From 0fc81b16ef4412b7f5f83a89cb1b15289679bcc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Jul 2018 20:36:53 +0200 Subject: update translations for 6.0.6 rc1 Change-Id: Ie1b70883b7e55b6a6672fe3cbdcca81f71130fd3 --- source/ab/sd/messages.po | 80 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'source/ab/sd') diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index df09ba53ae3..98ab88491ea 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 10:39+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529249869.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1529836765.000000\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Ирҭбаатәуп аслаид" #: strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы аслаид" #: strings.hrc:179 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:190 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу зырхиара ауа адемонстрациа" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Ааҭгылара..." #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп иалкаау 3D обиектқәа" #: strings.hrc:224 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Афигура %1" #: strings.hrc:262 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аҿаԥшыратә сахьа аслаид азы..." #: strings.hrc:263 msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аслаидқәа" #: strings.hrc:271 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." -msgstr "" +msgstr "Иацышәҵа асахьа альбом ахь" #: strings.hrc:272 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" @@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "Аструктура абжьбатәи аҩаӡара" #: strings.hrc:300 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аиҭагаразы шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла" #: strings.hrc:301 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭа аформат ариашаразы шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла" #: strings.hrc:302 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:303 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ацҵараз шәақәыӷәӷәа ҳәынаԥла" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Атеқст аҭбаарала аиҟаратәра" #: strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT" msgid "First line indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ ацны" #: strings.hrc:324 msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Астиль:" #: strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Аҩышьа:" #: strings.hrc:413 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Ахархәаҩцәа рымҩақәа" #: strings.hrc:425 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "Алагалажәа: %1" #: strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Адәықәҵара" #: customslideshows.ui:8 msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Зырхиара ауа адемонстрациа" #: customslideshows.ui:37 msgctxt "customslideshows|startshow" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Иалагатәуп" #: customslideshows.ui:103 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "_Ихархәатәуп зырхиара ауа адемонстрациа" #: customslideshows.ui:165 msgctxt "customslideshows|copy" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Аицҟаҵара" #: interactionpage.ui:40 msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала:" #: interactionpage.ui:65 msgctxt "interactionpage|fttree" @@ -3610,17 +3610,17 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: notebookbar.ui:961 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: notebookbar.ui:968 msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: notebookbar.ui:984 msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: notebookbar.ui:1018 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Албаага" #: notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:293 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра акеш" #: optimpressgeneralpage.ui:315 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "_Аслаидқәа зегьы" #: presentationdialog.ui:110 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "_Зырхиара ауа адемонстрациа:" #: presentationdialog.ui:150 msgctxt "presentationdialog|label1" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Амониторқәа зегьы" #: presentationdialog.ui:256 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (амонитор %1)" #: presentationdialog.ui:277 msgctxt "presentationdialog|label3" @@ -4761,17 +4761,17 @@ msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui:250 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL азыӡырыҩцәа рзы:" #: publishingdialog.ui:276 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL апрезентациа азы:" #: publishingdialog.ui:302 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL Perl асценари азы:" #: publishingdialog.ui:341 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" @@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "_Ҵыхәаҧҵәарада" #: publishingdialog.ui:494 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рҽеиҭныԥсахлара" #: publishingdialog.ui:532 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Аҩынтәи адаҟьа:" #: publishingdialog.ui:1198 msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаагатә информациа:" #: publishingdialog.ui:1243 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "" #: publishingdialog.ui:1400 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп абраузер _аԥштәқәа" #: publishingdialog.ui:1418 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" @@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Аимадарақәа" #: rotatemenu.ui:12 msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Агьежьра аԥшьбарак" #: rotatemenu.ui:20 msgctxt "rotatemenu|180" @@ -5031,12 +5031,12 @@ msgstr "" #: rotatemenu.ui:28 msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау агьежьра" #: rotatemenu.ui:36 msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтә агьежьра" #: rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" @@ -5176,17 +5176,17 @@ msgstr "Бжьаратәла" #: sidebarslidebackground.ui:246 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 0.75\"" #: sidebarslidebackground.ui:247 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 1\"" #: sidebarslidebackground.ui:248 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Инормалу 1.25\"" #: sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Иҭбааны" #: sidebarslidebackground.ui:262 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #: sidebarslidebackground.ui:272 #, fuzzy @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп акарандашь аԥштәы..." #: slidecontextmenu.ui:140 msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аслаид аҟны иҭыху зегьы" #: slidecontextmenu.ui:154 msgctxt "slidecontextmenu|screen" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Актәи аиҵагыла" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:114 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Ашәагаатә ҵәаӷәа" #: templatedialog.ui:371 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" -msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәа" +msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәа" #: templatedialog.ui:394 msgctxt "templatedialog|alignment" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "" #: queryunlinkimagedialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "Ари асахьа адокумент иадҳәалоуп." #: queryunlinkimagedialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -- cgit