From 8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 27 Jan 2013 22:09:28 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 rc3 Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697 --- source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 196 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 116 deletions(-) (limited to 'source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po') diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 198ef1420f9..0279bea08c8 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:05+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -12,29 +12,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354249308.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358841933.0\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pagebackground\n" "label\n" "string.text" msgid "Page background" -msgstr "خل~فية الصفحة" +msgstr "خلفية الصفحة" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" "label\n" "string.text" msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" +msgstr "الصور والكائنات الرسومية الأخرى" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -46,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text" msgstr "نص مخفي" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "العنا~صر النائبة للنص" +msgstr "العناصر النائبة للنص" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "formcontrols\n" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" +msgstr "عناصر تحكم النموذج" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -75,14 +71,13 @@ msgid "Contents" msgstr "المحتويات" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "textinblack\n" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" +msgstr "طباعة النص باللون الأسود" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -94,14 +89,13 @@ msgid "Color" msgstr "اللون" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "autoblankpages\n" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا" +msgstr "طباعة الصفحات الفارغة المُدرجة تلقائيًا" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -270,7 +264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "تلقائي" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -279,7 +273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "محرف" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -288,7 +282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose ..." -msgstr "" +msgstr "اختيار..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -297,7 +291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "تعداد رقمي" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -324,7 +318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النوع" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -572,7 +566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -581,7 +575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النوع" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -590,7 +584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "الموقع" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -599,7 +593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "التعليق" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -608,7 +602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "الطابعة" #: printersetup.ui msgctxt "" @@ -617,7 +611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -719,7 +713,6 @@ msgid "Before" msgstr "قبل" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -738,7 +731,6 @@ msgid "After" msgstr "بعد" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label26\n" @@ -757,7 +749,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -767,24 +758,22 @@ msgid "Page" msgstr "الصفحة" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label23\n" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "أنماط" +msgstr "الأنماط" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label27\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "مساحة ~نصّ" +msgstr "منطقة نص" #: endnotepage.ui #, fuzzy @@ -797,7 +786,6 @@ msgid "Endnote area" msgstr "ن~طاق التعليق الختامي" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label29\n" @@ -889,7 +877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -898,7 +886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "الترقيم يتبعه" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -907,7 +895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "محاذاة الترقيم" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -916,7 +904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "محاذاة إلى" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -925,7 +913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "إزاحة إلى" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -934,7 +922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "عند" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -943,7 +931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "الافتراضي" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "إزاحة" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -961,7 +949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "نسبي" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -970,7 +958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "عرض الترقيم" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -988,7 +976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "محاذاة الترقيم" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -997,7 +985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "الموقع والتباعد" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +994,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "يسار" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "وسط" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "يمين" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "علامة الجدولة" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "مسافة" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "لا شيء" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1123,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_صفوف" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1132,16 +1120,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "عنوان رئيسي" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1153,13 +1142,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" msgstr "" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "الحد" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1186,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1195,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "تنسيق ت_لقائي" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1207,44 +1197,40 @@ msgid "Split Table" msgstr "تقسيم الجدول" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~نسخ الرأس" +msgstr "نسخ الترويسة" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "تر~ويسة مخصّصة (تطبيق نمط)" +msgstr "ترويسة مخصّصة (تطبيق نمط)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "ت~رويسة مخصّصة" +msgstr "ترويسة مخصّصة" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~بدون رأس" +msgstr "بدون ترويسة" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1265,14 +1251,13 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "ترقيم الأسطر" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Show numbering" -msgstr "إ~ظهار الترقيم" +msgstr "إظهار الترقيم" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1269,6 @@ msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" @@ -1294,7 +1278,6 @@ msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" @@ -1459,7 +1442,6 @@ msgid "URL" msgstr "عنوان URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1469,7 +1451,6 @@ msgid "Name" msgstr "الاسم" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1479,14 +1460,13 @@ msgid "Text" msgstr "النص" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame" -msgstr "الإطار ال~هدف" +msgstr "الإطار الهدف" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1523,6 @@ msgid "Character styles" msgstr "أنماط الأحرف" #: stringinput.ui -#, fuzzy msgctxt "" "stringinput.ui\n" "name\n" @@ -1618,7 +1597,6 @@ msgid "Document Start" msgstr "فتح ملف" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "RB_PAGE_START\n" @@ -1664,7 +1642,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة" #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_PAGES\n" @@ -1729,7 +1706,6 @@ msgid "Before" msgstr "قبل" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" @@ -1739,7 +1715,6 @@ msgid "Position" msgstr "الموضع" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" @@ -1749,7 +1724,6 @@ msgid "Start at" msgstr "بداية من" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" @@ -1759,27 +1733,24 @@ msgid "After" msgstr "بعد" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "ن~هاية الصفحة" +msgstr "نهاية الصفحة" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "~نهاية المستند" +msgstr "نهاية المستند" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1789,7 +1760,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "ترقيم آلي" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1799,7 +1769,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1809,7 +1778,6 @@ msgid "Page" msgstr "الصفحة" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1819,14 +1787,13 @@ msgid "Styles" msgstr "أنماط" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "مساحة ~نصّ" +msgstr "منطقة نص" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1838,7 +1805,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "نطاق الحاشية السفلية" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1848,14 +1814,13 @@ msgid "Character Styles" msgstr "أنماط المحرف" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "عند ~نهاية الحاشية السفلية" +msgstr "نهاية الحاشية" #: footnotepage.ui #, fuzzy @@ -1910,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "نمط الأحرف" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1949,13 +1914,14 @@ msgid "Show sublevels" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "فاصل" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1964,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1973,16 +1939,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "بعد" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "بداية من" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1991,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "تعداد رقمي" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2039,13 +2006,14 @@ msgid "Thousands separator" msgstr "" #: numberformat.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberformat.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2063,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "التنسيق" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "اللغة" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -2284,7 +2252,6 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -2294,17 +2261,15 @@ msgid "rows" msgstr "صفوف" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" "label\n" "string.text" msgid "AutoFormat..." -msgstr "تنسيق ت~لقائي..." +msgstr "تنسيق تلقائي..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -2320,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "إدراج سكرِبت" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2329,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "نوع السكرِبت" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2338,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "جافاسكربت" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2347,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "عنوان URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2356,7 +2321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "استعراض..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -2365,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "نص" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -2423,14 +2388,13 @@ msgid "From bibliography database" msgstr "من ~قاعدة بيانات فهرس المراجع" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "من محتويات الم~ستند" +msgstr "من محتوى المستند" #: bibliographyentry.ui #, fuzzy -- cgit