From 236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Fri, 23 Oct 2020 14:42:04 +0200
Subject: update translations for master/7.1.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
---
 source/am/svtools/messages.po | 784 ++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 338 insertions(+), 446 deletions(-)

(limited to 'source/am/svtools')

diff --git a/source/am/svtools/messages.po b/source/am/svtools/messages.po
index 0835bbac68b..b8dcf9f4378 100644
--- a/source/am/svtools/messages.po
+++ b/source/am/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:56+0000\n"
 "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/am/>\n"
@@ -647,1088 +647,1100 @@ msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
 msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
 msgstr "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
 
-#. KBGLa
+#. 5Eyy3
 #: include/svtools/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr "ዛሬ"
+
+#. dQdJw
+#: include/svtools/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. KBGLa
+#: include/svtools/strings.hrc:156
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
 msgid "Light"
 msgstr "ቀላል"
 
 #. mZkDz
-#: include/svtools/strings.hrc:154
+#: include/svtools/strings.hrc:157
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
 msgid "Light Italic"
 msgstr "ቀላል ማዝመሚያ"
 
 #. QBxYq
-#: include/svtools/strings.hrc:155
+#: include/svtools/strings.hrc:158
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
 msgid "Regular"
 msgstr "መደበኛ"
 
 #. u5Gop
-#: include/svtools/strings.hrc:156
+#: include/svtools/strings.hrc:159
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
 msgid "Italic"
 msgstr "ማዝመሚያ"
 
 #. tHu3B
-#: include/svtools/strings.hrc:157
+#: include/svtools/strings.hrc:160
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
 msgid "Bold"
 msgstr "ማድመቂያ"
 
 #. cbXrP
-#: include/svtools/strings.hrc:158
+#: include/svtools/strings.hrc:161
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
 msgid "Bold Italic"
 msgstr "ያዘመመ ማድመቂያ"
 
 #. yHZD2
-#: include/svtools/strings.hrc:159
+#: include/svtools/strings.hrc:162
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
 msgid "Black"
 msgstr "ጥቁር"
 
 #. 4eGUH
-#: include/svtools/strings.hrc:160
+#: include/svtools/strings.hrc:163
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
 msgid "Black Italic"
 msgstr "ጥቁር ያዘመመ"
 
 #. zhoAB
-#: include/svtools/strings.hrc:161
+#: include/svtools/strings.hrc:164
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
 msgid "Book"
 msgstr "መጽሀፍ"
 
 #. sqXRb
-#: include/svtools/strings.hrc:162
+#: include/svtools/strings.hrc:165
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
 msgid "Bold Oblique"
 msgstr "ማድመቂያ ማዝመሚያ"
 
 #. QUBiF
-#: include/svtools/strings.hrc:163
+#: include/svtools/strings.hrc:166
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
 msgid "Condensed"
 msgstr "የታመቀ"
 
 #. LTVdC
-#: include/svtools/strings.hrc:164
+#: include/svtools/strings.hrc:167
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
 msgid "Condensed Bold"
 msgstr "የታመቀ ማድመቂያ"
 
 #. Guayv
-#: include/svtools/strings.hrc:165
+#: include/svtools/strings.hrc:168
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
 msgid "Condensed Bold Italic"
 msgstr "የታመቀ ማድመቂያ ማዝመሚያ"
 
 #. AoubP
-#: include/svtools/strings.hrc:166
+#: include/svtools/strings.hrc:169
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
 msgid "Condensed Bold Oblique"
 msgstr "የታመቀ ማድመቂያ ማዝመሚያ"
 
 #. bpDXQ
-#: include/svtools/strings.hrc:167
+#: include/svtools/strings.hrc:170
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
 msgid "Condensed Italic"
 msgstr "የታመቀ ማዝመሚያ"
 
 #. YDMtz
-#: include/svtools/strings.hrc:168
+#: include/svtools/strings.hrc:171
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
 msgid "Condensed Oblique"
 msgstr "የታመቀ ማዝመሚያ"
 
 #. MouF8
-#: include/svtools/strings.hrc:169
+#: include/svtools/strings.hrc:172
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
 msgid "ExtraLight"
 msgstr "ተጨማሪ ብርሃን"
 
 #. zurf4
-#: include/svtools/strings.hrc:170
+#: include/svtools/strings.hrc:173
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
 msgid "ExtraLight Italic"
 msgstr "ተጨማሪ ብርሃን ማዝመሚያ"
 
 #. apfoW
-#: include/svtools/strings.hrc:171
+#: include/svtools/strings.hrc:174
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
 msgid "Oblique"
 msgstr "ማዝመሚያ"
 
 #. TJsAw
-#: include/svtools/strings.hrc:172
+#: include/svtools/strings.hrc:175
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
 msgid "Semibold"
 msgstr "ንዑስ ማድመቂያ"
 
 #. LRtri
-#: include/svtools/strings.hrc:173
+#: include/svtools/strings.hrc:176
 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
 msgid "Semibold Italic"
 msgstr "ንዑስ ማድመቂያ ማዝመሚያ"
 
 #. bBXFx
-#: include/svtools/strings.hrc:174
+#: include/svtools/strings.hrc:177
 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
 msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
 msgstr "ተመሳሳይ ፊደል መጠቀሚያ ለ ሁለቱም ለ ማተሚያው እና ለ ስክሪኑ መመልከቻ"
 
 #. HFBCn
-#: include/svtools/strings.hrc:175
+#: include/svtools/strings.hrc:178
 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
 msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
 msgstr "ይህ የ ማተሚያ ፊደል ነው: የ መመልከቻው ምስል ትንሽ ይለያል"
 
 #. iceoL
-#: include/svtools/strings.hrc:176
+#: include/svtools/strings.hrc:179
 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
 msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
 msgstr "የዚህ ፊደል ዘዴ ይታያል ወይም ተቀራራቢውን ተመሳሳይ ዘዴ ይጠቀማል"
 
 #. hBbuZ
-#: include/svtools/strings.hrc:177
+#: include/svtools/strings.hrc:180
 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
 msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
 msgstr "ይህ ፊደል አልተገጠመም ፡ ተቀራራቢ ዝግጁ የሆነውን ፊደል ይጠቀማል"
 
 #. KCmDe
-#: include/svtools/strings.hrc:179
+#: include/svtools/strings.hrc:182
 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
 msgid "Move To Home"
 msgstr "ወደ ቤት ማንቀሳቀሻ"
 
 #. f6NAc
-#: include/svtools/strings.hrc:180
+#: include/svtools/strings.hrc:183
 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
 msgid "Move Left"
 msgstr "ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ"
 
 #. nrvoV
-#: include/svtools/strings.hrc:181
+#: include/svtools/strings.hrc:184
 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
 msgid "Move Right"
 msgstr "ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ"
 
 #. ZQgUu
-#: include/svtools/strings.hrc:182
+#: include/svtools/strings.hrc:185
 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
 msgid "Move To End"
 msgstr "ወደ መጨረሻው ማንቀሳቀሻ"
 
 #. mZ4Ln
-#: include/svtools/strings.hrc:183
+#: include/svtools/strings.hrc:186
 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
 msgid "Add"
 msgstr "መጨመሪያ"
 
 #. 4K4AF
-#: include/svtools/strings.hrc:185
+#: include/svtools/strings.hrc:188
 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
 msgid "Horizontal Ruler"
 msgstr "የ አግድም ማስመሪያ"
 
 #. PG9qt
-#: include/svtools/strings.hrc:186
+#: include/svtools/strings.hrc:189
 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
 msgid "Vertical Ruler"
 msgstr "የ ቁመት ማስመሪያ"
 
 #. WKngA
-#: include/svtools/strings.hrc:188
+#: include/svtools/strings.hrc:191
 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
 msgid "1 bit threshold"
 msgstr "1 bit threshold"
 
 #. dByxQ
-#: include/svtools/strings.hrc:189
+#: include/svtools/strings.hrc:192
 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
 msgid "1 bit dithered"
 msgstr "1 bit dithered"
 
 #. kciH5
-#: include/svtools/strings.hrc:190
+#: include/svtools/strings.hrc:193
 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
 msgid "4 bit grayscale"
 msgstr "4 ቢት ግራጫማ"
 
 #. TrBvg
-#: include/svtools/strings.hrc:191
+#: include/svtools/strings.hrc:194
 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
 msgid "4 bit color"
 msgstr "4 ቢት ቀለም"
 
 #. q6mH9
-#: include/svtools/strings.hrc:192
+#: include/svtools/strings.hrc:195
 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
 msgid "8 bit grayscale"
 msgstr "8 ቢት ግራጫማ"
 
 #. 8u2Zf
-#: include/svtools/strings.hrc:193
+#: include/svtools/strings.hrc:196
 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
 msgid "8 bit color"
 msgstr "8 ቢት ቀለም"
 
 #. DZVK4
-#: include/svtools/strings.hrc:194
+#: include/svtools/strings.hrc:197
 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
 msgid "24 bit true color"
 msgstr "24 ቢት እውነተኛ ቀለም"
 
 #. Grnub
-#: include/svtools/strings.hrc:195
+#: include/svtools/strings.hrc:198
 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
 msgid "The image needs about %1 KB of memory."
 msgstr "ምስሉ በ ግምት ይህን ያህል %1 ኪባ ማስታወሻ ይፈልጋል"
 
 #. FCnVT
-#: include/svtools/strings.hrc:196
+#: include/svtools/strings.hrc:199
 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
 msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
 msgstr "ምስሉ በ ግምት ይህን ያህል %1 ኪባ ማስታወሻ ይፈልጋል የ ፋይሉ መጠን ይህን ያህል ነው %2 ኪባ"
 
 #. CdHU8
-#: include/svtools/strings.hrc:197
+#: include/svtools/strings.hrc:200
 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
 msgid "The file size is %1 KB."
 msgstr "የፋይሉ መጠን %1 ኪባ"
 
 #. TaCaF
-#: include/svtools/strings.hrc:198
+#: include/svtools/strings.hrc:201
 msgctxt "STR_SVT_HOST"
 msgid "host"
 msgstr "ጋባዥ"
 
 #. ERaxD
-#: include/svtools/strings.hrc:199
+#: include/svtools/strings.hrc:202
 msgctxt "STR_SVT_PORT"
 msgid "port"
 msgstr "ፖርት"
 
 #. W88Be
-#: include/svtools/strings.hrc:200
+#: include/svtools/strings.hrc:203
 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
 msgid "Other CMIS"
 msgstr "Other CMIS"
 
 #. E9JF5
-#: include/svtools/strings.hrc:201
+#: include/svtools/strings.hrc:204
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
 msgid "Ready"
 msgstr "ዝግጁ"
 
 #. 6zER8
-#: include/svtools/strings.hrc:202
+#: include/svtools/strings.hrc:205
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
 msgid "Paused"
 msgstr "ተቋርጧል"
 
 #. nqqYs
-#: include/svtools/strings.hrc:203
+#: include/svtools/strings.hrc:206
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
 msgid "Pending deletion"
 msgstr "በቀጠሮ ላይ ማጥፊያ"
 
 #. CGn9R
-#: include/svtools/strings.hrc:204
+#: include/svtools/strings.hrc:207
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
 msgid "Busy"
 msgstr "በስራ ላይ"
 
 #. nyGEq
-#: include/svtools/strings.hrc:205
+#: include/svtools/strings.hrc:208
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
 msgid "Initializing"
 msgstr "በማስነሳት ላይ"
 
 #. hduW4
-#: include/svtools/strings.hrc:206
+#: include/svtools/strings.hrc:209
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
 msgid "Waiting"
 msgstr "በመጠበቅ ላይ"
 
 #. FYGFz
-#: include/svtools/strings.hrc:207
+#: include/svtools/strings.hrc:210
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
 msgid "Warming up"
 msgstr "በሟሟቅ ላይ"
 
 #. qntFR
-#: include/svtools/strings.hrc:208
+#: include/svtools/strings.hrc:211
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
 msgid "Processing"
 msgstr "በሂደት ላይ"
 
 #. tUmmx
-#: include/svtools/strings.hrc:209
+#: include/svtools/strings.hrc:212
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
 msgid "Printing"
 msgstr "በማተም ላይ"
 
 #. BMWJx
-#: include/svtools/strings.hrc:210
+#: include/svtools/strings.hrc:213
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
 msgid "Offline"
 msgstr "ከመስመር ውጪ"
 
 #. drDMK
-#: include/svtools/strings.hrc:211
+#: include/svtools/strings.hrc:214
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
 msgid "Error"
 msgstr "ስህተት"
 
 #. FnMTQ
-#: include/svtools/strings.hrc:212
+#: include/svtools/strings.hrc:215
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
 msgid "Unknown Server"
 msgstr "ያልታወቀ ሰርቨር"
 
 #. vuLYa
-#: include/svtools/strings.hrc:213
+#: include/svtools/strings.hrc:216
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
 msgid "Paper jam"
 msgstr "ወረቀቱ ነክሷል"
 
 #. qG4ZG
-#: include/svtools/strings.hrc:214
+#: include/svtools/strings.hrc:217
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
 msgid "Not enough paper"
 msgstr "በቂ ወረቀት የለም"
 
 #. bB9PC
-#: include/svtools/strings.hrc:215
+#: include/svtools/strings.hrc:218
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
 msgid "Manual feed"
 msgstr "በእጅ ማቀበያ"
 
 #. eMZJo
-#: include/svtools/strings.hrc:216
+#: include/svtools/strings.hrc:219
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
 msgid "Paper problem"
 msgstr "የወረቀት ችግር"
 
 #. RU3Li
-#: include/svtools/strings.hrc:217
+#: include/svtools/strings.hrc:220
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
 msgid "I/O active"
 msgstr "I/O active"
 
 #. VEuAd
-#: include/svtools/strings.hrc:218
+#: include/svtools/strings.hrc:221
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
 msgid "Output bin full"
 msgstr "Output bin full"
 
 #. MinDm
-#: include/svtools/strings.hrc:219
+#: include/svtools/strings.hrc:222
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
 msgid "Toner low"
 msgstr "ቶነር ዝቅተኛ ነው"
 
 #. AjnQj
-#: include/svtools/strings.hrc:220
+#: include/svtools/strings.hrc:223
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
 msgid "No toner"
 msgstr "ቶነር የለም"
 
 #. CtvCS
-#: include/svtools/strings.hrc:221
+#: include/svtools/strings.hrc:224
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
 msgid "Delete Page"
 msgstr "ገጹን ማጥፊያ"
 
 #. iGWiT
-#: include/svtools/strings.hrc:222
+#: include/svtools/strings.hrc:225
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
 msgid "User intervention necessary"
 msgstr "የተጠቃሚ ጣልቃ መግባት ያስፈልጋል"
 
 #. 7xg4W
-#: include/svtools/strings.hrc:223
+#: include/svtools/strings.hrc:226
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "በቂ ያልሆነ memory"
 
 #. DcNFt
-#: include/svtools/strings.hrc:224
+#: include/svtools/strings.hrc:227
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
 msgid "Cover open"
 msgstr "ሽፋኑን መክፈቻ"
 
 #. CHiEH
-#: include/svtools/strings.hrc:225
+#: include/svtools/strings.hrc:228
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
 msgid "Power save mode"
 msgstr "ሀይል ማዳኛ ዘዴ"
 
 #. bYbeA
-#: include/svtools/strings.hrc:226
+#: include/svtools/strings.hrc:229
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
 msgid "Default printer"
 msgstr "ነባር ማተሚያ"
 
 #. 9QCL5
-#: include/svtools/strings.hrc:227
+#: include/svtools/strings.hrc:230
 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
 msgid "%d documents"
 msgstr "%d ሰነዶች"
 
 #. yobGc
-#: include/svtools/strings.hrc:229
+#: include/svtools/strings.hrc:232
 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
 msgid "<none>"
 msgstr "<ምንም>"
 
 #. Fa4nQ
-#: include/svtools/strings.hrc:230
+#: include/svtools/strings.hrc:233
 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
 msgid "Company"
 msgstr "ድርጅት"
 
 #. DdDzQ
-#: include/svtools/strings.hrc:231
+#: include/svtools/strings.hrc:234
 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
 msgid "Department"
 msgstr "ክፍል"
 
 #. LXmyi
-#: include/svtools/strings.hrc:232
+#: include/svtools/strings.hrc:235
 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
 msgid "First name"
 msgstr "የ መጀመሪያ ስም"
 
 #. 2MkxF
-#: include/svtools/strings.hrc:233
+#: include/svtools/strings.hrc:236
 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
 msgid "Last name"
 msgstr "የ አባት ስም"
 
 #. VyyM6
-#: include/svtools/strings.hrc:234
+#: include/svtools/strings.hrc:237
 msgctxt "STR_FIELD_STREET"
 msgid "Street"
 msgstr "መንገድ"
 
 #. wUdSC
-#: include/svtools/strings.hrc:235
+#: include/svtools/strings.hrc:238
 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
 msgid "Country"
 msgstr "አገር"
 
 #. tAg9k
-#: include/svtools/strings.hrc:236
+#: include/svtools/strings.hrc:239
 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
 msgid "ZIP Code"
 msgstr "ፖሳቁ"
 
 #. UYGgj
-#: include/svtools/strings.hrc:237
+#: include/svtools/strings.hrc:240
 msgctxt "STR_FIELD_CITY"
 msgid "City"
 msgstr "ከተማ"
 
 #. vTYyD
-#: include/svtools/strings.hrc:238
+#: include/svtools/strings.hrc:241
 msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "አርእስት"
 
 #. E7qqB
-#: include/svtools/strings.hrc:239
+#: include/svtools/strings.hrc:242
 msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
 msgid "Position"
 msgstr "አካባቢ"
 
 #. NiFzB
-#: include/svtools/strings.hrc:240
+#: include/svtools/strings.hrc:243
 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
 msgid "Addr. Form"
 msgstr "አድራሻ ከ"
 
 #. CFDX6
-#: include/svtools/strings.hrc:241
+#: include/svtools/strings.hrc:244
 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
 msgid "Initials"
 msgstr "መነሻዎች"
 
 #. 2DADo
-#: include/svtools/strings.hrc:242
+#: include/svtools/strings.hrc:245
 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
 msgid "Complimentary close"
 msgstr "Complimentary close"
 
 #. 8MWGd
-#: include/svtools/strings.hrc:243
+#: include/svtools/strings.hrc:246
 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
 msgid "Tel: Home"
 msgstr "የ ቤት: ስልክ"
 
 #. fX9J4
-#: include/svtools/strings.hrc:244
+#: include/svtools/strings.hrc:247
 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
 msgid "Tel: Work"
 msgstr "የስራ: ስልክ"
 
 #. Ss9vd
-#: include/svtools/strings.hrc:245
+#: include/svtools/strings.hrc:248
 msgctxt "STR_FIELD_FAX"
 msgid "Fax"
 msgstr "ፋክስ"
 
 #. MgbsU
-#: include/svtools/strings.hrc:246
+#: include/svtools/strings.hrc:249
 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr "ኢሜይል"
 
 #. aHNGY
-#: include/svtools/strings.hrc:247
+#: include/svtools/strings.hrc:250
 msgctxt "STR_FIELD_URL"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. CGutA
-#: include/svtools/strings.hrc:248
+#: include/svtools/strings.hrc:251
 msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
 msgid "Note"
 msgstr "ማስታወሻ"
 
 #. btBDG
-#: include/svtools/strings.hrc:249
+#: include/svtools/strings.hrc:252
 msgctxt "STR_FIELD_USER1"
 msgid "User 1"
 msgstr "ተጠቃሚ 1"
 
 #. A4nkT
-#: include/svtools/strings.hrc:250
+#: include/svtools/strings.hrc:253
 msgctxt "STR_FIELD_USER2"
 msgid "User 2"
 msgstr "ተጠቃሚ 2"
 
 #. J48Kt
-#: include/svtools/strings.hrc:251
+#: include/svtools/strings.hrc:254
 msgctxt "STR_FIELD_USER3"
 msgid "User 3"
 msgstr "ተጠቃሚ 3"
 
 #. 3BxjF
-#: include/svtools/strings.hrc:252
+#: include/svtools/strings.hrc:255
 msgctxt "STR_FIELD_USER4"
 msgid "User 4"
 msgstr "ተጠቃሚ 4"
 
 #. tBBKp
-#: include/svtools/strings.hrc:253
+#: include/svtools/strings.hrc:256
 msgctxt "STR_FIELD_ID"
 msgid "ID"
 msgstr "መለያ"
 
 #. H3ygA
-#: include/svtools/strings.hrc:254
+#: include/svtools/strings.hrc:257
 msgctxt "STR_FIELD_STATE"
 msgid "State"
 msgstr "አገር"
 
 #. xP2AC
-#: include/svtools/strings.hrc:255
+#: include/svtools/strings.hrc:258
 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
 msgid "Tel: Office"
 msgstr "የቢሮ : ስልክ"
 
 #. P6Vm5
-#: include/svtools/strings.hrc:256
+#: include/svtools/strings.hrc:259
 msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
 #. ayErk
-#: include/svtools/strings.hrc:257
+#: include/svtools/strings.hrc:260
 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
 msgid "Mobile"
 msgstr "ተንቀሳቃሽ"
 
 #. 26wjz
-#: include/svtools/strings.hrc:258
+#: include/svtools/strings.hrc:261
 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
 msgid "Tel: Other"
 msgstr "ሌሎች: ስልኮች"
 
 #. runZ4
-#: include/svtools/strings.hrc:259
+#: include/svtools/strings.hrc:262
 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
 msgid "Calendar"
 msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
 
 #. 7niGM
-#: include/svtools/strings.hrc:260
+#: include/svtools/strings.hrc:263
 msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
 msgid "Invite"
 msgstr "መጋበዣ"
 
 #. Fqcgq
-#: include/svtools/strings.hrc:262
+#: include/svtools/strings.hrc:265
 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
 msgid "$user$'s $service$"
 msgstr "$user$'s $service$"
 
 #. 8TFP9
-#: include/svtools/strings.hrc:264
+#: include/svtools/strings.hrc:267
 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
 msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
 msgstr "%PRODUCTNAME ያስፈልጋል የ Java runtime environment (JRE) ይህን ተግባር ለመፈጸም እባክዎን JRE ን ይግጠሙ እና እንደገና ያስነሱ %PRODUCTNAME."
 
 #. EmFJc
-#: include/svtools/strings.hrc:265
+#: include/svtools/strings.hrc:268
 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
 msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
 msgstr "%PRODUCTNAME ያስፈልጋል የ %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) ይህን ተግባር ለ መፈጸም እባክዎን ይህን JRE ይግጠሙ እና እንደገና ያስነሱ %PRODUCTNAME."
 
 #. 7Adh2
-#: include/svtools/strings.hrc:266
+#: include/svtools/strings.hrc:269
 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
 msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
 msgstr "%PRODUCTNAME የ Oracle's Java Development Kit (JDK) ያስፈለጋል: በ Mac OS X 10.10 ወይንም ይህን ስራ ለ መፈጸም: እባክዎን ይግጠሙ እና እንደገና ያስጀምሩ %PRODUCTNAME."
 
 #. 76BEm
-#: include/svtools/strings.hrc:267
+#: include/svtools/strings.hrc:270
 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
 msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
 msgstr "ይህ %PRODUCTNAME ማዋቀሪያ ተቀይሯል: በ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - የ ረቀቀ ይምረጡ የ Java runtime environment መጠቀም የሚፈልጉትን በ %PRODUCTNAME."
 
 #. BZvFF
-#: include/svtools/strings.hrc:268
+#: include/svtools/strings.hrc:271
 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
 msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
 msgstr "ይህ %PRODUCTNAME ማዋቀሪያ ተቀይሯል: በ መሳሪያ - ምርጫ - %PRODUCTNAME - የረቀቀ: ይምረጡ የ Java runtime environment መጠቀም የሚፈልጉትን በ %PRODUCTNAME."
 
 #. Tunzz
-#: include/svtools/strings.hrc:269
+#: include/svtools/strings.hrc:272
 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
 msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
 msgstr "%PRODUCTNAME ይህ የ Java runtime environment ይፈልጋል: (JRE) ይህን ስራ ለ መፈጸም: የ ተመረጠው የ JRE የ ተበላሸ ነው: እባክዎን ሌላ እትም ይምረጡ: ወይንም ይግጠሙ አዲስ JRE እና ይምረጡ ከ %PRODUCTNAME - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - የረቀቀ"
 
 #. rKxCS
-#: include/svtools/strings.hrc:270
+#: include/svtools/strings.hrc:273
 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
 msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
 msgstr "%PRODUCTNAME ይህ የ Java runtime environment ይፈልጋል: (JRE) ይህን ስራ ለ መፈጸም: የ ተመረጠው የ JRE የ ተበላሸ ነው: እባክዎን ሌላ እትም ይምረጡ: ወይንም ይግጠሙ አዲስ JRE እና ይምረጡ ከ መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME – የረቀቀ"
 
 #. QPEUX
-#: include/svtools/strings.hrc:271
+#: include/svtools/strings.hrc:274
 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
 msgid "JRE Required"
 msgstr "JRE ያስፈልጋል"
 
 #. XD3FG
-#: include/svtools/strings.hrc:272
+#: include/svtools/strings.hrc:275
 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
 msgid "Select JRE"
 msgstr "JRE ይምረጡ"
 
 #. WETqJ
-#: include/svtools/strings.hrc:273
+#: include/svtools/strings.hrc:276
 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
 msgid "JRE is Defective"
 msgstr "JRE የተበላሸ ነው"
 
 #. q7s6f
-#: include/svtools/strings.hrc:275
+#: include/svtools/strings.hrc:278
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
 msgid "Source code"
 msgstr "የ ኮዱ ምንጭ"
 
 #. PZmAB
-#: include/svtools/strings.hrc:276
+#: include/svtools/strings.hrc:279
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
 msgid "Bookmark file"
 msgstr "ፋይል ምልክት ማድረጊያ"
 
 #. eNRzD
-#: include/svtools/strings.hrc:277
+#: include/svtools/strings.hrc:280
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
 msgid "Graphics"
 msgstr "ንድፍ"
 
 #. Enc4X
-#: include/svtools/strings.hrc:278
+#: include/svtools/strings.hrc:281
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
 msgid "Configuration file"
 msgstr "ፋይል ማዋቀሪያ"
 
 #. sP5AK
-#: include/svtools/strings.hrc:279
+#: include/svtools/strings.hrc:282
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
 msgid "Application"
 msgstr "መተግበሪያ"
 
 #. jAA7S
-#: include/svtools/strings.hrc:280
+#: include/svtools/strings.hrc:283
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
 msgid "Database table"
 msgstr "የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ"
 
 #. CEhUy
-#: include/svtools/strings.hrc:281
+#: include/svtools/strings.hrc:284
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
 msgid "System file"
 msgstr "የስርአት ፋይል"
 
 #. E2Kzj
-#: include/svtools/strings.hrc:282
+#: include/svtools/strings.hrc:285
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
 msgid "MS Word document"
 msgstr "MS Word document"
 
 #. BU7Pw
-#: include/svtools/strings.hrc:283
+#: include/svtools/strings.hrc:286
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
 msgid "Help file"
 msgstr "የእርዳታ ፋይል"
 
 #. kBbwy
-#: include/svtools/strings.hrc:284
+#: include/svtools/strings.hrc:287
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
 msgid "HTML document"
 msgstr "የ HTML ሰነድ"
 
 #. 6W6tY
-#: include/svtools/strings.hrc:285
+#: include/svtools/strings.hrc:288
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
 msgid "Archive file"
 msgstr "የ ማህደር ፋይል"
 
 #. c9WiE
-#: include/svtools/strings.hrc:286
+#: include/svtools/strings.hrc:289
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
 msgid "Log file"
 msgstr "የመግቢያ ፋይል"
 
 #. gBQzN
-#: include/svtools/strings.hrc:287
+#: include/svtools/strings.hrc:290
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
 msgid "StarOffice Database"
 msgstr "StarOffice Database"
 
 #. J4Pki
-#: include/svtools/strings.hrc:288
+#: include/svtools/strings.hrc:291
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
 msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
 msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
 
 #. 33Dez
-#: include/svtools/strings.hrc:289
+#: include/svtools/strings.hrc:292
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
 msgid "StarOffice Image"
 msgstr "StarOffice Image"
 
 #. pcLE6
-#: include/svtools/strings.hrc:290
+#: include/svtools/strings.hrc:293
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
 msgid "Text file"
 msgstr "የጽሁፍ ፋይል"
 
 #. 7bMJT
-#: include/svtools/strings.hrc:291
+#: include/svtools/strings.hrc:294
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
 msgid "Link"
 msgstr "አገናኝ"
 
 #. hDFtd
-#: include/svtools/strings.hrc:292
+#: include/svtools/strings.hrc:295
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
 msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
 msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
 
 #. Xcec2
-#: include/svtools/strings.hrc:293
+#: include/svtools/strings.hrc:296
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
 msgid "MS Excel document"
 msgstr "MS Excel document"
 
 #. FWiWT
-#: include/svtools/strings.hrc:294
+#: include/svtools/strings.hrc:297
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
 msgid "MS Excel template"
 msgstr "MS Excel template"
 
 #. WBsxH
-#: include/svtools/strings.hrc:295
+#: include/svtools/strings.hrc:298
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
 msgid "Batch file"
 msgstr "Batch file"
 
 #. SPQtV
-#: include/svtools/strings.hrc:296
+#: include/svtools/strings.hrc:299
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
 msgid "File"
 msgstr "ፋይል"
 
 #. Vh78a
-#: include/svtools/strings.hrc:297
+#: include/svtools/strings.hrc:300
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
 msgid "Folder"
 msgstr "ፎልደር"
 
 #. ZK69j
-#: include/svtools/strings.hrc:298
+#: include/svtools/strings.hrc:301
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
 msgid "Text Document"
 msgstr "የጽሁፍ ሰነድ"
 
 #. p2aL6
-#: include/svtools/strings.hrc:299
+#: include/svtools/strings.hrc:302
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ሰንጠረዥ"
 
 #. SCtHH
-#: include/svtools/strings.hrc:300
+#: include/svtools/strings.hrc:303
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
 msgid "Presentation"
 msgstr "ማቅረቢያ"
 
 #. 5gtdF
-#: include/svtools/strings.hrc:301
+#: include/svtools/strings.hrc:304
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
 msgid "Drawing"
 msgstr "መሳያ"
 
 #. suagX
-#: include/svtools/strings.hrc:302
+#: include/svtools/strings.hrc:305
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
 msgid "HTML document"
 msgstr "የ HTML ሰነድ"
 
 #. iLqe2
-#: include/svtools/strings.hrc:303
+#: include/svtools/strings.hrc:306
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
 msgid "Master document"
 msgstr "ዋናው ሰነድ"
 
 #. FF4fa
-#: include/svtools/strings.hrc:304
+#: include/svtools/strings.hrc:307
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
 msgid "Formula"
 msgstr "መቀመሪያ"
 
 #. t58zy
-#: include/svtools/strings.hrc:305
+#: include/svtools/strings.hrc:308
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
 msgid "Database"
 msgstr "ዳታቤዝ"
 
 #. DiNGB
-#: include/svtools/strings.hrc:306
+#: include/svtools/strings.hrc:309
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 የ ሰንጠረዥ ቴምፕሌት"
 
 #. FYKGV
-#: include/svtools/strings.hrc:307
+#: include/svtools/strings.hrc:310
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 የ መሳያ ቴምፕሌት"
 
 #. CTUQg
-#: include/svtools/strings.hrc:308
+#: include/svtools/strings.hrc:311
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 የ ማቅረቢያ ቴምፕሌት"
 
 #. Cbvtx
-#: include/svtools/strings.hrc:309
+#: include/svtools/strings.hrc:312
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 የ ጽሁፍ ሰነድ ቴምፕሌት"
 
 #. FBCWx
-#: include/svtools/strings.hrc:310
+#: include/svtools/strings.hrc:313
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
 msgid "Local drive"
 msgstr "የአካባቢ drive"
 
 #. MEF3h
-#: include/svtools/strings.hrc:311
+#: include/svtools/strings.hrc:314
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
 msgid "Disk drive"
 msgstr "የዲስክ drive"
 
 #. 55Dof
-#: include/svtools/strings.hrc:312
+#: include/svtools/strings.hrc:315
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
 msgid "CD-ROM drive"
 msgstr "ሲዲ-ራም drive"
 
 #. 82Acc
-#: include/svtools/strings.hrc:313
+#: include/svtools/strings.hrc:316
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
 msgid "Network connection"
 msgstr "የኔትዎርክ ግንኙነት"
 
 #. 3CBfJ
-#: include/svtools/strings.hrc:314
+#: include/svtools/strings.hrc:317
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
 msgid "MS PowerPoint Document"
 msgstr "MS PowerPoint Document"
 
 #. DS7CP
-#: include/svtools/strings.hrc:315
+#: include/svtools/strings.hrc:318
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
 msgid "MS PowerPoint Template"
 msgstr "MS PowerPoint Template"
 
 #. syag8
-#: include/svtools/strings.hrc:316
+#: include/svtools/strings.hrc:319
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
 msgid "MS PowerPoint Show"
 msgstr "MS PowerPoint Show"
 
 #. fHGcD
-#: include/svtools/strings.hrc:317
+#: include/svtools/strings.hrc:320
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 መቀመሪያ"
 
 #. CFw78
-#: include/svtools/strings.hrc:318
+#: include/svtools/strings.hrc:321
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 Chart"
 
 #. tJhDC
-#: include/svtools/strings.hrc:319
+#: include/svtools/strings.hrc:322
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 መሳያ"
 
 #. f9ZNL
-#: include/svtools/strings.hrc:320
+#: include/svtools/strings.hrc:323
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 ሰንጠረዥ"
 
 #. PCBqi
-#: include/svtools/strings.hrc:321
+#: include/svtools/strings.hrc:324
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 ማቅረቢያ"
 
 #. Npija
-#: include/svtools/strings.hrc:322
+#: include/svtools/strings.hrc:325
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 የ ጽሁፍ ሰነድ"
 
 #. tVnQQ
-#: include/svtools/strings.hrc:323
+#: include/svtools/strings.hrc:326
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
 msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
 msgstr "OpenOffice.org 1.0 ዋናው ሰነድ"
 
 #. t6krU
-#: include/svtools/strings.hrc:324
+#: include/svtools/strings.hrc:327
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
 msgid "MathML Document"
 msgstr "MathML Document"
 
 #. ims8J
-#: include/svtools/strings.hrc:325
+#: include/svtools/strings.hrc:328
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
 msgid "OpenDocument Database"
 msgstr "OpenDocument ዳታቤዝ"
 
 #. oEsdN
-#: include/svtools/strings.hrc:326
+#: include/svtools/strings.hrc:329
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
 msgid "OpenDocument Drawing"
 msgstr "OpenDocument መሳያ"
 
 #. Bt5dS
-#: include/svtools/strings.hrc:327
+#: include/svtools/strings.hrc:330
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
 msgid "OpenDocument Formula"
 msgstr "OpenDocument መቀመሪያ"
 
 #. sMAZA
-#: include/svtools/strings.hrc:328
+#: include/svtools/strings.hrc:331
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
 msgid "OpenDocument Master Document"
 msgstr "OpenDocument ዋናው ሰነድ"
 
 #. ufLx7
-#: include/svtools/strings.hrc:329
+#: include/svtools/strings.hrc:332
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
 msgid "OpenDocument Presentation"
 msgstr "OpenDocument ማቅረቢያ"
 
 #. TjbnG
-#: include/svtools/strings.hrc:330
+#: include/svtools/strings.hrc:333
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument ሰንጠረዥ"
 
 #. FbCGb
-#: include/svtools/strings.hrc:331
+#: include/svtools/strings.hrc:334
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
 msgid "OpenDocument Text"
 msgstr "OpenDocument ጽሁፍ"
 
 #. JRP2W
-#: include/svtools/strings.hrc:332
+#: include/svtools/strings.hrc:335
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
 msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
 msgstr "OpenDocument የ ሰንጠረዥ ቴምፕሌት"
 
 #. 3QUto
-#: include/svtools/strings.hrc:333
+#: include/svtools/strings.hrc:336
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
 msgid "OpenDocument Drawing Template"
 msgstr "OpenDocument የ መሳያ ቴምፕሌት"
 
 #. 5CfAm
-#: include/svtools/strings.hrc:334
+#: include/svtools/strings.hrc:337
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
 msgid "OpenDocument Presentation Template"
 msgstr "OpenDocument የ ማቅረቢያ ቴምፕሌት"
 
 #. PBGYD
-#: include/svtools/strings.hrc:335
+#: include/svtools/strings.hrc:338
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
 msgid "OpenDocument Text Template"
 msgstr "OpenDocument የ ጽሁፍ ቴምፕሌት"
 
 #. RgRyf
-#: include/svtools/strings.hrc:336
+#: include/svtools/strings.hrc:339
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
 msgid "%PRODUCTNAME Extension"
 msgstr "%PRODUCTNAME ተጨማሪዎች"
 
 #. b8JK6
-#: include/svtools/strings.hrc:338
+#: include/svtools/strings.hrc:341
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
 msgid "Hunspell SpellChecker"
 msgstr "Hunspell SpellChecker"
 
 #. do26f
-#: include/svtools/strings.hrc:339
+#: include/svtools/strings.hrc:342
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
 msgid "Libhyphen Hyphenator"
 msgstr "Libhyphen Hyphenator"
 
 #. aGFNy
-#: include/svtools/strings.hrc:340
+#: include/svtools/strings.hrc:343
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
 msgid "MyThes Thesaurus"
 msgstr "MyThes Thesaurus"
 
 #. RwS4n
-#: include/svtools/strings.hrc:341
+#: include/svtools/strings.hrc:344
 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
 msgid "List of Ignored Words"
 msgstr "የ ተተዉ ቃሎች ዝርዝር"
@@ -4891,16 +4903,76 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundanese"
 
-#. wGEAB
-#: svtools/inc/langtab.hrc:429
-msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "English (Hong Kong)"
-msgstr ""
+#. Fsz7D
+#: svtools/inc/templwin.hrc:41
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Title"
+msgstr "አርእስት"
 
-#. qTMB2
-#: svtools/inc/langtab.hrc:430
-msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
-msgid "English (Kenya)"
+#. zo57j
+#: svtools/inc/templwin.hrc:42
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "By"
+msgstr "በ"
+
+#. Zh8Ni
+#: svtools/inc/templwin.hrc:43
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Date"
+msgstr "ቀን"
+
+#. eHFA4
+#: svtools/inc/templwin.hrc:44
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Keywords"
+msgstr "ቁልፍ ቃል"
+
+#. eYGnQ
+#: svtools/inc/templwin.hrc:45
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Description"
+msgstr "መግለጫ"
+
+#. Eg2eG
+#: svtools/inc/templwin.hrc:46
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Type"
+msgstr "አይነት"
+
+#. hokZy
+#: svtools/inc/templwin.hrc:47
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified on"
+msgstr "ተሻሽሏል በ"
+
+#. XMEJb
+#: svtools/inc/templwin.hrc:48
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified by"
+msgstr "የተሻሻለው በ"
+
+#. MWkd5
+#: svtools/inc/templwin.hrc:49
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed on"
+msgstr "የታተመው በ"
+
+#. BBEEC
+#: svtools/inc/templwin.hrc:50
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed by"
+msgstr "የታተመው በ"
+
+#. VCGe3
+#: svtools/inc/templwin.hrc:51
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Subject"
+msgstr "ጉዳዩ"
+
+#. HVYdE
+#: svtools/inc/templwin.hrc:52
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #. fXSja
@@ -4910,65 +4982,35 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
 msgstr "ቴምፕሌቶች: የ አድራሻ ደብተር ስራ"
 
 #. AhGyN
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:106
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109
 msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
 msgid "Data source:"
 msgstr "የ ዳታ ምንጭ:"
 
 #. FSgAi
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:120
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123
 msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
 msgid "Table:"
 msgstr "ሰንጠረዥ:"
 
-#. z3CHk
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:144
-msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
-msgid "Select the data source for your address book."
-msgstr "ለ እርስዎ አድራሻ ደብተር የ ዳታ ምንጭ ይምረጡ"
-
-#. UTY6t
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
-msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
-msgid "Select the data table for your address book."
-msgstr "ለ እርስዎ አድራሻ ደብተር የ ዳታ ሰንጠረዥ ይምረጡ "
-
 #. xkk5e
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
 msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
 msgid "_Assign"
 msgstr "_መመደቢያ"
 
-#. TG8ad
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
-msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
-msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
-msgstr ""
-
 #. sws8j
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:205
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
 msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
 msgid "Address Book Source"
 msgstr "የ አድራሻ ደብተር ምንጭ"
 
 #. K4oiz
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:552
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540
 msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
 msgid "Field Assignment"
 msgstr "የ ሜዳ ስራ"
 
-#. zEPAf
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560
-msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
-msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
-msgstr "ይምረጡ ሜዳ ከ ዳታ ሰንጠረዥ ውስጥ ከ አድራሻ ደብተር ጋር የሚመሳሰለውን "
-
-#. qKBRS
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:588
-msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
-msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
-msgstr "የ እርስዎን የ አድራሻ ደብተር የ ዳታ ምንጭ እና የ ሜዳ ስራ ማረሚያ "
-
 #. vrBni
 #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
 msgctxt "fileviewmenu|delete"
@@ -4988,349 +5030,223 @@ msgid "%1 Options"
 msgstr "%1 ምርጫዎች"
 
 #. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:132
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
 msgctxt "graphicexport|label5"
 msgid "Width:"
 msgstr "ስፋት:"
 
 #. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
 msgctxt "graphicexport|label6"
 msgid "Height:"
 msgstr "እርዝመት:"
 
 #. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
 msgctxt "graphicexport|resolutionft"
 msgid "Resolution:"
 msgstr "ሪዞሊሽን:"
 
-#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:180
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
-msgid "Specifies the measurement units."
-msgstr "የ መለኪያ ክፍሎችን መወሰኛ"
-
-#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:199
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
-msgid "Specifies the height."
-msgstr "እርዝመቱን ይወስናል"
-
-#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
-msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr "የ ምስል ሪዞሊሽን ያስገቡ: ይምረጡ የ መለኪያ ክፍል ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ "
-
 #. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
 msgctxt "graphicexport|liststore2"
 msgid "inches"
 msgstr "ኢንችስ"
 
 #. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
 msgctxt "graphicexport|liststore2"
 msgid "cm"
 msgstr "ሴ/ሚ"
 
 #. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
 msgctxt "graphicexport|liststore2"
 msgid "mm"
 msgstr "ሚ/ሚ"
 
 #. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
 msgctxt "graphicexport|liststore2"
 msgid "points"
 msgstr "ነጥቦች"
 
 #. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
 msgctxt "graphicexport|liststore2"
 msgid "pixels"
 msgstr "ፒክስልስ"
 
-#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
-msgid "Specifies the width."
-msgstr "ስፋቱን ይወስናል"
-
 #. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
 msgctxt "graphicexport|liststore1"
 msgid "pixels/cm"
 msgstr "ፒክስልስ/ሴ/ሚ"
 
 #. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
 msgctxt "graphicexport|liststore1"
 msgid "pixels/inch"
 msgstr "ፒክስልስ/ኢንችስ"
 
 #. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
 msgctxt "graphicexport|liststore1"
 msgid "pixels/meter"
 msgstr "ፒክስልስ/ሚትር"
 
-#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
-msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
-msgstr "የ ምስል ሪዞሊሽን ያስገቡ: ይምረጡ የ መለኪያ ክፍል ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ "
-
 #. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
 msgctxt "graphicexport|label1"
 msgid "Size"
 msgstr "መጠን"
 
-#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
-msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
-msgstr "ይምረጡ የ ቀለም ጥልቀት ከ 8 ቢት ጥቁር እና ነጭ ወይንም 24 ቢት እውነተኛ ቀለም "
-
 #. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:320
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
 msgctxt "graphicexport|label2"
 msgid "Color Depth"
 msgstr "የ ቀለም ጥልቀት"
 
-#. EFn8k
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:358
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
-msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
-msgstr "ለ መላኪያ ጥራት ማሰናጃ: ይምረጡ ከ ዝቅተኛ የ ፋይል መጠን ውስጥ: እስከ ከፍተኛ ጥራት እና ትልቅ ፋይል መጠን ድረስ "
-
 #. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:389
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
 msgctxt "graphicexport|label9"
 msgid "Quality"
 msgstr "ጥራት"
 
-#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:427
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
-msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
-msgstr "ለ መላኪያ ማመቂያ ማሰናጃ: ከፍተኛ ማመቂያ ማለት አነስተኛ ነገር ግን ምስሉን ለ መጫን ዝግተኛ ማለት ነው"
-
 #. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
 msgctxt "graphicexport|label"
 msgid "Compression"
 msgstr "ማመቂያ"
 
 #. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:484
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
 msgctxt "graphicexport|rlecb"
 msgid "RLE encoding"
 msgstr "RLE encoding"
 
-#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
-msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
-msgstr "መፈጸሚያ የ RLE (Run Length Encoding) ወደ የ BMP ንድፎች "
-
 #. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
 msgctxt "graphicexport|label3"
 msgid "Compression"
 msgstr "ማመቂያ"
 
 #. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
 msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
 msgid "Interlaced"
 msgstr "የተሳሰራ"
 
-#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:541
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
-msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
-msgstr "የ ተቆላለፈው የ ንድፍ ዘዴ ይቀመጥ እንደሆን መወሰኛ "
-
 #. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:552
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
 msgctxt "graphicexport|label12"
 msgid "Mode"
 msgstr "ዘዴ"
 
 #. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
 msgid "Save transparency"
 msgstr "ግልጽነቱን ማስቀመጫ"
 
-#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:588
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
-msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
-msgstr "የ መደብ ስእሉን በ ውስጡ ብርሃን እንደሚያሳልፍ ተደርጎ ይቀመጥ እንደሆን መወሰኛ: እቃዎች ብቻ ይታያሉ በ GIF ምስል: ይጠቀሙ የ ቀለም መቀየሪያ ለ ማሰናዳት በ ውስጡ ብርሃን የሚያሳልፍ ቀለም በ ስእል ውስጥ "
-
 #. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:599
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
 msgctxt "graphicexport|labe"
 msgid "Drawing Objects"
 msgstr "እቃዎች መሳያ"
 
 #. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
 msgctxt "graphicexport|binarycb"
 msgid "Binary"
 msgstr "Binary"
 
-#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:639
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
-msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
-msgstr "ፋይል በ binary አቀራረብ መላኪያ: የ ውጤቱ ፋይል አነስተኛ ነው ከ ጽሁፍ ፋይል "
-
 #. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
 msgctxt "graphicexport|textcb"
 msgid "Text"
 msgstr "ጽሁፍ"
 
-#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:660
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
-msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
-msgstr "ፋይል በ ASCII ጽሁፍ አቀራረብ መላኪያ: የ ውጤቱ ፋይል ከፍተኛ ነው ከ binary ፋይል "
-
 #. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:677
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
 msgctxt "graphicexport|label16"
 msgid "Encoding"
 msgstr "Encoding"
 
 #. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:711
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
 msgid "Image preview (TIFF)"
 msgstr "የምስል ቅድመ እይታ (TIFF)"
 
-#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:721
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
-msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
-msgstr "መወሰኛ የ ቅድመ እይታ ምስል ይላክ እንደሆን በ TIFF አቀራረብ አንድ ላይ ከ ዋናው የ PostScript ፋይል ጋር "
-
 #. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
 msgid "Interchange (EPSI)"
 msgstr "ማቀያየሪያ (EPSI)"
 
-#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:741
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
-msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
-msgstr "መወሰኛ የ monochrome በ ቅድሚያ መመልከቻ ንድፍ በ EPSI አቀራረብ ይላክ እንደሆን አንድ ላይ ከ PostScript file. ይህ አቀራረብ የያዘው ሊታተሙ የሚችሉ ባህሪዎችን ነው ከ 7-bit ASCII code."
-
 #. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
 msgctxt "graphicexport|label17"
 msgid "Preview"
 msgstr "ቅድመ እይታ"
 
 #. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:788
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
 msgctxt "graphicexport|color1rb"
 msgid "Color"
 msgstr "ቀለም"
 
-#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:798
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
-msgid "Exports the file in color."
-msgstr "ፋይል በቀለም መላኪያ "
-
 #. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
 msgctxt "graphicexport|color2rb"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "ግራጫማ"
 
-#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:819
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
-msgid "Exports the file in grayscale tones."
-msgstr "ፋይል በ ጥቁር እና ነጭ ቀለም መላኪያ"
-
 #. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:836
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
 msgctxt "graphicexport|label18"
 msgid "Color Format"
 msgstr "የ ቀለም አቀራረብ"
 
 #. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
 msgctxt "graphicexport|level1rb"
 msgid "Level 1"
 msgstr "ደረጃ 1"
 
-#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:876
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
-msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
-msgstr "ማመቂያ በዚህ ደረጃ ዝግጁ አይደለም: ይምረጡ ይህን ደረጃ 1 ምርጫ የ እርስዎ PostScript ማተሚያ የማያቀርብ ከሆነ የ ደረጃ 2. "
-
 #. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:887
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
 msgctxt "graphicexport|level2rb"
 msgid "Level 2"
 msgstr "ደረጃ 2"
 
-#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
-msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
-msgstr "ይምረጡ የ ደረጃ 2 ምርጫ የ እርስዎ ውጤት አካል የሚደግፍ ከሆነ ባለ ቀለም ቢትማፕስ: ንድፎች ማቅለሚያ እና የ ታመቁ ንድፎች "
-
 #. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
 msgctxt "graphicexport|label19"
 msgid "Version"
 msgstr "እትም"
 
 #. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:944
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
 msgctxt "graphicexport|compresslzw"
 msgid "LZW encoding"
 msgstr "LZW encoding"
 
-#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
-msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
-msgstr "የ LZW ማመቂያ ፋይል ወደ አነስተኛ መጠን ማመቂያ ነው ሰንጠረዥ-መሰረት ባደረገ መፈለጊያ algorithm."
-
 #. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
 msgctxt "graphicexport|compressnone"
 msgid "None"
 msgstr "ምንም"
 
-#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:975
-msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
-msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
-msgstr "እርስዎ ማመቂያ መጠቀም እንደማይፈልጉ መወሰኛ "
-
 #. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
 msgctxt "graphicexport|label20"
 msgid "Compression"
 msgstr "ማመቂያ"
 
 #. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1038
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
 msgctxt "graphicexport|label4"
 msgid "Information"
 msgstr "መረጃ"
@@ -5360,91 +5276,91 @@ msgid "File Services"
 msgstr "የ ፋይል ግልጋሎቶች"
 
 #. sz9uP
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:110
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
 msgctxt "placeedit|typeLabel"
 msgid "Type:"
 msgstr "አይነት:"
 
 #. AkqhA
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:126
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
 msgctxt "placeedit|liststore1"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
 #. uYEwE
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
 msgctxt "placeedit|liststore1"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
 #. jtCfC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
 msgctxt "placeedit|liststore1"
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
 #. 5aYwy
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
 msgctxt "placeedit|liststore1"
 msgid "Windows Share"
 msgstr "መስኮት ማካፈያ"
 
 #. NFxzA
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:154
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
 msgctxt "placeedit|hostLabel"
 msgid "Host:"
 msgstr "ጋባዥ:"
 
 #. YuAy3
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:168
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
 msgctxt "placeedit|pathLabel"
 msgid "Root:"
 msgstr "Root:"
 
 #. uEUaM
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:194
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195
 msgctxt "placeedit|shareLabel"
 msgid "Share:"
 msgstr "ማካፈያ:"
 
 #. xJNi8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:220
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221
 msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
 msgid "Repository:"
 msgstr "ማጠራቀሚያ:"
 
 #. 6xp54
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233
 msgctxt "placeedit|webdavs"
 msgid "Secure connection"
 msgstr "አስተማማኝ ግንኙነት"
 
 #. B8mT8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:249
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250
 msgctxt "placeedit|loginLabel"
 msgid "User:"
 msgstr "ተጠቃሚ:"
 
 #. jRt98
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:275
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276
 msgctxt "placeedit|nameLabel"
 msgid "Label:"
 msgstr "ምልክቶች:"
 
 #. 6QfCF
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:319
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320
 msgctxt "placeedit|portLabel"
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #. 8boor
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:391
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392
 msgctxt "placeedit|passwordLabel"
 msgid "Password:"
 msgstr "የ መግቢያ ቃል:"
 
 #. DFwBC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:414
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415
 msgctxt "placeedit|rememberPassword"
 msgid "Remember password"
 msgstr "የ መግቢያ ቃሉን አስታውስ"
@@ -5461,72 +5377,48 @@ msgctxt "printersetupdialog|options"
 msgid "Options..."
 msgstr "ምርጫዎች..."
 
-#. BAnmG
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46
-msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document."
-msgstr "መክፈቻ የ ማተሚያ ምርጫዎች ንግግር እርስዎ በላዩ ላይ የሚጽፉበት አለም አቀፍ የ ማተሚያ ምርጫ ማሰናጃ በ  መሳሪያዎች - ምርጫ  - %PRODUCTNAME  መጻፊያ/ዌብ  - ማተሚያ  ክፍል ለ አሁኑ ሰነድ "
-
 #. NCVY4
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:117
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112
 msgctxt "printersetupdialog|label2"
 msgid "Name:"
 msgstr "ስም:"
 
 #. utGE2
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:131
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
 msgctxt "printersetupdialog|label3"
 msgid "Status:"
 msgstr "ሁኔታው:"
 
 #. GxvkC
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
 msgctxt "printersetupdialog|label4"
 msgid "Type:"
 msgstr "አይነት:"
 
 #. amoGB
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:155
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
 msgctxt "printersetupdialog|label5"
 msgid "Location:"
 msgstr "አካባቢ:"
 
 #. B66Zc
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:167
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162
 msgctxt "printersetupdialog|label6"
 msgid "Comment:"
 msgstr "አስተያየት:"
 
 #. 3uJUu
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:225
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220
 msgctxt "printersetupdialog|properties"
 msgid "Properties..."
 msgstr "ባህሪዎች..."
 
-#. DFBtc
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:231
-msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
-msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
-msgstr "ለ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ለ አሁኑ ሰነድ የ ማተሚያ ማሰናጃ ይቀይራል "
-
-#. TrFGR
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:247
-msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
-msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
-msgstr "በ እርስዎ የ መስሪያ ስርአት ላይ የ ተገጠሙ ማተሚያ ዝርዝር ያሳያል: ነባር ማተሚያውን ለ መቀየር: ይምረጡ የ ማተሚያ ስም ከ ዝርዝር ውስጥ "
-
 #. XHe8U
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249
 msgctxt "printersetupdialog|label1"
 msgid "Printer"
 msgstr "ማተሚያ"
 
-#. sR2LP
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:289
-msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
-msgid "Select the default printer for the current document."
-msgstr ""
-
 #. psFPB
 #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
@@ -5641,38 +5533,38 @@ msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
 msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
 msgstr "ተጨማሪው በትክክል እንዲሰራ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
 
-#. AGbvD
+#. 8WEDo
 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
+msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "የ OpenGL ለውጦች በትክክል እንዲሰሩ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
+
+#. AGbvD
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
 msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
 msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
 msgstr "የ OpenCL ለውጦች ውጤታማ እንዲሆኑ %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር አለብዎት"
 
 #. sGe6v
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
 msgctxt "restartdialog|reason_threading"
 msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
 msgstr "የ በርካታ-ተግባሮች ማስሊያ ውጤታማ እንዲሆን %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል:"
 
 #. nUonf
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
 msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
 msgstr "የ ፎርም ዝርዝር እንደገና ለ ማዘጋጀት %PRODUCTNAME እንደገና ማስጀመር ያስፈልጋል"
 
 #. weAzr
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
 msgctxt "restartdialog|label"
 msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
 msgstr "እርስዎ አሁን እንደገና ማስጀመር %PRODUCTNAME ይፈልጋሉ?"
 
 #. fpc8k
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
 msgctxt "restartdialog|reason_skia"
 msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
 msgstr ""
-
-#. v9FjK
-#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:63
-msgctxt "thineditcontrol|button"
-msgid "Pick Date"
-msgstr ""
-- 
cgit