From 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norbert Thiebaud Date: Sat, 1 Sep 2012 13:16:17 -0500 Subject: move translations structure one directory up --- source/as/forms/source/resource.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 259 insertions(+) create mode 100644 source/as/forms/source/resource.po (limited to 'source/as/forms') diff --git a/source/as/forms/source/resource.po b/source/as/forms/source/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..ce96c3c9e64 --- /dev/null +++ b/source/as/forms/source/resource.po @@ -0,0 +1,259 @@ +#. extracted from forms/source/resource.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:00+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী ভৰাওক." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "এইটো এটা অকাৰ্যকৰী বাধ্যবাধকতা প্ৰকাশভংগী." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text +msgid "Value is invalid." +msgstr "মূল্যটো অকাৰ্যকৰী." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text +msgid "A value is required." +msgstr "এটা মূল্যৰ প্ৰয়োজন." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "বাধ্যবাধকতা '$1'টো কাৰ্যকৰী নহয়." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "মূল্যটো '$2' প্ৰকাৰটোৰ দৰে নহয়." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ সৰু হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "মূল্যটো '$2' তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো বা সমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "মূল্যটো '$2'তকৈ ডাঙৰ হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text +msgid "The value does not match the pattern '$2'." +msgstr "মূল্যটো '$2' আৰ্হিত নিমিলে. " + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "খুউব বেছি $2 সংখ্যাহে অনুমোদিত." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "খুউব বেছি $2 ভগ্নাংশ সংখ্যাহে অনুমোদিত." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "ষ্ট্ৰীংটো $2 টা আখৰ দীঘল হোৱাটো অপৰিহাৰ্য." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "ষ্ট্ৰীংটো অতি কমেও $2 টা আখৰ দীঘল হব লাগিব." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "ষ্ট্ৰীংটো খুউব বেছিকৈ কেৱল $2 আখৰহে দীঘল হব পাৰে." + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text +msgid "String" +msgstr "ষ্ট্রিং " + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text +msgid "Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "সঁচা/মিছা (বুলীয়্যেন)" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "দশমিক" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text +msgid "Floating point" +msgstr "ফ্লটিং বিন্দু" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text +msgid "Double" +msgstr "দ্বিগুণ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "তাৰিখ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "সময়" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text +msgid "Date and Time" +msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text +msgid "Month and year" +msgstr "মাহ আৰু বছৰ " + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text +msgid "Year" +msgstr "বছৰ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text +msgid "Month and day" +msgstr "মাহ আৰু দিন" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text +msgid "Month" +msgstr "মাহ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text +msgid "Day" +msgstr "দিন" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text +msgid "Error during evaluation" +msgstr "মূল্যায়ন কৰাৰ সময়ত ভুল" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "'$1'ষ্ট্ৰীংটো প্ৰয়োজনীয় নিয়মীয়া প্ৰকাশভংগী '$2' ৰ লগত নিমিলে." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text +msgid "Binding" +msgstr "বাধ্যবাধকতা" + +#: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "এটা কম্বো বাকছৰ বিষয়বোৰ বা তালিকা ফিল্ড নিৰ্ধাৰিত কৰিব নোৱাৰি." + +#: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text +msgid "Insert graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স ভৰাওক" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text +msgid "substituted" +msgstr "সলনি কৰা" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "এই নিয়ন্ত্ৰণটো ল'ড কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল. সেইকাৰণে এইটো এটা স্থানধাৰকৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপিত কৰা হ'ল." + +#: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text +msgid "Error reading data from database" +msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ডাটা পঢ়োতে ভুল হৈছে" + +#: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text +msgid "Connection failed" +msgstr "সংযোগ অসফল হ'ল" + +#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "ডাটা বিষয়টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল" + +#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "ডাটা বিষয়টো আপডেট কৰিব পৰা নগ'ল" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "নতুন ৰেকৰ্ডবোৰ ভৰাওতে ভুল হৈছে" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text +msgid "Error updating the current record" +msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ আপডেট কৰোঁতে ভুল হৈছে" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "বৰ্তমানৰ ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "নিৰ্দিষ্ট ৰেকৰ্ডবোৰ ডিলিট কৰোঁতে ভুল হৈছে" + +#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "বস্তুটো NULL হ'ব নোৱাৰে." + +#: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text +msgid "Insert graphics from..." +msgstr "...ৰ পৰা গ্রাফিক্স ভৰাওক" + +#: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text +msgid "Remove graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স আঁতৰাওক" + +#: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "দি থোৱা ষ্ট্ৰীমটো অকাৰ্যকৰী." + +#: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰকাশভংগীত ছিনটেক্স ভুল" + +#: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "বাধ্যবাধকতাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত মূল্য এই নিয়ন্ত্ৰণটোৰ সৈতে ডাটা সলনি কৰাৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে." + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text +msgid "Record" +msgstr "ৰেকৰ্ড" + +#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "নিয়ন্ত্ৰণটো এটা বাহিৰৰ মূল্য বাধ্যবাধকতালৈ সংযোগ কৰা আছে, যিটোৱে একে সময়তে বৈধতা নিৰ্ণায়ক হিচাপে কাম কৰে. আপুনি এটা নতুন বৈধতা নিৰ্ণায়ক ছেট কৰাৰ আগতে মূল্য বাধ্যবাধকতাটো বাতিল কৰিব লাগিব." + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text +msgid "of" +msgstr "-ৰ" + +#: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"বৰ্ত্তমানৰ ফৰ্মৰ বিষয়বস্তু সলনিন কৰা হৈছে ।\n" +"আপুনি নিজৰ সলনিসমূহ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি ?" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "বাছি লোৱাৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ভুল" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ণায়কটো ছেটিং কৰোঁতে ভুল হৈছে" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "এই আপেক্ষক চলাবলৈ, স্থিতিমাপৰ প্ৰয়োজন ।" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "আপেক্ষকক চলাব নোৱাৰি, অকল অৱস্থাৰ অনুসন্ধানৰ বাবে ।" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown function." +msgstr "অজ্ঞাত আপেক্ষক ।" -- cgit