From 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 23 Nov 2016 00:54:09 +0100 Subject: update translations for 5.3.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985 --- source/as/sc/source/ui/formdlg.po | 151 - source/as/sc/source/ui/navipi.po | 236 +- source/as/sc/source/ui/sidebar.po | 205 -- source/as/sc/source/ui/src.po | 1204 +----- source/as/sc/source/ui/styleui.po | 70 +- source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 7313 ++++++++++++++++++++++++------------- 6 files changed, 4998 insertions(+), 4181 deletions(-) delete mode 100644 source/as/sc/source/ui/formdlg.po delete mode 100644 source/as/sc/source/ui/sidebar.po (limited to 'source/as/sc') diff --git a/source/as/sc/source/ui/formdlg.po b/source/as/sc/source/ui/formdlg.po deleted file mode 100644 index ef638ea4ece..00000000000 --- a/source/as/sc/source/ui/formdlg.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/formdlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: as\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844725.000000\n" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Last Used\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "অন্তিম ব্যৱহৃত" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"All\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Database\n" -"stringlist.text" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেইচ" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Date&Time\n" -"stringlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "Date&Time" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Financial\n" -"stringlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "Financial" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Information\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "তথ্য" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Logical\n" -"stringlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "বৈশ্লেষিক মূল্য" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Mathematical\n" -"stringlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Array\n" -"stringlist.text" -msgid "Array" -msgstr "শৃংখলা" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Statistical\n" -"stringlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Spreadsheet\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "লিখনী" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Add-in\n" -"stringlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "যোগ কৰক-ইন" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "গণনা শ্বীটলৈ ফাংকশ্বন সুমুৱাওক" - -#: dwfunctr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"window.text" -msgid "Functions" -msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ" diff --git a/source/as/sc/source/ui/navipi.po b/source/as/sc/source/ui/navipi.po index 163a11d97c9..57de98b0026 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/as/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,279 +3,155 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:00+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431381631.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844767.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Row" -msgstr "শাৰী" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Row" -msgstr "শাৰী" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "স্তম্ভ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" -"spinfield.quickhelptext" -msgid "Column" -msgstr "স্তম্ভ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Document" -msgstr "দস্তাবেজ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DATA\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Range" -msgstr "ডাটাৰ শ্রেণী" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Start" -msgstr "আৰম্ভ কৰক" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "End" -msgstr "অন্ত" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_ZOOMOUT\n" -"toolboxitem.text" +"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"string.text" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বোৰ" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_CHANGEROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "টোগল" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_SCENARIOS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Scenarios" -msgstr "ছীনাৰিঅ'বোৰ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DROPMODE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "ড্ৰেগ কৰাৰ প্ৰকাৰ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "ড্ৰেগ কৰাৰ প্ৰকাৰ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "প্রদর্শন কৰক" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "Sheets" +msgstr "শ্বীটছ" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_NOTACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +msgid "Range names" +msgstr "পৰিসৰৰ নাম" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_HIDDEN\n" +"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "লুকুৱাই থোৱা" +msgid "Database ranges" +msgstr "ডাটাবেইচৰ বিস্তাৰসমূহ" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVEWIN\n" +"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'" +msgid "Images" +msgstr "ছবি" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" +"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" -msgid "Scenario Name" -msgstr "ছীনাৰিঅ'ৰ নাম" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE বস্তুবোৰ" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" +"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" -msgid "Comment" +msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "নেভিগেটৰ" +"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"string.text" +msgid "Linked areas" +msgstr "সংযোগকৃত ক্ষেত্রবোৰ" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বোৰ" +msgid "Drawing objects" +msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" +"SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "শ্বীটছ" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" +"SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Range names" -msgstr "পৰিসৰৰ নাম" +msgid "Display" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" +"SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Database ranges" -msgstr "ডাটাবেইচৰ বিস্তাৰসমূহ" +msgid "active" +msgstr "" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" +"SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" -msgid "Images" -msgstr "ছবি" +msgid "inactive" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" +"SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE বস্তুবোৰ" +msgid "hidden" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" +"SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "মন্তব্য" +msgid "Active Window" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" -msgid "Linked areas" -msgstr "সংযোগকৃত ক্ষেত্রবোৰ" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ" +msgid "Comment" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/source/ui/sidebar.po b/source/as/sc/source/ui/sidebar.po deleted file mode 100644 index a0bb7beaf3d..00000000000 --- a/source/as/sc/source/ui/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: as\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844770.000000\n" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"VS_STYLE\n" -"control.text" -msgid "Line Style" -msgstr "শাৰীৰ শৈলী" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "অধিক বিকল্পসমূহ (~M)..." - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_NONE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Border" -msgstr "কোনো প্ৰান্ত নাই" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_ALL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "All Borders" -msgstr "সকলো প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "বাহিৰৰ প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "ডাঠ বাকচ প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER1\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 1" -msgstr "কোষ প্ৰান্ত ১" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER2\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 2" -msgstr "কোষৰ প্ৰান্ত ২" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S1\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "ডাঠ তল প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S2\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "দ্বৈত তল প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S3\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "ওপৰ আৰু ডাঠ তল প্ৰান্তবোৰ" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S4\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "ওপৰ আৰু দ্বৈত তল প্ৰান্তবোৰ" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER3\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 3" -msgstr "কোষৰ প্ৰান্ত ৩" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_1\n" -"string.text" -msgid "Left Border" -msgstr "বাঁও প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_2\n" -"string.text" -msgid "Right Border" -msgstr "সোঁ প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_3\n" -"string.text" -msgid "Top Border" -msgstr "ওপৰৰ প্ৰান্ত" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_4\n" -"string.text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "তলৰ সীমা" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_5\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "কৰ্ণ ওপৰ সীমা" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_6\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "কৰ্ণ তলৰ সীমা" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_7\n" -"string.text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "ওপৰ আৰু তলৰ প্ৰান্তবোৰ" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_8\n" -"string.text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "বাঁও আৰু সোঁ প্ৰান্তবোৰ" diff --git a/source/as/sc/source/ui/src.po b/source/as/sc/source/ui/src.po index c69b091b45f..7b2b6df62c6 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/src.po +++ b/source/as/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -16,904 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464185194.000000\n" -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "চুক্তি " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"All Cells\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "সকলো কোষ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Cell value is\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "কোষ মান হল" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Formula is\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "সূত্ৰ হল" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Date is\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "তাৰিখ হল" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "সমান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "পৰা কম" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "ডাঙৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "কম বা সমান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "ডাঙৰ বা সমান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "সমান নহয়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"between\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "মাজত" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not between\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "মাজত নহয়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "কপি" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "কপি নহয়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "ওপৰৰ ১০ টা উপাদান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "তলৰ ১০ টা উপাদান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "ওপৰৰ ১০ শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "তলৰ ১০ শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above average\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "গড়ৰ ওপৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below average\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "গড়ৰ তল" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "above or equal average" -msgstr "গড়ৰ ডাঙৰ অথবা সমান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "below or equal average" -msgstr "গড়ৰ কম অথবা সমান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Error\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "ভুল" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"No Error\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "কোনো ত্ৰুটি নাই" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Begins with\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "আৰম্ভ হয়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Ends with\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "শেষ হয়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Not Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (2 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "ৰঙৰ স্কেইল (২ টা প্ৰৱিষ্টি)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (3 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "ৰঙৰ স্কেইল (৩ টা প্ৰৱিষ্টি)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Data Bar\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "তথ্য বাৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Icon Set\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "আইকন সংহতি" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"New Style...\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "নতুন শৈলী..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "সৰ্বনিম্ন" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "সৰ্বাধিক" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "মান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "সৰ্বনিম্ন" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "সৰ্বাধিক" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "মান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "সৰ্বনিম্ন" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "সৰ্বাধিক" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "মান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহৰণ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter a value!" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More Options..." -msgstr "অধিক বিকল্পসমূহ ..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Today\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "আজি" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Yesterday\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "যোৱাকালি" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Tomorrow\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "অহাকালি" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last 7 days\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "শেষ ৭ দিন" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This week\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "এই সপ্তাহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last week\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "যোৱা সপ্তাহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next week\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "অহা সপ্তাহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This month\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "এই মাহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last month\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "যোৱা মাহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next month\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "অহা মাহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This year\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "এই বছৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last year\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "যোৱা বছৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next year\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "অহা বছৰ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "৩ টা কাঁড়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "৩ টা ধূসৰ কাঁড়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Flags\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 টা ফ্লেগ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "৩ টা ট্ৰাফিক পোহৰ ১" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "৩ টা ট্ৰাফিক পোহৰ ২" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Signs\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "৩ টা চিহ্ন" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "৩ টা সংকেত ১" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "৩ টা সংকেত ২" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smileys" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Stars\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Stars" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Triangles\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Triangles" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "৩ টা কাঁড়" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "৩ টা ধূসৰ কাঁড়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Circles Red to Black\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Traffic Lights\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "৩ টা ট্ৰাফিক পোহৰ ১" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "৩ টা কাঁড়" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "৩ টা ধূসৰ কাঁড়" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Quarters\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "এক-চতুৰ্থাংশসমূহ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Boxes\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Boxes" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " -msgstr " >= " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "মান" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "শতাংশ" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" - #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -1795,15 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "'#' প্ৰশ্নটো খুলিব পৰা নগ'ল।" -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_ABORTED\n" -"string.text" -msgid "Database import terminated." -msgstr "ডাটাবেইচ ইমপোৰ্টৰ অৱসান।" - #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5374,6 +4467,15 @@ msgctxt "" msgid "next year" msgstr "অহা বছৰ" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_AND\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5692,6 +4794,96 @@ msgctxt "" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCIENTIFIC\n" +"string.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FRACTION\n" +"string.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_BOOLEAN_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -9241,47 +8433,47 @@ msgstr "পৰিৱৰ্তন নকৰিব। ধৰণ = 1 একঘা #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "নামমাত্ৰ সুতৰ হাৰ এটাৰ কাৰণে বাৰ্ষিক মুঠ সুতৰ হাৰটো গণনা কৰে।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "NOM" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "নামমাত্ৰ সুত" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "কালবোৰ। প্ৰতি বছৰত সুত পৰিশোধৰ সংখ্যাটো।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9565,65 +8757,65 @@ msgstr "বিনিয়োগটোৰ পৰিমাণ।" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "কাল। আকাংখিত মানটো পাবলৈ এটা বিনিয়োগৰ প্ৰয়োজন হোৱা কালবোৰৰ সংখ্যাটো গণনা কৰে।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "সুতৰ স্থিৰ হাৰটো।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "pv" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "বৰ্তমানৰ মানটো। বিনিয়োগটোৰ চলিত মানটো।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "FV" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "বিনিয়োগটোৰ ভৱিষ্যত মানটো।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12352,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" @@ -17932,6 +17124,24 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "জনসংখ্যাৰ আকাৰটো।" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24039,65 +23249,65 @@ msgstr "ৰূপান্তৰকৰণৰ বাবে আধাৰ সংখ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "বিন্যাসত থকা পৰিবৰ্তন টেবুলৰ মতে মান পৰিবৰ্তন কৰা হয় (main.xcd)।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "মান" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মানটো।" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "লিখনী" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "ফলা সংবেদ্য" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "লিখনী" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "ফলা সংবেদ্য" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25234,8 +24444,8 @@ msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "প্ৰামাণিক ফিল্টাৰ (~S)..." +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26096,92 +25306,82 @@ msgstr "কম বিকল্পবোৰ (~O)" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Suppress output of empty pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" +"string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Print content\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" +"string.text" msgid "Print content" -msgstr "সমল প্ৰিন্ট কৰক" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~All sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" +"string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "সকলো পৰ্দা (~A)" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Selected sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" +"string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "নিৰ্বাৰ্চিত শ্বিটবোৰ (~S)" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Selected cells\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" +"string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "নিৰ্বাচন কৰা টেবুল কোষবোৰ একত্ৰিত কৰিবলৈ বৰ জটিল." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"From which print\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" +"string.text" msgid "From which print" -msgstr "কোন প্ৰিন্টৰ পৰা" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"All ~pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~p)" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26255,14 +25455,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "বিস্তাৰ শাৰী লেবেলসমূহ অন্তৰ্ভুক্ত (~r)" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "" - #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -26556,23 +25748,13 @@ msgctxt "" msgid "Cell Anchor" msgstr "" -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "কেৱল সক্ৰিয় শ্বিটটোহে সংৰক্ষণ কৰিব পৰা গ'ল।" - -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CONDITION\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "শাৰীবোৰৰ সংখ্যাটোৱে সৰ্বাধিক সংখ্যাটো অতিক্ৰম কৰিলে। অতিৰিক্ত শাৰীবোৰ আমদানী কৰা নহ'ল!" +msgid "Condition " +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/source/ui/styleui.po b/source/as/sc/source/ui/styleui.po index ab0f4b80720..41984c591f8 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/as/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,96 +3,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:28+0000\n" -"Last-Translator: Parag \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517734.0\n" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Cell Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "কোষ শৈলীসমূহ" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844875.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "সকলো শৈলী" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীসমূহ" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "সকলো শৈলী" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" +msgstr "" diff --git a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b20088c2f37..27aac7704c6 100644 --- a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-18 12:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464178369.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476795509.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -89,6 +89,24 @@ msgctxt "" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "ফিল্টাৰৰ মাপকাঠী ৰাখক (_K)" +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" @@ -711,3985 +729,5884 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats" msgstr "" -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"ConditionalFormatDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "" -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conditions" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" msgstr "" -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"ftassign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range:" -msgstr "বিস্তাৰ:" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "" -#: conditionalformatdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"label2\n" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"styleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cell Range" +msgid "Apply Style:" msgstr "" -#: conflictsdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"ConflictsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Resolve Conflicts" +"conditionalentry.ui\n" +"style\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." msgstr "" -#: conflictsdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepallmine\n" +"conditionalentry.ui\n" +"valueft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keep All Mine" +msgid "Enter a value:" msgstr "" -#: conflictsdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepallothers\n" +"conditionalentry.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keep _All Others" +msgid "More Options..." msgstr "" -#: conflictsdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: conflictsdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepmine\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _Mine" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" msgstr "" -#: conflictsdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepother\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _Other" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"ConsolidateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function:" -msgstr "ফলন (_F):" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (_C):" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "যোগফল" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "গণনা" +msgid "Min" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Average" +msgid "Max" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Max" +msgid "Percentile" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Min" +msgid "Value" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Product" +msgid "Percent" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" +msgid "Formula" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"7\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "StDev (sample)" +msgid "Automatic" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"8\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "StDevP (population)" +msgid "Min" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"9\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Var (sample)" +msgid "Max" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"10\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "VarP (population)" +msgid "Percentile" msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"ftdataarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Source data ranges:" -msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (_S):" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"ftdestarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copy results _to:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_t):" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"byrow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Row labels" -msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (_R)" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"bycol\n" -"label\n" +"conditionalentry.ui\n" +"preview\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "C_olumn labels" -msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (_o)" +msgid "Example" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰক" - -#: consolidatedialog.ui +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"refs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link to source data" -msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (_L)" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" -#: consolidatedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"more_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"CorrelationDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Correlation" -msgstr "ক'ৰিলেষণ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "তাৰিখ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "" -#: correlationdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" -#: covariancedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"CovarianceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Covariance" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#: covariancedialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" -#: covariancedialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" -#: covariancedialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "তাৰিখ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "" -#: covariancedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "" -#: covariancedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" -#: covariancedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" -#: createnamesdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"CreateNamesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Names" -msgstr "নামবোৰ সৃষ্টি কৰক" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "" -#: createnamesdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"top\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top row" -msgstr "ওপৰৰ শাৰী (_T)" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "" -#: createnamesdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left column" -msgstr "বাওঁফালৰ স্তম্ভ (_L)" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" -#: createnamesdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"bottom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom row" -msgstr "তলৰ শাৰী (_B)" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" -#: createnamesdialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right column" -msgstr "সোঁফালৰ স্তম্ভ (_R)" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "" -#: createnamesdialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create Names From" -msgstr "ৰ পৰা নাম সৃষ্টি কৰক" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"DapiserviceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "External Source" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Service" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "So_urce" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "নাম" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Us_er" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password" -msgstr "পাছৱাৰ্ড (_P)" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "" -#: dapiservicedialog.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"DataBarOptions\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "তথ্য বাৰ" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum:" -msgstr "নূন্যতম:" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Maximum:" -msgstr "সৰ্বাধিক:" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"0\n" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"10\n" "stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" +msgid "This year" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"1\n" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"11\n" "stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "নূন্যতম" +msgid "Last year" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"2\n" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"12\n" "stringlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "সৰ্বাধিক" +msgid "Next year" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"3\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "শতাংশ" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" -#: databaroptions.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"4\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "মান (_a)" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"5\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Percent" +msgid "Data Bar" msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"6\n" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্র" +msgid "Icon Set" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "নূন্যতম" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "সৰ্বাধিক" +msgid "3 Flags" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "শতাংশ" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" -#: databaroptions.ui -#, fuzzy +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "মান (_a)" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Percent" +msgid "3 Signs" msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্র" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entry Values" -msgstr "প্ৰৱিষ্টি মানসমূহ" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Positive:" -msgstr "ধনাত্মক:" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Negative:" -msgstr "ঋণাত্মক:" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fill:" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"fill_type\n" -"0\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"11\n" "stringlist.text" -msgid "Color" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"fill_type\n" -"1\n" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"12\n" "stringlist.text" -msgid "Gradient" +msgid "4 Arrows" msgstr "" -#: databaroptions.ui +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"ConditionalFormatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"ftassign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range:" +msgstr "বিস্তাৰ:" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " >= " +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"ConflictsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepallmine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep All Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepallothers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepmine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" + +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "" +"conflictsdialog.ui\n" +"keepother\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"ConsolidateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Consolidate" +msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function:" +msgstr "ফলন (_F):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (_C):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "যোগফল" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "গণনা" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Product" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (sample)" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"func\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (population)" +msgstr "" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"ftdataarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (_S):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"ftdestarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy results _to:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_t):" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"byrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row labels" +msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (_R)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"bycol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (_o)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Consolidate by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰক" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"refs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link to source data" +msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (_L)" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" + +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "" +"consolidatedialog.ui\n" +"more_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"CorrelationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Correlation" +msgstr "ক'ৰিলেষণ" + +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" + +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" + +#: correlationdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "তাৰিখ" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভসমূহ" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ" + +#: correlationdialog.ui +msgctxt "" +"correlationdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"CovarianceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"input-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input range:" +msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" + +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" + +#: covariancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "তাৰিখ" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভসমূহ" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ" + +#: covariancedialog.ui +msgctxt "" +"covariancedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"CreateNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Names" +msgstr "নামবোৰ সৃষ্টি কৰক" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top row" +msgstr "ওপৰৰ শাৰী (_T)" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left column" +msgstr "বাওঁফালৰ স্তম্ভ (_L)" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom row" +msgstr "তলৰ শাৰী (_B)" + +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right column" +msgstr "সোঁফালৰ স্তম্ভ (_R)" + +#: createnamesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"createnamesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Names From" +msgstr "ৰ পৰা নাম সৃষ্টি কৰক" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"DapiserviceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Source" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Service" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "নাম" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Us_er" +msgstr "" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "পাছৱাৰ্ড (_P)" + +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "" +"dapiservicedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"DataBarOptions\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "তথ্য বাৰ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum:" +msgstr "নূন্যতম:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum:" +msgstr "সৰ্বাধিক:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "স্বচালিত" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "নূন্যতম" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "সৰ্বাধিক" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "শতাংশ" + +#: databaroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "মান (_a)" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্র" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "স্বচালিত" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "নূন্যতম" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "সৰ্বাধিক" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "শতাংশ" + +#: databaroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "মান (_a)" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্র" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry Values" +msgstr "প্ৰৱিষ্টি মানসমূহ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive:" +msgstr "ধনাত্মক:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative:" +msgstr "ঋণাত্মক:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Colors" +msgstr "বাৰৰ ৰঙসমূহ" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "স্বচালিত" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "মধ্য" + +#: databaroptions.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "টীকা" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"only_bar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"str_same_value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"DataFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "ফলন (_F):" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"checkbutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "নাম (_m):" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"basefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base field:" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitemft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "ভিত্তি বস্তু (_s)" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "স্বাভাৱিক" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Difference from" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা পৃথক" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "% of" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "% difference from" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা % পাৰ্থক্য" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Running total in" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বমুঠ চলি আছে" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "% of row" +msgstr "শাৰীৰ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "% of column" +msgstr "স্তম্ভৰ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "% of total" +msgstr "সৰ্বমুঠৰ %" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Index" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitem\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- previous item -" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitem\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- next item -" +msgstr "" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Displayed value" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"DataFieldOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field Options" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"ascending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "উৰ্দ্ধমূখী (_A)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"descending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "নিম্নমূখী (_D)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"manual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"repeatitemlabels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"emptyline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী শাৰী (_E)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Layout:" +msgstr "বিন্যাস (_L)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tabular layout" +msgstr "টেবুলাৰ বিন্যাস" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "ওপৰত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "তলত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display Options" +msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show:" +msgstr "দেখুৱাওক (_S)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"showfromft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা (_F)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"usingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Using field:" +msgstr "ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (_U)" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"showft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "items" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"from\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"from\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide Items" +msgstr "" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"hierarchyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"DataFormDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Form" +msgstr "তথ্য বিন্যাস" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Record" +msgstr "নতুন ৰেকৰ্ড" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New" +msgstr "নতুন (_N)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (_D)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Restore" +msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰক (_R)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous Record" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ড (_P)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "পৰৱৰ্তী ৰেকৰ্ড (_x)" + +#: dataform.ui +msgctxt "" +"dataform.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"DataStreamDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"url\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"directdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct data feed" +msgstr "প্ৰত্যক্ষ তথ্য ফীড" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"scriptdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script to execute to obtain the data" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"valuesinline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"addressvalue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "address,value" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"refresh_ui\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source Stream" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"datadown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move existing data down" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"rangedown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move the range down" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"nomove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Overwrite existing data" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"maxlimit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Limit to:" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"unlimited\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unlimited" +msgstr "" + +#: datastreams.ui +msgctxt "" +"datastreams.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"DefineDatabaseRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Database Range" +msgstr "ডাটাবেইচ নিৰ্বাচন কৰক" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range" +msgstr "পৰিসৰ" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"ContainsColumnLabels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"ContainsTotalsRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"InsertOrDeleteCells\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert or delete _cells" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"KeepFormatting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep _formatting" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"DontSaveImportedData\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't save _imported data" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Source\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"Operations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operations:" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"invalid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Invalid range" +msgstr "" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"DefineNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Define Name" +msgstr "নামৰ বিৱৰণ দিয়ক" + +#: definename.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "নাম (_m):" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#: definename.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scope:" +msgstr "Scope" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "নাম আৰু বিস্তাৰ অথবা সূত্ৰ অভিব্যক্তিৰ বিৱৰণ দিয়ক।" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"printarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print range" +msgstr "প্ৰিন্টৰ বিন্যাস (_P)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "ফিল্টাৰ (_F)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "স্তম্ভ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_c)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"rowheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _row" +msgstr "শাৰী পুনৰাবৃত্তি কৰক (_r)" + +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range _Options" +msgstr "বিস্তাৰৰ বিকল্পসমূহ (_O)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"DeleteCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Cells" +msgstr "কোষবোৰ মচি পেলাওক" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "কোষবোৰ ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক (_u)" + +#: deletecells.ui +msgctxt "" +"deletecells.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "কোষবোৰ বাওঁফাললৈ স্থানান্তৰ কৰক (_l)" + +#: deletecells.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label2\n" +"deletecells.ui\n" +"rows\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "বাৰৰ ৰঙসমূহ" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "গোটেই শাৰী(বোৰ) মচি পেলাওক (_r)" -#: databaroptions.ui +#: deletecells.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label8\n" +"deletecells.ui\n" +"cols\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান:" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "সম্পূৰ্ণ স্তম্ভ(বোৰ) মচি পেলাওক (_c)" -#: databaroptions.ui +#: deletecells.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label9\n" +"deletecells.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ:" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"axis_pos\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" +"deletecontents.ui\n" +"DeleteContentsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Contents" +msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"axis_pos\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "মধ্য" +"deletecontents.ui\n" +"deleteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _all" +msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক (_a)" -#: databaroptions.ui -#, fuzzy +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"axis_pos\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "টীকা" +"deletecontents.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "টেক্সট (_T)" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label3\n" +"deletecontents.ui\n" +"numbers\n" "label\n" "string.text" -msgid "Axis" -msgstr "" +msgid "_Numbers" +msgstr "সংখ্যাসমূহ (_N)" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label12\n" +"deletecontents.ui\n" +"datetime\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgid "_Date & time" +msgstr "তাৰিখ & সময় (_D)" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label13\n" +"deletecontents.ui\n" +"formulas\n" "label\n" "string.text" -msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgid "_Formulas" +msgstr "সূত্ৰবোৰ (_F)" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label11\n" +"deletecontents.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgid "_Comments" +msgstr "বিষয়সূচী (_C)" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"only_bar\n" +"deletecontents.ui\n" +"formats\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display bar only" -msgstr "" +msgid "For_mats" +msgstr "বিন্যাসসমূহ (_m)" -#: databaroptions.ui +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"str_same_value\n" +"deletecontents.ui\n" +"objects\n" "label\n" "string.text" -msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" +msgid "_Objects" +msgstr "বস্তুবোৰ (_O)" -#: databaroptions.ui -#, fuzzy +#: deletecontents.ui msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"custom_color\n" +"deletecontents.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" -#: datafielddialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"DataFieldDialog\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"DescriptiveStatisticsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Data Field" +msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label1\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Function" -msgstr "ফলন (_F):" +msgid "Input range:" +msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" -#: datafielddialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"checkbutton1\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgid "Results to:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" -#: datafielddialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label2\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name:" -msgstr "নাম (_m):" +msgid "Data" +msgstr "তাৰিখ" -#: datafielddialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label4\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "" +msgid "_Columns" +msgstr "স্তম্ভসমূহ" -#: datafielddialog.ui +#: descriptivestatisticsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"basefieldft\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgid "_Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ" -#: datafielddialog.ui -#, fuzzy +#: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"baseitemft\n" +"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ba_se item:" -msgstr "ভিত্তি বস্তু (_s)" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "স্বাভাৱিক" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Difference from" -msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা পৃথক" +msgid "Grouped by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" -#: datafielddialog.ui +#: doubledialog.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "% of" -msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ %" +"doubledialog.ui\n" +"DoubleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "% difference from" -msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা % পাৰ্থক্য" +"erroralerttabpage.ui\n" +"tsbshow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Running total in" -msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বমুঠ চলি আছে" +"erroralerttabpage.ui\n" +"action_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Action:" +msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "% of row" -msgstr "শাৰীৰ %" +"erroralerttabpage.ui\n" +"title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title:" +msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "% of column" -msgstr "স্তম্ভৰ %" +"erroralerttabpage.ui\n" +"errormsg_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Error message:" +msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"7\n" +"erroralerttabpage.ui\n" +"browseBtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." + +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "% of total" -msgstr "সৰ্বমুঠৰ %" +msgid "Stop" +msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"8\n" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Index" +msgid "Warning" msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"baseitem\n" -"0\n" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "- previous item -" +msgid "Information" msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"baseitem\n" -"1\n" +"erroralerttabpage.ui\n" +"actionCB\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "- next item -" +msgid "Macro" msgstr "" -#: datafielddialog.ui +#: erroralerttabpage.ui msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label3\n" +"erroralerttabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Displayed value" +msgid "Contents" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"DataFieldOptionsDialog\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"ExponentialSmoothingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Data Field Options" +msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"ascending\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ascending" -msgstr "উৰ্দ্ধমূখী (_A)" +msgid "Input range:" +msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"descending\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Descending" -msgstr "নিম্নমূখী (_D)" +msgid "Results to:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"manual\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Manual" -msgstr "" +msgid "Data" +msgstr "তাৰিখ" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label1\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort by" -msgstr "" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভসমূহ" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"repeatitemlabels\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Repeat item labels" -msgstr "" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"emptyline\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Empty line after each item" -msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী শাৰী (_E)" +msgid "Grouped by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" -#: datafieldoptionsdialog.ui -#, fuzzy +#: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label3\n" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"smoothing-factor-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Layout:" -msgstr "বিন্যাস (_L)" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"layout\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabular layout" -msgstr "টেবুলাৰ বিন্যাস" +"exponentialsmoothingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: externaldata.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"layout\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "ওপৰত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস" +"externaldata.ui\n" +"ExternalDataDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "External Data" +msgstr "বাহিৰৰ তথ্য" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: externaldata.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"layout\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "তলত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস" +"externaldata.ui\n" +"url\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." +msgstr "ইয়াত স্থানীয় নথিপত্ৰ চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." + +#: externaldata.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL of _External Data Source" +msgstr "বাহিৰৰ তথ্য উৎসৰ URL (_e)" + +#: externaldata.ui #, fuzzy msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label2\n" +"externaldata.ui\n" +"reload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update every:" +msgstr "সকলোবোৰ আপডেট কৰক (_U)" + +#: externaldata.ui +msgctxt "" +"externaldata.ui\n" +"secondsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Display Options" -msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ" +msgid "_seconds" +msgstr "ছেকেণ্ড (_s)" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: externaldata.ui #, fuzzy msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"show\n" +"externaldata.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Show:" -msgstr "দেখুৱাওক (_S)" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "উপলব্ধ টেবুলবোৰ/বিস্তাৰবোৰ (_A)" -#: datafieldoptionsdialog.ui -#, fuzzy +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"showfromft\n" -"label\n" +"filldlg.ui\n" +"FillSeriesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_From:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা (_F)" +msgid "Fill Series" +msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui -#, fuzzy +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"usingft\n" +"filldlg.ui\n" +"down\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Using field:" -msgstr "ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (_U)" +msgid "_Down" +msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"showft\n" +"filldlg.ui\n" +"right\n" "label\n" "string.text" -msgid "items" +msgid "_Right" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"from\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" +"filldlg.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Up" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"from\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" +"filldlg.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label4\n" +"filldlg.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgid "Direction" +msgstr "দিশ" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label9\n" +"filldlg.ui\n" +"linear\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hide Items" +msgid "Li_near" msgstr "" -#: datafieldoptionsdialog.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"hierarchyft\n" +"filldlg.ui\n" +"growth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hierarch_y:" +msgid "_Growth" msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"DataFormDialog\n" -"title\n" +"filldlg.ui\n" +"date\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Data Form" -msgstr "তথ্য বিন্যাস" +msgid "Da_te" +msgstr "তাৰিখ" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" +"filldlg.ui\n" +"autofill\n" "label\n" +"string.text" +msgid "_AutoFill" +msgstr "" + +#: filldlg.ui +msgctxt "" +"filldlg.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "New Record" -msgstr "নতুন ৰেকৰ্ড" +msgid "Series Type" +msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"new\n" +"filldlg.ui\n" +"day\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New" -msgstr "নতুন (_N)" +msgid "Da_y" +msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"delete\n" +"filldlg.ui\n" +"week\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "মচি দিয়ক (_D)" +msgid "_Weekday" +msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"restore\n" +"filldlg.ui\n" +"month\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Restore" -msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰক (_R)" +msgid "_Month" +msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"prev\n" +"filldlg.ui\n" +"year\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Previous Record" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰেকৰ্ড (_P)" +msgid "Y_ear" +msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"next\n" +"filldlg.ui\n" +"tuL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ne_xt Record" -msgstr "পৰৱৰ্তী ৰেকৰ্ড (_x)" +msgid "Time Unit" +msgstr "" -#: dataform.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"close\n" +"filldlg.ui\n" +"startL\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" +msgid "_Start value:" +msgstr "" -#: datastreams.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"DataStreamDialog\n" -"title\n" +"filldlg.ui\n" +"endL\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Live Data Streams" +msgid "End _value:" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: filldlg.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label6\n" +"filldlg.ui\n" +"incrementL\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL:" +msgid "In_crement:" msgstr "" -#: datastreams.ui -#, fuzzy +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" -"tooltip_markup\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"none\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।" +msgid "No Border" +msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"all\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।" +msgid "All Borders" +msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"browse\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"outside\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." +msgid "Outside Borders" +msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"directdata\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbox\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Direct data feed" -msgstr "প্ৰত্যক্ষ তথ্য ফীড" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"scriptdata\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbottom\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Script to execute to obtain the data" +msgid "Thick Bottom Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"valuesinline\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"doublebottom\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgid "Double Bottom Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"addressvalue\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topthickbottom\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "address,value" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topdoublebottom\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Interpret stream data as" +msgid "Top and Double Bottom Borders" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"refresh_ui\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgid "Left Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Source Stream" +msgid "Right Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"datadown\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Move existing data down" +msgid "Top Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"rangedown\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"bottom\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Move the range down" +msgid "Bottom Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"nomove\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Overwrite existing data" +msgid "Diagonal Up Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagdown\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "When New Data Arrives" +msgid "Diagonal Down Border" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"maxlimit\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topbottom\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Limit to:" +msgid "Top and Bottom Borders" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatingborderstyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"unlimited\n" -"label\n" +"floatingborderstyle.ui\n" +"leftright\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Unlimited" +msgid "Left and Right Borders" msgstr "" -#: datastreams.ui +#: floatinglinestyle.ui msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label3\n" +"floatinglinestyle.ui\n" +"more\n" "label\n" "string.text" -msgid "Maximal Amount of Rows" +msgid "_More Options..." msgstr "" -#: definedatabaserangedialog.ui -#, fuzzy +#: footerdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"DefineDatabaseRangeDialog\n" +"footerdialog.ui\n" +"FooterDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "ডাটাবেইচ নিৰ্বাচন কৰক" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Footers" +msgstr "ফুটাৰবোৰ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: footerdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Range\n" +"footerdialog.ui\n" +"footerright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "পৰিসৰ" +msgid "Footer (right)" +msgstr "ফুটাৰ (সোঁফালৰ)" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: footerdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" +"footerdialog.ui\n" +"footerleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"ContainsColumnLabels\n" -"label\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"FormatCellsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgid "Format Cells" +msgstr "ফৰমেট কক্ষবোৰ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"ContainsTotalsRow\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"numbers\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +msgid "Numbers" +msgstr "সংখ্যাবোৰ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"InsertOrDeleteCells\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "" +msgid "Font" +msgstr "আখৰ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"KeepFormatting\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"fonteffects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +msgid "Font Effects" +msgstr "আখৰৰ প্ৰভাববোৰ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"DontSaveImportedData\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"alignment\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't save _imported data" -msgstr "" +msgid "Alignment" +msgstr "শাৰীকৰণ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Source\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"asiantypography\n" "label\n" "string.text" -msgid "Source:" -msgstr "" +msgid "Asian Typography" +msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Operations\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operations:" -msgstr "" +msgid "Borders" +msgstr "সীমাবোৰ" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"invalid\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgid "Background" +msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#: definedatabaserangedialog.ui +#: formatcellsdialog.ui msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"label1\n" +"formatcellsdialog.ui\n" +"cellprotection\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "Cell Protection" +msgstr "কোষ প্রতিৰক্ষা" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"DefineNameDialog\n" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"FormulaCalculationOptions\n" "title\n" "string.text" -msgid "Define Name" -msgstr "নামৰ বিৱৰণ দিয়ক" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" -#: definename.ui -#, fuzzy +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label2\n" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name:" -msgstr "নাম (_m):" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label3\n" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range or formula expression:" +msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" -#: definename.ui -#, fuzzy +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label4\n" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scope:" -msgstr "Scope" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "নাম আৰু বিস্তাৰ অথবা সূত্ৰ অভিব্যক্তিৰ বিৱৰণ দিয়ক।" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboSyntaxRef\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Generate #VALUE! error" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"printarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Print range" -msgstr "প্ৰিন্টৰ বিন্যাস (_P)" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Treat as zero" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"filter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Filter" -msgstr "ফিল্টাৰ (_F)" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Convert only if unambiguous" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"colheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repeat _column" -msgstr "স্তম্ভ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_c)" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"comboConversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Convert also locale dependent" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"rowheader\n" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"current_doc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat _row" -msgstr "শাৰী পুনৰাবৃত্তি কৰক (_r)" +msgid "Apply those settings to current document only" +msgstr "" -#: definename.ui +#: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label5\n" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range _Options" -msgstr "বিস্তাৰৰ বিকল্পসমূহ (_O)" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" -#: deletecells.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"DeleteCellsDialog\n" -"title\n" +"functionpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete Cells" -msgstr "কোষবোৰ মচি পেলাওক" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#: deletecells.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift cells _up" -msgstr "কোষবোৰ ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক (_u)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: deletecells.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift cells _left" -msgstr "কোষবোৰ বাওঁফাললৈ স্থানান্তৰ কৰক (_l)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "" -#: deletecells.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "গোটেই শাৰী(বোৰ) মচি পেলাওক (_r)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Database" +msgstr "" -#: deletecells.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "সম্পূৰ্ণ স্তম্ভ(বোৰ) মচি পেলাওক (_c)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#: deletecells.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Financial" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"DeleteContentsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Contents" -msgstr "বিষয়বোৰ মচি পেলাওক" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"deleteall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _all" -msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক (_a)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Logical" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "টেক্সট (_T)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mathematical" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"numbers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "সংখ্যাসমূহ (_N)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Array" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Date & time" -msgstr "তাৰিখ & সময় (_D)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Statistical" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"formulas\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "সূত্ৰবোৰ (_F)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments" -msgstr "বিষয়সূচী (_C)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"formats\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "বিন্যাসসমূহ (_m)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Add-in" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"objects\n" +"functionpanel.ui\n" +"funcdesc\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Objects" -msgstr "বস্তুবোৰ (_O)" +msgid "label" +msgstr "" -#: deletecontents.ui +#: goalseekdlg.ui msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"goalseekdlg.ui\n" +"GoalSeekDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgid "Goal Seek" +msgstr "লক্ষ্য বিচাৰক" -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: goalseekdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"DescriptiveStatisticsDialog\n" -"title\n" +"goalseekdlg.ui\n" +"formulatext\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "সূত্র কোষ (_F)" -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: goalseekdlg.ui #, fuzzy msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"input-range-label\n" +"goalseekdlg.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" +msgid "Target _value:" +msgstr "লক্ষ্য মান (_v)" -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: goalseekdlg.ui #, fuzzy msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"output-range-label\n" +"goalseekdlg.ui\n" +"vartext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল কোষ (_c)" -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: goalseekdlg.ui #, fuzzy msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" +"goalseekdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "Default Settings" +msgstr "অবিকল্পত সংহতিসমূহ" -#: descriptivestatisticsdialog.ui -#, fuzzy +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" +"groupbydate.ui\n" +"PivotTableGroupByDate\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +msgid "Grouping" +msgstr "" -#: descriptivestatisticsdialog.ui -#, fuzzy +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" +"groupbydate.ui\n" +"auto_start\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ" +msgid "_Automatically" +msgstr "" -#: descriptivestatisticsdialog.ui +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"label2\n" +"groupbydate.ui\n" +"manual_start\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" -#: doubledialog.ui +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"doubledialog.ui\n" -"DoubleDialog\n" -"title\n" +"groupbydate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Setting" +msgid "Start" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"tsbshow\n" +"groupbydate.ui\n" +"auto_end\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgid "A_utomatically" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"action_label\n" +"groupbydate.ui\n" +"manual_end\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Action:" +msgid "Ma_nually at:" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbydate.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"title_label\n" +"groupbydate.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title:" +msgid "End" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"errormsg_label\n" +"groupbydate.ui\n" +"days\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Error message:" +msgid "Number of _days:" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা (_u):" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"intervals\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Intervals:" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbydate.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"browseBtn\n" +"groupbydate.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." +msgid "Group by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Stop" +"groupbynumber.ui\n" +"PivotTableGroupByNumber\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grouping" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Warning" +"groupbynumber.ui\n" +"auto_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" +"groupbynumber.ui\n" +"manual_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manually at:" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Macro" +"groupbynumber.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" msgstr "" -#: erroralerttabpage.ui +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"label1\n" +"groupbynumber.ui\n" +"auto_end\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" +msgid "A_utomatically" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"ExponentialSmoothingDialog\n" -"title\n" +"groupbynumber.ui\n" +"manual_end\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Exponential Smoothing" +msgid "Ma_nually at:" msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui -#, fuzzy +#: groupbynumber.ui msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"input-range-label\n" +"groupbynumber.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" +msgid "End" +msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: groupbynumber.ui #, fuzzy msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"output-range-label\n" +"groupbynumber.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" +msgid "Group by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: groupdialog.ui +msgctxt "" +"groupdialog.ui\n" +"GroupDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Group" +msgstr "" + +#: groupdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"label5\n" +"groupdialog.ui\n" +"rows\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "_Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: groupdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" +"groupdialog.ui\n" +"cols\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" +msgid "_Columns" msgstr "স্তম্ভসমূহ" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: groupdialog.ui msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" +"groupdialog.ui\n" +"includeLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ" +msgid "Include" +msgstr "" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: headerdialog.ui msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"headerdialog.ui\n" +"HeaderDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +msgid "Headers" +msgstr "হেডাৰবোৰ" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: headerdialog.ui msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"smoothing-factor-label\n" +"headerdialog.ui\n" +"headerright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgid "Header (right)" +msgstr "হেডাৰ (সোঁফালৰ)" -#: exponentialsmoothingdialog.ui +#: headerdialog.ui msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"label1\n" +"headerdialog.ui\n" +"headerleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "" +msgid "Header (left)" +msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)" -#: externaldata.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"ExternalDataDialog\n" -"title\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_LEFT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "External Data" -msgstr "বাহিৰৰ তথ্য" +msgid "_Left area" +msgstr "বাওঁফালৰ এৰিয়া (_L)" -#: externaldata.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"url\n" -"tooltip_text\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_CENTER\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "ইয়াত স্থানীয় নথিপত্ৰ চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।" +msgid "_Center area" +msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া (_C)" -#: externaldata.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"browse\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_RIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." +msgid "R_ight area" +msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া (_i)" -#: externaldata.ui -#, fuzzy +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"label1\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_DEFINED\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "বাহিৰৰ তথ্য উৎসৰ URL (_e)" +msgid "_Header" +msgstr "হেডাৰ (_H)" -#: externaldata.ui -#, fuzzy +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"reload\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_DEFINED\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Update every:" -msgstr "সকলোবোৰ আপডেট কৰক (_U)" +msgid "_Footer" +msgstr "ফুটাৰ (_F)" -#: externaldata.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"secondsft\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_H_CUSTOM\n" "label\n" "string.text" -msgid "_seconds" -msgstr "ছেকেণ্ড (_s)" +msgid "Custom header" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হেডাৰ" -#: externaldata.ui -#, fuzzy +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"label2\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelFT_F_CUSTOM\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "উপলব্ধ টেবুলবোৰ/বিস্তাৰবোৰ (_A)" +msgid "Custom footer" +msgstr "ফুটাৰ স্বনিৰ্বাচিত কৰক" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"FillSeriesDialog\n" -"title\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TEXT\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgid "Text Attributes" +msgstr "লিখনী বৈশিষ্টসমূহ" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"down\n" -"label\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_FILE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Down" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"right\n" -"label\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TABLE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Right" -msgstr "" +msgid "Sheet Name" +msgstr "শ্বিটৰ নাম" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"up\n" -"label\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Up" -msgstr "" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"left\n" -"label\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_PAGES\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "" +msgid "Pages" +msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_DATE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "দিশ" +msgid "Date" +msgstr "তাৰিখ" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"linear\n" -"label\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"buttonBTN_TIME\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Li_near" -msgstr "" +msgid "Time" +msgstr "সময়" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"growth\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Growth" -msgstr "" +msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." +msgstr "আখৰ সলনি কৰিবলৈ বাটনবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক বা তাৰিখ, সময়, আদি ফিল্ড নিৰ্দেশ সুমুৱাওক" -#: filldlg.ui -#, fuzzy +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"date\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Da_te" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "Note" +msgstr "টীকা" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"autofill\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgid "(none)" +msgstr "(কোনো নহয়)" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"label2\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_PAGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Series Type" -msgstr "" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"day\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Da_y" -msgstr "" +msgid "of ?" +msgstr "ৰ?" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"week\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgid "Confidential" +msgstr "গোপনীয়" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"month\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CREATED_BY\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Month" -msgstr "" +msgid "Created by" +msgstr "ৰ দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হ'ল" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"year\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" "label\n" "string.text" -msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgid "Customized" +msgstr "কাষ্টমাইজড" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"tuL\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"labelSTR_HF_OF\n" "label\n" "string.text" -msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgid "of" +msgstr "-ৰ" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"startL\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"title\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"endL\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"filename\n" "label\n" "string.text" -msgid "End _value:" -msgstr "" +msgid "File Name" +msgstr "ফাইলৰ নাম" -#: filldlg.ui +#: headerfootercontent.ui msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"incrementL\n" +"headerfootercontent.ui\n" +"pathname\n" "label\n" "string.text" -msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgid "Path/File Name" +msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম" -#: footerdialog.ui +#: headerfooterdialog.ui msgctxt "" -"footerdialog.ui\n" -"FooterDialog\n" +"headerfooterdialog.ui\n" +"HeaderFooterDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Footers" -msgstr "ফুটাৰবোৰ" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "হেডাৰবোৰ /ফুটাৰবোৰ" -#: footerdialog.ui +#: headerfooterdialog.ui msgctxt "" -"footerdialog.ui\n" -"footerright\n" +"headerfooterdialog.ui\n" +"header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "ফুটাৰ (সোঁফালৰ)" +msgid "Header" +msgstr "হেডাৰ" -#: footerdialog.ui +#: headerfooterdialog.ui msgctxt "" -"footerdialog.ui\n" -"footerleft\n" +"headerfooterdialog.ui\n" +"footer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)" +msgid "Footer" +msgstr "ফুটাৰ" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"FormatCellsDialog\n" +"imoptdialog.ui\n" +"ImOptDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "ফৰমেট কক্ষবোৰ" +msgid "Import File" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"numbers\n" +"imoptdialog.ui\n" +"charsetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "সংখ্যাবোৰ" +msgid "_Character set:" +msgstr "আখৰৰ সমষ্টি (_a)" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"font\n" +"imoptdialog.ui\n" +"fieldft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "আখৰ" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "লিখনীৰ সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তা (_x)" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"fonteffects\n" +"imoptdialog.ui\n" +"textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "আখৰৰ প্ৰভাববোৰ" +msgid "_Text delimiter:" +msgstr "লিখনীৰ সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তা (_x)" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"alignment\n" +"imoptdialog.ui\n" +"asshown\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"asiantypography\n" +"imoptdialog.ui\n" +"formulas\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "এছিয়ান মুদ্ৰণ পদ্ধতি" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"borders\n" +"imoptdialog.ui\n" +"quoteall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "সীমাবোৰ" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"background\n" +"imoptdialog.ui\n" +"fixedwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "" -#: formatcellsdialog.ui +#: imoptdialog.ui msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"cellprotection\n" +"imoptdialog.ui\n" +"label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "কোষ প্রতিৰক্ষা" +msgid "Field Options" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertcells.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"FormulaCalculationOptions\n" +"insertcells.ui\n" +"InsertCellsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Detailed Calculation Settings" +msgid "Insert Cells" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"labelConvT2N\n" +"insertcells.ui\n" +"down\n" "label\n" "string.text" -msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "কোষবোৰ ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক (_u)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertcells.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"checkEmptyAsZero\n" +"insertcells.ui\n" +"right\n" "label\n" "string.text" -msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgid "Shift cells _right" +msgstr "কোষবোৰ বাওঁফাললৈ স্থানান্তৰ কৰক (_l)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertcells.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"labelSyntaxRef\n" +"insertcells.ui\n" +"rows\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reference syntax for string reference:" +msgid "Entire ro_w" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertcells.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboSyntaxRef\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Use formula syntax" +"insertcells.ui\n" +"cols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entire _column" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertcells.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +"insertcells.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertname.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Treat as zero" -msgstr "" +"insertname.ui\n" +"InsertNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Names" +msgstr "নামসমূহ পেইস্ট কৰক" + +#: insertname.ui +msgctxt "" +"insertname.ui\n" +"pasteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste All" +msgstr "সকলোবোৰ পেইস্ট কৰক (_P)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +"insertsheet.ui\n" +"InsertSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +"insertsheet.ui\n" +"before\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "বর্তমান শ্বিটৰ আগতে (_e)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"current_doc\n" +"insertsheet.ui\n" +"after\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +msgid "_After current sheet" +msgstr "বর্তমান শ্বিটৰ পাছত (_A)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label3\n" +"insertsheet.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" +"insertsheet.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgid "_New sheet" +msgstr "নতুন শ্বিট (_N)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" +"insertsheet.ui\n" +"countft\n" "label\n" "string.text" -msgid "True" -msgstr "" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "শ্বিটসমূহৰ সংখ্যা (_o):" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" +"insertsheet.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "False" -msgstr "" +msgid "Na_me:" +msgstr "নাম (_m):" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" -"label\n" +"insertsheet.ui\n" +"nameed\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgid "Sheet..." +msgstr "শ্বিট..." -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" +"insertsheet.ui\n" +"fromfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgid "_From file" +msgstr "ফাইলৰ পৰা (_F)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" -"label\n" +"insertsheet.ui\n" +"tables\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "" +msgid "Tables in file" +msgstr "ফাইলত টেবুলসমূহ" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" +"insertsheet.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "" +msgid "_Browse..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" +"insertsheet.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test OpenCL" -msgstr "" +msgid "Lin_k" +msgstr "সংযোগ কৰক (_k)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: insertsheet.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"CBUseOpenCL\n" +"insertsheet.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgid "Sheet" +msgstr "শ্বিট" -#: formulacalculationoptions.ui +#: integerdialog.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"integerdialog.ui\n" +"IntegerDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgid "Edit Setting" msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: leftfooterdialog.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" +"leftfooterdialog.ui\n" +"LeftFooterDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)" -#: formulacalculationoptions.ui +#: leftfooterdialog.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label4\n" +"leftfooterdialog.ui\n" +"footerleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgid "Footer (left)" +msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)" -#: goalseekdlg.ui +#: leftheaderdialog.ui msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"GoalSeekDialog\n" +"leftheaderdialog.ui\n" +"Left Header\n" "title\n" "string.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "লক্ষ্য বিচাৰক" +msgid "Header (left)" +msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)" -#: goalseekdlg.ui -#, fuzzy +#: leftheaderdialog.ui msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"formulatext\n" +"leftheaderdialog.ui\n" +"headerleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Formula cell:" -msgstr "সূত্র কোষ (_F)" +msgid "Header (left)" +msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)" -#: goalseekdlg.ui -#, fuzzy +#: managenamesdialog.ui msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"label3\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"ManageNamesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "নামসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"info\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target _value:" -msgstr "লক্ষ্য মান (_v)" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "বিস্তাৰ আপডেইট কৰিবলে দস্তাবেজত কোষসমূহ নিৰ্বাচন কৰক।" -#: goalseekdlg.ui +#: managenamesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"vartext\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable _cell:" -msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল কোষ (_c)" +msgid "Name:" +msgstr "নাম (_m):" -#: goalseekdlg.ui +#: managenamesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"label1\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default Settings" -msgstr "অবিকল্পত সংহতিসমূহ" +msgid "Scope:" +msgstr "Scope" -#: groupbydate.ui +#: managenamesdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"PivotTableGroupByDate\n" -"title\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Grouping" +msgid "Range or formula expression:" msgstr "" -#: groupbydate.ui +#: managenamesdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"auto_start\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"printrange\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgid "_Print range" +msgstr "প্ৰিন্টৰ বিন্যাস (_P)" -#: groupbydate.ui +#: managenamesdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"manual_start\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filter" +msgstr "ফিল্টাৰ (_F)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"colheader\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat _column" +msgstr "স্তম্ভ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_c)" + +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"rowheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgid "Repeat _row" +msgstr "শাৰী পুনৰাবৃত্তি কৰক (_r)" -#: groupbydate.ui +#: managenamesdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" +"managenamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start" -msgstr "" +msgid "Range _Options" +msgstr "বিস্তাৰৰ বিকল্পসমূহ (_O)" -#: groupbydate.ui +#: managenamesdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"auto_end\n" -"label\n" +"managenamesdialog.ui\n" +"treeviewcolumn1\n" +"title\n" "string.text" -msgid "A_utomatically" +msgid "column" msgstr "" -#: groupbydate.ui +#: mergecellsdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"manual_end\n" -"label\n" +"mergecellsdialog.ui\n" +"MergeCellsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Ma_nually at:" +msgid "Merge Cells" msgstr "" -#: groupbydate.ui +#: mergecellsdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"label2\n" +"mergecellsdialog.ui\n" +"label\n" "label\n" "string.text" -msgid "End" +msgid "Some cells are not empty." msgstr "" -#: groupbydate.ui -#, fuzzy +#: mergecellsdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"days\n" +"mergecellsdialog.ui\n" +"move-cells-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of _days:" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা (_u):" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" -#: groupbydate.ui +#: mergecellsdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"intervals\n" +"mergecellsdialog.ui\n" +"keep-content-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Intervals:" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" -#: groupbydate.ui -#, fuzzy +#: mergecellsdialog.ui msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"label3\n" +"mergecellsdialog.ui\n" +"empty-cells-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "Group by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"PivotTableGroupByNumber\n" +"movecopysheet.ui\n" +"MoveCopySheetDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Grouping" +msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"auto_start\n" +"movecopysheet.ui\n" +"move\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Automatically" +msgid "_Move" msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"manual_start\n" +"movecopysheet.ui\n" +"copy\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Manually at:" +msgid "C_opy" msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" +"movecopysheet.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start" +msgid "Action" msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"auto_end\n" +"movecopysheet.ui\n" +"toDocumentLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_utomatically" +msgid "To _document" msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"manual_end\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_nually at:" +"movecopysheet.ui\n" +"toDocument\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(current document)" msgstr "" -#: groupbynumber.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "End" +"movecopysheet.ui\n" +"toDocument\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- new document -" msgstr "" -#: groupbynumber.ui -#, fuzzy +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"label3\n" +"movecopysheet.ui\n" +"insertBeforeLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Group by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +msgid "_Insert before" +msgstr "" -#: groupdialog.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"GroupDialog\n" -"title\n" +"movecopysheet.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Group" +msgid "Location" msgstr "" -#: groupdialog.ui -#, fuzzy +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"rows\n" +"movecopysheet.ui\n" +"warnunused\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ" +msgid "This name is already used." +msgstr "" -#: groupdialog.ui -#, fuzzy +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"cols\n" +"movecopysheet.ui\n" +"warnempty\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +msgid "Name is empty." +msgstr "" -#: groupdialog.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"includeLabel\n" +"movecopysheet.ui\n" +"warninvalid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Include" +msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" -#: headerdialog.ui +#: movecopysheet.ui msgctxt "" -"headerdialog.ui\n" -"HeaderDialog\n" -"title\n" +"movecopysheet.ui\n" +"newNameLabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Headers" -msgstr "হেডাৰবোৰ" +msgid "New _name" +msgstr "" -#: headerdialog.ui +#: movingaveragedialog.ui msgctxt "" -"headerdialog.ui\n" -"headerright\n" -"label\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"MovingAverageDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "হেডাৰ (সোঁফালৰ)" +msgid "Moving Average" +msgstr "" -#: headerdialog.ui +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerdialog.ui\n" -"headerleft\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"input-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)" +msgid "Input range:" +msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_LEFT\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"output-range-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left area" -msgstr "বাওঁফালৰ এৰিয়া (_L)" +msgid "Results to:" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_CENTER\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Center area" -msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া (_C)" +msgid "Data" +msgstr "তাৰিখ" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_RIGHT\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_ight area" -msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া (_i)" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভসমূহ" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_H_DEFINED\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Header" -msgstr "হেডাৰ (_H)" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_F_DEFINED\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Footer" -msgstr "ফুটাৰ (_F)" +msgid "Grouped by" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_H_CUSTOM\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"interval-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom header" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হেডাৰ" +msgid "Interval:" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: movingaveragedialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_F_CUSTOM\n" +"movingaveragedialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom footer" -msgstr "ফুটাৰ স্বনিৰ্বাচিত কৰক" +msgid "Parameters" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_markup\n" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"MultipleOperationsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "লিখনী বৈশিষ্টসমূহ" +msgid "Multiple operations" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_text\n" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"formulasft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "লিখনী বৈশিষ্টসমূহ" +msgid "_Formulas:" +msgstr "সূত্ৰবোৰ (_F)" -#: headerfootercontent.ui +#: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_FILE\n" -"tooltip_text\n" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"rowft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_markup\n" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"colft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "শ্বিটৰ নাম" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: multipleoperationsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_text\n" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "শ্বিটৰ নাম" +msgid "Default Settings" +msgstr "অবিকল্পত সংহতিসমূহ" -#: headerfootercontent.ui +#: namerangesdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_markup\n" +"namerangesdialog.ui\n" +"NameRangesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: namerangesdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_text\n" +"namerangesdialog.ui\n" +"colhead\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: namerangesdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_markup\n" +"namerangesdialog.ui\n" +"rowhead\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" +msgid "Contains _row labels" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: namerangesdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_text\n" +"namerangesdialog.ui\n" +"datarange\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" +msgid "For _data range" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: namerangesdialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_markup\n" +"namerangesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "Range" +msgstr "পৰিসৰ" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_text\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "Column:" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" -"tooltip_markup\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "Row:" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"column\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "Column" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"row\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "আখৰ সলনি কৰিবলৈ বাটনবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক বা তাৰিখ, সময়, আদি ফিল্ড নিৰ্দেশ সুমুৱাওক" +msgid "Row" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"datarange\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Note" -msgstr "টীকা" +msgid "Data Range" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(কোনো নহয়)" +msgid "Start" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_PAGE\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "End" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"contents\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "of ?" -msgstr "ৰ?" +msgid "Contents" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"toggle\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Confidential" -msgstr "গোপনীয়" +msgid "Toggle" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_CREATED_BY\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"scenarios\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Created by" -msgstr "ৰ দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হ'ল" +msgid "Scenarios" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Customized" -msgstr "কাষ্টমাইজড" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_OF\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "of" -msgstr "-ৰ" +msgid "Document" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: navigatorpanel.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"title\n" -"label\n" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Active Window" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: nosolutiondialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"filename\n" -"label\n" +"nosolutiondialog.ui\n" +"NoSolutionDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "File Name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +msgid "No Solution" +msgstr "" -#: headerfootercontent.ui +#: nosolutiondialog.ui msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"pathname\n" +"nosolutiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path/File Name" -msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম" +msgid "No solution was found." +msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"HeaderFooterDialog\n" -"title\n" +"notebookbar.ui\n" +"FileLabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "হেডাৰবোৰ /ফুটাৰবোৰ" +msgid "File" +msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"header\n" +"notebookbar.ui\n" +"FormatPaintbrush\n" "label\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "হেডাৰ" +msgid "Clone" +msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"footer\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" -#: imoptdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"ImOptDialog\n" -"title\n" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Import File" +msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: imoptdialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"charsetft\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Character set:" -msgstr "আখৰৰ সমষ্টি (_a)" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" -#: imoptdialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"fieldft\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Field delimiter:" -msgstr "লিখনীৰ সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তা (_x)" +msgid "Indent" +msgstr "" -#: imoptdialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"textft\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Text delimiter:" -msgstr "লিখনীৰ সীমা নিৰ্দ্ধাৰণকৰ্তা (_x)" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" -#: imoptdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"asshown\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Save cell content as _shown" +msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: imoptdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"formulas\n" +"notebookbar.ui\n" +"CalcLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgid "Home" msgstr "" -#: imoptdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"quoteall\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Quote all text cells" +msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" -#: imoptdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"fixedwidth\n" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fixed column _width" +msgid "Symbol" msgstr "" -#: imoptdialog.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"label\n" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field Options" +msgid "Insert" msgstr "" -#: insertcells.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"InsertCellsDialog\n" -"title\n" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Cells" +msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" -#: insertcells.ui -#, fuzzy +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"down\n" +"notebookbar.ui\n" +"PageLayoutLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shift cells _down" -msgstr "কোষবোৰ ওপৰলৈ স্থানান্তৰ কৰক (_u)" +msgid "Page Layout" +msgstr "" -#: insertcells.ui -#, fuzzy +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"right\n" +"notebookbar.ui\n" +"DataLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shift cells _right" -msgstr "কোষবোৰ বাওঁফাললৈ স্থানান্তৰ কৰক (_l)" +msgid "Data" +msgstr "" -#: insertcells.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"rows\n" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entire ro_w" +msgid "Auto Spellcheck" msgstr "" -#: insertcells.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"cols\n" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entire _column" +msgid "Review" msgstr "" -#: insertcells.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" -#: insertname.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertname.ui\n" -"InsertNameDialog\n" -"title\n" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "নামসমূহ পেইস্ট কৰক" +msgid "View" +msgstr "" -#: insertname.ui +#: notebookbar.ui msgctxt "" -"insertname.ui\n" -"pasteall\n" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Paste All" -msgstr "সকলোবোৰ পেইস্ট কৰক (_P)" +msgid "Image" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"InsertSheetDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "শ্বিট সুমুৱাওক" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"before\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" "label\n" "string.text" -msgid "B_efore current sheet" -msgstr "বর্তমান শ্বিটৰ আগতে (_e)" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"after\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" "label\n" "string.text" -msgid "_After current sheet" -msgstr "বর্তমান শ্বিটৰ পাছত (_A)" +msgid "Endnote" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +msgid "Bookmark" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"new\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New sheet" -msgstr "নতুন শ্বিট (_N)" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"countft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenudefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "শ্বিটসমূহৰ সংখ্যা (_o):" +msgid "Default" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"nameft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Na_me:" -msgstr "নাম (_m):" +msgid "Accent 1" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"nameed\n" -"text\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Sheet..." -msgstr "শ্বিট..." +msgid "Accent 2" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"fromfile\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From file" -msgstr "ফাইলৰ পৰা (_F)" +msgid "Accent 3" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"tables\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Tables in file" -msgstr "ফাইলত টেবুলসমূহ" +msgid "Heading 1" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"browse\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." +msgid "Heading 2" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"link\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lin_k" -msgstr "সংযোগ কৰক (_k)" +msgid "Good" +msgstr "" -#: insertsheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "শ্বিট" +msgid "Neutral" +msgstr "" -#: integerdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"integerdialog.ui\n" -"IntegerDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatb\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Setting" +msgid "Bad" msgstr "" -#: leftfooterdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"leftfooterdialog.ui\n" -"LeftFooterDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatw\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)" +msgid "Warning" +msgstr "" -#: leftfooterdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"leftfooterdialog.ui\n" -"footerleft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustate\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "ফুটাৰ (বাওঁফালৰ)" +msgid "Error" +msgstr "" -#: leftheaderdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"leftheaderdialog.ui\n" -"Left Header\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtn\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)" +msgid "Note" +msgstr "" -#: leftheaderdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"leftheaderdialog.ui\n" -"headerleft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "হেডাৰ (বাওঁফালৰ)" +msgid "Footnote" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"ManageNamesDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Manage Names" -msgstr "নামসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক" +msgid "None" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"info\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "বিস্তাৰ আপডেইট কৰিবলে দস্তাবেজত কোষসমূহ নিৰ্বাচন কৰক।" +msgid "Default" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name:" -msgstr "নাম (_m):" +msgid "Style 1" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label4\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scope:" -msgstr "Scope" +msgid "Style 2" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label3\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range or formula expression:" +msgid "Style 3" msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"printrange\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Print range" -msgstr "প্ৰিন্টৰ বিন্যাস (_P)" +msgid "Style 4" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"filter\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Filter" -msgstr "ফিল্টাৰ (_F)" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"colheader\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat _column" -msgstr "স্তম্ভ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_c)" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"rowheader\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat _row" -msgstr "শাৰী পুনৰাবৃত্তি কৰক (_r)" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range _Options" -msgstr "বিস্তাৰৰ বিকল্পসমূহ (_O)" +msgid "Select Rows" +msgstr "" -#: managenamesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"treeviewcolumn1\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" "string.text" -msgid "column" +msgid "Row Height..." msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"MoveCopySheetDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Move/Copy Sheet" +msgid "Optimal Row Height" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"move\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Move" +msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"copy\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_opy" +msgid "File" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Action" +msgid "Clipboard" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"toDocumentLabel\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" "label\n" "string.text" -msgid "To _document" +msgid "Style" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"toDocument\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(current document)" -msgstr "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"toDocument\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- new document -" -msgstr "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"insertBeforeLabel\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"leftb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Insert before" +msgid "Left" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"centerb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" +msgid "Center" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"warnunused\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rightb\n" "label\n" "string.text" -msgid "This name is already used." +msgid "Right" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"warnempty\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name is empty." +msgid "Text" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"warninvalid\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgid "Row" msgstr "" -#: movecopysheet.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"newNameLabel\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _name" +msgid "Column" msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"MovingAverageDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"mergeb\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Moving Average" +msgid "Merge" msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"input-range-label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"splitb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" +msgid "Split" +msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"output-range-label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"conditionalb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" +msgid "Conditional" +msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"label3\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"topb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "Top" +msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"vcenterb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +msgid "Center" +msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bottomb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"interval-label\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval:" +msgid "Shapes" msgstr "" -#: movingaveragedialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Parameters" +msgid "Links" msgstr "" -#: multipleoperationsdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"MultipleOperationsDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Multiple operations" +msgid "Insert" msgstr "" -#: multipleoperationsdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"formulasft\n" +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Formulas:" -msgstr "সূত্ৰবোৰ (_F)" +msgid "Style" +msgstr "" -#: multipleoperationsdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"rowft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Row input cell:" +msgid "Reset" msgstr "" -#: multipleoperationsdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"colft\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Column input cell:" +msgid "Wrap" msgstr "" -#: multipleoperationsdialog.ui -#, fuzzy +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default Settings" -msgstr "অবিকল্পত সংহতিসমূহ" +msgid "Lock" +msgstr "" -#: namerangesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"NameRangesDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Define Label Range" +msgid "Image" msgstr "" -#: namerangesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"colhead\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contains _column labels" +msgid "None" msgstr "" -#: namerangesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"rowhead\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contains _row labels" +msgid "Optimal" msgstr "" -#: namerangesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"datarange\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" "label\n" "string.text" -msgid "For _data range" +msgid "Parallel" msgstr "" -#: namerangesdialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "পৰিসৰ" +msgid "Before" +msgstr "" -#: nosolutiondialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"nosolutiondialog.ui\n" -"NoSolutionDialog\n" -"title\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" "string.text" -msgid "No Solution" +msgid "After" msgstr "" -#: nosolutiondialog.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"nosolutiondialog.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" "label\n" "string.text" -msgid "No solution was found." +msgid "Through" msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" +msgid "Contour" msgstr "" -#: notebookbar.ui +#: notebookbar_groups.ui msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calc" +msgid "Edit Contour" msgstr "" #: optcalculatepage.ui @@ -4705,7 +6622,7 @@ msgstr "ফলা সংবেদ্য (_n)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "case\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" @@ -4732,7 +6649,7 @@ msgstr "সন্ধান নিৰ্ণায়ক = আৰু <> গোটে msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "match\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" @@ -4750,7 +6667,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formulawildcards\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "" @@ -4863,10 +6780,10 @@ msgstr "12/30/1899 (অবিকল্পিত) (_u)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "মান 0 টো 12/30/1899 ৰ লগত মিলে" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4881,10 +6798,10 @@ msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (_C)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "মান 0 টো 01/01/1900 ৰ লগত মিলে" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4899,10 +6816,10 @@ msgstr "01/01/1904 (_0)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 টো 01/01/1904 ৰ লগত মিলে" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +7107,7 @@ msgctxt "" "calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui @@ -5616,15 +7533,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "" -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_only\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -5634,15 +7542,6 @@ msgctxt "" msgid "Values Only" msgstr "" -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_formats\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -5652,15 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "Values & Formats" msgstr "" -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_transpose\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -7384,6 +9274,15 @@ msgctxt "" msgid "Search Results" msgstr "" +#: searchresults.ui +msgctxt "" +"searchresults.ui\n" +"skipped\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7972,15 +9871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" @@ -8012,7 +9902,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "" @@ -8021,9 +9911,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Indents from the left edge." +msgid "Left Indent" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -8035,15 +9925,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge cells" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" - #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" @@ -8062,15 +9943,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text" msgstr "" -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" - #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" @@ -8093,7 +9965,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" @@ -8102,9 +9974,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." +msgid "Text Orientation" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -8171,15 +10043,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the background color of the selected cells." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" - #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" @@ -8189,15 +10052,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" - #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" @@ -8210,10 +10064,10 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinestyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the line color of the borders." +msgid "Border Line Style" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui @@ -8229,7 +10083,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" @@ -8237,19 +10091,10 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinecolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select a category of contents." +msgid "Border Line Color" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8355,6 +10200,15 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট (_T)" +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"category-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + #: sidebarnumberformat.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -8369,7 +10223,7 @@ msgstr "দশমিক স্থানবোৰ (_D)" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaces\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" @@ -8377,109 +10231,109 @@ msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces\n" -"tooltip_text\n" +"decimalplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgid "Decimal Places" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroeslabel\n" +"denominatorplaceslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes:" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_markup\n" +"denominatorplaces\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_text\n" +"denominatorplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgid "Denominator Places" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" +"leadingzeroeslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers in red" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" -"tooltip_markup\n" +"leadingzeroes\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" -"tooltip_text\n" +"leadingzeroes-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgid "Leading Zeroes" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" +"negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Thousands separator" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" -"tooltip_markup\n" +"negativenumbersred\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "thousandseparator\n" -"tooltip_text\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." +msgid "_Thousands separator" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" -"label\n" +"thousandseparator\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Engineering notation" +msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "engineeringnotation\n" -"tooltip_markup\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgid "_Engineering notation" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui @@ -8584,38 +10438,74 @@ msgstr "সর্বাধিক (_M)" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"value\n" -"label\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value of" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ মান (_V)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"cellreflabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cell reference" +msgstr "কোষৰ প্ৰসংগ (_C)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"oplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Operator" +msgstr "অপাৰেটৰ (_O)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"constraintlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "V_alue" +msgstr "মান (_a)" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Value of" -msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ মান (_V)" +msgid "Cell reference" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"cellreflabel\n" -"label\n" +"ref2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Cell reference" -msgstr "কোষৰ প্ৰসংগ (_C)" +msgid "Cell reference" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"oplabel\n" -"label\n" +"ref3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Operator" -msgstr "অপাৰেটৰ (_O)" +msgid "Cell reference" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"constraintlabel\n" -"label\n" +"ref4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "V_alue" -msgstr "মান (_a)" +msgid "Cell reference" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8662,6 +10552,15 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "যুগ্মক" +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op1list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" @@ -8707,6 +10606,15 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "যুগ্মক" +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op2list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" @@ -8752,6 +10660,15 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "যুগ্মক" +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"op3list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" @@ -8800,44 +10717,53 @@ msgstr "যুগ্মক" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_markup\n" +"op4list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgid "Operator" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_text\n" +"val1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_markup\n" +"val2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_text\n" +"val3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" -"tooltip_markup\n" +"val4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "আঁতৰাওক" @@ -8845,7 +10771,7 @@ msgstr "আঁতৰাওক" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" +"del1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8854,8 +10780,8 @@ msgstr "আঁতৰাওক" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del4\n" -"tooltip_markup\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "আঁতৰাওক" @@ -9087,6 +11013,15 @@ msgctxt "" msgid "Enable natural sort" msgstr "সাধাৰণ সজোৱা সামৰ্থবান কৰক" +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"includenotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" @@ -9096,6 +11031,24 @@ msgctxt "" msgid "Copy sort results to:" msgstr "সজোৱাৰ ফলাফলক চিহ্নিত স্থানত কপি কৰক:" +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"outarealb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"outareaed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" @@ -9105,6 +11058,15 @@ msgctxt "" msgid "Custom sort order" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত সজোৱাৰ ক্ৰম" +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"sortuserlb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" @@ -9231,6 +11193,15 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9249,6 +11220,15 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9267,6 +11247,15 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9285,6 +11274,15 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"connect4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -9323,6 +11321,42 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান (_a)" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9413,6 +11447,15 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9503,6 +11546,15 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9593,6 +11645,15 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9683,6 +11744,51 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"cond4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 4" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -9746,6 +11852,24 @@ msgctxt "" msgid "_Keep filter criteria" msgstr "ফিল্টাৰৰ মাপকাঠী ৰাখক (_K)" +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" @@ -10196,6 +12320,15 @@ msgctxt "" msgid "Othe_r" msgstr "অন্য (_r)" +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" +"inputother-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "" + #: textimportcsv.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -11049,7 +13182,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "selectsource\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." msgstr "" -- cgit