From a2b54ae27fac12ee3aee478872632c377e1843f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 28 Jul 2021 12:33:44 +0200 Subject: update translations for 7.2.0 rc2/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b7bd01e640b88e6e81140686a68f72592e5a25d --- source/am/chart2/messages.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'source/am/chart2/messages.po') diff --git a/source/am/chart2/messages.po b/source/am/chart2/messages.po index 0919c7a7c6d..9384ca156be 100644 --- a/source/am/chart2/messages.po +++ b/source/am/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "ሁለተኛ የ X አክሲስ በ ቻርትስ ውስጥ ማሳያ" #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "Y ዘን_ግ" +msgstr "Y አክ_ሲስ" #. trDFK #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226 @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "ዋናው አክሲስ እና ሁለተኛው አክሲስ የተለያ #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:238 msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "Z ዘን_ግ" +msgstr "Z አክ_ሲስ" #. 2LQwV #: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:258 @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ የ X አክሲስ ወደ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:218 msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" msgid "Y ax_is" -msgstr "Y ዘን_ግ" +msgstr "Y አክ_ሲስ" #. a3asH #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "መጋጠሚያ መስመር መጨመሪያ የ Y አክሲስ ወደ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:238 msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" msgid "Z axi_s" -msgstr "Z ዘን_ግ" +msgstr "Z አክ_ሲስ" #. hcj99 #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "X _አክሲስ" #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:322 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "Y ዘን_ግ" +msgstr "Y አክ_ሲስ" #. EsHDi #: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:341 @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "በ ግራ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "ቻርቱ ላይ ሳይደረብ መግለጫ ማሳያ" +msgstr "ቻርቱ ላይ ሳይደረብ መግለጫ ማሳያ" #. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212 @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "ባህሪዎች..." #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:309 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "_መለያ በ X ዋጋዎች" +msgstr "_መለያ በ X ዋጋዎች" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:331 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "ሪዞሊሽን ማሰናጃ" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217 msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton" msgid "Set the degree of the polynomials." -msgstr "ለ polynomials ዲግሪ ማሰናጃ " +msgstr "ለ polynomials ዲግሪ ማሰናጃ" #. YECJR #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249 @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "በ አግድም መስመር _ማስጀመሪያ" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "በ አግድም መስመር ማስጀመሪያ እና በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት መጨረሻ " +msgstr "በ አግድም መስመር ማስጀመሪያ እና በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት መጨረሻ" #. iJCAt #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148 @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "ደረጃ በ _አግድም መሀከል" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:158 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "በ ቁመት በ ደረጃ ወደ ላይ ማስጀመሪያ እና በ አግድም መስመር መጨረሻ " +msgstr "በ ቁመት በ ደረጃ ወደ ላይ ማስጀመሪያ እና በ አግድም መስመር መጨረሻ" #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:169 @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "በ አግድም መስመር _መጨረሻ" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:179 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "በ አግድም መስመር ማስጀመሪያ እና በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት በ X ዋጋዎች መሀከል እና በ አግድም መስመር መጨረሻ " +msgstr "በ አግድም መስመር ማስጀመሪያ እና በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት በ X ዋጋዎች መሀከል እና በ አግድም መስመር መጨረሻ" #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:190 @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "ደረጃ በ _ቁመት መሀከል" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:200 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት በ Y ዋጋዎች መሀከል እና መሳያ በ አግድም መስመር መጨረሻ በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት መጨረሻ " +msgstr "በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት በ Y ዋጋዎች መሀከል እና መሳያ በ አግድም መስመር መጨረሻ በ ደረጃ ወደ ላይ በ ቁመት መጨረሻ" #. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:226 @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "በቁ_መት የተከመረ" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB" msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents." -msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት መመደቢያ ለ ክፍል ይዞታዎች " +msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት መመደቢያ ለ ክፍል ይዞታዎች" #. 3BaMa #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:113 @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "ለ አንቀጽ የ ጽሁፍ አቅጣጫ ይወስኑ ለ ውስብ #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." -msgstr "በማንኛውም ቦታ በ ጎማው ላይ መጫን የ ጽሁፍ አቅጣጫ ይወስናል " +msgstr "በማንኛውም ቦታ በ ጎማው ላይ መጫን የ ጽሁፍ አቅጣጫ ይወስናል" #. syx89 #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178 @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "ማስተካከያ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME" msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below." -msgstr "ገጽታ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ይምረጡ ወይንም ይጫኑ ማንኛውንም ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ታች በኩል " +msgstr "ገጽታ ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ይምረጡ ወይንም ይጫኑ ማንኛውንም ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ከ ታች በኩል" #. EyGsf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78 @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "_ጥላ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING" msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked." -msgstr "የ ጥላ ማጥሊያ ጥላ የሚፈጸመው ምልክት የ ተደረገበትን ወይንም ጠፍጣፋ ጥላ ምልክት ሳይደረግ ነው " +msgstr "የ ጥላ ማጥሊያ ጥላ የሚፈጸመው ምልክት የ ተደረገበትን ወይንም ጠፍጣፋ ጥላ ምልክት ሳይደረግ ነው" #. SMFrD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98 @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "_የ እቃ ድንበሮች" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_OBJECTLINES" msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid." -msgstr "ድንበሮች በ ቦታ ዙሪያ ማሳያዎች ማሰናጃ ለ መስመር ዘዴ ለ ሙሉ አካሎች " +msgstr "ድንበሮች በ ቦታ ዙሪያ ማሳያዎች ማሰናጃ ለ መስመር ዘዴ ለ ሙሉ አካሎች" #. CpWRj #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:118 @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "_ራይት-አንግል አክሲስ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "የ ራይት-አንግል አክሲስ ካስቻሉ: እርስዎ ማዞር ይችላሉ የ ቻርትስ ይዞታዎች በ X እና Y አቅጣጫ ብቻ: አጓዳኝ ለሆኑት የ ቻርትስ ድንበሮች የ ራይት-አንግል አክሲስ ካስቻሉ በ ነባር አዲስ ለ ተፈጠረ የ 3ዲ ቻርትስ ፓይ እና ዶናት የ ራይት-አንግል አክሲስ አይደግፉም " +msgstr "የ ራይት-አንግል አክሲስ ካስቻሉ: እርስዎ ማዞር ይችላሉ የ ቻርትስ ይዞታዎች በ X እና Y አቅጣጫ ብቻ: አጓዳኝ ለሆኑት የ ቻርትስ ድንበሮች የ ራይት-አንግል አክሲስ ካስቻሉ በ ነባር አዲስ ለ ተፈጠረ የ 3ዲ ቻርትስ ፓይ እና ዶናት የ ራይት-አንግል አክሲስ አይደግፉም" #. y8Tyg #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59 @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "_አስተያየት" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "ምልክት ያድርጉ በ አንፃራዊ ሳጥን ውስጥ ለ መመልከት ቻርትስ እንደ በ ካሜራ ሌንስ ውስጥ: የ ማሽከርከሪያ ቁልፍ ይጠቀሙ ፐርሰንት ለ ማሰናዳት: በ ከፍተኛ ፐርሰንት እቃዎች አጠገብ እቃዎች ትልቅ ይመስላሉ: በ ርቀት ካሉ እቃዎች ይልቅ " +msgstr "ምልክት ያድርጉ በ አንፃራዊ ሳጥን ውስጥ ለ መመልከት ቻርትስ እንደ በ ካሜራ ሌንስ ውስጥ: የ ማሽከርከሪያ ቁልፍ ይጠቀሙ ፐርሰንት ለ ማሰናዳት: በ ከፍተኛ ፐርሰንት እቃዎች አጠገብ እቃዎች ትልቅ ይመስላሉ: በ ርቀት ካሉ እቃዎች ይልቅ" #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131 -- cgit