tri personnalisé que vous avez défini dans la boîte de dialogue Options sous %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56137,7 +56114,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Croissant" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56146,7 +56123,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Trie les données en commençant par la valeur la plus faible. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options. Vous définissez le comportement par défaut dans Outils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56155,7 +56132,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Décroissant" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56164,7 +56141,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Trie les données en commençant par la valeur la plus élevée. Vous pouvez définir les règles de tri dans Données - Tri - Options. Vous définissez le comportement par défaut dans Outils - Options - Paramètres linguistiques - Langues." #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -56172,7 +56149,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Multiple Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations multiples" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -56181,7 +56158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Multiple Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations multiples" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -56190,7 +56167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." -msgstr "" +msgstr "Applique la même formule à différentes cellules, mais avec des valeurs de paramètres différentes." #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -56199,7 +56176,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The Row or Column box must contain a reference to the first cell of the selected range." -msgstr "" +msgstr "La référence à la première cellule de la plage sélectionnée doit être mentionnée dans la case Ligne ou la case Colonne." #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -56208,7 +56185,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range." -msgstr "" +msgstr "Si vous exportez un classeur contenant des opérations multiples vers Microsoft Excel, l'emplacement des cellules contenant la formule doit être explicitement défini par rapport à la plage de données." #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -56217,10 +56194,9 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Valeurs par défaut" #: 12060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12060000.xhp\n" "hd_id3154492\n" @@ -56236,10 +56212,9 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." -msgstr "" +msgstr "Saisissez les références des cellules contenant les formules à utiliser dans les opérations multiples." #: 12060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12060000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -56255,10 +56230,9 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la référence de la cellule de saisie à utiliser comme variable pour les lignes de la table de données." #: 12060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12060000.xhp\n" "hd_id3150718\n" @@ -56274,7 +56248,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la référence de la cellule de saisie à utiliser comme variable pour les colonnes de la table de données." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56282,7 +56256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Consolider" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56291,7 +56265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Consolider" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56300,10 +56274,9 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." -msgstr "" +msgstr "Combine les données d'une ou de plusieurs plages de cellules indépendantes et calcule une nouvelle plage à l'aide de la fonction que vous spécifiez." #: 12070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3150010\n" @@ -56319,7 +56292,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la fonction à utiliser pour consolider les données." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56328,7 +56301,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Consolidation ranges" -msgstr "" +msgstr "Plages de consolidation" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56337,7 +56310,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." -msgstr "" +msgstr "Affiche les plages de cellules à consolider." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56346,7 +56319,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Source data range" -msgstr "" +msgstr "Plage de données source" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56355,7 +56328,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select a the name of a predefined cell from the Source data range list." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la plage de cellules à consolider avec la liste des plages de cellules dans la zone Plages de consolidation. Sélectionnez une plage de cellules dans une feuille et cliquez sur Ajouter. Vous pouvez également sélectionner le nom d'une cellule prédéfinie dans la liste Plage de données source." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56364,7 +56337,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Copier le résultat vers" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56373,7 +56346,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Affiche la première cellule de la plage où apparaîtront les résultats de la consolidation." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56382,7 +56355,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -56391,10 +56364,9 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." -msgstr "" +msgstr "Ajoute la plage de cellules spécifiée dans la zone Plage de données source et la zone Plages de consolidation." #: 12070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3148630\n" @@ -56409,7 +56381,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Shows additional options." -msgstr "" +msgstr "Affiche des options supplémentaires." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56417,7 +56389,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Consolider par" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56426,7 +56398,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Consolider par" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56435,7 +56407,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Consolider par" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56444,7 +56416,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently." -msgstr "" +msgstr "Utilisez cette section si les plages de cellules à consolider contiennent des étiquettes. Ces options ne doivent être sélectionnées que si les plages de consolidation contiennent des étiquettes similaires dont les données sont organisées de différentes manières." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56453,7 +56425,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Row labels" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes de lignes" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56462,7 +56434,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." -msgstr "" +msgstr "Utilise les étiquettes de ligne pour organiser les données consolidées." #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56471,7 +56443,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Column labels" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes de colonne" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56480,10 +56452,9 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." -msgstr "" +msgstr "Utilise les étiquettes de colonne pour organiser les données consolidées." #: 12070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3153191\n" @@ -56499,7 +56470,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Link to source data" -msgstr "" +msgstr "Lier aux données source" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -56508,10 +56479,9 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." -msgstr "" +msgstr "Lie les données de la plage de consolidation aux données source, et met automatiquement à jour le résultat de la consolidation lorsque les données source sont modifiées." #: 12070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3163708\n" @@ -56526,7 +56496,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Hides the additional options." -msgstr "" +msgstr "Masque les options supplémentaires de la boîte de dialogue." #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -56534,7 +56504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group and Outline" -msgstr "" +msgstr "Plan et groupe" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -56542,7 +56512,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152350\n" "help.text" msgid "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" -msgstr "" +msgstr "Feuilles;plansPlans;feuillesMasquage;détails de la feuilleAffichage;détails de la feuilleGroupement;cellules" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -56551,7 +56521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Group and Outline" -msgstr "" +msgstr "Plan" #: 12080000.xhp msgctxt "" @@ -56560,27 +56530,25 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez créer un plan de vos données et grouper les lignes et les colonnes de manière à pouvoir réduire et étendre les groupes en un seul clic." #: 12080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080000.xhp\n" "hd_id3147229\n" "3\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Vers le haut" +msgstr "Grouper" #: 12080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080000.xhp\n" "hd_id3153188\n" "4\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Vers le haut" +msgstr "Dissocier" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -56588,10 +56556,9 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Masquer les détails" #: 12080100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080100.xhp\n" "bm_id3155628\n" @@ -56606,7 +56573,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Masquer les détails" #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -56615,7 +56582,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." -msgstr "" +msgstr "Masque les détails de la ligne ou colonne groupée contenant le curseur. Pour masquer toutes les lignes ou colonnes groupées, sélectionnez la table structurée en plan, puis choisissez cette commande." #: 12080100.xhp msgctxt "" @@ -56624,7 +56591,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher tous les groupes masqués, sélectionnez la table structurée en plan, puis choisissez Données - Plan et groupe – Afficher les détails" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -56632,7 +56599,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Afficher les détails" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -56640,7 +56607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153561\n" "help.text" msgid "tables; showing details" -msgstr "" +msgstr "Tables;affichage des détails" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -56649,7 +56616,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Afficher les détails" #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -56658,7 +56625,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." -msgstr "" +msgstr "Détaille le groupe de lignes ou de colonnes sur lequel est placé le curseur. Pour afficher les détails de toutes les lignes ou de toutes les colonnes groupées, sélectionnez la table structurée en plan et choisissez cette commande." #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -56667,7 +56634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." -msgstr "" +msgstr "Pour masquer le groupe sélectionné, choisissez Données - Plan et groupe - Masquer les détails." #: 12080200.xhp msgctxt "" @@ -56675,7 +56642,7 @@ msgctxt "" "par_id6036561\n" "help.text" msgid "Show Details command in pivot tables" -msgstr "" +msgstr "Afficher la commande Détails dans les tables de pilote" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -56683,17 +56650,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grouper" #: 12080300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080300.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Vers le haut" +msgstr "Grouper" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -56702,7 +56668,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines the selected cell range as a group of rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Définit la plage de cellules sélectionnée comme un groupe de lignes ou de colonnes." #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -56711,7 +56677,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Outline - Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous groupez une plage de cellules, une icône \"plan\" s'affiche dans les marges en regard du nouveau groupe. Pour masquer ou afficher le groupe, cliquez sur cette icône. Pour dissocier la sélection, choisissez Données - Plan - Dissocier." #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -56720,17 +56686,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Inclure" #: 12080300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080300.xhp\n" "hd_id3150448\n" "6\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Ligne" +msgstr "Lignes" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -56739,17 +56704,16 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Groups the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Groupe les lignes sélectionnées." #: 12080300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080300.xhp\n" "hd_id3145786\n" "8\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Colonne" +msgstr "Colonnes" #: 12080300.xhp msgctxt "" @@ -56758,7 +56722,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Groups the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Groupe les colonnes sélectionnées." #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -56766,17 +56730,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Dissocier" #: 12080400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080400.xhp\n" "hd_id3148492\n" "1\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Vers le haut" +msgstr "Dissocier" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -56785,7 +56748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group." -msgstr "" +msgstr "Dissocie la sélection. Dans un groupe imbriqué, les dernières lignes ou colonnes ajoutées sont supprimées du groupe." #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -56794,17 +56757,16 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Désactiver pour" #: 12080400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080400.xhp\n" "hd_id3156280\n" "5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "Ligne" +msgstr "Lignes" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -56813,17 +56775,16 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Removes selected rows from a group." -msgstr "" +msgstr "Supprime les lignes sélectionnées d'un groupe." #: 12080400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080400.xhp\n" "hd_id3147230\n" "7\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "Colonne" +msgstr "Colonnes" #: 12080400.xhp msgctxt "" @@ -56832,7 +56793,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Removes selected columns from a group." -msgstr "" +msgstr "Supprime les colonnes sélectionnées d'un groupe." #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56840,7 +56801,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "" +msgstr "AutoPlan" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56849,7 +56810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "" +msgstr "AutoPlan" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56858,7 +56819,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection." -msgstr "" +msgstr "Si la plage de cellules sélectionnée comporte des formules ou des références, $[officename] crée automatiquement un plan pour la sélection." #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56867,7 +56828,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "For example, consider the following table:" -msgstr "" +msgstr "Considérons par exemple la table suivante :" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56876,7 +56837,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Janvier" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56885,7 +56846,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Février" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56894,7 +56855,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56903,7 +56864,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "1st Quarter" -msgstr "" +msgstr "1er trimestre" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56912,7 +56873,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Avril" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56921,7 +56882,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56930,7 +56891,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juin" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56939,7 +56900,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "2nd Quarter" -msgstr "" +msgstr "2nd trimestre" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56948,7 +56909,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56957,7 +56918,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "120" -msgstr "" +msgstr "120" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56966,7 +56927,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "130" -msgstr "" +msgstr "130" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56975,7 +56936,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "350" -msgstr "" +msgstr "350" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56984,7 +56945,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -56993,7 +56954,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -57002,7 +56963,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "200" -msgstr "" +msgstr "200" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -57011,7 +56972,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "400" -msgstr "" +msgstr "400" #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -57020,7 +56981,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the AutoOutline command, the table is grouped into two quarters." -msgstr "" +msgstr "Les cellules du 1er et 2nd trimestre contiennent toutes deux une formule de somme pour les trois cellules situées à leur gauche. Si vous appliquez la commande AutoPlan, la table est groupée en deux trimestres." #: 12080500.xhp msgctxt "" @@ -57029,7 +56990,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "To remove the outline, select the table, and then choose Data - Group and Outline - Remove." -msgstr "" +msgstr "Pour supprimer le plan, sélectionnez la table, puis choisissez Données - Plan - Supprimer." #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -57037,17 +56998,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: 12080600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080600.xhp\n" "hd_id3148947\n" "1\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "Séries" +msgstr "Supprimer" #: 12080600.xhp msgctxt "" @@ -57056,7 +57016,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Removes the outline from the selected cell range." -msgstr "" +msgstr "Supprime le plan de la plage de cellules sélectionnée." #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57064,7 +57024,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Details (Pivot Table)" -msgstr "" +msgstr "Afficher les détails (table du pilote)" #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57072,7 +57032,7 @@ msgctxt "" "hd_id3344523\n" "help.text" msgid "Show Details (Pivot Table)" -msgstr "" +msgstr "Afficher les détails (table du pilote)" #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57080,7 +57040,7 @@ msgctxt "" "par_id871303\n" "help.text" msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." -msgstr "" +msgstr "Insère une nouvelle feuille \"détaillée\" contenant des informations sur la cellule active de la table de pilote. Vous pouvez également double-cliquer sur une cellule de la table de pilote pour insérer la feuille \"détaillée\". La nouvelle feuille affiche un sous-ensemble de lignes de la source de données d'origine qui constitue les données de résultat affichées dans la cellule active." #: 12080700.xhp msgctxt "" @@ -57088,7 +57048,7 @@ msgctxt "" "par_id7132480\n" "help.text" msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data." -msgstr "" +msgstr "Les éléments masqués ne sont pas évalués, les lignes pour les éléments cachés sont inclues. Afficher les détails n'est disponible que pour les tables de pilote qui sont basées sur des plages de cellules ou des données de base de données." #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -57096,7 +57056,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tables du pilote" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -57105,7 +57065,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Table de pilote" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -57114,17 +57074,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." -msgstr "" +msgstr "Une table de pilote fournit un résumé d'un large ensemble de données. Vous pouvez alors réordonner la table du pilote pour afficher différents résumés des données." #: 12090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090000.xhp\n" "hd_id3155923\n" "3\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "À gauche" +msgstr "Créer" #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -57132,7 +57091,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "Pivot table dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue Table de pilote" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57140,7 +57099,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une source" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57149,7 +57108,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une source" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57158,10 +57117,9 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner la source de la table de pilote et ensuite créer la table." #: 12090100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -57177,7 +57135,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select a data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une source de données pour la table du pilote." #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57186,7 +57144,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Current Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection active" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57195,7 +57153,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Utilise les cellules sélectionnées comme source de données pour la table du pilote." #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57204,7 +57162,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection." -msgstr "" +msgstr "Les colonnes de données dans la table de pilote utilisent le même format de nombre que la première colonne de données dans la sélection courrante." #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57213,7 +57171,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Data source registered in $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Source de données enregistrée dans $[officename]" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57222,7 +57180,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Utilise une table ou une requête dans une base de données qui est référencée dans $[officename] comme source de données pour la table de pilote." #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57231,7 +57189,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "External source/interface" -msgstr "" +msgstr "Source/interface externe" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57240,7 +57198,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Source externe dans laquelle vous pouvez sélectionner une source données OLAP pour la table de pilote." #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -57248,7 +57206,7 @@ msgctxt "" "par_idN10670\n" "help.text" msgid "Pivot table dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue Table de pilote" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57256,7 +57214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "Sélection de la source de données" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57265,7 +57223,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "Sélection de la source de données" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57274,10 +57232,9 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la base de données et la table ou la requête contenant les données à utiliser." #: 12090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090101.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -57293,17 +57250,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des bases de données qui sont référencées dans %PRODUCTNAME. Pour référencer une base de données, choisissez%PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Base - Bases de données." #: 12090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090101.xhp\n" "hd_id3151041\n" "5\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Base de date" +msgstr "Base de données" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57312,7 +57268,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la base de données qui contient la source de données à utiliser." #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57321,7 +57277,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Source de données" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57330,7 +57286,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la source de données à utiliser." #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57339,7 +57295,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57348,7 +57304,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le type de la source de données sélectionnée. Vous avez le choix entre quatre types : Table, Requête et SQL ou SQL (natif)." #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -57357,7 +57313,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Pivot table dialog" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue Table de pilote" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57365,7 +57321,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Table de pilote" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57373,7 +57329,7 @@ msgctxt "" "bm_id2306894\n" "help.text" msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" -msgstr "" +msgstr "Fonction de table de pilote;afficher les détailsFonction de table de pilote;détails" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57382,7 +57338,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tables du pilote" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57391,7 +57347,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez la mise en page de la table qui est générée par la table du pilote." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57400,7 +57356,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." -msgstr "" +msgstr "La table du pilote affiche les champs de données comme des boutons que vous pouvez glisser et déposer pour définir la table de pilote." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57409,7 +57365,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposition" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57418,7 +57374,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "" +msgstr "Pour définir la mise en page d'une table de pilote, glissez et déposez les boutons de champ de données dans les zones Champs de page, champs de ligne, champs de colonne et Champs de données. Vous pouvez également utiliser le glisser et déposer pour réorganiser les champs de données dans une table de pilote." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57427,7 +57383,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the Data Fields area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data." -msgstr "" +msgstr "$[officename] ajoute automatiquement une légende aux boutons déplacés dans la zone Champs de données. Cette légende contient le nom du champ de données ainsi que la formule qui a servi à créer ces données." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57436,7 +57392,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the Data Fields area to open the Data Field dialog. You can also double-click buttons in the Row Fields or Column Fields areas." -msgstr "" +msgstr "Pour modifier la fonction utilisée par un champ de données, double-cliquez sur un bouton de la zone Champs de données : la boîte de dialogue Champ de données s'ouvre. Vous pouvez aussi double-cliquer sur les boutons des zonesChamps de ligne ou Champs de colonne." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57445,7 +57401,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57454,10 +57410,9 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Affiche ou maque des options supplémentaire pour la définition des tables de pilote." #: 12090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090102.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -57473,7 +57428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Spécifiez les paramètres d'affichage des résultats de la table de pilote." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57481,7 +57436,7 @@ msgctxt "" "hd_id0509200913025625\n" "help.text" msgid "Selection from" -msgstr "" +msgstr "Sélection à partir de" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57489,7 +57444,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200913025615\n" "help.text" msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la zone qui contient les données pour la table de pilote active." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57498,7 +57453,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "Résultats à" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57507,7 +57462,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la zone où le résultat de la table de pilote doit s'afficher." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57516,7 +57471,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results." -msgstr "" +msgstr "Si la zone sélectionnée contient des données, la table de pilote écrase les données. Pour prévenir la perte de données existantes, laissez la table du pilote sélectionner automatiquement la zone d'affichage des résultats." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57525,7 +57480,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les lignes vides" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57534,7 +57489,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "" +msgstr "Ignore les champs vides dans les sources de données. " #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57543,7 +57498,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "Identifier les catégories" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57552,7 +57507,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -msgstr "" +msgstr "Assigne automatiquement des lignes sans étiquettes à la catégorie des lignes au-dessus." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57561,7 +57516,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "Total - colonnes" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57570,7 +57525,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -msgstr "" +msgstr "Calcule et affiche le total du calcul des colonnes." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57579,7 +57534,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Total - lignes" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57588,7 +57543,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -msgstr "" +msgstr "Calcule et affiche le total du calcul des lignes." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57596,7 +57551,7 @@ msgctxt "" "par_idN10897\n" "help.text" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un filtre" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57604,7 +57559,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089B\n" "help.text" msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." -msgstr "" +msgstr "Ajoute un bouton de filtre aux tables de pilote qui sont basées sur des données de feuille de calcul." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57612,7 +57567,7 @@ msgctxt "" "par_idN108B2\n" "help.text" msgid "Opens the Filter dialog." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Filtre." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57620,7 +57575,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C9\n" "help.text" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "Activer le rappel des éléments" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57628,7 +57583,7 @@ msgctxt "" "par_idN108CD\n" "help.text" msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case et double-cliquez sur l'étiquette d'un élément dans la table pour afficher ou masquer les détails de l'élément. Décochez cette case et double-cliquez sur une cellule dans la table pour éditer le contenu de cette cellule." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57636,7 +57591,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DC\n" "help.text" msgid "To examine details inside a pivot table" -msgstr "" +msgstr "Analyse des détails d'une table de pilote" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57644,7 +57599,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E0\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Effectuez l'une des opérations suivantes :" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57652,7 +57607,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E6\n" "help.text" msgid "Select a range of cells and choose Data - Group and Outline - Show Details." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une plage de cellules et choisissez Données - Plan - Afficher les détails." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57660,7 +57615,7 @@ msgctxt "" "par_idN108EE\n" "help.text" msgid "Double-click a field in the table." -msgstr "" +msgstr "Double-cliquez sur un champ dans la table." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57668,7 +57623,7 @@ msgctxt "" "par_idN108F1\n" "help.text" msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the Show Detail dialog opens:" -msgstr "" +msgstr "Si vous double-cliquez sur un champ contenant des champs adjacents situés sur le même niveau, la boîte de dialogue Afficher le détail s'ouvre :" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57676,7 +57631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10900\n" "help.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Afficher le détail" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57684,7 +57639,7 @@ msgctxt "" "par_idN10904\n" "help.text" msgid "Choose the field that you want to view the details for." -msgstr "" +msgstr "Choisissez le champ dont vous souhaitez visualiser les détails." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -57693,7 +57648,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Pivot table shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Raccourcis clavier de table de pilote" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57701,7 +57656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57710,7 +57665,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57719,7 +57674,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Set the filtering options for the data." -msgstr "" +msgstr "Définit les options de filtrage des données." #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57728,7 +57683,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critères de filtre" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57737,7 +57692,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez appliquer un filtre standard aux données pour filtrer, par exemple, les noms de champs, en utilisant plusieurs arguments d'expressions logiques combinés." #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57746,7 +57701,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Opérateur" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57755,7 +57710,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un opérateur logique pour le filtre." #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57764,7 +57719,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom de champ" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57773,7 +57728,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le champ à utiliser dans le filtre. Si aucun nom de champ n'est disponible, vous obtenez la liste des étiquettes de colonne." #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57782,7 +57737,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57791,7 +57746,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un opérateur pour comparer les entrées de Nom de champ et de Valeur." #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57800,7 +57755,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "The following operators are available:" -msgstr "" +msgstr "Vous disposez des opérateurs de comparaison suivants :" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57809,7 +57764,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Conditions:" -msgstr "" +msgstr "Conditions :" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57818,7 +57773,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57827,7 +57782,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "égal" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57836,7 +57791,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57845,7 +57800,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "inférieur à" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57854,7 +57809,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57863,7 +57818,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "supérieur à" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57872,7 +57827,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57881,7 +57836,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "inférieur ou égal à" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57890,7 +57845,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57899,7 +57854,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "supérieur ou égal à" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57908,7 +57863,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57917,7 +57872,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "différent de" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57926,7 +57881,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -57935,19 +57890,17 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la valeur à comparer au champ sélectionné." #: 12090103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "hd_id3146980\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Séries" +msgstr "Options" #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "tit\n" @@ -57956,14 +57909,13 @@ msgid "Options" msgstr "Options" #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3149119\n" "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Séries" +msgstr "Options" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -57972,10 +57924,9 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays or hides additional filtering options." -msgstr "" +msgstr "Affiche ou masque les autres options de filtrage." #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3147008\n" @@ -57991,7 +57942,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Respecter la casse" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58000,7 +57951,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "Fait la distinction entre lettres majuscules et minuscules." #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58009,7 +57960,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Caractère générique" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58018,7 +57969,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" +msgstr "Permet d'utiliser les caractères génériques dans la définition du filtre." #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58027,7 +57978,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "If the Regular Expression check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." -msgstr "" +msgstr "Si la case Caractère générique est cochée, vous pouvez aussi utiliser EGAL (=) et NON EGAL (<>) dans les comparaisons. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions suivantes : BDNBVAL, BDLIRE, EQUIV, NB.SI, SOMME.SI, RECHERCHE, RECHERCHEV et RECHERCHEH." #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58035,7 +57986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "No duplications" -msgstr "" +msgstr "Sans doublons" #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58044,10 +57995,9 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" +msgstr "Exclut les lignes dupliquées de la liste des données filtrées." #: 12090104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090104.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -58061,7 +58011,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "" +msgstr "Affiche le nom de la plage de données filtrée dans la table." #: 12090104.xhp msgctxt "" @@ -58069,7 +58019,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "" +msgstr "Liste des expressions régulières" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58077,7 +58027,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Champ de données" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58085,7 +58035,7 @@ msgctxt "" "bm_id7292397\n" "help.text" msgid "calculating;pivot table" -msgstr "" +msgstr "Calcul;table de pilote" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58094,7 +58044,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Champ de données" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58103,7 +58053,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." -msgstr "" +msgstr "Le contenu de cette boîte de dialogue est différent pour les champs de données dans la zone Données, et les champs de données dans les zones Ligne ou Colonne de la boîte de dialogue Table de pilote." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58112,7 +58062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Sous-totaux" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58121,7 +58071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Specify the subtotals that you want to calculate." -msgstr "" +msgstr "Indique les sous-totaux à calculer." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58130,7 +58080,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58139,7 +58089,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Does not calculate subtotals." -msgstr "" +msgstr "Ne calcule pas les sous-totaux." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58148,7 +58098,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58157,7 +58107,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Automatically calculates subtotals." -msgstr "" +msgstr "Calcule automatiquement les sous-totaux." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58166,7 +58116,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Défini par l'utilisateur" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58175,10 +58125,9 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez cette option, puis cliquez sur le type de sous-total à calculer dans la liste." #: 12090105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090105.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -58194,7 +58143,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le type de sous-total voulu. Cette fonction n'est disponible que si vous sélectionnez l'option Défini par l'utilisateur." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58203,7 +58152,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Show elements without data" -msgstr "" +msgstr "Afficher les éléments sans données" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58212,17 +58161,16 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" +msgstr "Inclut les colonnes et les lignes vides dans la table de résultats." #: 12090105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090105.xhp\n" "hd_id3149122\n" "12\n" "help.text" msgid "Name:" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom :" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58231,7 +58179,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Lists the name of the selected data field." -msgstr "" +msgstr "Indique le nom du champ de données sélectionné." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58239,7 +58187,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EC\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58247,10 +58195,9 @@ msgctxt "" "par_idN106F0\n" "help.text" msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." -msgstr "" +msgstr "Agrandit ou réduit la boîte de dialogue. Le bouton Plus n'est visible que pour les champs de données." #: 12090105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090105.xhp\n" "par_idN106F3\n" @@ -58264,7 +58211,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F7\n" "help.text" msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Options des champs de données. Le bouton Options n'est visible que pour les colonnes, les lignes ou les champs de page." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58272,7 +58219,7 @@ msgctxt "" "par_idN10708\n" "help.text" msgid "If the dialog is expanded by the More button, the following items are added to the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Si le bouton Plus apparaît dans la boîte de dialogue, les éléments suivants sont ajoutés à celle-ci :" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58280,7 +58227,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070B\n" "help.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "Valeur affichée" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58288,7 +58235,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070F\n" "help.text" msgid "For each data field, you can select the type of display. For some types you can select additional information for a base field and a base item." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez sélectionner un type d'affichage pour chaque champ de données. Pour certains types, vous avez également la possibilité de sélectionner des informations supplémentaires pour les champs et les éléments de base." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58296,7 +58243,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58304,7 +58251,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le mode de calcul de la valeur affichée pour le champ de données." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58312,7 +58259,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58320,16 +58267,15 @@ msgctxt "" "par_idN1072A\n" "help.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "Valeur affichée" #: 12090105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090105.xhp\n" "par_idN10731\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "Normale" +msgstr "Normal" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58337,7 +58283,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "Results are shown unchanged" -msgstr "" +msgstr "Les résultats s'affichent en l'état" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58345,7 +58291,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073E\n" "help.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "Différence de" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58353,7 +58299,7 @@ msgctxt "" "par_idN10744\n" "help.text" msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "" +msgstr "La valeur référentielle (voir ci-dessous) obtenue est soustraite et la différence est affichée. Les totaux apparaissant en dehors du champ de base sont affichés comme résultats vides." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58361,7 +58307,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "Named item" -msgstr "" +msgstr "Élément nommé" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58369,7 +58315,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item." -msgstr "" +msgstr "Si un nom d'élément de base est spécifié, la valeur référentielle d'une combinaison d'éléments de champ correspond au résultat du remplacement de l'élément du champ de base par l'élément de base spécifié." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58377,7 +58323,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074F\n" "help.text" msgid "Previous item or Next item" -msgstr "" +msgstr "Élément précédent ou élément suivant" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58385,7 +58331,7 @@ msgctxt "" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order." -msgstr "" +msgstr "Si un élément précédent ou suivant est spécifié comme élément de base, la valeur référentielle correspond au résultat du prochain membre du champ de base visible, dans l'ordre de tri du champ de base." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58393,7 +58339,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075B\n" "help.text" msgid "% Of" -msgstr "" +msgstr "% de" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58401,7 +58347,7 @@ msgctxt "" "par_idN10761\n" "help.text" msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "" +msgstr "Chaque résultat est divisé par sa valeur référentielle. La valeur référentielle est déterminée de la même façon que pour le calcul Différence de. Les totaux apparaissant en dehors du champ de base sont affichés comme résultats vides." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58409,7 +58355,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076A\n" "help.text" msgid "% Difference from" -msgstr "" +msgstr "% différence de" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58417,7 +58363,7 @@ msgctxt "" "par_idN10770\n" "help.text" msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "" +msgstr "Pour chaque résultat, la valeur référentielle obtenue est soustraite et la différence est divisée par la valeur référentielle. La valeur référentielle est déterminée de la même façon que pour le calcul Différence de. Les totaux apparaissant en dehors du champ de base sont affichés comme résultats vides." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58425,7 +58371,7 @@ msgctxt "" "par_idN10777\n" "help.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Résultat dans" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58433,7 +58379,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077D\n" "help.text" msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown." -msgstr "" +msgstr "Chaque résultat est additionné à la somme des résultats des éléments précédents dans le champ de base et dans l'ordre de tri spécifié par ce dernier. Le total est ensuite affiché." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58441,7 +58387,7 @@ msgctxt "" "par_idN10780\n" "help.text" msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result." -msgstr "" +msgstr "Les résultats sont toujours additionnés, même s'ils n'ont pas été obtenus à partir de la même fonction arithmétique." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58449,7 +58395,7 @@ msgctxt "" "par_idN10787\n" "help.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% de la ligne" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58457,7 +58403,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078D\n" "help.text" msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used." -msgstr "" +msgstr "Chaque résultat est divisé par le résultat total de sa ligne dans la table du pilote. S'il y a plusieurs champs de données, le total des données du champ de résultat est utilisé. S'il y a des sous-totaux avec des fonctions de résumé sélectionnées manuellement, le total avec la fonction de résumé du champ de données est encore utilisé." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58465,7 +58411,7 @@ msgctxt "" "par_idN10794\n" "help.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% de la colonne" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58473,7 +58419,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079A\n" "help.text" msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used." -msgstr "" +msgstr "Ce calcul est le même que pour \"% de la ligne\", mais c'est le total de la colonne de résultat qui est utilisé." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58481,7 +58427,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% du total" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58489,7 +58435,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A7\n" "help.text" msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used." -msgstr "" +msgstr "Ce calcul est le même que pour \"% de la ligne\", mais c'est le total général du champ de données qui est utilisé." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58497,7 +58443,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AE\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58505,7 +58451,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B4\n" "help.text" msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:" -msgstr "" +msgstr "Conformément aux règles énoncées ci-dessus, les totaux des lignes et des colonnes, ainsi que le total général, sont utilisés pour calculer l'expression suivante :" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58513,7 +58459,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B7\n" "help.text" msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" -msgstr "" +msgstr "(résultat initial * total général) / (total lignes* total colonnes)" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58521,7 +58467,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BA\n" "help.text" msgid "Base field" -msgstr "" +msgstr "Champ de base" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58529,7 +58475,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le champ à partir duquel la valeur référentielle est obtenue comme base de calcul." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58537,7 +58483,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C1\n" "help.text" msgid "Base item" -msgstr "" +msgstr "Élément de base" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -58545,7 +58491,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'élément du champ de base à partir duquel la valeur référentielle est obtenue comme base de calcul." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58553,7 +58499,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Options des champs de données" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58561,7 +58507,7 @@ msgctxt "" "bm_id711386\n" "help.text" msgid "hiding;data fields, from calculations in pivot tabledisplay options in pivot tablesorting;options in pivot tabledata field options for pivot table" -msgstr "" +msgstr "Masquer;champs de données, du calcul dans une table de piloteAfficher les options dans une table de piloteTri;options dans la table de piloteOptions de champ de données d'une table de pilote" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58569,7 +58515,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Options des champs de données" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58577,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez spécifier des options supplémentaire de colonne, de ligne et de champs de données de page dans la table du pilote." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58585,7 +58531,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Trier par" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58593,7 +58539,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le champ de données qui déterminera l'ordre de tri des colonnes ou des lignes." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58601,7 +58547,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Croissant" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58609,7 +58555,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" +msgstr "Trie les éléments de la valeur la plus basse à la valeur la plus élevée. Si le champ sélectionné correspond au champ pour lequel la boîte de dialogue a été ouverte, les éléments sont triés par nom. Si un champ de données a été sélectionné, les éléments sont triés par résultats du champ de données sélectionné." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58617,7 +58563,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Décroissant" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58625,7 +58571,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "" +msgstr "Trie les éléments de la valeur la plus haute à la valeur la plus basse. Si le champ sélectionné correspond au champ pour lequel la boîte de dialogue a été ouverte, les éléments sont triés par nom. Si un champ de données a été sélectionné, les éléments sont triés par résultats du champ de données sélectionné." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58633,7 +58579,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58641,7 +58587,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Trie les valeurs par ordre alphabétique." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58649,7 +58595,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "Options d'affichage" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58657,7 +58603,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field." -msgstr "" +msgstr "Les options d'affichage peuvent être spécifiées pour tous les champs de ligne, à l'exception du dernier (celui qui se trouve le plus à l'intérieur)." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58665,7 +58611,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposition" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58673,7 +58619,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le mode de mise en page pour le champ de la zone de liste." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58681,7 +58627,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "Ligne vide après chaque élément" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58689,7 +58635,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Ajoute une ligne vide après les données pour chaque élément dans la table du pilote." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58697,7 +58643,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "Afficher automatiquement" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58705,7 +58651,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field." -msgstr "" +msgstr "Affiche les éléments nn supérieurs et inférieurs lorsque vous les triez par un champ spécifié." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58713,7 +58659,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58721,7 +58667,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Turns on the automatic show feature." -msgstr "" +msgstr "Active la fonction d'affichage automatique." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58729,7 +58675,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "éléments" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58737,7 +58683,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre maximal d'éléments à afficher automatiquement." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58745,7 +58691,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58753,7 +58699,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B3\n" "help.text" msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." -msgstr "" +msgstr "Affiche les éléments supérieurs et inférieurs dans l'ordre de tri spécifié." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58761,7 +58707,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Using field" -msgstr "" +msgstr "Utilisation du champ" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58769,7 +58715,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BA\n" "help.text" msgid "Select the data field that you want to sort the data by." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le champ de données qui déterminera l'ordre de tri des données." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58777,7 +58723,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Hide items" -msgstr "" +msgstr "Masquer les éléments" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58785,7 +58731,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les éléments que vous souhaitez masquer et exclure des calculs." #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58793,7 +58739,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Hiérarchie" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -58801,7 +58747,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la hiérarchie que vous souhaitez utiliser. La table du pilote doit être basée sur une source externe de données qui contient les hiérarchies de données." #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -58809,17 +58755,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualiser" #: 12090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090200.xhp\n" "hd_id3151385\n" "1\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "Séries" +msgstr "Actualiser" #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -58828,7 +58773,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Updates the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Actualise la table de données." #: 12090200.xhp msgctxt "" @@ -58837,10 +58782,9 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "" +msgstr "Après avoir importé une feuille de calcul Excel qui contient une table de pilote, cliquez dans la table puis choisissez Données - Table du pilote - Actualiser." #: 12090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090300.xhp\n" "tit\n" @@ -58849,14 +58793,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: 12090300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090300.xhp\n" "hd_id3150276\n" "1\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "À gauche" +msgstr "Supprimer" #: 12090300.xhp msgctxt "" @@ -58865,7 +58808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes the selected pivot table." -msgstr "" +msgstr "Supprime la table de pilote sélectionnée." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58873,7 +58816,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Groupement" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58881,7 +58824,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Groupement" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58889,10 +58832,9 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Grouping pivot tables displays the Grouping dialog for either values or dates." -msgstr "" +msgstr "Grouper des tables de pilote affiche la boîte de dialogue Groupement aussi bien pour les dates que pour les valeurs." #: 12090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090400.xhp\n" "par_idN10568\n" @@ -58906,7 +58848,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Specifies the start of the grouping." -msgstr "" +msgstr "Spécifie le début du groupement." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58914,7 +58856,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatiquement" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58922,7 +58864,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si le groupement doit commencer à partir de la valeur la plus petite." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58930,7 +58872,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Manually at" -msgstr "" +msgstr "Manuellement à" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58938,10 +58880,9 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si vous devez vous-même saisir la valeur initiale du groupement." #: 12090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12090400.xhp\n" "par_idN1057D\n" @@ -58955,7 +58896,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Specifies the end of the grouping." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la fin du groupement." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58963,7 +58904,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatiquement" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58971,7 +58912,7 @@ msgctxt "" "par_idN10588\n" "help.text" msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si le groupement doit se terminer lorsque la valeur la plus grande est atteinte." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58979,7 +58920,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Manually at" -msgstr "" +msgstr "Manuellement à" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58987,7 +58928,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058F\n" "help.text" msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself." -msgstr "" +msgstr "Spécifie si vous devez vous-même saisir la valeur finale du groupement." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -58995,7 +58936,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Grouper par" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -59003,7 +58944,7 @@ msgctxt "" "par_idN10596\n" "help.text" msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la plage de valeurs servant au calcul des limites de chaque groupe." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -59011,7 +58952,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Number of days" -msgstr "" +msgstr "Nombre de jours" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -59019,7 +58960,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by." -msgstr "" +msgstr "Lors du groupement de valeurs de date, spécifie le nombre de jours devant être groupés." #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -59027,7 +58968,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Intervals" -msgstr "" +msgstr "Intervalles" #: 12090400.xhp msgctxt "" @@ -59035,7 +58976,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by." -msgstr "" +msgstr "Lors du groupement de valeurs de date, spécifie les intervalles devant être groupés." #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -59043,7 +58984,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir la plage" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -59051,7 +58992,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153662\n" "help.text" msgid "database ranges; refreshing" -msgstr "" +msgstr "Plages de base de données;actualisation" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -59060,7 +59001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Refresh Range" -msgstr "" +msgstr "Actualiser la plage" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -59069,7 +59010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." -msgstr "" +msgstr "Met à jour une plage de données provenant d'une base de données externe. Les données de la feuille sont mises à jour en fonction des données de la base externe." #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -59077,7 +59018,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Validité" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -59086,7 +59027,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Validité" #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -59095,7 +59036,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Defines what data is valid for a selected cell or cell range." -msgstr "" +msgstr "Définit les données valides pour une cellule ou une plage de cellules sélectionnée." #: 12120000.xhp msgctxt "" @@ -59103,7 +59044,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the Data page of the list box properties window." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également insérer une zone de liste à partir de la barre d'outils Contrôles, puis lier la zone de liste à une cellule. Cela vous permet de spécifier les valeurs autorisées sur la page Données de la fenêtre de propriétés de la zone de liste." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59111,7 +59052,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critère" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59119,17 +59060,16 @@ msgctxt "" "bm_id1464278\n" "help.text" msgid "selection lists;validity" -msgstr "" +msgstr "Listes de sélection;validité" #: 12120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120100.xhp\n" "hd_id3153032\n" "1\n" "help.text" msgid "Criteria" -msgstr "Saut de ligne" +msgstr "Critères" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59138,7 +59078,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Indiquez les règles de validation pour la ou les cellules sélectionnées." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59147,7 +59087,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez par exemple définir des critères tels que : \"Nombres entre 1 et 10\" ou \"Textes de 20 caractères max\"." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59156,7 +59096,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Autoriser" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59165,7 +59105,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur une option de validation pour la ou les cellules sélectionnées." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59174,7 +59114,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "The following conditions are available:" -msgstr "" +msgstr "Les conditions suivantes sont disponibles :" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59183,7 +59123,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condition" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59192,7 +59132,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Effet" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59201,7 +59141,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Toutes les valeurs" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59210,7 +59150,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "No limitation." -msgstr "" +msgstr "Aucune limite." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59219,7 +59159,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Whole number" -msgstr "" +msgstr "Nombre entier" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59228,7 +59168,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Only whole numbers corresponding to the condition." -msgstr "" +msgstr "Uniquement les nombres entiers correspondant à la condition." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59237,7 +59177,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Décimal" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59246,10 +59186,9 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "All numbers corresponding to the condition." -msgstr "" +msgstr "Tous les nombres correspondant à la condition." #: 12120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -59265,10 +59204,9 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." -msgstr "" +msgstr "Tous les nombres correspondant à la condition. Les valeurs spécifiées sont formatées en conséquence lors du lancement suivant de la boîte de dialogue." #: 12120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -59284,10 +59222,9 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." -msgstr "" +msgstr "Tous les nombres correspondant à la condition. Les valeurs spécifiées sont formatées en conséquence lors du lancement suivant de la boîte de dialogue." #: 12120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN106A0\n" @@ -59301,7 +59238,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used." -msgstr "" +msgstr "N'autorise que les valeurs données dans une plage de données. La plage de cellules peut être spécifiée de manière explicite, ou bien en tant que plage de base de données nommée ou plage nommée. La plage peut contenir une colonne et une ligne de cellules. Si vous spécifiez une plage de colonnes ou de lignes, seule la première colonne sera utilisée." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59309,7 +59246,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59317,7 +59254,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B0\n" "help.text" msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid." -msgstr "" +msgstr "N'autorise que les valeurs ou les chaînes spécifiées dans une liste. Vous pouvez mélanger chaînes et valeurs. Une valeur est associée à chaque nombre : ainsi, si vous saisissez le chiffre 1 dans la liste, l'entrée 100 % est également valide." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59326,7 +59263,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Longueur du texte" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59335,7 +59272,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Entries whose length corresponds to the condition." -msgstr "" +msgstr "Entrée dont la longueur correspond à la condition." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59344,7 +59281,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Allow blank cells" -msgstr "" +msgstr "Cellules vides permises" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59353,7 +59290,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "" +msgstr "Avec Outils - Audit- Marquer les données incorrectes, définit les cellules vides comme des données incorrectes (désactivé) ou non (activé)." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59361,7 +59298,7 @@ msgctxt "" "par_idN10709\n" "help.text" msgid "Show selection list" -msgstr "" +msgstr "Afficher la liste de sélection" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59369,7 +59306,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing CommandCtrl+D." -msgstr "" +msgstr "Affiche la liste de toutes les chaînes ou valeurs correctes à partir desquelles faire la sélection. La liste peut également être ouverte en sélectionnant la cellule et en appuyant sur CommandeCtrl+D." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59377,7 +59314,7 @@ msgctxt "" "par_idN10724\n" "help.text" msgid "Sort entries ascending" -msgstr "" +msgstr "Trier les entrées dans l'ordre croissant" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59385,7 +59322,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." -msgstr "" +msgstr "Trie la liste de sélection dans l'ordre croissant et filtre les doublons de la liste. Si cette option n'est pas sélectionnée, c'est l'ordre de la source de données qui est appliqué." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59393,7 +59330,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073F\n" "help.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59401,7 +59338,7 @@ msgctxt "" "par_idN10743\n" "help.text" msgid "Enter the cell range that contains the valid values or text." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la plage de cellules qui contient les valeurs ou le texte corrects." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59409,7 +59346,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entrées" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59417,10 +59354,9 @@ msgctxt "" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." -msgstr "" +msgstr "Saisissez les entrées qui seront des valeurs ou des chaînes de texte correctes." #: 12120100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120100.xhp\n" "hd_id3163807\n" @@ -59436,7 +59372,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'opérateur de comparaison à utiliser. Les opérateurs disponibles dépendent de la sélection effectuée dans la zone Autoriser. Si vous sélectionnez \"entre\" ou \"non compris entre\", les zones de saisie Minimum et Maximum s'affichent. Dans le cas contraire, seules les zones de saisie Minimum, Maximum ou Valeur s'affichent." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59445,7 +59381,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59454,7 +59390,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la valeur souhaitée pour l'option de validation des données sélectionnée dans la zone Autoriser." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59463,7 +59399,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimum" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59472,7 +59408,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la valeur minimale souhaitée pour l'option de validation des données sélectionnée dans la zone Autoriser." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59481,7 +59417,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -59490,7 +59426,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la valeur maximale pour l'option de validation des données sélectionnée dans la zone Autoriser." #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59498,17 +59434,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "Aide à la saisie" #: 12120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120200.xhp\n" "hd_id3156280\n" "1\n" "help.text" msgid "Input Help" -msgstr "Insérer des lignes\">Insérer des lignes" +msgstr "Aide à la saisie" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59517,7 +59452,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le message à afficher lorsque la cellule ou la plage de cellule est sélectionnée dans la feuille." #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59526,7 +59461,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "Afficher l'aide à la saisie quand la cellule est sélectionnée" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59535,7 +59470,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Affiche le message saisi dans la zone Contenu lorsque la cellule ou la plage de cellules est sélectionnée dans la feuille." #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59544,10 +59479,9 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "If you enter text in the Contents box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost." -msgstr "" +msgstr "Si vous saisissez un texte dans la zone Contenu de cette boîte de dialogue, puis cochez et décochez cette case, le texte est perdu." #: 12120200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120200.xhp\n" "hd_id3147394\n" @@ -59563,7 +59497,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59572,7 +59506,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le titre devant s'afficher lorsque la cellule ou la plage de cellules est sélectionnée." #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59581,7 +59515,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Input help" -msgstr "" +msgstr "Aide à la saisie" #: 12120200.xhp msgctxt "" @@ -59590,7 +59524,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le message à afficher lorsque la cellule ou la plage de cellule est sélectionnée." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59598,17 +59532,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "Message d'erreur" #: 12120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120300.xhp\n" "hd_id3153821\n" "1\n" "help.text" msgid "Error Alert" -msgstr "Saut de ligne" +msgstr "Message d'erreur" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59617,7 +59550,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" +msgstr "Définissez le message d'erreur devant s'afficher lorsque des données incorrectes sont saisies dans une cellule." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59626,7 +59559,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez aussi lancer une macro avec le message d'erreur. Un exemple de macro est donné à la fin de cette page." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59635,7 +59568,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Show error message when invalid values are entered." -msgstr "" +msgstr "Afficher un message d'erreur en cas de saisie de valeurs incorrectes." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59644,7 +59577,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell. If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry." -msgstr "" +msgstr "Affiche le message d'erreur saisi dans la zone Contenu en cas de saisie de données incorrectes dans une cellule. Si activé, le message s'affiche pour empêcher une saisie incorrecte." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59653,10 +59586,9 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the Cancel button. If you close the dialogs with the OK button, the invalid entry is not deleted." -msgstr "" +msgstr "Dans les deux cas, si vous sélectionnez \"Stop\", l'entrée incorrecte est supprimée et la valeur précédente s'affiche dans la cellule. La même règle s'applique si vous fermez les boîtes de dialogue \"Avertissement\" et \"Information\" en cliquant sur le bouton Annuler. Si vous fermez les boîtes de dialogue avec le bouton OK, la saisie incorrecte n'est pas supprimée." #: 12120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120300.xhp\n" "hd_id3152460\n" @@ -59672,7 +59604,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Action" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59681,10 +59613,9 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'action devant être déclenchée en cas de saisie de données incorrectes dans une cellule. L'action \"Stop\" rejette la saisie incorrecte et affiche une boîte de dialogue que vous devez fermer en cliquant sur OK. Les actions \"Avertissement\" et \"Information\" affichent une boîte de dialogue que vous pouvez fermer en cliquant sur OK ou sur Annuler. La saisie incorrecte n'est rejetée que si vous cliquez sur Annuler." #: 12120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12120300.xhp\n" "hd_id3156441\n" @@ -59700,7 +59631,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Macro qui permet de sélectionner la macro devant s'exécuter en cas de saisie de données incorrectes dans une cellule. La macro s'exécute après l'apparition du message d'erreur." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59709,7 +59640,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59718,7 +59649,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le titre de la macro ou du message d'erreur que vous souhaitez afficher quand des données incorrectes sont saisies dans une cellule." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59727,7 +59658,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Error message" -msgstr "" +msgstr "Message d'erreur" #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59736,7 +59667,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le message d'erreur devant s'afficher lorsque des données incorrectes sont saisies dans une cellule." #: 12120300.xhp msgctxt "" @@ -59745,7 +59676,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Sample macro:" -msgstr "" +msgstr "Exemple de macro :" #: ODFF.xhp msgctxt "" @@ -59753,7 +59684,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ODFF" -msgstr "" +msgstr "ODFF" #: ODFF.xhp msgctxt "" @@ -59761,7 +59692,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" -msgstr "" +msgstr "Cette fonction fait partie du standard Open Document Format for Office Applications (Open Document) Version 1.2 (ISO/IEC 26300:2-2015)" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59769,10 +59700,9 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Jeux de données d'exemples pour les fonctions statistiques." #: ex_data_stat_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "hd_id2657394931588\n" @@ -59786,7 +59716,7 @@ msgctxt "" "hd_id2609201512474295\n" "help.text" msgid "Consider the following table" -msgstr "" +msgstr "Examinez le tableau suivant" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59794,7 +59724,7 @@ msgctxt "" "par_id18260631312423\n" "help.text" msgid "Product Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du produit" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59802,7 +59732,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201517433075\n" "help.text" msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Ventes" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59810,7 +59740,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519383294\n" "help.text" msgid "Revenue" -msgstr "" +msgstr "Chiffre d'affaires" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59818,7 +59748,7 @@ msgctxt "" "par_id2855779586764\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "" +msgstr "crayon" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59826,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "par_id24967262611733\n" "help.text" msgid "pen" -msgstr "" +msgstr "stylo" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59834,7 +59764,7 @@ msgctxt "" "par_id252542413030532\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "bloc-notes" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59842,7 +59772,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519374677\n" "help.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "livre" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59850,7 +59780,7 @@ msgctxt "" "par_id19479417931163\n" "help.text" msgid "pencil-case" -msgstr "" +msgstr "trousse" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59858,7 +59788,7 @@ msgctxt "" "par_id85353130721737\n" "help.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "non" #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -59866,7 +59796,7 @@ msgctxt "" "par_id15693941827291\n" "help.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "non" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59874,7 +59804,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "embedded text for exponential smoothing" -msgstr "" +msgstr "texte imbriqué pour le lissage exponentiel" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59882,7 +59812,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618694534\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." -msgstr "" +msgstr "Le lissage exponentiel est une méthode de lissage des valeurs réelles dans les séries de temps afin de prévoir les futures valeurs probables." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59890,7 +59820,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618694535\n" "help.text" msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." -msgstr "" +msgstr "Le lissage triple exponentiel (ETS) est un jeu d'algorithmes dans lequel à la fois tendance et influences (de saison) périodiques sont traitées. Le double lissage exponentiel (EDS) est un algorithme comme ETS, mais sans les influences périodiques. EDS produit des prévisions linéaires." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59898,7 +59828,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618694537\n" "help.text" msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." -msgstr "" +msgstr "Voir l'article Wikipedia sur les algorithmes de lissage exponentiel pour plus d'information." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59906,7 +59836,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594534\n" "help.text" msgid "target (mandatory): A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." -msgstr "" +msgstr "cible (obligatoire) : une date, une heure ou une valeur numérique simple ou une plage. Le point de donnée ou la plage pour le ou laquelle la prévision est calculée. " #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59914,7 +59844,7 @@ msgctxt "" "par_id040320161859459\n" "help.text" msgid "values (mandatory): A numeric array or range. values are the historical values, for which you want to forecast the next points." -msgstr "" +msgstr "valeurs (obligatoire) : une matrice numérique ou une plage. Les valeurs sont des valeurs historiques pour lesquelles vous voulez prévoir les prochains points." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59922,7 +59852,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594553\n" "help.text" msgid "timeline (mandatory): A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." -msgstr "" +msgstr "chronologie (obligatoire) : une matrice numérique ou une plage. La plage chronologique (valeur-x) pour les valeurs historiques." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59930,7 +59860,7 @@ msgctxt "" "par_id040320161859450\n" "help.text" msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations.
The time line values must have a consistent step between them.
If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error.
If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.
If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." -msgstr "" +msgstr "La chronologie n'a pas à être triée, la fonction la triera pour son propre calcul.
Les valeurs de la chronologie doivent avoir une progression régulière entre elles.
Si une progression constante ne peut pas être identifiée dans la chronologie triée, la fonction renvoie l'erreur #NUM!.
Si les plages de la chronologie et des valeurs historiques n'ont pas la même taille, la fonction renvoie l'erreur #N/A.
Si la chronologie contient moins de 2 périodes de données, la fonction renvoie l'erreur #VALEUR!" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59938,7 +59868,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594513\n" "help.text" msgid "data_completion (optional): a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." -msgstr "" +msgstr "complétion_données (facultatif) : une valeur logique VRAI ou FAUX, une valeur numérique 1 ou 0, par défaut c'est 1 (VRAI). Une valeur de 0 (FAUX) ajoute les points de données manquants avec 0 comme valeur historique. Une valeur de 1 (VRAI) ajoute les points manquants en interpolant avec les points de données voisins." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59946,7 +59876,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594678\n" "help.text" msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." -msgstr "" +msgstr "Si la chronologie nécessite une étape constante entre les points de données, cette fonction prend en charge jusqu'à 30% de points de données maquant et ajoute ces points de données. " #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59954,7 +59884,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594650\n" "help.text" msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:" -msgstr "" +msgstr "agrégation (facultatif) : une valeur numérique de 1 à 7, 1 par défaut. Le paramètre d'agrégation est une valeur numérique indiquant quelle méthode va être utilisée :" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -59962,10 +59892,9 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594696\n" "help.text" msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "Agrégation" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id040320161859464\n" @@ -59974,7 +59903,6 @@ msgid "Function" msgstr "Fonction" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594636\n" @@ -59983,7 +59911,6 @@ msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594692\n" @@ -59992,7 +59919,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "NB" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594633\n" @@ -60001,7 +59927,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "NBVAL" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id040320161859460\n" @@ -60015,10 +59940,9 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594658\n" "help.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "MEDIANE" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594671\n" @@ -60027,7 +59951,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594639\n" @@ -60041,7 +59964,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595033\n" "help.text" msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." -msgstr "" +msgstr "Bien que la chronologie requiert un écart constant entre deux points de données, les fonctions agrégerons de points multiples qui ont le même horodatage. " #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60049,7 +59972,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582693\n" "help.text" msgid "stat_type (mandatory): A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." -msgstr "" +msgstr "type_stat (obligatoire) : une valeur numérique de 1 à 9. Une valeur indiquant quelle statistique va être renvoyée pour les valeurs données et la plage x." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60057,7 +59980,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582620\n" "help.text" msgid "The following statistics can be returned:" -msgstr "" +msgstr "Les statistiques suivant peuvent être renvoyées :" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60065,7 +59988,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582666\n" "help.text" msgid "stat_type" -msgstr "" +msgstr "type_stat" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60073,7 +59996,7 @@ msgctxt "" "par_id050320161958264\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60081,7 +60004,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582658\n" "help.text" msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de lissage alpha pour l'algorithme ETS (base)" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60089,7 +60012,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582673\n" "help.text" msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de lissage gamma pour l'algorithme ETS (tendance)" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60097,7 +60020,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582780\n" "help.text" msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de lissage bêta pour l'algorithme ETS (déviation périodique)" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60105,7 +60028,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582795\n" "help.text" msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." -msgstr "" +msgstr "Échelle d'erreur absolue moyenne (MASE) - une mesure de la précision des prévisions." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60113,7 +60036,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582749\n" "help.text" msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." -msgstr "" +msgstr "Pourcentage d'erreur absolue de la moyenne symétrique (SMAPE) - une mesure de la précision basée sur les erreurs de pourcentage." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60121,7 +60044,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582725\n" "help.text" msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." -msgstr "" +msgstr "Moyenne d'erreur absolue (MAE) - une mesure de la précision des prévisions." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60129,7 +60052,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582750\n" "help.text" msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." -msgstr "" +msgstr "Erreur quadratique moyenne (RMSE) - une mesure de la différences entre les valeurs prédites et celles observées. " #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60137,7 +60060,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582771\n" "help.text" msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." -msgstr "" +msgstr "Taille des pas détectés dans la chronologie (plage x). Quand une taille de pas en mois/trimestres/années est détectée, la taille de pas en mois, sinon la taille de pas est en jours en cas de chronologie de date (heure) et numérique dans les autres cas. " #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60145,7 +60068,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582717\n" "help.text" msgid "Number of samples in period – this is the same as argument period_length, or the calculated number in case of argument period_length being 1." -msgstr "" +msgstr "Nombre d'échantillons par période - c'est la même chose que l'argument longueur_période, ou le nombre calculé dans le cas où l'argument longueur_période est 1." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60153,7 +60076,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "confiance (obligatoire) : une valeur numérique entre 0 et 1 (exclusif), par défaut elle est de 0,95. Une valeur indiquant un niveau de confiance de l'intervalle de prédiction calculé. " #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60161,7 +60084,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582644\n" "help.text" msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." -msgstr "" +msgstr "Avec des valeurs <=0 ou >=1, les fonctions renvoient l'erreur #NUM!." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60169,7 +60092,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201609412381\n" "help.text" msgid "period_length (optional): A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." -msgstr "" +msgstr "longueur_période (facultatif) : une valeur numérique >=0, par défaut c'est 1. Un entier positif indiquant le nombre d'échantillons dans une période." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60177,7 +60100,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201609412399\n" "help.text" msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically.
A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms.
For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.
For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." -msgstr "" +msgstr "Une valeur de 1 indique que Calc va déterminer le nombre d'échantillons dans une période automatiquement.
Une valeur de 0 indique aucun effet périodique, une prévision est calculée avec l'algorithme EDS.
Pour toutes les autres valeurs positives, les prévisions sont calculées avec les algorithmes ETS.
Pour les valeurs qui ne sont pas un nombre entier positif, les fonctions renvoient l'erreur #NUM!." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60185,7 +60108,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440579\n" "help.text" msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." -msgstr "" +msgstr "prévision = valeur_base + tendance * ∆x + aberration_périodique" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60193,10 +60116,9 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440675\n" "help.text" msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." -msgstr "" +msgstr "prévision = (valeur_base + tendance * ∆x) * aberration_périodique." #: exponsmooth_embd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "hd_id0603201610005796\n" @@ -60210,7 +60132,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201610005723\n" "help.text" msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" -msgstr "" +msgstr "Le tableau ci-dessous contient une chronologie et ses valeurs associées :" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60218,7 +60140,7 @@ msgctxt "" "par_id0903201610312235\n" "help.text" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Chronologie" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60226,7 +60148,7 @@ msgctxt "" "par_id0903201610312228\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valeurs" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60234,7 +60156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Image" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60242,7 +60164,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Image" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60250,7 +60172,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Ouvre un sous-menu permettant de modifier les propriétés de l'objet sélectionné." #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60258,7 +60180,7 @@ msgctxt "" "par_id1650440\n" "help.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Définir les attributs de texte" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60266,7 +60188,7 @@ msgctxt "" "par_id363475\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Définit les propriétés de mise en page et d'ancrage du texte dans l'objet texte ou dessin sélectionné." #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60274,7 +60196,7 @@ msgctxt "" "par_id9746696\n" "help.text" msgid "Points" -msgstr "" +msgstr "Points" #: format_graphic.xhp msgctxt "" @@ -60282,10 +60204,9 @@ msgctxt "" "par_id2480544\n" "help.text" msgid "Switches Edit Points mode for an inserted freeform line on and off." -msgstr "" +msgstr "Active ou désactive le mode Éditer des points pour activer ou désactiver les lignes insérées à main levée." #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "hd_id126511265112651\n" @@ -60294,7 +60215,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: ful_func.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "hd_id980889808898088\n" @@ -60308,7 +60228,7 @@ msgctxt "" "par_id2595283314097\n" "help.text" msgid "A complex number is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers." -msgstr "" +msgstr "Un nombre complexe est une expression de chaîne résultant en la forme \"a+bi\" ou \"a+bj\", où a et b sont des nombres." #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -60316,7 +60236,7 @@ msgctxt "" "par_id26516178768369\n" "help.text" msgid "If the complex number is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value." -msgstr "" +msgstr "Si le nombre complexe est en fait un nombre réel (b=0), alors il peut être aussi bien une expression de chaîne ou une valeur de nombre." #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -60324,7 +60244,7 @@ msgctxt "" "par_id1566939488738\n" "help.text" msgid "The function always returns a string representing a complex number." -msgstr "" +msgstr "La fonction renvoie toujours une chaîne représentant un nombre complexe." #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -60332,7 +60252,7 @@ msgctxt "" "par_id9623767621137\n" "help.text" msgid "If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed." -msgstr "" +msgstr "Si le résultat est un nombre complexe avec une de ses parties (a ou b) égale à zéro, cette partie n'est pas affichée." #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -60340,7 +60260,7 @@ msgctxt "" "par_id962376732432\n" "help.text" msgid "The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result." -msgstr "" +msgstr "La partie imaginaire est égale à zéro, donc elle n'est pas affichée dans le résultat." #: ful_func.xhp msgctxt "" @@ -60348,7 +60268,7 @@ msgctxt "" "par_id29750345314640\n" "help.text" msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." -msgstr "" +msgstr "Le résultat est présenté dans le format de la chaîne et a le caractère \"i\" ou \"j\" comme unité imaginaire." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60356,16 +60276,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function" -msgstr "" +msgstr "Fonction AGREGER" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "bm_id126123001625791\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function" -msgstr "LOGREG, fonction" +msgstr "AGGREGAT, fonction" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60373,7 +60292,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154073\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function" -msgstr "" +msgstr "Fonction AGGREGAT" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60381,7 +60300,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174373\n" "help.text" msgid "This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Cette fonction renvoie un résultat groupé des calculs de la plage. Vous pouvez utiliser différentes fonctions de groupement listées ci-dessous. La fonction AGGREGAT vous permet d'omettre les lignes masquées, les erreurs, SOUS-TOTAUX et les autres résultats de fonction AGGREGAT du calcul." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60389,10 +60308,9 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174453\n" "help.text" msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." -msgstr "" +msgstr "La fonction AGGREGAT est appliquée aux plages de données verticales ayant un auto-filtre actif. Si l'auto-filtre n'est pas activé, le recalcul automatique du résultat de la fonction ne fonctionne pas pour les lignes nouvellement masquées. Elle n'est pas supposée fonctionner pour les plages horizontales, toutefois elle peut également leur être appliquée, mais avec des limitations. En particulier, la fonction AGGREGAT appliquée à une plage de données horizontale ne reconnaît pas les colonnes masquées, mais omet correctement les erreurs et le résultat de SOUS-TOTAUX et autres fonctions AGGREGAT imbriquées dans la ligne." #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "hd_id239693194826384\n" @@ -60406,7 +60324,7 @@ msgctxt "" "par_id200801176228491\n" "help.text" msgid "AGGREGATE(Function; Option; Ref1 [; Ref2 [; …]])" -msgstr "" +msgstr "AGGREGAT(fonction;option;ref1 [;ref2 [; …]])" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60414,7 +60332,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201516102726\n" "help.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60422,7 +60340,7 @@ msgctxt "" "par_id30181907128680\n" "help.text" msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array [; k])" -msgstr "" +msgstr "AGGREGAT(fonction;option;matrice [;k]" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60430,16 +60348,15 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174378\n" "help.text" msgid "Function – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table." -msgstr "" +msgstr "fonction - argument obligatoire. Un index de fonction ou une référence à une cellule ayant des valeurs de 1 à 19, en fonction du tableau suivant." #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511454963\n" "help.text" msgid "Function index" -msgstr "Index des fonctions" +msgstr "Index de la fonction" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60447,10 +60364,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201511454945\n" "help.text" msgid "Function applied" -msgstr "" +msgstr "Fonction appliquée" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360043\n" @@ -60459,7 +60375,6 @@ msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920151136007\n" @@ -60468,7 +60383,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "NB" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360018\n" @@ -60477,7 +60391,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "NBVAL" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360026\n" @@ -60486,7 +60399,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360078\n" @@ -60495,7 +60407,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360087\n" @@ -60509,19 +60420,17 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360153\n" "help.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "" +msgstr "ECARTYPE.S" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360178\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "ECARTYPEP" +msgstr "ECARTYPE.P" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360199\n" @@ -60535,16 +60444,15 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360174\n" "help.text" msgid "VAR.S" -msgstr "" +msgstr "VAR.S" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201511360120\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60552,7 +60460,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360122\n" "help.text" msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgstr "MEDIANE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60560,7 +60468,7 @@ msgctxt "" "par_id230920151136016\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SIMPLE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60568,7 +60476,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360180\n" "help.text" msgid "LARGE" -msgstr "" +msgstr "GRANDE.VALEUR" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60576,7 +60484,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360150\n" "help.text" msgid "SMALL" -msgstr "" +msgstr "PETITE.VALEUR" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60584,7 +60492,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360157\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "CENTILE.INCLURE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60592,7 +60500,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360151\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INCLURE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60600,7 +60508,7 @@ msgctxt "" "par_id230920151136017\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "CENTILE.EXCLURE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60608,7 +60516,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201511360169\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXCLURE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60616,7 +60524,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174372\n" "help.text" msgid "Option – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function." -msgstr "" +msgstr "option - argument obligatoire. Un index d'option ou une référence à une cellule ayant une valeur de 0 à 7 détermine ce qui doit être ignoré dans la plage pour la fonction." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60624,7 +60532,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011557\n" "help.text" msgid "Option index" -msgstr "" +msgstr "Index d'option" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60632,7 +60540,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011551\n" "help.text" msgid "Option applied" -msgstr "" +msgstr "Option appliquée" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60640,7 +60548,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011567\n" "help.text" msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ignore uniquement les fonctions SOUS.TOTAL et AGGREGAT imbriquées" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60648,7 +60556,7 @@ msgctxt "" "par_id315771547630277\n" "help.text" msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ignore uniquement les lignes masquées, les fonctions SOUS.TOTAL et AGGREGAT imbriquées" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60656,7 +60564,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011514\n" "help.text" msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ignore uniquement les erreurs, les fonctions SOUS.TOTAL et AGGREGAT imbriquées." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60664,7 +60572,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011547\n" "help.text" msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" -msgstr "" +msgstr "Ignore les lignes maquées, les erreurs, les fonctions SOUS.TOTAL et AGGREGAT imbriquées" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60672,7 +60580,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011510\n" "help.text" msgid "Ignore nothing" -msgstr "" +msgstr "N'ignore rien" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60680,7 +60588,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011592\n" "help.text" msgid "Ignore only hidden rows" -msgstr "" +msgstr "Ignore uniquement les lignes masquées" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60688,7 +60596,7 @@ msgctxt "" "par_id230920151201150\n" "help.text" msgid "Ignore only errors" -msgstr "" +msgstr "Ignore uniquement les erreurs" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60696,7 +60604,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201512011539\n" "help.text" msgid "Ignore only hidden rows and errors" -msgstr "" +msgstr "Ignore uniquement les lignes masquées et les erreurs" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60704,7 +60612,7 @@ msgctxt "" "par_id220402843321947\n" "help.text" msgid "Ref1 – obligatory argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." -msgstr "" +msgstr "ref1 - argument obligatoire. Le premier argument numérique (si la plage est définie par une liste de valeurs à l'intérieur de la fonction) ou une référence à une cellule qui le contient." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60712,7 +60620,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2,3,... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "ref2,3,... – facultatif. Un argument numérique ou une référence à une cellule (jusqu'à 253 arguments), pour lequel la valeur doit être groupée." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60720,7 +60628,7 @@ msgctxt "" "par_id99381371214702\n" "help.text" msgid "Array – obligatory argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." -msgstr "" +msgstr "matrice – argument obligatoire. La matrice peut être spécifiée par les limites de la plage, le nom de la plage nomée ou l'étiquette de la colonne." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60728,7 +60636,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201515555812\n" "help.text" msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." -msgstr "" +msgstr "Pour utiliser les étiquettes de colonnes, la fonction “Trouver automatiquement les étiquettes de lignes et de colonnes” doit être activée." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60736,7 +60644,7 @@ msgctxt "" "par_id2209201514174370\n" "help.text" msgid "k – obligatory argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." -msgstr "" +msgstr "k – argument obligatoire pour les fonctions suivantes : GRANDE.VALEUR, PETITE.VALEUR, CENTILE.INCLURE, QUARTILE.INCLURE, CENTILE.EXCLURE, QUARTILE.EXCLURE. C'est un argument numérique qui doit correspondre au second argument de cette fonction." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60744,10 +60652,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201516525483\n" "help.text" msgid "If the second argument is necessary, but not specified, the function returns the error Err:511.
If the second argument specified not correctly, the function returns the error Err:502." -msgstr "" +msgstr "Si le second argument est nécessaire, mais non spécifié, la fonction renvoie l'erreur Err:511.
Si le second argument n'est pas spécifié correctement, la fonction renvoie l'erreur Err:502." #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "hd_id198071265128228\n" @@ -60761,7 +60668,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454314\n" "help.text" msgid "ColumnOne" -msgstr "" +msgstr "ColonneUn" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60769,7 +60676,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454361\n" "help.text" msgid "ColumnTwo" -msgstr "" +msgstr "ColonneDeux" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60777,7 +60684,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201518454323\n" "help.text" msgid "ColumnThree" -msgstr "" +msgstr "ColonneTrois" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60785,7 +60692,7 @@ msgctxt "" "par_id27530261624700\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60793,10 +60700,9 @@ msgctxt "" "par_id2309201517384053\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "id_par29987248418152\n" @@ -60810,7 +60716,7 @@ msgctxt "" "par_id230920152006414\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(4;1;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGAT(4;1;A2:A9)
Renvoie la valeur maximale pour la plage A2:A9=34, alors que =MAX(A2:A9) renvoie Err:511." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60818,7 +60724,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064180\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 =29, even if some of the columns are hidden." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGAT(9;5;A5:C5)
Renvoie la somme de la plage A5:C5=29, même si certaines des colonnes sont masquées." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60826,7 +60732,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520064118\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B =115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGAT(9;5;B2:B9)
Renvoie la somme de la colonne B=115. Si une ligne est masquée, la fonction omet sa valeur, par exemples si la septième ligne est masquée, la fonction renvoie 95." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60834,7 +60740,7 @@ msgctxt "" "par_id196152404026557\n" "help.text" msgid "If you need to apply the function with a 3-D range, this example shows how to do it." -msgstr "" +msgstr "Si vous devez appliquer une fonction avec une plage 3D, cette exemple montre comment le faire." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60842,7 +60748,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520180167\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) =8." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGAT(13;3;Feuille1.B2:B9:Feuille3.B2:B9)
La fonction renvoie le mode des valeurs des secondes colonnes à travers les feuilles 1:3 (qui ont les mêmes données) =8." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60850,7 +60756,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395365\n" "help.text" msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser une référence à une cellule ou une plage pour chaque argument dans la formule. L'exemple suivant montre comment cela fonctionne. Il montre également comment utiliser des étiquettes de colonnes pour indiquer une matrice." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60858,7 +60764,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201520395380\n" "help.text" msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E5 =13 and E7 =5, the function returns mode of the first column =10." -msgstr "" +msgstr "=AGGREGAT(E3;E5;'ColonneUn')
If E5 =13 et E7 =5, la fonction renvoie le mode de la première colonne =10." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60866,7 +60772,7 @@ msgctxt "" "par_id241712879431120\n" "help.text" msgid "AVERAGE, COUNT, COUNTA, MAX, MIN, PRODUCT, STDEV.S, STDEV.P, SUM, VAR.S, VAR.P, MEDIAN, MODE.SNGL, LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC , QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "MOYENNE, NB, NBVAL, MAX, MIN, PRODUIT, ECARTYPE.S, ECARTYPE.P, SOMME, VAR.S, VAR.P, MEDIANE, MODE.SNGL, GRANDE.VALEUR, PETITE.VALEUR, CENTILE.INCLURE , QUARTILE.INCLURE, CENTILE.EXCLURE, QUARTILE.EXCLURE" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po index f932dabc7b7..92c9869f959 100644 --- a/source/fr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 16:38+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468084801.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471797494.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "La valeur de cellule est" +msgstr "La valeur de la cellule est" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_CONDITION\n" "string.text" msgid "Cell value is" -msgstr "La valeur de cellule est" +msgstr "La valeur de la cellule est" #: globstr.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 29c4a4a4717..f77c87a0dd4 100644 --- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465334993.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471046989.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Cruth Fontwork" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" @@ -6559,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Freagair an teacsa ri meud a’ bhogsa-teacsa" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13663,14 +13662,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "Toglaich an còdachadh Unicode" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "Cruth Fontwork" +msgstr "Stoidhle Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13679,7 +13677,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14075,7 +14073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Toirmisgte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16501,14 +16499,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~tOGLAICH lITRICHEAN mÒRA iS bEAGA" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Cuairtich nàdar nan litrichean (Litrichean tiotail, LITRICHEAN MÒRA, litrichean beaga)" +msgstr "Cuairtich nàdar nan litrichean (A’ Chiad Litir Mòr, LITRICHEAN MÒRA, litrichean beaga)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16517,7 +16514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Cuairtich nàdar nan litrichean" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16682,7 +16679,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Gluais sìos" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -17409,7 +17405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "F~osgail teamplaid..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19560,17 +19556,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Gailearaidh nam meadhan" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Gallery" -msgstr "~Gailearaidh" +msgstr "~Gailearaidh ClipArt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +23006,6 @@ msgid "Image" msgstr "Dealbh" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" @@ -23903,14 +23897,13 @@ msgid "~Show Changes" msgstr "Seall na ~h-atharraichean" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "Tracaich na h-atharraichean" +msgstr "~Tracaich na h-atharraichean" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po index fe3143ec7f9..a1ee54caf55 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465337911.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471047087.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -20500,7 +20500,6 @@ msgid "aggregation" msgstr "treudachadh" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" @@ -20618,7 +20617,6 @@ msgid "aggregation" msgstr "treudachadh" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" @@ -22805,7 +22803,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." -msgstr "" +msgstr "Sgrùdaidh seo co-dhiù 1 luach is tillidh e luach a tha a’ freagairt ris a’ chiad luach a tha co-ionnan ris an eas-preisean a tha ann." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 15a95b3fc60..0dc1360d4b4 100644 --- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465338046.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471047115.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9654,14 +9654,13 @@ msgid "Op_tions" msgstr "R_oghainnean" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "Duilleagan" +msgstr "Duilleagan:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9670,17 +9669,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Ceallan:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets:" -msgstr "Siotaichean" +msgstr "Siotaichean:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9689,7 +9687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Buidhnean fhoirmlean:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 00be1da9167..3ca76d34a3b 100644 --- a/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/gd/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465338112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471047524.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3186,6 @@ msgid "Display" msgstr "Taisbeanadh" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label2\n" @@ -3196,14 +3195,13 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Fòrmat:" #: sidebarslidebackground.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Background:" -msgstr "Cùlaib_h" +msgstr "Cùlaibh:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3212,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Dreach-tìre" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portraid" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3230,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Deasaich a’ phrìomh-shleamhnag" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3239,7 +3237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Objects" -msgstr "" +msgstr "Seall na h-oibseactan" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3248,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Master Slide:" -msgstr "" +msgstr "A’ phrìomh-shleamhnag:" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3257,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach dealbh" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3266,7 +3264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Background" -msgstr "" +msgstr "Seall an cùlaibh" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3275,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3284,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3293,7 +3291,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3302,7 +3300,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3311,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3329,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3347,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3356,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3365,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Litir nan SA" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3374,7 +3372,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Laghail" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3392,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3401,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3410,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3419,7 +3417,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3428,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3437,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3446,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai mòr" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3455,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Cleachdaiche" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3464,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Cèis-litreach DL" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3473,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Cèis-litreach C6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3482,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Cèis-litreach C6/5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3491,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Cèis-litreach C5" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3500,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Cèis-litreach C4" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3509,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnag deilbh" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3518,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Sgrìn 4:3" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3527,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "28\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Sgrìn 16:9" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3536,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "29\n" "stringlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Sgrìn 16:10" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3545,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "30\n" "stringlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Cairt-phuist Sheapanach" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" @@ -3554,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Comhair: " #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3602,14 +3600,13 @@ msgid "Select a Slide Design" msgstr "Tagh dealbhadh sleamhnaige" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Duration:" -msgstr "Faid" +msgstr "Faid:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3618,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Tagh astar tar-mhùthadh na sleamhnaige." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Tagh astar tar-mhùthadh na sleamhnaige." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/sfx2/source/control.po b/source/gd/sfx2/source/control.po index f49e4a74f62..479f657cd4e 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/control.po +++ b/source/gd/sfx2/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 00:24+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400536805.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471047853.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "" +msgstr "Leig às sgrìobhainn an-seo no tagh aplacaid air an taobh chlì airson tè a chruthachadh." diff --git a/source/gd/sfx2/source/doc.po b/source/gd/sfx2/source/doc.po index 962beca6278..50a0807e37c 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/doc.po +++ b/source/gd/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:14+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464182141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471392871.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -79,10 +79,9 @@ msgctxt "" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Fosgail" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT_TEMPLATE\n" @@ -96,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Set As Default" -msgstr "" +msgstr "Suidhich mar a’ bhun-roghainn" #: doc.src msgctxt "" @@ -104,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Ath-shuidhich a’ bhun-roghainn" #: doc.src msgctxt "" @@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sguab às" #: doc.src msgctxt "" @@ -120,7 +119,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Thoir ainm ùr air" #: doc.src msgctxt "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "Thoir ainm ùr air an roinn-seòrsa" #: doc.src msgctxt "" @@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean" #: doc.src msgctxt "" @@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Enter New Name: " -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ainm ùr: " #: doc.src msgctxt "" @@ -155,6 +154,8 @@ msgid "" "Title: $1\n" "Category: $2" msgstr "" +"Tiotal: $1\n" +"Roinn-seòrsa: $2" #: doc.src msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "Roinn-seòrsa ùr" #: doc.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Sguab às an roinn-seòrsa" #: doc.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_SELECT\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Tagh roinn-seòrsa" #: doc.src msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n" "string.text" msgid "$1 templates successfully exported." -msgstr "" +msgstr "Chaidh $1 teamplaid(ean) às-phortadh." #: doc.src msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_QUERY_COPY\n" "string.text" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn $1 a ghluasad dhan roinn-seòrsa “$2”. A bheil thu airson lethbhreac dhen teamplaid a dhèanamh an àite sin?" #: doc.src msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "Chan urrainn dhuinn an roinn-seòrsa $1 a chruthachadh" #: doc.src msgctxt "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVEAS\n" "string.text" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "Chan urrainn dhuinn an teamplaid $1 a shàbhaladh" #: doc.src msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ainm na roinn-seòrsa:" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/sfx2/source/view.po b/source/gd/sfx2/source/view.po index a73c425450a..38aa6c03666 100644 --- a/source/gd/sfx2/source/view.po +++ b/source/gd/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464182156.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471392955.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Intellectual Property:" -msgstr "" +msgstr "Seilbheachd innleachdail:" #: view.src msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" "string.text" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "Tèarainteachd nàiseanta:" #: view.src msgctxt "" @@ -225,10 +225,9 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" "string.text" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "Smachd air às-phortadh:" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" @@ -237,7 +236,6 @@ msgid "Check Out" msgstr "Seac a-mach" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "BT_READONLY_EDIT\n" diff --git a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po index 1ddcf187330..9ac3d787466 100644 --- a/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464186069.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393165.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faidhle" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Dachaigh" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As Template" -msgstr "" +msgstr "Sàbhail mar theamplaid" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter Template Name" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach ainm na teamplaid" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Template Category" -msgstr "" +msgstr "Tagh roinn-seòrsa na teamplaid" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default Template" -msgstr "" +msgstr "Suidhich mar an teamplaid bhunaiteach" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Stiùirich na teamplaidean" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "Tagh roinn-seòrsa" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "" +msgstr "Tagh roinn-seòrsa a tha ann mu thràth" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "or Create a New Category" -msgstr "" +msgstr "no cruthaich roinn-seòrsa ùr" #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" @@ -1742,10 +1742,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Chan eil gin" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "TemplateDialog\n" @@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Lorg..." #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Criathrag" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse Templates Online" -msgstr "" +msgstr "Rùraich na teamplaidean air loidhne" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Gluais" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1806,10 +1805,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Templates" -msgstr "" +msgstr "Gluais na teamplaidean" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" @@ -1819,17 +1817,15 @@ msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "export_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Export Templates" -msgstr "Deasaich na teamplaidean" +msgstr "Às-phortaich na teamplaidean" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" @@ -1839,14 +1835,13 @@ msgid "Import" msgstr "Ion-phortaich" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "import_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Import Templates" -msgstr "Teamplaidean Impress" +msgstr "Ion-phortaich na teamplaidean" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1855,10 +1850,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Na h-uile aplacaid" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1868,7 +1862,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Sgrìobhainnean" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1878,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "Cliath-dhuilleagan" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1888,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations" msgstr "Taisbeanaidhean" #: templatedlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "applist\n" @@ -1904,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All Categories" -msgstr "" +msgstr "Na h-uile roinn-seòrsa" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/svtools/source/misc.po b/source/gd/svtools/source/misc.po index 98071648af3..375dd58f020 100644 --- a/source/gd/svtools/source/misc.po +++ b/source/gd/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460134462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393190.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Beurla (Na h-Eileanan Mhoiriseas)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Fraingis (Na h-Eileanan Mhoiriseas)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po index 4d165885d05..d64d1637006 100644 --- a/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462026181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393289.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -845,34 +845,31 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME a thòiseachadh as ùr mus obraich an leabhar-chlàr mar bu chòir." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_assigning_folders\n" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na roghainnean cànain ùra." +msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig iomruineadh nam pasganan is tasg-lannan." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_assigning_javaparameters\n" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na roghainnean cànain ùra." +msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na paramadairean Java a chaidh iomruineadh." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_adding_path\n" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na roghainnean cànain ùra." +msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig an t-slighe a chuir thu ris." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -884,14 +881,13 @@ msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be re msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na roghainnean cànain ùra." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_exp_features\n" "label\n" "string.text" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Mus bidh fòrmat na h-obrach clò-bhualaidh a dh'atharraich thu an sàs, feumaidh tu %PRODUCTNAME a thòiseachadh as ùr." +msgstr "Feumaidh tu %PRODUCTNAME ath-thòiseachadh mus bi buaidh aig na gleusan deuchainneach a dh’atharraich thu." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po index 9855e71625b..8ca24ed7565 100644 --- a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464192122.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393647.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Dùin" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" +"Gu mì-fhortanach tha coltas gun do thuislich %PRODUCTNAME an turas mu dheireadh a ruith e.\n" +"\n" +"Bidh e ’na chuideachadh mòr dhuinn ma chuireas tu aithisg tuislidh gun urra gu frithealaiche nan aithisgean tuislidh aig %PRODUCTNAME." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" +"Chaidh an aithisg tuislidh a luchdadh suas.\n" +"Chì thu an aithisg a dh’aithghearr aig:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Thoir sùil air an aithisg is mur eil aithisg buga ceangailte ris an aithisg tuislidh fhathast, fosgail aithisg ùr air bugs.documentfoundation.org.\n" +"Cuir mion-fhiosrachadh ris a dh’innseas dhuinn mar a dh’adhbharaicheamaid an aon tuisleadh is innis dhuinn dè an ID a bha aig an tuisleadh.\n" +"Mòran taing airson ar cuideachadh le leasachadh %PRODUCTNAME." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -5134,7 +5143,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "An stoidhle tòiseachaidh" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5155,14 +5164,13 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "Tagh stoidhle na loidhne." #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Stoidhlean" +msgstr "Stoidhle" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5189,7 +5197,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ending Style" -msgstr "" +msgstr "An stoidhle crìochnachaidh" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5363,14 +5371,13 @@ msgid "Beveled" msgstr "Beibhealaichte" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Corner Style" -msgstr "Stoidhle a_n oisein:" +msgstr "Stoidhle an oisein" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5433,7 +5440,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Stoidhle a’ cinn" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5892,27 +5899,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Glè theann" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "tight\n" "label\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "Deas" +msgstr "Teann" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "normal\n" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Normalan" +msgstr "Àbhaisteach" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5921,7 +5926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Fuasgailte" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5930,10 +5935,9 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "label2\n" @@ -5949,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Glè fhuasgailte" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "An luach gnàthaichte mu dheireadh" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -6048,10 +6052,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(As aonais)" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "single\n" @@ -6061,7 +6064,6 @@ msgid "Single" msgstr "Singilte" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "double\n" @@ -6071,14 +6073,13 @@ msgid "Double" msgstr "Dùbailte" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "bold\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "Òr" +msgstr "Trom" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Dotagaichte" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Dotagaichte (Trom)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Strìochag" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Strìochag fhada" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Dotag is strìochag" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Dotag, dotag is strìochag" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Tonn" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6150,7 +6151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "_Barrachd roghainnean..." #: xformspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gd/sw/source/core/unocore.po b/source/gd/sw/source/core/unocore.po index c15a10fdac4..a4473301fbc 100644 --- a/source/gd/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/gd/sw/source/core/unocore.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400842712.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393654.000000\n" #: unocore.src msgctxt "" @@ -79,4 +79,4 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Clàr" diff --git a/source/gd/sw/source/ui/utlui.po b/source/gd/sw/source/ui/utlui.po index 71841aec686..4c9efb89153 100644 --- a/source/gd/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gd/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:27+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462026181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393671.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Samhlaidhean an àireamhachaidh inghearach" #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_TABSTYLE_DEFAULT\n" diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 68ed6acfe69..9d2a965aaa0 100644 --- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:29+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462026181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393748.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8859,14 +8859,13 @@ msgid "Insert" msgstr "Cuir a-steach" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "_Os a chionn" +msgstr "Os a chionn" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8878,14 +8877,13 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Beàrnadh os cionn a’ pharagraif" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "_Foidhe" +msgstr "Foidhe" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8897,7 +8895,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Beàrnadh fon pharagraf" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label11\n" @@ -8907,7 +8904,6 @@ msgid "Before" msgstr "Roimhe" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "beforetextindent1\n" @@ -8923,10 +8919,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "A’ chiad loidhne" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "firstlineindent1\n" @@ -8936,17 +8931,15 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "Eag na ciad loidhne" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "'Na dhèidh" +msgstr "’Na dhèidh" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "aftertextindent1\n" @@ -8956,7 +8949,6 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "An eag an dèidh an teacsa" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "setlinespacing1\n" @@ -8966,14 +8958,13 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Beàrnadh loidhnichean" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "Line spacing" -msgstr "Beàrnadh loidhnichean" +msgstr "Beàrnadh eadar loidhnichean" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9805,17 +9796,16 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Dìon am foirm" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11450,6 @@ msgid "Page background" msgstr "Cùlaibh na duilleige" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" diff --git a/source/gd/sysui/desktop/share.po b/source/gd/sysui/desktop/share.po index 083da75e504..7fd3c587fce 100644 --- a/source/gd/sysui/desktop/share.po +++ b/source/gd/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 06:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:29+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418021959.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393759.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -377,7 +377,6 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Siota-obrach Microsoft Excel" #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "writer\n" diff --git a/source/gd/uui/uiconfig/ui.po b/source/gd/uui/uiconfig/ui.po index 28686f59d15..0718db3b093 100644 --- a/source/gd/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:30+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464182345.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393831.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Code" -msgstr "" +msgstr "Còd dearbhaidh" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "" "“%2” air %1" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "wrongloginrealm\n" @@ -130,11 +129,10 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche ’s am facal-faire aig:\n" +"Tha an t-ainm-cleachdaiche ’s am facal-faire aig an neach a leanas cearr:\n" "“%2” air %1" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "wrongrequestinfo\n" @@ -144,7 +142,7 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" -"Cuir a-steach an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire airson:\n" +"Tha an t-ainm-cleachdaiche 's am facal-faire aig an neach a leanas cearr:\n" "%1" #: logindialog.ui diff --git a/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po index d81eae64208..cd8c40c8809 100644 --- a/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:30+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853891.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393840.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Cleachdadh an teisteanais" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 59406304cea..cf476806a20 100644 --- a/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 00:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462026181.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471393971.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Cleachdadh an teisteanais" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Falbhaidh an ùine air" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" "label\n" "string.text" msgid "Digital signature" -msgstr "Soidhneachaidhean digiteach" +msgstr "Soidhneadh digiteach" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "Neo-dhiùltadh" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "Crioptachadh na h-iuchrach" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "Crioptachadh an dàta" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Aonta na h-iuchrach" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "Dearbhadh soidhneadh an teisteanais" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "Dearbhadh an t-soidhnidh CRL" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "Airson crioptachadh a-mhàin" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po index 45b0287f087..01a66a10f6c 100644 --- a/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463598039.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470836074.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "מפתחות…" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "תווית" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "נתיב לקובצי ה־dBASE:" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_עיון…" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "חיבור ישיר" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "עיון" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "יצירת חדש" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "עיון" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "יצירת חדש" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "שם מ_ארח:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "מספר _פתחה:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "מפתחות" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "מפתח חדש" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "מחיקת המפתח הנוכחי" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם המפתח הנוכחי" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "שמירת המפתח הנוכחי" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "איפוס המפתח הנוכחי" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "שדות:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "פרטי המפתח" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "צירוף פנימי" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "צירוף שמאלי" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "צירוף ימני" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "צירוף מלא (חיצוני)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "צירוף מוצלב" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "הגדרת חיבור לספריית LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_שרת:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל: 389‏" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות חיבור" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "התקדמות כללית:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "מסמך $current$ מתוך $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "התקדמות נוכחית:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "פריט נוכחי:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות חיבור" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_שם משתמש:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "נדרשת ססמה" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "המרת נתונים" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "שם מ_סד הנתונים:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +msgstr "ש_רת/פתחה" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_שרת:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_פתחה:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל: 3306‏" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "טבלת המקור: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "טבלת היעד: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_ערכת תווים:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "המרת נתונים" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "א_פשרויות ODBC:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות רשות" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_ערך:" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "ה_בא" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "החלפת ססמה" #: password.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "ססמה י_שנה:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_ססמה:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "מסנן תקני" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "שם שדה" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "תנאי" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ללא -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/desktop/uiconfig/ui.po b/source/he/desktop/uiconfig/ui.po index b9d700ec3c1..65dc5c61875 100644 --- a/source/he/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:05+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431443145.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470833871.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "בדיקת תלויות המערכת" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "מותקן עבור כל המשתמשים" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "מותקן עבור המשתמש הנוכחי" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "נא לעקוב אחר השלבים הבאים כדי להמשיך בהתקנת ההרחבה:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת כל העדכונים" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "מוציא לאור:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "כפתור" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "מה חדש:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "הערות שחרור" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "הורדה והתקנה" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "תוצאה" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -395,14 +395,13 @@ msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "הוספת %EXTENSION_NAME" #: updaterequireddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "updaterequireddialog.ui\n" "check\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "בדיקת עדכונים..." +msgstr "בדיקת _עדכונים…" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "נטרול הכול" #: licensedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po index eaa5b551847..3534015ce41 100644 --- a/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/he/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:42+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851422.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470822142.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CENT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "cent" -msgstr "" +msgstr "סנט" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound" -msgstr "" +msgstr "פאונד" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen" -msgstr "" +msgstr "ין" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SECTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "section" -msgstr "" +msgstr "מקטע" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "" +msgstr "זכויות יוצרים" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "לא" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "REGISTERED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "registered" -msgstr "" +msgstr "רשום" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "DEGREE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "degree" -msgstr "" +msgstr "מעלה" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "PLUS-MINUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "+-" -msgstr "" +msgstr "+-" #. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "" +msgstr "נקודה אמצעית" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MULTIPLICATION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "אלפא גדולה" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "בטא גדולה" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "גמא גדולה" #. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "דלתא גדולה" #. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "אפסילון גדולה" #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "זטא גדולה" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "אטא גדולה" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "תטא גדולה" #. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "יוטא גדולה" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "קפא גדולה" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "לאמבדא גדולה" #. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "מיו גדולה" #. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "ני גדולה" #. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "קסי גדולה" #. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "אומיקרון גדולה" #. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "פי גדולה" #. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "רו גדולה" #. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "סיגמא גדולה" #. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "טאו גדולה" #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "אופסילון גדולה" #. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "פֿי גדולה" #. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "כי גדולה" #. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "פסי גדולה" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "אומגה גדולה" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "אלפא" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "בטא" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "גמא" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "דלתא" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "אפסילון" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "זטא" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "אטא" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "תטא" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "יוטא" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "קפא" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "לאמבדא" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "מיו" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "ני" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "כי" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "אומיקרון" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "פי" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "רו" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "" +msgstr "סיגמא2" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "סיגמא" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "טאו" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "אופסילון" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "פֿי" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "כי" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "פסי" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "אומגה" #. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -563,11 +563,10 @@ msgctxt "" "THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" "LngText.text" msgid "baht" -msgstr "" +msgstr "באט" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EN_DASH\n" @@ -577,7 +576,6 @@ msgstr "--" #. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EM_DASH\n" @@ -587,7 +585,6 @@ msgstr "---" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "פגיון" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt "" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "" +msgstr "פגיון2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -620,7 +617,7 @@ msgctxt "" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "תבליט" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -629,11 +626,10 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "" +msgstr "תבליט2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" @@ -648,7 +644,7 @@ msgctxt "" "PER_MILLE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "per mille" -msgstr "" +msgstr "רבבה" #. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -657,7 +653,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "נקודת בסיס" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -704,7 +700,7 @@ msgctxt "" "LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "lira" -msgstr "" +msgstr "לירה" #. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -713,7 +709,7 @@ msgctxt "" "WON_SIGN\n" "LngText.text" msgid "won" -msgstr "" +msgstr "וון" #. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -722,7 +718,7 @@ msgctxt "" "NEW_SHEQEL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "shekel" -msgstr "" +msgstr "שקל" #. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -731,7 +727,7 @@ msgctxt "" "EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro" -msgstr "" +msgstr "אירו" #. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -740,7 +736,7 @@ msgctxt "" "PESO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "peso" -msgstr "" +msgstr "פסו" #. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -749,7 +745,7 @@ msgctxt "" "HRYVNIA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "hryvnia" -msgstr "" +msgstr "הריבניה" #. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -758,7 +754,7 @@ msgctxt "" "INDIAN_RUPEE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "rupee" -msgstr "" +msgstr "רופי" #. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -767,7 +763,7 @@ msgctxt "" "TURKISH_LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "Turkish lira" -msgstr "" +msgstr "לירה טורקית" #. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -785,7 +781,7 @@ msgctxt "" "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "" +msgstr "מידע" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po index 6ecb3af5baf..fbc51c8c13d 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-13 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450014437.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470836134.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "תכני עזרה" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/he/filter/source/pdf.po b/source/he/filter/source/pdf.po index 763ecd8fb5c..f82aa1ab3e4 100644 --- a/source/he/filter/source/pdf.po +++ b/source/he/filter/source/pdf.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Yaron \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370858521.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470836154.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "התנגשות גרסאות PDF" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/he/filter/uiconfig/ui.po b/source/he/filter/uiconfig/ui.po index ca9dbfba269..db04994a49e 100644 --- a/source/he/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 13:37+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462142727.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470836272.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -111,14 +111,13 @@ msgid "_All" msgstr "ה_כול" #: pdfgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "_עמודים" +msgstr "_עמודים:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create PDF form" -msgstr "" +msgstr "יצירת _טופס ‏‪PDF‬‏" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +724,6 @@ msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "מסמך ה־PDF לא יוגבל עקב יצוא ל־PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "setpasswordstitle\n" @@ -735,7 +733,6 @@ msgid "Set Passwords" msgstr "הגדרת ססמאות" #: pdfsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfsecuritypage.ui\n" "label2\n" @@ -1117,7 +1114,6 @@ msgid "Panes" msgstr "" #: pdfviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfviewpage.ui\n" "fitdefault\n" @@ -1488,14 +1484,13 @@ msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT לייצוא" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui -#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "browseexport\n" "label\n" "string.text" msgid "Brows_e..." -msgstr "דפדוף..." +msgstr "_עיון…" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui #, fuzzy @@ -1517,14 +1512,13 @@ msgid "B_rowse..." msgstr "_עיון…" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui -#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "תבנית לייבוא" +msgstr "תבנית ליי_בוא:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "המסנן צריך מעבד XSLT 2.0" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/scp2/source/draw.po b/source/he/scp2/source/draw.po index b668fb0b95f..b65fb6c4242 100644 --- a/source/he/scp2/source/draw.po +++ b/source/he/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462263286.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819315.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Personal Computer Exchange File" -msgstr "" +msgstr "קובץ תחלופה למחשב אישי" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Graymap Format File" -msgstr "" +msgstr "קובץ תבנית מפת גווני אפור ניידת" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/he/sd/source/ui/animations.po b/source/he/sd/source/ui/animations.po index fb4c4311eae..1a5168f0d2b 100644 --- a/source/he/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/he/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:56+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460862846.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819410.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "string.text" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "כניסה: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "" +msgstr "הדגשה: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "יציאה: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "נתיבי תנועה: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/he/sd/source/ui/app.po b/source/he/sd/source/ui/app.po index dcae561d801..f425fad541e 100644 --- a/source/he/sd/source/ui/app.po +++ b/source/he/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 08:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:57+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451203968.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819464.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,6 @@ msgid "All Styles" msgstr "כל הסגנונות" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -196,7 +195,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "סגנונות מותאמים אישית" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -466,7 +464,6 @@ msgid "Slide Sorter" msgstr "ממיין שקופיות" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "STR_NORMAL_MODE\n" @@ -2604,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert 3D Model" -msgstr "" +msgstr "הוספת דגם תלת ממדי" #: strings.src msgctxt "" @@ -2612,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n" "string.text" msgid "All supported formats" -msgstr "" +msgstr "כל התבניות הנתמכות" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/he/sd/source/ui/view.po b/source/he/sd/source/ui/view.po index 98361f3cf0e..f256a9ef080 100644 --- a/source/he/sd/source/ui/view.po +++ b/source/he/sd/source/ui/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 08:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451203709.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819763.000000\n" #: DocumentRenderer.src #, fuzzy @@ -27,7 +27,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -37,7 +36,6 @@ msgid "Print content" msgstr "הדפסת תוכן" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -47,7 +45,6 @@ msgid "Print" msgstr "הדפסה" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -57,7 +54,6 @@ msgid "Document" msgstr "מסמך" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -77,17 +73,15 @@ msgid "Handouts" msgstr "עלונים" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" "Notes\n" "itemlist.text" msgid "Notes" -msgstr "פתקים" +msgstr "הערות" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -97,7 +91,6 @@ msgid "Outline" msgstr "מתאר" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -107,7 +100,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "שקופיות לעמוד" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" @@ -123,7 +115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -132,7 +124,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -141,7 +133,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -150,7 +142,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -159,7 +151,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -168,10 +160,9 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -181,7 +172,6 @@ msgid "Order" msgstr "סדר" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -191,7 +181,6 @@ msgid "Left to right, then down" msgstr "משמאל לימין ואז למטה" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -201,57 +190,51 @@ msgid "Top to bottom, then right" msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" "string.text" msgid "~Contents" -msgstr "תוכן עניינים" +msgstr "ת~כנים" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" -msgstr "שם שקופית" +msgstr "שם ה~שקופית" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "P~age name" -msgstr "שם עמוד" +msgstr "שם ה~עמוד" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" "string.text" msgid "~Date and time" -msgstr "תאריך ושעה" +msgstr "ת~אריך ושעה" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n" "string.text" msgid "Hidden pages" -msgstr "עמודים חבויים" +msgstr "עמודים מוסתרים" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -261,7 +244,6 @@ msgid "Output options" msgstr "אפשרויות פלט" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -271,7 +253,6 @@ msgid "Color" msgstr "צבע" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -281,7 +262,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "צבעים מקוריים" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -291,7 +271,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "גווני אפור" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -301,17 +280,15 @@ msgid "Black & white" msgstr "שחור ולבן" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Size" -msgstr "גודל" +msgstr "~גודל" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -411,7 +388,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "שקופיות עמוד" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -421,7 +397,6 @@ msgid "Include" msgstr "לכלול" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -451,7 +426,6 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "שקופית אחורית / עמודים שמאליים" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" diff --git a/source/he/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/he/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 63d39c6fd89..807eae2664d 100644 --- a/source/he/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/he/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:06+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462143047.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819974.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "דעיכה צולבת" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "מאפייני דעיכה צולבת" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "טיפוגרפיה אסייתית" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -475,7 +475,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "" #: drawparadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "drawparadialog.ui\n" "labelTP_PARA_ALIGN\n" @@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "שורה" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "שטח" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -548,7 +547,6 @@ msgid "Font" msgstr "גופן" #: drawprtldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "drawprtldialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" @@ -627,7 +625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "טיפוגרפיה אסייתית" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -666,14 +664,13 @@ msgid "_Title" msgstr "שם" #: insertlayer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "description\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "תאור" +msgstr "_תיאור" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -763,7 +760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "מספור פסקאות" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -907,7 +904,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "עיצוב טבלה" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -916,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "שורת _כותרת" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -925,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "שורת _סיכום" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po index b981f933be7..89544bd252a 100644 --- a/source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/he/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:09+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462143055.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470820188.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_אפקט:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -197,7 +197,6 @@ msgid "_Variant:" msgstr "" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "speedLabel\n" @@ -433,7 +432,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "לא לעמעם" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "עמעום עם צבע" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "להסתיר לאחר הנפשה" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "להסתיר בהנפשה הבאה" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "הכול ביחד" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "מילה אחר מילה" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "אות אחר אות" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "שיפור" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות אפקטים" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "אפקט" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -523,17 +522,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "תזמון" #: customanimationproperties.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationproperties.ui\n" "textanim\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "ה_נפשת טקסט:" +msgstr "הנפשת טקסט" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -542,7 +540,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "הוספת אפקט" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -551,7 +549,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "הסרת אפקט" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -578,7 +576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "קטגוריה:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -587,10 +585,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "" +msgstr "אפקט:" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -600,7 +597,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "כניסה" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -610,7 +606,6 @@ msgid "Emphasis" msgstr "הדגשה" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -620,7 +615,6 @@ msgid "Exit" msgstr "יציאה" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -630,7 +624,6 @@ msgid "Motion Paths" msgstr "נתיבי תנועה" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -650,7 +643,6 @@ msgid "_Start:" msgstr "התחלה" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_property\n" @@ -720,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "אפקט" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -783,7 +775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "כל הפסקאות בבת אחת" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "עריכת שדה" #: dlgfield.ui msgctxt "" diff --git a/source/he/sfx2/source/doc.po b/source/he/sfx2/source/doc.po index 8e6d8821f08..2f5d71cb8cf 100644 --- a/source/he/sfx2/source/doc.po +++ b/source/he/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464182388.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819112.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,6 @@ msgid "" msgstr "" #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" @@ -543,8 +542,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" -"ארעה שגיאה בהעברת התבניות הבאות אל $1.\n" -"$2" +"ארעה שגיאה בייצוא התבניות הבאות:\n" +"$1" #: doc.src #, fuzzy diff --git a/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po index fee9e470fbf..167a0e1a6b5 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/he/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463594541.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819175.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "שימוש באישור" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 69e3b64a44e..dd8b146647c 100644 --- a/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/he/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:54+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463594585.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470819245.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "שימוש באישור" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -462,14 +462,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "תאריך התפוגה" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" "label\n" "string.text" msgid "Digital signature" -msgstr "חתימות דיגיטליות" +msgstr "חתימה דיגיטלית" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "הסכמה על מפתחות" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "אימות חתימת אישור" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7e84db8b506..117436e339d 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 09:34+0000\n" "Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470473481.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471772074.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Nađi zagrade" +msgstr "Pronađi zagrade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22093,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -28222,7 +28222,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29104,7 +29104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29509,7 +29509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30013,7 +30013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/source/tbxctrls.po b/source/hr/svx/source/tbxctrls.po index 47b6ee3b750..7166dca3ec3 100644 --- a/source/hr/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/hr/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 09:36+0000\n" "Last-Translator: Mihovil Stanić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466514687.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471772164.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "Nađi" +msgstr "Pronađi" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6a0da65e570..e0de5287a08 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:26+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469514897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471958776.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -12006,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose Format - Line (Impress and Draw)" -msgstr "Válassza a Formátum - Vonal menüparancsot (csak Impress és Draw)" +msgstr "Válassza a Formátum - Vonal menüparancsot (csak Impress és Draw)" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 161d720c3d4..85fe42a4d50 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469540292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471960095.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "bm_id1472518\n" "help.text" msgid "number of pagesdocuments;number of pages/tables/sheetsnumber of tablesnumber of sheetscells;number ofpictures;number ofOLE objects;number of" -msgstr "oldalak számadokumentumok;oldalak/táblázatok/munkalapok számatáblázatok számadokumentumok;táblázatok számamunkalapok számadokumentumok;munkalapok számacellák;számaképek;számaOLE-objektumok;száma" +msgstr "oldalak számadokumentumok;oldalak/táblázatok/munkalapok számatáblázatok számamunkalapok számacellák;számaképek;számaOLE-objektumok;száma" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5871,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "par_id4154794\n" "help.text" msgid "The number of files that are listed can be changed in the Expert configuration by setting the property /org.openoffice.Office.Common/History PickListSize." -msgstr "" +msgstr "A megjelenített fájlok száma módosítható a Szakértői beállításokban az /org.openoffice.Office.Common/History PickListSize tulajdonság beállításával." #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the Expert configuration and set a new value of the property /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps." -msgstr "" +msgstr "A visszavonható parancsok számának módosításához nyissa meg a Szakértői beállításokat, és állítson be új értéket az /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps tulajdonságnak." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. " -msgstr "Cellához csatolt megjegyzéseket szúr be. Ha a meglévő cellához megjegyzést szeretne fűzni, válassza a „Hozzáadás” műveletet. " +msgstr "Cellához csatolt megjegyzéseket szúr be. Ha a meglévő cellához megjegyzést szeretne fűzni, válassza a „Hozzáadás” műveletet." #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -13678,7 +13678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts. " -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi karakterek beszúrását a telepített betűkészletekben található szimbólumok halmazából." #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "Inserts an image into the current document with optimal page wrapping and centered on the lineat the current cell positioncentered on the page or slide." -msgstr "" +msgstr "Beszúr egy képet az aktuális dokumentumba optimális oldaltördeléssel és a középre igazítva a vonalonaz aktuális cellapozíciónálközépre igazítva az oldalon vagy dián." #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id3159079\n" "help.text" msgid "Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Beágyazott objektumot – beleértve a képleteket, 3D modelleket, diagramokat és OLE objektumokat – szúr be a dokumentumba." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -13870,7 +13870,7 @@ msgctxt "" "par_id030420161036124113\n" "help.text" msgid "Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc)." -msgstr "" +msgstr "Beszúr egy diagramot egy másik táblázatból vagy ODF Chart fájlból (*.odc)." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -13886,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "par_id03042016103612802\n" "help.text" msgid "Inserts a 3D models in the glTF format. This option is currently only available for Windows and Linux." -msgstr "" +msgstr "3D modelleket szúr be glTF formátumban. Ez a lehetőség jelenleg csak Windows és Linux rendszereken érhető el." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14392,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "par_id3154613\n" "help.text" msgid "The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from." -msgstr "" +msgstr "Az almenü különböző forrásokat jelenít meg, ahonnan kép, hang vagy videó szúrható be." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14762,7 +14762,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CC2\n" "help.text" msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the Font Color icon. To apply a different color, click the arrow next to the Font Color icon, and then select the color that you want to use." -msgstr "Egy kijelölt szöveg színének módosításához jelölje ki módosítandó szöveget, és kattintson a Betűszín ikonra. Egy másik szín alkalmazásához kattintson a Betűszín ikon melletti nyílra, majd válassza ki a kívánt színt." +msgstr "Egy kijelölt szöveg színének módosításához jelölje ki módosítandó szöveget, és kattintson a Betűszín ikonra. Egy másik szín alkalmazásához kattintson a Betűszín ikon melletti nyílra, majd válassza ki a kívánt színt." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "positioning; fontsformats; positionseffects;font positionsfonts; positions in textspacing; font effectscharacters; spacingpair kerningkerning; in characterstext; kerning" -msgstr "pozicionálás; betűkformátumok; pozíciókhatások; betűpozíciókbetűk; pozíciók szövegbentérköz; betűhatásokkarakterek; térközbetűpár alávágásaalávágás; karakterekbenkarakterek; alávágásszöveg; alávágásbetűkészletek; alávágás" +msgstr "pozicionálás; betűkformátumok; pozíciókhatások; betűpozíciókbetűk; pozíciók szövegbentérköz; betűhatásokkarakterek; térközbetűpár alávágásaalávágás; karakterekbenszöveg; alávágás" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -18686,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value." -msgstr "" +msgstr "A térköz növeléséhez állítson be pozitív értéket, a csökkentéséhez pedig negatívat." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -19073,7 +19073,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin." -msgstr "Adja meg azt a távolságot, amennyivel beljebb szeretné húzni a bekezdést az oldalmargótól. Ha azt szeretné, hogy a bekezdés túlnyúljon az oldalmargón, negatív számot adjon meg. Balról jobbra haladó nyelvek esetén a bekezdés bal széle a bal margóhoz igazítva kerül behúzásra. Jobbról balra haladó nyelvek esetén a bekezdés jobb széle a jobb margóhoz igazítva kerül behúzásra." +msgstr "Adja meg azt a távolságot, amennyivel beljebb szeretné húzni a bekezdést az oldalmargótól. Ha azt szeretné, hogy a bekezdés túlnyúljon az oldalmargón, negatív számot adjon meg. Balról jobbra haladó nyelvek esetén a bekezdés bal széle a bal margóhoz igazítva kerül behúzásra. Jobbról balra haladó nyelvek esetén a bekezdés jobb széle a jobb margóhoz igazítva kerül behúzásra." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19091,7 +19091,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin." -msgstr "Adja meg azt a távolságot, amennyivel beljebb szeretné húzni a bekezdést az oldalmargótól. Ha azt szeretné, hogy a bekezdés túlnyúljon az oldalmargón, negatív számot adjon meg. Balról jobbra haladó nyelvek esetén a bekezdés jobb széle a jobb margóhoz igazítva kerül behúzásra. Jobbról balra haladó nyelvek esetén a bekezdés bal széle a bal margóhoz igazítva kerül behúzásra." +msgstr "Adja meg azt a távolságot, amennyivel beljebb szeretné húzni a bekezdést az oldalmargótól. Ha azt szeretné, hogy a bekezdés túlnyúljon az oldalmargón, negatív számot adjon meg. Balról jobbra haladó nyelvek esetén a bekezdés jobb széle a jobb margóhoz igazítva kerül behúzásra. Jobbról balra haladó nyelvek esetén a bekezdés bal széle a bal margóhoz igazítva kerül behúzásra." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -34970,7 +34970,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text." -msgstr "Adja meg az az idézőjelekre vonatkozó automatikus javítási beállításokat és a szöveg nyelvére jellemző beállításokat." +msgstr "Adja meg az idézőjelekre vonatkozó automatikus javítási beállításokat és a szöveg nyelvére jellemző beállításokat." #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -36531,7 +36531,7 @@ msgctxt "" "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "A Pozíció panellap megjelenése eltér azon dokumentumok esetén, amelyek az OpenOffice.org 3.0 által bevezetett (és a LibreOffice minden verziójában használt) új pozíciós és térközattribútumokat használják, illetve a régi attribútumokat használó, 3.0-s verzió előtti dokumentumok esetén. A panellap új verziója „Számozás után”, „Számozás igazítása”, „Igazítva” és a „Behúzás” vezérlőelemeket használja. A panellap régi régi verziója, amely a régi számozott listáknál vagy felsorolásoknál jelenik meg, a „Behúzás”, „Függő behúzás”, „Számozás és szövegcímke minimális távolsága” és a „Számozás igazítása” vezérlőelemeket használja." +msgstr "A Pozíció panellap megjelenése eltér azon dokumentumok esetén, amelyek az OpenOffice.org 3.0 által bevezetett (és a LibreOffice minden verziójában használt) új pozíciós és térköz-attribútumokat használják, illetve a régi attribútumokat használó, 3.0-s verzió előtti dokumentumok esetén. A panellap új verziója „Számozás után”, „Számozás igazítása”, „Igazítva” és a „Behúzás” vezérlőelemeket használja. A panellap régi verziója, amely a régi számozott listáknál vagy felsorolásoknál jelenik meg, a „Behúzás”, „Függő behúzás”, „Számozás és szövegcímke minimális távolsága” és a „Számozás igazítása” vezérlőelemeket használja." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter." -msgstr "Teszteli az az XSLT-stíluslapot, amelyet a kiválasztott XML-szűrő használ." +msgstr "Teszteli azt az XSLT-stíluslapot, amelyet a kiválasztott XML-szűrő használ." #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40890,7 +40890,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154380\n" "help.text" msgid "importing; HTML with META tagsexporting; to HTMLHTML; importing META tagsHTML documents; META tags inMETA tagstags; META tags" -msgstr "importálás, META-kódokkal rendelkező HTMLexportálás; HTML-beHTML, META-kódok importálásaHTML, exportálásHTML-dokumentumok; META-kódok inMETA-kódokkódok, META-kódok" +msgstr "importálás, META-kódokkal rendelkező HTMLexportálás; HTML-beHTML, META-kódok importálásaHTML-dokumentumok; META-kódokkalMETA-kódokkódok, META-kódok" #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41888,7 +41888,7 @@ msgctxt "" "par_id4372692\n" "help.text" msgid "Set the grid color on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "A rács színét a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Alkalmazás színei helyen állíthatja be." +msgstr "A rács színét a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Alkalmazás színei helyen állíthatja be." #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42536,7 +42536,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." -msgstr "Ha a %PRODUCTNAME a frissítések automatikus letöltésére van beállítva, az letöltés automatikusan elindul. A letöltés a párbeszédablak minimalizálása után is folytatódik." +msgstr "Ha a %PRODUCTNAME a frissítések automatikus letöltésére van beállítva, a letöltés automatikusan elindul. A letöltés a párbeszédablak minimalizálása után is folytatódik." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -43263,7 +43263,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149955\n" "help.text" msgid "embedding fonts in document file documents; embedding fonts font embedding; in documents fonts; embedding embedding; fonts" -msgstr "" +msgstr "betűkészletek beágyazása dokumentumfájlba dokumentumok; betűkészletek beágyazása betűkészletek beágyazása; dokumentumokba betűkészletek; beágyazás beágyazás; betűkészletek" #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -43281,7 +43281,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "" +msgstr "Dokumentum betűkészleteinek beágyazása az aktuális fájlba." #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -43299,7 +43299,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems. The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." -msgstr "" +msgstr "Jelölje be ezt a négyzetet a dokumentum betűkészleteinek beágyazásához a dokumentumfájlba a különböző számítógépes rendszerek közti hordozhatóság növelése érdekében. A beágyazott betűkészleteket tartalmazó dokumentum nagyobb, és a betűkészletek a cél számítógépen a dokumentumelrendezés jobb megjelenítéshez lesznek felhasználva." #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" @@ -43307,7 +43307,7 @@ msgctxt "" "par_id3153115\n" "help.text" msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." -msgstr "" +msgstr "Betűkészleteket akkor érdemes beágyazni, ha ritka vagy egyéni betűkészleteket használ, amelyek általában nem érhetők el más számítógépeken." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44323,7 +44323,7 @@ msgctxt "" "par_id41123951\n" "help.text" msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document." -msgstr "" +msgstr "Megadhat egy, a PDF megjelenítéséhez szükséges jelszót. Megadhat egy olyan jelszót is, amely a PDF-et megjelenítő személynek lehetővé teszi a dokumentum szerkesztését / nyomtatását." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b0dd1283b51..5019d313d0e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:49+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469476314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471960156.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Rebuild - Rebuilds the view of the database table. Use this command when you have changed the structure of the table." -msgstr "Újraépítés - Újraépíti az adatbázistábla nézetét. Akkor használja ezt a parancsot, ha megváltoztatta a tábla struktúráját." +msgstr "Újraépítés - Újraépíti az adatbázistábla nézetét. Akkor használja ezt a parancsot, ha megváltoztatta a tábla struktúráját." #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "par_id4441663\n" "help.text" msgid "On Windows systems, you can hold down the Alt key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode." -msgstr "A Windows rendszereken szövegblokk kijelöléséhez tartsa nyomva az Alt billentyűt az az egér húzása közben. Nem kell belépnie a blokk-kijelölő módba." +msgstr "A Windows rendszereken szövegblokk kijelöléséhez tartsa nyomva az Alt billentyűt az egér húzása közben. Nem kell belépnie a blokk-kijelölő módba." #: 20060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po index f4e187fdfcd..06fe8fd03e3 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:34+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471958996.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, CommandCtrl and occasionally OptionAlt to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. " -msgstr "Ha a „fogd és vidd” műveletet használja, akkor az egérrel kiválasztva vagy az objektumokra és nevekre kattintva a további funkciók eléréséhez használhatja a Shift, CommandCtrl és esetenként az OptionAlt billentyűt. Ha húzás közben lenyomva tartja a billentyűket, akkor a módosított funkciókat az egérmutató változása jelzi. Fájlok vagy más objektumok kiválasztásakor a módosító billentyűk kiterjeszthetik a kiválasztást - a funkciók leírását lásd a megfelelő helyen. " +msgstr "Ha a „fogd és vidd” műveletet használja, akkor az egérrel kiválasztva vagy az objektumokra és nevekre kattintva a további funkciók eléréséhez használhatja a Shift, CommandCtrl és esetenként az OptionAlt billentyűt. Ha húzás közben lenyomva tartja a billentyűket, akkor a módosított funkciókat az egérmutató változása jelzi. Fájlok vagy más objektumok kiválasztásakor a módosító billentyűk kiterjeszthetik a kiválasztást - a funkciók leírását lásd a megfelelő helyen. " #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 6457a37c204..b290fa91725 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469475060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471959017.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Display - displays the selected help subject." -msgstr "Megjelenítés - Megjeleníti a kiválasztott súgótémát." +msgstr "Megjelenítés - Megjeleníti a kiválasztott súgótémát." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Rename - opens a dialog for entering another name for the bookmark." -msgstr "Átnevezés - Megnyit egy párbeszédablakot a könyvjelző másik nevének beírásához." +msgstr "Átnevezés - Megnyit egy párbeszédablakot a könyvjelző másik nevének beírásához." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Delete - deletes the bookmark selected ." -msgstr "Törlés - Törli a kijelölt könyvjelzőt." +msgstr "Törlés - Törli a kijelölt könyvjelzőt." #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index d3f6a1b0367..dd49f6d6f2e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:30+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469475011.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471959047.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." -msgstr "Az exportálási folyamat során létrehozott fájlokat a c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ könyvtárba mentette. Ebben a könyvtárban az exportálás létrehoz egy HTML-fájlt, amelynek például a \"titkos.html\" nevet adhatja. Beírta ezt a nevet a Mentés párbeszédablakba (lásd fent). Az előadó megkeresheti az exportált HTML-fájlokat a http://myserver.com/presentation/titkos.html URL JavaScript-támogatással rendelkező HTTP-böngészőbe írásával. Az előadó az űrlapon lévő vezérlőelemek segítségével módosíthatja az oldalt." +msgstr "Az exportálási folyamat során létrehozott fájlokat a c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ könyvtárba mentette. Ebben a könyvtárban az exportálás létrehoz egy HTML-fájlt, amelynek például a „titkos.html” nevet adhatja. Beírta ezt a nevet a Mentés párbeszédablakba (lásd fent). Az előadó megkeresheti az exportált HTML-fájlokat a http://myserver.com/presentation/titkos.html URL JavaScript-támogatással rendelkező HTTP-böngészőbe írásával. Az előadó az űrlapon lévő vezérlőelemek segítségével módosíthatja az oldalt." #: 01110200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index fc86e6438ad..c598b4f7a1f 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:51+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469484633.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471960280.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Data sources in $[officename]" -msgstr "Adatforrások a $[officename]-ban" +msgstr "Adatforrások a $[officename]-ban" #: 11000002.xhp msgctxt "" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password." -msgstr "Kilép az Adabas adatbázis-kiszolgálóról a $[officename] program bezárásakor. Ez a beállítás csak akkor áll rendelkezésre, ha a $[officename] programból indítja el az adatbázis-kiszolgálót vezérlő felhasználóval és jelszóval." +msgstr "Kilép az Adabas adatbázis-kiszolgálóról a $[officename] program bezárásakor. Ez a beállítás csak akkor áll rendelkezésre, ha a $[officename] programból indítja el az adatbázis-kiszolgálót vezérlő felhasználóval és jelszóval." #: 11170000.xhp msgctxt "" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgctxt "" "par_idN10788\n" "help.text" msgid "Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password." -msgstr "Kilép az Adabas adatbázis-kiszolgálóról a $[officename] program bezárásakor. Ez a beállítás csak akkor áll rendelkezésre, ha a $[officename] programból indítja el az adatbázis-kiszolgálót vezérlő felhasználóval és jelszóval." +msgstr "Kilép az Adabas adatbázis-kiszolgálóról a $[officename] program bezárásakor. Ez a beállítás csak akkor áll rendelkezésre, ha a $[officename] programból indítja el az adatbázis-kiszolgálót vezérlő felhasználóval és jelszóval." #: dabapropadd.xhp msgctxt "" @@ -9520,7 +9520,7 @@ msgctxt "" "par_id7953733\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "A JDBC-illesztőprogram használata előtt hozzá kell adni azt ezt megvalósító osztály elérési útját. Az %PRODUCTNAME - BeállításokEszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelen kattintson az Osztály útvonala gombra. Az útvonal-információk hozzáadása után indítsa újra a %PRODUCTNAME programot." +msgstr "A JDBC-illesztőprogram használata előtt hozzá kell adni az ezt megvalósító osztály elérési útját. Az %PRODUCTNAME - BeállításokEszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelen kattintson az Osztály útvonala gombra. Az útvonal-információk hozzáadása után indítsa újra a %PRODUCTNAME programot." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Create table" -msgstr "Táblatündér - Tábla létrehozása" +msgstr "Táblatündér - Tábla létrehozása" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fb0a8214ec7..afa28984d99 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:55+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469484350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471960527.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "par_id1388592\n" "help.text" msgid "The first time you connect to a WebDAV server, you see the \"Website Certified by an Unknown Authority\" dialog." -msgstr "Amikor először csatlakozik egy WebDAV-kiszolgálóhoz, megjelenik a A webhelyet egy ismeretlen hitelesítésszolgáltató hitelesítette párbeszédablak." +msgstr "Amikor először csatlakozik egy WebDAV-kiszolgálóhoz, megjelenik A webhelyet egy ismeretlen hitelesítésszolgáltató hitelesítette párbeszédablak." #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "par_idN10640\n" "help.text" msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project CAcert which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity." -msgstr "Tanúsítványt egy hitelesítésszolgáltatótól kaphat, amely lehet cég vagy állami szervezet. Bizonyos hitelesítésszolgáltatók pénzt kérnek a szolgáltatásaikért, például azért, hogy tanúsítsák valakinek a személyazonosságát. Más tanúsítványok ingyenesek, például a CAcert nyílt forrású projekt, amely a jól ismert és megbízható „bizalmi háló” modellt alkalmazza, és egyre népszerűbb." +msgstr "Tanúsítványt egy hitelesítésszolgáltatótól kaphat, amely lehet cég vagy állami szervezet. Bizonyos hitelesítésszolgáltatók pénzt kérnek a szolgáltatásaikért, például azért, hogy tanúsítsák valakinek a személyazonosságát. Más tanúsítványok ingyenesek, például a CAcert nyílt forrású projekt, amely a jól ismert és megbízható „bizalmi háló” modellt alkalmazza, és egyre népszerűbb." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. " -msgstr " Ha a dokumentumok nem láthatók egymás mellett, akkor először húzza át az egérmutatót a céldokumentum gombjára. Tartsa továbbra is lenyomva az egérgombot. A dokumentum megjelenik, és az egérmutatót a dokumentumon belülre mozgathatja. " +msgstr " Ha a dokumentumok nem láthatók egymás mellett, akkor először húzza át az egérmutatót a céldokumentum gombjára. Tartsa továbbra is lenyomva az egérgombot. A dokumentum megjelenik, és az egérmutatót a dokumentumon belülre mozgathatja." #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" @@ -9144,7 +9144,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present." -msgstr "Hiperhivatkozások beszúrásánál két tényezőt kell számításba venni: vajon abszolút vagy relatív beállítással lettek-e mentve, és hogy a fájl jelen van-e." +msgstr "Hiperhivatkozások beszúrásánál két tényezőt kell számításba venni: vajon abszolút vagy relatív beállítással lettek-e mentve, és hogy a fájl jelen van-e." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the File - Save As dialog, and if you have marked the option Copy local graphics to Internet under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "Ugyanolyan könyvtárstruktúrát kell létrehozni a merevlemezen, mint amely az internetszolgáltató által szolgáltatott webhelyen van. A merevlemezen a kezdőlap gyökérkönyvtárának adja például a „homepage” nevet. A kezdőfájl az „index.html”, a teljes elérési út pedig a „C:\\homepage\\index.html” (Windows operációs rendszert feltételezve). Az URL az internetszolgáltató kiszolgálóján a következő lehet: „http://www.myprovider.com/mypage/index.html”. Relatív címzéssel jelezheti a kimeneti dokumentum helyéhez viszonyított relatív hivatkozást. Ha például a honlap összes képét a „C:\\homepage\\images” almappába rakta, akkor a következő elérési utat kell megadni a „picture.gif” kép eléréséhez: „images\\picture.gif”. Ez a relatív elérési út az „index.html” helyétől indul. A szolgáltató kiszolgálóján a képet a „mypage/images” mappába helyezheti. Ha az „index.html” dokumentumot a szolgáltató kiszolgálójára a Fájl - Mentés másként párbeszédablak segítségével viszi át, és ha bejelölte a Helyi képek másolása az internetre négyzetet a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - Megnyitás és mentés - HTML-kompatibilitás alatt, akkor a $[officename] automatikusan átmásolja a képet a kiszolgáló megfelelő könyvtárába." +msgstr "Ugyanolyan könyvtárstruktúrát kell létrehozni a merevlemezen, mint amely az internetszolgáltató által szolgáltatott webhelyen van. A merevlemezen a kezdőlap gyökérkönyvtárának adja például a „homepage” nevet. A kezdőfájl az „index.html”, a teljes elérési út pedig a „C:\\homepage\\index.html” (Windows operációs rendszert feltételezve). Az URL az internetszolgáltató kiszolgálóján a következő lehet: „http://www.myprovider.com/mypage/index.html”. Relatív címzéssel jelezheti a kimeneti dokumentum helyéhez viszonyított relatív hivatkozást. Ha például a honlap összes képét a „C:\\homepage\\images” almappába rakta, akkor a következő elérési utat kell megadni a „picture.gif” kép eléréséhez: „images\\picture.gif”. Ez a relatív elérési út az „index.html” helyétől indul. A szolgáltató kiszolgálóján a képet a „mypage/images” mappába helyezheti. Ha az „index.html” dokumentumot a szolgáltató kiszolgálójára a Fájl - Mentés másként párbeszédablak segítségével viszi át, és ha bejelölte a Helyi képek másolása az internetre négyzetet a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - Megnyitás és mentés - HTML-kompatibilitás alatt, akkor a $[officename] automatikusan átmásolja a képet a kiszolgáló megfelelő könyvtárába." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "On the Format tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the Type list box. On the Options tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created." -msgstr "A Formátum lapon megadhatja a saját címkeformátumát, ha az nem tartozik az előre meghatározott formátumok közé. Ehhez a Típus listából válassza ki az \"Egyéni\" lehetőséget. A Beállítások lapon megadhatja, hogy az összes címke létrejöjjön, vagy csak bizonyosak." +msgstr "A Formátum lapon megadhatja a saját címkeformátumát, ha az nem tartozik az előre meghatározott formátumok közé. Ehhez a Típus listából válassza ki az „Egyéni” lehetőséget. A Beállítások lapon megadhatja, hogy az összes címke létrejöjjön, vagy csak bizonyosak." #: labels.xhp msgctxt "" @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Select the copy of the document from the dialog. If there have been no subsequent changes to the original document, the copy is merged into the original." -msgstr "Válassza ki a párbeszédablakban a dokumentum másolatát. Ha az eredeti dokumentumhoz képest nem történtek további módosítások, a másolat összefésülésre kerül az eredetivel." +msgstr "Válassza ki a párbeszédablakban a dokumentum másolatát. Ha az eredeti dokumentumhoz képest nem történtek további módosítások, a másolat összefésülésre kerül az eredetivel." #: redlining_docmerge.xhp msgctxt "" @@ -16283,7 +16283,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change." -msgstr "Ha egy megjelölt változtatásra ráviszi az egérkurzort, egy súgótipp jelenik meg, amely utal a változtatás típusára, szerzőjére, dátumára és idejére. Ha a részletes tippek is engedélyezve vannak, megjelenik a változtatáshoz kapcsolódó minden megjegyzés is." +msgstr "Ha egy megjelölt változtatásra ráviszi az egérkurzort, egy súgótipp jelenik meg, amely utal a változtatás típusára, szerzőjére, dátumára és idejére. Ha a részletes tippek is engedélyezve vannak, megjelenik a változtatáshoz kapcsolódó minden megjegyzés is." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software." -msgstr "Ha a számítógépre telepítve van a a fax4CUPS faxprogram, akkor küldhet faxokat a $[officename]-ból." +msgstr "Ha a számítógépre telepítve van a fax4CUPS faxprogram, akkor küldhet faxokat a $[officename]-ból." #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17408,7 +17408,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Double-click My Templates in the list. You will see the user-defined templates in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. Select the template you have just saved." -msgstr "Kattintson duplán a Saját sablonok elemre a listában. Megjelennek a felhasználói sablonok listája a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök- Beállítások - %PRODUCTNAME - Útvonalak alatt megadott felhasználói könyvtárban lévő sablonok. Válassza ki az imént elmentett sablont." +msgstr "Kattintson duplán a Saját sablonok elemre a listában. Megjelennek a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök- Beállítások - %PRODUCTNAME - Útvonalak alatt megadott felhasználói könyvtárban lévő sablonok. Válassza ki az imént elmentett sablont." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17453,7 +17453,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save a new template with File - Save As Template or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths to be able to access the template from within the File - New - Templates dialog." -msgstr "Az új sablont mentheti a Fájl - Mentés sablonként menüparanccsal vagy a „Sablon” fájltípus tetszőleges Mentés párbeszédablakban kiválasztásával. Mentse a sablont a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Útvonalak alatt megadott felhasználói könyvtárba, hogy elérhesse a sablont a Fájl - Új - Sablonok ablakból." +msgstr "Az új sablont mentheti a Fájl - Mentés sablonként menüparanccsal vagy a „Sablon” fájltípus tetszőleges Mentés párbeszédablakban kiválasztásával. Mentse a sablont a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Útvonalak alatt megadott felhasználói könyvtárba, hogy elérhesse a Fájl - Új - Sablonok ablakból." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17997,7 +17997,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Prints the files {filename1} {filename2} ... to the printer {Printername} and ends. The splash screen does not appear." -msgstr "Kinyomtatja a {fájlnév1} {fájlnév2} ... fájlokat a {nyomtatónév} nyomtatóra, és leáll. Az üdvözlőképernyő nem jelenik meg." +msgstr "Kinyomtatja a {fájlnév1} {fájlnév2} ... fájlokat a {nyomtatónév} nyomtatóra, és leáll. Az üdvözlőképernyő nem jelenik meg." #: start_parameters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f1bf291164e..4c2f0ca49d5 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 14:03+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469556958.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471961001.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163561\n" "help.text" msgid "Help Improve LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Segítsen a LibreOffice tökéletesítésében" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "par_id3167530\n" "help.text" msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability. The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used." -msgstr "" +msgstr "Felhasználási adatok küldése, hogy a The Document Foundation javíthassa a szoftver használhatóságát. A szoftverfejlesztő csapat kíváncsi a %PRODUCTNAME felhasználásának mintáira. Ezek az adatok segítenek az alkalmazások használhatóságának javításában. Így azonosíthatók a gyakori feladatok végrehajtásakor használt parancssorozatok, cserébe egyszerűbben használható és hatékonyabb felhasználói felület tervezhető. A felhasználási adatok névtelenül kerülnek elküldésre, dokumentumok tartalma nélkül, csak a felhasznált parancsokat tartalmazzák." #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Open Graphics Library (OpenGL) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "" +msgstr "A nagy teljesítményű Open Graphics Library (OpenGL) használata az alkalmazás látható elemeinek megjelenítésére, beleértve az ablakokat, menüket, eszköztárakat és ikonokat. Az OpenGL a számítógép grafikus eszközét használja a grafika megjelenítésének gyorsítására. Ha az eszköz fekete listán van (lásd alább), akkor ez a beállítás nem lép életbe." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted. A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "" +msgstr "Az OpenGL használatának kikényszerítése, még ha a grafikus eszköz fekete listán is van. Az eszköz akkor kerülhet fekete listára, ha az illesztőprogramja hibás vagy gyenge minőségben jeleníti meg a grafikát." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "graphics; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" -msgstr "" +msgstr "képek; gyorsítótárképek gyorsítótáraGyorsindítóvisszavonás; lépések száma" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "This tab page lets you define various settings for the graphics cache." -msgstr "" +msgstr "Ezen a lapon a képgyorsítótár különböző beállításai adhatók meg." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the Expert configuration by setting the property /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps." -msgstr "" +msgstr "A visszavonható parancsok száma módosítható a Szakértői beállításokban, az /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps tulajdonság beállításával." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt "" "par_id8023926\n" "help.text" msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"." -msgstr "Amikor HTML-oldalakról importál számokat, a tizedeselválasztó és az ezreselválasztó karakterek a HTML-oldal területi beállításaitól függően különbözhetnek. A vágólap viszont már nem tartalmaz információt a területi beállításról. Például egy német weboldalról bemásolt \"1.000\" jelentése valószínűleg \"ezer\", mert a német területi beállítások szerint a pont az ezreselválasztó. Angol weboldalról másolva ugyanez az 1-es számot jelenti, mivel \"egy egész nulla nulla nulla\"-ként értelmeződik." +msgstr "Amikor HTML-oldalakról importál számokat, a tizedeselválasztó és az ezreselválasztó karakterek a HTML-oldal területi beállításaitól függően különbözhetnek. A vágólap viszont már nem tartalmaz információt a területi beállításról. Például egy német weboldalról bemásolt „1.000” jelentése valószínűleg „ezer”, mert a német területi beállítások szerint a pont az ezreselválasztó. Angol weboldalról másolva ugyanez az 1-es számot jelenti, mivel „egy egész nulla nulla nulla”-ként értelmeződik." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "par_idN10867\n" "help.text" msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off, the floating objects are positioned using an alternative method that is similar to the method used by Microsoft Word." -msgstr "Ha a beállítás be van kapcsolva, lebegő objektumok a Writer StarOffice 8 vagy OpenOffice.org 2.0 előtti verziói szerint lesznek pozicionálva. Ha a beállítás be van kapcsolva, lebegő objektumok egy alternatív módszer szerint szerint lesznek pozicionálva, amely hasonlít a Microsoft Word által használt módszerhez." +msgstr "Ha a beállítás be van kapcsolva, a lebegő objektumok a Writer StarOffice 8 vagy OpenOffice.org 2.0 előtti verziói szerint lesznek pozicionálva. Ha a beállítás ki van kapcsolva, a lebegő objektumok alternatív módon szerint lesznek pozicionálva, amely hasonlít a Microsoft Word által használt módszerhez." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_idN1086A\n" "help.text" msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on." -msgstr "A beállítás új dokumentumok esetén ki van kapcsolva. Az PRODUCTNAME PRODUCTVERSION verzió előtti verziókban létrehozott Writer-dokumentumok esetén a beállítás be van kapcsolva." +msgstr "A beállítás új dokumentumok esetén ki van kapcsolva. Az OpenOffice.org 2.0 verzió előtti verziókban létrehozott Writer-dokumentumok esetén a beállítás be van kapcsolva." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id984221\n" "help.text" msgid "Set the grid color on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." -msgstr "A rács színét a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Alkalmazás színei helyen állíthatja be." +msgstr "A rács színét a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Alkalmazás színei helyen állíthatja be." #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document. To see the grid line color that was saved with the document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors, under Scheme find the entry Spreadsheet - Grid lines and set the color to \"Automatic\"." -msgstr "Megadja a rácsvonalak színét az aktuális dokumentumban. A dokumentummal együtt mentett rácsvonal színének megtekintéséhez menjen az a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Alkalmazás színei panelre, a Séma alatt keresse meg a Munkafüzet - Rácsvonalak bejegyzést, és állítsa a színt „Automatikusra”." +msgstr "Megadja a rácsvonalak színét az aktuális dokumentumban. A dokumentummal együtt mentett rácsvonal színének megtekintéséhez menjen a %PRODUCTNAME - Beállításokaz Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Alkalmazás színei panelre, a Séma alatt keresse meg a Munkafüzet - Rácsvonalak bejegyzést, és állítsa a színt „Automatikusra”." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table." -msgstr "Megadja, hogy hogy néhány segédelem megjelenjen-e a táblázatban." +msgstr "Megadja, hogy néhány segédelem megjelenjen-e a táblázatban." #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Disable case sensitivity for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." -msgstr "" +msgstr "Tiltsa le a kis- és nagybetűk megkülönböztetését azon táblázatokhoz, amelyeknek Microsoft Excelben is működniük kell." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt "" "par_id3155096\n" "help.text" msgid "Enable whole cell match for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a teljes cellás egyezést azon táblázatokhoz, amelyeknek Microsoft Excelben is működniük kell." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id3155100\n" "help.text" msgid "? (question mark) matches any single character" -msgstr "" +msgstr "? (kérdőjel) egy tetszőleges karakterre illeszkedik" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "par_id3155101\n" "help.text" msgid "* (asterisk) matches any sequence of characters, including an empty string" -msgstr "" +msgstr "* (csillag) tetszőleges karaktersorozatra illeszkedik, beleértve az üres karaktersorozatot is" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10839,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "par_id3155102\n" "help.text" msgid "~ (tilde) escapes the special meaning of a question mark, asterisk or tilde character that follows immediately after the tilde character" -msgstr "" +msgstr "~ (hullámvonal) tiltja a közvetlenül utána álló kérdőjel, csillag vagy hullámvonal karakter speciális jelentését" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10847,7 +10847,7 @@ msgctxt "" "par_id3155094\n" "help.text" msgid "Enable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezze a képletekben lévő helyettesítő karaktereket azon táblázatokhoz, amelyeknek Microsoft Excelben is működniük kell." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10873,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "par_id3155095\n" "help.text" msgid "Do not enable regular expressions in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." -msgstr "" +msgstr "Ne engedélyezze a képletekben lévő reguláris kifejezéseket azon táblázatokhoz, amelyeknek Microsoft Excelben is működniük kell." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10899,7 +10899,7 @@ msgctxt "" "par_id3155098\n" "help.text" msgid "Do not disable wildcards in formulas for spreadsheets that need to be interoperable with Microsoft Excel." -msgstr "" +msgstr "Ne tiltsa le a képletekben lévő helyettesítő karaktereket azon táblázatokhoz, amelyeknek Microsoft Excelben is működniük kell." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -11013,7 +11013,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entry, $[officename] will automatically set the color depending on the author who undertook the changes." -msgstr "Megadja a változások követése funkció által használt színt. Ha a \"Szerző szerint\" bejegyzést választja, akkor a $[officename] a módosítást végző szerzőtől függően automatikusan beállítja a színt." +msgstr "Megadja a változások követése funkció által használt színt. Ha a „Szerző szerint” bejegyzést választja, akkor a $[officename] a módosítást végző szerzőtől függően automatikusan beállítja a színt." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "par_id4155419\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names." -msgstr "A %PRODUCTNAME Calc függvénynevek lokalizálhatók. Alapértelmezésben a négyzet nincs bejelölve, vagyis a lokalizált függvénynevek lesznek használva. Ezen négyzet bejelölése a lokalizált függvényneveket lecseréli az angol megfelelőikre. Ez a változtatás a következő területek mindegyikén életbe lép: képletbevitel és -megjelenítés, függvénytündér és képlettippek. Az ismételt törlésével természetesen visszatérhet a lokalizált függvénynevekhez." +msgstr "A %PRODUCTNAME Calc függvénynevek lokalizálhatók. Alapértelmezésben a négyzet nincs bejelölve, vagyis a lokalizált függvénynevek lesznek használva. Ezen négyzet bejelölése a lokalizált függvényneveket lecseréli az angol megfelelőikre. Ez a változtatás a következő területek mindegyikén életbe lép: képletbevitel és -megjelenítés, függvénytündér és képlettippek. Az ismételt törlésével természetesen visszatérhet a lokalizált függvénynevekhez." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id2016549\n" "help.text" msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." -msgstr "A %PRODUCTNAME újabb verzió tárolják a munkafüzetképletek eredményeit az ODF-fájlban. Ez lehetővé teszi, hogy a %PRODUCTNAME a saját maga által mentett nagy ODF-munkafüzeteket gyorsabban újraszámolja." +msgstr "A %PRODUCTNAME újabb verziói tárolják a munkafüzetképletek eredményeit az ODF-fájlban. Ez lehetővé teszi, hogy a %PRODUCTNAME a saját maga által mentett nagy ODF-munkafüzeteket gyorsabban újraszámolja." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11940,7 +11940,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "You can also define this setting by using the Snap to Snap LinesSnap to Snap LinesSnap to Snap Lines icon, which is available in the Options bar in a presentation or drawing document." -msgstr "Ezt a beállítást a Illesztővonalakhoz illesztésIllesztővonalakhoz illesztésIllesztővonalakhoz illesztés ikon segítségével is megadhatja, amely a Beállítások eszköztáron van egy bemutató- vagy rajzdokumentumban." +msgstr "Ezt a beállítást az Illesztővonalakhoz illesztésIllesztővonalakhoz illesztésIllesztővonalakhoz illesztés ikon segítségével is megadhatja, amely a Beállítások eszköztáron van egy bemutató- vagy rajzdokumentumban." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11976,7 +11976,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the Snap to Page MarginsSnap to Page MarginsSnap to Page Margins icon in the Options bar." -msgstr "Bemutató- vagy rajzdokumentumban ez a funkció a Oldalmargóhoz illesztésOldalmargóhoz illesztésOldalmargóhoz illesztés ikon segítségével is elérhető a Beállítások eszköztáron." +msgstr "Bemutató- vagy rajzdokumentumban ez a funkció az Oldalmargóhoz illesztésOldalmargóhoz illesztésOldalmargóhoz illesztés ikon segítségével is elérhető a Beállítások eszköztáron." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -12012,7 +12012,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the Snap to Object BorderSnap to Object BorderSnap to Object Border icon in the Options bar." -msgstr "Bemutató- vagy rajzdokumentumban ez a funkció a Objektumszegélyhez illesztésObjektumszegélyhez illesztésObjektumszegélyhez illesztés ikon segítségével is elérhető a Beállítások eszköztáron." +msgstr "Bemutató- vagy rajzdokumentumban ez a funkció az Objektumszegélyhez illesztésObjektumszegélyhez illesztésObjektumszegélyhez illesztés ikon segítségével is elérhető a Beállítások eszköztáron." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -12048,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the Snap to Object PointsSnap to Object PointsSnap to Object Points icon in the Options bar." -msgstr "Bemutató- vagy rajzdokumentumban ez a funkció a Objektumpontokhoz illesztésObjektumpontokhoz illesztésObjektumpontokhoz illesztés ikon segítségével is elérhető a Beállítások eszköztáron." +msgstr "Bemutató- vagy rajzdokumentumban ez a funkció az Objektumpontokhoz illesztésObjektumpontokhoz illesztésObjektumpontokhoz illesztés ikon segítségével is elérhető a Beállítások eszköztáron." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -16461,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "par_id1309201511361064\n" "help.text" msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus." -msgstr "" +msgstr "Bármely Firefox-téma használható a %PRODUCTNAME felületén. Azonban nem mindegyik fog jól kinézni – ha a kép túl mozgalmas, az ronthatja az ikonok és menük olvashatóságát." #: persona_firefox.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5cd2b9a8782..051f1322691 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 09:35+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468509399.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471685759.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D0\n" "help.text" msgid "Opens the Database Wizard to create a database file." -msgstr "" +msgstr "Membuka Wisaya Basis Data untuk membuat suatu berkas basis data." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F5\n" "help.text" msgid "Creates a new XForms document." -msgstr "" +msgstr "Membuat suatu dokumen XForms baru." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)." -msgstr "" +msgstr "Membuka dialog Label dimana Anda dapat menata opsi bagi label Anda, lalu membuat dokumen teks baru bagi label ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "108\n" "help.text" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "" +msgstr "Membuka dialog Kartu Nama dimana Anda dapat menata opsi bagi kartu nama Anda, lalu membuat dokumen teks baru ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "Opening documents" -msgstr "" +msgstr "Membuka dokumen" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E7\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "" +msgstr "Membuat suatu dokumen teks baru ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "par_idN109FE\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Membuat suatu dokumen lembar kerja baru ($[officename] Calc)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Membuat sebuah dokumen presentasi baru ($[officename] Impress). Bila diaktifkan, dialog Wisaya Presentasi muncul." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2C\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Membuat sebuah dokumen gambar baru ($[officename] Draw)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A43\n" "help.text" msgid "Opens the Database Wizard to create a database file." -msgstr "" +msgstr "Membuka Wisaya Basis Data untuk membuat sebuah berkas basis data." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." -msgstr "" +msgstr "Membuat sebuah dokumen rumus baru ($[officename] Math)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB6\n" "help.text" msgid "Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)." -msgstr "" +msgstr "Membuka dialog Label dimana Anda dapat menata opsi bagi label Anda, lalu membuat sebuah dokumen teks baru bagi label ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ACD\n" "help.text" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "" +msgstr "Membuka dialog Kartu Nama dimana Anda dapat menata opsi bagi kartu nama Anda, lalu membuat sebuah dokumen teks baru ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE4\n" "help.text" msgid "Creates a new document using an existing template or opens a sample document." -msgstr "" +msgstr "membuat sebuah dokumen baru memakai templat yang ada atau membuka sebuah dokumen contoh." #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use a Master Document to organize complex projects, such as a book. A Master Document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index." -msgstr "" +msgstr "Gunakan suatu Dokumen Induk untuk mengorganisasi projek yang rumit, seperti misalnya sebuah buku. Sebuah Dokumen Induk bisa memuat berkas individu bagi setiap bab dari buku, maupun daftar isi, dan indeks." #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer Templat" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "126\n" "help.text" msgid "Press Shift+CommandCtrl+N." -msgstr "" +msgstr "Tekan Shift+CommandCtrl+N." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click Open. To preview the document, click the Preview button above the box on the right." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan daftar templat atau dokumen yang tersedia bagi kategori yang dipilih. Pilih sebuah templat atau dokumen lalu klik Buka. Untuk mempratinjau dokumen, klik tombol Pratinjau di atas kotak di sebelah kanan." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "Moves back to the previous window in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Kembali ke jendela sebelumnya dalam dialog." #: 01010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e911427c265..7daa8292cf7 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 11:29+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468581603.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471865359.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089D\n" "help.text" msgid "You can change which buttons are visible in the toolbars. Right-click a toolbar to access the Visible Buttons command." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengubah tombol mana yang tampak pada bilah alat. Klik kanan suatu bilah alat untuk mengakses perintah Tombol Tampak." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Garis" #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 6cc8f14f4f4..648b60e10e4 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-20 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 19:20+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469006523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471202447.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "par_id3152889\n" "help.text" msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields in which the field name in question contains a value. Null values (empty fields) will not be counted." -msgstr "" +msgstr "b) COUNT(kolom): Mengangsurkan suatu nama ruas sebagai sebuah argumen hanya mencacah ruas dimana nama ruas yang diacu memuat suatu nilai. Nilai null (ruas kosong) tidak akan dicacah." #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bb6eccfb11a..6e13a938de3 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 15:09+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468170733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471878590.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " -msgstr "Elenca i fogli nel documento attuale. Per selezionare un foglio, premere i tasti Freccia su o Freccia giù per passare a un foglio nell'elenco. Per aggiungere un foglio alla selezione, tenere premuto il tasto ComandoCtrl premendo contemporaneamente i tasti freccia, quindi premete la barra spaziatrice. Per selezionare un intervallo di fogli, tenere premuto il tasto Maiusc e premere i tasti freccia. " +msgstr "Elenca i fogli nel documento attuale. Per selezionare un foglio, premere i tasti Freccia su o Freccia giù per passare a un foglio nell'elenco. Per aggiungere un foglio alla selezione, tenere premuto il tasto ComandoCtrl premendo contemporaneamente i tasti freccia, quindi premete la barra spaziatrice. Per selezionare un intervallo di fogli, tenere premuto il tasto Maiusc e premere i tasti freccia." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify. You can delete cells by choosing Edit - Delete Cells." -msgstr "Apre la finestra di dialogo Inserisci celle, nella quale potete inserire nuove celle in base alle opzioni specificate. Per eliminare una o più celle, scegliete Modifica - Elimina celle." +msgstr "Apre la finestra di dialogo Inserisci celle, nella quale si possono inserire nuove celle in base alle opzioni specificate. Per eliminare una o più celle, scegliete Modifica - Elimina celle." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character." -msgstr "Crea un nuovo foglio. Inserite il nome del foglio nel campo Nome. Potete utilizzare lettere, numeri, spazi e il carattere sottolineato." +msgstr "Crea un nuovo foglio. Inserire il nome del foglio nel campo Nome. È possibile utilizzare lettere, numeri, spazi e il carattere sottolineato." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "Se avete scelto un file tramite il pulsante Sfoglia, in questa casella di riepilogo compariranno i fogli contenuti nel file scelto. Al di sotto della casella compare il percorso del file. Scegliete da questo elenco il foglio da inserire nel documento." +msgstr "Se si è scelto un file tramite il pulsante Sfoglia, in questa casella di riepilogo compariranno i fogli contenuti nel file scelto. Al di sotto della casella compare il percorso del file. Scegliere da questo elenco il foglio da inserire nel documento." #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "Scegliete di inserire il foglio come collegamento anziché copiarlo. I collegamenti possono essere aggiornati in modo da visualizzare il contenuto attuale." +msgstr "Scegliere di inserire il foglio come collegamento anziché copiarlo. I collegamenti possono essere aggiornati in modo da visualizzare il contenuto attuale." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas. Before you start the Wizard, select a cell or a range of cells from the current sheet, in order to determine the position at which the formula will be inserted." -msgstr "Apre la Creazione guidata funzione, nella quale potrete creare formule in modo interattivo. Prima di avviare la procedura guidata, selezionate una cella o un'area di celle dal foglio attivo, per indicare la posizione in cui verrà inserita la formula." +msgstr "Apre la Creazione guidata funzione, nella quale è possibile creare formule in modo interattivo. Prima di avviare la procedura guidata, selezionate una cella o un'area di celle dal foglio attivo, per indicare la posizione in cui verrà inserita la formula." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below. Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. " -msgstr "Elenca tutte le categorie alle quali sono allocate le varie funzioni. Selezionate una categoria per vedere le funzioni corrispondenti nell'elenco sottostante. Selezionate \"Tutte\" per vedere tutte le funzioni in ordine alfabetico, a prescindere dalla categoria. \"Usate più di recente\" elenca le funzioni che sono state usate recentemente. " +msgstr "Elenca tutte le categorie alle quali sono allocate le varie funzioni. Selezionare una categoria per vedere le funzioni corrispondenti nell'elenco sottostante. Selezionate \"Tutte\" per vedere tutte le funzioni in ordine alfabetico, a prescindere dalla categoria. \"Usate più di recente\" elenca le funzioni che sono state usate recentemente. " #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function. A single-click displays a short function description." -msgstr "Visualizza le funzioni incluse nella categoria selezionata. Per selezionare una funzione, fate doppio clic sul relativo nome. Facendo un singolo clic viene invece visualizzata una breve descrizione della funzione." +msgstr "Visualizza le funzioni incluse nella categoria selezionata. Per selezionare una funzione, fare doppio clic sul relativo nome. Facendo un singolo clic viene invece visualizzata una breve descrizione della funzione." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table." -msgstr "Il numero di campi testo visibili dipende dalla funzione. Inserite gli argomenti direttamente nei campi argomento o facendo clic su una cella nella tabella." +msgstr "Il numero di campi testo visibili dipende dalla funzione. Inserire gli argomenti direttamente nei campi argomento o facendo clic su una cella nella tabella." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard." -msgstr "Mostra la formula creata. Potete digitare direttamente la formula oppure utilizzare la creazione guidata." +msgstr "Mostra la formula creata. È possibile digitare direttamente la formula oppure utilizzare la creazione guidata." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Moves the focus back through the formula components, marking them as it does so." -msgstr "Questo pulsante vi permette di spostarvi all'indietro attraverso le diverse parti della formula, che verranno evidenziate mentre vi spostate." +msgstr "Questo pulsante permette di spostarsi all'indietro tra le diverse parti della formula, che verranno evidenziate mentre ci si sposta." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Moves forward through the formula components in the formula window. This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the Next button, the selection appears in the formula window." -msgstr "Questo pulsante vi permette di spostarvi in avanti attraverso le varie parti della formula. Potete utilizzare questo pulsante anche per inserire funzioni nella formula. A tale scopo, selezionate la funzione desiderata, quindi fate clic su Avanti. La funzione scelta comparirà nella finestra della formula." +msgstr "Questo pulsante permette di spostarsi in avanti attraverso le varie parti della formula. Potete utilizzare questo pulsante anche per inserire funzioni nella formula. A tale scopo, selezionate la funzione desiderata, quindi fate clic su Avanti. La funzione scelta comparirà nella finestra della formula." #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/accessibility/source/helper.po b/source/lt/accessibility/source/helper.po index b5b2444546a..2bdbf36c80d 100644 --- a/source/lt/accessibility/source/helper.po +++ b/source/lt/accessibility/source/helper.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:52+0000\n" -"Last-Translator: Modestas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 09:26+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413186757.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470907602.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "" +msgstr "Jei norite atlikti daugiau veiksmų, paspauskite įvesties klavišą" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po index adb0ddbb28d..ed0dbbdc40a 100644 --- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:27+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470490736.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470893220.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4256,6 @@ msgid "C_enter" msgstr "Centruoti" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" @@ -5271,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "įrašų kiekis" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5532,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Nurodyti antraštę" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5641,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "" +msgstr "Centras ( X / Y ) :" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -8460,7 +8459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Inžin_erinė išraiška" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -12664,7 +12663,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -14065,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add and Resize" -msgstr "" +msgstr "Pridėti ir pakeisti dydį" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14212,7 +14211,6 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Posūkis ir plotis" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "scale\n" @@ -14435,7 +14433,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Sumažinti spalvų kiekį" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14699,14 +14697,13 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Nepavyko įkelti failo!" #: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "Nėra įkelto failo" +msgstr "Nėra įrašytų failų" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14769,7 +14766,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Įrašo numeris" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -15024,14 +15021,13 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Azijietiškoji tipografija" #: searchformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" "background\n" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "Paryškinimą" +msgstr "Paryškinimas" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15265,7 +15261,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Rodyti stulpelius" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15454,7 +15450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Glotninimo laipsnis:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15472,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Soliarizacija" #: solarizedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po b/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po index 251f4e59438..c3cfd50ceb4 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:08+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467925954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899323.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n" "string.text" msgid "Invalid cursor state." -msgstr "" +msgstr "Netinkama žymeklio būsena." #: strings.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "" +msgstr "Kursorius prieš pirmą eilutę arba už paskutinės eilutės." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/lt/dbaccess/source/ext/macromigration.po index dd57114e110..bdeeaf4dc10 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Modestas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:09+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417424282.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899356.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -224,4 +224,4 @@ msgctxt "" "STR_NOT_READONLY\n" "string.text" msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "" +msgstr "Netaikoma tik skaitomiems dokumentams." diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po index d7441d1bb00..0801a85e226 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 21:14+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:09+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467926059.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899374.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DIFF_CAT\n" "string.text" msgid "You cannot select different categories." -msgstr "" +msgstr "Negalite pasirinkti skirtingų kategorijų." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/browser.po index d9c017e81d8..23d5b6b3567 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:10+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462787431.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899404.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Kopijuoti" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_REFRESH\n" "menuitem.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio plotis..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Kopijuoti" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/misc.po index edaf1e86da7..8498e8571c4 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:11+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854821.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899516.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -41,6 +41,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"Naujam pirminio rakto duomenų laukui suteikite nesikartojantį vardą.\n" +"Toks vardas jau yra:" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 03c5c01c586..6bae059ac12 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:12+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854822.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899566.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: query.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "menuitem.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Keisti..." #: query.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: query.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio plotis..." #: query.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/lt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 1dfa4ab302f..078aeedb164 100644 --- a/source/lt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/lt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:13+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854826.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899613.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "~Iškirpti" #: table.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Kopijuoti" #: table.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "Į~dėti" #: table.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/lt/dbaccess/uiconfig/ui.po index 4422abf8876..7e3b44a9816 100644 --- a/source/lt/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:19+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854956.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899960.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Sukurtos reikšmės" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Sudėtingesnės nuostatos" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Esami stulpeliai" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatinis" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas ir duomenys" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "Kaip lentelės rodinys" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiketė" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Objekto eiga:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Tvarkomas objektas:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Tolesnis" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "Riba:" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "Atskiros reikšmės:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Šalinti parinktis" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatinis" #: rtfcopytabledialog.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Savitas:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Savitas: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Automatinis" #: typeselectpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/lt/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index c212af2d9db..34169cfd52a 100644 --- a/source/lt/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/lt/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:38+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435321719.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470893920.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "_Nustatyti" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Kairė:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "_Viršus:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Dešinė:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Apačia:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Įrenginys" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Vektoriaus elementas" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Apie įrenginį" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "Kurti peržiūrą" +msgstr "Peržiūrėti" #: sanedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/lt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 9f2df8f7f7c..bf6bbb1f4dd 100644 --- a/source/lt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/lt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Modestas \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:40+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431416810.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470894015.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Pasiūlyti" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiketė" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiketė" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Nepriskirta" #: taborder.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po index 5efb23aa4c8..ebf17e3ea5b 100644 --- a/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/lt/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 13:38+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470341747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470922684.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "bazinis punktas" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "FARSI_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Persų" #. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "ADI_SHAKTI\n" "LngText.text" msgid "Adi Shakti" -msgstr "" +msgstr "Adi Šakti" #. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "OPHIUCHUS\n" "LngText.text" msgid "ophiuchus" -msgstr "" +msgstr "gyvatnešis" #. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "CAR_SLIDING\n" "LngText.text" msgid "sliding car" -msgstr "" +msgstr "slystantis automobilis" #. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "" +msgstr "praėjimo nėra" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark3" -msgstr "" +msgstr "varnelė 3" #. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark" -msgstr "" +msgstr "varnelė" #. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark2" -msgstr "" +msgstr "varnelė 2" #. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "OUTLINED_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross2" -msgstr "" +msgstr "graikiškas kryžius 2" #. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "HEAVY_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross" -msgstr "" +msgstr "graikiškas kryžius" #. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross" -msgstr "" +msgstr "lotyniškas kryžius" #. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing crescent moon" -msgstr "" +msgstr "artėja priešpilnis" #. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "artėja pilnatis" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "artėja delčia" #. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning crescent moon" -msgstr "" +msgstr "artėja jaunatis" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "pusmėnulis" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "HIBISCUS\n" "LngText.text" msgid "hibiscus" -msgstr "" +msgstr "kinrožė" #. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "ROASTED_SWEET_POTATO\n" "LngText.text" msgid "sweet potato" -msgstr "" +msgstr "batatas" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "POT_OF_FOOD\n" "LngText.text" msgid "stew" -msgstr "" +msgstr "troškinys" #. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" "LngText.text" msgid "sake" -msgstr "" +msgstr "sakė" #. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "TROPICAL_DRINK\n" "LngText.text" msgid "tropical drink" -msgstr "" +msgstr "tropikų gėrimas" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "BABY_BOTTLE\n" "LngText.text" msgid "baby bottle" -msgstr "" +msgstr "kūdikio buteliukas" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "SCHOOL_SATCHEL\n" "LngText.text" msgid "school satchel" -msgstr "" +msgstr "kuprinė" #. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "GRADUATION_CAP\n" "LngText.text" msgid "graduation" -msgstr "" +msgstr "akademinė kepurė" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "BABY\n" "LngText.text" msgid "baby" -msgstr "" +msgstr "kūdikis" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "CONSTRUCTION_WORKER\n" "LngText.text" msgid "worker" -msgstr "" +msgstr "darbininkas" #. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "PRINCESS\n" "LngText.text" msgid "princess" -msgstr "" +msgstr "princesė" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "pabaisa" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "GHOST\n" "LngText.text" msgid "ghost" -msgstr "" +msgstr "vaiduoklis" #. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "BABY_ANGEL\n" "LngText.text" msgid "angel" -msgstr "" +msgstr "angelas" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" "LngText.text" msgid "alien" -msgstr "" +msgstr "ateivis" #. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "ALIEN_MONSTER\n" "LngText.text" msgid "alien2" -msgstr "" +msgstr "ateivis2" #. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "IMP\n" "LngText.text" msgid "imp" -msgstr "" +msgstr "velniūkštis" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "GUARDSMAN\n" "LngText.text" msgid "guard" -msgstr "" +msgstr "sargybinis" #. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "plakanti širdis" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "BROKEN_HEART\n" "LngText.text" msgid "broken heart" -msgstr "" +msgstr "sudaužyta širdis" #. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "TWO_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "two hearts" -msgstr "" +msgstr "dvi širdys" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "meilė" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "ANGER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "anger" -msgstr "" +msgstr "pyktis" #. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "BOMB\n" "LngText.text" msgid "bomb" -msgstr "" +msgstr "bomba" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "zzz" -msgstr "" +msgstr "miegas" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "white flower" -msgstr "" +msgstr "balta gėlė" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "CREDIT_CARD\n" "LngText.text" msgid "credit card" -msgstr "" +msgstr "mokėjimo kortelė" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "diagrama" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "" +msgstr "kėdė" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "kompiuteris" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "BRIEFCASE\n" "LngText.text" msgid "briefcase" -msgstr "" +msgstr "lagaminėlis" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "MINIDISC\n" "LngText.text" msgid "md" -msgstr "" +msgstr "md diskelis" #. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy" -msgstr "" +msgstr "diskelis" #. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "OPTICAL_DISC\n" "LngText.text" msgid "cd" -msgstr "" +msgstr "kompaktinis diskas" #. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "DVD\n" "LngText.text" msgid "dvd" -msgstr "" +msgstr "dvd" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "aplankas" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "OPEN_FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder2" -msgstr "" +msgstr "aplankas 2" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "kalendorius" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "kalendorius 2" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "grafikas aukštyn" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "grafikas žemyn" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "stulpelinė diagrama" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "iškarpinė" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "pushpin" -msgstr "" +msgstr "smeigtukas" #. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "knyga" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7241,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "" +msgstr "knyga 2" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "BOOKS\n" "LngText.text" msgid "books" -msgstr "" +msgstr "knygos" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver" -msgstr "" +msgstr "telefono ragelis" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "pranešimų gaviklis" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "FAX_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "fax" -msgstr "" +msgstr "faksas" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" msgid "satellite" -msgstr "" +msgstr "palydovinė antena" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "garsiakalbis" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "PACKAGE\n" "LngText.text" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "paketas" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox" -msgstr "" +msgstr "pašto dėžutė 1" #. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox2" -msgstr "" +msgstr "pašto dėžutė 2" #. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox3" -msgstr "" +msgstr "pašto dėžutė 3" #. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox4" -msgstr "" +msgstr "pašto dėžutė 4" #. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "POSTBOX\n" "LngText.text" msgid "postbox" -msgstr "" +msgstr "pašto dėžutė" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "POSTAL_HORN\n" "LngText.text" msgid "horn" -msgstr "" +msgstr "pašto ragas" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper" -msgstr "" +msgstr "laikraštis" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "mobilusis" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "TELEVISION\n" "LngText.text" msgid "tv" -msgstr "" +msgstr "televizija" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "RADIO\n" "LngText.text" msgid "radio" -msgstr "" +msgstr "radijas" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker" -msgstr "" +msgstr "garsiakalbis 2" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "BATTERY\n" "LngText.text" msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "akumuliatorius" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7664,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "raktas" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "užrakinti" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "" +msgstr "atrakinti" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "HOCHO\n" "LngText.text" msgid "knife" -msgstr "" +msgstr "peilis" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "pistoletas" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "mikroskopas" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "teleskopas" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "mygtukas" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonija" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "džiaugsmas" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "šypsenėlė" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "šypsena" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laughing" -msgstr "" +msgstr "juokas" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses" -msgstr "" +msgstr "akiniai nuo saulės" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "NEUTRAL_FACE\n" "LngText.text" msgid "neutral face" -msgstr "" +msgstr "ramus" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "EXPRESSIONLESS_FACE\n" "LngText.text" msgid "expressionless" -msgstr "" +msgstr "neišraiškingas" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "" +msgstr "piktas" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "įniršęs" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "SLEEPY_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleepy" -msgstr "" +msgstr "mieguistas" #. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "TIRED_FACE\n" "LngText.text" msgid "tired face" -msgstr "" +msgstr "pavargęs" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "LOUDLY_CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sob" -msgstr "" +msgstr "verksmas" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "ASTONISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "astonished" -msgstr "" +msgstr "nustebęs" #. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "SLEEPING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "miegantis" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "DIZZY_FACE\n" "LngText.text" msgid "dizzy face" -msgstr "" +msgstr "apsvaigęs" #. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "STEAM_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" msgid "steam locomotive" -msgstr "" +msgstr "garvežys" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "RAILWAY_CAR\n" "LngText.text" msgid "railway car" -msgstr "" +msgstr "vagonas" #. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "METRO\n" "LngText.text" msgid "metro" -msgstr "" +msgstr "metro" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "stotis" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "TRAM\n" "LngText.text" msgid "tram" -msgstr "" +msgstr "tramvajus" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "tramvajus 2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "BUS\n" "LngText.text" msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "autobusas" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "autobusas 2" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "" +msgstr "troleibusas" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "BUS_STOP\n" "LngText.text" msgid "busstop" -msgstr "" +msgstr "autobusų stotelė" #. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "MINIBUS\n" "LngText.text" msgid "minibus" -msgstr "" +msgstr "autobusiukas" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8978,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "AMBULANCE\n" "LngText.text" msgid "ambulance" -msgstr "" +msgstr "greitoji pagalba" #. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine" -msgstr "" +msgstr "gaisrinė" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car" -msgstr "" +msgstr "policija" #. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car2" -msgstr "" +msgstr "policija 2" #. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi" -msgstr "" +msgstr "taksi" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi2" -msgstr "" +msgstr "taksi 2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car" -msgstr "" +msgstr "mašina" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "ONCOMING_AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car2" -msgstr "" +msgstr "mašina 2" #. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "RECREATIONAL_VEHICLE\n" "LngText.text" msgid "car3" -msgstr "" +msgstr "mašina 3" #. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "DELIVERY_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck2" -msgstr "" +msgstr "sunkvežimis 2" #. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "ARTICULATED_LORRY\n" "LngText.text" msgid "lorry" -msgstr "" +msgstr "sunkvežimis 3" #. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "TRACTOR\n" "LngText.text" msgid "tractor" -msgstr "" +msgstr "traktorius" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "MONORAIL\n" "LngText.text" msgid "monorail" -msgstr "" +msgstr "vienbėgis geležinkelis" #. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain railway" -msgstr "" +msgstr "keltuvas" #. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship" -msgstr "" +msgstr "laivas" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "ROWBOAT\n" "LngText.text" msgid "rowboat" -msgstr "" +msgstr "valtis" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "SPEEDBOAT\n" "LngText.text" msgid "speedboat" -msgstr "" +msgstr "kateris" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "DOOR\n" "LngText.text" msgid "door" -msgstr "" +msgstr "durys" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "BICYCLE\n" "LngText.text" msgid "bike" -msgstr "" +msgstr "dviratis" #. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist" -msgstr "" +msgstr "dviratininkas" #. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN_BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist2" -msgstr "" +msgstr "dviratininkas 2" #. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "TOILET\n" "LngText.text" msgid "toilet" -msgstr "" +msgstr "tualetas" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "WATER_CLOSET\n" "LngText.text" msgid "toilet2" -msgstr "" +msgstr "tualetas 2" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "SHOWER\n" "LngText.text" msgid "shower" -msgstr "" +msgstr "dušas" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "BATH\n" "LngText.text" msgid "bath" -msgstr "" +msgstr "vonia" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "pasas" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "BAGGAGE_CLAIM\n" "LngText.text" msgid "baggage" -msgstr "" +msgstr "bagažas" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/lt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/lt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index c51291185f9..8c3c2d78e4c 100644 --- a/source/lt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/lt/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:27+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470896870.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" -msgstr "" +msgstr "Netiesinių uždavinių sprendiklis;parinktys" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -39,12 +41,13 @@ msgid "General Options" msgstr "Bendrosios parinktys" #: Options.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0503200917103780\n" "help.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "Veikėjų kiekis" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -55,12 +58,13 @@ msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning proc msgstr "" #: Options.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0503200917103771\n" "help.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Mokymo ciklai" #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8808f7f5722..6cbef083d54 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:44+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470738081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470897892.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5418,14 +5418,13 @@ msgid "~Grid" msgstr "Tinklelis" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "Figūra" #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy @@ -5435,7 +5434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Teksto dydis" +msgstr "Teksto figūra" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -7253,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "Skaidrės formatas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7730,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "Ąselių juosta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -14075,7 +14074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Draudimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17371,7 +17370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "Peržiūros langas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18391,13 +18390,14 @@ msgid "Na~vigator" msgstr "Žvalgiklis" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Juosta mažiems nešiojamiesiems kompiuteriams" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19999,7 +19999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Dabartinis numeravimo tipas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22261,14 +22261,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "Ankstesnė žymė" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "~Simboliai…" +msgstr "Rašmenys…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -22478,13 +22477,14 @@ msgid "~Select Report" msgstr "Pasirinkite ataskaitą" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "Pranešimas naujame lange…" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23215,7 +23215,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Elements" -msgstr "Ženklai" +msgstr "Elementai" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -27256,7 +27256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Sparčiųjų gairių parinktys…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27664,34 +27664,31 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "Figūra" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Teksto dydis" +msgstr "Figūros tekstas" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formos valdikliai" +msgstr "Formos valdiklis" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28118,34 +28115,31 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "Figūra" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Teksto dydis" +msgstr "Figūros tekstas" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formos valdikliai" +msgstr "Formos valdiklis" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28571,34 +28565,31 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "Figūra" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Teksto dydis" +msgstr "Figūros tekstas" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formos valdikliai" +msgstr "Formos valdiklis" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29024,14 +29015,13 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formos valdikliai" +msgstr "Formos valdiklis" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29736,13 +29726,14 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Parinkti tinkamiausią dydį" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29916,34 +29907,31 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "Figūra" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Teksto dydis" +msgstr "Figūros tekstas" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formos valdikliai" +msgstr "Formos valdiklis" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index bf65df1cfc3..dff9f8177f5 100644 --- a/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/lt/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-08 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 04:54+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467962355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470891249.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Lauko reikšmė yra" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Reiškinys yra" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų formatavimas" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Yra" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Nėra" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Yra" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Nėra" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairė" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centras" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinė" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -707,4 +707,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 98267e10b3b..2769fcb96b7 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:49+0000\n" "Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470491222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470854999.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_SLOPE\n" "string.text" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "krypties koeficientas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_LABEL_INTERCEPT\n" "string.text" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Bendrasis vidurkis" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "dvipusė p reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_STAT\n" "string.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "Stjudento kriterijus" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t), vienpusė reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "vienpusė kritinė t reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t), dvipusė reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "dvipusė kritinė t reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Žinoma dispersija" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) vienpusė reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "vienpusė kritinė z reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) dvipusė reikšmė" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt "" "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "dvipusė kritinė z reikšmė" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po b/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po index 38ce9e8463c..e25a8f03e0e 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:30+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:50+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470855014.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" "string.text" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Ieškoti…" diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po index ff7d28282ff..486b2d9cf3e 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 06:51+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 13:58+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470725492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471442329.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "3 Symbols 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 ženklai 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "3 Symbols 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 ženklai 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "3 Smileys\n" "stringlist.text" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 veidukai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "3 Stars\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 žvaigždės" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "3 Triangles\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 trikampiai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "3 Colored Smileys\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 spalvoti veidukai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 raudoni ir juodi skrituliai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 pakopos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 pakopos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "5 Boxes\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 kvadratukai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "Tikslas pasiektas. Gauta: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1922,6 +1922,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Tikslo pasiekti nepavyko.\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2245,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTER_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "rastų įrašų: $1 iš $2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2944,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n" "string.text" msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" +msgstr "Klaida: masyvo arba matricos dydis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3652,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Objektai / paveikslai" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4853,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "Langelio stiliai" +msgstr "Langelių stiliai" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5060,14 +5062,13 @@ msgid "DataBar" msgstr "Histograma" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "Piktogramų rinkinys" +msgstr "Ženkliukų rinkinys" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5121,7 +5122,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Pirmieji" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5130,7 +5131,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Paskutinieji" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5139,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Pirmųjų dalis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5157,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Paskutiniųjų dalis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5283,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "per pastarąsias 7 d." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5373,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Apsaugotuose lakštuose sąlyginio formatavimo negalite nei sukurti, nei pašalinti, nei pakeisti!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5418,7 +5419,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Daugiau nebeklausti." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5630,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CONDFORMAT\n" "string.text" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Sąlyginis formatavimas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5639,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Formulę pakeisti reikšme" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6977,14 +6978,13 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "Pradinė data" +msgstr "Pradžios data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6996,14 +6996,13 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "Galutinė data" +msgstr "Pabaigos data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7021,7 +7020,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "list of dates" -msgstr "" +msgstr "datų sąrašas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7033,7 +7032,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" @@ -7061,14 +7059,13 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "Pradinė data" +msgstr "Pradžios data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7080,14 +7077,13 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "Galutinė data" +msgstr "Pabaigos data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7105,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "skaičius arba tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7144,14 +7140,13 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "Pradinė data" +msgstr "Pradžios data" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7187,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "skaičius arba tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7676,7 +7671,6 @@ msgid "Number" msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" @@ -7706,7 +7700,6 @@ msgid "Number" msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7716,7 +7709,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Datos skaitinė reikšmė" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7726,14 +7718,13 @@ msgid "mode" msgstr "veiksena" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Nusakoma pirmoji savaitės diena (1 = sekmadienis, kitas skaičius = pirmadienis)" +msgstr "Nurodoma pirmoji savaitės diena (1 = sekmadienis, kitas skaičius = pirmadienis)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8597,7 +8588,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8696,7 +8687,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8714,7 +8705,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9155,7 +9146,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10226,7 +10217,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "kita reikšmė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10271,7 +10262,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "kita reikšmė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10595,7 +10586,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Sričiai taikomas kriterijus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10658,7 +10649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Sričiai taikomas kriterijus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12711,7 +12702,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -12730,14 +12720,13 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Į mažąją pusę apvalinamas skaičius." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "reikšmė" +msgstr "Tikslumas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12749,7 +12738,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Skaičius, iki kurio kartotinio apvalinama reikšmė." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -12778,7 +12766,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "Apvalina skaičių iki artimiausios didesnės kartotinio reikšmės" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -12798,14 +12785,13 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Į mažąją pusę apvalinamas skaičius." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "reikšmė" +msgstr "Tikslumas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14799,14 +14785,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Reikšmė, kurios procentinis rangas apskaičiuojamas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "reikšmė" +msgstr "tikslumas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14863,14 +14848,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Reikšmė, kurios procentinis rangas apskaičiuojamas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "reikšmė" +msgstr "tikslumas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14927,14 +14911,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Reikšmė, kurios procentinis rangas apskaičiuojamas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "reikšmė" +msgstr "tikslumas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17816,7 +17799,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17897,7 +17880,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20445,14 +20428,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "reikšmė" +msgstr "reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20681,14 +20663,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "reikšmė" +msgstr "reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20724,7 +20705,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "reikšmingumo lygmuo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20860,7 +20841,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "reikšmingumo lygmuo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20935,14 +20916,13 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "reikšmė" +msgstr "reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21017,14 +20997,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "reikšmė" +msgstr "reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21135,14 +21114,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "reikšmė" +msgstr "reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21254,7 +21232,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Rezultatas yra tiesinės regresijos reikšmė" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21274,14 +21251,13 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu msgstr "X reikšmė, su kuria apskaičiuojama tiesinės regresijos Y reikšmė." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" "4\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "duomuo_Y" +msgstr "Y_duomenys" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -21294,14 +21270,13 @@ msgid "The Y data array." msgstr "Y duomenų masyvas." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" "6\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "duomuo_X" +msgstr "X_duomenys" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22203,7 +22178,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "reiškinys" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22743,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "delimiter" -msgstr "" +msgstr "skirtukas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22761,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "praleisti tuščius langelius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22820,14 +22795,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Bet kokia reikšmė arba reiškinys, kuris gali įgyti loginę reikšmę TRUE arba FALSE." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Rezultatas" +msgstr "rezultatas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22854,7 +22828,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "reiškinys" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22866,7 +22840,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" @@ -22885,14 +22858,13 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Rezultatas" +msgstr "rezultatas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22931,7 +22903,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22950,7 +22921,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22996,7 +22966,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -23015,7 +22984,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -24319,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "" +msgstr "trupmenos_skirtukas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24337,7 +24305,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "grupių_skirtukas" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -24359,14 +24327,13 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių konjunkcija." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "Skaičius" +msgstr "Skaičius1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24378,14 +24345,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "Skaičius" +msgstr "Skaičius2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24406,14 +24372,13 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių disjunkcija." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "Skaičius" +msgstr "Skaičius1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24822,7 +24787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Raudona" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24831,7 +24796,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value of red" -msgstr "" +msgstr "Raudonos reikšmė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24840,7 +24805,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Žalia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24849,7 +24814,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Value of green" -msgstr "" +msgstr "Žalios reikšmė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24858,7 +24823,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Mėlyna" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24867,7 +24832,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Value of blue" -msgstr "" +msgstr "Mėlynos reikšmė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24885,7 +24850,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Value of alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa reikšmė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24903,7 +24868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25216,7 +25181,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "%1 eilutė" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25676,7 +25641,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "tarpas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26474,7 +26439,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "Pririšti prie puslapio" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26482,7 +26447,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Cell Anchor" -msgstr "" +msgstr "Pririšti prie langelio" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e6ea02e7f18..8cad8ad88fb 100644 --- a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 06:51+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:05+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470725512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470859520.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -243,14 +243,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Grupuoti pagal" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Automatinis formatavimas" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -307,14 +306,13 @@ msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Simbolio padėtys" +msgstr "Formatas" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -326,7 +324,6 @@ msgid "_Number format" msgstr "Skaičiaus formatas" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "bordercb\n" @@ -351,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "_Raštas" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -369,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Priderinti plotį ir aukštį" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -378,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatavimas" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -465,7 +462,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "Keisti šaltinio duomenų sritį" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -474,7 +471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _column as label" -msgstr "" +msgstr "Pirmasis stulpelis – etiketė" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _row as label" -msgstr "" +msgstr "Pirmoji eilutė – etiketė" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -492,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketės" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +498,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Rašmuo" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -537,7 +534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Chi kvadrato kriterijus" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -549,14 +546,13 @@ msgid "Input range:" msgstr "Įvesties sritis:" #: chisquaretestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatą:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -586,14 +582,13 @@ msgid "_Rows" msgstr "Eilutės" #: chisquaretestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -602,7 +597,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti sąrašą" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -677,14 +672,13 @@ msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: condformatmanager.ui -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmanager.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Taisyti…" +msgstr "Keisti..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -747,7 +741,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Išspręsti nesuderinamumus" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -756,7 +750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Išlaikyti visus savuosius" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -765,7 +759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Išlaikyti visus kitus" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -774,7 +768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Šiame bendriname skaičiuoklės dokumente yra nesuderinamų taisymų. Jei norite įrašyti dokumentą, reikia išspręsti nesuderinamumus. Galite išlaikyti arba savuosius, arba kitus taisymus." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -783,7 +777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Išlaikyti savąjį" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -792,7 +786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Išlaikyti kito" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -999,7 +993,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Koreliacija" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,14 +1005,13 @@ msgid "Input range:" msgstr "Įvesties sritis:" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1048,14 +1041,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1076,14 +1068,13 @@ msgid "Input range:" msgstr "Įvesties sritis:" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1113,14 +1104,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1681,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "Eilučių dalis, %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1690,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "Stulpelių dalis, %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1699,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "Iš viso, %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1708,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1717,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- ankstesnis -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- tolesnis -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Duomenų laukų parinktys" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1807,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "_Išdėstymas:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1816,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "Lentelinis maketas" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1888,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Viršuje" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1897,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Apačioje" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" +msgstr "Perrašyti esamus duomenis" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Gavus naujus duomenis" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2539,14 +2529,13 @@ msgid "Input range:" msgstr "Įvesties sritis:" #: descriptivestatisticsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2576,14 +2565,13 @@ msgid "_Rows" msgstr "Eilutės" #: descriptivestatisticsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "descriptivestatisticsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal:" #: doubledialog.ui msgctxt "" @@ -2703,14 +2691,13 @@ msgid "Input range:" msgstr "Įvesties sritis:" #: exponentialsmoothingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2740,14 +2727,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: exponentialsmoothingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Dažnis:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3368,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grupavimas" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3395,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3404,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3434,24 +3420,22 @@ msgid "Number of _days:" msgstr "Dienų skaičius:" #: groupbydate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "intervals\n" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "Intervalas:" +msgstr "_Intervalai:" #: groupbydate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Grupuoti pagal" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3460,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grupavimas" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3487,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3496,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Automatinis" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3514,17 +3498,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: groupbynumber.ui -#, fuzzy msgctxt "" "groupbynumber.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Grupuoti pagal" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -4379,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- naujas dokumentas -" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4454,14 +4437,13 @@ msgid "Input range:" msgstr "Įvesties sritis:" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4491,14 +4473,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4615,7 +4596,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Sprendimo nėra" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4633,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5569,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Tik reikšmes" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5578,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Tik reikšmes" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5587,7 +5568,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Reikšmes ir formatavimą" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5596,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Reikšmes ir formatavimą" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5605,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius paversti eilutėmis" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5614,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius paversti eilutėmis" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5668,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Komentarai" +msgstr "Komentarus" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5695,17 +5676,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Galimi formatai" +msgstr "Ką įdėti" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "none\n" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "Pastaba" +msgstr "Jokių" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5768,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius paversti eilutėmis" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5777,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Įdėti kaip nuorodą" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5795,10 +5775,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +msgstr "Neperstumti" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "move_down\n" @@ -5808,7 +5787,6 @@ msgid "Do_wn" msgstr "Žemyn" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "move_right\n" @@ -5824,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Pastumti langelius" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6637,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Regresija" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6646,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Pirmo kintamojo sritis:" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6655,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Antro kintamojo sritis:" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6694,14 +6672,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: regressiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "regressiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Linear Regression" -msgstr "" +msgstr "Tiesinė regresija" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "Logaritminė regresija" #: regressiondialog.ui msgctxt "" @@ -6764,7 +6741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Būsena nežinoma" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Panaikinti elemento apsaugą" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -7340,7 +7317,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lentelė" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8040,6 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" @@ -8190,24 +8166,22 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "Skaičiai" +msgstr "Skaičius" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "Procentas" +msgstr "Procentai" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valiuta" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8243,17 +8217,16 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Skaičius moksliniu formatu" #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "category\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "Funkcija" +msgstr "Trupmena" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8262,7 +8235,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Loginė reikšmė" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8388,7 +8361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Skaičius inžineriniu formatu" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -9687,14 +9660,13 @@ msgid "Op_tions" msgstr "Parinktys" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "Puslapiai" +msgstr "Puslapių:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9703,17 +9675,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Langelių:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets:" -msgstr "Lakštai" +msgstr "Lakštų:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Formulių grupių:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -10541,7 +10512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Pirmo kintamojo sritis:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10550,17 +10521,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Antro kintamojo sritis:" #: ttestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10590,14 +10560,13 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: ttestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ttestdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10993,7 +10962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Pirmo kintamojo sritis:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -11002,17 +10971,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Antro kintamojo sritis:" #: ztestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "Rezultatai:" +msgstr "Kur įrašyti rezultatus:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -11042,11 +11010,10 @@ msgid "Rows" msgstr "Eilutės" #: ztestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ztestdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "Grupuoti pagal:" +msgstr "Sugrupuota pagal" diff --git a/source/lt/scaddins/source/analysis.po b/source/lt/scaddins/source/analysis.po index c7c61d801b1..7287e412880 100644 --- a/source/lt/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/lt/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 19:04+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:38+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466622241.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470897529.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date or date serial number" -msgstr "" +msgstr "Data arba datos skaitinė reikšmė" #: analysis.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Rezultatas yra skaičių aibės daugianaris koeficientas" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n" @@ -681,7 +680,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n" @@ -711,7 +709,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.src -#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n" diff --git a/source/lt/sd/source/ui/app.po b/source/lt/sd/source/ui/app.po index fa6c8ff97ab..018c04ce972 100644 --- a/source/lt/sd/source/ui/app.po +++ b/source/lt/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-10 14:10+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 14:00+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468159852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471442423.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafikos stiliai" #: strings.src msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "Langelio stiliai" +msgstr "Langelių stiliai" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svtools/source/control.po b/source/lt/svtools/source/control.po index d91a9b050c7..a86299c571e 100644 --- a/source/lt/svtools/source/control.po +++ b/source/lt/svtools/source/control.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:08+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:45+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435504090.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470897907.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: ruler.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svtools/source/dialogs.po b/source/lt/svtools/source/dialogs.po index 9c733c486f3..955323092c9 100644 --- a/source/lt/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/lt/svtools/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 22:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:46+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440542677.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470897970.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" +msgstr "$user$ – $service$" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svtools/source/misc.po b/source/lt/svtools/source/misc.po index eaadbc71de2..1527db2a704 100644 --- a/source/lt/svtools/source/misc.po +++ b/source/lt/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:52+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466682863.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470898328.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" "pairedlist.text" msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "Mokša" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" +msgstr "Tibetiečių (Indija)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3590,17 +3590,16 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CORNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "Kornų" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "Samių, Lule (Švedija)" +msgstr "Samių, Pite (Švedija)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KUMYK\n" "pairedlist.text" msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgstr "Kumykų" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3627,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_NOGAI\n" "pairedlist.text" msgid "Nogai" -msgstr "" +msgstr "Nogų" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3836,7 +3835,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgstr "Anglų (Botsvana)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3863,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Anglų (Mauricijus)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3872,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Prancūzų (Mauricijus)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po index 4f5b3585e93..1271cb22f56 100644 --- a/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:05+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466683072.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470899102.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Image Options" -msgstr "" +msgstr "Paveikslo parinktys" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -536,10 +536,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Root:" -msgstr "" +msgstr "Šakninis kelias:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "shareLabel\n" @@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Secure connection" -msgstr "" +msgstr "Saugus ryšys" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -852,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Iš naujo paleiskite „%PRODUCTNAME“ tam, kad įsigaliotų aplankų ir archyvų pakeitimai." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Iš naujo paleiskite „%PRODUCTNAME“ tam, kad įsigaliotų Java parametrų pakeitimai." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Iš naujo paleiskite „%PRODUCTNAME“ tam, kad įsigaliotų pridėto kelio pakeitimai." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/dialog.po b/source/lt/svx/source/dialog.po index 4ead000b404..5e5f210b5f8 100644 --- a/source/lt/svx/source/dialog.po +++ b/source/lt/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 16:36+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468238234.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471019806.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "Plokščias antgalio stilius" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "Užapvalintas antgalio stilius" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "Stačiakampis antgalio stilius" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Paskiausia savita reikšmė" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "tšk" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Pastraipų stiliai" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "Langelių stiliai" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Matematiniai raidiniai ir skaitmeniniai simboliai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "CJK suderinamumo ideografinis papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Gairės" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Papildoma asmeninio naudojimo sritis - A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Papildoma asmeninio naudojimo sritis - B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "Yijing heksagramų simboliai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Linijiniai B skiemenys" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Linijinės B ideogramos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugaritų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Šo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5307,7 +5307,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK brūkšniai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5316,7 +5316,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Kipro skiemenys" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tai Xuan Jing simboliai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Papildomas variacijų pasirinkimas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Senovės graikų muzikinė notacija" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Arabų papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5370,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Buginų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "Etiopų išplėstasis" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Etiopijos papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Gruzinų papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Glagolitiškas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "Vertikalios formos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Baliečių" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Finikiečių" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Dantiraštis" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Dantiraščio skaičiai ir skyryba" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuojamų lazdelių skaitmenys" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sudaniečių" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5670,14 +5670,13 @@ msgid "Rejang" msgstr "" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "Rašm." +msgstr "Chamų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5749,7 +5748,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Samariečių" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5776,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Vedų išplėstasis" #: ucsubset.src #, fuzzy @@ -5831,7 +5830,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javiečių" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5840,7 +5839,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Mianmaro išplėstinis A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5876,7 +5875,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Imperinė aramėjų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5885,7 +5884,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "Senasis Pietų Arabijos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5894,7 +5893,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "Avestos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5903,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "Įrėžiamas partų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5912,7 +5911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Įrėžiamas pahlavų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5921,7 +5920,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "Senasis tiurkų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5930,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "Rumi skaitiniai simboliai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5948,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Egiptietiški hieroglifai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5957,7 +5956,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "Apribotas raidinis ir skaitmeninis papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5966,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Apribotas ideografinis papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5993,7 +5992,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Etiopų išplėstas - A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6029,7 +6028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "Lošimo kortos" #: ucsubset.src #, fuzzy @@ -6157,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "Sudano papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6229,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "" +msgstr "Geometrinių figūrų papildymas" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6346,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" -msgstr "" +msgstr "Senasis Šiaurės Arabijos" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6355,7 +6354,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n" "string.text" msgid "Old Permic" -msgstr "" +msgstr "Senasis Permės" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6526,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n" "string.text" msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Senasis vengrų" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6535,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Papildomi simboliai ir piktogramos" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/fmcomp.po b/source/lt/svx/source/fmcomp.po index 2fbdac45392..7c94fe3b6ee 100644 --- a/source/lt/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/lt/svx/source/fmcomp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:07+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:44+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369354045.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470901464.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Kopijuoti" diff --git a/source/lt/svx/source/form.po b/source/lt/svx/source/form.po index 97695ffb515..5341e8ea548 100644 --- a/source/lt/svx/source/form.po +++ b/source/lt/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:45+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449857328.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470901532.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Siųsti" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "Padėti" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Gauti" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "~Iškirpti" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Kopijuoti" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "Į~dėti" #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/gallery2.po b/source/lt/svx/source/gallery2.po index 3e18cb3ee0e..0e5c871a6f3 100644 --- a/source/lt/svx/source/gallery2.po +++ b/source/lt/svx/source/gallery2.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Modestas \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:46+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431686839.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470901602.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Aplinka" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Transportas" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Teksto figūros" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/items.po b/source/lt/svx/source/items.po index e518bb3e121..f978e661a4f 100644 --- a/source/lt/svx/source/items.po +++ b/source/lt/svx/source/items.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 07:50+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434955662.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470901834.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "Character blinking\n" "itemlist.text" msgid "Character blinking" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų mirksėjimas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "Paragraph spacing\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Pastraipų intervalas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "Paragraph indent\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph indent" -msgstr "" +msgstr "Pastraipos įtrauka" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "Character scaling\n" "itemlist.text" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų mastelis" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/source/svdraw.po b/source/lt/svx/source/svdraw.po index 05cbd74650e..bde57b1075e 100644 --- a/source/lt/svx/source/svdraw.po +++ b/source/lt/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:52+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 08:03+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468263147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470902582.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Braižomas objektas" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -30,34 +30,31 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Braižomi objektai" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "Objektų grupė" +msgstr "Grupės objektas" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" "string.text" msgid "Group objects" -msgstr "Objektų grupės" +msgstr "Grupės objektai" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" "string.text" msgid "Blank group object" -msgstr "Tuščios objektų grupės" +msgstr "Tuščia objektų grupė" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -76,7 +73,6 @@ msgid "Line" msgstr "Linija" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" @@ -93,7 +89,6 @@ msgid "Vertical line" msgstr "Vertikali tiesė" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" @@ -643,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlis" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėliai" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked image" -msgstr "" +msgstr "Susietas paveikslėlis" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Susieti paveikslėliai" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -675,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Tuščias paveiksliukas" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -683,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Tušti paveiksliukai" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlis" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -755,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked Image" -msgstr "" +msgstr "Susietas paveikslėlis" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -771,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėliai" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -787,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Susieti paveikslėliai" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Braižomi objektai" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1030,13 +1025,12 @@ msgid "and" msgstr "ir" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" "string.text" msgid "Draw object(s)" -msgstr "grafikos objektas (objektai)" +msgstr "Braižomas(-i) objektas(-ai)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +msgstr "Suvienodinti plotį: %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n" "string.text" msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" +msgstr "Suvienodinti aukštį: %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Delete cell contents" -msgstr "" +msgstr "Šalinti langelio turinį" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4927,19 +4921,17 @@ msgid "Tables" msgstr "Lentelės" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font work" -msgstr "dekoratyvusis tekstas" +msgstr "Dekoratyvusis tekstas" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "Font works" -msgstr "dekoratyvieji tekstai" +msgstr "Dekoratyvieji tekstai" diff --git a/source/lt/svx/source/tbxctrls.po b/source/lt/svx/source/tbxctrls.po index c1b60138c2b..c7896d8e19d 100644 --- a/source/lt/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/lt/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 08:04+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467055395.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470902668.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Paveikslo veiksena" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "Šrifto pavadinimas. Nurodytas šriftas neprieinamas, vietoj jo pakeisimas kitas." #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po index f002e893bda..0f3b6c30034 100644 --- a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 11:24+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468268953.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470914645.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Naršyti..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -1014,17 +1014,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "Paveikslėlio dydis:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New size:" -msgstr "Rodomi matmenys:" +msgstr "Naujas dydis:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1123,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Užverti" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1136,6 +1135,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" +"Regis prieš tai paleista „%PRODUCTNAME“ nulūžo.\n" +"\n" +"Nusiuntę anoniminį pranešimą į „%PRODUCTNAME“ nesklandumų registravimo serverį, padėtumėte mums ištaisyti šį nesklandumą." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1148,6 +1150,9 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" +"Sėkmingai pavyko išsiųsti pranešimą apie lūžimą.\n" +"Netrukus pranešimą galėsite rasti adresu:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1160,6 +1165,9 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Patikrinkite, galbūt bugs.documentfoundation.org svetainėje jau pranešta apie tokį lūžimą. Jei ne – praneškite apie nesklandumą.\n" +"Išsamiai paaiškinkite, kokiomis aplinkybėmis programa nulūžta, ir ties pranešimo apie lūžimą laukeliu, nurodykite lūžimo identifikatorių.\n" +"Ačiū už pagalbą tobulinant „%PRODUCTNAME“." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Trimačiai efektai" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Kraštų apvalinimas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Pločio kitimo tolygumas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1360,17 +1368,15 @@ msgid "_Rotation angle" msgstr "Posūkio kampas" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "depthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "Gylis" +msgstr "_Gylis" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label1\n" @@ -1380,24 +1386,22 @@ msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "Horizontaliai:" +msgstr "Gulsčiai" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Vertikaliai:" +msgstr "Stačiai" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Dalys" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Priklausomai nuo objekto" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Sferinės" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Invertuotos normalės" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Apšvietimas iš dviejų pusių" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Dvipusės" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Normalės" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Trimačio peržiūra" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Spalvos apšvietimo peržiūra" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Veiksena" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1559,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Šešėliavimas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Trimatis šešėlis" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1595,17 +1599,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "Židinio nuotolis" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "Objektas" +msgstr "Atstumas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Šviesos šaltinis" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Išsklaidyta šviesa" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Veiksena" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "X projekcija" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Y projekcija" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtravimas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Nespalvota" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Tik tekstūra" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Tekstūra ir šešėlis" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Priklausomai nuo objekto" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Lygiagreti" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Apskrita" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Priklausomai nuo objekto" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Lygiagreti" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Apskrita" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "Mėgiamiausios" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo nurodyta" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Medis" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Medžiaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Intensyvumas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Šviesos atspindėjimas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Priskirti" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Medžiaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Šešėliavimas" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Šaltinio spalva" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Išjungta" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Pasukti" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Status" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontalus nuožulnumas" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikalus nuožulnumas" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientacija" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Kairinė lygiuotė" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Dešininė lygiuotė" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2271,17 +2274,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Savaiminis teksto dydis" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "Objektas" +msgstr "Atstumas" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2299,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontūras" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2308,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Teksto kontūras" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2317,17 +2319,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Be šešėlio" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "vertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaliai:" +msgstr "Vertikalus" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Nuožulnumas" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Ištempimo gylis" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted display" -msgstr "" +msgstr "Atsižvelgti į formatavimą" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Visuose lakštuose" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti ankstesnio" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Pakaitos simboliai ir reiškiniai" +msgstr "Reguliarieji reiškiniai" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Pakaitos simboliai" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti nuo langelio galo" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "Formulėse" +msgstr "formulėse" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "Reikšmėse" +msgstr "reikšmėse" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2910,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "Pastabose" +msgstr "pastabose" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2919,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Kryptis:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "Eilutės" +msgstr "eilutėmis" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2937,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mns" -msgstr "Stulpeliai" +msgstr "stulpeliais" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3099,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Savitas linijos plotis:" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -3168,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Keisti" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -4549,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Brūkšniuotė / taškinė grafika" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4558,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "Kokia spalva prasideda gradientas." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4567,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "Kokia spalva prasideda gradientas." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4594,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Užpildo tipas" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4711,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Transparency Type" -msgstr "" +msgstr "Skaidrumo tipas" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4747,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "Kokia spalva baigiasi gradientas." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4756,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "Kokia spalva baigiasi gradientas." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4765,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite gradiento kampą." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4774,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient angle." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite gradiento kampą." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4783,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient angle" -msgstr "" +msgstr "Gradiento kampas" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4792,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite gradiento stilių." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4801,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite gradiento stilių." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4864,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "Gradiento tipas" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5116,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gamma value" -msgstr "" +msgstr "Gamos reikšmė" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5143,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "Pradžios stilius" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5164,14 +5165,13 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "Pasirinkite linijos stilių." #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Stiliai" +msgstr "Stilius" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ending Style" -msgstr "" +msgstr "Pabaigos stilius" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Antgalių stilius" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontali lygiuotė" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikali lygiuotė" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Labai glaudus" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Įprastinis" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Praretintas" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5936,17 +5936,16 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "Daugiau verčių" +msgstr "Savita reikšmė" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5955,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Labai praretintas" #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5964,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Paskiausia savita reikšmė" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -5973,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Rašmuo" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -5991,17 +5990,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų savybės" #: textcontrolchardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcontrolchardialog.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Vieta" +msgstr "Padėtis" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -6037,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Azijietiškoji tipografija" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -6190,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: xformspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/swext/mediawiki/help.po b/source/lt/swext/mediawiki/help.po index ff130dc604d..7534e1571d4 100644 --- a/source/lt/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/lt/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 22:17+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470777645.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470781033.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "" +msgstr "Publikuoto teksto koduotė visada bus UTF-8. Jei numatytoji jūsų sistemos koduotė yra kitokia, kai kurie specialieji rašmenys gali būti rodomi neteisingai. Tokiu atveju perjunkite rašyklės naudojamą koduotę į UTF-8, o jei jūsų naudojama rašyklė nesuderinama su UTF-8 koduote, atverkite publikuotą vikio įrašą „Firefox“ naršykle ir joje įgalinkite UTF-8 koduotę. Tada galėsite nukopijuoti publikuotą tekstą ir įdėti jį į norimos programos dokumentą." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." -msgstr "Įveskite „Wiki“ įrašo pavadinimą. Tai bus pagrindinė jūsų įrašo antraštė. Kuriant naują įrašą, ji turi būti unikali šiame vikyje. Jei įvesite egzistuojantį pavadinimą, perrašysite ir egzistuojantį viki įrašą." +msgstr "Įveskite vikio įrašo pavadinimą. Tai bus pagrindinė jūsų įrašo antraštė. Kuriant naują įrašą, ji turi būti unikali šiame vikyje. Jei įvesite egzistuojantį pavadinimą, perrašysite ir egzistuojantį viki įrašą." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "" +msgstr "Neesminis taisymas: Pažymėkite šį langelį, jei publikuojamas dokumentas tėra nežymus jau egzistuojančio įrašo tokiu pačiu pavadinimu taisymas." #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "" +msgstr "Rodyti interneto naršyklėje: Jei norite, kad publikuotas įrašas būtų atvertas kompiuteryje įdiegta interneto naršykle, pažymėkite šį langelį." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "„MediaWiki“ parinktys" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "" +msgstr "„MediaWiki“ parinktys" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "" +msgstr "Šiame dialogo lange galima pridėti, taisyti ar šalinti „MediaWiki“ serverius. Langą galima atverti pasirinkus komandą Priemonės → Parinktys → Internetas → MediaWiki. Taip pat galima pasirinkti Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė, pažymėti „Wiki Publisher“ įrašą ir spustelėti mygtuką „Parinktys“." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" -msgstr "" +msgstr "Jei norite pridėti vikio serverį, spustelėkite „Pridėti“.
Jei norite taisyti paskyros nuostatas, pažymėkite norimą įrašą ir spustelėkite „Taisyti“.
Pažymėkite įrašą ir spustelėkite „Šalinti“, jei norite pašalinti pasirinktą įrašą iš paskyrų sąrašo.
" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas „MediaWiki“ dialogo langas, kuriame galima pridėti naują vikio paskyrą." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas „MediaWiki“ dialogo langas, kuriame galima taisyti pažymėtos paskyros informaciją." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Pažymėtas paskyros įrašas pašalinamas iš sąrašo." #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Spustelėjus „Pridėti“ arba „Taisyti“, atveriamas „MediaWiki“ dialogo langas." diff --git a/source/lt/tubes/uiconfig/ui.po b/source/lt/tubes/uiconfig/ui.po index fa6f27665ce..92d5bd41d08 100644 --- a/source/lt/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/tubes/uiconfig/ui.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470897501.000000\n" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "Klausyti" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartDemoSession" -msgstr "" +msgstr "Pradėti demonstracinį seansą" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartBuddySession" -msgstr "" +msgstr "Pradėti seansą su draugu" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartGroupSession" -msgstr "" +msgstr "Pradėti grupinį seansą" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a contact to collaborate with" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite, su kuo norite bendradarbiauti" diff --git a/source/lt/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/lt/xmlsecurity/source/dialogs.po index bda6a14153f..040a8c8566e 100644 --- a/source/lt/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/lt/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 09:14+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:50+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452762870.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470894635.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Liudijimo naudojimas" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a4688c657a1..36a698519c5 100644 --- a/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 05:53+0000\n" +"Last-Translator: embar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467011998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470894837.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "Liudijimo naudojimas" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "neatšaukiamas" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "Rakto šifravimas" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "Duomenų šifravimas" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "Rakto sutartis" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "liudijimo parašo patikra" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "Atšauktų liudijimų sąrašo parašo patikra" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "Tik šifravimui" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas:" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/sw/source/uibase/utlui.po b/source/lv/sw/source/uibase/utlui.po index d983f1dd1fc..bf8805d3737 100644 --- a/source/lv/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/lv/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 19:08+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463126682.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471892938.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "Parādīt visu" +msgstr "Rādīt visu" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/lv/vcl/source/src.po b/source/lv/vcl/source/src.po index bc464749896..686836c97bd 100644 --- a/source/lv/vcl/source/src.po +++ b/source/lv/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 19:08+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455181430.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471892916.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_MAC_SHOWALL\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "Rādīt visus" +msgstr "Rādīt visu" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 05f974dace0..e74a4f21480 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:57+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469163526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471096644.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -18598,7 +18598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Initializes the random-number generator used by the Rnd function." -msgstr "" +msgstr "Initialiseert de willekeurige getalgenerator die wordt gebruikt door de functie Afronden" #: 03080301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 74256df306a..d7dc4d9510f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 10:49+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469163577.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471690169.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431850229\n" "help.text" msgid "Random number generator" -msgstr "Willekeurige nummergenerator" +msgstr "Willekeurige getalgenerator" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "De verdelingsfunctie van de willekeurige nummergenerator." +msgstr "De verdelingsfunctie van de willekeurige getalgenerator." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431841782\n" "help.text" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "De initiële waarde van de random nummergenerator naar een bekende waarde instellen Beginwaarde." +msgstr "De initiële waarde van de willekeurige getalgenerator naar een bekende waarde instellen Beginwaarde." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431834837\n" "help.text" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "Waarde om de algoritme van de random nummergenerator te initiëren. Het wordt gebruikt om de random nummergenerator te initialiseren (beginwaarde), om dezelfde opeenvolging van pseudo-willekeurige getallen te reproduceren. Geef een positief geheel getal (1, 2, ...) om een specifieke volgorde te produceren of laat het veld leeg als u deze bepaalde functie niet nodig hebt." +msgstr "Waarde om de algoritme van de willekeurige getalgenerator te initiëren. Het wordt gebruikt om de willekeurige getalgenerator te initialiseren (beginwaarde), om dezelfde opeenvolging van pseudo-willekeurige getallen te reproduceren. Geef een positief geheel getal (1, 2, ...) om een specifieke volgorde te produceren of laat het veld leeg als u deze bepaalde functie niet nodig hebt." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -4557,14 +4557,13 @@ msgid "DCOUNT" msgstr "DBAANTAL" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3156133\n" "89\n" "help.text" msgid "DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column." -msgstr "DBAANTAL telt het aantal rijen (records) in een database die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen en numerieke waarden bevatten." +msgstr "DBAANTAL telt het aantal rijen (records) in een database die aan de opgegeven zoekcriteria voldoen en numerieke waarden in de kolom van het databaseveld bevatten." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -9792,7 +9791,6 @@ msgid "=N(123) returns 123" msgstr "=N(123) geeft 123 terug" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2337717\n" @@ -9801,7 +9799,6 @@ msgid "=N(TRUE()) returns 1" msgstr "=N(WAAR) geeft 1 terug" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -25679,7 +25676,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaxis" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3150205\n" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 77e13bf9cf6..ecff3d3c00d 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:34+0000\n" "Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469626477.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471793687.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27583,7 +27583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "Voora~f opgemaakte tekst" +msgstr "~Reeds opgemaakte tekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27637,7 +27637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "B~rontekst" +msgstr "~Brontekst" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po index 65996d5e803..3fe9e6ef212 100644 --- a/source/nl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 18:31+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470335491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471097441.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgctxt "" msgid "" "Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." -msgstr "" +msgstr "Rondt een getal naar boven af, naar het dichtst bijzijnde significante veelvoud. Deze functie bestaat omwille van de interoperabiliteit met Microsoft Excel 2007 of oudere versies." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" msgid "" "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." -msgstr "" +msgstr "Rondt een getal naar beneden af, naar het dichtst bijzijnde significante veelvoud. Deze functie bestaat omwille van de interoperabiliteit met Microsoft Excel 2007 of oudere versies." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22798,7 +22798,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." -msgstr "" +msgstr "Controleert 1 of meer waarden en geeft een resultaat behorend bij de eerste waarde die voldoet aan de uitdrukking." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 0ed5a55923b..b4bebaff2c3 100644 --- a/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nl/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:46+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464936414.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471684271.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/doc.po b/source/nl/sfx2/source/doc.po index 507e95b48b6..a54f0ca9b21 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/nl/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 20:28+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468614526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471095962.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "Terugzetten naar standaardwaarden" #: doc.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_QUERY_COPY\n" "string.text" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" -msgstr "" +msgstr "$1 kon niet verplaatst worden naar categorie \"$2\". Wilt u in plaats daarvan het sjabloon kopiëren?" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sfx2/source/view.po b/source/nl/sfx2/source/view.po index e3e95ea1438..4308909baf2 100644 --- a/source/nl/sfx2/source/view.po +++ b/source/nl/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 18:32+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 09:14+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470335562.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471684464.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n" "string.text" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "Nationale veiligheid:" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svtools/source/misc.po b/source/nl/svtools/source/misc.po index 4f493679572..0ce279009ba 100644 --- a/source/nl/svtools/source/misc.po +++ b/source/nl/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 18:33+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470335632.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471096035.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" "pairedlist.text" msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgstr "Interlingue Occidental" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po index 22df0309866..c10c90b62dc 100644 --- a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 18:39+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 13:52+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470335954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471096369.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1164,6 +1164,9 @@ msgid "" "Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" "Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Controleer aub het rapport, en maak een nieuwe bugmelding op bugs.documentfoundation.org als er nog geen bugmelding bij de crash hoort.\n" +"Geef daarbij gedetailleerde instructies over de manier waarop de crash gereprocuceerd kan worden. En plaats het crash ID nummer in het veld crash report.\n" +"Dank u voor uw hulp bij het verbeteren van %PRODUCTNAME." #: datanavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/nl/swext/mediawiki/help.po b/source/nl/swext/mediawiki/help.po index 9d92bc455c8..c45fbbe8fac 100644 --- a/source/nl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/nl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-04 07:27+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435994845.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471791110.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" -msgstr "Vooraf opgemaakte tekst" +msgstr "Reeds opgemaakte tekst" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "Een alinea-opmaakprofiel met een lettertype met vaste breedte wordt getransformeerd naar vooraf opgemaakte tekst. Vooraf opgemaakte tekst wordt op de wiki weergegeven met een rand rondom de tekst." +msgstr "Een alinea-opmaakprofiel met een lettertype met vaste breedte wordt getransformeerd naar reeds opgemaakte tekst. Reeds opgemaakte tekst wordt op de wiki weergegeven met een rand rondom de tekst." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/source/options.po b/source/nn/cui/source/options.po index ef5176aa581..1d8425aaba0 100644 --- a/source/nn/cui/source/options.po +++ b/source/nn/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:59+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463242760.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471892344.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Nettoppdatering" +msgstr "Oppdatering frå Internett" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po index 7beb0582d18..a19cdd8f734 100644 --- a/source/nn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 19:02+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467305016.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471892551.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "_Finn fleire ordlister på Internett …" +msgstr "Finn fleire ordlister på Internett …" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "_Finn fleire ordlister på Internett …" +msgstr "Finn fleire ordlister på Internett …" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11332,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "Innstillingar for Internettoppdatering" +msgstr "Innstillingar for oppdatering frå Internett" #: optopenclpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/sfx2/source/view.po b/source/nn/sfx2/source/view.po index dad4dead90d..59ac9baad65 100644 --- a/source/nn/sfx2/source/view.po +++ b/source/nn/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-18 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466270714.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471250981.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,6 @@ msgid "National Security:" msgstr "" #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n" diff --git a/source/nn/svx/source/src.po b/source/nn/svx/source/src.po index 27a792063ca..2baf7cc3253 100644 --- a/source/nn/svx/source/src.po +++ b/source/nn/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-01 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 19:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438453156.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471892744.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_INET_OFFLINE\n" "string.text" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "Dei Internett-data du ba om er ikkje tilgjengelege i mellomlageret og kan ikkje overførast sidan programmet ikkje er tilkopla." +msgstr "Dei Internett-data du ba om er ikkje tilgjengelege i mellomlageret og kan ikkje overførast sidan programmet ikkje er kopla til nettet." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c800d8cf726..f96a613e617 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:07+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470082681.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471453655.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18151,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "~Wycinanie" +msgstr "~Wytnij" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/basctl/source/basicide.po b/source/pt/basctl/source/basicide.po index d5c8725ccc7..4af9e9f8ca8 100644 --- a/source/pt/basctl/source/basicide.po +++ b/source/pt/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466776201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471905529.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -892,11 +892,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"A caixa de diálogo a importar suporta outros idiomas além dos que existem na biblioteca de destino.\n" +"A caixa de diálogo a importar aceita outros idiomas para além dos existentes na biblioteca de destino.\n" "\n" "Adicione estes idiomas à biblioteca para manter os recursos adicionais de idiomas fornecidos pela caixa de diálogo ou omita-os para manter os idiomas da biblioteca atual.\n" "\n" -"Nota: para os idiomas não suportados pela caixa de diálogo, serão utilizados os recursos do idioma padrão da caixa de diálogo.\n" +"Nota: para os idiomas não aceites pela caixa de diálogo, serão utilizados os recursos do idioma padrão da caixa de diálogo.\n" #: macrodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/basic/source/classes.po b/source/pt/basic/source/classes.po index e5f390f958c..e177a916b62 100644 --- a/source/pt/basic/source/classes.po +++ b/source/pt/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:51+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464472221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909903.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "Este objeto não suporta a automação OLE." +msgstr "Este objeto não aceita a automatização OLE." #: sb.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "O objeto não suporta esta propriedade ou método." +msgstr "O objeto não aceita esta propriedade ou método." #: sb.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "Esta ação não é suportada pelo objeto indicado." +msgstr "O objeto indicado não aceita esta ação." #: sb.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "O objeto não tem suporte a argumentos com nome." +msgstr "O objeto indicado não aceita argumentos com nome." #: sb.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "Este objeto não suporta a automação OLE." +msgstr "Este objeto não aceita a automatização OLE." #: sb.src msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "O objeto não suporta a propriedade ou o método." +msgstr "O objeto não aceita esta propriedade ou método." #: sb.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This action is not supported by given object." -msgstr "Esta ação não é suportada pelo objeto indicado." +msgstr "O objeto indicado não aceita esta ação." #: sb.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "Os argumentos nomeados não são suportados pelo objeto especificado." +msgstr "O objeto indicado não aceita argumentos com nome." #: sb.src msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "O objeto indicado não suporta a configuração regional atual." +msgstr "O objeto indicado não tem suporte à configuração regional atual." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/connectivity/source/resource.po b/source/pt/connectivity/source/resource.po index 6d657b4321f..9244a3e2229 100644 --- a/source/pt/connectivity/source/resource.po +++ b/source/pt/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:51+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466718932.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906316.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "Este tipo de livros de endereços não suporta a criação de tabelas." +msgstr "Não se aceita a criação de tabelas para este tipo de livro de endereços." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "O controlador não suporta a função \"COUNT\"." +msgstr "O controlador não aceita a função \"COUNT\"." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "This statement type not supported by this database driver." -msgstr "Este tipo de instrução não é suportado por este controlador da base de dados." +msgstr "Este controlador de base de dados não aceita este tipo de instrução." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n" "string.text" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." -msgstr "O controlador não suporta a função \"$functionname$\"." +msgstr "O controlador não aceita a função \"$functionname$\"." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n" "string.text" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." -msgstr "O controlador não suporta a funcionalidade de \"$featurename$\". Esta funcionalidade ainda não foi implementada." +msgstr "O controlador não aceita a funcionalidade de \"$featurename$\". Esta funcionalidade ainda não foi implementada." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "A consulta é muito complexa e não pode ser executada. Apenas \"COUNT(*)\" é suportado." +msgstr "A consulta é muito complexa e não pode ser executada. Apenas \"COUNT(*)\" é aceite." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "Não é possível executar a consulta. A função não é suportada." +msgstr "Não é possível executar a consulta. A função não é aceite." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po b/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po index 2e2506236e3..f1f0af627cc 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463779788.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906598.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XROWUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Não foi possível inserir valores. A interface XRowUpdate não é suportada por ResultSet." +msgstr "Não foi possível inserir os valores. A interface XRowUpdate não é compatível com ResultSet." #: strings.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Não foi possível inserir valores. A interface XResultSetUpdate não é suportada por ResultSet." +msgstr "Não foi possível inserir os valores. A interface XResultSetUpdate não é compatível com ResultSet." #: strings.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n" "string.text" msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "A adição de colunas não é suportada." +msgstr "A adição de colunas não é permitida." #: strings.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n" "string.text" msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "A eliminação de colunas não é suportada." +msgstr "A eliminação de colunas não é permitida." #: strings.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n" "string.text" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "A coluna não suporta a propriedade \"%value\"." +msgstr "A coluna não aceita a propriedade \"%value\"." #: strings.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n" "string.text" msgid "The driver does not support this function." -msgstr "O controlador não tem suporte a esta função." +msgstr "O controlador não aceita esta função." #: strings.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "O controlador não tem suporte à mudança de nome da tabela." +msgstr "O controlador não permite alterar o nome da tabela." #: strings.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." -msgstr "O controlador não tem suporte a alteração das descrições das colunas." +msgstr "O controlador não permite alterar as descrições das colunas." #: strings.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "O controlador não tem suporte a alteração das descrições das colunas através da alteração do nome." +msgstr "O controlador não permite alterar descrições de colunas através da alteração do nome." #: strings.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "O controlador não tem suporte à alteração das descrições das colunas através da alteração do índice." +msgstr "O controlador não permite alterar descrições de colunas através da alteração do nome." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po index 53b6ace1431..1db425273f6 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464214521.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906661.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "A base de dados não suporta administração de utilizadores." +msgstr "A base de dados não permite a administração de utilizadores." #: UserAdmin.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/misc.po index 01276460e38..4c4ad976913 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463243354.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906713.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "Não foi possível eliminar a tabela porque a ligação à base de dados não suporta esta função." +msgstr "Não foi possível eliminar a tabela porque a ligação à base de dados não o permite." #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 31a8aa83bd9..853bcdd3bbe 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462627643.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906782.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "A base de dados só suporta ordenação de campos visíveis." +msgstr "A base de dados só admite a ordenação de campos visíveis." #: query.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support table views." -msgstr "Esta base de dados não suporta vistas de tabelas." +msgstr "Esta base de dados não aceita vistas de tabelas." #: query.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "Esta base de dados não suporta a alteração de vistas de tabela existentes." +msgstr "Esta base de dados não permite alterar as vistas de tabela existentes." #: query.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Algumas bases de dados podem não suportar este tipo de união." +msgstr "Algumas bases de dados podem não aceitar este tipo de união." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 4ab6f3e0340..061813f6051 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:00+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437059893.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906824.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support relations." -msgstr "A base de dados não suporta relações." +msgstr "A base de dados não permite relações." #: relation.src msgctxt "" @@ -73,5 +73,5 @@ msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" -"A base de dados não conseguiu criar a relação. É possível que as chaves estrangeiras desta tabela não sejam suportadas.\n" +"A base de dados não conseguiu criar a relação. É possível que as chaves estrangeiras desta tabela não sejam compatíveis.\n" "Consulte a documentação da base de dados." diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/uno.po index 0c3e62fd77e..f0bb5482647 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-23 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:02+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443048442.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906943.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support views." -msgstr "A base de dados de destino não suporta vistas." +msgstr "A base de dados de destino não permite vistas." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "A base de dados de destino não suporta chaves primárias." +msgstr "A base de dados de destino não permite chaves primárias." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "De momento, apenas são suportadas tabelas e consultas." +msgstr "De momento, apenas são permitidas tabelas e consultas." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n" "string.text" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." -msgstr "O conjunto de resultados da origem da cópia tem de suportar marcadores." +msgstr "O conjunto de resultados da origem da cópia tem de permitir marcadores." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "Tipo de coluna original não suportado ($type$) na posição $pos$." +msgstr "Tipo de coluna original não permitida ($type$) na posição $pos$." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n" "string.text" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "Definição não suportada no descritor de copiar origem: $name$." +msgstr "Definição não permitida no descritor de copiar origem: $name$." #: copytablewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po index 25ce12c8760..405c1d089b0 100644 --- a/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:02+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463779904.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906958.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "Suporta chaves primárias" +msgstr "Permite chaves primárias" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/desktop/source/app.po b/source/pt/desktop/source/app.po index 1f0f531487b..53fd7984994 100644 --- a/source/pt/desktop/source/app.po +++ b/source/pt/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-06 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457304210.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471906980.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "O ficheiro de configuração \"$1\" não suporta a versão atual." +msgstr "O ficheiro de configuração \"$1\" não é compatível com a versão atual." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/desktop/source/deployment/misc.po b/source/pt/desktop/source/deployment/misc.po index c554abfe5d9..b71ee84f791 100644 --- a/source/pt/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/pt/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:04+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401551690.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907044.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n" "string.text" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "A extensão não tem suporte para versões superiores ao OpenOffice.org %VERSION" +msgstr "A extensão não funciona em versões superiores ao OpenOffice.org %VERSION" #: dp_misc.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/desktop/source/deployment/registry.po b/source/pt/desktop/source/deployment/registry.po index 2207313e039..39392a575cb 100644 --- a/source/pt/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/pt/desktop/source/deployment/registry.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-14 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:04+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436864275.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907077.000000\n" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n" "string.text" msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "Este tipo de suporte não é suportado: " +msgstr "Este tipo de suporte não é compatível: " #: dp_registry.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/filter/source/pdf.po b/source/pt/filter/source/pdf.po index 1edee5b363b..690710e1877 100644 --- a/source/pt/filter/source/pdf.po +++ b/source/pt/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:06+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461760013.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907198.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "A transparência não é suportada por versões PDF anteriores à 1.4. O objeto transparente foi convertido em opaco." +msgstr "As versões PDF anteriores à 1.4 não aceitam transparência. O objeto transparente foi convertido em opaco." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "Um controlo de formulário continha uma ação não suportada pela norma PDF/A. A ação foi ignorada." +msgstr "Um controlo de formulário continha uma ação não permitida pela norma PDF/A. A ação foi ignorada." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "Alguns objetos foram convertidos em imagem para remover as transparências, uma vez que o formato PDF pretendido não tem suporte a transparências. Poderá obter melhores resultados se remover os objetos transparentes antes da exportação." +msgstr "Alguns objetos foram convertidos em imagem para remover as transparências, uma vez que o formato PDF pretendido não permite transparências. Poderá obter melhores resultados se remover os objetos transparentes antes da exportação." #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/forms/source/resource.po b/source/pt/forms/source/resource.po index a59d1a247f7..0f215229f25 100644 --- a/source/pt/forms/source/resource.po +++ b/source/pt/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:07+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463780392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907231.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" "string.text" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "Os tipos de valor suportados pela associação não podem ser utilizados para trocar dados com este controlo." +msgstr "Os tipos de valor permitidos pela associação não podem ser utilizados para trocar dados com este controlo." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c9e80caf20b..75c82ffcffd 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468279004.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471910144.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgctxt "" "89\n" "help.text" msgid "430 OLE Automation is not supported by this object" -msgstr "430 Este objeto não tem suporte a automação OLE" +msgstr "430 Este objeto não aceita a automatização OLE" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "438 This property or method is not supported by the object" -msgstr "438 O objeto não tem suporte a esta propriedade ou método" +msgstr "438 O objeto não aceita esta propriedade ou método" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "445 This action is not supported by given object" -msgstr "445 O objeto não tem suporte a esta ação" +msgstr "445 O objeto indicado não aceita esta ação" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "446 Named arguments are not supported by given object" -msgstr "446 O objeto não tem suporte a argumentos nomeados" +msgstr "446 O objeto indicado não aceita argumentos com nome" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project." -msgstr "O $[officename] Basic disponibiliza ferramentas para ajudar a estruturar os seus projetos. Suporta várias \"unidades\" que lhe permitem agrupar SUBS e FUNÇÕES individuais num projeto do Basic." +msgstr "O $[officename] Basic disponibiliza ferramentas para ajudar a estruturar os seus projetos. Aceita várias \"unidades\", que lhe permitem agrupar SUBS e FUNÇÕES individuais num projeto do Basic." #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the Edit menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with CommandCtrl and the arrow keys)." -msgstr "O editor do Basic disponibiliza as funções de edição padrão com as quais está familiarizado ao trabalhar num documento de texto. Suporta as funções do menu Editar (Cortar, Eliminar, Colar), a capacidade para selecionar texto com a tecla Shift, bem como funções de posicionamento do cursor (por exemplo, passar de palavra em palavra com ComandoCtrl e as teclas de seta)." +msgstr "O editor do Basic disponibiliza as funções de edição padrão com as quais está familiarizado ao trabalhar num documento de texto. Aceita as funções do menu Editar (Cortar, Eliminar, Colar), a capacidade para selecionar texto com a tecla Shift, bem como funções de posicionamento do cursor (por exemplo, passar de palavra em palavra com ComandoCtrl e as teclas de seta)." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory." -msgstr "Pode utilizar estas funções para ajudar a criar ficheiros \"relativos\" para que possa guardar e carregar novamente certos registos, especificando o seu número. As funções de E/S de ficheiros também podem ajudar a gerir os seus ficheiros fornecendo informações como o tamanho do ficheiro, as definições atuais do caminho ou a data de criação de um ficheiro ou diretório." +msgstr "Pode utilizar estas funções e criar ficheiros \"relativos\" para que possa guardar e carregar novamente certos registos, especificando o seu número. As funções de E/S de ficheiros também podem ajudar a gerir os seus ficheiros fornecendo informações como o tamanho do ficheiro, as definições atuais do caminho ou a data de criação de um ficheiro ou diretório." #: 03020100.xhp msgctxt "" @@ -12152,7 +12152,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. %PRODUCTNAME Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time." -msgstr "Pode combinar os valores de data e hora num só número decimal flutuante. As datas são convertidas em números inteiros e as horas em valores decimais. O %PRODUCTNAME Basic suporta igualmente a variável Date, que pode conter uma especificação da hora constituída pela hora e pela data." +msgstr "Pode combinar os valores de data e hora num só número decimal flutuante. As datas são convertidas em números inteiros e as horas em valores decimais. O %PRODUCTNAME Basic permite também a variável Date, que pode conter uma especificação da hora constituída pela hora e pela data." #: 03030100.xhp msgctxt "" @@ -16122,7 +16122,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic." -msgstr "Os seguintes operadores lógicos são suportados pelo $[officename] Basic." +msgstr "Os seguintes operadores lógicos são permitidos pelo $[officename] Basic." #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -16933,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic." -msgstr "Os seguintes operadores matemáticos são suportados pelo $[officename] Basic." +msgstr "Os seguintes operadores matemáticos são permitidos pelo $[officename] Basic." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic." -msgstr "Estas são as funções trigonométricas suportadas pelo $[officename] Basic." +msgstr "Estas são as funções trigonométricas permitidas pelo $[officename] Basic." #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -25681,7 +25681,7 @@ msgctxt "" "par_id3149924\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." -msgstr "O $[officename] Basic suporta matrizes únicas ou multi-dimensionais definidas por um tipo de variável específico. As matrizes são úteis caso o programa contenha listas ou tabelas que deseje editar. A vantagem das matrizes é que tornam possível endereçar elementos individuais de acordo com os índices, que podem ser formulados como expressões numéricas ou variáveis." +msgstr "O $[officename] Basic aceita matrizes únicas ou multi-dimensionais definidas por um tipo de variável específico. As matrizes são úteis caso o programa contenha listas ou tabelas que deseje editar. A vantagem das matrizes é que tornam possível endereçar elementos individuais de acordo com os índices, que podem ser formulados como expressões numéricas ou variáveis." #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -25969,7 +25969,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables." -msgstr "O $[officename] Basic suporta matrizes únicas ou multi-dimensionais definidas por um tipo de variável específico. As matrizes são úteis caso o programa contenha listas ou tabelas que deseje editar. A vantagem das matrizes é que tornam possível endereçar elementos individuais de acordo com os índices, que podem ser formulados como expressões numéricas ou variáveis." +msgstr "O $[officename] Basic aceita matrizes únicas ou multi-dimensionais definidas por um tipo de variável específico. As matrizes são úteis caso o programa contenha listas ou tabelas que deseje editar. A vantagem das matrizes é que tornam possível endereçar elementos individuais de acordo com os índices, que podem ser formulados como expressões numéricas ou variáveis." #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -28601,7 +28601,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces." -msgstr "Verifica se um objeto do Basic Uno suporta certas interfaces Uno." +msgstr "Verifica se um objeto do Basic Uno aceita certas interfaces Uno." #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28610,7 +28610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Returns True, if all stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned." -msgstr "Devolve True, se suportar todas as interfaces Uno referidas, caso contrário devolve False." +msgstr "Devolve True, se aceitar todas as interfaces Uno referidas, caso contrário devolve False." #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -33870,7 +33870,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener." -msgstr "Muitas interfaces Uno permitem o registo de ouvintes numa interface especial para ouvintes. Isto permite ouvir eventos específicos e definir o método de escuta apropriado. A função CreateUnoListener espera pela interface de escuta chamada e, então, transfere para a interface um objeto que esta suporta. Este objeto é, então, transferido para o método para registar o ouvinte." +msgstr "Muitas interfaces Uno permitem o registo de ouvintes numa interface especial para ouvintes. Isto permite ouvir eventos específicos e definir o método de escuta apropriado. A função CreateUnoListener espera pela interface de escuta chamada e, então, transfere para a interface um objeto que esta permita. Este objeto é, então, transferido para o método para registar o ouvinte." #: 03132000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b7f0610283e..068ce6f23d7 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:00+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469624815.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471910430.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431841782\n" "help.text" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "Define o valor inicial do gerador de números aleatórios para o valor semente conhecido." +msgstr "Estabelece como valor inicial do gerador de números aleatórios um valor semente conhecido." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -15255,7 +15255,7 @@ msgctxt "" "par_id8347422\n" "help.text" msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." -msgstr "A fórmula SOMA.SE só suporta o operador de concatenação de referências (~) no parâmetro critérios e apenas se o parâmetro adicional intervalo_soma não for indicado." +msgstr "A fórmula SOMA.SE aceita o operador de concatenação de referências (~) no parâmetro critérios e apenas se o parâmetro adicional intervalo_soma não for indicado." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16911,7 +16911,7 @@ msgctxt "" "par_id985747\n" "help.text" msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements." -msgstr "O Calc suporta matrizes incluídas em fórmulas. Uma matriz incluída está delimitada por chavetas '{' e '}'. Os elementos podem ser um número (incluindo números negativos), uma constante lógica (VERDADEIRO, FALSO) ou uma cadeia de caracteres. Não são permitidas expressões não constantes. As matrizes podem ser introduzidas com uma ou mais linhas e com uma ou mais colunas. Todas as linhas e colunas terão de ser compostas pelo mesmo número de elementos." +msgstr "O Calc aceita matrizes incluídas em fórmulas. Uma matriz incluída está delimitada por chavetas '{' e '}'. Os elementos podem ser um número (incluindo números negativos), uma constante lógica (VERDADEIRO, FALSO) ou uma cadeia de caracteres. Não são permitidas expressões não constantes. As matrizes podem ser introduzidas com uma ou mais linhas e com uma ou mais colunas. Todas as linhas e colunas terão de ser compostas pelo mesmo número de elementos." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19978,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200802301348\n" "help.text" msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used." -msgstr "Para interoperabilidade, as funções ENDEREÇO e INDIRETO suportam um parâmetro opcional para especificar se deve ser utilizada a notação de endereço L1C1 em vez da notação A1." +msgstr "Para interoperabilidade, as funções ENDEREÇO e INDIRETO permitem um parâmetro opcional para especificar se deve ser utilizada a notação de endereço L1C1 em vez da notação A1." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -26307,7 +26307,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "At a minimum, the administrative functions GetFunctionCount and GetFunctionData must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas Double Array, String Array, and Cell Array are supported." -msgstr "Devem existir, pelo menos, as funções administrativas GetFunctionCount e GetFunctionData. Através destas funções, é possível determinar não só as funções como também os tipos de parâmetros e valores de resposta. Em relação aos valores de resposta, são suportados os tipos Double e String. Adicionalmente, são também suportados como parâmetros as áreas de células Double Array, String Array e Cell Array." +msgstr "Devem existir, pelo menos, as funções administrativas GetFunctionCount e GetFunctionData. Através destas funções, é possível determinar não só as funções como também os tipos de parâmetros e valores de resposta. Em relação aos valores de resposta, são permitidos os tipos Double e String. Adicionalmente, são também aceites como parâmetros as áreas de células Double Array, String Array e Cell Array." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -26316,7 +26316,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets." -msgstr "Os parâmetros são transferidos utilizando referências. Assim, é possível alterar estes valores. No entanto, não é suportado no $[officename] Calc porque não faz sentido no contexto das folhas de cálculo." +msgstr "Os parâmetros são transferidos utilizando referências. Assim, é possível alterar estes valores. No entanto, não é permitido no $[officename] Calc porque não faz sentido no contexto das folhas de cálculo." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -51488,7 +51488,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." -msgstr "A célula unida recebe o nome da primeira célula do intervalo de células original. Não é possível unir células unidas com outras células. O intervalo deve formar um retângulo; não é possível utilizar este comando com seleções múltiplas." +msgstr "A célula unida recebe o nome da primeira célula do intervalo de células original. Não é possível unir células unidas com outras células. O intervalo deve formar um retângulo; não pode utilizar este comando com seleções múltiplas." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -55600,7 +55600,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." -msgstr "Permite utilizar expressões regulares na definição do filtro. Para obter a lista das expressões regulares suportadas pelo $[officename], clique aqui." +msgstr "Permite utilizar expressões regulares na definição de um filtro. Para obter a lista das expressões regulares permitidas pelo $[officename], clique aqui." #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -61023,13 +61023,12 @@ msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" msgstr "=MÉDIA.SE(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id26959239098104\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." -msgstr "A função procura as células do intervalo A2:A6 que se iniciem com “pen” e que terminem com qualquer outro carácter e calcula a média dos valores correspondentes no intervalo B2:B6. Devolve 27,5, porque agora também “pencil” satisfaz a condição." +msgstr "A função procura as células do intervalo A2:A6 que se iniciem com “pen” e que terminem com quaisquer outros caracteres, calculando a média dos correspondentes valores no intervalo B2:B6. Devolve 27,5 porque agora também “pencil” satisfaz a condição, o que faz com que a segunda linha também entre no cálculo." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -61073,13 +61072,12 @@ msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" msgstr "=MÉDIA.SE(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" #: func_averageif.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "A função procura as células do intervalo A2:A6 que contenha uma combinação de caracteres especificados em E2 no meio de quaisquer outras combinações de caracteres e calcula a média dos valores correspondentes no intervalo B2:B6. Se E2 = book, a função devolve 18,5." +msgstr "A função procura as células do intervalo A2:A6 que contenham a combinação de caracteres especificados em E2 (iniciando ou terminando com outras combinações de caracteres) e calcula a média dos valores correspondentes do intervalo B2:B6. Se E2 = book, a função devolve 18,5." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -62968,7 +62966,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms. EDS is used when argument period_length is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "Calcula as previsões (valores futuros) utilizando os algoritmos ETS ou EDS, tendo como base os dados históricos. O algoritmo EDS apenas erá utilizado se o argumento sazonalidade for 0." +msgstr "Calcula as previsões (valores futuros) com base nos dados históricos, utilizando os algoritmos ETS ou EDS. O algoritmo EDS apenas será utilizado se o argumento sazonalidade for 0." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63027,13 +63025,12 @@ msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on msgstr "" #: func_forecastetsadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also : FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "See also : PREVISÃO.ETS.MULT, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.ADD, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT, PREVISÃO.ETS.CONFINT.ADD, PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT, PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE, PREVISÃO, PREVISÃO.LINEAR" +msgstr "Consulte também: PREVISÃO.ETS.MULT , PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT, PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA, PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT, PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE, PREVISÃO, PREVISÃO.LINEAR" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63124,7 +63121,6 @@ msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 ba msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" @@ -63445,13 +63441,12 @@ msgid "Returns 6, the number of samples in period based on Values a msgstr "" #: func_forecastetsseason.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "See also : PREVISÃO.ETS.MULT, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.ADD, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT, PREVISÃO.ETS.CONFINT.ADD, PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT, PREVISÃO.ETS.SAZONALIDADE, PREVISÃO, PREVISÃO.LINEAR" +msgstr "Consulte também: PREVISÃO.ETS.SOMA, PREVISÃO.ETS.MULT, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA, PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.MULT, PREVISÃO.ETS.CONFINT.SOMA, PREVISÃO.ETS.CONFINT.MULT, PREVISÃO, PREVISÃO.LINEAR" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -63462,13 +63457,12 @@ msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" msgstr "PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA" #: func_forecastetsstatadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD function" -msgstr "função CONCATENAR" +msgstr "Função PREVISÃO.ETS.ESTATÍSTICA.SOMA" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -66083,7 +66077,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Supported are two week numbering systems:" -msgstr "A função tem suporte a dois sistemas de numeração:" +msgstr "A função aceita dois sistemas de numeração:" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -67100,7 +67094,7 @@ msgctxt "" "par_id5323953\n" "help.text" msgid "The default solver engine supports only linear equations." -msgstr "O sistema de resolução só aceita equações lineares." +msgstr "O sistema de resolução apenas aceita equações lineares." #: solver_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 0b9fd2e11f7..e643f3dc09b 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:01+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465316323.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471910499.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id7623828\n" "help.text" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "Se a opção eixos com ângulos retos estiver ativa, só pode rodar o conteúdo do gráfico na direção de X e Y, ou seja, paralelamente ao contorno do gráfico. A opção eixos com ângulos retos está ativa por defeito para gráficos 3D recentemente criados. Os gráficos circulares e anelares não possuem suporte a eixos de ângulos retos." +msgstr "Se a opção eixos com ângulos retos estiver ativa, só pode rodar o conteúdo do gráfico na direção de X e Y, ou seja, paralelamente ao contorno do gráfico. A opção eixos com ângulos retos está ativa por defeito para gráficos 3D recentemente criados. Os gráficos circulares e anelares não permitem eixos de ângulos retos." #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "par_id9969481\n" "help.text" msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis." -msgstr "Introduza uma etiqueta para o eixo x secundário. Esta opção apenas está disponível para gráficos que suportam um eixo x secundário." +msgstr "Introduza uma etiqueta para o eixo x secundário. Esta opção apenas está disponível para gráficos que permitam um eixo x secundário." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "par_id816675\n" "help.text" msgid "Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis." -msgstr "Introduza uma etiqueta para o eixo y secundário. Esta opção só está disponível para gráficos que suportam um eixo y secundário." +msgstr "Introduza uma etiqueta para o eixo y secundário. Esta opção só está disponível para gráficos que permitam um eixo y secundário." #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po index 039f5e44209..0fa524455ba 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-14 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463244153.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471910613.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version." -msgstr "As macros criadas através do $[officename] Basic baseadas na interface de programação anterior já não serão suportadas pela versão atual." +msgstr "As macros criadas no $[officename] Basic e que forem baseadas na interface de programação antiga, já não serão aceites pela versão atual." #: main0600.xhp msgctxt "" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] supports the Java platform for running applications and components based on the JavaBeans architecture." -msgstr "O $[officename] suporta a plataforma Java para executar aplicações e componentes baseados na arquitetura JavaBeans." +msgstr "O $[officename] utiliza a plataforma Java para executar aplicações e componentes baseados na arquitetura JavaBeans." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java 2 Runtime Environment software. When you installed $[officename], you automatically received the option to install these files if they were not yet installed. You can also install these files now if required." -msgstr "Para o $[officename] suportar a plataforma Java, tem de instalar o Java Runtime Environment. Quando instalou o $[officename], recebeu automaticamente a opção para instalar estes ficheiros, se ainda não tivessem sido instalados. Também pode instalar estes ficheiros agora, se necessário." +msgstr "Para utilizar a plataforma Java no $[officename], tem de instalar o Java Runtime Environment. Quando instalou o $[officename], recebeu automaticamente a opção para instalar estes ficheiros, se ainda não tivessem sido instalados. Também pode instalar estes ficheiros agora, se necessário." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications." -msgstr "Para executar aplicações Java, o suporte à plataforma Java tem que estar ativo no $[officename]." +msgstr "Para executar aplicações Java, tem que ativar o suporte à plataforma Java nas opções do no $[officename]." #: main0650.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fc9cae08d81..bcfc002dac0 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:08+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466513909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471910895.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "The search supports regular expressions. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "A procura tem suporte a expressões regulares. Pode introduzir \"all.*\", por exemplo, para localizar a primeira localização de \"all\" seguida de quaisquer caracteres. Se quiser procurar texto que também é uma expressão regular, necessita de anteceder cada carácter com \\. Pode ativar e desativar a avaliação automática da expressão regular em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Calcular." +msgstr "A procura aceita expressões regulares. Pode introduzir \"all.*\", por exemplo, para localizar a primeira localização de \"all\" seguida de quaisquer caracteres. Se quiser procurar texto que também é uma expressão regular, necessita de anteceder cada carácter com \\. Pode ativar e desativar a avaliação automática da expressão regular em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Calcular." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "231\n" "help.text" msgid "HTML is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "HTML é uma aplicação especializada de SGML. Isto significa que a maioria dos navegadores web só suporta um intervalo limitado de padrões SGML e que quase todos os sistemas ativos para SGML podem produzir páginas HTML atrativas." +msgstr "HTML é uma aplicação especializada de SGML. Isto significa que a maioria dos navegadores web apenas permite um intervalo limitado de padrões SGML e que quase todos os sistemas ativos para SGML podem produzir páginas HTML atrativas." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "170\n" "help.text" msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages." -msgstr "Atualmente, o $[officename] suporta hindi, tailandês, hebraico e árabe como idiomas CTL." +msgstr "Atualmente, o $[officename] apenas admite como idiomas CTL o hindi, o tailandês, o hebraico e o árabe." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "171\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Ative o suporte CTL utilizando em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Definições de idioma - Idiomas." +msgstr "Ative o suporte a CTL em %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Definições de idioma - Idiomas." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Asian Language Support" -msgstr "Suporte de idiomas asiáticos" +msgstr "Suporte a idiomas asiáticos" #: 00000007.xhp msgctxt "" @@ -4528,7 +4528,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." -msgstr "Escolha a opção Nível 2 se o dispositivo de saída suportar mapas de bits a cores, imagens de paleta e imagens comprimidas." +msgstr "Escolha a opção Nível 2 se o dispositivo de saída permitir mapas de bits a cores, imagens de paleta e imagens comprimidas." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion (Asian language support must be enabled)" -msgstr "Escolha Ferramentas - Idioma - Conversão Hangul/Hanja (O suporte para idiomas asiáticos tem de estar ativo)" +msgstr "Escolha Ferramentas - Idioma - Conversão Hangul/Hanja (O suporte a idiomas asiáticos tem que estar ativo)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071E\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Chinese Conversion (Asian language support must be enabled) - Edit terms button" -msgstr "Escolha Ferramentas - Idioma - Conversão para mandarim (O suporte a idiomas asiáticos tem de estar ativo) - Botão Editar termos" +msgstr "Escolha Ferramentas - Idioma - Conversão para mandarim (O suporte a idiomas asiáticos tem que estar ativo) - Editar termos" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9205,7 +9205,7 @@ msgctxt "" "151\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian) (only available if Asian language support is enabled)" -msgstr "Abra um documento de texto, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções- %PRODUCTNAME Writer - Tipos de letra base (Asiático) (apenas disponível se o suporte de idioma asiático estiver ativo)" +msgstr "Abra um documento de texto, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções- %PRODUCTNAME Writer - Tipos de letra base (Asiático) (apenas disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo)" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1b3819c05d8..1856229356a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468452277.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471911369.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6139,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C." -msgstr "O $[officename] também suporta a área de transferência em Unix. No entanto, terá de utilizar comandos do $[officename] , tais como Ctrl+C." +msgstr "O $[officename] também admite a área de transferência em Unix. No entanto, terá de utilizar comandos do $[officename] , tais como Ctrl+C." #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -12948,7 +12948,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "Currently only the Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) under Unix is supported." -msgstr "Atualmente, apenas é suportado o IIIMP (Internet/Intranet Input Method Protocol) em Unix." +msgstr "Atualmente, apenas é permitido o protocolo IIIMP (Internet/Intranet Input Method Protocol) em Unix." #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Asian languages support" -msgstr "Suporte de idiomas asiáticos" +msgstr "Suporte a idiomas asiáticos" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "223\n" "help.text" msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN" -msgstr "Calendário islâmico árabe, suportado atualmente para as seguintes configurações regionais: ar_EG, ar_LB, ar_SA, e ar_TN" +msgstr "Calendário islâmico árabe, atualmente apenas disponível para as seguintes configurações regionais: ar_EG, ar_LB, ar_SA, e ar_TN" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17661,7 +17661,7 @@ msgctxt "" "par_idN11234\n" "help.text" msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported." -msgstr "Exibir datas utilizando modificadores [NatNum] pode ter um efeito diferente do que a exibição de outros tipos de números. Estes efeitos são indicados por 'CAL: '. Por exemplo, 'CAL: 1/4/4' indica que o ano é exibido utilizando o modificador [NatNum1], enquanto que o dia e o mês utilizam o modificador [NatNum4]. Se 'CAL' não for especificado, os formatos de data para este modificador específico não são suportados." +msgstr "A exibição de datas utilizando modificadores [NatNum] pode ter um efeito diferente do que a exibição de outros tipos de números. Estes efeitos são indicados por 'CAL: '. Por exemplo, 'CAL: 1/4/4' indica que o ano é exibido utilizando o modificador [NatNum1], enquanto que o dia e o mês utilizam o modificador [NatNum4]. Se 'CAL' não for especificado, os formatos de data para este modificador específico não são suportados." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "Enabling Asian language support" -msgstr "Ativar o suporte de idiomas asiáticos" +msgstr "Ativar o suporte a idiomas asiáticos" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -19502,7 +19502,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The name of this tab stop is Left/Top if Asian language support is enabled." -msgstr "Se o suporte de idiomas asiáticos estiver ativo, esta marca de tabulação é designada por Esquerda/Superior." +msgstr "Se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo, esta marca de tabulação é designada por Esquerda/Superior." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19529,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is Right/Bottom if Asian language support is enabled." -msgstr "Se o suporte de idiomas asiáticos estiver ativo, esta marca de tabulação é designada por Direita/Inferior." +msgstr "Se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo, esta marca de tabulação é designada por Direita/Inferior." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -20527,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the left page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top." -msgstr "Alinha o parágrafo à margem esquerda da página. Se o suporte de idiomas asiáticos estiver ativo, esta opção é designada por Esquerda/Superior." +msgstr "Alinha o parágrafo à margem esquerda da página. Se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo, esta opção é designada por Esquerda/Superior." #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -20545,7 +20545,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the right page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." -msgstr "Alinha o parágrafo à margem direita da página. Se o suporte de idiomas asiáticos estiver ativo, esta opção é designada por Direita/Inferior." +msgstr "Alinha o parágrafo à margem direita da página. Se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo, esta opção é designada por Direita/Inferior." #: 05030700.xhp msgctxt "" @@ -22767,7 +22767,7 @@ msgctxt "" "par_id8872646\n" "help.text" msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment." -msgstr "Nem todos os tipos de objetos podem ser selecionados em conjunto. Nem todos os módulos (Writer, Calc, Impress, Draw) suportam todos os tipos de alinhamento." +msgstr "Nem todos os tipos de objetos podem ser selecionados em conjunto. Nem todos os módulos (Writer, Calc, Impress, Draw) permitem todos os tipos de alinhamento." #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -35670,7 +35670,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200910514673\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." -msgstr "Marcas e numeração em parágrafos apenas é suportado no Writer, Impress e Draw." +msgstr "As marcas e a numeração de parágrafos apenas é permitida no Writer, no Impress e no Draw." #: 06050100.xhp msgctxt "" @@ -35790,7 +35790,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy." -msgstr "Mostra os diferentes estilos que pode aplicar a uma lista hierárquica. O $[officename] suporta até nove níveis de tópicos numa lista hierárquica." +msgstr "Mostra os diferentes estilos que pode aplicar a uma lista hierárquica. O $[officename] permite até nove níveis de tópicos numa lista hierárquica." #: 06050300.xhp msgctxt "" @@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "The Media Player supports many different media formats. You can also insert media files from the Media Player into your document." -msgstr "O leitor multimédia suporta vários formatos multimédia. Pode também inserir ficheiros de multimédia do leitor para o documento." +msgstr "O leitor multimédia aceita vários formatos multimédia. Pode também inserir ficheiros de multimédia do leitor para o documento." #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -42304,7 +42304,7 @@ msgctxt "" "par_idN10699\n" "help.text" msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems." -msgstr "Nem todos os sistemas operativos possuem suporte as tipos de ficheiros apresentados na lista desta caixa de diálogo." +msgstr "Nem todos os sistemas operativos permitem os tipos de ficheiros mostrados nesta caixa de diálogo." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42312,7 +42312,7 @@ msgctxt "" "par_idN10700\n" "help.text" msgid "Click the Link box if you want a link to the original file. If it is not checked, the media file will be embedded (not supported with all file formats)." -msgstr "Clique na caixa de diálogo Ligação se pretender criar uma ligação ao ficheiro original. Se não assinalada, o ficheiro multimédia será incorporado (não suportado por todos os tipos de ficheiro)." +msgstr "Clique na caixa de diálogo Ligação se quiser criar uma ligação ao ficheiro original. Se não assinalar a opção, o ficheiro multimédia será incorporado (não permitido por todos os tipos de ficheiro)." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42328,7 +42328,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200912190948\n" "help.text" msgid "Alternatively, you can choose Tools - Media Player to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document." -msgstr "Em alternativa, pode escolher Ferramentas - Leitor multimédia para abrir o leitor multimédia. Utilize o leitor multimédia para prever todos os ficheiros multimédia suportados. Clique no botão Aplicar da janela do leitor multimédia para inserir o ficheiro no seu documento." +msgstr "Em alternativa, pode escolher Ferramentas - Leitor multimédia para abrir o leitor multimédia. Utilize o leitor multimédia para prever todos os ficheiros multimédia permitidos. Clique no botão Aplicar da janela do leitor multimédia para inserir o ficheiro no seu documento." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -43963,7 +43963,7 @@ msgctxt "" "par_id9596850\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box." -msgstr "Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado em colunas contínuas. Para mais de duas páginas, a primeira página é apresentada à esquerda. Necessita de ativar o suporte ao esquema de texto complexo em Definições de idioma - Idiomas." +msgstr "Selecione para gerar um ficheiro PDF que mostra as páginas lado a lado em colunas contínuas. Para mais de duas páginas, a primeira página é mostrada à esquerda. tem que ativar o suporte ao esquema de texto complexo em Definições de idioma - Idiomas." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c4b11bcf51c..2772fc94852 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-21 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466513757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471911464.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility." -msgstr "O %PRODUCTNAME apenas exporta as propriedades de formulários que forem suportadas pela versão HTML da exportação. Para especificar a versão HTML, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Guardar - Compatibilidade HTML." +msgstr "O %PRODUCTNAME apenas exporta as propriedades de formulários que forem permitidas pela versão HTML da exportação. Para especificar a versão HTML, escolha %PRODUCTNAME - PreferênciasFerramentas - Opções - Carregar/Guardar - Compatibilidade HTML." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "par_idN11060\n" "help.text" msgid "List boxes support two different linking modes, see the property \"Contents of the linked cell\"." -msgstr "As caixas de lista suportam dois modos de associação, consulte a propriedade \"Conteúdo da célula associada\"." +msgstr "As caixas de lista permitem dois modos de associação. Consulte a propriedade \"Conteúdo da célula associada\"." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -13309,7 +13309,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled." -msgstr "Para alterar o nome de uma entrada, invoque este comando e introduza o novo nome. Pode também efetuar esta ação selecionando a entrada e premindo F2. A base de dados deve suportar a alteração de nome, caso contrário este comando não estará ativo." +msgstr "Para alterar o nome de uma entrada, invoque este comando e introduza o novo nome. Pode também efetuar esta ação selecionando a entrada e premindo F2. A base de dados deve permitir a alteração de nome, caso contrário este comando não estará ativo." #: 12000000.xhp msgctxt "" @@ -15722,7 +15722,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "Searches with regular expressions. The same regular expressions that are supported here are also supported in the %PRODUCTNAME Find & Replace dialog." -msgstr "Procura com expressões regulares. Todas as expressões regulares que forem suportadas pela aplicação também são suportadas na caixa de diálogo Localizar e substituir do %PRODUCTNAME." +msgstr "Procura com expressões regulares. Todas as expressões regulares que forem aceites pela aplicação também são aceites na caixa de diálogo Localizar e substituir do %PRODUCTNAME." #: 12100200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 5b79431b938..127a0936b3d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470171449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471911815.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "par_id3150094\n" "help.text" msgid "Edit Join Properties. Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command Edit. Some databases support only a subset of the possible join types." -msgstr "Editar propriedades de união. Em alternativa, prima a tecla Tab até que o vetor de união esteja selecionado e prima as teclas Shift+F10 para abrir o menu de contexto onde poderá escolher o comando Editar. Algumas bases de dados apenas suportam um subconjunto dos tipos de união possíveis." +msgstr "Editar propriedades de união. Em alternativa, prima a tecla Tab até que o vetor de união esteja selecionado e prima as teclas Shift+F10 para abrir o menu de contexto onde poderá escolher o comando Editar. Algumas bases de dados apenas permitem um subconjunto dos tipos de união possíveis." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3148481\n" "help.text" msgid "Use the Save icon on the Standard Bar to save the query. You see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema." -msgstr "Utilize o ícone Guardar na barra Padrão para guardar a consulta. Verá uma caixa de diálogo a solicitar a introdução de um nome para a consulta. Se a base de dados suportar esquemas, também é possível introduzir um esquema." +msgstr "Utilize o ícone Guardar na barra Padrão para guardar a consulta. Verá uma caixa de diálogo a solicitar a introdução de um nome para a consulta. Se a base de dados aceitar esquemas, também é possível introduzir um esquema." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_id3146842\n" "help.text" msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in Query design. These queries must be executed in native SQL mode." -msgstr "Se introduzir o código SQL manualmente, poderá criar consultas específicas de SQL que não sejam suportadas pela interface gráfica do Design de consulta. Estas consultas têm de ser executadas no modo SQL nativo." +msgstr "Se introduzir o código SQL manualmente, poderá criar consultas específicas de SQL que não sejam permitidas pela interface gráfica Design de consulta. Estas consultas têm que ser executadas no modo SQL nativo." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Specifies the link type of the selected link. Some databases support only a subset of the possible types." -msgstr "Especifica o tipo de ligação da ligação selecionada. Algumas bases de dados suportam apenas um subconjunto dos tipos possíveis." +msgstr "Especifica o tipo de ligação selecionada. Algumas bases de dados apenas permitem um subconjunto de todos os tipos possíveis." #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If this command has a check mark, the data field in this line is a primary key. By clicking the command you activate/deactivate the status. The command is only visible if the data source supports primary keys." -msgstr "Se este comando contiver uma marca de verificação, o campo de dados nesta linha é uma chave primária. Ao clicar no comando, ativa ou desativa o estado. O comando só é visível se a origem de dados suportar chaves primárias." +msgstr "Se este comando contiver uma marca de verificação, o campo de dados nesta linha é uma chave primária. Ao clicar no comando, ativa ou desativa o estado. O comando só é visível se a origem de dados permitir chaves primárias." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used." -msgstr "As opções de atualização e eliminação só estão disponíveis se estas forem suportadas pela base de dados utilizada." +msgstr "As opções de atualização e eliminação só estão disponíveis se estas forem permitidas pela base de dados utilizada." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view. The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." -msgstr "Se a base de dados suportar Vistas, pode selecionar esta opção apenas quando uma consulta for copiada para um contentor de tabelas. Esta opção permite visualizar e editar uma consulta como uma vista de tabela normal. A tabela será filtrada na vista por uma instrução SQL \"Select\"." +msgstr "Se a base de dados permitir Vistas, pode selecionar esta opção apenas quando uma consulta for copiada para um contentor de tabelas. Esta opção permite visualizar e editar uma consulta como uma vista de tabela normal. A tabela será filtrada na vista por uma instrução SQL \"Select\"." #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source. Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field." -msgstr "Ativa o suporte do $[officename] aos campos de dados incrementados automaticamente para o ODBC atual ou a origem de dados JDBC. Assinale esta caixa de verificação, se a base de dados não possuir suporte ao incremento automático na sua camada SDBCX. Em geral, o incremento automático é selecionado para o campo de chave primária." +msgstr "Ativa o suporte do $[officename] aos campos de dados incrementados automaticamente para o ODBC atual ou a origem de dados JDBC. Assinale esta caixa de verificação, se a base de dados não permitir o incremento automático na sua camada SDBCX. Em geral, o incremento automático é selecionado para o campo de chave primária." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "par_id3837397\n" "help.text" msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." -msgstr "A caixa de controlo está disponível para todos os tipos de origem de dados que tenham suporte de acesso de escrita aos respetivos dados. Não existe caixa de controlo em folhas de cálculo, texto, csv e nos diversos livros de endereços só de leitura." +msgstr "A caixa de controlo está disponível para todos os tipos de origem de dados que tenham acesso de escrita aos respetivos dados. Não existe caixa de controlo em folhas de cálculo, texto, csv e nos diversos livros de endereços só de leitura." #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "hd_id04092009442139524\n" "help.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "Suporta chaves primárias" +msgstr "Permite chaves primárias" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -11252,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." -msgstr "Abre a vista Design de relação e verifica se a ligação à base de dados suporta relações." +msgstr "Abre a vista Design de relação e verifica se a ligação à base de dados permite relações." #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -11268,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "Opens the User Administration dialog if the database supports this feature." -msgstr "Abre a caixa de diálogo Administração de utilizadores se a base de dados suportar esta funcionalidade." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Administração de utilizadores se a base de dados permitir esta funcionalidade." #: menutools.xhp msgctxt "" @@ -12193,7 +12193,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard." -msgstr "Especifica se deverá agrupar a consulta. A origem de dados tem de suportar a instrução SQL \"Ordenar por cláusulas\" para ativar esta página do Assistente." +msgstr "Especifica se deverá agrupar a consulta. A origem de dados tem que permitir a instrução SQL \"Order by clauses\" para ativar esta página do Assistente." #: querywizard05.xhp msgctxt "" @@ -12241,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Order by clauses\" to enable this page of the Wizard." -msgstr "Especifica as condições para agrupar a consulta. A origem de dados tem de suportar a instrução SQL \"Ordenar por cláusulas\" para ativar esta página do Assistente." +msgstr "Especifica as condições para agrupar a consulta. A origem de dados tem que permitir a instrução SQL \"Order by clauses\" para ativar esta página do Assistente." #: querywizard06.xhp msgctxt "" @@ -14465,7 +14465,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the Auto value feature." -msgstr "Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada novo registo. A base de dados tem de suportar a incrementação automática para poder utilizar a funcionalidade Valor automático." +msgstr "Selecione esta opção para inserir um valor automaticamente e incrementar o valor do campo para cada novo registo. A base de dados tem de permitir a incrementação automática para poder utilizar a funcionalidade Valor automático." #: tablewizard03.xhp msgctxt "" @@ -14577,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)" -msgstr "Selecione o catálogo para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar catálogos)" +msgstr "Selecione o catálogo para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados permitir catálogos)" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)" -msgstr "Selecione o esquema para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados suportar esquemas)" +msgstr "Selecione o esquema para a tabela. (Disponível apenas se a base de dados permitir esquemas)" #: tablewizard04.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9780d7a9663..a2194b9dc11 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:26+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468842582.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471912012.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Support of external devices and applications" -msgstr "Suporte de aplicações e dispositivos externos" +msgstr "Suporte a aplicações e dispositivos externos" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "par_id8847010\n" "help.text" msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility." -msgstr "Encontra-se uma lista atualizada das ferramentas de acessibilidade suportadas na Wiki em http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility." +msgstr "Encontra a lista atualizada das ferramentas de acessibilidade suportadas na seguinte página Wiki http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." -msgstr "Nem todos os tipos de bases de dados suportam instruções SQL. Se necessário, verifique quais são os comandos SQL suportados pelo sistema da base de dados." +msgstr "Nem todos os tipos de bases de dados permitem instruções SQL. Se necessário, verifique quais são os comandos SQL aceites pelo sistema da base de dados." #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077C\n" "help.text" msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table." -msgstr "Alguns tipos de base de dados suportam vistas de tabela. Uma vista de tabela é uma consulta que é armazenada com a base de dados. Para a maioria de operações de base de dados, uma vista pode ser utilizada com uma tabela." +msgstr "Alguns tipos de base de dados permitem vistas de tabela. Uma vista de tabela é uma consulta que é armazenada com a base de dados. Para a maioria de operações de base de dados, uma vista pode ser utilizada com uma tabela." #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803501449\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections." -msgstr "As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME suportam descarga de ficheiros através de ligações HTTPS." +msgstr "As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME permitem a descarga de ficheiros através de ligações HTTPS." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "You will not get an answer to your error report. If you need support, please visit the support forum on the Internet." -msgstr "Não irá obter uma resposta ao relatório de erros. Se for necessário apoio, visite o fórum de apoio na Internet." +msgstr "Não irá obter uma resposta ao relatório de erros. Se necessário, visite o fórum de apoio na Internet." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -10099,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:" -msgstr "A integração de novos componentes é suportada por algumas ferramentas e serviços. Pode obter detalhes no Guia de programadores do $[officename] . Os três passos principais são os seguintes:" +msgstr "A integração de novos componentes é permitida por algumas ferramentas e serviços. Pode obter detalhes no Guia de programadores do $[officename] . Os três passos principais são os seguintes:" #: integratinguno.xhp msgctxt "" @@ -14600,7 +14600,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200910470118\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." -msgstr "A função Marcas e numeração de parágrafos é apenas suportada no Writer, Impress e Draw." +msgstr "As marcas e a numeração de parágrafos apenas é permitida no Writer, no Impress e no Draw." #: numbering_stop.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4ab2bad29be..196f8955b76 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:27+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468843539.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471912069.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated." -msgstr "O filtro HTML suporta CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para a impressão de documentos. Estas funções só estão disponíveis se a exportação do esquema de impressão estiver ativa." +msgstr "O filtro HTML permite CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para a impressão de documentos. Estas funções só estão disponíveis se a exportação do esquema de impressão estiver ativa." #: 01030500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b88f60c14ae..fb742f39b5f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:28+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468278954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471912129.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The scanner must support the TWAIN standard. The scanner must support the SANE standard." -msgstr "O digitalizador deverá suportar a norma TWAIN. O digitalizador deverá suportar a norma SANE." +msgstr "O digitalizador deverá suportar a norma TWAIN. O digitalizador deverá cumprir a norma SANE." #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b029d5c5294..2ee477651ff 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-08 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-23 00:29+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439037814.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471912179.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." -msgstr "As declarações de funções em uma linha não são suportadas (TO e END precisam de novas linhas)." +msgstr "As declarações de funções em uma só linha não são permitidas (TO e END precisam de novas linhas)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "A notação de cadeias de texto possui suporte à sintaxe e ortografia Python." +msgstr "A notação de cadeias de texto aceita a sintaxe e a ortografia Python." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 34186b90882..ec6c5182317 100644 --- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:08+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463780506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907328.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Será instalada na primeira utilização. (Apenas disponível se a funcionalidade suportar esta opção.)" +msgstr "Será instalada na primeira utilização. (Apenas disponível se a funcionalidade aceitar esta opção.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "Será instalada para execução a partir da rede. (Apenas disponível se a funcionalidade suportar esta opção.)" +msgstr "Será instalada para execução a partir da rede. (Apenas disponível se a funcionalidade aceitar esta opção.)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem permissão para instalar tipos de letra e se o sistema suporta este tipo de letra." +msgstr "Não foi possível registar o tipo de letra [2]. Verifique se tem permissão para instalar tipos de letra e se o sistema aceita este tipo de letra." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt/readlicense_oo/docs.po b/source/pt/readlicense_oo/docs.po index a18fb9e5894..bd905a5e56b 100644 --- a/source/pt/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/pt/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:10+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463781555.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907408.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "Gnome 2.16 ou mais recente, com os pacotes gail 1.9 e at-spi 1.7 (necessário para suporte as ferramentas de acessibilidade [AT] ) ou outra interface compatível (KDE, Xfce e outros)." +msgstr "Gnome 2.16 ou mais recente, com os pacotes gail 1.9 e at-spi 1.7 (necessário para as ferramentas de acessibilidade [AT] ) ou outra interface compatível (KDE, Xfce e outros)." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index 9ff2c06fc30..667c58a8ff3 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:14+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469226844.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471907653.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "Não são suportadas matrizes imbricadas." +msgstr "As matrizes imbricadas não são permitidas." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "Formato de ficheiro Excel não suportado ou desconhecido." +msgstr "Formato de ficheiro Excel não compatível ou desconhecido." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" -"O documento contém mais linhas do que as suportadas pelo formato selecionado.\n" +"O documento contém mais linhas do que as permitidas pelo formato selecionado.\n" "As linhas adicionais não foram guardadas." #: scerrors.src @@ -5968,8 +5968,8 @@ msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" -"O documento possui mais colunas do que aquelas que são suportadas pelo formato escolhido.\n" -"As colunas excedentes não serão guardadas." +"O documento contém mais colunas do que aquelas que são permitidas pelo formato escolhido.\n" +"As colunas adicionais não foram guardadas." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -5981,8 +5981,8 @@ msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" -"O documento possui mais folhas do que aquelas que são suportadas pelo formato escolhido.\n" -"As folhas excedentes não serão guardadas." +"O documento contém mais folhas do que aquelas que são permitidas pelo formato escolhido.\n" +"As folhas adicionais não foram guardadas." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -25665,7 +25665,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é suportada" +msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po index 40bd608d715..eaa3e29ce5d 100644 --- a/source/pt/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461966751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471908866.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é suportada" +msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po index d3aa1cd5cf9..48a755769dd 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463780843.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471908913.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é suportada" +msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svtools/source/dialogs.po b/source/pt/svtools/source/dialogs.po index 64bef570749..af4a1a3c102 100644 --- a/source/pt/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/pt/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461966933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909011.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n" "string.text" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." -msgstr "O objeto encontrado não suporta a interface requerida pela operação pretendida." +msgstr "O objeto encontrado não aceita a interface necessária para a operação pretendida." #: so3res.src msgctxt "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n" "string.text" msgid "Interface not supported." -msgstr "Interface não suportada." +msgstr "Interface não permitida." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n" "string.text" msgid "The object does not support any actions." -msgstr "O objeto não suporta quaisquer ações." +msgstr "O objeto não permite quaisquer ações." #: so3res.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n" "string.text" msgid "Object does not support this action." -msgstr "O objeto não suporta esta ação." +msgstr "O objeto não permite esta ação." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/items.po b/source/pt/svx/source/items.po index 29a11cbc2b3..0c22afe877c 100644 --- a/source/pt/svx/source/items.po +++ b/source/pt/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464474251.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909105.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "O método de encriptação utilizado neste documento não é suportado. Apenas é suportada a encriptação de palavras-passe compatível com o Microsoft Office 97/2000." +msgstr "O método de encriptação utilizado neste documento não é suportado. Apenas é permitida a encriptação de palavra-passe compatível com o Microsoft Office 97/2000." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "O carregamento de apresentações do Microsoft PowerPoint encriptadas por palavra-passe não é suportado." +msgstr "O carregamento de apresentações do Microsoft PowerPoint encriptadas por palavra-passe não é permitido." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" -"A proteção por palavra-passe não é suportada em documentos guardados no formato Microsoft Office.\n" +"A proteção por palavra-passe não é permitida em documentos guardados no formato Microsoft Office.\n" "Pretende guardar o documento sem proteção por palavra-passe?" #: svxitems.src diff --git a/source/pt/svx/source/src.po b/source/pt/svx/source/src.po index 5f73e5ec4b0..7c729049508 100644 --- a/source/pt/svx/source/src.po +++ b/source/pt/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464472713.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909144.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n" "string.text" msgid "Action not supported" -msgstr "Ação não suportada" +msgstr "Ação não permitida" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n" "string.text" msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "Esta operação não é suportada neste sistema operativo." +msgstr "A operação não é permitida neste sistema operativo." #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/shells.po b/source/pt/sw/source/ui/shells.po index d2b694d14b0..e1e918446d0 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-16 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1439763261.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909177.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é suportada" +msgstr "Esta versão do ficheiro de imagem não é compatível" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/swext/mediawiki/help.po b/source/pt/swext/mediawiki/help.po index 869d5ed93e4..2b75584fc3a 100644 --- a/source/pt/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/pt/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-07 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:41+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465316115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909264.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "O alinhamento de texto não deve ser utilizado em artigos Wiki. Contudo, o alinhamento de texto é suportado para efetuar o alinhamento do texto à esquerda, à direita ou ao centro." +msgstr "O alinhamento de texto não deve ser utilizado em artigos Wiki. Contudo, o alinhamento de texto é permitido para efetuar o alinhamento do texto à esquerda, à direita ou ao centro." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Os estilos de carácter modificam o aspeto de partes de um parágrafo. A transformação suporta negrito, itálico, negrito/itálico, subscrito e sobrescrito. Todas as letras de tamanho fixo são transformadas no estilo do Wiki." +msgstr "Os estilos de carácter modificam o aspeto de partes de um parágrafo. A transformação aceita texto a negrito, itálico, subscrito e sobrescrito. Todas as letras de tamanho fixo são transformadas no estilo do Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "As imagens não podem ser exportadas por uma transformação que produz um único ficheiro de texto do Wiki. Contudo, se a imagem já tiver sido enviada para o domínio Wiki de destino (por ex. WikiMedia Commons), a transformação produz um controlo de imagem válido que inclui a imagem. Também são suportadas legendas de imagem." +msgstr "As imagens não podem ser exportadas por uma transformação que produz um único ficheiro de texto do Wiki. Contudo, se a imagem já tiver sido enviada para o domínio Wiki de destino (por ex. WikiMedia Commons), a transformação produz um controlo de imagem válido que inclui a imagem. Também são permitidas legendas de imagem." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/uui/source.po b/source/pt/uui/source.po index ee84a45971c..460e0c1577c 100644 --- a/source/pt/uui/source.po +++ b/source/pt/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 21:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:42+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463781239.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909348.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." -msgstr "Este sistema operativo não tem suporte para a operação em $(ARG1)." +msgstr "A operação em $(ARG1) não é permitida neste sistema operativo." #: ids.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/wizards/source/formwizard.po b/source/pt/wizards/source/formwizard.po index 924b65e67ab..4691a60f10e 100644 --- a/source/pt/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pt/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 23:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464182067.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471909411.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "O nome de tabela \"%TABLENAME\" contém o carácter (\"%SPECIALCHAR\"), que poderá não ser suportado pela base de dados." +msgstr "O nome de tabela \"%TABLENAME\" contém o carácter (\"%SPECIALCHAR\"), que poderá não ser permitido pela base de dados." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "O nome de campo \"%FIELDNAME\" contém o carácter especial (\"%SPECIALCHAR\"), que poderá não ser suportado pela base de dados." +msgstr "O nome de campo \"%FIELDNAME\" contém o carácter especial (\"%SPECIALCHAR\"), que poderá não ser permitido pela base de dados." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" "string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr "Não é suportada a publicação através de proxy FTP." +msgstr "Não é permitida a publicação através de proxy FTP." #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e7541f5911b..5577c13372d 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 12:48+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464945051.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471783737.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4346,7 +4346,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Útvar písmomaľby" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" @@ -6558,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Text prispôsobiť veľkosti textového poľa" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13662,14 +13661,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "Prepnúť notáciu Unicode" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "Útvar písmomaľby" +msgstr "Štýl písmomaľby" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13678,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Písmomaľba..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14074,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Zákaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16500,14 +16498,13 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~pREPNÚŤ vEĽKOSŤ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Rotácia veľkosti (Prvé Veľké, VEĽKÉ PÍSMENÁ, malé písmená)" +msgstr "Meniť veľkosť (Prvé Veľké, VEĽKÉ PÍSMENÁ, malé písmená)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16516,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Meniť veľkosť" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16681,7 +16678,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Presunúť nadol" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -17408,7 +17404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "~Otvoriť šablónu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19559,10 +19555,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galéria multimédií" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -23010,7 +23005,6 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" @@ -23902,14 +23896,13 @@ msgid "~Show Changes" msgstr "~Zobraziť zmeny" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Track Changes" -msgstr "Sledovať zmeny" +msgstr "~Sledovať zmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/source/ui/src.po b/source/sk/sc/source/ui/src.po index c456a322f01..4f9847fc093 100644 --- a/source/sk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 13:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464722523.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471785407.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -20499,14 +20499,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "agregácia" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Agregácia (predvolene 1 = STREDNÁ HODNOTA); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt." +msgstr "Agregácia (predvolené 1 = AVERAGE); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20617,14 +20616,13 @@ msgid "aggregation" msgstr "agregácia" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Agregácia (predvolene 1 = STREDNÁ HODNOTA); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt." +msgstr "Agregácia (predvolené 1 = AVERAGE); metóda na agregáciu identických (časových) hodnôt. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22804,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." -msgstr "" +msgstr "Skontroluje jednu alebo viac hodnôt a vráti výsledok zodpovedajúci prvej hodnote, ktorá je rovná zadanému výrazu." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 15c4026aadd..f43ef731372 100644 --- a/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:39+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464722615.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471793995.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9653,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions" msgstr "Možnos_ti" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "Strany" +msgstr "Strany:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9669,17 +9668,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Bunky:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets:" -msgstr "Hárky" +msgstr "Hárky:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9688,7 +9686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula groups:" -msgstr "" +msgstr "Skupiny vzorcov:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po index 2d6c79587a6..29f41061273 100644 --- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 16:39+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470080446.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471192748.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5624,7 +5624,6 @@ msgid "_Type:" msgstr "Typ:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "incrementft\n" diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 682906ec379..780d420649e 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 16:59+0000\n" "Last-Translator: Niklas Johansson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470080893.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471193944.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3942,17 +3942,15 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Textskalning" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formulärkontroller" +msgstr "Formulärkontroll" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -4031,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "Verktygsraden kalkylbladsflikar" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4043,7 +4041,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "Bildfilter" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4356,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (enradsläge)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5421,7 +5418,6 @@ msgid "~Grid" msgstr "~Stödlinjer" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -5431,14 +5427,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Form" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Textskalning" +msgstr "Formens text" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6563,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Anpassa texten till textrutan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6926,7 +6921,6 @@ msgid "Duplicate Page" msgstr "Duplicera sida" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" @@ -9654,7 +9648,6 @@ msgid "Curve" msgstr "Kurva" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -9664,27 +9657,24 @@ msgid "Shape" msgstr "Form" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Textskalning" +msgstr "Formens text" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Formulärkontroller" +msgstr "Formulärkontroll" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -9694,7 +9684,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Textruteformatering" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -13673,14 +13662,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "Unicode-notation på/av" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "Fontwork-form" +msgstr "Fontwork-stil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13689,7 +13677,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16511,7 +16499,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~vÄXLA sKIFTLÄGE" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" diff --git a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po index 9ae7a095cd3..35f8e6e39a0 100644 --- a/source/ta/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ta/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 00:07+0000\n" "Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) \n" "Language-Team: Tamil <>\n" "Language: ta\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1468814221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471997259.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "கல அளவுக்குப் பொருந்த சுறுக்கு" +msgstr "கல அளவுக்குப் பொருந்த சுருக்கு" #: cellalignment.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c56ed322059..11a25d90516 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 04:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 11:30+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464151823.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471779048.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804173539\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME'in son sürümleri bazı Excel Visual Basic betiklerini çalıştırabilmektedir, bu özelliği %PRODUCTNAME - TercihlerAraçlar - Seçenekler - Yükle/Kaydet - VBA Özellikleri yoluyla açmanız gerekmektedir." #: ms_user.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po index 1cb208bd344..8cacdf23a8a 100644 --- a/source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:31+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451320856.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471447905.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "تولدۇرغان رەڭ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەك رەڭگى" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "" +msgstr "GL3D دىئاگرامما" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "GL3D تۈۋرۈكسىمان دىئاگرامما" #: Strings_Scale.src msgctxt "" diff --git a/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po index 15fb15e62bc..870e11e3463 100644 --- a/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ug/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865331.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471447965.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "3D كۆرۈنۈش" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا ئۈنۈمى" #: chardialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2465263b336..01effbe72fe 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470340778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470948025.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -50541,7 +50541,7 @@ msgctxt "" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document. The Function List deck is similar to the Functions tab page of the Function Wizard. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." -msgstr "" +msgstr "Відкриває бічну панель Функції, на якій показано всі функції, які можна вставити в документ. Панель Функції подібна до вкладки Функції Помічника функцій. Функції вставляються з заповнювачами, які потім замінюються потрібними значеннями." #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -52254,7 +52254,7 @@ msgctxt "" "par_id3147434\n" "help.text" msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." -msgstr "" +msgstr "Скористайтесь бічною панеллю Стилі та форматування, щоб застосувати стилі до комірок і сторінок. Ви можете використати, оновити чи змінити наявні стилі або створити нові стилі." #: 05100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 83a4f79c848..c93d2ff7108 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:41+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470336140.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470948095.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -41551,7 +41551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document." -msgstr "" +msgstr "Відкриває бічну панель Галерея, на якій можна вибрати зображення та звуки для вставлення в документ." #: gallery.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index f561d8ccad8..5438d918735 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:32+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1466343035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470947570.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." -msgstr "Відкриває вікно Ефекти на панелі завдань." +msgstr "Відкриває бічну панель Ефекти." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b3ae42d7b8c..9b2cd2e99f2 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:59+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470734526.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471381150.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -21691,7 +21691,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "Use the Styles and Formatting deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style." -msgstr "" +msgstr "Використовуйте бічну панель Стилі та форматування для створення, змінення і вилучення стилів формату. Щоб застосувати стиль, двічі клацніть елемент." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21699,7 +21699,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903183687\n" "help.text" msgid "Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style." -msgstr "" +msgstr "Виберіть у контекстному меню абзацу пункт «Змінити стиль» для одночасної зміни стилю всіх абзаців, що мають однаковий стиль." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21723,7 +21723,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "How to apply a style:" -msgstr "" +msgstr "Як застосувати стиль:" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21731,7 +21731,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Виберіть текст. Щоб застосувати стиль символів до одного слова, клацніть слово. Щоб застосувати стиль абзаців до одного абзацу, клацніть абзац." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21739,7 +21739,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window." -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть стиль у вікні Стилі та форматування." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21747,7 +21747,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the Tools - Customize - Keyboard tab page." -msgstr "" +msgstr "Ви можете пов'язувати зі стилями сполучення клавіш на вкладці Засоби - Налаштувати - Клавіатура." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21755,7 +21755,7 @@ msgctxt "" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:" -msgstr "" +msgstr "Панель Стилі та форматування містить піктограми для форматування документів:" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21763,7 +21763,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "" +msgstr "Категорія стилю" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21787,7 +21787,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for paragraphs. Use paragraph styles to apply the same formatting, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." -msgstr "" +msgstr "Показує стилі форматування абзаців. Користуйтесь стилями абзаців, щоб надати однакового формату, такого як шрифт, нумерація і вирівнювання абзацам у документі." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21811,7 +21811,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Показує стилі форматування знаків. Користуйтесь стилями знаків, щоб надати певного стилю вибраному тексту абзацу." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21835,7 +21835,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Показує стилі форматування рамок. Користуйтесь стилями рамок, щоб задати макет і розташування рамки." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21859,7 +21859,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Показує стилі форматування сторінок. Користуйтесь стилями сторінок, щоб задати макет, включно з наявністю верхніх і нижніх колонтитулів." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилі списків" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21883,7 +21883,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Показує стилі форматування нумерованих і маркованих списків. Користуйтесь стилями списків для форматування знаків нумерації і маркерів та для задання відступів." #: 05140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po index 00c6c1e097b..a91b3b882a1 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 05:44+0000\n" -"Last-Translator: Андрій Бандура \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458279864.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470947892.000000\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "Використано останнім" +msgstr "Останні використані" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 764f389866b..cb1e6b5afe0 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 04:31+0000\n" "Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706080.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471321907.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -680,40 +680,36 @@ msgid "Choose Insert - Cross-reference" msgstr "选择 插入 - 交叉引用" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147515\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Functions tab" -msgstr "选择插入 - 字段 - 更多字段 - 函数选项卡" +msgstr "选择 插入 - 字段 - 更多字段 - 功能 选项卡" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153581\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - DocInformation tab" -msgstr "选择插入 - 字段 - 更多字段 - 文档信息选项卡" +msgstr "选择 插入 - 字段 - 更多字段 - 文档信息 选项卡" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Variables tab" -msgstr "选择插入 - 字段 - 更多字段 - 变量选项卡" +msgstr "选择 插入 - 字段 - 更多字段 - 变量 选项卡" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - More Fields - Database tab" -msgstr "选择插入 - 字段 - 更多字段 - 数据库选项卡" +msgstr "选择 插入 - 字段 - 更多字段 - 数据库 选项卡" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3151322\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "选择 插入 - 脚注和尾注 - 脚注和尾注" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -909,13 +905,12 @@ msgid "Choose Insert - Script (only HTM msgstr "选择插入 - 脚本(只用于 HTML 文档) " #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155866\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index" -msgstr "选择插入 - 索引和目录" +msgstr "选择 插入 - 目录和索引" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147471\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Index Entry" -msgstr "" +msgstr "选择 插入 - 目录和索引 - 索引项" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -957,16 +952,15 @@ msgctxt "" "par_id3149217\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "选择 插入 - 目录和索引 - 内容目录,索引或参考文献" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156225\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry" -msgstr "选择插入 - 索引和目录 - 文献目录条目" +msgstr "选择 插入 - 目录和索引 - 文献目录条目" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3147745\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "选择 插入 - 目录和索引 - 内容目录,索引或参考文献" #: 00000404.xhp #, fuzzy diff --git a/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po b/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po index 30d66f25311..167a820c5a1 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po +++ b/source/zh-TW/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 05:20+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470622536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470806459.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "載入函式庫時發生錯誤" +msgstr "載入程式庫時發生錯誤" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "函式庫名稱最長不得超過 30 個字元。" +msgstr "程式庫名稱最長不得超過 30 個字元。" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "此函式庫是唯讀的。" +msgstr "此程式庫是唯讀的。" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "無法變更這個預設函式庫的名稱。" +msgstr "無法變更這個預設程式庫的名稱。" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "無法變更參照函式庫的名稱。" +msgstr "無法變更參照程式庫的名稱。" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "無法關閉這個預設函式庫" +msgstr "無法關閉這個預設程式庫" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "無法取代這個預設函式庫。" +msgstr "無法取代這個預設程式庫。" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "新的函式庫" +msgstr "新增程式庫" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -848,12 +848,11 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" -"函式庫已包含以下名稱的對話方塊:\n" +"程式庫已包含以下名稱的對話方塊:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "重新命名對話方塊可保留目前的對話方塊,或取代現有的對話方塊。\n" -" " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -892,12 +891,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"即將匯入的對話方塊支援與目標函式庫不同的語言。\n" +"即將匯入的對話方塊支援與目標程式庫不同的語言。\n" "\n" -"將這些語言增加至函式庫讓對話方塊提供其他語言資源,或省略這些語言並持續使用目前的函式庫語言。\n" +"將這些語言增加至程式庫讓對話方塊提供其他語言資源,或省略這些語言並持續使用目前的程式庫語言。\n" "\n" "備註:若是對話方塊不支援的語言,則會使用對話方塊的預設語言資源。\n" -" " #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -945,7 +943,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" -msgstr "將函式庫匯出為擴充套件" +msgstr "將程式庫匯出為擴充套件" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -953,7 +951,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "匯出為 BASIC 函式庫" +msgstr "匯出為 BASIC 程式庫" #: moduldlg.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 19bac8da308..b92e1af76fc 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 06:12+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470400829.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470809563.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "新函式庫" +msgstr "新增程式庫" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "選取要加入的語言。將在資料庫中建立這些語言的相關資源。預設情況下,目前的預設使用者介面語言其字串將會複製到這些新的資源中。" +msgstr "選取要加入的語言。將在程式庫中建立這些語言的資源。預設情況下,目前的預設使用者介面語言的字串將會複製到這些新的資源中。" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "匯出 Basic 函式庫" +msgstr "匯出 Basic 程式庫" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "匯出為 BASIC 函式庫" +msgstr "匯出成 BASIC 程式庫" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Library:" -msgstr "函式庫(_L):" +msgstr "程式庫(_L):" #: libpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po index 3f593ed8be0..77244d0f493 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:14+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469669071.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470820463.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n" "string.text" msgid "All categories" -msgstr "" +msgstr "所有分類" #: cuires.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/source/options.po b/source/zh-TW/cui/source/options.po index 0a41b63d2a7..917374c1542 100644 --- a/source/zh-TW/cui/source/options.po +++ b/source/zh-TW/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:17+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470820648.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n" "string.text" msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." -msgstr "" +msgstr "現在請重新啟動 %PRODUCTNAME,以使新的或修改過的值能有作用。" #: optjava.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n" "string.text" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "編輯參數" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n" "string.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "分類" #: optpath.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n" "string.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "單色" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po index afb70cc9324..9b105ed492d 100644 --- a/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:06+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-14 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625603.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471190656.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import Image..." -msgstr "" +msgstr "匯入圖片…" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked image" -msgstr "" +msgstr "不含連結的圖片" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find images" -msgstr "" +msgstr "尋找圖片" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "圖片" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove border from adjacent cells as well" -msgstr "" +msgstr "也移除相鄰儲存格的邊框" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -5626,7 +5626,6 @@ msgid "_Type:" msgstr "類型(_T):" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "incrementft\n" @@ -5642,7 +5641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "" +msgstr "中心 (X / Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6400,6 @@ msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" @@ -7912,7 +7910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "函式庫" +msgstr "程式庫" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8254,7 +8252,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "建立函式庫" +msgstr "建立程式庫" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8263,7 +8261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "請為新函式庫輸入名稱。" +msgstr "請為新程式庫輸入名稱。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8461,7 +8459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "工程記數法(_E)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -9413,14 +9411,13 @@ msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "在唯讀文字文件内使用文字選取游標(_X)" #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "animatedgraphics\n" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _images" -msgstr "允許動畫圖形(_G)" +msgstr "允許動畫圖(_I)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9591,27 +9588,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "啟用測試性功能(可能不穩定)" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "macrorecording\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "啟用巨集錄製功能 (功能尚有限)" +msgstr "啟用巨集錄製功能(功能尚有限)" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "expertconfig\n" "label\n" "string.text" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "專家組態" +msgstr "開啟專家設定" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9620,7 +9615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "選擇性功能" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -10595,14 +10590,13 @@ msgid "Character _set:" msgstr "字元集(_S):" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "savegrflocal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "將本機圖形複製至網際網路(_C)" +msgstr "將本機圖片複製至網際網路(_C)" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11115,7 +11109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Cache" -msgstr "" +msgstr "圖片快取" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -12453,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "" +msgstr "所有喧染使用 OpenGL (需重新啟動)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12480,7 +12474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "GL is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "目前已啟用 GL。" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12489,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "GL is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "目前已停用 GL。" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12597,7 +12591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "銀河" +msgstr "Galaxy" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12609,7 +12603,6 @@ msgid "High Contrast" msgstr "高對比" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12628,7 +12621,6 @@ msgid "Tango" msgstr "Tango" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12638,7 +12630,6 @@ msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12657,7 +12648,6 @@ msgid "Human" msgstr "Human" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -12667,7 +12657,6 @@ msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" @@ -14222,14 +14211,13 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "旋轉 / 縮放" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "scale\n" "label\n" "string.text" msgid "Scaling" -msgstr "比例縮放(_A)" +msgstr "比例縮放" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -15129,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "需要 Ctrl+點按才能開啟超連結(_T)" +msgstr "需要 Ctrl+點按,才能開啟超連結(_T)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15165,7 +15153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "執行(_G)" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15174,17 +15162,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search Term or Firefox Theme URL" -msgstr "" +msgstr "搜尋關鍵字或火狐主題網址" #: select_persona_dialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "分類:" +msgstr "分類" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 4d40ffbc582..ad4747f5b20 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 22:44+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 05:31+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470807087.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n" "string.text" msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ 函式庫「$library$」" +msgstr "$type$ 程式庫「$library$」" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po index 6edb46fdb1b..7fda5ce4af1 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:50+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469691183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470822606.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -131,14 +131,13 @@ msgid "Report..." msgstr "報表..." #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_MENU_APP_NEW\n" "ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" "menuitem.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "報表精靈..." +msgstr "報表精靈…" #: app.src msgctxt "" @@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "新增查詢 (設計檢視)(~Q)" #: app.src msgctxt "" @@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_QUERY_SQL\n" "menuitem.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "新增查詢 (~SQL 檢視)" #: app.src msgctxt "" @@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_TABLE_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "新增表格設計(~T)" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "新增檢視設計(~V)" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po index 540d95601b6..32c83356281 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:50+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469691327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470822622.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,6 @@ msgid "Edit ~Database File..." msgstr "編輯資料庫檔案(~D)..." #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" @@ -101,7 +100,6 @@ msgid "~Copy" msgstr "複製(~C)" #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po index e2ff6210b0e..27d0e128429 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-17 02:27+0000\n" -"Last-Translator: pesder \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 05:32+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455676070.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470807131.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "無法載入程式函式庫 #lib# 或它已經損壞。無法選擇 ODBC 資料來源。" +msgstr "無法載入程式程式庫 #lib# 或它已經損壞。無法選擇 ODBC 資料來源。" #: dbadmin.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po index 44bf261ee77..a67aea06e2d 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 03:25+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625618.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471058745.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -41,6 +41,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"請給新的主關鍵字資料欄一個唯一的名稱。\n" +"後面名稱已經用過:" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po index 36cae3198d6..5f949b5ce07 100644 --- a/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 03:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 03:27+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469674933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471058857.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "" +msgstr "建立新欄位作為主關鍵字" #: copytablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/component.po index 33b80325b46..fa0b3947fe9 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:46+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 05:37+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470807454.000000\n" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DYN_COMPONENT\n" "string.text" msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "UNO 動態函式庫元件" +msgstr "UNO 動態程式庫元件" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RDB_TYPELIB\n" "string.text" msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO RDB 類型函式庫" +msgstr "UNO RDB 類型程式庫" #: dp_component.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_JAVA_TYPELIB\n" "string.text" msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO Java 類型函式庫" +msgstr "UNO Java 類型程式庫" diff --git a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/script.po index 8fcdab3cded..efa1fb2edca 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:47+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 05:53+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470808384.000000\n" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC_LIB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic 函式庫" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic 程式庫" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DIALOG_LIB\n" "string.text" msgid "Dialog Library" -msgstr "Dialog 函式庫" +msgstr "Dialog 程式庫" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME\n" "string.text" msgid "The library name could not be determined." -msgstr "無法判定函式庫名稱。" +msgstr "無法判定程式庫名稱。" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "This library name already exists. Please choose a different name." -msgstr "函式庫名稱已存在。請選擇其他名稱。" +msgstr "程式庫名稱已存在。請選擇其他名稱。" diff --git a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index edc14e5616d..5c09b127c96 100644 --- a/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-23 17:47+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 05:54+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470808483.000000\n" #: dp_sfwk.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SFWK_LIB\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "%MACROLANG 函式庫" +msgstr "%MACROLANG 程式庫" diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po b/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po index ce032979eb7..435f8e98e63 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/scanner.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 04:02+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 09:37+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435291369.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471253849.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SLOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "該裝置不提供預覽;因此,將跳過預覽直接作正常掃描。這可能會花上較多的時間。" +msgstr "該裝置不提供預覽;因此,一般掃描會用來替代預覽。這可能會花相當的時間。" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po index 83fbfe7f198..9405a056c63 100644 --- a/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/zh-TW/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:07+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470757474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470928034.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "CENT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "cent" -msgstr "分" +msgstr "分(錢)" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "著作權所有" +msgstr "著作權" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "中點" +msgstr "中黑點" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "EN_DASH\n" "LngText.text" msgid "--" -msgstr "--" +msgstr "短破折號" #. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "EM_DASH\n" "LngText.text" msgid "---" -msgstr "---" +msgstr "長破折號" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" "LngText.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "單引撇號" #. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -617,17 +617,16 @@ msgctxt "" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "實心圓" +msgstr "項目符號" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "實心圓" +msgstr "項目符號2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" "LngText.text" msgid "." -msgstr "." +msgstr "刪節號" #. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt "" "PER_MILLE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "per mille" -msgstr "千分比" +msgstr "千分率號" #. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "基點" +msgstr "萬分率號" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt "" "PRIME\n" "LngText.text" msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -708,7 +707,7 @@ msgctxt "" "WON_SIGN\n" "LngText.text" msgid "won" -msgstr "" +msgstr "韓圜" #. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -717,7 +716,7 @@ msgctxt "" "NEW_SHEQEL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "shekel" -msgstr "" +msgstr "shekel" #. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "HRYVNIA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "hryvnia" -msgstr "" +msgstr "hryvnia" #. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" #. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1050,17 +1049,16 @@ msgctxt "" "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "" +msgstr "not ni" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "small ni" -msgstr "小於" +msgstr "小ni" #. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "證明結束" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1087,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "總數" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1458,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "TIMER_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "timer clock" -msgstr "" +msgstr "鐘" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1809,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "" +msgstr "左3" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1818,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "" +msgstr "右3" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1827,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "左" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1836,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "上" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1845,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "右" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1854,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "下" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1872,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "CAUTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "caution" -msgstr "" +msgstr "注意" #. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1881,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "RADIOACTIVE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "radioactive" -msgstr "" +msgstr "輻射性" #. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1890,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "BIOHAZARD_SIGN\n" "LngText.text" msgid "biohazard" -msgstr "" +msgstr "生化危險" #. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1899,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "CADUCEUS\n" "LngText.text" msgid "caduceus" -msgstr "" +msgstr "蛇杖" #. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2250,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "white king" -msgstr "" +msgstr "白國王" #. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2259,7 +2257,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "white queen" -msgstr "" +msgstr "白皇后" #. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2268,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "white rook" -msgstr "" +msgstr "白城堡" #. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2277,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "white bishop" -msgstr "" +msgstr "白主教" #. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2286,7 +2284,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "white knight" -msgstr "" +msgstr "白騎士" #. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2295,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "white pawn" -msgstr "" +msgstr "白士兵" #. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2304,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "black king" -msgstr "" +msgstr "黑國王" #. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2313,7 +2311,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "black queen" -msgstr "" +msgstr "黑皇后" #. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2322,7 +2320,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "black rook" -msgstr "" +msgstr "黑城堡" #. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2331,7 +2329,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "black bishop" -msgstr "" +msgstr "黑主教" #. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2340,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "black knight" -msgstr "" +msgstr "黑騎士" #. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2349,7 +2347,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "black pawn" -msgstr "" +msgstr "黑士兵" #. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2358,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "BLACK_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades" -msgstr "" +msgstr "黑桃" #. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2367,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "WHITE_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts2" -msgstr "" +msgstr "紅心2" #. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2376,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "WHITE_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds2" -msgstr "" +msgstr "方塊2" #. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2385,7 +2383,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs" -msgstr "" +msgstr "梅花" #. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2394,7 +2392,7 @@ msgctxt "" "WHITE_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades2" -msgstr "" +msgstr "黑桃2" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2403,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "BLACK_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts" -msgstr "" +msgstr "紅心" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2412,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "" +msgstr "方塊" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2421,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "WHITE_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs2" -msgstr "" +msgstr "梅花2" #. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2430,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "HOT_SPRINGS\n" "LngText.text" msgid "hot springs" -msgstr "" +msgstr "溫泉" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2538,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "WHEELCHAIR_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "wheelchair" -msgstr "" +msgstr "輪椅" #. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2547,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-1\n" "LngText.text" msgid "dice1" -msgstr "" +msgstr "骰1" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2556,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-2\n" "LngText.text" msgid "dice2" -msgstr "" +msgstr "骰2" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2565,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-3\n" "LngText.text" msgid "dice3" -msgstr "" +msgstr "骰3" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2574,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-4\n" "LngText.text" msgid "dice4" -msgstr "" +msgstr "骰4" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2583,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-5\n" "LngText.text" msgid "dice5" -msgstr "" +msgstr "骰5" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2592,27 +2590,25 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-6\n" "LngText.text" msgid "dice6" -msgstr "" +msgstr "骰6" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag" -msgstr "旗幟3" +msgstr "旗" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag2" -msgstr "旗幟3" +msgstr "旗2" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2630,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "錨" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2639,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "CROSSED_SWORDS\n" "LngText.text" msgid "swords" -msgstr "" +msgstr "劍" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2657,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "SCALES\n" "LngText.text" msgid "scales" -msgstr "" +msgstr "天平" #. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2675,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "花" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2684,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "GEAR\n" "LngText.text" msgid "gear" -msgstr "" +msgstr "齒輪" #. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2702,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "ATOM_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "atom" -msgstr "" +msgstr "原子" #. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2720,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2738,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "white circle" -msgstr "" +msgstr "白圓" #. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2747,7 +2743,7 @@ msgctxt "" "MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "black circle" -msgstr "" +msgstr "黑圓" #. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2756,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "" +msgstr "結婚" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2765,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "DIVORCE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "divorce" -msgstr "" +msgstr "離婚" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2774,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "COFFIN\n" "LngText.text" msgid "coffin" -msgstr "" +msgstr "棺材" #. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2783,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "FUNERAL_URN\n" "LngText.text" msgid "urn" -msgstr "" +msgstr "骨灰甕" #. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2792,11 +2788,10 @@ msgctxt "" "SOCCER_BALL\n" "LngText.text" msgid "soccer" -msgstr "" +msgstr "足球" #. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BASEBALL\n" @@ -2811,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snowman2" -msgstr "" +msgstr "雪人2" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2820,7 +2815,7 @@ msgctxt "" "SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud2" -msgstr "" +msgstr "雲2" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2829,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "RAIN\n" "LngText.text" msgid "rain2" -msgstr "" +msgstr "雨2" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2838,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" "LngText.text" msgid "cloud3" -msgstr "" +msgstr "雲3" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2856,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "PICK\n" "LngText.text" msgid "pick" -msgstr "" +msgstr "工事中" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2865,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "CAR_SLIDING\n" "LngText.text" msgid "sliding car" -msgstr "" +msgstr "路滑" #. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2874,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "helmet" -msgstr "" +msgstr "作業中" #. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2892,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "" +msgstr "禁止進入" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2901,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "BLACK_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck" -msgstr "" +msgstr "卡車" #. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2910,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "PENTAGRAM\n" "LngText.text" msgid "pentagram" -msgstr "" +msgstr "五角星" #. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2919,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" "LngText.text" msgid "shield" -msgstr "" +msgstr "醫院" #. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2928,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "CHURCH\n" "LngText.text" msgid "church" -msgstr "" +msgstr "教堂" #. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2937,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain" -msgstr "" +msgstr "山" #. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2946,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "UMBRELLA_ON_GROUND\n" "LngText.text" msgid "umbrella3" -msgstr "" +msgstr "海水浴場" #. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2955,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "FOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "fountain" -msgstr "" +msgstr "噴水池" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2964,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "FLAG_IN_HOLE\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "" +msgstr "高爾夫球場" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2973,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "FERRY\n" "LngText.text" msgid "ferry" -msgstr "" +msgstr "渡船" #. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2982,17 +2977,16 @@ msgctxt "" "SAILBOAT\n" "LngText.text" msgid "sailboat" -msgstr "" +msgstr "帆船" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TENT\n" "LngText.text" msgid "tent" -msgstr "分" +msgstr "帳篷" #. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3001,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "SKIER\n" "LngText.text" msgid "skier" -msgstr "" +msgstr "滑雪者" #. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3010,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "ICE_SKATE\n" "LngText.text" msgid "skate" -msgstr "" +msgstr "溜冰場" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3019,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "PERSON_WITH_BALL\n" "LngText.text" msgid "ball" -msgstr "" +msgstr "體育館" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po index f11b887c510..270761020e1 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-06 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 15:04+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415277312.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470841455.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "執行時期函式、陳述式、運算子" +msgstr "執行時期函數、陳述式、運算子" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "函式、陳述式、運算子依字母順序清單" +msgstr "函數、陳述式、運算子依字母順序清單" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "函式類型與運算子" +msgstr "函數類型與運算子" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "自動函式" +msgstr "函數類型與運算子" #: shared.tree msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "自動函式" +msgstr "自動函數" #: swriter.tree msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 62d71e6c116..57fee75df44 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 12:56+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469461138.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470833810.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." -msgstr "Access2Base 是一個 LibreOffice Basic 語言巨集函式庫,適用於(商業或個人)應用程式開發者與進階使用者。它是儲存在「LibreOffice 巨集與對話框」的眾函式庫之一。" +msgstr "Access2Base 是一個 LibreOffice Basic 語言巨集程式庫,適用於(商業或個人)應用程式開發者與進階使用者。儲存於「LibreOffice 巨集與對話框」。" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B007\n" "help.text" msgid "The library is documented online on http://www.access2base.com" -msgstr "" +msgstr "程式庫的線上說明文件在 http://www.access2base.com" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B009\n" "help.text" msgid "a simplified and extensible API for forms, dialogs and controls manipulations similar with the MSAccess object model" -msgstr "" +msgstr "提供可操作 表單對話方塊以及 控制項 的類似 MSAccess 物件模型的簡化而可延伸的 API。" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B010\n" "help.text" msgid "an API for database access with the table, query, recordset and field objects" -msgstr "" +msgstr "提供一個以 表格查詢紀錄集合欄位 物件存取資料庫的 API" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B013\n" "help.text" msgid "the support of the shortcut notations like Forms!myForm!myControl" -msgstr "" +msgstr "支援 Forms!myForm!myControl 之類的縮寫表示法" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B015\n" "help.text" msgid "a consistent errors and exceptions handler" -msgstr "" +msgstr "提供一致的錯誤和異常處理程序" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B016\n" "help.text" msgid "facilities for programming form, dialog and control events" -msgstr "" +msgstr "提供程式處理表單、對話方塊、控制項事件的工具" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_idA2B018\n" "help.text" msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA" -msgstr "" +msgstr "對照比較 Access2Base 與 MSACCESS VBA" #: control_properties.xhp msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "programming examples for controlsdialogs;loading (example)dialogs;displaying (example)controls;reading or editing properties (example)list boxes;removing entries from (example)list boxes;adding entries to (example)examples; programming controlsdialog editor;programming examples for controls" -msgstr "程式設計示例;對話方塊編輯器中的控制項" +msgstr "控制項的程式設計示例對話方塊;載入(示例) 對話方塊;顯示(示例) 控制項;讀取或編輯特性 (示例)清單方塊;從中移除項目 (示例) 清單方塊;加入項目 (示例)示例; 程式設計控制項對話方塊編輯器;控制項的程式設計示例" #: sample_code.xhp msgctxt "" @@ -627,13 +627,12 @@ msgid "在對話方塊編輯器中翻譯控制項" #: translation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "在 [Basic IDE] 對話方塊編輯器中的 [語言] 工具列會顯示可啟用及管理可本土化的對話方塊之控制項。" +msgstr "[Basic IDE] 對話方塊編輯器中的 [語言] 工具列會顯示可啟用及管理可本土化的對話方塊之控制項。" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c94ab727be6..54051372033 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 05:08+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 10:27+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464152896.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471602450.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "35 Sub-procedure or function procedure not defined" -msgstr "35 未定義子程序或函式程序" +msgstr "35 未定義子程序或函數程序" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "100\n" "help.text" msgid "453 Specified DLL function not found" -msgstr "453 找不到指定的 DLL 函式" +msgstr "453 找不到指定的 DLL 函數" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "par_id31455958\n" "help.text" msgid "958 Sub procedure or function procedure already defined" -msgstr "958 子程序或函式程序已經定義" +msgstr "958 子程序或函數程序已經定義" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "有些限制已套至您的公開變數、副常式、函式。您不能使用和相同函式庫中的模組相同的名稱。" +msgstr "公開變數、程序、函數的名稱有使用限制。不能用和所處程式庫中的模組名稱相同的名稱。" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports Modules and Libraries. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library." -msgstr "將程式分成程序和函數 (Sub 和 Function) 後,您可以將這些程序和函數儲存為檔案,以在其他專案中重複使用。$[officename] Basic 支援模組和程式庫。子常式和函數總是包含在模組中。您可以將模組定義為全域文件或部份文件。多個模組可以合併成一個程式庫。" +msgstr "將程式分成程序和函數 (Sub 和 Function) 後,您可將這些程序和函數儲存為檔案,以在其他專案中重複使用。$[officename] Basic 支援模組和程式庫。程序和函數構成模組。您可將模組定義成文件或文件的一部分。多個模組可以合併成一個程式庫。" #: 01010210.xhp msgctxt "" @@ -1789,13 +1789,12 @@ msgid "Using Variables" msgstr "使用變數" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "names of variables variables; using types of variables declaring variables values;of variables constants arrays;declaring defining;constants" -msgstr "變數名稱變數;類型和名稱" +msgstr "變數名稱 變數; 使用 變數類型 宣告變數 值; 變數的 常數 陣列; 宣告 定義; 常數" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2403,13 +2402,12 @@ msgid "Using Procedures and Functions" msgstr "使用程序和函數" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "procedures functions;using variables;passing to procedures and functions parameters;for procedures and functions parameters;passing by reference or value variables;scope scope of variables GLOBAL variables PUBLIC variables PRIVATE variables functions;return value type return value type of functions" -msgstr "程序;使用函數;使用" +msgstr "程序函數; 使用變數; 傳給程序與函數參數; 程序與函數的 參數; 傳參照或傳值 變數; 範圍 變數的範圍 GLOBAL 變數 PUBLIC 變數 PRIVATE 變數 函數; 傳回值的類型 函數傳回值的類型" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2441,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "par_id314756320\n" "help.text" msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "有些限制已套至您的公開變數、副常式、函式。您不能使用和相同函式庫中的模組相同的名稱。" +msgstr "公開變數、程序、函數的名稱有使用限制。不能用和所處程式庫中的模組名稱相同的名稱。" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2540,13 +2538,12 @@ msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" msgstr "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:
Library.Module.Macro()
For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:
Gimmicks.AutoText.Main()" -msgstr "您也可以使用完全合格的名稱來呼叫程序或函數:
Library.Module.Macro()
例如,若要從 Gimmicks 程式庫呼叫 Autotext 巨集,請使用下列指令:
Gimmicks.AutoText.Main()" +msgstr "您也可以使用完全合格的名稱來呼叫程序或函數:
Library.Module.Macro()
例如,若要從 Gimmicks 程式庫呼叫 Autotext 巨集,請使用下列指令:
Gimmicks.AutoText.Main()" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2824,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well." -msgstr "程式庫是用於管理模組的工具,並可以附加到文件或文件樣式中。當儲存文件或文件樣式時,也會自動儲存程式庫中的所有模組。" +msgstr "程式庫是用於管理模組的工具,可附加到文件或範本中。儲存文件或文件樣式時,也會自動儲存程式庫中的所有模組。" #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -2885,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Basic IDE;Integrated Development EnvironmentIDE;Integrated Development Environment" -msgstr "Basic IDE;整合式開發環境IDE;Basic IDE" +msgstr "Basic IDE;整合式開發環境IDE;整合式開發環境" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -3471,7 +3468,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Import a Library" -msgstr "" +msgstr "匯入程式庫" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -3552,7 +3549,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Export a Library" -msgstr "" +msgstr "匯出程式庫" #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -5337,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5355,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "97\n" "help.text" msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5373,7 +5370,7 @@ msgctxt "" "99\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5391,7 +5388,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5409,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5427,7 +5424,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5445,7 +5442,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7265,7 +7262,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "MsgBox function" -msgstr "MsgBox;函數" +msgstr "MsgBox 函數" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7723,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "InputBox function" -msgstr "InputBox;函數" +msgstr "InputBox 函數" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7885,7 +7882,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This section describes Runtime functions used to define colors." -msgstr "下面是用於定義顏色的執行階段函數。" +msgstr "本節將描述用於定義顏色的執行階段函數。" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8021,7 +8018,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Green function" -msgstr "Green;函數" +msgstr "Green 函數" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8141,7 +8138,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Red function" -msgstr "Red;函數" +msgstr "Green 函數" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8253,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "QBColor 函式 [執行階段]" +msgstr "QBColor 函數 [執行階段]" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8261,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "QBColor 函式 [執行階段]" +msgstr "QBColor 函數 [執行階段]" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8461,7 +8458,7 @@ msgctxt "" "par_id3146914\n" "help.text" msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE." -msgstr "此函式僅用於轉換使用上述顏色代碼的、基於 MS-DOS 的早期 BASIC 應用程式。函式將傳回一個長型整數值,以指示在 $[officename] IDE 中使用該顏色。" +msgstr "此函數僅用於轉換使用上述顏色代碼的、基於 MS-DOS 的早期 BASIC 應用程式。函數將傳回一個長型整數值,以指示在 $[officename] IDE 中使用該顏色。" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8761,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "FreeFile function" -msgstr "FreeFile;函數" +msgstr "FreeFile 函數" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8844,7 +8841,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" @@ -8861,7 +8857,6 @@ msgid "Open statement" msgstr "Open 陳述式" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9348,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "par_id4144765\n" "help.text" msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file" -msgstr "" +msgstr "' 將資料寫入檔案(稍後以 Input 讀取)" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9356,7 +9351,7 @@ msgctxt "" "par_id4144766\n" "help.text" msgid "' Read data file using Input" -msgstr "" +msgstr "' 用 Input 讀取資料檔" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9772,7 +9767,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "Eof function" -msgstr "Eof;函數" +msgstr "Eof 函數" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9884,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "Loc function" -msgstr "Loc;函數" +msgstr "Loc 函數" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9990,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Lof function" -msgstr "Lof;函數" +msgstr "Loc 函數" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10159,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "Seek function" -msgstr "seek;函數" +msgstr "seek 函數" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10580,7 +10575,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "CurDir function" -msgstr "CurDir;函數" +msgstr "CurDir 函數" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10684,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Dir function" -msgstr "Dir;函數" +msgstr "Dir 函數" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10853,7 +10848,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "FileAttr function" -msgstr "FileAttr;函數" +msgstr "FileAttr 函數" #: 03020405.xhp #, fuzzy @@ -11142,7 +11137,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "FileDateTime function" -msgstr "FileDateTime;函數" +msgstr "FileDateTime 函數" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11223,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "FileLen function" -msgstr "FileLen;函數" +msgstr "FileLen 函數" #: 03020408.xhp #, fuzzy @@ -11320,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "GetAttr function" -msgstr "GetAttr;函數" +msgstr "GetAttr 函數" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -12048,7 +12043,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "FileExists function" -msgstr "FileExists;函數" +msgstr "FileExists 函數" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12206,7 +12201,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "DateSerial function" -msgstr "DateSerial;函數" +msgstr "DateSerial 函數" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12373,7 +12368,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "DateValue function" -msgstr "DateValue;函數" +msgstr "DateValue 函數" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12488,7 +12483,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Day function" -msgstr "Day;函數" +msgstr "Day 函數" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12612,7 +12607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "Month function" -msgstr "Month;函數" +msgstr "Month 函數" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12736,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "WeekDay function" -msgstr "WeekDay;函數" +msgstr "WeekDay 函數" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12923,7 +12918,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "Year function" -msgstr "Year;函數" +msgstr "Year 函數" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13047,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CdateToIso function" -msgstr "CdateToIso;函數" +msgstr "CdateToIso 函數" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13143,7 +13138,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "CdateFromIso function" -msgstr "CdateFromIso;函數" +msgstr "CdateFromIso 函數" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13362,7 +13357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13378,7 +13373,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13394,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066A\n" "help.text" msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13410,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10677\n" "help.text" msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13442,7 +13437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10691\n" "help.text" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13458,7 +13453,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069E\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13474,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13490,7 +13485,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13525,22 +13520,20 @@ msgid "Example:" msgstr "示例:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CdateToIso 函數 [執行階段]" +msgstr "CDateToUnoDate 函數 [執行階段]" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate function" -msgstr "CdateToIso;函數" +msgstr "CDateToUnoDate 函數" #: 03030111.xhp #, fuzzy @@ -13625,13 +13618,12 @@ msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" msgstr "CDateFromIso 函數﹝執行階段﹞" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate function" -msgstr "CdateFromIso;函數" +msgstr "CDateFromUnoDate 函數" #: 03030112.xhp #, fuzzy @@ -13716,13 +13708,12 @@ msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" msgstr "CdateToIso 函數 [執行階段]" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime function" -msgstr "CdateToIso;函數" +msgstr "CdateToUnoTime 函數" #: 03030113.xhp #, fuzzy @@ -13807,13 +13798,12 @@ msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" msgstr "CDateFromIso 函數﹝執行階段﹞" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime function" -msgstr "CdateFromIso;函數" +msgstr "CDateFromUnoTime 函數" #: 03030114.xhp #, fuzzy @@ -13898,13 +13888,12 @@ msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" msgstr "FileDateTime 函數 [執行階段]" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime function" -msgstr "FileDateTime;函數" +msgstr "CDateToUnoDateTime 函數" #: 03030115.xhp #, fuzzy @@ -13989,13 +13978,12 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" msgstr "FileDateTime 函數 [執行階段]" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime function" -msgstr "FileDateTime;函數" +msgstr "CDateFromUnoDateTime 函數" #: 03030116.xhp #, fuzzy @@ -14693,7 +14681,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155419\n" "help.text" msgid "Minute function" -msgstr "Minute;函數" +msgstr "Minute 函數" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14844,7 +14832,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Now function" -msgstr "Now;函數" +msgstr "Now 函數" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14924,7 +14912,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "Second function" -msgstr "Second;函數" +msgstr "Second 函數" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15044,7 +15032,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "TimeSerial function" -msgstr "TimeSerial;函數" +msgstr "TimeSerial 函數" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15228,7 +15216,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "TimeValue function" -msgstr "TimeValue;函數" +msgstr "TimeValue 函數" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -15558,7 +15546,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "Timer function" -msgstr "Timer;函數" +msgstr "Timer 函數" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -15689,7 +15677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "Erl function" -msgstr "Erl;函數" +msgstr "Erl 函數" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15801,7 +15789,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156343\n" "help.text" msgid "Err function" -msgstr "Err;函數" +msgstr "Err 函數" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15925,7 +15913,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "Error function" -msgstr "Error 函數;函數" +msgstr "Error 函數" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16017,13 +16005,12 @@ msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" msgstr "On Error GoTo ...Resume 陳述式 [執行階段]" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "bm_id3146795\n" "help.text" msgid "Resume Next parameter On Error GoTo ... Resume statement" -msgstr "函數;Resume NextResume Next;函數On Error GoTo ...Resume 陳述式" +msgstr "Resume Next 引數 On Error GoTo ... Resume 陳述式" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16258,7 +16245,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions." -msgstr "「和」運算子還可以對兩個數值型表示式中位置相同的位元執行逐位元比較。" +msgstr "AND 運算子還可以對兩個數值型表示式中位置相同的位元執行逐位元比較。" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16314,7 +16301,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "「等價」運算子 [執行階段]" +msgstr "Eqv 運算子 [執行階段]" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16322,7 +16309,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "Eqv operator (logical)" -msgstr "等價運算子 (邏輯)" +msgstr "Eqv 運算子 (邏輯)" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16330,7 +16317,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "「等價」運算子 [執行階段]" +msgstr "Eqv 運算子 [執行階段]" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16394,7 +16381,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression." -msgstr "逐位元比較時,如果兩個表示式均設定了某位元或均未設定某位元,則「等價」運算子僅在結果中設定對應的位元。" +msgstr "逐位元比較時,如果兩個表示式均設定了某位元或均未設定某位元,則 Eqv 運算子僅在結果中設定對應的位元。" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16450,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Imp-Operator [Runtime]" -msgstr "「蘊含」運算子 [執行階段]" +msgstr "Imp 運算子 [執行階段]" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16458,7 +16445,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Imp operator (logical)" -msgstr "蘊含運算子 (邏輯)" +msgstr "Imp 運算子 (邏輯)" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16466,7 +16453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Imp Operator [Runtime]" -msgstr "「蘊含」運算子 [執行階段]" +msgstr "Imp 運算子 [執行階段]" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16514,7 +16501,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Expression1, Expression2: Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator." -msgstr "Expression1, Expression2:要使用「蘊含」運算子演算的任意表示式。" +msgstr "Expression1, Expression2:要使用 Imp 運算子演算的任意表示式。" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16522,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False." -msgstr "如果在布林型表示式中使用「蘊含」運算子時,第一個表示式演算值為 True (真),且第二個表示式演算值為 False (假),則僅傳回 False (假)。" +msgstr "如果在布林型表示式中使用 Imp 運算子時,第一個表示式演算值為 True (真),且第二個表示式演算值為 False (假),則僅傳回 False (假)。" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16530,7 +16517,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression." -msgstr "如果在位元表示式中使用「蘊含」運算子時,第一個表示式中設定了某個位元,而第二個表示式中刪除了此位元,則也將從結果中刪除此位元。" +msgstr "如果在位元表示式中使用 Imp 運算子時,第一個表示式中設定了某個位元,而第二個表示式中刪除了此位元,則也將從結果中刪除此位元。" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16586,7 +16573,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "「逆反」運算子 [執行階段]" +msgstr "Not 運算子 [執行階段]" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16594,7 +16581,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Not operator (logical)" -msgstr "逆反運算子 (logical)" +msgstr "Not 運算子 (邏輯)" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16602,7 +16589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "「逆反」運算子 [執行階段]" +msgstr "Not 運算子 [執行階段]" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16714,7 +16701,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "「或」運算子 [執行階段]" +msgstr "Or 運算子 [執行階段]" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16722,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150986\n" "help.text" msgid "Or operator (logical)" -msgstr "或運算子 (邏輯)" +msgstr "Or 運算子 (邏輯)" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16730,7 +16717,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150986\n" "help.text" msgid "Or Operator [Runtime]" -msgstr "「或」運算子 [執行階段]" +msgstr "Or 運算子 [執行階段]" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16810,7 +16797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "「互斥或」運算子 [執行階段]" +msgstr "Xor 運算子 [執行階段]" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16818,7 +16805,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Xor operator (logical)" -msgstr "互斥或運算子 (邏輯)" +msgstr "Xor 運算子 (邏輯)" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16826,7 +16813,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "「互斥或」運算子 [執行階段]" +msgstr "Xor 運算子 [執行階段]" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16981,7 +16968,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "「-」運算子 [執行階段]" +msgstr "- 運算子 [執行階段]" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16989,7 +16976,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "\"-\" operator (mathematical)" -msgstr "\"-\" 運算子 (數學)" +msgstr "- 運算子 (數學)" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16997,7 +16984,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "「-」運算子 [執行階段]" +msgstr "- 運算子 [執行階段]" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17061,7 +17048,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "「*」運算子 [執行階段]" +msgstr "* 運算子 [執行階段]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17069,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147573\n" "help.text" msgid "\"*\" operator (mathematical)" -msgstr "「*」運算子 (數學)" +msgstr "* 運算子 (數學)" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17077,7 +17064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147573\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "「*」運算子 [執行階段]" +msgstr "* 運算子 [執行階段]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17141,7 +17128,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "「+」運算子 [執行階段]" +msgstr "+ 運算子 [執行階段]" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -17149,7 +17136,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145316\n" "help.text" msgid "\"+\" operator (mathematical)" -msgstr "「+」運算子 (數學)" +msgstr "+ 運算子 (數學)" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -17157,7 +17144,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145316\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "「+」運算子 [執行階段]" +msgstr "+ 運算子 [執行階段]" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -17221,7 +17208,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "「/」運算子 [執行階段]" +msgstr "/ 運算子 [執行階段]" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -17229,7 +17216,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "\"/\" operator (mathematical)" -msgstr "「/」運算子 (數學)" +msgstr "/ 運算子 (數學)" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -17237,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "「/」運算子 [執行階段]" +msgstr "/ 運算子 [執行階段]" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -17301,7 +17288,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "「^」運算子 [執行階段]" +msgstr "^ 運算子 [執行階段]" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -17309,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145315\n" "help.text" msgid "\"^\" operator (mathematical)" -msgstr "「^」運算子 (數學)" +msgstr "^ 運算子 (數學)" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -17317,7 +17304,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "「^」運算子 [執行階段]" +msgstr "^ 運算子 [執行階段]" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -17397,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mod-Operator [Runtime]" -msgstr "「Mod (求餘數)」 運算子 [執行階段]" +msgstr "Mod 運算子 [執行階段]" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17405,7 +17392,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "MOD operator (mathematical)" -msgstr "MOD (求餘數) 運算子 (數學)" +msgstr "MOD 運算子 (數學)" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17413,7 +17400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "Mod Operator [Runtime]" -msgstr "「Mod (求餘數)」 運算子 [執行階段]" +msgstr "Mod 運算子 [執行階段]" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17601,7 +17588,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Atn function" -msgstr "Atn;函數" +msgstr "Atn 函數" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17785,7 +17772,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154923\n" "help.text" msgid "Cos function" -msgstr "Cos;函數" +msgstr "Cos 函數" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17970,7 +17957,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "Sin function" -msgstr "Sin;函數" +msgstr "Sin 函數" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -18154,7 +18141,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148550\n" "help.text" msgid "Tan function" -msgstr "Tan;函數" +msgstr "Tan 函數" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -18364,7 +18351,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Exp function" -msgstr "Exp;函數" +msgstr "Exp 函數" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18468,7 +18455,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Log function" -msgstr "Log;函數" +msgstr "Log 函數" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18719,7 +18706,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148685\n" "help.text" msgid "Rnd function" -msgstr "Rnd;函數" +msgstr "Rnd 函數" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18873,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Sqr function" -msgstr "Sqr;函數" +msgstr "Sqr 函數" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18995,7 +18982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Fix function" -msgstr "Fix;函數" +msgstr "Fix 函數" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -19107,7 +19094,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Int function" -msgstr "Int;函數" +msgstr "Int 函數" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -19245,7 +19232,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Abs function" -msgstr "Abs;函數" +msgstr "Abs 函數" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19391,7 +19378,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148474\n" "help.text" msgid "Sgn function" -msgstr "Sgn;函數" +msgstr "Sgn 函數" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19585,7 +19572,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Hex function" -msgstr "Hex;函數" +msgstr "Hex 函數" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19697,7 +19684,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "Oct function" -msgstr "Oct;函數" +msgstr "Oct 函數" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19985,13 +19972,12 @@ msgid "Select...Case Statement [Runtime]" msgstr "Select...Case 陳述式 [執行階段]" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Select...Case statement Case statement" -msgstr "Select...Case statementCase statement" +msgstr "Select...Case 陳述式Case 陳述式" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -20203,13 +20189,12 @@ msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" msgstr "Do...Loop 陳述式 [執行階段]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "bm_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop statement While; Do loop Until loops" -msgstr "Do;陳述While;Do loopUntil" +msgstr "Do…Loop 陳述式While;Do 迴圈Until迴圈" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21716,7 +21701,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "Choose function" -msgstr "Choose;函數" +msgstr "Choose 函數" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22108,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143270\n" "help.text" msgid "FreeLibrary function" -msgstr "FreeLibrary;函數" +msgstr "FreeLibrary 函數" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -22613,7 +22598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "Switch function" -msgstr "Switch;函數" +msgstr "Switch 函數" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23309,7 +23294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "CBool function" -msgstr "CBool;函數" +msgstr "CBool 函數" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23469,7 +23454,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150772\n" "help.text" msgid "CDate function" -msgstr "CDate;函數" +msgstr "CDate 函數" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23565,7 +23550,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153750\n" "help.text" msgid "CDbl function" -msgstr "CDbl;函數" +msgstr "CDbl 函數" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23653,7 +23638,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "CInt function" -msgstr "CInt;函數" +msgstr "CInt 函數" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23749,7 +23734,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "CLng function" -msgstr "CLng;函數" +msgstr "CInt 函數" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23949,7 +23934,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153753\n" "help.text" msgid "CSng function" -msgstr "CSng;函數" +msgstr "CSng 函數" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -24037,7 +24022,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "CStr function" -msgstr "CStr;函數" +msgstr "CStr 函數" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25522,13 +25507,12 @@ msgid "Dim Statement [Runtime]" msgstr "Dim 陳述式 [執行階段]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "bm_id3149812\n" "help.text" msgid "Dim statement arrays; dimensioning dimensioning arrays" -msgstr "Dim 陳述式陣列;尺寸標註尺寸標註;陣列" +msgstr "Dim 陳述式陣列;設定維度設定陣列維度" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -26080,7 +26064,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "IsArray function" -msgstr "IsArray;函數" +msgstr "IsArray 函數" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -26168,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "IsDate function" -msgstr "IsDate;函數" +msgstr "IsDate 函數" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -26272,7 +26256,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "IsEmpty function" -msgstr "IsEmpty;函數" +msgstr "IsEmpty 函數" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -26443,13 +26427,12 @@ msgid "IsNull Function [Runtime]" msgstr "IsNull 函數 [執行階段]" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "bm_id3155555\n" "help.text" msgid "IsNull function Null value" -msgstr "IsNull 函數空值" +msgstr "IsNull 函數Null 值" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -26545,7 +26528,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "IsNumeric function" -msgstr "IsNumeric;函數" +msgstr "IsNumeric 函數" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -26649,7 +26632,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "IsObject function" -msgstr "IsObject;函數" +msgstr "IsObject 函數" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -26729,7 +26712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "LBound 函式 [執行階段]" +msgstr "LBound 函數 [執行階段]" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -26737,7 +26720,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "LBound function" -msgstr "LBound 函式" +msgstr "LBound 函數" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -26745,7 +26728,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "LBound 函式 [執行階段]" +msgstr "LBound 函數 [執行階段]" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -26865,7 +26848,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "UBound function" -msgstr "UBound;函數" +msgstr "UBound 函數" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -27436,13 +27419,12 @@ msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" msgstr "TypeName 函數; VarType 函數 [執行階段]" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName function VarType function" -msgstr "TypeName;函數" +msgstr "TypeName 函數VarType 函數" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -27827,7 +27809,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "FindObject function" -msgstr "FindObject;函數" +msgstr "FindObject 函數" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -28014,7 +27996,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject function" -msgstr "FindPropertyObject;函數" +msgstr "FindPropertyObject 函數" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -28210,7 +28192,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "IsMissing function" -msgstr "IsMissing;函數" +msgstr "IsMissing 函數" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -28307,7 +28289,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Optional function" -msgstr "Optional;函數" +msgstr "Optional 函數" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -28404,7 +28386,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Array function" -msgstr "Array;函數" +msgstr "Array 函數" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -28519,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "DimArray function" -msgstr "DimArray;函數" +msgstr "DimArray 函數" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -28625,7 +28607,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces function" -msgstr "HasUnoInterfaces;函數" +msgstr "HasUnoInterfaces 函數" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -28749,7 +28731,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct function" -msgstr "IsUnoStruct;函數" +msgstr "IsUnoStruct 函數" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -28877,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects function" -msgstr "EqualUnoObjects;函數" +msgstr "EqualUnoObjects 函數" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -29113,7 +29095,6 @@ msgid "Comparison Operators [Runtime]" msgstr "比較運算子 [執行階段]" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "bm_id3150682\n" @@ -29324,7 +29305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Asc function" -msgstr "Asc;函數" +msgstr "Asc 函數" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -29452,7 +29433,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Chr function" -msgstr "Chr;函數" +msgstr "Chr 函數" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -29572,7 +29553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Str 函式 [執行階段]" +msgstr "Str 函數 [執行階段]" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -29580,7 +29561,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "Str function" -msgstr "Str 函式" +msgstr "Str 函數" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -29588,7 +29569,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Str 函式 [執行階段]" +msgstr "Str 函數 [執行階段]" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -29652,7 +29633,7 @@ msgctxt "" "par_id3146958\n" "help.text" msgid "The Str function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)." -msgstr "Str 函式用於將數值型變數或計算結果轉換為字串。負數前面將顯示減號;正數前面將顯示空格 (而不是加號)。" +msgstr "Str 函數用於將數值型變數或計算結果轉換為字串。負數前面將顯示減號;正數前面將顯示空格 (而不是加號)。" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -29676,7 +29657,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Val function" -msgstr "Val;函數" +msgstr "Val 函數" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -29772,7 +29753,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "CByte function" -msgstr "CByte;函數" +msgstr "CByte 函數" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -29886,7 +29867,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Space function" -msgstr "Space;函數" +msgstr "Space 函數" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -29982,7 +29963,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147291\n" "help.text" msgid "String function" -msgstr "String;函數" +msgstr "String 函數" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -30120,7 +30101,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "Format function" -msgstr "Format;函數" +msgstr "Format 函數" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -30456,7 +30437,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "LCase 函式 [執行階段]" +msgstr "LCase 函數 [執行階段]" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -30464,7 +30445,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152363\n" "help.text" msgid "LCase function" -msgstr "LCase 函式" +msgstr "LCase 函數" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -30472,7 +30453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152363\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "LCase 函式 [執行階段]" +msgstr "LCase 函數 [執行階段]" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -30488,7 +30469,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "See also: UCase Function" -msgstr "另請參閱:UCase 函式" +msgstr "另請參閱:UCase 函數" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -30576,7 +30557,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "Left function" -msgstr "Left;函數" +msgstr "Left 函數" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -30816,7 +30797,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147574\n" "help.text" msgid "LTrim function" -msgstr "LTrim;函數" +msgstr "LTrim 函數" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -30907,13 +30888,12 @@ msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" msgstr "Mid 函數、Mid 陳述式 [執行階段]" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "Mid function Mid statement" -msgstr "Mid;函數" +msgstr "Mid 函數Mid 陳述式" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -31041,7 +31021,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Right 函式 [執行階段]" +msgstr "Right 函數 [執行階段]" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -31049,7 +31029,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Right function" -msgstr "Right 函式" +msgstr "Right 函數" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -31057,7 +31037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Right 函式 [執行階段]" +msgstr "Right 函數 [執行階段]" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -31073,7 +31053,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "See also: Left Function." -msgstr "另請參閱:Left 函式。" +msgstr "另請參閱:Left 函數。" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -31313,7 +31293,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154286\n" "help.text" msgid "RTrim function" -msgstr "RTrim;函數" +msgstr "RTrim 函數" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -31409,7 +31389,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "UCase function" -msgstr "UCase;函數" +msgstr "UCase 函數" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -31521,7 +31501,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Trim function" -msgstr "Trim;函數" +msgstr "Trim 函數" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -31609,7 +31589,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "ConvertToURL function" -msgstr "ConvertToURL;函數" +msgstr "ConvertToURL 函數" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -31751,7 +31731,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL function" -msgstr "ConvertFromURL;函數" +msgstr "ConvertFromURL 函數" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -31893,7 +31873,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Split function" -msgstr "Split;函數" +msgstr "Split 函數" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -31997,7 +31977,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Join function" -msgstr "Join;函數" +msgstr "Join 函數" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -32121,7 +32101,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "InStr 函式 [執行階段]" +msgstr "InStr 函數 [執行階段]" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -32129,7 +32109,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "InStr function" -msgstr "InStr 函式" +msgstr "InStr 函數" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -32137,7 +32117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "InStr 函式 [執行階段]" +msgstr "InStr 函數 [執行階段]" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -32153,7 +32133,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0." -msgstr "Instr 函式傳回兩個字串相符的位置。如果在另一個字串中未找到給定的字串,則函式傳回 0。" +msgstr "Instr 函數傳回兩個字串相符的位置。如果在另一個字串中未找到給定的字串,則函數傳回 0。" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -32273,7 +32253,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "Len function" -msgstr "Len;函數" +msgstr "Len 函數" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -32379,7 +32359,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "StrComp function" -msgstr "StrComp function" +msgstr "StrComp 函數" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -32602,7 +32582,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "Shell function" -msgstr "Shell;函數" +msgstr "Shell 函數" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -32874,7 +32854,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks function" -msgstr "GetSystemTicks;函數" +msgstr "GetSystemTicks 函數" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -32954,7 +32934,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "Environ function" -msgstr "Environ;函數" +msgstr "Environ 函數" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -33050,7 +33030,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157898\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion function" -msgstr "GetSolarVersion;函數" +msgstr "GetSolarVersion 函數" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -33130,7 +33110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX function" -msgstr "TwipsPerPixelX;函數" +msgstr "TwipsPerPixelX 函數" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -33210,7 +33190,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY function" -msgstr "TwipsPerPixelY;函數" +msgstr "TwipsPerPixelY 函數" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -33290,7 +33270,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct function" -msgstr "CreateUnoStruct;函數" +msgstr "CreateUnoStruct 函數" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -33378,7 +33358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoService function" -msgstr "CreateUnoService;函數" +msgstr "CreateUnoStruct 函數" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33442,7 +33422,7 @@ msgctxt "" "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "filepicker;API service" -msgstr "filepicker;API service" +msgstr "filepicker;API 服務" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33482,7 +33462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153255\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager functionProcessServiceManager" -msgstr "GetProcessServiceManager;函數ProcessServiceManager;GetProcessServiceManager" +msgstr "GetProcessServiceManager 函數ProcessServiceManager" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -33580,7 +33560,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog 函式 [執行階段]" +msgstr "CreateUnoDialog 函數 [Runtime]" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -33588,7 +33568,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog function" -msgstr "CreateUnoDialog 函式" +msgstr "CreateUnoDialog 函數" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -33597,7 +33577,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog 函式 [執行階段]" +msgstr "CreateUnoDialog 函數 [執行階段]" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -33721,7 +33701,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "GlobalScope functionlibrary systemsLibraryContainerBasicLibraries (LibraryContainer)DialogLibraries (LibraryContainer)" -msgstr "GlobalScope;函數程式庫系統LibraryContainerBasicLibraries;LibraryContainerDialogLibraries;LibraryContainer" +msgstr "GlobalScope;函數程式庫系統LibraryContainerBasicLibraries (LibraryContainer)DialogLibraries (LibraryContainer)" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -33890,7 +33870,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155150\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener function" -msgstr "CreateUnoListener;函數" +msgstr "CreateUnoListener 函數" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -34186,7 +34166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetGuiType function" -msgstr "GetGuiType function" +msgstr "GetGuiType 函數" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -34382,7 +34362,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue function" -msgstr "CreateUnoValue;函數" +msgstr "CreateUnoValue 函數" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -34480,7 +34460,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "CreateObject 函式 [執行階段]" +msgstr "CreateObject 函數 [執行階段]" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -34488,7 +34468,7 @@ msgctxt "" "bm_id659810\n" "help.text" msgid "CreateObject function" -msgstr "CreateObject 函式" +msgstr "CreateObject 函數" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -34496,7 +34476,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "CreateObject 函式 [執行階段]" +msgstr "CreateObject 函數 [執行階段]" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -34576,7 +34556,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the Professional UNO chapter in the Developer's Guide on api.libreoffice.org for more information." -msgstr "如透過 XmultiServiceFactory 創設服務,則此執行時期函式會回傳要使用的預設元件情境。如需更多資訊,請參閱 api.libreoffice.org 上「Developer's Guide」中的「Professional UNO」一章。" +msgstr "如透過 XmultiServiceFactory 創設服務,則此執行時期函數會回傳要使用的預設元件脈絡。如需更多資訊,請參閱 api.libreoffice.org 上「Developer's Guide」中的「Professional UNO」一章。" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -34592,7 +34572,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "events;linked to objects" -msgstr "巨集;指定指定;巨集事件;指定巨集" +msgstr "事件;連結到物件" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -35318,7 +35298,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154760\n" "help.text" msgid "keyboard;in IDEshortcut keys;Basic IDEIDE;keyboard shortcuts" -msgstr "鍵盤;在 IDE 中組合鍵;Basic IDEIDE;按鍵" +msgstr "鍵盤;在 IDE 中組合鍵;Basic IDEIDE;快鍵" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35505,7 +35485,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150543\n" "help.text" msgid "toolbars; Basic IDEmacro toolbar" -msgstr "工具列; Basic IDE功能列; 巨集巨集; 功能列" +msgstr "工具列; Basic IDE巨集工具列" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -35558,7 +35538,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the OpenOffice.org BASIC Programming Guide on the Wiki." -msgstr "本說明小節解釋最常見的 %PRODUCTNAME Basic 執行時期函式。若要深入瞭解相關資訊,請參照 Wiki 中的 OpenOffice.org BASIC Programming Guide。" +msgstr "本說明小節解釋最常見的 %PRODUCTNAME Basic 執行時期函數。若要深入瞭解相關資訊,請參照 Wiki 中的 OpenOffice.org BASIC Programming Guide。" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 3d575c18b2d..ac6425e54ab 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 15:26+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470400081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470842795.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "讓您管理巨集函式庫。" +msgstr "讓您管理巨集函數庫。" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "找到要加入到目前清單中的 %PRODUCTNAME Basic 函式庫,然後按 [開啟]。" +msgstr "找到要加入到目前清單中的 %PRODUCTNAME Basic 程式庫,然後按 [開啟]。" #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 678de9476c1..f084046225a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-03 03:36+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 14:54+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470840844.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154863\n" "help.text" msgid "macros; stoppingprogram stopsstopping macros" -msgstr "巨集;停止程式;停止巨集停止;巨集" +msgstr "巨集;停止程式停止停止巨集" #: 11040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 47c4d132091..8cd6b400f32 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:44+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462199111.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471657482.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents" -msgstr "選擇 [工具] - [偵探] - [儲存格前導箭號]" +msgstr "選擇 [工具] - [偵測] - [追蹤此所依賴]" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents" -msgstr "選擇 [工具] - [偵探] - [刪除儲存格前導箭號]" +msgstr "選擇 [工具] - [偵測] - [移除進入箭號]" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents" -msgstr "選擇 [工具] - [偵探] - [向後的追蹤箭號]" +msgstr "選擇 [工具] - [偵測] - [追蹤依賴此的]" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents" -msgstr "選擇 [工具] - [偵探] - [刪除向後的追蹤箭號]" +msgstr "選擇 [工具] - [偵測] - [刪除往後追蹤]" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4528579b0a0..a3f5be679b9 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-24 09:25+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469530552.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1472030715.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2753,7 +2753,6 @@ msgid "Column & Row Headers" msgstr "欄標題和列標題" #: 03070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070000.xhp\n" "bm_id3156024\n" @@ -2805,13 +2804,12 @@ msgid "Value Highlighting" msgstr "反白顯示數值" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" "help.text" msgid "spreadsheets; value highlighting values;highlighting highlighting; values in sheets colors;values" -msgstr "試算表; 值反白值;反白反白: 工作表的值色彩;值" +msgstr "試算表; 值反白值;反白反白; 工作表的值色彩;值" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -2863,7 +2861,6 @@ msgid "Formula Bar" msgstr "編輯列" #: 03090000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090000.xhp\n" "bm_id3147264\n" @@ -2931,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Display the page breaks and print ranges in the sheet. Choose View - Normal to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "顯示工作表中的斷頁與列印範圍。[檢視] - [一般] 則會關閉此模式。" #: 03100000.xhp #, fuzzy @@ -3240,7 +3237,6 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "" #: 04030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04030000.xhp\n" "bm_id3150541\n" @@ -3306,7 +3302,6 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "bm_id3155628\n" @@ -4230,13 +4225,12 @@ msgid "Database Functions" msgstr "資料庫函數" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record." -msgstr "本節將介紹的函數都針對作為一個資料列 (一項記錄) 來管理的資料。 " +msgstr "本節將介紹的函數都針對作為一個資料列 (一項記錄) 來管理的資料。" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -12403,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "bm_id6110552\n" "help.text" msgid "CSC function" -msgstr "CSC 函式" +msgstr "CSC 函數" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12451,7 +12445,7 @@ msgctxt "" "par_id3428494\n" "help.text" msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "若要以度為單位回傳餘割值,請使用 RADIANS 函式。" +msgstr "若要以度為單位回傳餘割值,請使用 RADIANS 函數。" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12483,7 +12477,7 @@ msgctxt "" "bm_id9288877\n" "help.text" msgid "CSCH function" -msgstr "CSCH 函式" +msgstr "CSCH 函數" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14901,7 +14895,7 @@ msgctxt "" "bm_id5256537\n" "help.text" msgid "SEC function" -msgstr "SEC 函式" +msgstr "SEC 函數" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -22391,7 +22385,7 @@ msgctxt "" "par_id3593859\n" "help.text" msgid "The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes." -msgstr "GETPIVOTDATA 函式會從樞紐分析表回傳結果值。該值是使用欄位與項目名稱處理的,因此即使樞紐分析表的配置有所改變,數值仍會有效。" +msgstr "GETPIVOTDATA 函數會從樞紐分析表回傳結果值。該值是使用欄位與項目名稱處理的,因此即使樞紐分析表的配置有所改變,數值仍會有效。" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22495,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "par_id3864253\n" "help.text" msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see Second Syntax below)." -msgstr "僅在如果樞紐分析表的小計值使用「auto」函式時 (除非在限制中使用,請見下面的 第二個語法) 才能使用。" +msgstr "僅在如果樞紐分析表的小計值使用「auto」函數時 (除非在限制中使用,請見下面的 第二個語法) 才能使用。" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -24215,7 +24209,7 @@ msgctxt "" "149\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "傳回文字的文字字串。此參數指定字元的起始位置和數目。" +msgstr "傳回文字內的文字字串。參數可指定字元的起始位置和數量。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24242,7 +24236,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "Text 是指包含要擷取之字元的文字。" +msgstr "Text 是含有要擷取字元的文字。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24251,7 +24245,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "Start 是指文字中要擷取第一個字元的位置。" +msgstr "Start 是要擷取的第一個字元在 Text 中的位置。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24260,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." -msgstr "Number 指定部分文字的字元數。" +msgstr "Number 指定擷取文字的字元數。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24281,33 +24275,30 @@ msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." msgstr "=MID(\"office\";2;2) 傳回 ff。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "MID 函數" +msgstr "MIDB 函數" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "MID" +msgstr "MIDB" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954938\n" "149\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "傳回文字的文字字串。此參數指定字元的起始位置和數目。" +msgstr "傳回雙位元組字元集文字內的文字字串。參數指定字元的起始位置和數量。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24319,14 +24310,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "語法" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "MID(\"Text\"; Start; Number)" +msgstr "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24335,17 +24325,16 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "Text 是指包含要擷取之字元的文字。" +msgstr "Text 是含有要擷取字元的文字。" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950774\n" "153\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "Start 是指文字中要擷取第一個字元的位置。" +msgstr "Start 是要擷取的第一個字元在 Text 中的位置。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24354,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Number_bytes 指定 MIDB 從 Text 傳回的文字字元數量 (以位元為單位)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24370,7 +24359,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"中国\";1;0) 傳回 \"\" (0 位元是空字串)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24378,7 +24367,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"中国\";1;1) 傳回 \" \" (1 位元只是半個雙位元組字元集的字元,因此結果是一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24386,7 +24375,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"中国\";1;2) 傳回 \"中\" (2 位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24394,7 +24383,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"中国\";1;3) 傳回 \"中 \" (3 位元構成一又二分之一個雙位元組字元集的字元);最後一位元傳回成空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24402,7 +24391,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"中国\";1;4) 傳回 \"中国\" (4 位元構成一個完整的雙位元組字元集的字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24410,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (位元位置 2 不是一個雙位元組字元集的字串內的字元起始;傳回一個空白字元)。" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -36948,7 +36937,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "位元操作函式" +msgstr "位元操作函數" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -36957,7 +36946,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "位元操作函式" +msgstr "位元操作函數" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37036,7 +37025,7 @@ msgctxt "" "bm_id4146139\n" "help.text" msgid "BITOR function" -msgstr "BITOR 函式" +msgstr "BITOR 函數" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37098,7 +37087,7 @@ msgctxt "" "bm_id4150019\n" "help.text" msgid "BITXOR function" -msgstr "BITXOR 函式" +msgstr "BITOR 函數" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37169,7 +37158,7 @@ msgctxt "" "bm_id4155370\n" "help.text" msgid "BITLSHIFT function" -msgstr "BITLSHIFT 函式" +msgstr "BITLSHIFT 函數" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -37249,7 +37238,7 @@ msgctxt "" "bm_id4083280\n" "help.text" msgid "BITRSHIFT function" -msgstr "BITRSHIFT 函式" +msgstr "BITRSHIFT 函數" #: 04060120.xhp msgctxt "" @@ -53931,7 +53920,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151245\n" "help.text" msgid "cell links search searching; links in cells traces;precedents and dependents Formula Auditing,see Detective Detective" -msgstr "儲存格連結搜尋 搜尋; 儲存格中的連結 追蹤; 前導參照與從屬參照 公式稽核, 請參閱偵探 偵探" +msgstr "儲存格連結搜尋搜尋; 儲存格中的連結追蹤; 此所依賴與依賴此的公式稽核, 請參閱偵測偵測" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -53966,7 +53955,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "追蹤前導參照" +msgstr "往前追蹤從屬" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -53974,7 +53963,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" -msgstr "儲存格; 追蹤前導參照公式儲存格;追蹤前導參照" +msgstr "儲存格; 往前追蹤從屬公式儲存格;往前追蹤從屬" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -53983,7 +53972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "儲存格前導箭號" +msgstr "往前追蹤從屬" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -53992,7 +53981,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula." -msgstr "此函數顯示包含公式的目前儲存格與在公式中使用的儲存格之間的關係。" +msgstr "此函數顯示目前儲存格與格中公式使用的儲存格之間的從屬依賴關係。" #: 06030100.xhp msgctxt "" @@ -54010,7 +53999,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell." -msgstr "這個功能可分層使用。例如,若公式的箭號已顯示為前導,則可重新呼叫這些箭號建立作為前導。" +msgstr "這個功能可分級漸進使用。例如,若已有箭號引至目前公式格之前的儲存格,重複此指令,箭號會引至更前一級的儲存格。" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -54018,7 +54007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "移除前導參照" +msgstr "移除往前追蹤" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -54026,7 +54015,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" -msgstr "儲存格; 移除前導參照公式儲存格; 移除前導參照" +msgstr "儲存格; 移除進入箭號公式儲存格; 移除往前追蹤" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -54035,7 +54024,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove Precedents" -msgstr "移除儲存格前導箭號" +msgstr "移除進入箭號" #: 06030200.xhp msgctxt "" @@ -54044,7 +54033,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." -msgstr "刪除透過 [追蹤前導參照] 指令插入的一個層級的追蹤箭號。" +msgstr "刪除 [追蹤此所依賴] 指令插入的一個層級進入箭號。" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -54052,7 +54041,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "追蹤從屬參照" +msgstr "追蹤依賴此的" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -54060,7 +54049,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153252\n" "help.text" msgid "cells; tracing dependents" -msgstr "儲存格; 追蹤從屬參照" +msgstr "儲存格; 追蹤依賴此的" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -54069,7 +54058,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "向後的追蹤箭號" +msgstr "追蹤依賴此的" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -54078,7 +54067,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell." -msgstr "繪製追蹤箭頭至公式的使用中儲存格,而公式取決於使用中儲存格的值。" +msgstr "繪出追蹤箭頭從目前儲存格至它們的值依賴目前儲存格的值得那些儲存格。" #: 06030300.xhp msgctxt "" @@ -54096,7 +54085,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." -msgstr "此函數逐級執行。例如,如果已啟動一個追蹤級來顯示向前的追蹤箭號 (或向後的追蹤箭號),則再次啟動[追蹤]功能時,您可能會看到下一個向後追蹤級。" +msgstr "此函數逐級執行。例如,如果已啟動一級追蹤來顯示此所依賴 (或依賴此的),則再次執行 [追蹤] 時,您可能會看到下一級追蹤項。" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -54104,7 +54093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "移除從屬參照" +msgstr "移除出去箭號" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -54112,7 +54101,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147335\n" "help.text" msgid "cells; removing dependents" -msgstr "儲存格; 移除從屬參照" +msgstr "儲存格; 移除出去箭號" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -54121,7 +54110,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Remove Dependents" -msgstr "移除向後的追蹤箭號" +msgstr "追蹤依賴此的" #: 06030400.xhp msgctxt "" @@ -54130,7 +54119,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." -msgstr "刪除由 [追蹤從屬參照] 建立的一個層級的追蹤箭號。" +msgstr "刪除由 [追蹤依賴此的] 建立的一個層級的追蹤箭號。" #: 06030500.xhp msgctxt "" @@ -54198,7 +54187,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell." -msgstr "在選取的儲存格中,為導致錯誤值的所有上級儲存格繪製追蹤箭頭。" +msgstr "針對選取的儲存格,繪出導致錯誤值的所有選取儲存格所依賴的儲存格的追蹤箭頭。" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -54214,7 +54203,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145119\n" "help.text" msgid "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" -msgstr "儲存格; 追蹤充填模式追蹤; 多個儲存格的前導參照" +msgstr "儲存格; 追蹤之填充模式追蹤; 多個儲存格的此所依賴項" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -54232,7 +54221,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell. To exit this mode, press Escape or click the End Fill Mode command in the context menu." -msgstr "啟動 [偵探] 中的 [填充模式]。滑鼠指標變更為特殊符號,而且您可以按一下任何儲存格以查看前導儲存格的追蹤。若要結束此模式,請按 Escape 鍵或按一下右鍵功能表中的 [結束充填模式] 指令。" +msgstr "啟動 [偵測] 中的 [填充模式]。滑鼠指標變更為特殊符號,而且您可以按一下任何儲存格以查看它所依賴的儲存格的追蹤箭號。若要結束此模式,請按 Escape 鍵或按一下右鍵功能表中的 [結束填充模式] 指令。" #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -54241,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Fill Mode function is identical to the Trace Precedent command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." -msgstr "如果是首次呼叫 [填充模式],則其功能等同於 [向前的追蹤箭號] 指令。使用右鍵功能表,以選取用於填充模式的進一步選項並結束此模式。" +msgstr "如果是首次呼叫 [填充模式],則其功能等同於 [追蹤此所依賴] 指令。使用右鍵功能表,以選取用於填充模式的進一步選項並結束此模式。" #: 06030800.xhp msgctxt "" @@ -57945,7 +57934,7 @@ msgctxt "" "bm_id2306894\n" "help.text" msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" -msgstr "樞紐分析表函式;顯示細節樞紐分析表函式;下拉" +msgstr "樞紐分析表函數 顯示細節樞紐分析表函數 下拉" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -59023,7 +59012,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078D\n" "help.text" msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used." -msgstr "每個結果均除以樞紐分析表中該列的總計結果。如果有數個資料欄位,則會使用結果資料欄位的總計。如果小計帶有手動選取的求和函式,則仍會使用帶有資料欄位的求和函式的總計。" +msgstr "每個結果均除以樞紐分析表中該列的總計結果。如果有數個資料欄位,則會使用結果資料欄位的總計。如果小計帶有手動選取的求和函數,則仍會使用帶有資料欄位的求和函數的總計。" #: 12090105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index f181e41268e..9b94b022ce2 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 00:13+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837923.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471219981.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Traces dependents." -msgstr "向後的追蹤箭頭。" +msgstr "追蹤依賴此的。" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "Traces precedents." -msgstr "向前的追蹤箭頭。" +msgstr "追蹤此所依賴。" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f1b97965ca0..36774157985 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 02:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 00:13+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462673669.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471220004.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose Tools - Detective - Trace Dependents. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell." -msgstr "如果想知道分析藍本的哪些數值會影響其他數值,請選擇 [工具] - [偵測] - [追蹤從屬參照]。您會看到箭頭指向直接相依於目前儲存格的儲存格。" +msgstr "如果想知道分析藍本的哪些數值會影響其他數值,請選擇 [工具] - [偵測] - [追蹤依賴此的]。您會看到箭頭指向直接依賴目前儲存格的儲存格。" #: scenario.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c6c9c6b648e..91f498ecda0 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 07:03+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369402601.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471244586.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." -msgstr "切換至標準頁面檢視。" +msgstr "切換至頁面的一般檢視。" #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f72f0e710df..1ff0a6612b7 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 06:44+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470619416.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471243483.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -9146,7 +9146,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator for Master Documents" -msgstr "主控文件的瀏覽" +msgstr "主控文件的瀏覽器" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9155,7 +9155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Navigator for Master Documents" -msgstr "瀏覽主控文件" +msgstr "主控文件的瀏覽器" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In a master document, you can switch the Navigator between normal view and master view." -msgstr "在主控文件中,您可以在普通檢視與主控檢視之間切換瀏覽。" +msgstr "在主控文件中,您可以在一般檢視與主控檢視之間切換瀏覽。" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9191,7 +9191,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換主控與一般檢視" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9200,7 +9200,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Switches between master view and normal view." -msgstr "在主控檢視和標準檢視之間切換。" +msgstr "在主控檢視和一般檢視之間切換。" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9217,7 +9217,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換主控與一般檢視" #: 02110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po index cd382c224e5..767ad2ef4a8 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-17 19:43+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 06:52+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471243965.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc" -msgstr "" +msgstr "於 Writer 或 Calc 中切換全螢幕檢視與一般檢視" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 331fbd4e7cf..03430e6019a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 07:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:37+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469690737.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471268247.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4662,14 +4662,13 @@ msgid "As table view" msgstr "當作表格檢視" #: 05030100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030100.xhp\n" "par_id3153311\n" "23\n" "help.text" msgid "If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view. The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement." -msgstr "如果資料庫支援檢視,您只能在將查詢複製於表格容器中時選擇此選項。此選項可讓您如一般表格檢視那樣查閱和編輯查詢。將在檢視中以 \"Select\" SQL 陳述式篩選此表格。" +msgstr "如果資料庫支援檢視,只當您於表格容器中複製查詢時,才能選此選項。此選項可讓您如一般表格檢視那樣查閱和編輯查詢。表格會在檢視中以 \"Select\" SQL 陳述式篩選出來。" #: 05030100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 23112fe022b..e2fccfe9392 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 01:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:06+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470619568.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471313193.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view." -msgstr "" +msgstr "如果您將儲存格拖入簡報文件的一般檢視,儲存格會插入作為 OLE 物件。如果您將儲存格拖入簡報文件的大綱檢視,每個儲存格會成為大綱檢視中的一列。" #: copytable2application.xhp msgctxt "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If you drag text to the normal view of a presentation, an OLE object is inserted as a $[officename] plug-in." -msgstr "如果您將文字拖曳至簡報的標準檢視中,則將 OLE 物件作為 $[officename] 外掛程式插入。" +msgstr "將文字拖曳至簡報的一般檢視中,是插入 OLE 物件作為 $[officename] 外掛程式。" #: copytext2application.xhp msgctxt "" @@ -14506,7 +14506,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigation to Quickly Reach Objects" -msgstr "導覽至快速存取物件" +msgstr "快速跳至物件之導覽" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -14523,7 +14523,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Navigation to Quickly Reach Objects" -msgstr "快速取得物件的瀏覽" +msgstr "快速跳至物件之導覽" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -14550,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "You can use the Navigation toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category." -msgstr "您可以使用導覽工具列以在指定的分類中捲動上一個或下一個物件。" +msgstr "您可以使用導覽工具列以在指定的分類中跳至上一個或下一個物件。" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 8ebee0936e4..b095588fcfe 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:54+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460852199.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471269246.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -294,13 +294,12 @@ msgid "Choose View - Color/Grayscale 選擇 [檢視] - [顏色/灰階]" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" -msgstr "選擇 [檢視] - [標準]" +msgstr "選擇 [檢視] - [一般]" #: 00000403.xhp #, fuzzy @@ -383,13 +382,12 @@ msgid "Slide Show" msgstr "放映簡報投影片" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" -msgstr "選擇 [檢視] - [標準]" +msgstr "選擇 [檢視] - [一般]" #: 00000403.xhp #, fuzzy @@ -453,13 +451,12 @@ msgid "Choose Insert - Date and time" msgstr "選擇 [插入] - [日期和時間]" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal " -msgstr "選擇 [檢視] - [標準]" +msgstr "選擇 [檢視] - [一般]" #: 00000403.xhp #, fuzzy diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e06790b77d5..56591f7fa0e 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 06:40+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:18+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464158402.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471267098.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Normal View" -msgstr "標準檢視" +msgstr "一般檢視" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -1560,25 +1560,23 @@ msgctxt "" "bm_id3148576\n" "help.text" msgid "normal view;presentations" -msgstr "標準檢視;簡報" +msgstr "一般檢視;簡報" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "標準" +msgstr "一般" #: 03080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080000.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "Switches to normal view, where you can create and edit your slides." -msgstr "切換至標準檢視;在此處,您可以建立和編輯投影片。。" +msgstr "切換至一般檢視;在此處,您可以建立和編輯投影片。。" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -1828,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in Normal view and choose Slide Show." -msgstr "在標準檢視中,在投影片上按一下滑鼠右鍵,並選擇 [放映投影片]。" +msgstr "在一般檢視,以滑鼠右鍵按一下投影片,並選擇 [放映投影片]。" #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -1891,13 +1889,12 @@ msgid "Slide Master" msgstr "投影片母片" #: 03150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03150100.xhp\n" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "normal view; backgrounds backgrounds; normal view views;slide master view slide master view" -msgstr "標準檢視; 背景背景; 標準檢視檢視;投影片母片檢視投影片母片檢視" +msgstr "一般檢視; 背景背景; 一般檢視檢視;投影片母片檢視投影片母片檢視" #: 03150100.xhp #, fuzzy diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 7235315fa34..88276443a4e 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:47+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:16+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449838066.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471267006.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Exits all groups and returns to normal view." -msgstr "結束全部群組並返回標準檢視。" +msgstr "結束全部群組並返回一般檢視。" #: 13100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index c33e4777aed..0f8328ad738 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 23:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:16+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431385748.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471266992.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in the Normal View" -msgstr "標準檢視中的組合鍵" +msgstr "一般檢視中的組合鍵" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 62c93baa45b..3a4882fbb22 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:56+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462199292.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471269410.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "On a slide in Normal view, select the object you want to animate." -msgstr "在標準檢視中的投影片上,選取您要對之採用動畫效果的物件。" +msgstr "在一般檢視中的投影片上,選取您要對之採用動畫效果的物件。" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "On a slide in Normal view, select the object from which to remove the effect." -msgstr "在標準檢視中的投影片上,選取要移除效果的物件。" +msgstr "在一般檢視中的投影片上,選取要移除效果的物件。" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "In Normal view, select the slide that you want to add the transition effect to." -msgstr "在 [標準] 檢視中,請選取您要為其加入切換效果的投影片。" +msgstr "在 [一般] 檢視中,請選取您要為其加入切換效果的投影片。" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." -msgstr "選擇 [檢視] - [標準][備註],選取 [投影片窗格] 上的投影片預覽,然後拖曳投影片預覽到其他位置。" +msgstr "選擇 [檢視] - [一般][備註],選取 [投影片窗格] 上的投影片預覽,然後拖曳投影片預覽到其他位置。" #: arrange_slides.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose View - Master - Slide Master. To change the background fill of a single slide, choose View - Normal." -msgstr "如果您要變更所有投影片的背景充填,請選擇 [檢視] - [母片] - [投影片母片]。若要變更單一投影片的背景充填,請選擇 [檢視] - [標準]。" +msgstr "如果您要變更所有投影片的背景充填,請選擇 [檢視] - [母片] - [投影片母片]。若要變更單一投影片的背景充填,請選擇 [檢視] - [一般]。" #: background.xhp msgctxt "" @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id624713\n" "help.text" msgid "Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture." -msgstr "在 [正常] 檢視中,按一下投影片右鍵功能表的 [設定投影片的背景圖片],以選取點陣圖檔。此檔案會用作為背景圖片。" +msgstr "在 [一般] 檢視中,按一下投影片右鍵功能表的 [設定投影片的背景圖片],以選取點陣圖檔。此檔案會用作為背景圖片。" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1307,22 +1307,20 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts." msgstr "投影片、備註和講義皆有母片。" #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8403576\n" "help.text" msgid "To edit a slide master, choose View - Slide Master. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose View - Normal, to leave the slide master." -msgstr "若要編輯投影片母片,請選擇 [檢視] - [母片] - [投影片母片]。在 [母片檢視] 工具列中,按一下 [關閉母片檢視],或選擇 [檢視] - [標準],以離開投影片母片。" +msgstr "若要編輯投影片母片,請選擇 [檢視] - [母片] - [投影片母片]。在 [母片檢視] 工具列中,按一下 [關閉母片檢視],或選擇 [檢視] - [一般],以離開投影片母片。" #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5641651\n" "help.text" msgid "To edit a notes master, choose View - Notes Master. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose View - Normal, to leave the notes master." -msgstr "若要編輯備註主頁,請選擇 [檢視] - [母片] - [備註主頁]。在 [母片檢視] 工具列中,按一下 [關閉母片檢視],或選擇 [檢視] - [標準],以離開備註主頁。" +msgstr "若要編輯備註主頁,請選擇 [檢視] - [母片] - [備註主頁]。在 [母片檢視] 工具列中,按一下 [關閉母片檢視],或選擇 [檢視] - [一般],以離開備註主頁。" #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1498,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal when you are finished." -msgstr "當您完成時,請選擇 [檢視] - [標準]。" +msgstr "當您完成時,請選擇 [檢視] - [一般]。" #: footer.xhp #, fuzzy @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Open a presentation, and choose View - Normal." -msgstr "開啟簡報,並選擇 [檢視] -[標準]。" +msgstr "開啟簡報,並選擇 [檢視] - [一般]。" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Change to the presentation where you want to paste the slide(s), and then choose View - Normal." -msgstr "變更至您要貼上投影片的簡報,然後選擇 [檢視] - [標準]。" +msgstr "變更至您要貼上投影片的簡報,然後選擇 [檢視] - [一般]。" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4376,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "In Normal View, choose Format - Page, and then click the Page tab." -msgstr "在 [標準檢視] 中,選擇 [格式] - [頁],然後按一下 [頁] 標籤。" +msgstr "在 [一般檢視] 中,選擇 [格式] - [頁],然後按一下 [頁] 標籤。" #: print_tofit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index da1baf6b6a8..ad7ca382bcb 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:05+0200\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 08:47+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471596470.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose the command Insert - Object - Formula." -msgstr "呼叫功能表指令「插入」 - 「物件」 - 「公式」。" +msgstr "呼叫功能表指令 [插入] - [物件] - [公式]。" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command Insert - Object - Formula without any text selected." -msgstr "如果您要使用 $[officename] Math 來編寫公式,那就呼叫指令「插入」 - 「物件」 - 「公式」,而不用選取文字。" +msgstr "如果您要使用 $[officename] Math 來編寫公式,那就呼叫指令[插入] - [物件] - [公式],而不用選取文字。" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index dac54612b96..6573a137d7a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:56+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460852265.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471269378.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -515,13 +515,12 @@ msgid "Web" msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" -msgstr "選擇 [檢視] - [Web 版面配置]" +msgstr "選擇 [檢視] - [一般]" #: 00000403.xhp #, fuzzy diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 246600dd7a4..7fc89842f9e 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 06:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 09:01+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464158773.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471597309.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22,16 +22,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "列印預覽" #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "頁面預覽" +msgstr "列印預覽" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -42,13 +41,12 @@ msgid "Displays a preview of the printed page o msgstr "顯示列印頁面的預覽或關閉預覽。" #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "使用 [頁面預覽列] 上的圖示捲動文件的頁面或列印文件。" +msgstr "使用 [頁面預覽列] 上的圖示,捲動文件的頁面或列印文件。" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -59,22 +57,20 @@ msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages msgstr "您也可以按下 Page Up 和 Page Down 上下捲動頁面。" #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." -msgstr "處於頁面預覽中時,您無法編輯文件。" +msgstr "列印預覽時,您無法編輯文件。" #: 01120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "若要結束頁面預覽,請按一下 [關閉預覽] 按鈕。" +msgstr "若要結束列印預覽,請按一下 [關閉預覽] 按鈕。" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -764,7 +760,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換主控與一般檢視" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -773,7 +769,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open. Switches between master view and normal view if a master document is open." -msgstr "在主控檢視與標準檢視之間切換 (如果主控文件已經開啟)。主控檢視與標準檢視之間切換 (如果主控文件已經開啟)。" +msgstr "在主控檢視與一般檢視之間切換 (如果主控文件已經開啟)。主控檢視與一般檢視之間切換 (如果主控文件已經開啟)。" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose Tools - Update - Links. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes." -msgstr "在目前的文件中,於拖放位置將所選項目作為連結插入。將文字作為受保護區域插入。資料源變更時,連結的內容會自動更新。若要手動更新文件中的連結,請選擇「工具」 - 「更新」 - 「連結」。您無法建立用於圖形、OLE 物件、參照和索引的連結。" +msgstr "在目前文件的拖放位置,將所選項目作為連結插入。文字是作為受保護區域插入。資料源變更時,連結的內容會自動更新。若要手動更新文件中的連結,請選擇 [工具] - [更新] - [連結]。您無法建立用於圖形、OLE 物件、參照和索引的連結。" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -14534,13 +14530,12 @@ msgid "Adds or removes a header from the page style that you se msgstr "在子功能表內選取的頁面樣式中加入或移除頁首。頁首會新增到使用相同頁面樣式的所有頁面中。在新文件中,僅列出「預設」頁面樣式。其他頁面樣式會在文件中採用後加入到清單中。" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id2326425\n" "help.text" msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable View - Normal)." -msgstr "只有在列印版面配置 (啟用 [檢視] - [列印版面配置]) 中檢視文件時,才看得到頁首。" +msgstr "只有在列印版面配置 (啟用 [檢視] - [一般]) 中檢視文件時,才看得到頁首。" #: 04220000.xhp msgctxt "" @@ -14602,13 +14597,12 @@ msgid "Adds or removes a footer from the page style that you se msgstr "在子功能表內選取的頁面樣式中加入或移除頁尾。註腳會新增到使用相同頁面樣式的所有頁面中。在新文件中,僅列出「預設」頁面樣式。其他頁面樣式會在文件中套用後加入到清單中。" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id7026276\n" "help.text" msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable View - Normal)." -msgstr "只有在列印版面配置 (啟用 [檢視] - [列印版面配置]) 中檢視文件時,才看得到頁尾。" +msgstr "只有在列印版面配置 (啟用 [檢視] - [一般]) 中檢視文件時,才看得到頁尾。" #: 04230000.xhp msgctxt "" @@ -18934,7 +18928,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." -msgstr "框架允許您將某些事件連結至某一函式,此函式隨後決定該事件是由 $[officename] Writer 來處理,還是由該函式來處理。請參閱 $[officename] Basic 說明,以取得更多資訊。" +msgstr "框架允許您將某些事件連結至某一函數,此函數隨後決定該事件是由 $[officename] Writer 來處理,還是由該函數來處理。請參閱 $[officename] Basic 說明,以取得更多資訊。" #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 364bb7b38ad..fdd56854425 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 09:09+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470617715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471597786.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgctxt "" "par_id3145245\n" "help.text" msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result of the calculation into a text document." -msgstr "您可以在公式中使用預先定義的函式,然後將計算結果插入文字文件中。" +msgstr "您可以在公式中使用預先定義的函數,然後將計算結果插入文字文件中。" #: calculate_intext.xhp msgctxt "" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose Edit - Select All, and then press F9." -msgstr "若要更新文件中所有的欄位,請按 F9 鍵或選擇「編輯」 - 「全部選取」,然後按 F9 鍵。" +msgstr "若要更新文件中所有的欄位,請按 F9 鍵或選擇 [編輯] - [全部選取],然後按 F9 鍵。" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -8307,7 +8307,7 @@ msgctxt "" "par_id3147066\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Update - All Indexes and Tables." -msgstr "選擇「工具」 - 「更新」 - 「全部的索引與表格」。" +msgstr "選擇 [工具] - [更新] - [全部的索引與表格]。" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 4c5a22a84ff..f7fab633c2e 100644 --- a/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 06:05+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432652249.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470809100.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103790\n" "help.text" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "若啟用,將以隨機選定的點簡單填入存庫。" +msgstr "若啟用,將以隨機選定的點簡單填入知識庫。" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103765\n" "help.text" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." -msgstr "若停用,目前出現的值 (由使用者給定) 會被插入存庫中以作為參照點。" +msgstr "若停用,目前出現的值 (由使用者給定) 會被插入知識庫中以作為參照點。" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910401382\n" "help.text" msgid "Size of Library" -msgstr "存庫大小" +msgstr "知識庫大小" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "… 定義儲存在公共存庫中的資訊量。每個個體都會在那裡儲存知識並詢問資訊。" +msgstr "… 定義儲存在公共知識庫中的資訊量。每個個體都會在那裡儲存知識並詢問資訊。" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po b/source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po index 625f59fda50..030d0828f31 100644 --- a/source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 14:57+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 06:05+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432652255.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470809107.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" "property.text" msgid "Size of Library" -msgstr "函式庫的大小" +msgstr "知識庫的大小" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9a88740ef3c..334ea456469 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 06:16+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470809773.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -10261,7 +10261,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Library" -msgstr "圖書館" +msgstr "程式庫" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b21c7714453..5c5f47cf412 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:46+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470627267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471657581.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "表單微調按鈕" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "追蹤前導項(~P)" +msgstr "追蹤此所依賴(~P)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "移除前導項(~R)" +msgstr "移除進入箭號(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "追蹤依賴項(~T)" +msgstr "追蹤依賴此的(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "移除依賴項(~D)" +msgstr "移除出去箭號(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "凍結儲存格(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "凍結第一欄" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "凍結第一列" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -450,44 +449,40 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "插入圖表" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "追蹤前導項(~P)" +msgstr "追蹤此所依賴(~P)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "移除前導項(~R)" +msgstr "移除進入箭號(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependent" -msgstr "追蹤依賴項(~T)" +msgstr "追蹤依賴此的(~T)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "移除依賴項(~D)" +msgstr "移除出去箭號" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3561,7 +3556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "偵測(~D)" +msgstr "偵探(~D)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3769,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "標示前導項" +msgstr "標示此所依賴" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3778,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "標示依賴項" +msgstr "標示依賴此的" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3910,14 +3905,13 @@ msgid "~Number" msgstr "數字" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "偵測(~D)" +msgstr "偵探" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -15642,7 +15636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Library" -msgstr "目前的函式庫" +msgstr "目前的程式庫" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po index 09b3f1b1dd8..8fa8e58f7ce 100644 --- a/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-02 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 13:30+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470149506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471527047.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "移到最上層(~B)" #: report.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "" +msgstr "移到最下層(~S)" #: report.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_HEAVEN\n" "menuitem.text" msgid "~To Foreground" -msgstr "" +msgstr "移到前景(~T)" #: report.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_HELL\n" "menuitem.text" msgid "T~o Background" -msgstr "" +msgstr "移到背景(~O)" #: report.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "左(~L)" #: report.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "置中(~C)" #: report.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "右(~R)" #: report.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "上(~T)" #: report.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "中(~E)" #: report.src msgctxt "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "下(~B)" #: report.src msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "對齊(~L)" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/formdlg.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/formdlg.po index f3cba00bd75..fc4391a1f24 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 03:18+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868864.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471058325.000000\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -143,10 +143,9 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "插入函式至計算用工作表" #: dwfunctr.src -#, fuzzy msgctxt "" "dwfunctr.src\n" "FID_FUNCTION_BOX\n" "window.text" msgid "Functions" -msgstr "函式" +msgstr "函數" diff --git a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po index 39c7b09bc58..6d5d7c9e2f9 100644 --- a/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po +++ b/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:53+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470409988.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471657999.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDPRED\n" "string.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "追蹤前導項" +msgstr "追蹤此所依賴" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" -msgstr "移除前導項" +msgstr "移除進入箭號" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETADDSUCC\n" "string.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "追蹤依賴項" +msgstr "追蹤依賴此的" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "移除依賴項" +msgstr "移除出去箭號" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n" "string.text" msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" +msgstr "錯誤在於:陣列或矩陣大小" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "所選儲存格找不到儲存格參照。" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt "" "STR_FUNCTIONS_FOUND\n" "string.text" msgid "%1 and %2 more" -msgstr "" +msgstr "%1,還有 %2 個" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7624,7 +7624,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." -msgstr "計算給定日期在一年中的週次序數。" +msgstr "計算給定日期在一年中的日曆週次。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7669,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." -msgstr "計算給定日期的 ISO 8601 日曆週次。" +msgstr "計算給定日期的 ISO 8601 定義的日曆週次。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7699,6 +7699,8 @@ msgid "" "Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" "This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." msgstr "" +"計算給定日期在一年中的日曆週次。\n" +"此函數僅為了使 %PRODUCTNAME 5.0 及較早版本能和 OpenOffice.org 相容。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7710,7 +7712,6 @@ msgid "Number" msgstr "數字" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7720,7 +7721,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "日期的系統內部數字。" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7730,14 +7730,13 @@ msgid "mode" msgstr "模式" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "指示每週的第一天 (1 = 星期日,其他值 = 星期一)。" +msgstr "規定每週的第一天 (1 = 星期日,其他值 = 星期一)。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12339,6 +12338,8 @@ msgid "" "Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"將一數進位至最近該數的基準數倍數。\n" +"此函數是為了與 Microsoft Excel 2007 或較舊的版本相容而存在。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12383,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "將數字捨入至最接近基準數的倍數,不論基準數的正負號。" +msgstr "將一數進位至最接近該數的基準數倍數,不論基準數的正負號。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12428,7 +12429,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "將數字捨入至最接近基準數的倍數,不論有效倍數的正負號。" +msgstr "將一數進位至最接近該數的基準數倍數,不論基準數的正負。" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20791,7 +20792,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" @@ -22845,14 +22845,13 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "值 " +msgstr "值" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26349,7 +26348,6 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "刪除自動格式" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" diff --git a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 111d181f2a0..cc4c706028a 100644 --- a/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469529858.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471523192.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "停用大小寫區分,以與 Microsoft Excel 相容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "啟用此,以與 Microsoft Excel 相容" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" +msgstr "公式中啟用萬用字元(_I)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4682,17 +4682,16 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "啟用萬用字元,以與 Microsoft Excel 相容" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formularegex\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "啟用公式中可使用常規表達式(_E)" +msgstr "公式中啟用常規表達式(_E)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "公式中沒有萬用字元或常規表達式" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -9654,14 +9653,13 @@ msgid "Op_tions" msgstr "選項(_T)" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "頁面" +msgstr "頁面:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9670,17 +9668,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "儲存格:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sheets:" -msgstr "工作表" +msgstr "工作表:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po b/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po index a543883e7b0..27b6ccd4cb3 100644 --- a/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po +++ b/source/zh-TW/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-22 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 03:49+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469158356.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471405775.000000\n" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 83a34f87892..f207e87736c 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 06:24+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471328651.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -656,7 +656,6 @@ msgid "_Title" msgstr "題名(_T)" #: insertlayer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertlayer.ui\n" "description\n" diff --git a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po index b67599a77ef..5eed83f0329 100644 --- a/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/zh-TW/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 03:55+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471406122.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -572,20 +572,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "分類:" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effectlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Effect:" -msgstr "效果(_E):" +msgstr "效果:" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -595,7 +593,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "進入" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -605,7 +602,6 @@ msgid "Emphasis" msgstr "強調" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -625,7 +621,6 @@ msgid "Motion Paths" msgstr "動態路徑" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "categorylb\n" @@ -653,7 +648,6 @@ msgid "_Direction:" msgstr "方向(_D):" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_duration\n" @@ -696,7 +690,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "選取自訂動畫的速度。" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -705,7 +699,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "選取自訂動畫的速度。" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -717,7 +711,6 @@ msgid "Effect" msgstr "效果" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "auto_preview\n" @@ -727,14 +720,13 @@ msgid "Automatic Preview" msgstr "自動預覽" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "play\n" "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "放映" +msgstr "播放" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -863,14 +855,13 @@ msgid "_Delay:" msgstr "延遲(_D):" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "duration_label\n" "label\n" "string.text" msgid "D_uration:" -msgstr "時間" +msgstr "時間(_D):" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -915,7 +906,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "選取自訂動畫的速度。" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -924,7 +915,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "選取自訂動畫的速度。" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "檔案" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "Impress" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "投影片放映設定" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "全螢幕(_U)" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -3284,7 +3275,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po index 9f654710d2b..c9d51c1f63a 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 06:24+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469533288.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471328682.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"無法開啟 \"$(ARG1)\" 時出現錯誤碼 $(ARG2) 與訊息 \"$(ARG3)\"\n" +"或許是在您的作業系統找不到網頁瀏覽器。若如此,請檢查您的桌面偏好設定,或安裝一個火狐之類的網頁瀏覽,到瀏覽器安裝時要求的預設位置。" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/starmath/source.po b/source/zh-TW/starmath/source.po index b62bd84e440..d27b88c9eb2 100644 --- a/source/zh-TW/starmath/source.po +++ b/source/zh-TW/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:25+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:13+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869112.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1470820391.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Unary operator expected" -msgstr "預期一元運算子。" +msgstr "期待一元運算子。" #: smres.src msgctxt "" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" "string.text" msgid "Binary operator expected" -msgstr "預期二元運算子" +msgstr "期待二元運算子" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po index 8a16098cc7e..256e3f610ff 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/dialog.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-20 06:22+0000\n" -"Last-Translator: pesder \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:21+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455949333.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471314108.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "上次自訂值" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "點" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "段落樣式(~Y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Cell St~yles" -msgstr "" +msgstr "儲存格樣式(~Y)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -5147,14 +5147,13 @@ msgid "Cherokee" msgstr "切羅基文" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "加拿大土著音節文字" +msgstr "加拿大原住民音節文字" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5757,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "加拿大土著音節文字擴充" +msgstr "加拿大原住民音節文字擴充" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po b/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po index 8964733f41f..0a8dcb7b751 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/fmcomp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:10+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625797.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471313457.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "複製(~C)" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/form.po b/source/zh-TW/svx/source/form.po index 22593f4175d..09c2d03fe89 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/form.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-11 06:28+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:11+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455172129.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471313511.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "剪下(~T)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "複製(~C)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "貼上(~P)" #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po index f556b7e9cc3..885b2297bda 100644 --- a/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po +++ b/source/zh-TW/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 02:28+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625872.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471314518.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "繪圖物件" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -30,10 +30,9 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "繪圖物件" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Group object" msgstr "群組物件" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" @@ -51,7 +49,6 @@ msgid "Group objects" msgstr "群組物件" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" @@ -92,7 +89,6 @@ msgid "Vertical line" msgstr "垂直線" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" @@ -1016,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "繪圖物件" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1031,6 @@ msgid "and" msgstr "和" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulPlural\n" @@ -1092,7 +1087,6 @@ msgid "3D texts" msgstr "3D 文字" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLathe3d\n" @@ -1101,7 +1095,6 @@ msgid "Rotation object" msgstr "旋轉物件" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralLathe3d\n" @@ -1150,7 +1143,6 @@ msgid "3D scenes" msgstr "3D 圖案" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulSphere3d\n" @@ -1159,7 +1151,6 @@ msgid "Sphere" msgstr "球體" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralSphere3d\n" @@ -4936,7 +4927,6 @@ msgid "Tables" msgstr "表格" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" @@ -4945,7 +4935,6 @@ msgid "Font work" msgstr "字型美工" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" diff --git a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po index 7b80fd6fb3b..83b68d2a66f 100644 --- a/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 15:48+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470625903.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471448912.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "實際大小:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "程式當掉回報" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "送出程式當掉回報(_S)" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Send" -msgstr "" +msgstr "不要送出(_D)" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1135,6 +1135,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" +"看來 %PRODUCTNAME 於剛才操作時不幸當掉。\n" +"\n" +"若送出匿名程式當掉報告到 %PRODUCTNAME 當掉回報伺服器,您就能幫助我們修正問題。" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1147,6 +1150,9 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" +"匿名程式當掉報告已順利上傳。\n" +"您很快就能在後面網址找到報告:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -2600,14 +2606,13 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "尋找與取代" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find:" -msgstr "尋找(_F)" +msgstr "尋找(_F):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "所有工作表" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2664,14 +2669,13 @@ msgid "_Search For" msgstr "搜尋(_S):" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place:" -msgstr "取代(_R):" +msgstr "取代(_P):" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "找上一個" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2854,17 +2858,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "萬用字元(_D)" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "notes\n" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "註解" +msgstr "評註(_C)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2918,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "方向:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5171,6 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "選取線條的樣式。" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" @@ -5947,7 +5949,6 @@ msgid "0,0" msgstr "" #: textcharacterspacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textcharacterspacingcontrol.ui\n" "label2\n" @@ -6062,37 +6063,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(無)" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "single\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "單行" +msgstr "單線" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "double\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "雙行" +msgstr "雙線" #: textunderlinecontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textunderlinecontrol.ui\n" "bold\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "金" +msgstr "粗體" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6101,7 +6099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "點線" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6110,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "點線 (粗體)" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6119,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "虛線" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6128,7 +6126,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "長虛線" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6137,7 +6135,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "點虛線" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6146,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "雙點虛線" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6155,7 +6153,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "波浪線" #: textunderlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -6164,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More Options..." -msgstr "" +msgstr "更多選項(_M)…" #: xformspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po index 3760b80a819..18e56eec37e 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-12 14:28+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469513488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471012100.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "「AutoText」目錄是唯讀的。要打開一個路徑設置對話方塊?" +msgstr "「AutoText」目錄是唯讀的。要開啟路徑設定的對話方塊?" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po index c79b0d1d788..fa4520ee1e3 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 01:52+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470751455.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471225967.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -217,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "正面 / 右頁" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n" @@ -226,7 +225,6 @@ msgid "Include" msgstr "包含" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n" @@ -283,13 +281,12 @@ msgid "~Selection" msgstr "所選內容(~S)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n" "string.text" msgid "Place in margins" -msgstr "置於邊緣" +msgstr "置於頁邊" #: optload.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po index 244b68541ec..7202658f057 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 02:51+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470623028.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471229461.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "索引" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" diff --git a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po index 18686cb630e..6e872789fc2 100644 --- a/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 06:30+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470626855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471242658.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1464,10 +1464,9 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換主控與一般檢視" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "導覽" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1497,7 +1494,6 @@ msgid "Forward" msgstr "前進" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1507,27 +1503,24 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "拖曳模式" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "升級章次" +msgstr "章節移前" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "降級章次" +msgstr "章節移後" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1543,10 +1536,9 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "導覽檢視的內容" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1583,17 +1575,15 @@ msgid "Anchor<->Text" msgstr "錨定<->文字" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "顯示標題層級" +msgstr "顯示的標題層級" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1603,7 +1593,6 @@ msgid "Promote Level" msgstr "升級" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" @@ -1619,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "切換主控與一般檢視" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1649,17 +1638,15 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "也一併儲存目錄" +msgstr "要儲存子文件於主控文件" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" @@ -1669,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up" msgstr "上移" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" @@ -1700,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "導覽檢視的內容" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5f68431ef4b..6b4cade6682 100644 --- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 03:45+0000\n" "Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470626166.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471232725.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "插入參照至(_R)" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label4\n" @@ -4188,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "選擇篩選器" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -6036,7 +6035,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "自動圖文集的縮寫 " #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" @@ -6046,7 +6044,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "書籤" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" @@ -6056,7 +6053,6 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" @@ -7272,14 +7268,13 @@ msgid "_Port:" msgstr "連接埠(_P):" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "伺服器身份核對" +msgstr "伺服器身份核對(_V)…" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -8146,24 +8141,22 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "您接下來想建立哪一種類型的文件?" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "MMResultEmailDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "儲存合併後文件(_M)" +msgstr "E-Mail 出合併後文件" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Send Documents" -msgstr "寄送文件(_N)" +msgstr "寄送文件" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8193,7 +8186,6 @@ msgid "S_ubject" msgstr "主旨(_U)" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" @@ -8203,17 +8195,15 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "傳送為(_D)" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "屬性(_O)..." +msgstr "屬性(_O)…" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "attachft\n" @@ -8232,7 +8222,6 @@ msgid "E-Mail options" msgstr "電郵選項" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendallrb\n" @@ -8242,7 +8231,6 @@ msgid "S_end all documents" msgstr "寄送所有文件(_E)" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8252,7 +8240,6 @@ msgid "_From" msgstr "寄件人(_F)" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" @@ -8271,7 +8258,6 @@ msgid "Send records" msgstr "送出記錄" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8281,17 +8267,15 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument 文字" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "Adobe PDF-文件" +msgstr "Adobe PDF 文件" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8301,7 +8285,6 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word 文件" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8311,7 +8294,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "HTML 訊息" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8321,27 +8303,24 @@ msgid "Plain Text" msgstr "純文字" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "MMResultPrintDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Print merged document" -msgstr "列印合併後文件(_P)" +msgstr "列印合併後文件" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Documents" -msgstr "列印文件(_T)" +msgstr "列印文件" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printerft\n" @@ -8351,7 +8330,6 @@ msgid "_Printer" msgstr "印表機(_P)" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printersettings\n" @@ -8370,7 +8348,6 @@ msgid "Printer options" msgstr "印表機選項" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printallrb\n" @@ -8380,7 +8357,6 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "列印所有文件(_A)" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8390,7 +8366,6 @@ msgid "_From" msgstr "寄件人(_F)" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "toft\n" @@ -8445,7 +8420,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "以個別文件儲存(_V)" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8455,7 +8429,6 @@ msgid "_From" msgstr "寄件人(_F)" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "toft\n" @@ -8888,14 +8861,13 @@ msgid "Insert" msgstr "插入" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "向上(_A)" +msgstr "上方" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8907,14 +8879,13 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "段上間距" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "向下(_B)" +msgstr "下方" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8926,7 +8897,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "段下間距" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label11\n" @@ -8963,7 +8933,6 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "首行縮排" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label12\n" @@ -9036,7 +9005,6 @@ msgid "Update All" msgstr "全部更新" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label7\n" @@ -9055,7 +9023,6 @@ msgid "Review" msgstr "檢閱" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label4\n" @@ -9834,7 +9801,6 @@ msgid "Protect form" msgstr "保護表單" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -11486,7 +11452,6 @@ msgid "Page background" msgstr "頁面背景" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" @@ -11619,7 +11584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "圖片及物件(_I)" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14736,7 +14701,6 @@ msgid "Preview" msgstr "預覽" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" @@ -15805,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "圖片及物件(_I)" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/zh-TW/xmlsecurity/source/dialogs.po index cad92593ea8..a0803ff8f0a 100644 --- a/source/zh-TW/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/zh-TW/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 00:59+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869360.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471222773.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "無法驗明這份憑證。" +msgstr "無法驗證這份憑證。" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_USE\n" "string.text" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "憑證使用" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" msgstr "" "本文件包含 ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) 格式的簽章。而若以 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 簽章則需要 ODF 1.2 版的格式。因此無法加入或移除此文件中的簽章。\n" "\n" -"請以 ODF 1.2 格式儲存文件,並重新加入所有需要的簽章。" +"請以 ODF 1.2 格式儲存文件,再重新加入所有想要的簽章。" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -159,5 +159,5 @@ msgid "" "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"加入或移除巨集簽章將會移除所有的文件簽章。\n" -"您是否確定繼續?" +"加入或移除一個巨集簽章會移除所有的文件簽章。\n" +"確定要繼續?" diff --git a/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 58802774054..9aa22e15a12 100644 --- a/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/zh-TW/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 05:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 00:55+0000\n" +"Last-Translator: wck317 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461993021.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1471222553.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "說明" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "憑證使用" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +462,6 @@ msgid "Expiration date" msgstr "過期日期" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "STR_DIGITAL_SIGNATURE\n" @@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-repudiation" -msgstr "" +msgstr "不可否認性" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "密鑰加密" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "資料加密" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Agreement" -msgstr "" +msgstr "金鑰協議" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate signature verification" -msgstr "" +msgstr "憑證簽章之驗證" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CRL signature verification" -msgstr "" +msgstr "CRL 簽名驗證" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only for encipherment" -msgstr "" +msgstr "僅用於加密" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "說明:" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" -- cgit