From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/as/sw/source/core/layout.po | 2 +- source/as/sw/source/core/undo.po | 8 +- source/as/sw/source/core/unocore.po | 2 +- source/as/sw/source/ui/app.po | 3350 +++++++++++---------- source/as/sw/source/ui/chrdlg.po | 1062 +++---- source/as/sw/source/ui/config.po | 2808 ++++++++--------- source/as/sw/source/ui/dbui.po | 2229 +++++++------- source/as/sw/source/ui/dialog.po | 269 +- source/as/sw/source/ui/dochdl.po | 36 +- source/as/sw/source/ui/docvw.po | 114 +- source/as/sw/source/ui/envelp.po | 1992 ++++++------ source/as/sw/source/ui/fldui.po | 2317 +++++++------- source/as/sw/source/ui/fmtui.po | 2 +- source/as/sw/source/ui/frmdlg.po | 536 +--- source/as/sw/source/ui/globdoc.po | 2 +- source/as/sw/source/ui/index.po | 127 +- source/as/sw/source/ui/lingu.po | 14 +- source/as/sw/source/ui/misc.po | 1327 +------- source/as/sw/source/ui/ribbar.po | 1170 ++++---- source/as/sw/source/ui/shells.po | 2 +- source/as/sw/source/ui/sidebar.po | 446 +++ source/as/sw/source/ui/smartmenu.po | 2 +- source/as/sw/source/ui/table.po | 615 +--- source/as/sw/source/ui/uiview.po | 52 +- source/as/sw/source/ui/utlui.po | 4582 ++++++++++++++-------------- source/as/sw/source/ui/web.po | 2 +- source/as/sw/source/ui/wrtsh.po | 2 +- source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 5654 ++++++++++++++++++++++++++--------- 28 files changed, 14335 insertions(+), 14389 deletions(-) create mode 100644 source/as/sw/source/ui/sidebar.po (limited to 'source/as/sw') diff --git a/source/as/sw/source/core/layout.po b/source/as/sw/source/core/layout.po index d3a1cde3bda..83255210d71 100644 --- a/source/as/sw/source/core/layout.po +++ b/source/as/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" diff --git a/source/as/sw/source/core/undo.po b/source/as/sw/source/core/undo.po index a3d3b2069e7..30807c44a7d 100644 --- a/source/as/sw/source/core/undo.po +++ b/source/as/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:22+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357917736.0\n" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/core/unocore.po b/source/as/sw/source/core/unocore.po index fc94c443434..3169bf2d0ea 100644 --- a/source/as/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/as/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po index eb57ba3e9c6..743297e0ff4 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/app.po +++ b/source/as/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" "Last-Translator: Parag \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -12,1079 +12,1123 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517842.0\n" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TXT\n" -"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Pa~ge..." -msgstr "পৃষ্ঠা (~g)..." +"app.src\n" +"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Print form letters" +msgstr "ফৰ্ম পত্ৰবোৰ মুদ্ৰণ কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট" +"app.src\n" +"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" +"string.text" +msgid "Changing the page count" +msgstr "পৃষ্ঠা গণনা সলাওক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Paragraph Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "শৈলী (~y)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "সকলোবোৰ শৈলী" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Justified" -msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা হ'ল" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "সংস্থাপনা (~l)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD\n" -"FN_EDIT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Fields..." -msgstr "ফিল্ডবোৰ..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"5\n" +"filterlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "স্বচালিত" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "ফুটনোটৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"6\n" +"filterlist.text" +msgid "Text Styles" +msgstr "লিখনী শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "অনুক্ৰমনিকা প্ৰৱিষ্টি (~x)..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"7\n" +"filterlist.text" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "পাঠৰ শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "সলনি গ্ৰহণ কৰক" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"8\n" +"filterlist.text" +msgid "List Styles" +msgstr "তালিকা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "সলনি কৰক অগ্ৰাহ্য কৰক" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"9\n" +"filterlist.text" +msgid "Index Styles" +msgstr "সূচী শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "পৰৱৰ্তী পৰিবৰ্তন" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"10\n" +"filterlist.text" +msgid "Special Styles" +msgstr "বিশেষ শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৰিবৰ্তন" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"11\n" +"filterlist.text" +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" -"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি (~B)..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"12\n" +"filterlist.text" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Character Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক (~L)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "সকলো" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" -"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক (~v)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক (~E)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_RESET\n" -"FN_FORMAT_RESET\n" -"menuitem.text" -msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUMBER_NEWSTART\n" -"menuitem.text" -msgid "Restart Numbering" -msgstr "নম্বৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Frame Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_CONTINUE\n" -"menuitem.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "নম্বৰিং কৰা হৈছে" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "সকলো" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Up One Level" -msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" -"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Down One Level" -msgstr "এটা স্তৰৰ তলত" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" -msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰক (~U)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সম্পাদনা কৰক (~E)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"Page Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" -"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল মচি পেলাওক" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "সকলো" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" -"FN_INSERT_CAPTION\n" -"menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "কেপশ্বন (~C)..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "টেবুল (~T)..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER\n" +"List Styles\n" +"sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "তালিকা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~u)..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "সকলো" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..." +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ (~T)" +"app.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্র (~e)" +"app.src\n" +"STR_ENV_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "লেফাফা" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "তলত (~B)" +"app.src\n" +"STR_LAB_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "লেবেলবোৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)" +"app.src\n" +"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" +"app.src\n" +"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "কক্ষ (~C)" +"app.src\n" +"STR_CANTOPEN\n" +"string.text" +msgid "Cannot open document." +msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "উচ্চতা (~H)..." +"app.src\n" +"STR_CANTCREATE\n" +"string.text" +msgid "Can't create document." +msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" +"app.src\n" +"STR_DLLNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Filter not found." +msgstr "ফিল্টাৰ বিচাৰি পোৱা নাই." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "অপ্টিমেল উচ্চতা (~O)" +"app.src\n" +"STR_UNBENANNT\n" +"string.text" +msgid "Untitled" +msgstr "শিৰোনামবিহীন" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" +"app.src\n" +"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "মুখ্য দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক (~S)" +"app.src\n" +"STR_LOAD_HTML_DOC\n" +"string.text" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "HTML দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "ভৰাওক (~I)..." +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "সম্পাদনা স্ক্ৰিপ্ট" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক (~D)" +"app.src\n" +"STR_REMOVE_WARNING\n" +"string.text" +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "নিম্নলিখিত আখৰসমূহ বৈধ নহয় আৰু আতৰোৱা হৈছে:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "শাৰী (~R)" +"app.src\n" +"SW_STR_NONE\n" +"string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[None]" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "প্ৰস্থ (~W)..." +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "আৰম্ভ কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O)" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_END\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "অন্ত" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "ওপৰত" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক (~S)" +"app.src\n" +"STR_CAPTION_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "তলত" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "ভৰাওক (~I)..." +"app.src\n" +"SW_STR_READONLY\n" +"string.text" +msgid "read-only" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক (~D)" +"app.src\n" +"STR_READONLY_PATH\n" +"string.text" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "'স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট' নিৰ্দেশিকাবোৰ কেৱল পঢ়িবৰ বাবে. আপুনি পথ ছেটিংছ সংলাপবোৰ কল কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" -"menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ (~m)" +"app.src\n" +"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" +"infobox.text" +msgid "Error sending mail." +msgstr "মেইল পথাওঁতে ভুল।" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXTATTR\n" -"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "টেক্সট (~x)..." +"app.src\n" +"MSG_ERROR_PASSWD\n" +"infobox.text" +msgid "Invalid password" +msgstr "অকার্যকৰী পাছৱর্ড" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_NAME_SHAPE\n" -"FN_NAME_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Name..." -msgstr "নাম" +"app.src\n" +"STR_FMT_STD\n" +"string.text" +msgid "(none)" +msgstr "(কোনো নহয়)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "বিৱৰণ..." +"app.src\n" +"STR_DOC_STAT\n" +"string.text" +msgid "Statistics" +msgstr "পৰিসংখ্যা" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Frame..." -msgstr "ফ্রেম (~F)..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WREAD\n" +"string.text" +msgid "Importing document..." +msgstr "দস্তাবেজ আমদানি কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_UP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "আগবঢ়াই আনক (~F)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" +"string.text" +msgid "Exporting document..." +msgstr "দস্তাবেজ ৰপ্তানি কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ONE_STEP\n" -"FN_FRAME_DOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "পাছলৈ পথাওক (~w)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGREAD\n" +"string.text" +msgid "Loading document..." +msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW5\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" +"string.text" +msgid "Saving document..." +msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW6\n" -"MN_SUB_ARRANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_REFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Repagination..." +msgstr "ৰিপেজিনেশ্বন..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_REPLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Reply" -msgstr "উত্তৰ দিয়ক" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে দস্তাবেজ ফৰমেট কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Comment" -msgstr "মন্তব্য মচি দিয়ক (~C)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_IMPGRF\n" +"string.text" +msgid "Importing graphics..." +msgstr "গ্রাফিক্স আমদানি কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "$1 ৰ সকলো টোকা মচি পেলাওক (~A)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SEARCH\n" +"string.text" +msgid "Search..." +msgstr "সন্ধান..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANNOTATIONS\n" -"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete All Comments" -msgstr "সকলো টোকা মচি পেলাওক (~D)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatting..." +msgstr "ফৰমেট কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Printing..." +msgstr "মুদ্ৰণ কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" +msgid "Converting..." +msgstr "সলনি কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_VIEW_TABLEGRID\n" -"menuitem.text" -msgid "Table Boundaries" -msgstr "টেবুলৰ সীমাবোৰ" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_LETTER\n" +"string.text" +msgid "Letter" +msgstr "আখৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TAB_POPUPMENU\n" -"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Number Recognition" -msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ (~N)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SPELL\n" +"string.text" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "বানান পৰীক্ষা..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_CONTOUR\n" -"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_HYPHEN\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "হাইফেনেশ্বন..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_EDIT_CONTOUR\n" -"SID_CONTOUR_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Contour..." -msgstr "ৰূপৰেখা সম্পাদনা কৰক (~E)..." +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "সূচী ভৰাই আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Updating Index..." +msgstr "অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SUMMARY\n" +"string.text" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "এবষ্ট্ৰাক্ট সৃষ্টি কৰি আছে..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" +"app.src\n" +"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" +"string.text" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "এডাপ্ট বস্তুবোৰ ..." -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" +"app.src\n" +"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" +"querybox.text" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "এই কাৰ্য্যটোৰ সৈতে আগুৱাই যাবৰ বাবে, আপুনি প্ৰথমতে \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন .বন্ধ কৰিব লাগিব. আপুনি \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন বন্ধ কৰিব খোজে নেকি ?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" +"app.src\n" +"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "আবৃত কৰক (~W)" +"app.src\n" +"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_OBJECT_DEFNAME\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "গ্ৰাফিক" +msgid "Object" +msgstr "বস্তু" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_NOWRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~No Wrap" -msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" +"app.src\n" +"STR_FRAME_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্ৰেম" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" +"app.src\n" +"STR_REGION_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "খণ্ড" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" +"app.src\n" +"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" +"app.src\n" +"STR_EMPTYPAGE\n" +"string.text" +msgid "blank page" +msgstr "খালী পৃষ্ঠা" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" -"menuitem.text" -msgid "In ~Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" +"app.src\n" +"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" +"querybox.text" +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Should the clipboard contents remain available for other applications?" +msgstr "" +"আপোনাৰ এক ডাঙৰ পৰিমানৰ ডাটা ক্লিপবৰ্ডত ছেভ হৈ আছে.\n" +" ক্লিপবৰ্ড বিষয়বোৰ অন্য কাৰ্য্যক্ৰমবিলাকৰ বাবেও উপলব্ধ থাকিব লাগিব নেকি ?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "~First Paragraph" -msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" +"app.src\n" +"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Conversion into HTML format \n" +"may cause information loss. \n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"HTML format\n" +"ফৰমেটলৈ ৰূপান্তৰণে তথয্ হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে।\n" +"আপুনি দস্তাবেজটো ছেভ কৰিব খোজে নেকি?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" -"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা (~E)..." +"app.src\n" +"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" +"Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" +"উত্স ক'ডটো কেৱল তেতিয়াহে প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি যেতিয়া দস্তাবেজটো HTML format\n" +"ত ছেভ কৰা হয়। আপুনি দস্তাবেজটো HTML হিচাপে ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_WRAP_DRAW\n" -"MN_WRAP\n" -"menuitem.text" -msgid "~Wrap" -msgstr "আবৃত কৰক (~W)" +"app.src\n" +"STR_ABSTRACT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Abstract: " +msgstr "সাৰাংশ:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_AT_FRAME\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~F)" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To P~age" -msgstr "পৃষ্ঠালে (~a)" +"app.src\n" +"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"string.text" +msgid "separated by: " +msgstr "বিভাজন কৰা:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~P)" +"app.src\n" +"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline: Level " +msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "To ~Character" -msgstr "আখৰলৈ (~C)" +"app.src\n" +"STR_FDLG_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style: " +msgstr "শৈলী:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "As C~haracter" -msgstr "আখৰ হিচাপে (~h)" +"app.src\n" +"STR_PAGEOFFSET\n" +"string.text" +msgid "Page number: " +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা : " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ANCHOR\n" -"FN_TOOL_ANCHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "An~chor" -msgstr "লঙ্গৰ (‌‌~c)" +"app.src\n" +"STR_PAGEBREAK\n" +"string.text" +msgid "Break before new page" +msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগৰ বিৰতি" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_WESTERN_FONT\n" "string.text" -msgid "Control" -msgstr "নিয়ন্ত্রণ" +msgid "Western text: " +msgstr "পাশ্চ্যাত্য টেক্সট : " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_CJK_FONT\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "বস্তু আঁকক" +msgid "Asian text: " +msgstr "এছিয়ান টেক্সট : " -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_REDCOMMENT\n" -"FN_DELETE_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "মচি পেলাওক (~C)" +"app.src\n" +"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Unknown Author" +msgstr "অজ্ঞাত লেখক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "গ্ৰাফিক" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" +msgstr "এই কাৰ্য্যটোৱে কাৰ্য্যবোৰৰ তালিকা ডিলিট কৰে যিবোৰ বিনষ্ট কৰিব পাৰি. পূৰ্বৱতী দস্তাবেজত কৰা সলনি বিলাক এতিয়াও বৈধ হৈ আছে, কিন্তু বিনষ্ট কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ফৰ্মেটিং অব্যাহত ৰাখিব খোজে নেকি?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_SUB_ALIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" +"app.src\n" +"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" +"querybox.text" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "আপোনাৰ দস্তাবেজত ঠিকনা ডাটাবেছ ফিল্ডবোৰ আছে। আপুনি এখন ফৰ্ম চিঠি মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল (~L)" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" +"\n" +"Please check the connections settings." +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)" +"app.src\n" +"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" +"PB_MERGE_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "সংযোগ ছেটিংছ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল (~R)" +"app.src\n" +"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" +"warningbox.text" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "কোনো ডাটা উত্স ছেট কৰা হোৱা নাই.আপোনাক এটা ডাটা উত্স লাগিব, যিদৰে এটা ডাটাবেছ ফিল্ডৰ বাবে ডাটা যোগান ধৰিবলৈ ( উদাহৰন, স্বৰূপে নাম আৰু ঠিকনা)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Top" -msgstr "ওপৰত আধাৰ (~T)" +"app.src\n" +"RID_MODULE_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "ফাংকশ্বন বাৰ (দেখুওৱাৰ প্ৰকাৰ)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" -"menuitem.text" -msgid "Base in ~Middle" -msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ (~M)" +"app.src\n" +"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"string.text" +msgid "~Do not show warning again" +msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব (~D)" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "তলত আধাৰ (~B)" +"app.src\n" +"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"string.text" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "ৰূপৰেখা নম্বৰিং" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" -"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" -"menuitem.text" -msgid "A~lignment" -msgstr "সংস্থাপনা (~l)" +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Picture..." -msgstr "ছবি (~P)..." +"app.src\n" +"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"string.text" +msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)" +msgstr "" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "বস্তু" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "টেক্সট টেবুললৈ সলনি কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_OLE_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "Object..." -msgstr "বস্তু..." +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "স্ববিন্যাস যোগ কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_FRM_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্ৰেম" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Draw Object text" -msgstr "বস্তু আঁকক" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "স্ববিন্যাস মচি পেলাওক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" +"app.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" +"string.text" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "তলত দিয়া স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট প্ৰৱিষ্টী ডিলিট কৰা হ'ব:" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PAGEDOWN\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Page" -msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" +"app.src\n" +"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "স্ববিন্যাস পুনৰ নামকৰণ কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Print" -msgstr "মুদ্ৰণ" +"app.src\n" +"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" +"string.text" +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ কৰক" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_PRINTPREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য বন্ধ কৰক" +"app.src\n" +"STR_JAN\n" +"string.text" +msgid "Jan" +msgstr "জানুৱাৰী" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" +"app.src\n" +"STR_FEB\n" "string.text" -msgid "Media object" -msgstr "মিডিয়া বস্তু" +msgid "Feb" +msgstr "ফেব" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" -"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Border and Background..." -msgstr "সীমা আৰু পটভূমী..." +"app.src\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "মার্চ" -#: mn.src +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Page Break..." -msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন সম্পাদন কৰক..." - -#: mn.src +"app.src\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "উত্তৰ" + +#: app.src msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" -"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete Page Break" -msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন মচি পেলাওক" +"app.src\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "মাজ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "দক্ষিণ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Sum" +msgstr "যোগফল" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"string.text" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"আপুনি এটা অবৈধ নাম সুমাইছে.\n" +"ইচ্ছা কৰা স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেটটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নাযাব.\n" +"এটা বেলেগ নাম ভৰাই আকৌ চেষ্টা কৰক." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_NUMERIC\n" +"string.text" +msgid "Numeric" +msgstr "সাংখ্যিক" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ROW\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীবোৰ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_COL\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "স্তম্ভ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_SIMPLE\n" +"string.text" +msgid "Plain" +msgstr "সৰল" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "গ্রন্থসূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_AUTHMRK_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "%1 আৰু %2 মাজৰ ব্যৱধান" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "স্তম্ভৰ %1 প্ৰস্থ" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" +"warningbox.text" +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" +msgstr "চলিত দস্তাবেজটোত, সলনিবোৰ ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে কিন্তু সেইদৰে দেখুওৱা হোৱা নাই. ডাঙৰ দস্তাবেজবোৰ সম্পাদনা কৰোতে পলম ঘটিব পাৰে. আপুনি পলমৰ পৰা দুৰত থাকিবলৈ সলনিবোৰ দেখুওৱাব বিচাৰে নেকি?" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" @@ -1419,1063 +1463,1099 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Print form letters" -msgstr "ফৰ্ম পত্ৰবোৰ মুদ্ৰণ কৰক" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Changing the page count" -msgstr "পৃষ্ঠা গণনা সলাওক" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Paragraph Styles" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকলোবোৰ শৈলী" - -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TXT\n" +"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Pa~ge..." +msgstr "পৃষ্ঠা (~g)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" +"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"5\n" -"filterlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_STYLE\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "শৈলী (~y)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"6\n" -"filterlist.text" -msgid "Text Styles" -msgstr "লিখনী শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" +msgid "Justified" +msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা হ'ল" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"7\n" -"filterlist.text" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "পাঠৰ শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "সংস্থাপনা (~l)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"8\n" -"filterlist.text" -msgid "List Styles" -msgstr "তালিকা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"MN_FORMAT_LINESPACE\n" +"menuitem.text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"9\n" -"filterlist.text" -msgid "Index Styles" -msgstr "সূচী শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD\n" +"FN_EDIT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Fields..." +msgstr "ফিল্ডবোৰ..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"10\n" -"filterlist.text" -msgid "Special Styles" -msgstr "বিশেষ শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"FN_EDIT_FOOTNOTE\n" +"menuitem.text" +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "ফুটনোটৰ/অন্তিম টীকাৰ সম্পাদনা কৰক..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"11\n" -"filterlist.text" -msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Inde~x Entry..." +msgstr "অনুক্ৰমনিকা প্ৰৱিষ্টি (~x)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" -"12\n" -"filterlist.text" -msgid "Conditional Styles" -msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Accept Change" +msgstr "সলনি গ্ৰহণ কৰক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "আখৰ শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Reject Change" +msgstr "সলনি কৰক অগ্ৰাহ্য কৰক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "পৰৱৰ্তী পৰিবৰ্তন" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৰিবৰ্তন" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n" +"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি (~B)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক (~L)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "[সকলো]" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" +"FN_REMOVE_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Remo~ve Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক (~v)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" +"FN_EDIT_HYPERLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক (~E)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_RESET\n" +"FN_FORMAT_RESET\n" +"menuitem.text" +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "প্ৰত্যক্ষ ফৰমেটিং সফা কৰক (~D)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUMBER_NEWSTART\n" +"menuitem.text" +msgid "Restart Numbering" +msgstr "নম্বৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_CONTINUE\n" +"menuitem.text" +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "নম্বৰিং কৰা হৈছে" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Up One Level" +msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"_NUMBERING_RELATED_MENU\n" +"FN_NUM_BULLET_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Down One Level" +msgstr "এটা স্তৰৰ তলত" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_UPDATE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Update Index/Table" +msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰক (~U)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সম্পাদনা কৰক (~E)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" +"FN_REMOVE_CUR_TOX\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল মচি পেলাওক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" +"mn.src\n" +"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" +"FN_INSERT_CAPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "~Caption..." +msgstr "কেপশ্বন (~C)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "লুকুৱা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "টেবুল (~T)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰা শৈলীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" -"4\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Table" +msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ENV_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "লেফাফা" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~u)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LAB_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Labels" -msgstr "লেবেলবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "ওপৰ (~T)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTOPEN\n" -"string.text" -msgid "Cannot open document." -msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CANTCREATE\n" -"string.text" -msgid "Can't create document." -msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "তলত (~B)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DLLNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Filter not found." -msgstr "ফিল্টাৰ বিচাৰি পোৱা নাই." +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Protect" +msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_UNBENANNT\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "শিৰোনামবিহীন" +"mn.src\n" +"MN_TAB1.MN_CELL\n" +"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "মুখ্য দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" +"mn.src\n" +"MN_TAB1\n" +"MN_CELL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "কক্ষ (~C)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_LOAD_HTML_DOC\n" -"string.text" -msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "HTML দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Height..." +msgstr "উচ্চতা (~H)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "সম্পাদনা স্ক্ৰিপ্ট" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" +msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "আখৰ" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Height" +msgstr "অপ্টিমেল উচ্চতা (~O)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REMOVE_WARNING\n" -"string.text" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "নিম্নলিখিত আখৰসমূহ বৈধ নহয় আৰু আতৰোৱা হৈছে:" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_COLL\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(কোনো নহয়)" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "বাছনী কৰক (~S)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" -"infobox.text" -msgid "Error sending mail." -msgstr "মেইল পথাওঁতে ভুল।" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "ভৰাওক (~I)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_ERROR_PASSWD\n" -"infobox.text" -msgid "Invalid password" -msgstr "অকার্যকৰী পাছৱর্ড" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FMT_STD\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "(কোনো নহয়)" +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "শাৰী (~R)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DOC_STAT\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "পৰিসংখ্যা" +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"menuitem.text" +msgid "~Width..." +msgstr "প্ৰস্থ (~W)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WREAD\n" -"string.text" -msgid "Importing document..." -msgstr "দস্তাবেজ আমদানি কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Width " +msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_W4WWRITE\n" -"string.text" -msgid "Exporting document..." -msgstr "দস্তাবেজ ৰপ্তানি কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGREAD\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "বাছনী কৰক (~S)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGWRITE\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "ভৰাওক (~I)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_REFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Repagination..." -msgstr "ৰিপেজিনেশ্বন..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে দস্তাবেজ ফৰমেট কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_TAB2\n" +"MN_SUB_TBLCOL\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_IMPGRF\n" -"string.text" -msgid "Importing graphics..." -msgstr "গ্রাফিক্স আমদানি কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_DRWTXTATTR\n" +"FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Te~xt..." +msgstr "টেক্সট (~x)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "Search..." -msgstr "সন্ধান..." +"mn.src\n" +"MN_NAME_SHAPE\n" +"FN_NAME_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Name..." +msgstr "নাম" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatting..." -msgstr "ফৰমেট কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE\n" +"menuitem.text" +msgid "Description..." +msgstr "বিৱৰণ..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "মুদ্ৰণ কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_FRM\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Frame..." +msgstr "ফ্রেম (~F)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n" -"string.text" -msgid "Converting..." -msgstr "সলনি কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "আগবঢ়াই আনক (~F)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_LETTER\n" -"string.text" -msgid "Letter" -msgstr "আখৰ" +"mn.src\n" +"MN_ONE_STEP\n" +"FN_FRAME_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "পাছলৈ পথাওক (~w)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SPELL\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck..." -msgstr "বানান পৰীক্ষা..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW5\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_HYPHEN\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation..." -msgstr "হাইফেনেশ্বন..." +"mn.src\n" +"MN_DRAW6\n" +"MN_SUB_ARRANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserting Index..." -msgstr "সূচী ভৰাই আছে..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_REPLY\n" +"menuitem.text" +msgid "Reply" +msgstr "উত্তৰ দিয়ক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "Updating Index..." -msgstr "অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Comment" +msgstr "মন্তব্য মচি দিয়ক (~C)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SUMMARY\n" -"string.text" -msgid "Creating abstract..." -msgstr "এবষ্ট্ৰাক্ট সৃষ্টি কৰি আছে..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "$1 ৰ সকলো টোকা মচি পেলাওক (~A)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n" -"string.text" -msgid "Adapt Objects..." -msgstr "এডাপ্ট বস্তুবোৰ ..." +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_DELETE_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete All Comments" +msgstr "সকলো টোকা মচি পেলাওক (~D)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n" -"querybox.text" -msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "এই কাৰ্য্যটোৰ সৈতে আগুৱাই যাবৰ বাবে, আপুনি প্ৰথমতে \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন .বন্ধ কৰিব লাগিব. আপুনি \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন বন্ধ কৰিব খোজে নেকি ?" +"mn.src\n" +"MN_TEXT_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_TABLE_DEFNAME\n" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "graphics" -msgstr "গ্রাফিক্স" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_VIEW_TABLEGRID\n" +"menuitem.text" +msgid "Table Boundaries" +msgstr "টেবুলৰ সীমাবোৰ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OBJECT_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "বস্তু" +"mn.src\n" +"MN_TAB_POPUPMENU\n" +"FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Number Recognition" +msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ (~N)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FRAME_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্ৰেম" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_CONTOUR\n" +"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REGION_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "খণ্ড" +"mn.src\n" +"MN_EDIT_CONTOUR\n" +"SID_CONTOUR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "ৰূপৰেখা সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMRULE_DEFNAME\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নম্বৰিং" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_EMPTYPAGE\n" -"string.text" -msgid "blank page" -msgstr "খালী পৃষ্ঠা" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_CLPBRD_CLEAR\n" -"querybox.text" -msgid "" -"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" -"Should the clipboard contents remain available for other applications?" -msgstr "" -"আপোনাৰ এক ডাঙৰ পৰিমানৰ ডাটা ক্লিপবৰ্ডত ছেভ হৈ আছে.\n" -" ক্লিপবৰ্ড বিষয়বোৰ অন্য কাৰ্য্যক্ৰমবিলাকৰ বাবেও উপলব্ধ থাকিব লাগিব নেকি ?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Conversion into HTML format \n" -"may cause information loss. \n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"HTML format\n" -"ফৰমেটলৈ ৰূপান্তৰণে তথয্ হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে।\n" -"আপুনি দস্তাবেজটো ছেভ কৰিব খোজে নেকি?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" -"Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" -"উত্স ক'ডটো কেৱল তেতিয়াহে প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি যেতিয়া দস্তাবেজটো HTML format\n" -"ত ছেভ কৰা হয়। আপুনি দস্তাবেজটো HTML হিচাপে ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি?" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ABSTRACT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Abstract: " -msgstr "সাৰাংশ:" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "শৈলী" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "আবৃত কৰক (~W)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "separated by: " -msgstr "বিভাজন কৰা:" +msgid "Graphic" +msgstr "গ্ৰাফিক" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_NOWRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline: Level " -msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FDLG_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style: " -msgstr "শৈলী:" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_IDEAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEOFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page number: " -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা : " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_PAGEBREAK\n" -"string.text" -msgid "Break before new page" -msgstr "নতুন পৃষ্ঠাৰ আগৰ বিৰতি" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP\n" +"menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_WESTERN_FONT\n" -"string.text" -msgid "Western text: " -msgstr "পাশ্চ্যাত্য টেক্সট : " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_WRAP_ANCHOR_ONLY\n" +"menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CJK_FONT\n" -"string.text" -msgid "Asian text: " -msgstr "এছিয়ান টেক্সট : " +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP\n" +"FN_DRAW_WRAP_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "সম্পাদনা (~E)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Unknown Author" -msgstr "অজ্ঞাত লেখক" +"mn.src\n" +"MN_WRAP_DRAW\n" +"MN_WRAP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "আবৃত কৰক (~W)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "এই কাৰ্য্যটোৱে কাৰ্য্যবোৰৰ তালিকা ডিলিট কৰে যিবোৰ বিনষ্ট কৰিব পাৰি. পূৰ্বৱতী দস্তাবেজত কৰা সলনি বিলাক এতিয়াও বৈধ হৈ আছে, কিন্তু বিনষ্ট কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ফৰ্মেটিং অব্যাহত ৰাখিব খোজে নেকি?" +"mn.src\n" +"MN_AT_FRAME\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Frame" +msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~F)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_PRINT_AS_MERGE\n" -"querybox.text" -msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "আপোনাৰ দস্তাবেজত ঠিকনা ডাটাবেছ ফিল্ডবোৰ আছে। আপুনি এখন ফৰ্ম চিঠি মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To P~age" +msgstr "পৃষ্ঠালে (~a)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" -"\n" -"Please check the connections settings." -msgstr "" -"তথ্যৰ উৎস \\'%1\\' পোৱা ন'গ'ল। সেইকাৰণে তালৈ সংযোগ স্থাপন ন'হ'লে। \n" -"\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক।" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~P)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n" -"PB_MERGE_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "সংযোগ ছেটিংছ" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Character" +msgstr "আখৰলৈ (~C)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n" -"warningbox.text" -msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "কোনো ডাটা উত্স ছেট কৰা হোৱা নাই.আপোনাক এটা ডাটা উত্স লাগিব, যিদৰে এটা ডাটাবেছ ফিল্ডৰ বাবে ডাটা যোগান ধৰিবলৈ ( উদাহৰন, স্বৰূপে নাম আৰু ঠিকনা)" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As C~haracter" +msgstr "আখৰ হিচাপে (~h)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "ফাংকশ্বন বাৰ (দেখুওৱাৰ প্ৰকাৰ)" +"mn.src\n" +"MN_ANCHOR\n" +"FN_TOOL_ANCHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "An~chor" +msgstr "লঙ্গৰ (‌‌~c)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DONT_ASK_AGAIN\n" +"mn.src\n" +"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "~Do not show warning again" -msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব (~D)" +msgid "Control" +msgstr "নিয়ন্ত্রণ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_OUTLINE_NUMBERING\n" +"mn.src\n" +"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "ৰূপৰেখা নম্বৰিং" +msgid "Draw Object text" +msgstr "বস্তু আঁকক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Words: $1" -msgstr "শব্দবোৰ: $1" +"mn.src\n" +"MN_REDCOMMENT\n" +"FN_DELETE_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Changes Note" +msgstr "মচি পেলাওক (~C)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Words: $1 Selected: $2" -msgstr "শব্দবোৰ: $1 নিৰ্বাচিত: $2" +msgid "Graphic" +msgstr "গ্ৰাফিক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Convert Text to Table" -msgstr "টেক্সট টেবুললৈ সলনি কৰক" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_SUB_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SYMBOL\n" -"string.text" -msgid "Symbol" -msgstr "চিহ্ন" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "বাওঁফাল (~L)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "স্ববিন্যাস যোগ কৰক" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "সোঁফাল (~R)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "স্ববিন্যাস মচি পেলাওক" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Top" +msgstr "ওপৰত আধাৰ (~T)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" -"string.text" -msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "তলত দিয়া স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট প্ৰৱিষ্টী ডিলিট কৰা হ'ব:" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Base in ~Middle" +msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ (~M)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "স্ববিন্যাস পুনৰ নামকৰণ কৰক" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Base at ~Bottom" +msgstr "তলত আধাৰ (~B)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +"mn.src\n" +"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "সংস্থাপনা (~l)" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "জানুৱাৰী" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Picture..." +msgstr "ছবি (~P)..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "ফেব" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Left" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "মার্চ" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Rotate 90° Right" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "উত্তৰ" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate Image" +msgstr "" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MID\n" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Mid" -msgstr "মাজ" +msgid "Object" +msgstr "বস্তু" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "দক্ষিণ" +"mn.src\n" +"MN_OLE_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_FRAME_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Object..." +msgstr "বস্তু..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SUM\n" +"mn.src\n" +"MN_FRM_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Sum" -msgstr "যোগফল" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্ৰেম" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"The desired AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"আপুনি এটা অবৈধ নাম সুমাইছে.\n" -"ইচ্ছা কৰা স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেটটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নাযাব.\n" -"এটা বেলেগ নাম ভৰাই আকৌ চেষ্টা কৰক." +msgid "Draw Object text" +msgstr "বস্তু আঁকক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NUMERIC\n" -"string.text" -msgid "Numeric" -msgstr "সাংখ্যিক" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Page" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PAGEDOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Page" +msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_COL\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "স্তম্ভ" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"FN_PRINT_PAGEPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "মুদ্ৰণ" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SIMPLE\n" -"string.text" -msgid "Plain" -msgstr "সৰল" +"mn.src\n" +"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_PRINTPREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য বন্ধ কৰক" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_EDIT\n" +"mn.src\n" +"MN_MEDIA_POPUPMENU\n" "string.text" -msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থসূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" +msgid "Media object" +msgstr "মিডিয়া বস্তু" -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_AUTHMRK_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" +"mn.src\n" +"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n" +"FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK\n" +"menuitem.text" +msgid "Border and Background..." +msgstr "সীমা আৰু পটভূমী..." -#: app.src +#: mn.src msgctxt "" -"app.src\n" -"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n" -"warningbox.text" -msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "চলিত দস্তাবেজটোত, সলনিবোৰ ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে কিন্তু সেইদৰে দেখুওৱা হোৱা নাই. ডাঙৰ দস্তাবেজবোৰ সম্পাদনা কৰোতে পলম ঘটিব পাৰে. আপুনি পলমৰ পৰা দুৰত থাকিবলৈ সলনিবোৰ দেখুওৱাব বিচাৰে নেকি?" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন সম্পাদন কৰক..." + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n" +"FN_PAGEBREAK_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "পৃষ্ঠা ভাঙন মচি পেলাওক" diff --git a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po index a3c00145d40..4834ad55224 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:46+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -16,188 +16,442 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FL_CONDITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পবোৰ" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "আখৰৰ প্রভাৱবোৰ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"CB_CONDITION\n" +"checkbox.text" +msgid "~Conditional Style" +msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_POS\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_CONTEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Conte~xt" +msgstr "প্ৰসংগ (~x)" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "এছীয়ান খচৰা" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_USED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_CHAR_URL\n" -"pageitem.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিঙ্ক" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"FT_STYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Paragraph Styles" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~P)" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_REMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Re~move" +msgstr "আঁতৰাওক (~m)" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "আখৰ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Apply" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~A)" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR.1\n" -"TP_CHAR_STD\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "আখৰ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Table Header" +msgstr "টেবুল হেডাৰ" -#: chardlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chardlg.src\n" -"DLG_DRAWCHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Font" -msgstr "আখৰ" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "(পেৰেগ্ৰাফ শৈলী: " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্রেম" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"STR_PAGEFMT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "(Page Style: " -msgstr "(পৃষ্ঠাৰ শৈলী: " +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Section" +msgstr "খণ্ড" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"SW_STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "[None]" -msgstr "[None]" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Footnote" +msgstr "পাদটীকা" -#: chrdlg.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"chrdlg.src\n" -"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" -"infobox.text" -msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠালে পৃষ্ঠা নম্বৰসমূহ প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি। যুগ্ম নম্বৰসমূহ বাও পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, অযুগ্ম নম্বৰসমূহ সোঁ পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Endnote" +msgstr "অন্তিম টীকা" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS.1\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Header" +msgstr "হেডাৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"DLG_DROPCAPS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Footer" +msgstr "ফুটাৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_SWITCH\n" -"checkbox.text" -msgid "Display drop caps" -msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাই প্রদর্শন কৰক" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr "প্ৰথম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"CB_WORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole word" -msgstr "অখণ্ড শব্দ (~W)" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FT_DROPCAPS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of ~characters:" -msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা (~c):" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_LINES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Lines" -msgstr "ৰেখাবোৰ (~L)" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"TXT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ" -#: drpcps.src +#: ccoll.src msgctxt "" -"drpcps.src\n" -"TP_DROPCAPS\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ছেটিংছ" - +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr " অষ্টম ৰূপৰেখা স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr "নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "দশম ৰূপৰেখা স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr "প্ৰথম নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr "দ্বিতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr "তৃতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr "চতুৰ্থ নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr "পঞ্চম নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr "ষষ্ঠ নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr "সপ্তম নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr "অষ্টম নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr "নৱম নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "দশম নাম্বাৰিং স্তৰ" + +#: ccoll.src +msgctxt "" +"ccoll.src\n" +"TP_CONDCOLL\n" +"STR_NOTEMPL\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR.1\n" +"TP_CHAR_STD\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + +#: chardlg.src +msgctxt "" +"chardlg.src\n" +"DLG_DRAWCHAR\n" +"tabdialog.text" +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_TEXTCOLL_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(পেৰেগ্ৰাফ শৈলী: " + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"STR_PAGEFMT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "(Page Style: " +msgstr "(পৃষ্ঠাৰ শৈলী: " + +#: chrdlg.src +msgctxt "" +"chrdlg.src\n" +"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n" +"infobox.text" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "বৰ্তমান পৃষ্ঠালে পৃষ্ঠা নম্বৰসমূহ প্ৰয়োগ কৰিব নোৱাৰি। যুগ্ম নম্বৰসমূহ বাও পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, অযুগ্ম নম্বৰসমূহ সোঁ পৃষ্ঠাসমূহত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS.1\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"DLG_DROPCAPS\n" +"tabdialog.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাওক" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_SWITCH\n" +"checkbox.text" +msgid "Display drop caps" +msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ আঁতৰাই প্রদর্শন কৰক" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"CB_WORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Whole word" +msgstr "অখণ্ড শব্দ (~W)" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FT_DROPCAPS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Number of ~characters:" +msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা (~c):" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_LINES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Lines" +msgstr "ৰেখাবোৰ (~L)" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"TXT_DISTANCE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Space to text" +msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান" + +#: drpcps.src +msgctxt "" +"drpcps.src\n" +"TP_DROPCAPS\n" +"FL_SETTINGS\n" +"fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "ছেটিংছ" + #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -321,7 +575,7 @@ msgctxt "" "TP_PARA_STD\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "ইণ্ডেন্ট আৰু ব্যৱধান" +msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান" #: paradlg.src msgctxt "" @@ -357,525 +611,3 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_OUTLINE_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Outline" -msgstr "ৰূপৰেখা" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_OUTLINE_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outline level" -msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Body text" -msgstr "টেক্সট" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 1" -msgstr "Level 1" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 2" -msgstr "Level 2" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 3" -msgstr "Level 3" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 4" -msgstr "Level 4" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 5" -msgstr "Level 5" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 6" -msgstr "Level 6" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 7" -msgstr "Level 7" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 8" -msgstr "Level 8" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 9" -msgstr "Level 9" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Level 10" -msgstr "Level 10" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_NEW_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_NUMBER_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "নাম্বাৰিং শৈলী" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "কোনো নহয়" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~e)" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_NUMBER_NEW_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart with" -msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~t)" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FL_COUNT_PARA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "ৰেখাৰ গণনা" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_COUNT_PARA\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটো লাইন নাম্বাৰিঙত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~I)" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"CB_RESTART_PARACOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~a)" - -#: numpara.src -msgctxt "" -"numpara.src\n" -"TP_NUMPARA\n" -"FT_RESTART_NO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start with" -msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~S)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FL_CONDITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"CB_CONDITION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Conditional Style" -msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_CONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Conte~xt" -msgstr "প্ৰসংগ (~x)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_USED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "ব্যৱহৃত শৈলীবোৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~P)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Re~move" -msgstr "আঁতৰাওক (~m)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Apply" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~A)" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Table Header" -msgstr "টেবুল হেডাৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্রেম" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Section" -msgstr "খণ্ড" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Endnote" -msgstr "অন্তিম টীকা" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Header" -msgstr "হেডাৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Footer" -msgstr "ফুটাৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Outline Level" -msgstr "প্ৰথম ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Outline Level" -msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Outline Level" -msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Outline Level" -msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Outline Level" -msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Outline Level" -msgstr " অষ্টম ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Outline Level" -msgstr "নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Outline Level" -msgstr "দশম ৰূপৰেখা স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "প্ৰথম নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "দ্বিতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "তৃতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "চতুৰ্থ নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "পঞ্চম নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "ষষ্ঠ নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "সপ্তম নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "অষ্টম নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "নৱম নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "10th Numbering Level" -msgstr "দশম নাম্বাৰিং স্তৰ" - -#: ccoll.src -msgctxt "" -"ccoll.src\n" -"TP_CONDCOLL\n" -"STR_NOTEMPL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/config.po b/source/as/sw/source/ui/config.po index 48903bd73bb..8347133326c 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/config.po +++ b/source/as/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:46+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -16,2198 +16,1838 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FL_MAIN\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_IDENTITY\n" "fixedline.text" -msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "%DOCNAME ৰ বাবে যোগ্যতা বিকল্পবোৰ" +msgid "User information" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_FORMATTING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_DISPLAYNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "বাবে অনুমোদিত ফৰমেটীং বিকল্পবোৰ (~f)" +msgid "~Your name" +msgstr "আপোনাৰ নাম (~Y)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"FT_OPTIONS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_ADDRESS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)" +msgid "~E-Mail address" +msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~E)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_RESET\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Reset" -msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_REPLYTO\n" +"checkbox.text" +msgid "Send replies to ~different e-mail address" +msgstr "বিভিন্ন ই-মেইল ঠিকনালৈ উত্তৰ পথাওক (~d)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"PB_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Use as ~Default" -msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~D)" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_REPLYTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Reply address" +msgstr "ঠিকনা উত্তৰ দিয়ক (~R)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USERENTRY\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FL_SMTP\n" +"fixedline.text" +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা ছাৰ্ভাৰ (SMTP) ছেটীংছ" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" -"This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" -"আপুনি অবিকল্পিত নমুনাবোৰ যোগ্যতা বিকল্পবোৰ সলনি কৰিব খোজে নেকি ?\n" -"ই অবিকল্পিত নমুনাবোৰত আধাৰিত সকলো নতুন ডকুমেন্ট্ত প্ৰভাৱিত কৰিব." +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_SERVER\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Server name" +msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~S)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_PRINTER_METRICS\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটীংৰ বাবে মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ মেট্ৰীকছ ব্যৱহাৰ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Port" +msgstr "পৰ্ট (~P)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST\n" -"string.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"CB_SECURE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use secure connection (SSL)" +msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (SSL) (~U)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ ওপৰত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_AUTHENTICATION\n" +"pushbutton.text" +msgid "Server Au~thentication" +msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ (~t)" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_TAB_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 টেবষ্টপ ফৰমেটিং ব্যৱহাৰ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"PB_TEST\n" +"pushbutton.text" +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "ছেটিংছ বাছনী কৰক (~e)..." -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXTERNAL_LEADING\n" -"string.text" -msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "টেক্সটৰ শাৰীৰ মাজত নিয়ন্ত্রণকাৰী (অতিৰিক্ত ব্যৱধান) যোগ নকৰিব" +"mailconfigpage.src\n" +"TP_MAILCONFIG\n" +"tabpage.text" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "মেইল একত্ৰিত ই-মেইল" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_LINE_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 শাৰী ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_INFO\n" +"fixedtext.text" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "%PRODUCTNAME য়ে ই-মেইল একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰি আছে..." -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_ADD_TABLESPACING\n" -"string.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "টেবুল কক্ষৰ তলত পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"FI_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Errors" +msgstr "ভুলবোৰ" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰক" + +#: mailconfigpage.src +msgctxt "" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_TASK\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু স্থানকৰণ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgid "Task" +msgstr "কার্য্য" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_STATUS\n" "string.text" -msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text আবৃত গোলাকাৰ বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgid "Status" +msgstr "স্থিতি" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ESTABLISH\n" "string.text" -msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "বস্তুবোৰক স্থান দিয়োতে আবৃত শৈলী বিবেচনা কৰক" +msgid "Establish network connection" +msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ স্থাপন কৰক" -#: optcomp.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optcomp.src\n" -"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" -"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FINDSERVER\n" "string.text" -msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "মেনুৱেল লাইন ব্ৰেক থকা শাৰীত ৱৰ্ড স্পেস বহলাওক justified paragraph ত।" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ বিচাৰি উলিয়াওক" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_UPDATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Update" -msgstr "আপডেইট কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successful" +msgstr "সফল" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_LINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "Update links when loading" -msgstr "ল'ডিংৰ সময়ত সংযোগবোৰ আপডেট কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Failed" +msgstr "অসফল হ'ল" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_ALWAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Always" -msgstr "সদায় (~A)" +"mailconfigpage.src\n" +"ST_ERROR_SERVER\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব পৰা নগ'ল. আপোনাৰ ছিষ্টেমৰ ছেটীংছ আৰু %PRODUCTNAME ত ছিষ্টেম পৰীক্ষা কৰক. ছাৰ্ভাৰৰ নামটো, পৰ্টটো আৰু সুৰক্ষা সংযোগ ছেটীংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_REQUEST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~On request" -msgstr "অনুৰোধত (~O)" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"CB_AUTHENTICATION\n" +"checkbox.text" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~t)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"RB_NEVER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" "radiobutton.text" -msgid "~Never" -msgstr "কেতিয়াও নহয় (~N)" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক পৃথক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~s)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_FIELD\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTGOINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Automatically" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ :" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~U)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Charts" -msgstr "ছার্টবোৰ (~C)" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_OUTPASSWORD\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Password" +msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ছেটীংছ" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_SMPTAFTERPOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৱে ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ দৰে একে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱহাৰ কৰে. ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~i)।" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_METRIC\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INCOMINGSERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "পৰিমাপক একক" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰ :" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_TAB\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_SERVER\n" "fixedtext.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "টেব ৰয়" +msgid "Server ~name" +msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~n)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" -"checkbox.text" -msgid "Use square page mode for text grid" -msgstr "টেক্সট গ্ৰিডৰ কাৰণে square page mode ব্যৱহাৰ কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PORT\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "পৰ্ট (~o)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"CB_USE_CHAR_UNIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable char unit" -msgstr "char একক সামৰ্থবান কৰক" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_PROTOCOL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Type" +msgstr "প্ৰকাৰ" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FL_WORDCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Word Count" -msgstr "শব্দ গণনা" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_POP3\n" +"radiobutton.text" +msgid "~POP 3" +msgstr "POP 3 (~P)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTLOAD_PAGE\n" -"FT_WORDCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Additional separators" -msgstr "অতিৰিক্ত বিভাজকসমূহ" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"RB_IMAP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~IMAP" +msgstr "IMAP (~I)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_OBJECTS\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INUSERNAME\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Add captions automatically\n" -"when inserting:" -msgstr "" -"ভৰোৱাৰ সময়ত\n" -"স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কেপশ্বন যোগ কৰক:" +msgid "Us~er name" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~e)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_ORDER\n" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"FT_INPASSWORD\n" "fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "কেপশ্বন অৰ্ডাৰ" +msgid "Pass~word" +msgstr "পাছৱৰ্ড (~w)" -#: optload.src +#: mailconfigpage.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "শ্রেণী প্ৰথমে" +"mailconfigpage.src\n" +"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" +"modaldialog.text" +msgid "Server Authentication" +msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথমে" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FL_MAIN\n" +"fixedline.text" +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "%DOCNAME ৰ বাবে যোগ্যতা বিকল্পবোৰ" -#: optload.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ টেবুল" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ফ্ৰেম" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ছবি" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_OLE\n" -"string.text" -msgid "Other OLE Objects" -msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_SETTINGS_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "কেপশ্বন" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "শ্রেণী" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং (~N)" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "বিভাজক" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_NUMCAPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Level" -msgstr "স্তৰ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "কোনো নহয়" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "বিভাজক" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FL_CATEGORY\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "আখৰ শৈলী" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "কোনো নহয়" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"CB_APPLYBORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply border and shadow" -msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ প্ৰয়োগ কৰক" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "At the beginning" -msgstr "আৰম্ভণিত" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "At the end" -msgstr "শেষত" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "ওপৰত" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "তলত" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" -"tabpage.text" -msgid "Caption" -msgstr "কেপশ্বন" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "মিলিমিটাৰ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "মিটাৰ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "কিলোমিটাৰ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "ইঞ্চি" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "নিম্নাংশ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "মাইলছ" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "পিকা" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "বিন্দু" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Char" -msgstr "Char" - -#: optload.src -msgctxt "" -"optload.src\n" -"STR_ARR_METRIC\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Line" -msgstr "ৰেখা" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_IDENTITY\n" -"fixedline.text" -msgid "User information" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ তথ্য" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_DISPLAYNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Your name" -msgstr "আপোনাৰ নাম (~Y)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_ADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~E-Mail address" -msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~E)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_REPLYTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "বিভিন্ন ই-মেইল ঠিকনালৈ উত্তৰ পথাওক (~d)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_REPLYTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reply address" -msgstr "ঠিকনা উত্তৰ দিয়ক (~R)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FL_SMTP\n" -"fixedline.text" -msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা ছাৰ্ভাৰ (SMTP) ছেটীংছ" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_FORMATTING\n" "fixedtext.text" -msgid "~Server name" -msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~S)" +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "বাবে অনুমোদিত ফৰমেটীং বিকল্পবোৰ (~f)" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"FT_PORT\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "পৰ্ট (~P)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"CB_SECURE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (SSL) (~U)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_AUTHENTICATION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Server Au~thentication" -msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ (~t)" +msgid "~Options" +msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"PB_TEST\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_RESET\n" "pushbutton.text" -msgid "Test S~ettings..." -msgstr "ছেটিংছ বাছনী কৰক (~e)..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"TP_MAILCONFIG\n" -"tabpage.text" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "মেইল একত্ৰিত ই-মেইল" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME য়ে ই-মেইল একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰি আছে..." - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"FI_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Errors" -msgstr "ভুলবোৰ" +msgid "~Reset" +msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"PB_STOP\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"PB_DEFAULT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test Account Settings" -msgstr "একাউন্ট ছেটিংছ বাছনী কৰক" +msgid "Use as ~Default" +msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~D)" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_TASK\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USERENTRY\n" "string.text" -msgid "Task" -msgstr "কার্য্য" +msgid "" +msgstr "" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_STATUS\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "স্থিতি" +msgid "" +"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" +"This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" +"আপুনি অবিকল্পিত নমুনাবোৰ যোগ্যতা বিকল্পবোৰ সলনি কৰিব খোজে নেকি ?\n" +"ই অবিকল্পিত নমুনাবোৰত আধাৰিত সকলো নতুন ডকুমেন্ট্ত প্ৰভাৱিত কৰিব." -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ESTABLISH\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_PRINTER_METRICS\n" "string.text" -msgid "Establish network connection" -msgstr "নেটৱৰ্ক সংযোগ স্থাপন কৰক" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটীংৰ বাবে মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ মেট্ৰীকছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FINDSERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST\n" "string.text" -msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ বিচাৰি উলিয়াওক" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_COMPLETED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n" "string.text" -msgid "Successful" -msgstr "সফল" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ ওপৰত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_FAILED\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_TAB_ALIGNMENT\n" "string.text" -msgid "Failed" -msgstr "অসফল হ'ল" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 টেবষ্টপ ফৰমেটিং ব্যৱহাৰ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"ST_ERROR_SERVER\n" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXTERNAL_LEADING\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰৰ লগত সংযোগ কৰিব পৰা নগ'ল. আপোনাৰ ছিষ্টেমৰ ছেটীংছ আৰু %PRODUCTNAME ত ছিষ্টেম পৰীক্ষা কৰক. ছাৰ্ভাৰৰ নামটো, পৰ্টটো আৰু সুৰক্ষা সংযোগ ছেটীংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"CB_AUTHENTICATION\n" -"checkbox.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~t)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SEP_AUTHENTICATION\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক পৃথক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~s)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTGOINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ :" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~U)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_OUTPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "টেক্সটৰ শাৰীৰ মাজত নিয়ন্ত্রণকাৰী (অতিৰিক্ত ব্যৱধান) যোগ নকৰিব" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_SMPTAFTERPOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৱে ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ দৰে একে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱহাৰ কৰে. ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~i)।" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_LINE_SPACING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 শাৰী ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INCOMINGSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Incoming mail server:" -msgstr "ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰ :" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_ADD_TABLESPACING\n" +"string.text" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "টেবুল কক্ষৰ তলত পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_SERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Server ~name" -msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~n)" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OBJPOSITIONING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু স্থানকৰণ ব্যৱহাৰ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ort" -msgstr "পৰ্ট (~o)" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n" +"string.text" +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text আবৃত গোলাকাৰ বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_PROTOCOL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n" +"string.text" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "বস্তুবোৰক স্থান দিয়োতে আবৃত শৈলী বিবেচনা কৰক" -#: mailconfigpage.src +#: optcomp.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_POP3\n" -"radiobutton.text" -msgid "~POP 3" -msgstr "POP 3 (~P)" +"optcomp.src\n" +"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n" +"STR_EXPAND_WORDSPACE\n" +"string.text" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "মেনুৱেল লাইন ব্ৰেক থকা শাৰীত ৱৰ্ড স্পেস বহলাওক justified paragraph ত।" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"RB_IMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~IMAP" -msgstr "IMAP (~I)" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FL_STDCHR\n" +"fixedline.text" +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "প্ৰাথমিক আখৰ (%1)" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INUSERNAME\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Us~er name" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~e)" +msgid "Font" +msgstr "আখৰ" -#: mailconfigpage.src +#: optdlg.src msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"FT_INPASSWORD\n" +"optdlg.src\n" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_SIZE\n" "fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "পাছৱৰ্ড (~w)" - -#: mailconfigpage.src -msgctxt "" -"mailconfigpage.src\n" -"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Server Authentication" -msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ" +msgid "Size" +msgstr "আকাৰ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Guides" -msgstr "পথ-প্রদর্শনবোৰ" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_STANDARD\n" +"fixedtext.text" +msgid "De~fault" +msgstr "অবিকল্পিত (~f)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_CROSS\n" -"checkbox.text" -msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (~W)" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Headin~g" +msgstr "শিৰোনাম (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_WINDOW\n" -"fixedline.text" -msgid "View" -msgstr "দৃশ্য" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LIST\n" +"fixedtext.text" +msgid "~List" +msgstr "তালিকা (~L)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ (~o)" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "C~aption" +msgstr "কেপশ্বন (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VSCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Vertical scrollbar" -msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'লবাৰ (~V)" +"TP_STD_FONT\n" +"FT_IDX\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Index" +msgstr "সূচী (~I)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_ANY_RULER\n" +"TP_STD_FONT\n" +"CB_DOCONLY\n" "checkbox.text" -msgid "R~uler" -msgstr "ৰুলাৰ (~u)" +msgid "C~urrent document only" +msgstr "কেৱল বর্তমানৰ দস্তাবেজ (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_HRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~z)" +"TP_STD_FONT\n" +"PB_STANDARD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER\n" -"checkbox.text" -msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~c)" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_ASIAN\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "এছীয়ান" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_VRULER_RIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-aligned" -msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_CTL\n" +"string.text" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_SMOOTH_SCROLL\n" -"checkbox.text" -msgid "S~mooth scroll" -msgstr "মিহি স্ক্ৰ'ল (~m)" +"TP_STD_FONT\n" +"ST_SCRIPT_WESTERN\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "পাশ্চাত্য" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_DISP\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE\n" "fixedline.text" -msgid "Display" -msgstr "প্রদর্শন কৰক" +msgid "Default" +msgstr "অবিকল্পিত" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_GRF\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "~Graphics and objects" -msgstr "গ্রাফিক্স আৰু বস্তুবোৰ (~G)" +msgid "H~eading" +msgstr "শিৰোনাম (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_TBL\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_REPEAT_HEADER\n" "checkbox.text" -msgid "~Tables " -msgstr "টেবুলবোৰ (~T)" +msgid "Re~peat on each page" +msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত পুনৰাবৃত্তি কৰক (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_DRWFAST\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_DONT_SPLIT\n" "checkbox.text" -msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "ছবি আৰু নিয়ন্ত্ৰনবোৰ (~w)" +msgid "Do not split" +msgstr "বিভাজন নকৰিব" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_FIELD\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_BORDER\n" "checkbox.text" -msgid "~Field codes" -msgstr "ফিল্ড ক'ডবোৰ (~F)" +msgid "B~order" +msgstr "সীমাৰেখা (~o)" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_TABLE_INSERT\n" +"fixedline.text" +msgid "Input in tables" +msgstr "টেবুলবোৰত ইনপুট" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"CB_POSTIT\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFORMATTING\n" "checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "বিষয়সূচী (~C)" +msgid "Number recognition" +msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ছেটীংছ" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" +"checkbox.text" +msgid "Number format recognition" +msgstr "সংখ্যা ফৰমেট চিনাক্তকৰণ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_CONTENT_OPT\n" -"FT_METRIC\n" -"fixedtext.text" -msgid "Measurement unit" -msgstr "পৰিমাপক একক" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"CB_NUMALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Alignment" +msgstr "শাৰীকৰণ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_1\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FL_MOVE\n" "fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়সূচী" +msgid "Keyboard handling" +msgstr "কীব'ৰ্ড পৰিচালনা" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PGRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pictures and objects" -msgstr "চিত্ৰ আৰু অবজেক্টসমূহ (~P)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_MOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move cells" +msgstr "কক্ষবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_CTRLFLD\n" -"checkbox.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Row" +msgstr "শাৰী (~R)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BACKGROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLMOVE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column" +msgstr "স্তম্ভ (~C)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_BLACK_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_INSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert cell" +msgstr "কক্ষ ভৰাওক" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_ROWINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ro~w" +msgstr "শাৰী (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_HIDDEN_TEXT\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_COLINSERT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n" -"checkbox.text" -msgid "Text ~placeholder" -msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~p)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_HANDLING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "শাৰীবোৰৰ/স্তম্ভবোৰৰ ব্যৱহাৰ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_2\n" -"fixedline.text" -msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIX\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Fixed" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত (~F)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_LEFTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Left pages" -msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~L)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "সলনিবোৰে কেৱল লগালগি এৰিয়া প্ৰভাৱান্নিত কৰে" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_RIGHTP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right pages" -msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~R)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_FIXPROP\n" +"radiobutton.text" +msgid "Fi~xed, proportional" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~u)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_FIXPROP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "সলনিবোৰে সম্পূৰ্ণ টেবুল প্ৰভাৱান্নিত কৰে" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PROSPECT_RTL\n" -"checkbox.text" -msgid "Right to Left" -msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"RB_VAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Variable" +msgstr "চলক (~V)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "কোনো নহয় (~N)" +"TP_OPTTABLE_PAGE\n" +"FT_VAR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "সলনিবোৰে টেবুলৰ আকাৰ প্ৰভাৱান্নিত কৰে" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_ONLY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Comments ~only" -msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ (‌~o)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_NOPRINT\n" +"fixedline.text" +msgid "Display of" +msgstr "প্রদর্শন" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_END\n" -"radiobutton.text" -msgid "End of docu~ment" -msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~m)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Pa~ragraph end" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ অন্ত (~r)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"RB_PAGEEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "~End of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHYPH\n" +"checkbox.text" +msgid "Custom h~yphens" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হাইফেনবোৰ (~y)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_3\n" -"fixedline.text" -msgid "Comments" -msgstr "বিষয়সূচী" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Spac~es" +msgstr "ব্যৱধানবোৰ (~e)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FL_4\n" -"fixedline.text" -msgid "Other" -msgstr "অন্য" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_HSPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "Non-breaking s~paces" +msgstr "নন-ব্রেকিং ব্যৱধানবোৰ (~p)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PRINTEMPTYPAGES\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_TAB\n" "checkbox.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)" +msgid "Ta~bs" +msgstr "টেববোৰ (~b)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"CB_PAPERFROMSETUP\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_BREAK\n" "checkbox.text" -msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "মুদ্ৰক ছেটীংছ কাগজৰ ট্ৰেৰ পৰা (~P)" +msgid "Brea~ks" +msgstr "বিৰতিবোৰ (~k)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Fax" -msgstr "ফেক্স (~F)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_CHAR_HIDDEN\n" +"checkbox.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "লুকোৱাই থোৱা টেক্সট" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTPRINT_PAGE\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden te~xt" +msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FL_STDCHR\n" -"fixedline.text" -msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "প্ৰাথমিক আখৰ (%1)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" +"checkbox.text" +msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" +msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা পেৰেগ্ৰাফবোৰ (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Font" -msgstr "আখৰ" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_SHDWCRSFLAG\n" +"fixedline.text" +msgid "Direct cursor" +msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size" -msgstr "আকাৰ" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"checkbox.text" +msgid "~Direct cursor" +msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন (~D)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_STANDARD\n" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" "fixedtext.text" -msgid "De~fault" -msgstr "অবিকল্পিত (~f)" +msgid "Insert" +msgstr "ভৰাওক" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Headin~g" -msgstr "শিৰোনাম (~g)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"radiobutton.text" +msgid "Para~graph alignment" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~List" -msgstr "তালিকা (~L)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Left paragraph margin" +msgstr "বাওঁফালৰ পেৰেগ্ৰাফ সীমা (~L)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~aption" -msgstr "কেপশ্বন (~a)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Tabs" +msgstr "টেববোৰ (~T)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"FT_IDX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Index" -msgstr "সূচী (~I)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Tabs a~nd spaces" +msgstr "টেববোৰ আৰু ব্যৱধানবোৰ (~n)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"CB_DOCONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "C~urrent document only" -msgstr "কেৱল বর্তমানৰ দস্তাবেজ (~u)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_CRSR_OPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "সুৰক্ষিত এৰিয়াত কাঁড়চিহ্ন" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"PB_STANDARD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "অবিকল্পিত (~D)" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_ALLOW_IN_PROT\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable" +msgstr "সক্ষম কৰক" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Asian" -msgstr "এছীয়ান" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Layout assistance" +msgstr "বিন্যাস সহায়ক" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_CTL\n" -"string.text" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" +"TP_OPTSHDWCRSR\n" +"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" +"checkbox.text" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "Math ভিত্তিশাৰী সংস্থাপনা" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_STD_FONT\n" -"ST_SCRIPT_WESTERN\n" -"string.text" -msgid "Western" -msgstr "পাশ্চাত্য" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়সূচী" #: optdlg.src -msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "H~eading" -msgstr "শিৰোনাম (~e)" +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_REPEAT_HEADER\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~peat on each page" -msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত পুনৰাবৃত্তি কৰক (~p)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ (~i)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_DONT_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Do not split" -msgstr "বিভাজন নকৰিব" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "B~order" -msgstr "সীমাৰেখা (~o)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_TABLE_INSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Input in tables" -msgstr "টেবুলবোৰত ইনপুট" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Form control~s" +msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (~s)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number recognition" -msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "ৰং" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMFMT_FORMATTING\n" -"checkbox.text" -msgid "Number format recognition" -msgstr "সংখ্যা ফৰমেট চিনাক্তকৰণ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (~k)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"CB_NUMALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Keyboard handling" -msgstr "কীব'ৰ্ড পৰিচালনা" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_MOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move cells" -msgstr "কক্ষবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Row" -msgstr "শাৰী (~R)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "বিন্দু" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLMOVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column" -msgstr "স্তম্ভ (~C)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "None (document only)" +msgstr "কোনো নহয় (কেৱল দস্তাবেজ)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_INSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert cell" -msgstr "কক্ষ ভৰাওক" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "Comments only" +msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_ROWINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "শাৰী (~w)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of document" +msgstr "দস্তাবেজৰ শেষৰ স্থান" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_COLINSERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ (~m)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Place at end of page" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ শেষত থকা স্থান" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_HANDLING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "শাৰীবোৰৰ/স্তম্ভবোৰৰ ব্যৱহাৰ" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "~Comments" +msgstr "বিষয়সূচী (~C)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIX\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fixed" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত (~F)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "Page sides" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "সলনিবোৰে কেৱল লগালগি এৰিয়া প্ৰভাৱান্নিত কৰে" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "All pages" +msgstr "সকলো পৃষ্ঠা" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_FIXPROP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক (~x)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "পিছফালসমূহ / বাও পৃষ্ঠাবোৰ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_FIXPROP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "সলনিবোৰে সম্পূৰ্ণ টেবুল প্ৰভাৱান্নিত কৰে" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "আগফাল / সোঁ পৃষ্ঠাবোৰ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"RB_VAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Variable" -msgstr "চলক (~V)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "Include" +msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTTABLE_PAGE\n" -"FT_VAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Changes affect the table size" -msgstr "সলনিবোৰে টেবুলৰ আকাৰ প্ৰভাৱান্নিত কৰে" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~u)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_NOPRINT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display of" -msgstr "প্রদর্শন" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "বাওৰ-পৰা-সোঁ স্ক্ৰিপ্ট" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ অন্ত (~r)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও স্ক্ৰিপ্ট" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHYPH\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom h~yphens" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হাইফেনবোৰ (~y)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Range and copies" +msgstr "বিস্তাৰ আৰু কপিসমূহ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Spac~es" -msgstr "ব্যৱধানবোৰ (~e)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "~All pages" +msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~A)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_HSPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "নন-ব্রেকিং ব্যৱধানবোৰ (~p)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Pa~ges" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_TAB\n" -"checkbox.text" -msgid "Ta~bs" -msgstr "টেববোৰ (~b)" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "~Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_BREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "Brea~ks" -msgstr "বিৰতিবোৰ (~k)" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_CMP\n" +"fixedline.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "দস্তাবেজসমূহ তুলনা কৰক" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_CHAR_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "লুকোৱাই থোৱা টেক্সট" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Auto" +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_WORD\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~word" +msgstr "শব্দৰে (~w)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা পেৰেগ্ৰাফবোৰ (~a)" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"RB_CHAR\n" +"radiobutton.text" +msgid "By ~character" +msgstr "আখৰৰে (~c)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_SHDWCRSFLAG\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"FL_SET\n" "fixedline.text" -msgid "Direct cursor" -msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন" +msgid "Settings" +msgstr "ছেটীংছ" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_SHDWCRSONOFF\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_RSID\n" "checkbox.text" -msgid "~Direct cursor" -msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন (~D)" +msgid "Use ~RSID" +msgstr "RSID ব্যৱহাৰ কৰক (~R)" #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FT_SHDWCRSFILLMODE\n" +"TP_COMPARISON_OPT\n" +"CB_IGNORE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ignore ~pieces of length" +msgstr "উচ্চতাৰ টুকুৰা উপেক্ষা কৰক (~p)" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_UPDATE\n" +"fixedline.text" +msgid "Update" +msgstr "আপডেইট কৰক" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_LINK\n" "fixedtext.text" -msgid "Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgid "Update links when loading" +msgstr "ল'ডিংৰ সময়ত সংযোগবোৰ আপডেট কৰক" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_ALWAYS\n" "radiobutton.text" -msgid "Para~graph alignment" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ (~g)" +msgid "~Always" +msgstr "সদায় (~A)" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_REQUEST\n" "radiobutton.text" -msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "বাওঁফালৰ পেৰেগ্ৰাফ সীমা (~L)" +msgid "~On request" +msgstr "অনুৰোধত (~O)" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLTAB\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"RB_NEVER\n" "radiobutton.text" -msgid "~Tabs" -msgstr "টেববোৰ (~T)" +msgid "~Never" +msgstr "কেতিয়াও নহয় (~N)" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "টেববোৰ আৰু ব্যৱধানবোৰ (~n)" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "Automatically" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_CRSR_OPT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fields" +msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Charts" +msgstr "ছার্টবোৰ (~C)" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_SETTINGS\n" "fixedline.text" -msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "সুৰক্ষিত এৰিয়াত কাঁড়চিহ্ন" +msgid "Settings" +msgstr "ছেটীংছ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_ALLOW_IN_PROT\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_METRIC\n" +"fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "পৰিমাপক একক" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_TAB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Tab stops" +msgstr "টেব ৰয়" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n" "checkbox.text" -msgid "Enable" -msgstr "সক্ষম কৰক" +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "টেক্সট গ্ৰিডৰ কাৰণে square page mode ব্যৱহাৰ কৰক" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"FL_LAYOUT_OPTIONS\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"CB_USE_CHAR_UNIT\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable char unit" +msgstr "char একক সামৰ্থবান কৰক" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FL_WORDCOUNT\n" "fixedline.text" -msgid "Layout assistance" -msgstr "বিন্যাস সহায়ক" +msgid "Word Count" +msgstr "শব্দ গণনা" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTLOAD_PAGE\n" +"FT_WORDCOUNT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Additional separators" +msgstr "অতিৰিক্ত বিভাজকসমূহ" + +#: optload.src +msgctxt "" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_OBJECTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"ভৰোৱাৰ সময়ত\n" +"স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কেপশ্বন যোগ কৰক:" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_OPTSHDWCRSR\n" -"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Math baseline alignment" -msgstr "Math ভিত্তিশাৰী সংস্থাপনা" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_ORDER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Caption order" +msgstr "কেপশ্বন অৰ্ডাৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "1\n" -"itemlist.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "শ্রেণী প্ৰথমে" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n" "2\n" -"itemlist.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়সূচী" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথমে" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Page ba~ckground" -msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (‌~c)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ টেবুল" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "P~ictures and other graphic objects" -msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ (~i)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ফ্ৰেম" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden te~xt" -msgstr "লুকুৱাই থকা লিখনি (‌~x)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ছবি" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "~Text placeholders" -msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Form control~s" -msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণবোৰ (‌~s)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_SETTINGS_2\n" +"fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "কেপশ্বন" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Color" -msgstr "ৰং" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_CATEGORY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "শ্রেণী" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Print text in blac~k" -msgstr "ফাইলক কলা প্ৰিন্ট কৰক (‌~k)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Numbering" +msgstr "নাম্বাৰীং (~N)" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_NUM_SEP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "পৃথক কৰোঁতা" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক (~a)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "বিভাজক" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "প্ৰিন্টাৰ পছন্দসমূহৰ পৰা কেৱল পৃষ্ঠা ট্ৰে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"TXT_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Print" -msgstr "বিন্দু" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_NUMCAPT\n" +"fixedline.text" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "None (document only)" -msgstr "কোনো নহয় (কেৱল দস্তাবেজ)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_LEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "স্তৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Comments only" -msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "কোনো নহয়" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of document" -msgstr "দস্তাবেজৰ শেষৰ স্থান" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_SEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "বিভাজক" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Place at end of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ শেষত থকা স্থান" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FL_CATEGORY\n" +"fixedline.text" +msgid "Category and frame format" +msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "~Comments" -msgstr "মন্তব্যবোৰ (‌~C)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"FT_CHARSTYLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Character style" +msgstr "আখৰ শৈলী" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "Page sides" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ কাষবোৰ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "কোনো নহয়" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "All pages" -msgstr "সকলো পৃষ্ঠা" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"CB_APPLYBORDER\n" +"checkbox.text" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ প্ৰয়োগ কৰক" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "Back sides / left pages" -msgstr "পিছফালসমূহ / বাও পৃষ্ঠাবোৰ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_BEGINNING\n" +"string.text" +msgid "At the beginning" +msgstr "আৰম্ভণিত" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "Front sides / right pages" -msgstr "আগফাল / সোঁ পৃষ্ঠাবোৰ" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_END\n" +"string.text" +msgid "At the end" +msgstr "শেষত" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "Include" -msgstr "অন্তর্ভূক্ত কৰক" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_ABOVE\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "ওপৰত" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "Broch~ure" -msgstr "বিষয়সূচী (~u)" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CP_BELOW\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "তলত" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "Left-to-right script" -msgstr "বাওৰ-পৰা-সোঁ স্ক্ৰিপ্ট" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"STR_CATEGORY_NONE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "Right-to-left script" -msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও স্ক্ৰিপ্ট" +"optload.src\n" +"TP_OPTCAPTION_PAGE\n" +"tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "কেপশ্বন" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"27\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"1\n" "itemlist.text" -msgid "Range and copies" -msgstr "বিস্তাৰ আৰু কপিসমূহ" +msgid "Millimeter" +msgstr "মিলিমিটাৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"28\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"2\n" "itemlist.text" -msgid "~All pages" -msgstr "সকলো পৃষ্ঠা (~A)" +msgid "Centimeter" +msgstr "ছেণ্টিমিটাৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"29\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"3\n" "itemlist.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" +msgid "Meter" +msgstr "মিটাৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"STR_PRINTOPTUI\n" -"30\n" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"4\n" "itemlist.text" -msgid "~Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" +msgid "Kilometer" +msgstr "কিলোমিটাৰ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_CMP\n" -"fixedline.text" -msgid "Compare documents" -msgstr "দস্তাবেজসমূহ তুলনা কৰক" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Inch" +msgstr "ইঞ্চি" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Auto" -msgstr "স্বচালিত (~A)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Foot" +msgstr "নিম্নাংশ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_WORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~word" -msgstr "শব্দৰে (~w)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Miles" +msgstr "মাইলছ" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"RB_CHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "By ~character" -msgstr "আখৰৰে (~c)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Pica" +msgstr "পিকা" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"FL_SET\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ছেটীংছ" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Point" +msgstr "বিন্দু" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_RSID\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ~RSID" -msgstr "RSID ব্যৱহাৰ কৰক (~R)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Char" +msgstr "Char" -#: optdlg.src +#: optload.src msgctxt "" -"optdlg.src\n" -"TP_COMPARISON_OPT\n" -"CB_IGNORE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "উচ্চতাৰ টুকুৰা উপেক্ষা কৰক (~p)" +"optload.src\n" +"STR_ARR_METRIC\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Line" +msgstr "ৰেখা" #: redlopt.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dbui.po b/source/as/sw/source/ui/dbui.po index 829cd2cd4c9..cd63b316867 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" "Last-Translator: Parag \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -12,216 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517850.0\n" -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "ঠিকনা ব্লক আৰু অভিবাদনৰ খচৰা নিয়ন্ত্ৰন কৰক" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Address block position" -msgstr "ঠিকনা ব্লক স্থান" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Align to text body" -msgstr "টেক্সট বডিলৈ শাৰীকৰণ কৰক" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ~left" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~l)" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From top" -msgstr "ওপৰৰ পৰা (~F)" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_GREETINGLINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "অভিবাদন স্থান" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_UP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"MF_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "ওপৰ (~U)" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"PB_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "তলত (~D)" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_ZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "জুম (~Z)" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_STARTING\n" -"string.text" -msgid "Select starting document" -msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_DOCUMETNTYPE\n" -"string.text" -msgid "Select document type" -msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_ADDRESSLIST\n" -"string.text" -msgid "Select address list" -msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_GREETINGSLINE\n" -"string.text" -msgid "Create salutation" -msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Adjust layout" -msgstr "খচৰা সলনি কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_PREPAREMERGE\n" -"string.text" -msgid "Edit document" -msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Personalize document" -msgstr "দস্তাবেজ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_OUTPUT\n" -"string.text" -msgid "Save, print or send" -msgstr "ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"ST_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "সমাপ্ত (~F)" - -#: mailmergewizard.src -msgctxt "" -"mailmergewizard.src\n" -"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ড" - #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -471,15 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)..." -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -489,15 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: customizeaddresslistdialog.src -msgctxt "" -"customizeaddresslistdialog.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n" -"PB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -550,477 +326,174 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "উপাদান যোগ কৰক" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"FI_SELECT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_INSERT_DATA\n" "fixedtext.text" -msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফাইলটোত এটাতকৈ বেছি টেবুল আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তালিকা থকা টেবুলটো নিৰ্বাচন কৰক।" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"PB_PREVIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)" +msgid "Insert data as:" +msgstr "ডাটা ভৰাওক:" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TABLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "T~able" +msgstr "টেবুল (~a)" -#: selectdbtabledialog.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"ST_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Query" -msgstr "প্ৰশ্ন" - -#: selectdbtabledialog.src -msgctxt "" -"selectdbtabledialog.src\n" -"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Table" -msgstr "টেবুল বাছনী কৰক" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview and edit the document" -msgstr "দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰক আৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ এটাৰ পূৰ্বদৃশ্যটো এতিয়া দৃশ্যমান. আন এটা দস্তাবেজৰ পূৰ্বদৃশ্যটো চাবলৈ কাড় এডাল ক্লিক কৰক." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FT_RECIPIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Recipient" -msgstr "প্ৰাপক (~R)" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "First" -msgstr "প্রথম" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Previous" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Next" -msgstr "পৰৱর্তী" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Last" -msgstr "অন্তিম" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"CB_EXCLUDE\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "এই প্ৰাপকটো আছুতীয়া কৰক (~x)" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FL_NOTEHEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"আপুনি আপোনাৰ দস্তাবেজ এতিয়াই লিখক অথবা সম্পাদনা কৰক যদি আপুনি ইতিমধ্যে কৰা নাই। সলনিবোৰে সকলোবোৰ একত্ৰিত দস্তাবেজ প্ৰভাৱান্নিত কৰিব।\n" -"\n" -" 'সম্পাদিত দস্তাবেজ' ৰ ক্লিকিঙে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি ৱিজাৰ্ড লৈ ঘুৰি আহক।" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Document..." -msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select a document type" -msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "আপুনি কেনেকুৱা প্ৰকাৰৰ দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে?" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_LETTER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_FIELD\n" "radiobutton.text" -msgid "~Letter" -msgstr "আখৰ (~L)" +msgid "~Fields" +msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" -#: mmoutputtypepage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"RB_MAIL\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_AS_TEXT\n" "radiobutton.text" -msgid "~E-mail message" -msgstr "ই-মেইল খবৰ (~E)" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "Letter:" -msgstr "চিঠি:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINTHEADER\n" -"string.text" -msgid "E-Mail Message:" -msgstr "ই-মেইল খবৰ:" - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_LETTERHINT\n" -"string.text" -msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা ঠিকনা ব্লক আৰু এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে." - -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"ST_MAILHINT\n" -"string.text" -msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"_LB_FEMALECOLUMN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "< not available >" -msgstr "< not available >" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"CB_PERSONALIZED\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "ব্যক্তিগত অভিবাদন ভৰাওক" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Female" -msgstr "মহিলা (~F)" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_FEMALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "নতুন (~N)..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_MALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Male" -msgstr "পুৰুষ (~M)" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"PB_MALE\n" -"pushbutton.text" -msgid "N~ew..." -msgstr "নতুন (~e)..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FI_FEMALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "ঠিকনা তালিকা ফিল্ডে এগৰাকী মহিলা প্ৰাপকক সূচাইছে" +msgid "~Text" +msgstr "টেক্সট (~T)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALECOLUMN\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "ফিল্ডৰ নাম" +msgid "Database ~columns" +msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ (~c)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_FEMALEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field value" -msgstr "ফিল্ড মূল্য" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FL_FORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "For~mat" +msgstr "ফৰমেট (~m)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"GREETINGS_BODY\n" -"FT_NEUTRAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "General salutation" -msgstr "সাধাৰণ অভিবাদন" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_DBFMT_FROM_DB\n" +"radiobutton.text" +msgid "From ~database" +msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা (~d)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_DB_PARA_COLL\n" "fixedtext.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" +msgid "Paragraph ~Style:" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~S):" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"FT_TABLE_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ(বোৰ) (~l)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Match fields..." -msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~M)..." +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"CB_TABLE_HEADON\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert table heading" +msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম ভৰাওক" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_COLNMS\n" +"radiobutton.text" +msgid "Apply column ~name" +msgstr "স্তম্ভৰ নাম প্ৰয়োগ কৰক (~n)" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "পূৰ্বৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"RB_HEADL_EMPTY\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create row only" +msgstr "কেৱল শাৰী সৃষ্টি কৰক" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_FORMAT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..." -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "পৰৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"PB_TBL_AUTOFMT\n" +"pushbutton.text" +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেট (~o)..." -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"STR_NOTEMPL\n" "string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "দস্তাবেজ: %1" +msgid "" +msgstr "" -#: mmgreetingspage.src +#: dbinsdlg.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "এই ই-মেইলটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" +"dbinsdlg.src\n" +"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ ভৰাওক" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" -"FT_BODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"FI_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" -msgid "Write your message here" -msgstr "আপোনাৰ খবৰ ইয়াত লিখক" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "তলত দিয়া তালিকাখনে বিষয়সূচী দেখুৱায়: %1 ৰ" -#: mmgreetingspage.src +#: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_MAILBODY\n" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" +"PB_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" + +#: dbtablepreviewdialog.src +msgctxt "" +"dbtablepreviewdialog.src\n" +"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" "modaldialog.text" -msgid "E-Mail Message" -msgstr "ই-মেইল খবৰ" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "মেইল একত্ৰিত প্ৰাপক" #: dbui.src msgctxt "" @@ -1559,148 +1032,103 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ই-মেইল পথাব পৰা নগ'ল" -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_INSERT_DATA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert data as:" -msgstr "ডাটা ভৰাওক:" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TABLE\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~able" -msgstr "টেবুল (~a)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_FIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_AS_TEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "টেক্সট (~T)" - -#: dbinsdlg.src -msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database ~columns" -msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ (~c)" - -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "For~mat" -msgstr "ফৰমেট (~m)" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_STARTING\n" +"string.text" +msgid "Select starting document" +msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_DBFMT_FROM_DB\n" -"radiobutton.text" -msgid "From ~database" -msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা (~d)" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_DOCUMETNTYPE\n" +"string.text" +msgid "Select document type" +msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_DB_PARA_COLL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~S):" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSBLOCK\n" +"string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"FT_TABLE_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "টেবুল স্তম্ভ(বোৰ) (~l)" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_ADDRESSLIST\n" +"string.text" +msgid "Select address list" +msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"CB_TABLE_HEADON\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert table heading" -msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম ভৰাওক" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_GREETINGSLINE\n" +"string.text" +msgid "Create salutation" +msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_COLNMS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Apply column ~name" -msgstr "স্তম্ভৰ নাম প্ৰয়োগ কৰক (~n)" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_LAYOUT\n" +"string.text" +msgid "Adjust layout" +msgstr "খচৰা সলনি কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"RB_HEADL_EMPTY\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create row only" -msgstr "কেৱল শাৰী সৃষ্টি কৰক" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_PREPAREMERGE\n" +"string.text" +msgid "Edit document" +msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_FORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..." +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_MERGE\n" +"string.text" +msgid "Personalize document" +msgstr "দস্তাবেজ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"PB_TBL_AUTOFMT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেট (~o)..." +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_OUTPUT\n" +"string.text" +msgid "Save, print or send" +msgstr "ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" -"STR_NOTEMPL\n" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" +"ST_FINISH\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "~Finish" +msgstr "সমাপ্ত (~F)" -#: dbinsdlg.src +#: mailmergewizard.src msgctxt "" -"dbinsdlg.src\n" -"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n" +"mailmergewizard.src\n" +"DLG_MAILMERGEWIZARD\n" "modaldialog.text" -msgid "Insert Database Columns" -msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ ভৰাওক" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ড" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -1846,15 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "পৰীক্ষা কৰক যে ঠিকনাৰ তথ্য মিলে নে নিমিলে।" -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1864,15 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1957,412 +1367,772 @@ msgstr "সদায় দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"RB_DEPENDENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "কেৱল দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক যদি এইটো নহয় (~i):" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"RB_DEPENDENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "Only ~include the country/region if it is not:" +msgstr "কেৱল দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক যদি এইটো নহয় (~i):" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Address Block" +msgstr "ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "New Address Block" +msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_MALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TITLE_FEMALE\n" +"string.text" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address ~elements" +msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ (~e)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"string.text" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_INSERTFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Add to address" +msgstr "ঠিকনাৰ লগত যোগ কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Add to salutation" +msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_REMOVEFIELD\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Remove from address" +msgstr "ঠিকনাৰ পৰা আঁতৰাওক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" +"string.text" +msgid "Remove from salutation" +msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_DRAG\n" +"fixedtext.text" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. ঠিকনা উপাদানবোৰ ইয়াত ড্ৰেগ কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_DRAGSALUTATION\n" +"string.text" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_UP\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "Move up" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_LEFT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move left" +msgstr "বাওঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_RIGHT\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move right" +msgstr "সোঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"IB_DOWN\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move down" +msgstr "Move down" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FT_FIELD\n" +"fixedtext.text" +msgid "2. Customi~ze salutation" +msgstr "2. অভিবাদনৰ ব্যৱস্থা কৰক (~z)" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_SALUTATION\n" +"string.text" +msgid "Salutation" +msgstr "অভিবাদন" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "যতি চিহ্ন" + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Address Block" -msgstr "ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "New Address Block" -msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" +"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Mr. <2>," +msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Address Block" -msgstr "ঠিকনা ব্লক সম্পাদনা কৰক" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Dear <1>," +msgstr "মৰমৰ <1>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_MALE\n" -"string.text" -msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Hello <1>," +msgstr "হেল্ল' <1>," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TITLE_FEMALE\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_MATCHING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক." + +#: mmaddressblockpage.src +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.src\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" -msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_ADDRESSELEMENTS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"FI_PREVIEW\n" "fixedtext.text" -msgid "Address ~elements" -msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ (~e)" +msgid "Address block preview" +msgstr "ঠিকনা ব্লক পূৰ্বদৃশ্য" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATIONELEMENTS\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" -msgid "Salutation e~lements" -msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)" +msgid "Salutation preview" +msgstr "অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_ADDRESSELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Address elements" +msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_INSERTFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Add to address" -msgstr "ঠিকনাৰ লগত যোগ কৰক" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_SALUTATIONELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Salutation elements" +msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_MATCHESTO\n" "string.text" -msgid "Add to salutation" -msgstr "অভিবাদনৰ লগত যোগ কৰক" +msgid "Matches to field:" +msgstr "ফিল্ডলৈ মিলাওক:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"ST_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_REMOVEFIELD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove from address" -msgstr "ঠিকনাৰ পৰা আঁতৰাওক" +"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Match Fields" +msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "মেইল একত্ৰিতৰ বাবে আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"FT_HOWTO\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" +msgstr "দস্তাবেজটো নিৰ্বাচন কৰক যিটোৰ ওপৰত মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজটো আধাৰীত হ'ব" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_CURRENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Use the current ~document" +msgstr "বৰ্তমানৰ দস্তাবেজটো ব্যৱহাৰ কৰক (~d)" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_NEWDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "এটা নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~w)" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from ~existing document" +msgstr "বৰ্তি থকা দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_LOADDOC\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_LOADTEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "নমুনাৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"PB_BROWSETEMPLATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." + +#: mmdocselectpage.src +msgctxt "" +"mmdocselectpage.src\n" +"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" +"RB_RECENTDOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "Start fro~m a recently saved starting document" +msgstr "অলপতে ছেভ কৰা আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~m)" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"_LB_FEMALECOLUMN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "< not available >" +msgstr "< not available >" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"CB_PERSONALIZED\n" +"checkbox.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "ব্যক্তিগত অভিবাদন ভৰাওক" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Female" +msgstr "মহিলা (~F)" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_FEMALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "নতুন (~N)..." + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_MALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Male" +msgstr "পুৰুষ (~M)" + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"PB_MALE\n" +"pushbutton.text" +msgid "N~ew..." +msgstr "নতুন (~e)..." + +#: mmgreetingspage.src +msgctxt "" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FI_FEMALE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "ঠিকনা তালিকা ফিল্ডে এগৰাকী মহিলা প্ৰাপকক সূচাইছে" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" -"string.text" -msgid "Remove from salutation" -msgstr "অভিবাদনৰ পৰা আঁতৰাওক" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALECOLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Field name" +msgstr "ফিল্ডৰ নাম" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_DRAG\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_FEMALEFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1. ঠিকনা উপাদানবোৰ ইয়াত ড্ৰেগ কৰক" +msgid "Field value" +msgstr "ফিল্ড মূল্য" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_DRAGSALUTATION\n" -"string.text" -msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)" +"mmgreetingspage.src\n" +"GREETINGS_BODY\n" +"FT_NEUTRAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "General salutation" +msgstr "সাধাৰণ অভিবাদন" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Create a salutation" +msgstr "অভিবাদন সৃষ্টি কৰক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move up" -msgstr "Move up" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move left" -msgstr "বাওঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Match fields..." +msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~M)..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_PREVSET\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Preview Previous Salutation" +msgstr "পূৰ্বৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_RIGHT\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"IB_NEXTSET\n" "imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move right" -msgstr "সোঁফালে স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +msgid "Preview Next Salutation" +msgstr "পৰৱর্তী অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" +"STR_DOCUMENT\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "দস্তাবেজ: %1" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"IB_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Move down" -msgstr "Move down" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"CB_GREETINGLINE\n" +"checkbox.text" +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "এই ই-মেইলটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FT_FIELD\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"FT_BODY\n" "fixedtext.text" -msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. অভিবাদনৰ ব্যৱস্থা কৰক (~z)" +msgid "Write your message here" +msgstr "আপোনাৰ খবৰ ইয়াত লিখক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmgreetingspage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmgreetingspage.src\n" +"DLG_MM_MAILBODY\n" +"modaldialog.text" +msgid "E-Mail Message" +msgstr "ই-মেইল খবৰ" + +#: mmlayoutpage.src +msgctxt "" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "ঠিকনা ব্লক আৰু অভিবাদনৰ খচৰা নিয়ন্ত্ৰন কৰক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_SALUTATION\n" -"string.text" -msgid "Salutation" -msgstr "অভিবাদন" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_POSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Address block position" +msgstr "ঠিকনা ব্লক স্থান" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Punctuation Mark" -msgstr "যতি চিহ্ন" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"CB_ALIGN\n" +"checkbox.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "টেক্সট বডিলৈ শাৰীকৰণ কৰক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "From ~left" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~l)" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~From top" +msgstr "ওপৰৰ পৰা (~F)" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Mr. <2>," -msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FL_GREETINGLINE\n" +"fixedline.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "অভিবাদন স্থান" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Dear <1>," -msgstr "মৰমৰ <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_UP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Hello <1>," -msgstr "হেল্ল' <1>," +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"MF_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Up" +msgstr "ওপৰ (~U)" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_MATCHING\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক." +msgid "Move" +msgstr "স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONMATCHING\n" -"string.text" -msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ মিলাবলৈ আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ফিল্ডবোৰ নির্ধাৰণ কৰক." +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"PB_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Down" +msgstr "তলত (~D)" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"FI_PREVIEW\n" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" +"FT_ZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "Address block preview" -msgstr "ঠিকনা ব্লক পূৰ্বদৃশ্য" +msgid "~Zoom" +msgstr "জুম (~Z)" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmlayoutpage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONPREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Salutation preview" -msgstr "অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য" +"mmlayoutpage.src\n" +"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_ADDRESSELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Address elements" -msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_SALUTATIONELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Salutation elements" -msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FI_EDIT\n" +"fixedtext.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে। '%1' ক্লিক কৰিলে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, সৰু উইণ্ড'ত 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি উইজাৰ্ডলৈ ঘুৰি আহক।" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_MATCHESTO\n" -"string.text" -msgid "Matches to field:" -msgstr "ফিল্ডলৈ মিলাওক:" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_EDIT\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Edit individual document..." +msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FL_FIND\n" +"fixedline.text" +msgid "~Find" +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"ST_NONE\n" -"string.text" -msgid "< none >" -msgstr "< none >" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"FT_FIND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Search for:" +msgstr "সন্ধান কৰক (~S):" -#: mmaddressblockpage.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Match Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"PB_FIND\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..." -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"FI_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "তলত দিয়া তালিকাখনে বিষয়সূচী দেখুৱায়: %1 ৰ" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_WHOLEWORDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (~d)" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_BACKWARDS\n" +"checkbox.text" +msgid "Back~wards" +msgstr "পাছৰ ফালে (~w)" -#: dbtablepreviewdialog.src +#: mmmergepage.src msgctxt "" -"dbtablepreviewdialog.src\n" -"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "মেইল একত্ৰিত প্ৰাপক" +"mmmergepage.src\n" +"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"CB_MATCHCASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Ma~tch case" +msgstr "কেছ মিলাওক (~t)" #: mmoutputpage.src msgctxt "" @@ -2765,164 +2535,241 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "নতুন দস্তাবেজৰ নাম" -#: mmdocselectpage.src +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Select a document type" +msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"FT_TYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "আপুনি কেনেকুৱা প্ৰকাৰৰ দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে?" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_LETTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Letter" +msgstr "আখৰ (~L)" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"RB_MAIL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~E-mail message" +msgstr "ই-মেইল খবৰ (~E)" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "Letter:" +msgstr "চিঠি:" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINTHEADER\n" +"string.text" +msgid "E-Mail Message:" +msgstr "ই-মেইল খবৰ:" + +#: mmoutputtypepage.src +msgctxt "" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_LETTERHINT\n" +"string.text" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা ঠিকনা ব্লক আৰু এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে." + +#: mmoutputtypepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "মেইল একত্ৰিতৰ বাবে আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" +"mmoutputtypepage.src\n" +"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" +"ST_MAILHINT\n" +"string.text" +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "ই-মেইল খবৰবোৰ এটা প্ৰাপক গোটলৈ পথাওক. ই-মেইল খবৰবোৰত এটা অভিবাদন থাকিব পাৰে. ই-মেইল খবৰবোৰ প্ৰতিজন প্ৰাপকৰ বাবে ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে." -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"FT_HOWTO\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "দস্তাবেজটো নিৰ্বাচন কৰক যিটোৰ ওপৰত মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজটো আধাৰীত হ'ব" +msgid "Preview and edit the document" +msgstr "দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰক আৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_CURRENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use the current ~document" -msgstr "বৰ্তমানৰ দস্তাবেজটো ব্যৱহাৰ কৰক (~d)" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FI_PREVIEW\n" +"fixedtext.text" +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ এটাৰ পূৰ্বদৃশ্যটো এতিয়া দৃশ্যমান. আন এটা দস্তাবেজৰ পূৰ্বদৃশ্যটো চাবলৈ কাড় এডাল ক্লিক কৰক." -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_NEWDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Create a ne~w document" -msgstr "এটা নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~w)" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FT_RECIPIENT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Recipient" +msgstr "প্ৰাপক (~R)" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from ~existing document" -msgstr "বৰ্তি থকা দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_FIRST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "First" +msgstr "প্রথম" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_LOADDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_PREV\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Previous" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_LOADTEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "নমুনাৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_NEXT\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Next" +msgstr "পৰৱর্তী" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"PB_BROWSETEMPLATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"PB_LAST\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "Last" +msgstr "অন্তিম" -#: mmdocselectpage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmdocselectpage.src\n" -"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n" -"RB_RECENTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "অলপতে ছেভ কৰা আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~m)" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"CB_EXCLUDE\n" +"checkbox.text" +msgid "E~xclude this recipient" +msgstr "এই প্ৰাপকটো আছুতীয়া কৰক (~x)" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" +"FL_NOTEHEADER\n" +"fixedline.text" +msgid "Edit Document" +msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "FI_EDIT\n" "fixedtext.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে। '%1' ক্লিক কৰিলে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, সৰু উইণ্ড'ত 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি উইজাৰ্ডলৈ ঘুৰি আহক।" +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"আপুনি আপোনাৰ দস্তাবেজ এতিয়াই লিখক অথবা সম্পাদনা কৰক যদি আপুনি ইতিমধ্যে কৰা নাই। সলনিবোৰে সকলোবোৰ একত্ৰিত দস্তাবেজ প্ৰভাৱান্নিত কৰিব।\n" +"\n" +" 'সম্পাদিত দস্তাবেজ' ৰ ক্লিকিঙে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি ৱিজাৰ্ড লৈ ঘুৰি আহক।" -#: mmmergepage.src +#: mmpreparemergepage.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" +"mmpreparemergepage.src\n" +"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FL_FIND\n" -"fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" +msgid "~Edit Document..." +msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FT_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"FI_SELECT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Search for:" -msgstr "সন্ধান কৰক (~S):" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফাইলটোত এটাতকৈ বেছি টেবুল আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তালিকা থকা টেবুলটো নিৰ্বাচন কৰক।" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_FIND\n" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"PB_PREVIEW\n" "pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..." +msgid "~Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (~d)" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Back~wards" -msgstr "পাছৰ ফালে (~w)" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "প্ৰকাৰ" -#: mmmergepage.src +#: selectdbtabledialog.src msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "কেছ মিলাওক (~t)" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"ST_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Query" +msgstr "প্ৰশ্ন" + +#: selectdbtabledialog.src +msgctxt "" +"selectdbtabledialog.src\n" +"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select Table" +msgstr "টেবুল বাছনী কৰক" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dialog.po b/source/as/sw/source/ui/dialog.po index 015aaf378de..feabc97324d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -16,229 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_TABLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Tables:" -msgstr "টেবুলবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_GRF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Graphics:" -msgstr "গ্রাফিক্সৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_OLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "OLE বস্তুবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Words:" -msgstr "শব্দবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters:" -msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"FT_LINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of Lines:" -msgstr "ৰেখাবোৰৰ সংখ্যা:" - -#: docstdlg.src -msgctxt "" -"docstdlg.src\n" -"TP_DOC_STAT\n" -"PB_PDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update" -msgstr "আপডেট কৰক (~U)" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Included outline levels" -msgstr "ৰূপৰেখাৰ স্তৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_PARA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Paragraphs per level" -msgstr "প্ৰতি স্তৰ দফা" - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "সাৰাংশটোত অন্তৰ্ভুক্ত ৰূপৰেখা স্তৰৰ পৰা নিৰ্বাচিত সংখ্যক পেৰেগ্ৰাফ আছে." - -#: abstract.src -msgctxt "" -"abstract.src\n" -"DLG_INSERT_ABSTRACT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create AutoAbstract" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় এবষ্ট্রাক্ট সৃষ্টি কৰক" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "আখৰ সমষ্টি (~C)" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_FONT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default fonts" -msgstr "অবিকল্পিত আখৰবোৰ" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lan~guage" -msgstr "ভাষা (~g)" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"FT_CRLF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Paragraph break" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ বিৰতি (~P)" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CRLF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~CR & LF" -msgstr "CR & LF (~C)" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_CR\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~R" -msgstr "CR (~R)" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"RB_LF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~LF" -msgstr "LF (~L)" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"STR_SYS_CHARSET\n" -"string.text" -msgid "System" -msgstr "ছিষ্টেম" - -#: ascfldlg.src -msgctxt "" -"ascfldlg.src\n" -"DLG_ASCII_FILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "ASCII Filter Options" -msgstr "ASCII ফিল্টাৰ বিকল্পবোৰ" - #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -407,50 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "পাছৱর্ডৰ সৈতে (~h)" -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Section" -msgstr "খণ্ড" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_PROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Protected" -msgstr "সুৰক্ষিত (~P)" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)..." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"CB_DISMISS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"MD_EDIT_REGION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Sections" -msgstr "খণ্ডবোৰ সম্পাদনা কৰক" - #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po index 18ed6ea6edd..3bb6c8bb3a7 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,23 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"FL_GLOS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "চমুপথৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" - -#: selglos.src -msgctxt "" -"selglos.src\n" -"DLG_SEL_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert AutoText" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰাওক" - #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -111,3 +94,20 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "DDE link" msgstr "DDE সংযোগ" + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"FL_GLOS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "চমুপথৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" + +#: selglos.src +msgctxt "" +"selglos.src\n" +"DLG_SEL_GLOS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰাওক" diff --git a/source/as/sw/source/ui/docvw.po b/source/as/sw/source/ui/docvw.po index e071b878384..e48d5f9dbd6 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/as/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -16,62 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_TODAY\n" -"string.text" -msgid "Today," -msgstr "Today," - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" -"string.text" -msgid "Yesterday," -msgstr "Yesterday," - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" -"string.text" -msgid "All Comments" -msgstr "সকলো মন্তব্য" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Comments by " -msgstr "মন্তব্যসমূহ" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NODATE\n" -"string.text" -msgid "(no date)" -msgstr "(no date)" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_NOAUTHOR\n" -"string.text" -msgid "(no author)" -msgstr "লেখক" - -#: annotation.src -msgctxt "" -"annotation.src\n" -"STR_REPLY\n" -"string.text" -msgid "Reply to $1" -msgstr "$1 লৈ উত্তৰ দিয়ক" - #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -248,6 +192,62 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পাৰি)" +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today," +msgstr "Today," + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_POSTIT_YESTERDAY\n" +"string.text" +msgid "Yesterday," +msgstr "Yesterday," + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "সকলো মন্তব্য" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" +"string.text" +msgid "Comments by " +msgstr "মন্তব্যসমূহ" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NODATE\n" +"string.text" +msgid "(no date)" +msgstr "(no date)" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_NOAUTHOR\n" +"string.text" +msgid "(no author)" +msgstr "লেখক" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" +"STR_REPLY\n" +"string.text" +msgid "Reply to $1" +msgstr "$1 লৈ উত্তৰ দিয়ক" + #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/envelp.po b/source/as/sw/source/ui/envelp.po index a51ee7981c0..4b6699a3ed3 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/as/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -56,1328 +56,1336 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_NONAME\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_ADDRESSEE\n" "fixedline.text" -msgid "Envelope orientation" -msgstr "লেফাফা অনুস্থাপন" - -#: envprt.src -msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print from top" -msgstr "ওপৰৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~P)" +msgid "Addressee" +msgstr "এড্রেছী" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print from ~bottom" -msgstr "তলৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~b)" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_POS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_RIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Shift right" -msgstr "সোঁফালে স্থান সলনি কৰক (~S)" +msgid "from left" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_DOWN\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "Shift ~down" -msgstr "তলৰফালে স্থান সলনি কৰক (~d)" +msgid "from top" +msgstr "ওপৰৰ পৰা" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Current printer" -msgstr "বৰ্তমানৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "ফৰমেট" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"TXT_PRINTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "- No printer installed -" -msgstr "-কোনো মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই-" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_ADDR_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#: envprt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"envprt.src\n" -"TP_ENV_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "ছেটআপ..." +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SENDER\n" +"fixedline.text" +msgid "Sender" +msgstr "পথাওতা" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_POS\n" "fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "অনুভূমিক পীটচ (~z)" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_VDIST\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_LEFT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Vertical pitch" -msgstr "উলম্ব পিটচ (~V)" +msgid "from left" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_WIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_TOP\n" "fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ (~W)" +msgid "from top" +msgstr "ওপৰৰ পৰা" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_HEIGHT\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SEND_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা (~H)" +msgid "Format" +msgstr "ফৰমেট" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"BTN_SEND_EDIT\n" +"menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_UPPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "ওপৰৰ সীমা (~T)" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"FL_SIZE\n" +"fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "আকাৰ" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_COLUMNS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" +msgid "F~ormat" +msgstr "ফৰমেট (~o)" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_ROWS\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "R~ows" -msgstr "শাৰীবোৰ (~o)" +msgid "~Width" +msgstr "প্ৰস্থ (~W)" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PWIDTH\n" +"envfmt.src\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"TXT_SIZE_HEIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "P~age Width" -msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ (~a)" +msgid "~Height" +msgstr "উচ্চতা (~H)" -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"TXT_PHEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pa~ge Height" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (~g)" +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "আখৰ (~h)..." -#: labfmt.src +#: envfmt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save..." -msgstr "ছেভ কৰক (~S)..." +"envfmt.src\n" +"MNU_EDIT\n" +"MID_PARA\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~a)..." -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HDIST\n" -"string.text" -msgid "H. Pitch" -msgstr "H. পীটচ" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"pageitem.text" +msgid "Envelope" +msgstr "লেফাফা" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_VDIST\n" -"string.text" -msgid "V. Pitch" -msgstr "V. পীটচ" - -#: labfmt.src -msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "প্ৰস্থ" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_FMT\n" +"pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "ফৰমেট" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "উচ্চতা" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV.1\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"pageitem.text" +msgid "Printer" +msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_LEFT\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Left margin" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমা" +msgid "~Insert" +msgstr "ভৰাওক (~I)" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_UPPER\n" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"ST_CHANGE\n" "string.text" -msgid "Top margin" -msgstr "ওপৰৰ সীমা" +msgid "~Modify" +msgstr "সলনি কৰক (~M)" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_COLS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +"envlop.src\n" +"DLG_ENV\n" +"tabdialog.text" +msgid "Envelope" +msgstr "লেফাফা" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"TXT_ADDR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Addr~essee" +msgstr "এড্ৰেছী (~e)" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Page Width" -msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DATABASE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেছ" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"STR_PHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Page Height" -msgstr "পৃষ্ঠা উচ্চতা" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_TABLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_MAKE\n" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন" +msgid "~Database field" +msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড (~D)" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~ype" -msgstr "প্ৰকাৰ (~y)" +"envlop.src\n" +"TP_ENV_ENV\n" +"BOX_SEND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Sender" +msgstr "পথাওতা (~S)" -#: labfmt.src +#: envlop.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ" +"envlop.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "লেফাফা" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"MB_QUERY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"\"%1 / %2\" লেবেলটো ইতিমধ্যে আছে।\n" -"আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নেকি?" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_NONAME\n" +"fixedline.text" +msgid "Envelope orientation" +msgstr "লেফাফা অনুস্থাপন" -#: labfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"labfmt.src\n" -"DLG_SAVE_LABEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save Label Format" -msgstr "লেবেল ফৰমেট ছেভ কৰক" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Print from top" +msgstr "ওপৰৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~P)" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_ADDRESSEE\n" -"fixedline.text" -msgid "Addressee" -msgstr "এড্রেছী" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "Print from ~bottom" +msgstr "তলৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~b)" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_POS\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_RIGHT\n" "fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +msgid "~Shift right" +msgstr "সোঁফালে স্থান সলনি কৰক (~S)" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_LEFT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_DOWN\n" "fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" +msgid "Shift ~down" +msgstr "তলৰফালে স্থান সলনি কৰক (~d)" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "ওপৰৰ পৰা" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid "Current printer" +msgstr "বৰ্তমানৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_ADDR_FORMAT\n" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"TXT_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰমেট" +msgid "- No printer installed -" +msgstr "-কোনো মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ ইনষ্টল কৰা হোৱা নাই-" -#: envfmt.src +#: envprt.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_ADDR_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +"envprt.src\n" +"TP_ENV_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "ছেটআপ..." -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SENDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sender" -msgstr "পথাওতা" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "from left" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "from top" -msgstr "ওপৰৰ পৰা" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SEND_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰমেট" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"BTN_SEND_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "আকাৰ" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰমেট (~o)" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ (~W)" - -#: envfmt.src -msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"TP_ENV_FMT\n" -"TXT_SIZE_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা (~H)" +"label.src\n" +"LABEL_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Labels" +msgstr "লেবেলবোৰ" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "C~haracter..." -msgstr "আখৰ (~h)..." +"label.src\n" +"BUSINESS_CARD_STRING\n" +"#define.text" +msgid "Business Cards" +msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডবোৰ" -#: envfmt.src +#: label.src msgctxt "" -"envfmt.src\n" -"MNU_EDIT\n" -"MID_PARA\n" -"menuitem.text" -msgid "P~aragraph..." -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~a)..." +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"pageitem.text" +msgid "Private" +msgstr "ব্যক্তিগত" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" "pageitem.text" -msgid "Envelope" -msgstr "লেফাফা" +msgid "Business" +msgstr "ব্যৱসায়" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_FMT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_FMT\n" "pageitem.text" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV.1\n" -"TP_ENV_PRT\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB.1\n" +"TP_LAB_PRT\n" "pageitem.text" -msgid "Printer" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" - -#: envlop.src -msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক (~I)" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পবোৰ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"ST_CHANGE\n" +"label.src\n" +"DLG_LAB\n" +"ST_FIRSTPAGE_BC\n" "string.text" -msgid "~Modify" -msgstr "সলনি কৰক (~M)" +msgid "Medium" +msgstr "মাধ্যম" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"DLG_ENV\n" -"tabdialog.text" -msgid "Envelope" -msgstr "লেফাফা" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_WRITING\n" +"fixedtext.text" +msgid "Label text" +msgstr "লেবেল টেক্সট" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"TXT_ADDR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addr~essee" -msgstr "এড্ৰেছী (~e)" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BOX_ADDR\n" +"checkbox.text" +msgid "Address" +msgstr "ঠিকনা" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "Table" msgstr "টেবুল" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" "FT_DBFIELD\n" "fixedtext.text" -msgid "~Database field" -msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড (~D)" +msgid "Database field" +msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"TP_ENV_ENV\n" -"BOX_SEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sender" -msgstr "পথাওতা (~S)" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_WRITING\n" +"fixedline.text" +msgid "Inscription" +msgstr "ইনস্ক্রিপশ্বন" -#: envlop.src +#: label.src msgctxt "" -"envlop.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "লেফাফা" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_CONT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Continuous" +msgstr "ধাৰাবাহিক (~C)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"_MAIL_MERGE_STRING_\n" -"#define.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "মেইল একত্ৰিত" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_ALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~All" -msgstr "সকলো (~A)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MARKED\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"BTN_SHEET\n" "radiobutton.text" -msgid "~Selected records" -msgstr "নিৰ্বাচিত ৰেকৰ্ডবোৰ (~S)" +msgid "~Sheet" +msgstr "শ্বীট (~S)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From:" -msgstr "পৰা (~F):" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_MAKE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_BIS\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"TXT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "~To:" -msgstr "লৈ (~T):" +msgid "~Type" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_RECORD\n" +"label.src\n" +"TP_LAB_LAB\n" +"FL_FORMAT\n" "fixedline.text" -msgid "Records" -msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ" +msgid "Format" +msgstr "ফৰমেট" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Printer" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)" +"label.src\n" +"DLG_SYNC_BTN\n" +"BTN_SYNC\n" +"pushbutton.text" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "লেবেলবোৰ ছিংক্ৰনাইজ কৰক" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_MAILING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Electronic" -msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)" +"label.src\n" +"STR_DOC_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "লেবেলবোৰ" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_FILE\n" -"radiobutton.text" -msgid "File" -msgstr "ফাইল" +"label.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "[User]" +msgstr "[User]" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_SINGLE_JOBS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Single print jobs" -msgstr "একমাত্ৰ ছপা কৰা কাৰ্য্য (~S)" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" +"fixedtext.text" +msgid "AutoText - Section" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট - খণ্ড" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"label.src\n" +"TP_VISITING_CARDS\n" +"FL_CONTENT\n" "fixedline.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" +msgid "Content" +msgstr "বিষয়" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "একমাত্ৰ কেলক দস্তাবেজ হিচাপে চেভ কৰক (~a)" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FL_DATA\n" +"fixedline.text" +msgid "Private data" +msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "সূকীয়া দস্তাবেজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (~v)" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials" +msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ফাইল সৃষ্টি কৰক (~D)" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_NAME_2\n" +"fixedtext.text" +msgid "First/Last ~name/Initials 2" +msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_COLUMN\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_STREET\n" "fixedtext.text" -msgid "Field" -msgstr "ফিল্ড" +msgid "S~treet" +msgstr "ৰাস্তা (~t)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_PATH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" "fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "পথ (~P)" +msgid "Zip/Cit~y" +msgstr "জিপ/চহৰ (~y)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FILTER\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ile format" -msgstr "ফৰ্মেট (~i)" +msgid "Co~untry/State" +msgstr "দেশ/ৰাজ্য (~u)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_SUBJECT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_TITLEPROF\n" "fixedtext.text" -msgid "~Subject" -msgstr "বিষয় (~S)" +msgid "Title/~Profession" +msgstr "শিৰোনাম/বৃত্তি (~P)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_ATTACH\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Attachments" -msgstr "সংলগ্নবোৰ" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FT_FORMAT\n" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_FAX\n" "fixedtext.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "মেইল ফৰমেট" +msgid "Fa~x" +msgstr "ফেক্স (~x)" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_HTML\n" -"checkbox.text" -msgid "HTM~L" -msgstr "HTML (~L)" +"label.src\n" +"TP_PRIVATE_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Homepage / e-mail" +msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা / ই-মেইল" -#: mailmrge.src +#: label.src msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_RTF\n" -"checkbox.text" -msgid "RT~F" -msgstr "RTF (~F)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"CB_FORMAT_SW\n" -"checkbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MAILMERGE\n" -"FL_DEST\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "আউটপুট" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"FL_CREATEFROM\n" -"fixedline.text" -msgid "Create" -msgstr "সৃষ্টি কৰক" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_THISDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "From this ~document" -msgstr "এই দস্তাবেজৰ পৰা (~d)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_CREATE\n" -"RB_TEMPLATE\n" -"radiobutton.text" -msgid "From a ~template" -msgstr "এটা নমুনাৰ পৰা (~t)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FL_CONNECTIONS\n" +"label.src\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FL_DATA\n" "fixedline.text" -msgid "Connect" -msgstr "সংযুক্ত কৰক" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_USEEXISTING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Use existing" -msgstr "বর্তি থকাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"RB_CREATENEW\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Create new connection" -msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰক (~C)" - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "ফিল্ডবোৰ ফৰ্ম চিঠিবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে. ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ডাটাৰ বাবে স্থান ধাৰক, যেনে এটা ডাটাবেছ. ফৰ্ম চিঠিত থকা ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰা অনিবাৰ্য্য." - -#: mailmrge.src -msgctxt "" -"mailmrge.src\n" -"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source Connection" -msgstr "ডাটা উত্সৰ সংযোগ" +msgid "Business data" +msgstr "ব্যৱসায়িক ডাটা" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"LABEL_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Labels" -msgstr "লেবেলবোৰ" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company" +msgstr "কোম্পানী" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"BUSINESS_CARD_STRING\n" -"#define.text" -msgid "Business Cards" -msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডবোৰ" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COMP_EXT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Company 2nd line" +msgstr "কোম্পানী দ্বিতীয় শাৰী" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Private" -msgstr "ব্যক্তিগত" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_SLOGAN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Slogan" +msgstr "শ্লোগান" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" "TP_BUSINESS_DATA\n" -"pageitem.text" -msgid "Business" -msgstr "ব্যৱসায়" +"FT_STREET\n" +"fixedtext.text" +msgid "Street" +msgstr "ৰাস্তা" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_FMT\n" -"pageitem.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰমেট" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_ZIPCITY\n" +"fixedtext.text" +msgid "ZIP/City" +msgstr "ZIP/চহৰ" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB.1\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_COUNTRYSTATE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Country/State" +msgstr "দেশ/ৰাজ্য" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"DLG_LAB\n" -"ST_FIRSTPAGE_BC\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "মাধ্যম" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_POSITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_WRITING\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_PHONE_MOBILE\n" "fixedtext.text" -msgid "Label text" -msgstr "লেবেল টেক্সট" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BOX_ADDR\n" -"checkbox.text" -msgid "Address" -msgstr "ঠিকনা" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_FAX\n" +"fixedtext.text" +msgid "Fax" +msgstr "ফেক্স" #: label.src msgctxt "" "label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DATABASE\n" +"TP_BUSINESS_DATA\n" +"FT_WWWMAIL\n" "fixedtext.text" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +msgid "Ho~mepage / e-mail" +msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা /ই-মেইল (~m)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_TABLE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" +msgid "Hori~zontal pitch" +msgstr "অনুভূমিক পীটচ (~z)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FT_DBFIELD\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_VDIST\n" "fixedtext.text" -msgid "Database field" -msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড" +msgid "~Vertical pitch" +msgstr "উলম্ব পিটচ (~V)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_WRITING\n" -"fixedline.text" -msgid "Inscription" -msgstr "ইনস্ক্রিপশ্বন" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_WIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "প্ৰস্থ (~W)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_CONT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "ধাৰাবাহিক (~C)" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "উচ্চতা (~H)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"BTN_SHEET\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Sheet" -msgstr "শ্বীট (~S)" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left margin" +msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_MAKE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_UPPER\n" "fixedtext.text" -msgid "Brand" -msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন" +msgid "~Top margin" +msgstr "ওপৰৰ সীমা (~T)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"TXT_TYPE\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_COLUMNS\n" "fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" +msgid "~Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_LAB_LAB\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰমেট" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_ROWS\n" +"fixedtext.text" +msgid "R~ows" +msgstr "শাৰীবোৰ (~o)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"DLG_SYNC_BTN\n" -"BTN_SYNC\n" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PWIDTH\n" +"fixedtext.text" +msgid "P~age Width" +msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ (~a)" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"TXT_PHEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Pa~ge Height" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (~g)" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"TP_LAB_FMT\n" +"PB_SAVE\n" "pushbutton.text" -msgid "Synchronize Labels" -msgstr "লেবেলবোৰ ছিংক্ৰনাইজ কৰক" +msgid "~Save..." +msgstr "ছেভ কৰক (~S)..." -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_DOC_TITLE\n" +"labfmt.src\n" +"STR_HDIST\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "লেবেলবোৰ" +msgid "H. Pitch" +msgstr "H. পীটচ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"labfmt.src\n" +"STR_VDIST\n" "string.text" -msgid "[User]" -msgstr "[User]" +msgid "V. Pitch" +msgstr "V. পীটচ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "AutoText - Section" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট - খণ্ড" +"labfmt.src\n" +"STR_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "প্ৰস্থ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_VISITING_CARDS\n" -"FL_CONTENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Content" -msgstr "বিষয়" +"labfmt.src\n" +"STR_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "উচ্চতা" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Private data" -msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা" +"labfmt.src\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left margin" +msgstr "বাওঁফালৰ সীমা" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" +"labfmt.src\n" +"STR_UPPER\n" +"string.text" +msgid "Top margin" +msgstr "ওপৰৰ সীমা" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_NAME_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" +"labfmt.src\n" +"STR_COLS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_STREET\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~treet" -msgstr "ৰাস্তা (~t)" +"labfmt.src\n" +"STR_ROWS\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীবোৰ" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"labfmt.src\n" +"STR_PWIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "পৃষ্ঠা প্ৰস্থ" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"STR_PHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Page Height" +msgstr "পৃষ্ঠা উচ্চতা" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"WB_PREDEFINED_LABEL\n" +"warningbox.text" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_MAKE\n" "fixedtext.text" -msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "জিপ/চহৰ (~y)" +msgid "Brand" +msgstr "পৰিচয়জ্ঞাপক চিহ্ন" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FT_TYPE\n" "fixedtext.text" -msgid "Co~untry/State" -msgstr "দেশ/ৰাজ্য (~u)" +msgid "T~ype" +msgstr "প্ৰকাৰ (~y)" -#: label.src +#: labfmt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_TITLEPROF\n" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"FL_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পবোৰ" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"MB_QUERY\n" +"querybox.text" +msgid "" +"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"\"%1 / %2\" লেবেলটো ইতিমধ্যে আছে।\n" +"আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নেকি?" + +#: labfmt.src +msgctxt "" +"labfmt.src\n" +"DLG_SAVE_LABEL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Save Label Format" +msgstr "লেবেল ফৰমেট ছেভ কৰক" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PAGE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Entire page" +msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_SINGLE\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Single label" +msgstr "একমাত্ৰ লেবেল (~S)" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_COL\n" "fixedtext.text" -msgid "Title/~Profession" -msgstr "শিৰোনাম/বৃত্তি (~P)" +msgid "Colu~mn" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"TXT_ROW\n" "fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল" +msgid "Ro~w" +msgstr "শাৰী (~w)" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_FAX\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"CB_SYNCHRON\n" +"checkbox.text" +msgid "Synchroni~ze contents" +msgstr "বিষয়সূচী ছিংক্ৰনাইজ কৰক (~z)" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_DONTKNOW\n" +"fixedline.text" +msgid "Distribute" +msgstr "বিতৰণ কৰক" + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"INF_PRINTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Fa~x" -msgstr "ফেক্স (~x)" +msgid "Printer Name" +msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ নাম" -#: label.src +#: labprt.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_PRIVATE_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"BTN_PRTSETUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "ছেটআপ..." + +#: labprt.src +msgctxt "" +"labprt.src\n" +"TP_LAB_PRT\n" +"FL_PRINTER\n" +"fixedline.text" +msgid " Printer " +msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"_MAIL_MERGE_STRING_\n" +"#define.text" +msgid "Mail Merge" +msgstr "মেইল একত্ৰিত" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_ALL\n" +"radiobutton.text" +msgid "~All" +msgstr "সকলো (~A)" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MARKED\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Selected records" +msgstr "নিৰ্বাচিত ৰেকৰ্ডবোৰ (~S)" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FROM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~From:" +msgstr "পৰা (~F):" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_BIS\n" "fixedtext.text" -msgid "Homepage / e-mail" -msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা / ই-মেইল" +msgid "~To:" +msgstr "লৈ (~T):" -#: label.src +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_RECORD\n" +"fixedline.text" +msgid "Records" +msgstr "ৰেকৰ্ডবোৰ" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_PRINTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Printer" +msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_MAILING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Electronic" +msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_FILE\n" +"radiobutton.text" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_SINGLE_JOBS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Single print jobs" +msgstr "একমাত্ৰ ছপা কৰা কাৰ্য্য (~S)" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Save merged document" +msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~ave as single document" +msgstr "একমাত্ৰ কেলক দস্তাবেজ হিচাপে চেভ কৰক (~a)" + +#: mailmrge.src +msgctxt "" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n" +"radiobutton.text" +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "সূকীয়া দস্তাবেজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (~v)" + +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FL_DATA\n" -"fixedline.text" -msgid "Business data" -msgstr "ব্যৱসায়িক ডাটা" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n" +"checkbox.text" +msgid "Generate file name from ~Database" +msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ফাইল সৃষ্টি কৰক (~D)" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_COLUMN\n" "fixedtext.text" -msgid "Company" -msgstr "কোম্পানী" +msgid "Field" +msgstr "ফিল্ড" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COMP_EXT\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_PATH\n" "fixedtext.text" -msgid "Company 2nd line" -msgstr "কোম্পানী দ্বিতীয় শাৰী" +msgid "~Path" +msgstr "পথ (~P)" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_SLOGAN\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FILTER\n" "fixedtext.text" -msgid "Slogan" -msgstr "শ্লোগান" +msgid "F~ile format" +msgstr "ফৰ্মেট (~i)" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_STREET\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" -msgid "Street" -msgstr "ৰাস্তা" +msgid "~Subject" +msgstr "বিষয় (~S)" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_ZIPCITY\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_ATTACH\n" "fixedtext.text" -msgid "ZIP/City" -msgstr "ZIP/চহৰ" +msgid "Attachments" +msgstr "সংলগ্নবোৰ" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_COUNTRYSTATE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "Country/State" -msgstr "দেশ/ৰাজ্য" +msgid "Mail Format" +msgstr "মেইল ফৰমেট" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_HTML\n" +"checkbox.text" +msgid "HTM~L" +msgstr "HTML (~L)" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_PHONE_MOBILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Phone/Mobile" -msgstr "টেলিফোন/ম'বাইল" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_RTF\n" +"checkbox.text" +msgid "RT~F" +msgstr "RTF (~F)" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_FAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Fax" -msgstr "ফেক্স" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"CB_FORMAT_SW\n" +"checkbox.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ" -#: label.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"label.src\n" -"TP_BUSINESS_DATA\n" -"FT_WWWMAIL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা /ই-মেইল (~m)" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MAILMERGE\n" +"FL_DEST\n" +"fixedline.text" +msgid "Output" +msgstr "আউটপুট" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Entire page" -msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"FL_CREATEFROM\n" +"fixedline.text" +msgid "Create" +msgstr "সৃষ্টি কৰক" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_SINGLE\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_THISDOC\n" "radiobutton.text" -msgid "~Single label" -msgstr "একমাত্ৰ লেবেল (~S)" +msgid "From this ~document" +msgstr "এই দস্তাবেজৰ পৰা (~d)" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ (~m)" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_CREATE\n" +"RB_TEMPLATE\n" +"radiobutton.text" +msgid "From a ~template" +msgstr "এটা নমুনাৰ পৰা (~t)" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"TXT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "শাৰী (~w)" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FL_CONNECTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connect" +msgstr "সংযুক্ত কৰক" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"CB_SYNCHRON\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "বিষয়সূচী ছিংক্ৰনাইজ কৰক (~z)" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_USEEXISTING\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Use existing" +msgstr "বর্তি থকাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_DONTKNOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Distribute" -msgstr "বিতৰণ কৰক" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"RB_CREATENEW\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Create new connection" +msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰক (~C)" -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"INF_PRINTER\n" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"FT_INFO\n" "fixedtext.text" -msgid "Printer Name" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰৰ নাম" - -#: labprt.src -msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"BTN_PRTSETUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Setup..." -msgstr "ছেটআপ..." +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "ফিল্ডবোৰ ফৰ্ম চিঠিবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে. ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সৰ পৰা ডাটাৰ বাবে স্থান ধাৰক, যেনে এটা ডাটাবেছ. ফৰ্ম চিঠিত থকা ফিল্ডবোৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰা অনিবাৰ্য্য." -#: labprt.src +#: mailmrge.src msgctxt "" -"labprt.src\n" -"TP_LAB_PRT\n" -"FL_PRINTER\n" -"fixedline.text" -msgid " Printer " -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" +"mailmrge.src\n" +"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n" +"modaldialog.text" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "ডাটা উত্সৰ সংযোগ" diff --git a/source/as/sw/source/ui/fldui.po b/source/as/sw/source/ui/fldui.po index dbea69e849c..f9463bcf7d5 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" "Last-Translator: Parag \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,878 +11,936 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517857.0\n" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"pageitem.text" -msgid "Document" -msgstr "দস্তাবেজ" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_REF\n" -"pageitem.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "প্ৰসংগবোৰ" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBCONDITION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Condition" +msgstr "চৰ্ত (~C)" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"pageitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "ফাংকশ্বন" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSETNUMBER\n" +"fixedtext.text" +msgid "Record number" +msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"pageitem.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_DBSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "Database s~election" +msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনী (~e)" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Variables" -msgstr "চলক" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FT_ADDDB\n" +"fixedtext.text" +msgid "Add database file" +msgstr "ডাটাবেছ ফাইল যোগ কৰক" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"flddb.src\n" "TP_FLD_DB\n" -"pageitem.text" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +"PB_ADDDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "চৰণ কৰক..." -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_INSERT\n" -"string.text" -msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক (~I)" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBOWNFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "From database" +msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"STR_FLD_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"RB_DBFORMAT\n" +"radiobutton.text" +msgid "User-defined" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" -#: fldtdlg.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldtdlg.src\n" -"DLG_FLD_INSERT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"FL_DBFORMAT\n" +"fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "ফৰ্মেট" -#: fldui.src +#: flddb.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FLD_EDIT_DLG\n" -"string.text" -msgid "Edit Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰৰ সম্পাদনা কৰক" +"flddb.src\n" +"TP_FLD_DB\n" +"tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেছ" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DATEFLD\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "দিনাংক" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TIMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "বাছনী কৰক (~e)" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FILENAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "File name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNAMEFLD\n" -"string.text" -msgid "Database Name" -msgstr "ডাটাবেছৰ নাম" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "সময়" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CHAPTERFLD\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "অধ্যায়" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "দিনাংক" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PAGENUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Page numbers" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Date Time Author" +msgstr "তাৰিখ সময় লেখক" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCSTATFLD\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "পৰিসংখ্যা" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"FT_DOKINFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "ফৰ্মেট (~o)" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORFLD\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_TEMPLNAMEFLD\n" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"STR_DOKINF_INFO\n" "string.text" -msgid "Templates" -msgstr "নমুনাবোৰ" +msgid "Info" +msgstr "তথ্য" -#: fldui.src +#: flddinf.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_EXTUSERFLD\n" -"string.text" -msgid "Sender" -msgstr "পথাওতা" +"flddinf.src\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETFLD\n" -"string.text" -msgid "Set variable" -msgstr "চলক ছেট কৰক" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETFLD\n" -"string.text" -msgid "Show variable" -msgstr "চলক দেখুৱাওক" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "বাছনী কৰক (~e)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_FORMELFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Formula" -msgstr "সূত্র ভৰাওক" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "ফৰ্মেট (~o)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field" -msgstr "ইনপুট ফিল্ড" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"FT_DOKVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "অফছেট (~f)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETINPUTFLD\n" -"string.text" -msgid "Input field (variable)" -msgstr "ইনপুট ফিল্ড (চলক)" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" +"checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USRINPUTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKDATEOFF\n" "string.text" -msgid "Input field (user)" -msgstr "ইনপুট ফিল্ড (ব্যৱহাৰকৰ্তা)" +msgid "Offs~et in days" +msgstr "দিনত অফছেট (~e)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_CONDTXTFLD\n" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"STR_DOKTIMEOFF\n" "string.text" -msgid "Conditional text" -msgstr "চর্তসাপেক্ষ টেক্সট" +msgid "Offs~et in minutes" +msgstr "মিনিটত অফছেট (~e)" -#: fldui.src +#: flddok.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DDEFLD\n" -"string.text" -msgid "DDE field" -msgstr "DDE ফিল্ড" +"flddok.src\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"tabpage.text" +msgid "Document" +msgstr "দস্তাবেজ" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_MACROFLD\n" -"string.text" -msgid "Execute macro" -msgstr "মেক্র' কার্যকৰী কৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SEQFLD\n" -"string.text" -msgid "Number range" -msgstr "সংখ্যাৰ পৰিসৰ" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "বাছনী কৰক (~e)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Set page variable" -msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা ছেট কৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "ফৰ্মেট (~o)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Show page variable" -msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাওক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "নাম (~m)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_INTERNETFLD\n" -"string.text" -msgid "Load URL" -msgstr "URL ল'ড কৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "মূল্য (~V)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_JUMPEDITFLD\n" -"string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "স্থান ধাৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND1\n" +"fixedtext.text" +msgid "Then" +msgstr "তাৰপাছত" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_COMBINED_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Combine characters" -msgstr "আখৰবোৰক যোগ কৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_FUNCCOND2\n" +"fixedtext.text" +msgid "Else" +msgstr "কিবা" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DROPDOWN\n" -"string.text" -msgid "Input list" -msgstr "ইনপুট তালিকা" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"BT_FUNCMACRO\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Macro..." +msgstr "মেক্র' (~M)..." -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "প্ৰসংগ ছেট কৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Ite~m" +msgstr "আইটেম (~m)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_GETREFFLD\n" -"string.text" -msgid "Insert Reference" -msgstr "প্রসংগ ভৰাওক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTADD\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBFLD\n" -"string.text" -msgid "Mail merge fields" -msgstr "মেইল একত্ৰিত ফিল্ড" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTITEMS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Items on ~list" +msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ (~l)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNEXTSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Next record" -msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড" - -#: fldui.src -msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBNUMSETFLD\n" -"string.text" -msgid "Any record" -msgstr "যিকোনো ৰেকৰ্ড" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTREMOVE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DBSETNUMBERFLD\n" -"string.text" -msgid "Record number" -msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTUP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move ~Up" +msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~U)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_PREVPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"PB_LISTDOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Do~wn" +msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~w)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_NEXTPAGEFLD\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"FT_LISTNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "নাম (~m)" -#: fldui.src +#: fldfunc.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENTXTFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "লুকুৱাই থোৱা টেক্সট" +"fldfunc.src\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"tabpage.text" +msgid "Functions" +msgstr "ফাংকশ্বন" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_USERFLD\n" -"string.text" -msgid "User Field" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিল্ড" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFTYPE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_POSTITFLD\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "টিপ্পনী" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFSELECTION\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "বাছনী (~e)" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_SCRIPTFLD\n" -"string.text" -msgid "Script" -msgstr "স্ক্ৰিপ্ট" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFFORMAT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "প্রসংগ ভৰাওক (~r)" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_AUTHORITY\n" -"string.text" -msgid "Bibliography entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "নাম (~m)" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_HIDDENPARAFLD\n" -"string.text" -msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "লুকুৱাই থোৱা পেৰেগ্ৰাফ" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"FT_REFVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "মূল্য (~V)" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"STR_DOCINFOFLD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFBOOKMARK\n" "string.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" +msgid "Bookmarks" +msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFFOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "দিনাংক" +msgid "Footnotes" +msgstr "পাদটীকাবোৰ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_DATE_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Date (fixed)" -msgstr "তাৰিখ (নিৰ্ধাৰিত)" +msgid "Endnotes" +msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_STD\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFHEADING\n" "string.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "Headings" +msgstr "হেডিংবোৰ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_TIME_FIX\n" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"STR_REFNUMITEM\n" "string.text" -msgid "Time (fixed)" -msgstr "সময় (নিৰ্ধাৰিত)" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ" -#: fldui.src +#: fldref.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "টেবুলবোৰ" +"fldref.src\n" +"TP_FLD_REF\n" +"tabpage.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Characters" -msgstr "আখৰবোৰ" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOK\n" +"pageitem.text" +msgid "Document" +msgstr "দস্তাবেজ" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Words" -msgstr "শব্দবোৰ" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_REF\n" +"pageitem.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PARA\n" -"string.text" -msgid "Paragraphs" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_FUNC\n" +"pageitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "ফাংকশ্বন" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DOKINF\n" +"pageitem.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "বস্তুবোৰ" - -#: fldui.src +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"pageitem.text" +msgid "Variables" +msgstr "চলক" + +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FLD_STAT_PAGE\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT.1\n" +"TP_FLD_DB\n" +"pageitem.text" +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেছ" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_INSERT\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgid "~Insert" +msgstr "ভৰাওক (~I)" -#: fldui.src +#: fldtdlg.src msgctxt "" -"fldui.src\n" -"FMT_DDE_HOT\n" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"STR_FLD_CLOSE\n" "string.text" -msgid "DDE automatic" -msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয়" +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" + +#: fldtdlg.src +msgctxt "" +"fldtdlg.src\n" +"DLG_FLD_INSERT\n" +"tabdialog.text" +msgid "Fields" +msgstr "ফিল্ডবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DDE_NORMAL\n" +"STR_FLD_EDIT_DLG\n" "string.text" -msgid "DDE manual" -msgstr "DDE হাতেৰে" +msgid "Edit Fields" +msgstr "ফিল্ডবোৰৰ সম্পাদনা কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FIRMA\n" +"STR_DATEFLD\n" "string.text" -msgid "Company" -msgstr "সংস্থা" +msgid "Date" +msgstr "দিনাংক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_VORNAME\n" +"STR_TIMEFLD\n" "string.text" -msgid "First Name" -msgstr "প্রথম নাম" +msgid "Time" +msgstr "সময়" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_NAME\n" +"STR_FILENAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Last Name" -msgstr "অন্তিম নাম" +msgid "File name" +msgstr "ফাইলৰ নাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ABK\n" +"STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" +msgid "Database Name" +msgstr "ডাটাবেছৰ নাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STRASSE\n" +"STR_CHAPTERFLD\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "পথ" +msgid "Chapter" +msgstr "অধ্যায়" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_LAND\n" +"STR_PAGENUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Country" -msgstr "দেশ" +msgid "Page numbers" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_PLZ\n" +"STR_DOCSTATFLD\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "জিপ ক'ড" +msgid "Statistics" +msgstr "পৰিসংখ্যা" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_ORT\n" +"STR_AUTHORFLD\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "চহৰ" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TITEL\n" +"STR_TEMPLNAMEFLD\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Templates" +msgstr "নমুনাবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_POS\n" +"STR_EXTUSERFLD\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +msgid "Sender" +msgstr "পথাওতা" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELPRIV\n" +"STR_SETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home)" -msgstr "টেলিফোন (ঘৰ)" +msgid "Set variable" +msgstr "চলক ছেট কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_TELFIRMA\n" +"STR_GETFLD\n" "string.text" -msgid "Tel. (Work)" -msgstr "টেলিফোন (কাম)" +msgid "Show variable" +msgstr "চলক দেখুৱাওক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_FAX\n" +"STR_FORMELFLD\n" "string.text" -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +msgid "Insert Formula" +msgstr "সূত্র ভৰাওক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_EMAIL\n" +"STR_INPUTFLD\n" "string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "ই-মেইল" +msgid "Input field" +msgstr "ইনপুট ফিল্ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_EU_STATE\n" +"STR_SETINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "ৰাজ্য" +msgid "Input field (variable)" +msgstr "ইনপুট ফিল্ড (চলক)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_OFF\n" +"STR_USRINPUTFLD\n" "string.text" -msgid "off" -msgstr "অফ" +msgid "Input field (user)" +msgstr "ইনপুট ফিল্ড (ব্যৱহাৰকৰ্তা)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FLD_PAGEREF_ON\n" +"STR_CONDTXTFLD\n" "string.text" -msgid "on" -msgstr "-ত" +msgid "Conditional text" +msgstr "চর্তসাপেক্ষ টেক্সট" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME\n" +"STR_DDEFLD\n" "string.text" -msgid "File name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +msgid "DDE field" +msgstr "DDE ফিল্ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" +"STR_MACROFLD\n" "string.text" -msgid "File name without extension" -msgstr "ফাইলৰ নাম প্ৰসাৰণৰ অবিহনে" +msgid "Execute macro" +msgstr "মেক্র' কার্যকৰী কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATHNAME\n" +"STR_SEQFLD\n" "string.text" -msgid "Path/File name" -msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম" +msgid "Number range" +msgstr "সংখ্যাৰ পৰিসৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_PATH\n" +"STR_SETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "পথ" +msgid "Set page variable" +msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা ছেট কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_NAME\n" +"STR_GETREFPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "শৈলী" +msgid "Show page variable" +msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল পৃষ্ঠা দেখুৱাওক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"STR_INTERNETFLD\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "শ্রেণী" +msgid "Load URL" +msgstr "URL ল'ড কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAME\n" +"STR_JUMPEDITFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter name" -msgstr "অধ্যায় নাম" +msgid "Placeholder" +msgstr "স্থান ধাৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO\n" +"STR_COMBINED_CHARS\n" "string.text" -msgid "Chapter number" -msgstr "অধ্যায় সংখ্যা" +msgid "Combine characters" +msgstr "আখৰবোৰক যোগ কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"STR_DROPDOWN\n" "string.text" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম পৃথক কঁৰোতাৰ অবিহনে" +msgid "Input list" +msgstr "ইনপুট তালিকা" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"STR_SETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম" +msgid "Set Reference" +msgstr "প্ৰসংগ ছেট কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ROMAN\n" +"STR_GETREFFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (I II III)" -msgstr "ৰোমান (I II III)" +msgid "Insert Reference" +msgstr "প্রসংগ ভৰাওক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_SROMAN\n" +"STR_DBFLD\n" "string.text" -msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "ৰোমান (i ii iii)" +msgid "Mail merge fields" +msgstr "মেইল একত্ৰিত ফিল্ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_ARABIC\n" +"STR_DBNEXTSETFLD\n" "string.text" -msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "আৰবী (1 2 3)" +msgid "Next record" +msgstr "পৰৱর্তী ৰেকৰ্ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"STR_DBNUMSETFLD\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে" +msgid "Any record" +msgstr "যিকোনো ৰেকৰ্ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"STR_DBSETNUMBERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Record number" +msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"STR_PREVPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Previous page" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"STR_NEXTPAGEFLD\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" +msgid "Next page" +msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_SYS\n" +"STR_HIDDENTXTFLD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "ছিষ্টেম" +msgid "Hidden text" +msgstr "লুকুৱাই থোৱা টেক্সট" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"STR_USERFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "User Field" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিল্ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_NAME\n" +"STR_POSTITFLD\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Note" +msgstr "টিপ্পনী" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"STR_SCRIPTFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Script" +msgstr "স্ক্ৰিপ্ট" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_CMD\n" +"STR_AUTHORITY\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"STR_HIDDENPARAFLD\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "লুকুৱাই থোৱা পেৰেগ্ৰাফ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_DB\n" +"STR_DOCINFOFLD\n" "string.text" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +msgid "DocInformation" +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_DBFLD_SYS\n" +"FLD_DATE_STD\n" "string.text" -msgid "System" -msgstr "ছিষ্টেম" +msgid "Date" +msgstr "দিনাংক" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_AUTHOR\n" +"FLD_DATE_FIX\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" +msgid "Date (fixed)" +msgstr "তাৰিখ (নিৰ্ধাৰিত)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_TIME\n" +"FLD_TIME_STD\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "সময়" @@ -890,1040 +948,819 @@ msgstr "সময়" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REG_DATE\n" +"FLD_TIME_FIX\n" "string.text" -msgid "Date" -msgstr "দিনাংক" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "সময় (নিৰ্ধাৰিত)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_TEXT\n" +"FLD_STAT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "প্ৰসংগ" +msgid "Tables" +msgstr "টেবুলবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE\n" +"FLD_STAT_CHAR\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "Characters" +msgstr "আখৰবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_CHAPTER\n" +"FLD_STAT_WORD\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "অধ্যায়" +msgid "Words" +msgstr "শব্দবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_UPDOWN\n" +"FLD_STAT_PARA\n" "string.text" -msgid "Above/Below" -msgstr "ওপৰত/তলত" +msgid "Paragraphs" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" +"FLD_STAT_GRF\n" "string.text" -msgid "As Page Style" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্ৰাফিক্স" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" +"FLD_STAT_OBJ\n" "string.text" -msgid "Category and Number" -msgstr "শ্রেণী আৰু সংখ্যা" +msgid "Objects" +msgstr "বস্তুবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" +"FLD_STAT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Caption Text" -msgstr "কেপশ্বন টেক্সট" +msgid "Pages" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"FMT_DDE_HOT\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং" +msgid "DDE automatic" +msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয়" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER\n" +"FMT_DDE_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "সংখ্যা" +msgid "DDE manual" +msgstr "DDE হাতেৰে" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"FLD_EU_FIRMA\n" "string.text" -msgid "Number (no context)" -msgstr "সংখ্যা" +msgid "Company" +msgstr "সংস্থা" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"FLD_EU_VORNAME\n" "string.text" -msgid "Number (full context)" -msgstr "Number 1) 2) 3)" +msgid "First Name" +msgstr "প্রথম নাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TEXT\n" +"FLD_EU_NAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Last Name" +msgstr "অন্তিম নাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_TABLE\n" +"FLD_EU_ABK\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" +msgid "Initials" +msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_FRAME\n" +"FLD_EU_STRASSE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্রেম" +msgid "Street" +msgstr "পথ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"FLD_EU_LAND\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স" +msgid "Country" +msgstr "দেশ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"FMT_MARK_OLE\n" +"FLD_EU_PLZ\n" "string.text" -msgid "Object" -msgstr "বস্তু" +msgid "Zip code" +msgstr "জিপ ক'ড" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL\n" +"FLD_EU_ORT\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" +msgid "City" +msgstr "চহৰ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSERT\n" +"FLD_EU_TITEL\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COND\n" +"FLD_EU_POS\n" "string.text" -msgid "~Condition" -msgstr "চৰ্ত (~C)" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_TEXT\n" +"FLD_EU_TELPRIV\n" "string.text" -msgid "Then, Else" -msgstr "তেনে হ'লে, অন্যথা" +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "টেলিফোন (ঘৰ)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_DDE_CMD\n" +"FLD_EU_TELFIRMA\n" "string.text" -msgid "DDE Statement" -msgstr "DDE উক্তি" +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "টেলিফোন (কাম)" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_INSTEXT\n" +"FLD_EU_FAX\n" "string.text" -msgid "Hidden t~ext" -msgstr "লুকাই থকা টেক্সট (~e)" +msgid "FAX" +msgstr "FAX" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_MACNAME\n" +"FLD_EU_EMAIL\n" "string.text" -msgid "~Macro name" -msgstr "মেক্ৰ' নাম (~M)" +msgid "E-mail" +msgstr "ই-মেইল" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_PROMPT\n" +"FLD_EU_STATE\n" "string.text" -msgid "~Reference" -msgstr "প্ৰসংগ (~R)" +msgid "State" +msgstr "ৰাজ্য" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_COMBCHRS_FT\n" +"FLD_PAGEREF_OFF\n" "string.text" -msgid "Ch~aracters" -msgstr "আখৰবোৰ (~a)" +msgid "off" +msgstr "অফ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_SETNO\n" +"FLD_PAGEREF_ON\n" "string.text" -msgid "Record number" -msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" +msgid "on" +msgstr "-ত" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_OFFSET\n" +"FMT_FF_NAME\n" "string.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "অফছেট (~f)" +msgid "File name" +msgstr "ফাইলৰ নাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_VALUE\n" +"FMT_FF_NAME_NOEXT\n" "string.text" -msgid "Value" -msgstr "মূল্য" +msgid "File name without extension" +msgstr "ফাইলৰ নাম প্ৰসাৰণৰ অবিহনে" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_FORMULA\n" +"FMT_FF_PATHNAME\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" +msgid "Path/File name" +msgstr "পথ/ফাইলৰ নাম" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_URLPROMPT\n" +"FMT_FF_PATH\n" "string.text" -msgid "~URL" -msgstr "URL (~U)" +msgid "Path" +msgstr "পথ" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_ALL_DATABASE\n" +"FMT_FF_UI_NAME\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +"FMT_FF_UI_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "শ্রেণী" #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" -"STR_CUSTOM\n" +"FMT_CHAPTER_NAME\n" "string.text" -msgid "Custom" -msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" - -#: fldvar.src -msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "বাছনী (~e)" +msgid "Chapter name" +msgstr "অধ্যায় নাম" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰ্মেট" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number" +msgstr "অধ্যায় সংখ্যা" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"CB_VARINVISIBLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Invisi~ble" -msgstr "অদৃশ্য (~b)" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n" +"string.text" +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম পৃথক কঁৰোতাৰ অবিহনে" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering by chapter" -msgstr "অধ্যায় অনুসাৰে নাম্বাৰীং কৰক" +"fldui.src\n" +"FMT_CHAPTER_NAMENO\n" +"string.text" +msgid "Chapter number and name" +msgstr "অধ্যায়ৰ সংখ্যা আৰু নাম" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "স্তৰ (~L)" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "ৰোমান (I II III)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "কোনো নহয়" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_SROMAN\n" +"string.text" +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "ৰোমান (i ii iii)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "বিভাজক (~S)" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_ARABIC\n" +"string.text" +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "আৰবী (1 2 3)" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "নাম (~m)" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "As Page Style" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"FT_VARVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "মূল্য (~V)" +"fldui.src\n" +"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARAPPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" -"BT_VARDELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "মচি পেলাওক" +"fldui.src\n" +"FMT_AUTHOR_SCUT\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" -#: fldvar.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldvar.src\n" -"TP_FLD_VAR\n" -"tabpage.text" -msgid "Variables" -msgstr "চলক" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "ছিষ্টেম" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"FL_ITEMS\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +"fldui.src\n" +"FMT_SETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা (~E)" +"fldui.src\n" +"FMT_GETVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: DropDownFieldDialog.src +#: fldui.src msgctxt "" -"DropDownFieldDialog.src\n" -"DLG_FLD_DROPDOWN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Choose Item: " -msgstr "আইটেম নির্বাচন কৰক: " +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_CMD\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্ৰ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FL_DBLIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Exchange databases" -msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক" +"fldui.src\n" +"FMT_USERVAR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_USEDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Databases in Use" -msgstr "ব্যৱহাৰ হৈ থকা ডাটাবেছবোৰ" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_DB\n" +"string.text" +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেছ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_AVAILDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available Databases" -msgstr "উপলব্ধ ডাটাবেছবোৰ" +"fldui.src\n" +"FMT_DBFLD_SYS\n" +"string.text" +msgid "System" +msgstr "ছিষ্টেম" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "চৰণ কৰক..." +"fldui.src\n" +"FMT_REG_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" -"Use the browse button to select a database file." -msgstr "" -"আপুনি ডাটাবেছ ফিল্ডৰ জৰিয়তে দস্তাবেজত প্ৰবেশ কৰা ডাটাবেছবোৰ পুনৰ সংষ্ঠাপন কৰিবলৈ এই সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰক, অন্য ডাটাবেছৰ সৈতে। আপুনি এটা সময়ত কেৱল এবাৰ সলনি কৰিব পাৰিব। বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন তালিকাৰ বাওঁফালে সম্ভৱ।\n" -"ডাটাবেছ ফাইল বাছনী কৰিবলৈ ব্ৰাউজ ব্যৱহাৰ কৰক।" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "সময়" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database applied to document:" -msgstr "ডাটাবেছ দস্তাবেজত প্ৰয়োগ কৰা হৈছে:" +"fldui.src\n" +"FMT_REG_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "দিনাংক" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"FT_DOCDBNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Addresses.Addresses" -msgstr "ঠিকনাবোৰ.ঠিকনাবোৰ" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Reference" +msgstr "প্ৰসংগ" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Define" -msgstr "ব্যাখ্যা কৰক" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" -#: changedb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"BT_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" - -#: changedb.src -msgctxt "" -"changedb.src\n" -"DLG_CHANGE_DB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Exchange Databases" -msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~election" -msgstr "বাছনী (~e)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert ~reference to" -msgstr "প্রসংগ ভৰাওক (~r)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "নাম (~m)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"FT_REFVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "মূল্য (~V)" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFBOOKMARK\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_CHAPTER\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" +msgid "Chapter" +msgstr "অধ্যায়" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFFOOTNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_UPDOWN\n" "string.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "পাদটীকাবোৰ" +msgid "Above/Below" +msgstr "ওপৰত/তলত" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFENDNOTE\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n" "string.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" +msgid "As Page Style" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী হিচাপে" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFHEADING\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYNUMBER\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "হেডিংবোৰ" +msgid "Category and Number" +msgstr "শ্রেণী আৰু সংখ্যা" -#: fldref.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"STR_REFNUMITEM\n" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYCAPTION\n" "string.text" -msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ" - -#: fldref.src -msgctxt "" -"fldref.src\n" -"TP_FLD_REF\n" -"tabpage.text" -msgid "Cross-references" -msgstr "প্ৰসংগবোৰ" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক (~e)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট (~o)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "নাম (~m)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "মূল্য (~V)" - -#: fldfunc.src -msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Then" -msgstr "তাৰপাছত" +msgid "Caption Text" +msgstr "কেপশ্বন টেক্সট" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_FUNCCOND2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Else" -msgstr "কিবা" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_ONLYSEQNO\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নাম্বাৰীং" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"BT_FUNCMACRO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "মেক্র' (~M)..." +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "সংখ্যা" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ite~m" -msgstr "আইটেম (~m)" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (no context)" +msgstr "সংখ্যা" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক (~A)" +"fldui.src\n" +"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Number (full context)" +msgstr "Number 1) 2) 3)" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTITEMS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Items on ~list" -msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ (~l)" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTREMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰাওক (~R)" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move ~Up" -msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~U)" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্রেম" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"PB_LISTDOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Do~wn" -msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~w)" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_GRAFIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"FT_LISTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "নাম (~m)" +"fldui.src\n" +"FMT_MARK_OLE\n" +"string.text" +msgid "Object" +msgstr "বস্তু" -#: fldfunc.src +#: fldui.src msgctxt "" -"fldfunc.src\n" -"TP_FLD_FUNC\n" -"tabpage.text" -msgid "Functions" -msgstr "ফাংকশ্বন" +"fldui.src\n" +"STR_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "সকলো" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" +"fldui.src\n" +"STR_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "ভৰাওক" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBCONDITION\n" -"fixedtext.text" +"fldui.src\n" +"STR_COND\n" +"string.text" msgid "~Condition" msgstr "চৰ্ত (~C)" -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSETNUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record number" -msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_DBSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Database s~election" -msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনী (~e)" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FT_ADDDB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add database file" -msgstr "ডাটাবেছ ফাইল যোগ কৰক" - -#: flddb.src -msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"PB_ADDDB\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "চৰণ কৰক..." - -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBOWNFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "From database" -msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা" +"fldui.src\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Then, Else" +msgstr "তেনে হ'লে, অন্যথা" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"RB_DBFORMAT\n" -"radiobutton.text" -msgid "User-defined" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" +"fldui.src\n" +"STR_DDE_CMD\n" +"string.text" +msgid "DDE Statement" +msgstr "DDE উক্তি" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"FL_DBFORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰ্মেট" +"fldui.src\n" +"STR_INSTEXT\n" +"string.text" +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "লুকাই থকা টেক্সট (~e)" -#: flddb.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddb.src\n" -"TP_FLD_DB\n" -"tabpage.text" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +"fldui.src\n" +"STR_MACNAME\n" +"string.text" +msgid "~Macro name" +msgstr "মেক্ৰ' নাম (~M)" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" +"fldui.src\n" +"STR_PROMPT\n" +"string.text" +msgid "~Reference" +msgstr "প্ৰসংগ (~R)" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক (~e)" +"fldui.src\n" +"STR_COMBCHRS_FT\n" +"string.text" +msgid "Ch~aracters" +msgstr "আখৰবোৰ (~a)" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" +"fldui.src\n" +"STR_SETNO\n" +"string.text" +msgid "Record number" +msgstr "সংখ্যা ৰেকৰ্ড কৰক" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +"fldui.src\n" +"STR_OFFSET\n" +"string.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "অফছেট (~f)" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "দিনাংক" +"fldui.src\n" +"STR_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "মূল্য" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date Time Author" -msgstr "তাৰিখ সময় লেখক" +"fldui.src\n" +"STR_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্ৰ" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট (~o)" +"fldui.src\n" +"STR_URLPROMPT\n" +"string.text" +msgid "~URL" +msgstr "URL (~U)" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" +"fldui.src\n" +"STR_ALL_DATABASE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" +"fldui.src\n" +"PB_FLDEDT_ADDRESS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক" -#: flddinf.src +#: fldui.src msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" +"fldui.src\n" +"STR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "নিজৰ পছন্দৰ মতে" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSELECTION\n" "fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক (~e)" +msgid "S~election" +msgstr "বাছনী (~e)" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARFORMAT\n" "fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট (~o)" +msgid "Format" +msgstr "ফৰ্মেট" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"CB_VARINVISIBLE\n" +"checkbox.text" +msgid "Invisi~ble" +msgstr "অদৃশ্য (~b)" + +#: fldvar.src +msgctxt "" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERHEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "অফছেট (~f)" +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "অধ্যায় অনুসাৰে নাম্বাৰীং কৰক" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARCHAPTERLEVEL\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "স্তৰ (~L)" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "দিনত অফছেট (~e)" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "কোনো নহয়" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "মিনিটত অফছেট (~e)" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARSEPARATOR\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Separator" +msgstr "বিভাজক (~S)" -#: flddok.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "দস্তাবেজ" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "নাম (~m)" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "ইনপুট" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"FT_VARVALUE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "মূল্য (~V)" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARAPPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n" +"BT_VARDELETE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "মচি পেলাওক" -#: inpdlg.src +#: fldvar.src msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "ইনপুট ফিল্ড" +"fldvar.src\n" +"TP_FLD_VAR\n" +"tabpage.text" +msgid "Variables" +msgstr "চলক" diff --git a/source/as/sw/source/ui/fmtui.po b/source/as/sw/source/ui/fmtui.po index efa7a0aef22..8bb76714c21 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po index ec8096e0fc9..f8ce1e3b50f 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -830,265 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_AUTOCAPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "AutoCaption..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় কেপশ্বন..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"BTN_OPTION\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "বিকল্পবোৰ..." - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption" -msgstr "কেপশ্বন" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_CATEGORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "শ্রেণী" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_FORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"FT_NUM_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Numbering separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_SEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"EDT_SEP\n" -"edit.text" -msgid ": " -msgstr ": " - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"TXT_POS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_BEGINNING\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "ওপৰত" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_END\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "তলত" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "Above" -msgstr "ওপৰত" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CP_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "তলত" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"STR_CATEGORY_NONE\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_CAPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Caption" -msgstr "কেপশ্বন" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_HEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_LEVEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Level" -msgstr "স্তৰ (~L)" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_SEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা (~S)" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_CATANDFRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Category and frame format" -msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_CHARSTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character style" -msgstr "আখৰ শৈলী" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"CB_APPLYBAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Caption" -msgstr "কেপশ্বন" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"FT_ORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caption order" -msgstr "কেপশ্বন" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Category first" -msgstr "শ্রেণী" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Numbering first" -msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম" - -#: cption.src -msgctxt "" -"cption.src\n" -"DLG_SEQUENCE_OPTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ" - #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1257,281 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "স্তম্ভ ব্যৱধানে স্তম্ভ প্ৰস্থ অতিক্ৰম কৰে।" -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_BALANCECOLS\n" -"checkbox.text" -msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভলৈ যুগ্মভাৱে বিষয়সূচী বিতৰণ কৰক (~t)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_COLUMNS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "ছেটিংছ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLUMN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "স্তম্ভ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "প্ৰস্থ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ব্যৱধান" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"CB_AUTO_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Auto~Width" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰস্থ (~W)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Width and spacing" -msgstr "প্ৰস্থ আৰু ব্যৱধান" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "শৈলী (~y)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ (‌~W)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "ৰং (~C)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "উচ্চতা (~e)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "স্থান (~P)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "ওপৰ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_POSITION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "তলত" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FL_LINETYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা ৰেখা" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"TP_COLUMN\n" -"tabpage.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"FT_APPLY_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Apply to" -msgstr "লৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Current Section" -msgstr "বর্তমানৰ বিভাগ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Selected section" -msgstr "নিৰ্বাচিত খণ্ড" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্ৰেম" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Page Style: " -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"DLG_COLUMN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "%1 আৰু %2 মাজৰ ব্যৱধান" - -#: column.src -msgctxt "" -"column.src\n" -"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Column %1 Width" -msgstr "স্তম্ভৰ %1 প্ৰস্থ" - #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/globdoc.po b/source/as/sw/source/ui/globdoc.po index c2e65aa19db..dd97fe8b7cb 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/as/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/index.po b/source/as/sw/source/ui/index.po index b1dab518dbc..8053b112e75 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/index.po +++ b/source/as/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:46+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1112,15 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "-ৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1130,15 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN1\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1148,15 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,15 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN2\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1184,15 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTUP3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1202,15 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"TP_TOX_ENTRY\n" -"RB_SORTDOWN3\n" -"imageradiobutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1254,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1301,15 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "নির্ধাৰণ" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_LEFT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1319,15 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাওফাল" -#: cnttab.src -msgctxt "" -"cnttab.src\n" -"DLG_ADD_IDX_STYLES\n" -"PB_RIGHT\n" -"imagebutton.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1461,32 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "কংকর্ডেনছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "New user index" -msgstr "নতুন ব্যবহাৰকর্তা সূচী" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "নাম (~N)" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_NEW_USER_IDX\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী সৃষ্টি কৰক" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1503,23 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"FL_ENTRIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry data" -msgstr "প্রৱিষ্টি ডাটা" - -#: idxmrk.src -msgctxt "" -"idxmrk.src\n" -"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচীৰ প্রৱিষ্টি ব্যাখ্যা কৰক" - #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/lingu.po b/source/as/sw/source/ui/lingu.po index 8650f213c4a..46012a043bf 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/as/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক (~A)" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" -msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক (~A)" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "MN_SPELL_POPUP\n" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় শুদ্ধ" +msgid "Always correct to" +msgstr "" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/misc.po b/source/as/sw/source/ui/misc.po index 7be34e23090..d6340722be1 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/as/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: Parag \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -12,167 +12,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517864.0\n" -#: srtdlg.src -msgctxt "" -"srtdlg.src\n" -"MSG_SRTERR\n" -"infobox.text" -msgid "Cannot sort selection" -msgstr "বাছনী বৰ্গীকৰণ কৰিব নোৱাৰি" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_REDLINE_ACCEPT\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰক" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট সলনিবোৰ স্বীকাৰ অথবা অস্বীকাৰ কৰক" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "কার্য" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" - -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "তাৰিখ" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_FOOTNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Footnotes" +msgstr "পাদটীকাবোৰ" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" +"TP_ENDNOTEOPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Endnotes" +msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" -#: redlndlg.src +#: docfnote.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "দস্তাবেজৰ স্থান" +"docfnote.src\n" +"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "পাদটীকা/অন্তটীকা সংহতিসমূহ" -#: redlndlg.src +#: glossary.src msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছৰ্ট কৰক" +"glossary.src\n" +"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" +"infobox.text" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "চমুপথৰ নাম ইতিমধ্যে আছে. এটা বেলেগ নাম বাছনী কৰক." -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"pageitem.text" -msgid "Bullets" -msgstr "বুলেটবোৰ" +"glossary.src\n" +"MSG_QUERY_DELETE\n" +"querybox.text" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ডিলিট কৰিব নেকি?" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering type" -msgstr "নাম্বাৰীং প্রকাৰ" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" +"string.text" +msgid "Delete the category " +msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Outline" -msgstr "ৰূপৰেখা" +"glossary.src\n" +"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" +"string.text" +msgid "?" +msgstr "" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"pageitem.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স" +"glossary.src\n" +"STR_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "AutoText :" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট:" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +"glossary.src\n" +"STR_SAVE_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "Save AutoText" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ছেভ কৰক" -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ" +"glossary.src\n" +"MSG_NO_GLOSSARIES\n" +"infobox.text" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "এই ফাইলটোত স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট নাই." -#: num.src +#: glossary.src msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"ST_RESET\n" +"glossary.src\n" +"STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" -msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰাওক (~R)" - -#: num.src -msgctxt "" -"num.src\n" -"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n" -"tabdialog.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "বুলেটবোৰ আৰু নাম্বাৰীং" +msgid "My AutoText" +msgstr "মোৰ স্বলিখনী" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" @@ -399,1076 +331,97 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (গ্ৰীক সৰু ফলা)" -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_INSERT_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "টাইপিংৰ সময়ত পৰামৰ্শ হিচাপে ৰিমেইণ্ডাৰৰ নাম প্ৰদৰ্শণ কৰক (~D)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "নাম (~N)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FT_SHORTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "চমুপথ (~S)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n" -"ST_READONLY\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"FL_RELATIVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Save links relative to" -msgstr "...ৰ সম্বন্ধীয় সংযোগবোৰ ছেভ কৰক" - -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_FILE_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "~File system" -msgstr "ফাইল ছিষ্টেম (~F)" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা কৰক..." -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_NET_REL\n" -"checkbox.text" -msgid "Inte~rnet" -msgstr "ইন্টাৰনেট (~r)" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "কার্য" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"CB_SHOW_EXAMPLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Sho~w preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~w)" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_INSERT\n" -"okbutton.text" -msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক (~I)" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "তাৰিখ" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_EDIT\n" -"menubutton.text" -msgid "AutoTe~xt" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট (~x)" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "দস্তাবেজৰ স্থান" -#: glossary.src +#: redlndlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_BIB\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~ategories..." -msgstr "শ্রেণীবোৰ (~a)..." +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছৰ্ট কৰক" -#: glossary.src +#: srtdlg.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"PB_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Path..." -msgstr "পথ (~P)..." +"srtdlg.src\n" +"MSG_SRTERR\n" +"infobox.text" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "বাছনী বৰ্গীকৰণ কৰিব নোৱাৰি" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"ST_READONLY_PATH\n" +"swruler.src\n" +"STR_COMMENTS_LABEL\n" "string.text" -msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "'স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট' নিৰ্দেশিকাবোৰ কেৱল পঢ়িবৰ বাবে. আপুনি পথ ছেটিংছ সংলাপবোৰ কল কৰিব বিচাৰে নেকি?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "নতুন (~N)" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্যসমূহ" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DEFINE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "New (text only)" -msgstr "নতুন (কেৱল টেক্সট)" +"swruler.src\n" +"STR_SHOW_COMMENTS\n" +"string.text" +msgid "Show comments" +msgstr "" -#: glossary.src +#: swruler.src msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Replace" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_REPLACE_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (কেৱল টেক্সট) (~l)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename..." -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক (~D)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা (~E)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "মেক্র' (~M)..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n" -"FN_GL_IMPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Import..." -msgstr "আমদানি (~I)..." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_GLOSSARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoText" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n" -"infobox.text" -msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "চমুপথৰ নাম ইতিমধ্যে আছে. এটা বেলেগ নাম বাছনী কৰক." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_QUERY_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Delete AutoText?" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ডিলিট কৰিব নেকি?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" -"string.text" -msgid "Delete the category " -msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n" -"string.text" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "AutoText :" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট:" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n" -"string.text" -msgid "Category" -msgstr "বিভাগ" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_ON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "নাম (~m)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_OS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Short~cut" -msgstr "চমুপথ (~c)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~New" -msgstr "নতুন (~N)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"FT_NS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Shortcut" -msgstr "চমুপথ (~S)" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"DLG_RENAME_GLOS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename AutoText" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সটৰ পুনৰ নাম দিয়ক" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_SAVE_GLOSSARY\n" -"string.text" -msgid "Save AutoText" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ছেভ কৰক" - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"MSG_NO_GLOSSARIES\n" -"infobox.text" -msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "এই ফাইলটোত স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট নাই." - -#: glossary.src -msgctxt "" -"glossary.src\n" -"STR_MY_AUTOTEXT\n" -"string.text" -msgid "My AutoText" -msgstr "মোৰ স্বলিখনী" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_GRID_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid" -msgstr "জাল" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_NOGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "No grid" -msgstr "জাল নাই" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_LINESGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"RB_CHARSGRID\n" -"radiobutton.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_SNAPTOCHARS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Snap to characters" -msgstr "আখৰসমূহলে স্নেপ কৰক (~S)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid layout" -msgstr "জাল খচৰা" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINESPERPAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lines per page" -msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত শাৰীবোৰ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_LINERANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 48 )" -msgstr "( ১ - ৪৮ )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_TEXTSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. base text size" -msgstr "সৰ্বাধিক আধাৰ টেক্সটৰ আকাৰ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARSPERLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Characters per line" -msgstr "প্ৰতিটো শাৰীত আখৰবোৰ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character ~width" -msgstr "আখৰৰ প্ৰস্থ মিলাওক (~w)" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_CHARRANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "( 1 - 45 )" -msgstr "( ১ - ৪৫ )" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_RUBYSIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "সৰ্বাধিক ৰুবী টেক্সটৰ আকাৰ" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_RUBYBELOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "ৰুবী টেক্সট তলত/আধাৰ টেক্সটৰ পৰা বাওঁফালে" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FL_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Grid display" -msgstr "জাল প্রদর্শন" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_DISPLAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Display grid" -msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"CB_PRINT\n" -"checkbox.text" -msgid "Print grid" -msgstr "জাল মুদ্ৰণ কৰক" - -#: pggrid.src -msgctxt "" -"pggrid.src\n" -"TP_TEXTGRID_PAGE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Grid color" -msgstr "জালৰ ৰং" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Not larger than page area" -msgstr "পাদটীকা এৰিয়াতকৈ ডাঙৰ নহয় (~N)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"RB_MAXHEIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা উচ্চতা (~h)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Space to text" -msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_FOOTNOTE_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "পাদটীকা এৰিয়া" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEPOS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "স্থান (~P)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "বাওঁফাল" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "সোঁফালে" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "শৈলী (~S)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEWIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Thickness" -msgstr "ডাঠ (~T)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINECOLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "ৰং (~C)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINELENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing to footnote contents" -msgstr "পাদটীকা বিষয়সূচীলৈ ব্যৱধান দি আছে (~S)" - -#: pgfnote.src -msgctxt "" -"pgfnote.src\n" -"TP_FOOTNOTE_PAGE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Separator line" -msgstr "বিভাজক ৰেখা" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"FL_FORM\n" -"fixedline.text" -msgid "Format" -msgstr "ফৰমেট" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 1" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 2" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 3" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 4" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 5" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 6" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 7" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 8" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 9" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_NUM_NAMES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_OUTLINE_NUM\n" -"pageitem.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.1\n" -"TP_NUM_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE\n" -"ST_FORM\n" +"swruler.src\n" +"STR_HIDE_COMMENTS\n" "string.text" -msgid "~Format" -msgstr "ফৰমেট (~F)" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM1\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 1" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 1" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM2\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 2" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 2" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM3\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 3" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 3" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM4\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 4" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 4" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM5\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 5" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 5" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM6\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 6" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 6" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM7\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 7" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 7" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM8\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 8" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 8" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_FORM9\n" -"menuitem.text" -msgid "Untitled 9" -msgstr "শিৰোনামবিহীন 9" - -#: outline.src -msgctxt "" -"outline.src\n" -"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n" -"MN_SAVE\n" -"menuitem.text" -msgid "Save ~As..." -msgstr "এই ধৰণে ছেভ কৰক (~A)..." - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "নতুন (~N)" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক (~D)" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"PB_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_BIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Category" -msgstr "বিভাগ" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Path" -msgstr "পথ" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"FT_SELECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selection list" -msgstr "নিৰ্বাচনৰ তালিকা" - -#: glosbib.src -msgctxt "" -"glosbib.src\n" -"DLG_BIB_BASE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Categories" -msgstr "বর্গবোৰৰ সম্পাদনা কৰক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_MAKEINSERT\n" -"fixedline.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Convert existing pages to title pages" -msgstr "থকা পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সোমাওক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহৰ নম্বৰ" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"fixedtext.text" -msgid "pages" -msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_PAGE_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহক ৰাখক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Document Start" -msgstr "দস্তাবেজ আৰম্ভনী" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"RB_PAGE_START\n" -"radiobutton.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_NUMBERING\n" -"fixedline.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"checkbox.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ পিছত পৃষ্ঠা নম্বৰিং পুনৰ সংহতি কৰক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_RESTART_NUMBERING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "প্ৰথম শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ কাৰণে পৃষ্ঠা নম্বৰ সংহতি কৰক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FT_SET_PAGE_NUMBER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Number" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"FL_PAGE_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক" - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "সম্পাদন কৰক..." - -#: titlepage.src -msgctxt "" -"titlepage.src\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Title Pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_FOOTNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Footnotes" -msgstr "পাদটীকাবোৰ" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n" -"TP_ENDNOTEOPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Endnotes" -msgstr "অন্তিম টীকাবোৰ" - -#: docfnote.src -msgctxt "" -"docfnote.src\n" -"DLG_DOC_FOOTNOTE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "পাদটীকা/অন্তটীকা সংহতিসমূহ" +msgid "Hide comments" +msgstr "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/ribbar.po b/source/as/sw/source/ui/ribbar.po index e94254d148f..ba1e6c895c1 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/as/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -16,900 +16,900 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "To Page" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্ৰ" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "To Paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল কৰক" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" -msgid "To Character" -msgstr "আখৰ" +msgid "Sum" +msgstr "সাৰাংশ" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" -msgid "As Character" -msgstr "আখৰ" +msgid "Round" +msgstr "গোলাকাৰ" -#: tbxanchr.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"tbxanchr.src\n" -"MN_ANCHOR_POPUP\n" -"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" -msgid "To Frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ" +msgid "Percent" +msgstr "শতাংশ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "তাৰিখ" +msgid "Square Root" +msgstr "বৰ্গমূল" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "Power" +msgstr "ঘাত" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" +msgid "List Separator" +msgstr "তালিকা পৃথককর্তা" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "পৃষ্ঠা গণনা" +msgid "Equal" +msgstr "সমান" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "বিষয়" +msgid "Not Equal" +msgstr "সমান নহয়" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "কম বা সমান" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "ডাঙৰ বা সমান" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "অন্য..." +msgid "Less" +msgstr "কম" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "বেছি ডাঙৰ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "টেক্সটৰ ফ্ৰেম" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "বুলীয়্যেন বা" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "বুলীয়্যেন Xor" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "ছবি" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "বুলীয়্যেন আৰু" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "নিয়ন্ত্রণ" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "বুলীয়্যেন নহয়" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "খণ্ড" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "অপাৰেটৰবোৰ" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "গড়" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্রাফিক্স" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "নূন্যতম" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "OLEবস্তু" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "সর্বাধিক" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "হেডিংবোৰ" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "ছাইন" -#: workctrl.src +#: inputwin.src msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "কোছাইন" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "টেনজেন্ট" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "আর্কছাইন" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "আর্ককোছাইন" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "আর্কটেনজেণ্ট" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +msgid "Text formula" +msgstr "টেক্সটৰ সূত্ৰবোৰৰ" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্ৰ" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল কৰক" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"TB_INPUT\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "To Page" +msgstr "পৃষ্ঠালৈ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "To Paragraph" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "To Character" +msgstr "আখৰ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_CHAR\n" +"menuitem.text" +msgid "As Character" +msgstr "আখৰ" + +#: tbxanchr.src +msgctxt "" +"tbxanchr.src\n" +"MN_ANCHOR_POPUP\n" +"FN_TOOL_ANCHOR_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "To Frame" +msgstr "ফ্ৰেমলৈ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "তাৰিখ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "সময়" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাবোৰ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "পৃষ্ঠা গণনা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "টেবুল ফৰ্মুলা" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "বিষয়" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "ভুল টেবুল ফৰ্মূলা" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "নেভিগেশ্বন" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "পৰৱর্তী টেবুল" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Other..." +msgstr "অন্য..." #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" "string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "পৰৱর্তী টেক্সট ফ্রেম" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" "string.text" -msgid "Next page" -msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" +msgid "Text Frame" +msgstr "টেক্সটৰ ফ্ৰেম" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" "string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "পৰৱর্তী ড্রয়িং" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" "string.text" -msgid "Next control" -msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ" +msgid "Drawing" +msgstr "ছবি" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" "string.text" -msgid "Next section" -msgstr "পৰৱর্তী খণ্ড" +msgid "Control" +msgstr "নিয়ন্ত্রণ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" "string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠাসংকেত" +msgid "Section" +msgstr "খণ্ড" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" "string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক" +msgid "Bookmark" +msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" "string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" "string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "পৰৱর্তী শিৰোনাম" +msgid "OLE object" +msgstr "OLEবস্তু" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" "string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন" +msgid "Headings" +msgstr "হেডিংবোৰ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" "string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" "string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ" +msgid "Footnote" +msgstr "পাদটীকা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" "string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য" +msgid "Reminder" +msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" "string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক" +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" "string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি" +msgid "Repeat search" +msgstr "সন্ধানৰ পুনৰাবৃত্তি" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল" +msgid "Index entry" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেক্সট ফ্ৰেম" +msgid "Table formula" +msgstr "টেবুল ফৰ্মুলা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "ভুল টেবুল ফৰ্মূলা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ড্ৰয়িং" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "নেভিগেশ্বন" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ" +msgid "Next table" +msgstr "পৰৱর্তী টেবুল" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী খণ্ড" +msgid "Next text frame" +msgstr "পৰৱর্তী টেক্সট ফ্রেম" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাসংকেত" +msgid "Next page" +msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক" +msgid "Next drawing" +msgstr "পৰৱর্তী ড্রয়িং" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু" +msgid "Next control" +msgstr "পৰৱর্তী নিয়ন্ত্রণ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শিৰোনাম" +msgid "Next section" +msgstr "পৰৱর্তী খণ্ড" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বাছনী" +msgid "Next bookmark" +msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠাসংকেত" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা" +msgid "Next graphic" +msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ" +msgid "Next OLE object" +msgstr "পৰৱর্তী OLE বস্তু" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য" +msgid "Next heading" +msgstr "পৰৱর্তী শিৰোনাম" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক" +msgid "Next selection" +msgstr "পৰৱর্তী নির্বাচন" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অনুক্ৰমণিকা প্ৰৱিষ্টি" +msgid "Next footnote" +msgstr "পৰৱর্তী পাদটীকা" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ" +msgid "Next Reminder" +msgstr "পৰৱর্তী ৰিমাইণ্ডাৰ" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র" +msgid "Next Comment" +msgstr "পৰৱৰ্তী মন্তব্য" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিন্হলৈ যাওক" +msgid "Continue search forward" +msgstr "আগফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিহ্ন" +msgid "Next index entry" +msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি" #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" -"BTN_NAVI\n" -"ST_QUICK\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "নেভিগেশ্বন" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "সাৰাংশ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "গোলাকাৰ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "বৰ্গমূল" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "ঘাত" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "তালিকা পৃথককর্তা" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "সমান" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "সমান নহয়" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "কম বা সমান" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "ডাঙৰ বা সমান" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "কম" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "বেছি ডাঙৰ" +msgid "Previous table" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "বুলীয়্যেন বা" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেক্সট ফ্ৰেম" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "বুলীয়্যেন Xor" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "বুলীয়্যেন আৰু" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ড্ৰয়িং" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "বুলীয়্যেন নহয়" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী নিয়ন্ত্ৰণ" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "অপাৰেটৰবোৰ" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী খণ্ড" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "গড়" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাসংকেত" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "নূন্যতম" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী গ্রাফিক" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "সর্বাধিক" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী OLE বস্তু" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শিৰোনাম" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "ছাইন" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী বাছনী" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "কোছাইন" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পাদটীকা" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "টেনজেন্ট" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ৰিমাইণ্ডাৰ" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "আর্কছাইন" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী মন্তব্য" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "আর্ককোছাইন" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "পাছফালে বিচৰা অব্যাহত ৰাখক" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "আর্কটেনজেণ্ট" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী অনুক্ৰমণিকা প্ৰৱিষ্টি" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "ফাংকশ্বনবোৰ" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী টেবুল সূত্ৰ" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "টেক্সটৰ সূত্ৰবোৰৰ" +msgid "Next table formula" +msgstr "পৰৱর্তী টেবুল সূত্র" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্ৰ" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "পূৰ্বৱতী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিন্হলৈ যাওক" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "পৰৱৰ্তী ত্ৰূটিপূৰ্ণ টেবুল সূত্ৰ চিহ্ন" -#: inputwin.src +#: workctrl.src msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"TB_INPUT\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" +"workctrl.src\n" +"BTN_NAVI\n" +"ST_QUICK\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "নেভিগেশ্বন" diff --git a/source/as/sw/source/ui/shells.po b/source/as/sw/source/ui/shells.po index 6ae197d9c24..c2373025379 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/as/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/sidebar.po b/source/as/sw/source/ui/sidebar.po new file mode 100644 index 00000000000..6f8f64dbd18 --- /dev/null +++ b/source/as/sw/source/ui/sidebar.po @@ -0,0 +1,446 @@ +#. extracted from sw/source/ui/sidebar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_ORIENTATION\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Orientation:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n" +"TBI_ORIENTATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n" +"string.text" +msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_MARGIN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Margin:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n" +"TBI_MARGIN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_MARGIN\n" +"string.text" +msgid "Select the margin values for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_SIZE\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Size:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n" +"TBI_SIZE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_SIZE\n" +"string.text" +msgid "Select a predefined paper size for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"FT_COLUMN\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Column:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n" +"TBI_COLUMN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n" +"STR_QHELP_TB_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style." +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_PORTRAIT\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" +"STR_LANDSCAPE\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_CUSTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_INNER\n" +"fixedtext.text" +msgid "I~nner:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_OUTER\n" +"fixedtext.text" +msgid "O~uter:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom:" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_LCVALUE\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Values" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NARROW\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_WIDE\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MIRRORED\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" +"string.text" +msgid ". Right: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" +"string.text" +msgid "Inner: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" +"string.text" +msgid ". Outer: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" +"string.text" +msgid ". Top: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" +"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" +"string.text" +msgid ". Bottom: " +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" +"CB_SIZE_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"CB_COLUMN_MORE\n" +"pushbutton.quickhelptext" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_ONE\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_TWO\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_THREE\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: PagePropertyPanel.src +msgctxt "" +"PagePropertyPanel.src\n" +"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" +"STR_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_NO_WRAP\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "None" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_LEFT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_RIGHT\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "After" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_PARALLEL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_THROUGH\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"RB_WRAP_IDEAL\n" +"imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: WrapPropertyPanel.src +msgctxt "" +"WrapPropertyPanel.src\n" +"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n" +"control.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po index 4c1b1046dc4..cdcad50d150 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/as/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/table.po b/source/as/sw/source/ui/table.po index ab372e673fa..f661adbcaf3 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/table.po +++ b/source/as/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:47+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -24,619 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "বাছনী কৰা টেবুল কক্ষবোৰ একত্ৰিত কৰিবলৈ বৰ জটিল।" -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"CB_AUTOHEIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fit to size" -msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য (~F)" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"FL_HEIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Height" -msgstr "উচ্চতা" - -#: rowht.src -msgctxt "" -"rowht.src\n" -"DLG_ROW_HEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FL_1\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~rea" -msgstr "এৰিয়া (~r)" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_ROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~First row as caption" -msgstr "প্ৰথম শাৰী কেপশ্বন হিচাপে (~F)" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"CB_FIRST_COL\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as caption" -msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ কেপশ্বন হিচাপে (~c)" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"FT_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" -"\n" -"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." -msgstr "" -"বাছনী কৰা কক্ষবোৰত যদি ইচ্ছা কৰা ডাটা নাথাকে, ডাটা পৰিসৰবোৰ এতিয়া বাছনী কৰক.\n" -"\n" -"স্তম্ভ আৰু শাৰী স্তৰ থকা কক্ষবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক যদি আপুনি সেইবোৰক আপোনাৰ ছাৰ্টত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিছাৰে" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< পিছলৈ (~B)" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"BT_FINISH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cre~ate" -msgstr "সৃষ্টি কৰক (~a)" - -#: chartins.src -msgctxt "" -"chartins.src\n" -"DLG_INSERT_CHART\n" -"modelessdialog.text" -msgid "AutoFormat Chart (1-4)" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট ছার্ট (1-4)" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"FL_MERGE\n" -"fixedline.text" -msgid "Mode" -msgstr "অৱস্থা" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_PREV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~previous table" -msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~p)" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"RB_MERGE_NEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Join with ~next table" -msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~n)" - -#: mergetbl.src -msgctxt "" -"mergetbl.src\n" -"DLG_MERGE_TABLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TEXT_TEXTFLOW\n" -"#define.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"pageitem.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE.1\n" -"TP_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"DLG_FORMAT_TABLE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Table Format" -msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "নাম (~N)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "W~idth" -msgstr "প্ৰস্থ (~i)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"CB_REL_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Relati~ve" -msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল (~L)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FROM_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From left" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~F)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "R~ight" -msgstr "সোঁফাল (~i)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "মধ্যভাগ (~C)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"RB_FREE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "হাতেৰে কৰা (~M)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_POS\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ব্যৱধান দি আছে" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_LEFT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Lef~t" -msgstr "বাঁওফাল (~t)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_RIGHT_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ri~ght" -msgstr "সোঁফাল (~g)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TOP_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Above" -msgstr "ওপৰত (~A)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_BOTTOM_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Below" -msgstr "তলত (~B)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "বাঁওফালৰ পৰা সোঁফাললৈ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "সোঁৰ-পৰা-বাও" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_MOD_TBL\n" -"checkbox.text" -msgid "Adapt table ~width" -msgstr "টেবুল প্ৰস্থ এডাপ্ট কৰক (~w)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"CB_PROP\n" -"checkbox.text" -msgid "Ad~just columns proportionally" -msgstr "স্তম্ভবোৰ সমানুপাতিকভাৱে নিয়ন্ত্রণ কৰক (~j)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"FT_SPACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Remaining space" -msgstr "অৱশিষ্ট ব্যৱধান" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_COLUMN\n" -"COL_FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Column width" -msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGEBREAK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Break" -msgstr "বিৰতি (~B)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Page" -msgstr "পৃষ্ঠা (~P)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_BREAKCOLUMN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Col~umn" -msgstr "স্তম্ভ (~u)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKBEFORE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Be~fore" -msgstr "আগত (~f)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"RB_PAGEBREAKAFTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~After" -msgstr "পাছত (~A)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_PAGECOLL\n" -"checkbox.text" -msgid "With Page St~yle" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (~y)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_PAGENUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page ~number" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~n)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow ~table to split across pages and columns" -msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত বিভাজিত কৰিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~t)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_SPLIT_ROW\n" -"tristatebox.text" -msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" -msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_KEEP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (~K)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"CB_HEADLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "R~epeat heading" -msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি কৰক (~e)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_REPEAT_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTROL শাৰীসমূহ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_TEXTORIENTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~orientation" -msgstr "লিখনী দিশনিৰ্ণয় (~o)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "উলম্ব" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FL_VERT_ORIENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW\n" -"FT_VERTORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical alignment" -msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (~V)" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "ওপৰ" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত" - -#: tabledlg.src -msgctxt "" -"tabledlg.src\n" -"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "তলত" - #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/uiview.po b/source/as/sw/source/ui/uiview.po index 89ea7605a14..4fabacd4966 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/as/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,40 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ (~R)" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Multiple Pages" -msgstr "বহুতো পৃষ্ঠা" - -#: pview.src -msgctxt "" -"pview.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৃশ্য" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -285,14 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_READONLY_SEL\n" -"string.text" -msgid "read-only" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,6 +267,14 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTMLউত্স" +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Page Preview" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূর্বদৃশ্য" + #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po index 835373581b4..614f8e37277 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: Parag \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -12,4076 +12,4050 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356517874.0\n" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "ওপৰৰ ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "ৰেখা" +msgid "rows" +msgstr "শাৰীবোৰ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰোৱা নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** ছিন্টেক্স ভুল **" +msgid "No page break" +msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিৰতি নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** শূন্যৰে বিভাজন **" +msgid "Don't mirror" +msgstr "প্রতিফলন নঘটাব" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** বন্ধনীবোৰৰ ভুল ব্যবৱহাৰ **" +msgid "Flip vertically" +msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** বৰ্গ ফাংকশ্বন উপচি পৰা **" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "অনুভূমিক ফ্লিপ কৰক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** চলক পোৱা ন'গল**" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "আনুভৌমিক আৰু উলম্ব ফ্লিপ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** উপচি পৰা **" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ আনুভৌমিক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** ভুল সময় ফৰমেট **" +msgid "Character Style" +msgstr "আখৰ শৈলী" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** ভুল **" +msgid "No Character Style" +msgstr "আখৰ শৈলী নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" "string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** প্রকাশ-ভংগী ত্ৰুটীপূৰ্ণ **" +msgid "Footer" +msgstr "ফুটাৰ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" "string.text" -msgid "above" -msgstr "ওপৰত" +msgid "No footer" +msgstr "ফুটাৰ নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" "string.text" -msgid "below" -msgstr "তলত" +msgid "Header" +msgstr "হেডাৰ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" "string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "ভুল: প্ৰসঙ্গৰ উৎস পোৱা ন'গ'ল" +msgid "No header" +msgstr "কোনো হেডাৰ নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "অপ্টিমেল আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" -msgid "None" -msgstr "কোনো নহয়" +msgid "No wrap" +msgstr "আবৃত কৰা নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(নির্দিষ্ট)" +msgid "Through" +msgstr "জৰিয়তে" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "সমান্তৰাল আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "বর্ণমালা সূচী" +msgid "Column Wrap" +msgstr "স্তম্ভ আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" +msgid "Left wrap" +msgstr "বাওঁফালৰ আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "বিষয়সূচীৰ টেবুল" +msgid "Right wrap" +msgstr "সোঁফালৰ আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী" +msgid "Inner wrap" +msgstr "আভ্যন্তৰীণ আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "টেবুলৰ সূচী" +msgid "Outer wrap" +msgstr "বাহিৰৰ আৱৰণ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(কেৱল এংকৰ)" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী" +msgid "Width:" +msgstr "প্ৰস্থ:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_HYPERLINK_CLICK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" -msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "%s- হাইপাৰলিংক খোলক" +msgid "Fixed height:" +msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Min. height:" +msgstr "নূন্যতম উচ্চতা:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" -msgid "Subject" -msgstr "বিষয়" +msgid "to paragraph" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" +msgid "to character" +msgstr "আখৰলৈ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "মন্তব্যবোৰ" +msgid "to page" +msgstr "পৃষ্ঠালৈ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" "string.text" -msgid "Created" -msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "X সমন্বয় :" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" "string.text" -msgid "Modified" -msgstr "পৰিৱর্তিত" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Y সমন্বয় :" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" "string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "অন্তিমবাৰ মুদ্রিত" +msgid "at top" +msgstr "ওপৰত" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" "string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "পুনৰ বিবেচনা কৰা সংখ্যা" +msgid "Centered vertically" +msgstr "কেন্দ্রীকৃত উলম্ব" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "মুঠ সম্পাদনা সময়" +msgid "at bottom" +msgstr "তলত" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" "string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) সলনি কৰক" +msgid "Top of line" +msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" "string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "প্ৰথম সলনি $(ARG1)" +msgid "Line centered" +msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত ৰেখা" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "পৰৱৰ্তী সলনি $(ARG1)" +msgid "Bottom of line" +msgstr "ৰেখাৰ তলত" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" "string.text" -msgid "Article" -msgstr "দফা" +msgid "Register-true" +msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰেছন কৰক-সঁচা" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" -msgid "Book" -msgstr "কিতাপ" +msgid "Not register-true" +msgstr "ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই-সঁচা" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকাবোৰ" +msgid "at the right" +msgstr "সোঁফালে" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "কেন্দ্রীকৃত অনুভূমিক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" "string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "কিতাপৰ উদ্ধৃতি" +msgid "at the left" +msgstr "বাওঁফালে" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "শিৰোনামৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি" +msgid "inside" +msgstr "আভ্যন্তৰ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" +msgid "outside" +msgstr "বাহিৰত" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "জাৰ্নাল" +msgid "Full width" +msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" "string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "পাৰিভাষিক ডকুমেন্টেশ্বন" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "থেছিছ" +msgid "Separator Width:" +msgstr "পৃথক কৰোঁতা প্ৰস্থ:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "সানমিহলি" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা এৰিয়া:" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "আলোচনা" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" +msgid "Split" +msgstr "বিভাজন কৰক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" -msgid "Research report" -msgstr "গৱেষণাৰ ৰিপৰ্ট" +msgid "Numbering" +msgstr "নাম্বাৰীং " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "অপ্ৰকাশিত" +msgid "no numbering" +msgstr "নাম্বাৰিং নাই" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" "string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "ই-মেইল" +msgid "linked to " +msgstr "লৈ সংযোগকৃত " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" "string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW দস্তাবেজ" +msgid "and " +msgstr "আৰু" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1" +msgid "Count lines" +msgstr "ৰেখাবোৰ গণনা কৰক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2" +msgid "don't count lines" +msgstr "ৰেখাবোৰ গননা নকৰিব" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3" +msgid "restart line count with: " +msgstr "ৰেখা গননা পুনৰ আৰম্ভ কৰক: ...ৰ সৈতে " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4" +msgid "Brightness: " +msgstr "উজ্জ্বলতা: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5" +msgid "Red: " +msgstr "ৰঙা: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" "string.text" -msgid "Short name" -msgstr "চুটি নাম" +msgid "Green: " +msgstr "সেউজীয়া: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgid "Blue: " +msgstr "নীলা: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "ঠিকনা" +msgid "Contrast: " +msgstr "পার্থক্য: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" "string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "টিপ্পণী" +msgid "Gamma: " +msgstr "গামা: " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "লেখক(বোৰ)" +msgid "Transparency: " +msgstr "স্বচ্ছতা : " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" "string.text" -msgid "Book title" -msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম" +msgid "Invert" +msgstr "ওলোটা কৰক" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" "string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "অধ্যায়" +msgid "do not invert" +msgstr "ওলোটাই নিদিব" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" "string.text" -msgid "Edition" -msgstr "সংস্কৰণ" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রকাৰ : " -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" -msgid "Editor" -msgstr "সম্পাদক" +msgid "Standard" +msgstr "মানবিশিষ্ট" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ" +msgid "Grayscales" +msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" -msgid "Institution" -msgstr "সংস্থা" +msgid "Black & White" +msgstr "ক'লা আৰু বগা" -#: initui.src +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" -msgid "Journal" -msgstr "জাৰ্নাল" - -#: initui.src +msgid "Watermark" +msgstr "জলচিহ্ন" + +#: attrdesc.src msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" "string.text" -msgid "Month" -msgstr "মাহ" +msgid "Rotation" +msgstr "আৱৰ্তন" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "জাল নাই" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ কৰক" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ নকৰিব" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত কৰক" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত নকৰিব" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"FL_GLOSS\n" +"fixedline.text" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "সবলিখনী - গোট" + +#: gloslst.src +msgctxt "" +"gloslst.src\n" +"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" +"modaldialog.text" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট বাছনী কৰক:" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" -msgid "Note" -msgstr "টীকা" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "সংখ্যা" +msgid "Line" +msgstr "ৰেখা" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Organization" -msgstr "সংস্থা" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "পৃষ্ঠা(বোৰ)" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** ছিন্টেক্স ভুল **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "প্ৰকাশক" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "** শূন্যৰে বিভাজন **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" "string.text" -msgid "University" -msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** বন্ধনীবোৰৰ ভুল ব্যবৱহাৰ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" "string.text" -msgid "Series" -msgstr "শৃংখলা" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** বৰ্গ ফাংকশ্বন উপচি পৰা **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** চলক পোৱা ন'গল**" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** উপচি পৰা **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" -msgid "Volume" -msgstr "ভলিউম" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** ভুল সময় ফৰমেট **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Year" -msgstr "বছৰ" +msgid "** Error **" +msgstr "** ভুল **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** প্রকাশ-ভংগী ত্ৰুটীপূৰ্ণ **" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1" +msgid "above" +msgstr "ওপৰত" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2" +msgid "below" +msgstr "তলত" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "ভুল: প্ৰসঙ্গৰ উৎস পোৱা ন'গ'ল" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4" +msgid "All" +msgstr "সকলো" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5" +msgid "None" +msgstr "কোনো নহয়" #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +msgid "(fixed)" +msgstr "(নির্দিষ্ট)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "ওপৰৰ ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "বর্ণমালা সূচী" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" "string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰোৱা নাই" +msgid "User-Defined" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" "string.text" -msgid "No page break" -msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিৰতি নাই" +msgid "Table of Contents" +msgstr "বিষয়সূচীৰ টেবুল" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" "string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "প্রতিফলন নঘটাব" +msgid "Bibliography" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" "string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "উলম্বভাৱে ফ্লিপ কৰক" +msgid "Index of Tables" +msgstr "টেবুলৰ সূচী" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" "string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "অনুভূমিক ফ্লিপ কৰক" +msgid "Table of Objects" +msgstr "বস্তুবোৰৰ টেবুল" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" "string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "আনুভৌমিক আৰু উলম্ব ফ্লিপ" +msgid "Illustration Index" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_HYPERLINK_CLICK\n" "string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ আনুভৌমিক" +msgid "%s-click to open hyperlink" +msgstr "%s- হাইপাৰলিংক খোলক" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "আখৰ শৈলী" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "আখৰ শৈলী নাই" +msgid "Subject" +msgstr "বিষয়" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +msgid "Keywords" +msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" -msgid "No footer" -msgstr "ফুটাৰ নাই" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "হেডাৰ" +msgid "Created" +msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" -msgid "No header" -msgstr "কোনো হেডাৰ নাই" +msgid "Modified" +msgstr "পৰিৱর্তিত" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "অপ্টিমেল আৱৰণ" +msgid "Last printed" +msgstr "অন্তিমবাৰ মুদ্রিত" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "আবৃত কৰা নাই" +msgid "Revision number" +msgstr "পুনৰ বিবেচনা কৰা সংখ্যা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" -msgid "Through" -msgstr "জৰিয়তে" +msgid "Total editing time" +msgstr "মুঠ সম্পাদনা সময়" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "সমান্তৰাল আৱৰণ" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "$(ARG1) সলনি কৰক" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "স্তম্ভ আৱৰণ" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "প্ৰথম সলনি $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "বাওঁফালৰ আৱৰণ" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "পৰৱৰ্তী সলনি $(ARG1)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "সোঁফালৰ আৱৰণ" +msgid "Article" +msgstr "দফা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "আভ্যন্তৰীণ আৱৰণ" +msgid "Book" +msgstr "কিতাপ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "বাহিৰৰ আৱৰণ" +msgid "Brochures" +msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকাবোৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(কেৱল এংকৰ)" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "প্ৰস্থ:" +msgid "Book excerpt" +msgstr "কিতাপৰ উদ্ধৃতি" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "শিৰোনামৰ সৈতে কিতাপৰ উদ্ধৃতি" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "নূন্যতম উচ্চতা:" - -#: attrdesc.src +msgid "Conference proceedings" +msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" + +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" +msgid "Journal" +msgstr "জাৰ্নাল" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" -msgid "to character" -msgstr "আখৰলৈ" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "পাৰিভাষিক ডকুমেন্টেশ্বন" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" -msgid "to page" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ" +msgid "Thesis" +msgstr "থেছিছ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "X সমন্বয় :" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "সানমিহলি" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Y সমন্বয় :" +msgid "Dissertation" +msgstr "আলোচনা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "at top" -msgstr "ওপৰত" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "সন্মিলনৰ কার্য-ব্যৱস্থা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত উলম্ব" +msgid "Research report" +msgstr "গৱেষণাৰ ৰিপৰ্ট" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "তলত" +msgid "Unpublished" +msgstr "অপ্ৰকাশিত" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "ৰেখাৰ ওপৰত" +msgid "e-mail" +msgstr "ই-মেইল" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত ৰেখা" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW দস্তাবেজ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "ৰেখাৰ তলত" +msgid "User-defined1" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰেছন কৰক-সঁচা" +msgid "User-defined2" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই-সঁচা" +msgid "User-defined3" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "at the right" -msgstr "সোঁফালে" +msgid "User-defined4" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত অনুভূমিক" +msgid "User-defined5" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" -msgid "at the left" -msgstr "বাওঁফালে" +msgid "Short name" +msgstr "চুটি নাম" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" -msgid "inside" -msgstr "আভ্যন্তৰ" +msgid "Type" +msgstr "প্ৰকাৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" -msgid "outside" -msgstr "বাহিৰত" +msgid "Address" +msgstr "ঠিকনা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" -msgid "Full width" -msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ" +msgid "Annotation" +msgstr "টিপ্পণী" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgid "Author(s)" +msgstr "লেখক(বোৰ)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা প্ৰস্থ:" +msgid "Book title" +msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা এৰিয়া:" +msgid "Chapter" +msgstr "অধ্যায়" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" +msgid "Edition" +msgstr "সংস্কৰণ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "বিভাজন কৰক" +msgid "Editor" +msgstr "সম্পাদক" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgid "Publication type" +msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "নাম্বাৰিং নাই" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" -msgid "linked to " -msgstr "লৈ সংযোগকৃত " +msgid "Institution" +msgstr "সংস্থা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "আৰু" +msgid "Journal" +msgstr "জাৰ্নাল" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "ৰেখাবোৰ গণনা কৰক" +msgid "Month" +msgstr "মাহ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "ৰেখাবোৰ গননা নকৰিব" +msgid "Note" +msgstr "টীকা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "ৰেখা গননা পুনৰ আৰম্ভ কৰক: ...ৰ সৈতে " +msgid "Number" +msgstr "সংখ্যা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "উজ্জ্বলতা: " +msgid "Organization" +msgstr "সংস্থা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" -msgid "Red: " -msgstr "ৰঙা: " +msgid "Page(s)" +msgstr "পৃষ্ঠা(বোৰ)" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" -msgid "Green: " -msgstr "সেউজীয়া: " +msgid "Publisher" +msgstr "প্ৰকাশক" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "নীলা: " +msgid "University" +msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "পার্থক্য: " +msgid "Series" +msgstr "শৃংখলা" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "গামা: " +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "স্বচ্ছতা : " +msgid "Type of report" +msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" -msgid "Invert" -msgstr "ওলোটা কৰক" +msgid "Volume" +msgstr "ভলিউম" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "ওলোটাই নিদিব" +msgid "Year" +msgstr "বছৰ" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রকাৰ : " +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" -msgid "Standard" -msgstr "মানবিশিষ্ট" +msgid "User-defined1" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 1" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ" +msgid "User-defined2" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 2" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "ক'লা আৰু বগা" +msgid "User-defined3" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 3" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "জলচিহ্ন" +msgid "User-defined4" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 4" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "আৱৰ্তন" +msgid "User-defined5" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত 5" -#: attrdesc.src +#: initui.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" -msgid "No grid" -msgstr "জাল নাই" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "নেভিগেটৰ" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "টোগল" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ কৰক" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "নেভিগেশ্বন" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "টেক্সট ফ্ল' অনুসৰণ নকৰিব" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "পাছত" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত কৰক" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "আগলৈ" -#: attrdesc.src +#: navipi.src msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "সীমাৰেখাবোৰ একত্ৰিত নকৰিব" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FT_NEW_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "New name" -msgstr "নতুন নাম" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "অধ্যায় সক্ৰিয় কৰক" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Change name" -msgstr "নাম সলনি কৰক" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "অধ্যায় নিক্ৰিয় কৰক" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"DLG_RENAME_XNAMED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Rename object: " -msgstr "বস্তুৰ পুনৰ নাম দিয়ক: " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "তালিকা বাকচ অন/অফ" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "তলত দিয়া সেৱাটো মজুত নাই: " +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "সমল দৰ্শন" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "জুম (~Z)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ ছেট কৰক" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "ওপৰৰ ফালে (~U)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "হেডাৰ" -#: unotools.src +#: navipi.src msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "তলফাললৈ (~w)" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "ফুটাৰ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote Characters" -msgstr "পাদটীকাৰ আখৰবোৰ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "এংকৰ<->টেক্সট" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_PAGENO\n" -"string.text" -msgid "Page Number" -msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যাবোৰ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "শিৰোনামৰ স্তৰবোৰ দেখুওৱা হৈছে" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Caption Characters" -msgstr "কেপশ্বন আখৰবোৰ" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "স্তৰ সক্ৰিয় কৰক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps" -msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Numbering Symbols" -msgstr "নাম্বাৰীং প্রতীকবোৰ" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "টোগল" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "বুলেটবোৰ" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Internet Link" -msgstr "ইন্টাৰনেট সংযোগ" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "আপডেট কৰক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" -"string.text" -msgid "Visited Internet Link" -msgstr "পৰিদৰ্শিত ইন্টাৰনেট সংযোগ" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "ভৰাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "বিষয়সূচীও ছেভ কৰক" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "ওপৰলৈ যাওক" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "তললৈ যাওক" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Placeholder" -msgstr "স্থান ধাৰক" +msgid "Outline Level" +msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Index Link" -msgstr "সূচী সংযোগ" +msgid "Drag Mode" +msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" "string.text" -msgid "Endnote Characters" -msgstr "অন্তিম টীকাৰ আখৰবোৰ" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে ভৰাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" "string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য" +msgid "Insert as Link" +msgstr "লিংক হিচাপে ভৰাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_LINENUM\n" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে ভৰাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Main Index Entry" -msgstr "মূখ্য সূচীৰ প্ৰৱিষ্টি" +msgid "Display" +msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" -msgid "Footnote Anchor" -msgstr "ফুটনোট এঙ্কৰ" +msgid "Active Window" +msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "Endnote Anchor" -msgstr "এণ্ডনোট এঙ্কৰ" +msgid "hidden" +msgstr "লুকাই থোৱা" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "জোৰ দিয়া" +msgid "active" +msgstr "সক্রিয়" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" "string.text" -msgid "Quotation" -msgstr "উদ্ধৃতি" +msgid "inactive" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "দৃঢ়ভাৱে গুৰুত্ব আৰোপণ" +msgid "Edit..." +msgstr "সম্পদনা কৰক..." -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" "string.text" -msgid "Source Text" -msgstr "উত্স টেক্সট" +msgid "~Update" +msgstr "আপডেট কৰক (~U)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহৰণ" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" "string.text" -msgid "User Entry" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰৱিষ্টি" +msgid "Edit link" +msgstr "সংযোগ সম্পদনা কৰক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "চলক" +msgid "Insert" +msgstr "ভৰাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" "string.text" -msgid "Definition" -msgstr "সংজ্ঞা" +msgid "~Index" +msgstr "সূচী (~I)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" "string.text" -msgid "Teletype" -msgstr "টেলিটাইপ" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FRAME\n" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" "string.text" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্রেম" +msgid "New Document" +msgstr "নতুন দস্তাবেজ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_OLE\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" "string.text" -msgid "OLE" -msgstr "OLE" +msgid "Delete" +msgstr "মচি পেলাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_FORMEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্র" +msgid "~Delete" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "মার্জিনেলিয়া" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "জলচিহ্ন" +msgid "Indexes" +msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLFRM_LABEL\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" -msgid "Labels" -msgstr "লেবেলবোৰ" +msgid "Links" +msgstr "সংযোগবোৰ" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "অবিকল্পিত শৈলী" +msgid "All" +msgstr "সকলো" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Text Body" -msgstr "লিখনী শৰীৰ" +msgid "~Remove Index" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা আঁতৰাওক (~R)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "প্ৰথম শাৰী ইনডেণ্ট" +msgid "~Unprotect" +msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" "string.text" -msgid "Hanging Indent" -msgstr "হেঙ্গিং ইনডেণ্ট" +msgid "hidden" +msgstr "লুকাই থোৱা" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" -msgid "Text Body Indent" -msgstr "লিখনী শৰীৰ ইনডেণ্ট" +msgid "File not found: " +msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল:" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_GREETING\n" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" "string.text" -msgid "Complimentary Close" -msgstr "সমাদৰসূচক বন্ধ" +msgid "~Rename" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" "string.text" -msgid "Signature" -msgstr "স্বাক্ষৰ" +msgid "Read-~only" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Show All" +msgstr "সকলো দেখুৱাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" -msgid "List" -msgstr "তালিকা" +msgid "Hide All" +msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই থওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা" +msgid "Delete All" +msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" -msgid "List Indent" -msgstr "তালিকাৰ ইণ্ডেন্ট" +msgid "Global View" +msgstr "বিশ্বব্যাপী দৰ্শন" -#: poolfmt.src +#: navipi.src msgctxt "" -"poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Marginalia" -msgstr "মার্জিনেলিয়া" +msgid "Content View" +msgstr "সমল দৰ্শন" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "শিৰোনাম ১" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "পাদটীকাৰ আখৰবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" +"STR_POOLCHR_PAGENO\n" "string.text" -msgid "Heading 2" -msgstr "শিৰোনাম 2" +msgid "Page Number" +msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যাবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" +"STR_POOLCHR_LABEL\n" "string.text" -msgid "Heading 3" -msgstr "শিৰোনাম 3" +msgid "Caption Characters" +msgstr "কেপশ্বন আখৰবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" +"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n" "string.text" -msgid "Heading 4" -msgstr "শিৰোনাম 4" +msgid "Drop Caps" +msgstr "ডাঙৰ আখৰবোৰ আঁতৰাওক" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" +"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 5" -msgstr "শিৰোনাম 5" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "নাম্বাৰীং প্রতীকবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" +"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n" "string.text" -msgid "Heading 6" -msgstr "শিৰোনাম 6" +msgid "Bullets" +msgstr "বুলেটবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" +"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n" "string.text" -msgid "Heading 7" -msgstr "শিৰোনাম 7" +msgid "Internet Link" +msgstr "ইন্টাৰনেট সংযোগ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" +"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" -msgid "Heading 8" -msgstr "শিৰোনাম 8" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "পৰিদৰ্শিত ইন্টাৰনেট সংযোগ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" +"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n" "string.text" -msgid "Heading 9" -msgstr "শিৰোনাম 9" +msgid "Placeholder" +msgstr "স্থান ধাৰক" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" +"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n" "string.text" -msgid "Heading 10" -msgstr "শিৰোনাম 10" +msgid "Index Link" +msgstr "সূচী সংযোগ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "নাম্বাৰিং 1 আৰম্ভ" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "অন্তিম টীকাৰ আখৰবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" +"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "নাম্বাৰিং ১" +msgid "Landscape" +msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 End" -msgstr "নাম্বাৰিং 1 শেষ" +msgid "Line Numbering" +msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" +"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "নাম্বাৰিং 1 চলি আছে" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "মূখ্য সূচীৰ প্ৰৱিষ্টি" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "নাম্বাৰিং 2 আৰম্ভ" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "ফুটনোট এঙ্কৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" +"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "নাম্বাৰিং ২" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "এণ্ডনোট এঙ্কৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" -"string.text" -msgid "Numbering 2 End" -msgstr "নাম্বাৰিং 2 শেষ" +"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n" +"string.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "জোৰ দিয়া" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n" "string.text" -msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "নাম্বাৰিং 2 চলি আছে" +msgid "Quotation" +msgstr "উদ্ধৃতি" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "নাম্বাৰীং 3 আৰম্ভ" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "দৃঢ়ভাৱে গুৰুত্ব আৰোপণ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "নাম্বাৰিং ৩" +msgid "Source Text" +msgstr "উত্স টেক্সট" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 End" -msgstr "নাম্বাৰিং 3 শেষ" +msgid "Example" +msgstr "উদাহৰণ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" +"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n" "string.text" -msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "নাম্বাৰিং 3 চলি আছে" +msgid "User Entry" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ প্ৰৱিষ্টি" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "নাম্বাৰিং 4 আৰম্ভ" +msgid "Variable" +msgstr "চলক" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" +"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "নাম্বাৰিং ৪" +msgid "Definition" +msgstr "সংজ্ঞা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 End" -msgstr "নাম্বাৰিং 4 শেষ" +msgid "Teletype" +msgstr "টেলিটাইপ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" +"STR_POOLFRM_FRAME\n" "string.text" -msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "নাম্বাৰিং 4 চলি আছে" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্রেম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" +"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "নাম্বাৰিং 5 আৰম্ভ" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্ৰাফিক্স" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" +"STR_POOLFRM_OLE\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "নাম্বাৰিং ৫" +msgid "OLE" +msgstr "OLE" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" +"STR_POOLFRM_FORMEL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 End" -msgstr "নাম্বাৰিং 5 শেষ" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্র" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" +"STR_POOLFRM_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "নাম্বাৰিং 5 চলি আছে" +msgid "Marginalia" +msgstr "মার্জিনেলিয়া" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" +"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n" "string.text" -msgid "List 1 Start" -msgstr "তালিকা 1 আৰম্ভ" +msgid "Watermark" +msgstr "জলচিহ্ন" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" +"STR_POOLFRM_LABEL\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "তালিকা ১" +msgid "Labels" +msgstr "লেবেলবোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" +"STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "List 1 End" -msgstr "তালিকা 1 শেষ" +msgid "Default Style" +msgstr "অবিকল্পিত শৈলী" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "List 1 Cont." -msgstr "তালিকা 1 চলি আছে" +msgid "Text Body" +msgstr "লিখনী শৰীৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "List 2 Start" -msgstr "তালিকা 2 আৰম্ভ" +msgid "First Line Indent" +msgstr "প্ৰথম শাৰী ইনডেণ্ট" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "তালিকা ২" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "হেঙ্গিং ইনডেণ্ট" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" +"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "List 2 End" -msgstr "তালিকা ২ শেষ" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "লিখনী শৰীৰ ইনডেণ্ট" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" +"STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "List 2 Cont." -msgstr "তালিকা 2 চলি আছে" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "সমাদৰসূচক বন্ধ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" +"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" -msgid "List 3 Start" -msgstr "তালিকা 3 আৰম্ভ" +msgid "Signature" +msgstr "স্বাক্ষৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "তালিকা ৩" +msgid "Heading" +msgstr "শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" +"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 End" -msgstr "তালিকা 3 শেষ" +msgid "List" +msgstr "তালিকা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" +"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n" "string.text" -msgid "List 3 Cont." -msgstr "তালিকা 3 চলি আছে" +msgid "Index" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" +"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n" "string.text" -msgid "List 4 Start" -msgstr "তালিকা 4 আৰম্ভ" +msgid "List Indent" +msgstr "তালিকাৰ ইণ্ডেন্ট" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" +"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "তালিকা ৪" +msgid "Marginalia" +msgstr "মার্জিনেলিয়া" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" "string.text" -msgid "List 4 End" -msgstr "তালিকা 4 শেষ" +msgid "Heading 1" +msgstr "শিৰোনাম ১" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n" "string.text" -msgid "List 4 Cont." -msgstr "তালিকা 4 চলি আছে" +msgid "Heading 2" +msgstr "শিৰোনাম 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n" "string.text" -msgid "List 5 Start" -msgstr "তালিকা 5 আৰম্ভ" +msgid "Heading 3" +msgstr "শিৰোনাম 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "তালিকা ৫" +msgid "Heading 4" +msgstr "শিৰোনাম 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n" "string.text" -msgid "List 5 End" -msgstr "তালিকা 5 শেষ" +msgid "Heading 5" +msgstr "শিৰোনাম 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n" "string.text" -msgid "List 5 Cont." -msgstr "তালিকা 5 চলি আছে" +msgid "Heading 6" +msgstr "শিৰোনাম 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n" "string.text" -msgid "Header" -msgstr "হেডাৰ" +msgid "Heading 7" +msgstr "শিৰোনাম 7" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n" "string.text" -msgid "Header Left" -msgstr "বাঁওফালৰ শিৰোনাম" +msgid "Heading 8" +msgstr "শিৰোনাম 8" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n" "string.text" -msgid "Header Right" -msgstr "সোঁফালৰ শিৰোনাম" +msgid "Heading 9" +msgstr "শিৰোনাম 9" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" +"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n" "string.text" -msgid "Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +msgid "Heading 10" +msgstr "শিৰোনাম 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Footer Left" -msgstr "বাঁওফালৰ ফুটাৰ" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "নাম্বাৰিং 1 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Footer Right" -msgstr "সোঁফালৰ ফুটাৰ" +msgid "Numbering 1" +msgstr "নাম্বাৰিং ১" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Table Contents" -msgstr "টেবুলৰ বিষয়বোৰ" +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "নাম্বাৰিং 1 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Table Heading" -msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম" +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "নাম্বাৰিং 1 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Frame Contents" -msgstr "ফ্ৰেইমৰ সমলসমূহ" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "নাম্বাৰিং 2 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +msgid "Numbering 2" +msgstr "নাম্বাৰিং ২" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "অন্তিম টীকা" +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "নাম্বাৰিং 2 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Caption" -msgstr "কেপশ্বন" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "নাম্বাৰিং 2 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Illustration" -msgstr "দৃষ্টান্ত" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "নাম্বাৰীং 3 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" +msgid "Numbering 3" +msgstr "নাম্বাৰিং ৩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "নাম্বাৰিং 3 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n" "string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "ছবি" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "নাম্বাৰিং 3 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "Addressee" -msgstr "এড্রেছী" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "নাম্বাৰিং 4 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "Sender" -msgstr "পথাওতা" +msgid "Numbering 4" +msgstr "নাম্বাৰিং ৪" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "Index Heading" -msgstr "সূচী শিৰোনাম" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "নাম্বাৰিং 4 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n" "string.text" -msgid "Index 1" -msgstr "সূচী 1" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "নাম্বাৰিং 4 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "Index 2" -msgstr "সূচী 2" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "নাম্বাৰিং 5 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "Index 3" -msgstr "সূচী 3" +msgid "Numbering 5" +msgstr "নাম্বাৰিং ৫" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "Index Separator" -msgstr "সূচী পৃথককর্তা" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "নাম্বাৰিং 5 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" +"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n" "string.text" -msgid "Contents Heading" -msgstr "বিষয়সূচীৰ শিৰোনাম" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "নাম্বাৰিং 5 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n" "string.text" -msgid "Contents 1" -msgstr "বিষয়সূচী 1" +msgid "List 1 Start" +msgstr "তালিকা 1 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n" "string.text" -msgid "Contents 2" -msgstr "বিষয়সূচী 2" +msgid "List 1" +msgstr "তালিকা ১" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n" "string.text" -msgid "Contents 3" -msgstr "বিষয়সূচী 3" +msgid "List 1 End" +msgstr "তালিকা 1 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n" "string.text" -msgid "Contents 4" -msgstr "বিষয়সূচী 4" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "তালিকা 1 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n" "string.text" -msgid "Contents 5" -msgstr "বিষয়সূচী 5" +msgid "List 2 Start" +msgstr "তালিকা 2 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n" "string.text" -msgid "Contents 6" -msgstr "বিষয়সূচী 6" +msgid "List 2" +msgstr "তালিকা ২" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n" "string.text" -msgid "Contents 7" -msgstr "বিষয়সূচী 7" +msgid "List 2 End" +msgstr "তালিকা ২ শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n" "string.text" -msgid "Contents 8" -msgstr "বিষয়সূচী 8" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "তালিকা 2 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n" "string.text" -msgid "Contents 9" -msgstr "বিষয়সূচী 9" +msgid "List 3 Start" +msgstr "তালিকা 3 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n" "string.text" -msgid "Contents 10" -msgstr "বিষয়সূচী 10" +msgid "List 3" +msgstr "তালিকা ৩" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n" "string.text" -msgid "User Index Heading" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুক্ৰমণিকাৰ শিৰোনাম" +msgid "List 3 End" +msgstr "তালিকা 3 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n" "string.text" -msgid "User Index 1" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 1" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "তালিকা 3 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n" "string.text" -msgid "User Index 2" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 2" +msgid "List 4 Start" +msgstr "তালিকা 4 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n" "string.text" -msgid "User Index 3" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 3" +msgid "List 4" +msgstr "তালিকা ৪" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n" "string.text" -msgid "User Index 4" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 4" +msgid "List 4 End" +msgstr "তালিকা 4 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n" "string.text" -msgid "User Index 5" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 5" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "তালিকা 4 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n" "string.text" -msgid "User Index 6" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 6" +msgid "List 5 Start" +msgstr "তালিকা 5 আৰম্ভ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n" "string.text" -msgid "User Index 7" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 7" +msgid "List 5" +msgstr "তালিকা ৫" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n" "string.text" -msgid "User Index 8" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 8" +msgid "List 5 End" +msgstr "তালিকা 5 শেষ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" +"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n" "string.text" -msgid "User Index 9" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 9" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "তালিকা 5 চলি আছে" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" +"STR_POOLCOLL_HEADER\n" "string.text" -msgid "User Index 10" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 10" +msgid "Header" +msgstr "হেডাৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী শিৰোনাম" +msgid "Header Left" +msgstr "বাঁওফালৰ শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" +"STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Illustration Index 1" -msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী 1" +msgid "Header Right" +msgstr "সোঁফালৰ শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTER\n" "string.text" -msgid "Object Index Heading" -msgstr "অবজেক্ট সূচী শিৰোনাম" +msgid "Footer" +msgstr "ফুটাৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Object Index 1" -msgstr "অবজেক্ট সূচী ১" +msgid "Footer Left" +msgstr "বাঁওফালৰ ফুটাৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Table Index Heading" -msgstr "টেবুল সূচী শিৰোনাম" +msgid "Footer Right" +msgstr "সোঁফালৰ ফুটাৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Table Index 1" -msgstr "টেবুল সূচী ১" +msgid "Table Contents" +msgstr "টেবুলৰ বিষয়বোৰ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" +"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n" "string.text" -msgid "Bibliography Heading" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী শিৰোনাম" +msgid "Table Heading" +msgstr "টেবুলৰ শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" +"STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Bibliography 1" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী 1" +msgid "Frame Contents" +msgstr "ফ্ৰেইমৰ সমলসমূহ" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" +"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শীৰ্ষক" +msgid "Footnote" +msgstr "পাদটীকা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" +"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Subtitle" -msgstr "উপশিৰোনাম" +msgid "Endnote" +msgstr "অন্তিম টীকা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL\n" "string.text" -msgid "Quotations" -msgstr "উদ্ধৃতিবোৰ" +msgid "Caption" +msgstr "কেপশ্বন" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n" "string.text" -msgid "Preformatted Text" -msgstr "প্ৰি-ফৰমেটেড টেক্সট" +msgid "Illustration" +msgstr "দৃষ্টান্ত" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n" "string.text" -msgid "Horizontal Line" -msgstr "অনুভূমিক ৰেখা" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n" "string.text" -msgid "List Contents" -msgstr "তালিকাৰ বিষয়বোৰ" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" +"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n" "string.text" -msgid "List Heading" -msgstr "তালিকাৰ শিৰোনাম" +msgid "Drawing" +msgstr "ছবি" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" +"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n" "string.text" -msgid "Default Style" -msgstr "অবিকল্পিত শৈলী" +msgid "Addressee" +msgstr "এড্রেছী" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FIRST\n" +"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n" "string.text" -msgid "First Page" -msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" +msgid "Sender" +msgstr "পথাওতা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_LEFT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" -msgid "Left Page" -msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠা" +msgid "Index Heading" +msgstr "সূচী শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" -msgid "Right Page" -msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠা" +msgid "Index 1" +msgstr "সূচী 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_JAKET\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" -msgid "Envelope" -msgstr "লেফাফা" +msgid "Index 2" +msgstr "সূচী 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা" +msgid "Index 3" +msgstr "সূচী 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_HTML\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Index Separator" +msgstr "সূচী পৃথককর্তা" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +msgid "Contents Heading" +msgstr "বিষয়সূচীৰ শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "অন্তিম টীকা" +msgid "Contents 1" +msgstr "বিষয়সূচী 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" -msgid "Numbering 1" -msgstr "নাম্বাৰিং 1" +msgid "Contents 2" +msgstr "বিষয়সূচী 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" -msgid "Numbering 2" -msgstr "নাম্বাৰিং 2" +msgid "Contents 3" +msgstr "বিষয়সূচী 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" -msgid "Numbering 3" -msgstr "নাম্বাৰিং 3" +msgid "Contents 4" +msgstr "বিষয়সূচী 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" -msgid "Numbering 4" -msgstr "নাম্বাৰিং 4" +msgid "Contents 5" +msgstr "বিষয়সূচী 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" -msgid "Numbering 5" -msgstr "নাম্বাৰিং 5" +msgid "Contents 6" +msgstr "বিষয়সূচী 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" -msgid "List 1" -msgstr "তালিকা ১" +msgid "Contents 7" +msgstr "বিষয়সূচী 7" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" -msgid "List 2" -msgstr "তালিকা ২" +msgid "Contents 8" +msgstr "বিষয়সূচী 8" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" -msgid "List 3" -msgstr "তালিকা 3" +msgid "Contents 9" +msgstr "বিষয়সূচী 9" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" -msgid "List 4" -msgstr "তালিকা 4" +msgid "Contents 10" +msgstr "বিষয়সূচী 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n" "string.text" -msgid "List 5" -msgstr "তালিকা 5" +msgid "User Index Heading" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুক্ৰমণিকাৰ শিৰোনাম" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n" "string.text" -msgid "Rubies" -msgstr "ৰুবিজ" +msgid "User Index 1" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 1" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n" "string.text" -msgid "1 column" -msgstr "১টা স্তম্ভ" +msgid "User Index 2" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 2" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n" "string.text" -msgid "2 columns with equal size" -msgstr "সমান আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ" +msgid "User Index 3" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 3" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n" "string.text" -msgid "3 columns with equal size" -msgstr "সমান আকাৰৰ ৩টা স্তম্ভ" +msgid "User Index 4" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 4" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও > সোঁ )" +msgid "User Index 5" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 5" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n" "string.text" -msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও < সোঁ )" +msgid "User Index 6" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 6" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" -"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n" "string.text" -msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"FL_GLOSS\n" -"fixedline.text" -msgid "AutoText - Group" -msgstr "সবলিখনী - গোট" - -#: gloslst.src -msgctxt "" -"gloslst.src\n" -"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select AutoText:" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট বাছনী কৰক:" +msgid "User Index 7" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 7" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n" "string.text" -msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "খালী পেৰেগ্ৰাফবোৰ আঁতৰাওক" +msgid "User Index 8" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 8" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n" "string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল ব্যৱহাৰ কৰক" +msgid "User Index 9" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 9" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n" "string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "TWo INitial CApitals শুদ্ধ কৰক" +msgid "User Index 10" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুক্ৰমণিকা 10" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "বাক্যৰ প্ৰথম আখৰটো বৰফলাৰ কৰক" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" +"string.text" +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী শিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n" "string.text" -msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "\"standard\" quotes ক %1 \\bcustom%2 quotes ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "অবজেক্ট সূচী শিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Bullets replaced" -msgstr "বুলেটবোৰ সলনি কৰা হ'ল" +msgid "Object Index 1" +msgstr "অবজেক্ট সূচী ১" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Automatic _underline_" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় _আণ্ডাৰলাইন_" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "টেবুল সূচী শিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold*" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনপুট *বল্ড*" +msgid "Table Index 1" +msgstr "টেবুল সূচী ১" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n" "string.text" -msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী শিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n" "string.text" -msgid "URL recognition" -msgstr "URL চিনাক্তকৰণ" +msgid "Bibliography 1" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী 1" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n" "string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "ডেশ্ববোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n" "string.text" -msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "1st...ক 1^st... ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgid "Subtitle" +msgstr "উপশিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n" "string.text" -msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "এটা শাৰী থকা পেৰেগ্ৰাফবোৰ লগ কৰক" +msgid "Quotations" +msgstr "উদ্ধৃতিবোৰ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "ছেট \"টেক্সট্ বডি \" ষ্টাইল" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "প্ৰি-ফৰমেটেড টেক্সট" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "\"লিখনী শৰীৰ ইণ্ডেন্ট\" শৈলী সংহতি কৰক" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "অনুভূমিক ৰেখা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n" "string.text" -msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "ছেট \"হেঙিং ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল" +msgid "List Contents" +msgstr "তালিকাৰ বিষয়বোৰ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n" "string.text" -msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "ছেট \"টেক্সট বডি ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল" +msgid "List Heading" +msgstr "তালিকাৰ শিৰোনাম" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "ছেট \"হেডিং $(ARG1)\" শৈলী" +msgid "Default Style" +msgstr "অবিকল্পিত শৈলী" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FIRST\n" "string.text" -msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "ছেট \"বুলেট\" আৰু\"নাম্বাৰীং\" শৈলী" +msgid "First Page" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_LEFT\n" "string.text" -msgid "Combine paragraphs" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ সংযোগ কৰক" +msgid "Left Page" +msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" -"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_RIGHT\n" "string.text" -msgid "Add non breaking space" -msgstr "ভাঙি নোযোৱা ঠাই যোগ কৰক" +msgid "Right Page" +msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_JAKET\n" "string.text" -msgid "Click object" -msgstr "বস্তুত ক্লিক কৰক" +msgid "Envelope" +msgstr "লেফাফা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_REGISTER\n" "string.text" -msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ আগতে" +msgid "Index" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_HTML\n" "string.text" -msgid "After inserting AutoText" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ পাছত" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n" "string.text" -msgid "Mouse over object" -msgstr "মাউছ বস্তুটোৰ ওপৰত" +msgid "Footnote" +msgstr "পাদটীকা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n" "string.text" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "ট্ৰিগাৰ হাইপাৰলিংক" +msgid "Endnote" +msgstr "অন্তিম টীকা" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n" "string.text" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "মাউছে বস্তু এৰে" +msgid "Numbering 1" +msgstr "নাম্বাৰিং ১" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n" "string.text" -msgid "Graphics load successful" -msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত সফল হৈছে" +msgid "Numbering 2" +msgstr "নাম্বাৰিং ২" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n" "string.text" -msgid "Graphics load terminated" -msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰা শেষ হৈছে" +msgid "Numbering 3" +msgstr "নাম্বাৰিং ৩" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n" "string.text" -msgid "Graphics load faulty" -msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত ভুল হৈছে" +msgid "Numbering 4" +msgstr "নাম্বাৰিং ৪" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n" "string.text" -msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুটৰ" +msgid "Numbering 5" +msgstr "নাম্বাৰিং ৫" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n" "string.text" -msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "নন-আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুট" +msgid "List 1" +msgstr "তালিকা ১" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n" "string.text" -msgid "Resize frame" -msgstr "ফ্ৰেমক পুনৰ আকাৰ দিয়ক" +msgid "List 2" +msgstr "তালিকা ২" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n" "string.text" -msgid "Move frame" -msgstr "ফ্রেমৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +msgid "List 3" +msgstr "তালিকা ৩" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n" "string.text" -msgid "Headings" -msgstr "হেডিংবোৰ" +msgid "List 4" +msgstr "তালিকা ৪" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n" "string.text" -msgid "Tables" -msgstr "টেবুলবোৰ" +msgid "List 5" +msgstr "তালিকা ৫" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n" "string.text" -msgid "Text frames" -msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেমবোৰ" +msgid "Rubies" +msgstr "ৰুবিজ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স" +msgid "1 column" +msgstr "১টা স্তম্ভ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE বস্তুবোৰ" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "সমান আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n" "string.text" -msgid "Bookmarks" -msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "সমান আকাৰৰ ৩টা স্তম্ভ" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n" "string.text" -msgid "Sections" -msgstr "খণ্ডবোৰ" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও > সোঁ )" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n" "string.text" -msgid "Hyperlinks" -msgstr "হাইপাৰলিংকবোৰ" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "ভিন্ন আকাৰৰ ২টা স্তম্ভ (বাও < সোঁ )" -#: utlui.src +#: poolfmt.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" +"poolfmt.src\n" +"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "প্ৰসংগবোৰ" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "তলত দিয়া সেৱাটো মজুত নাই: " -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Draw objects" -msgstr "বস্তুবোৰ আঁকক" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "জুম (~Z)" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "মন্তব্যবোৰ" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "ওপৰৰ ফালে (~U)" -#: utlui.src +#: unotools.src msgctxt "" -"utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" -"string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "শিৰোনাম 1" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "তলফাললৈ (~w)" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "ই প্ৰথম পাঠৰ সমল। ই এটা ব্যৱহাৰকাৰী ডাইৰেকটৰি প্ৰৱিষ্টি।" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "খালী পেৰেগ্ৰাফবোৰ আঁতৰাওক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.1" -msgstr "শিৰোনাম 1.1" +msgid "Use replacement table" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন টেবুল ব্যৱহাৰ কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "ই পাঠ 1.1 ৰ সমল। ই সমলসমূহৰ টেবুলৰ বাবে প্ৰৱিষ্টি।" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "TWo INitial CApitals শুদ্ধ কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n" "string.text" -msgid "Heading 1.2" -msgstr "শিৰোনাম 1.2" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "বাক্যৰ প্ৰথম আখৰটো বৰফলাৰ কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" -msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "ই পাঠ 1.2 ৰ সমল। এই কিৱাৰ্ড এটা মূখ্য প্ৰৱিষ্টি।" +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes" +msgstr "" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1\n" "string.text" -msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "টেবুল 1: ই টেবুল 1" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1\n" "string.text" -msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "ছবি 1: ই ছবি 1" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "বুলেটবোৰ সলনি কৰা হ'ল" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় _আণ্ডাৰলাইন_" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "টেবুল" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনপুট *বল্ড*" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" -msgid "Text frame" -msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেম" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স" +msgid "URL recognition" +msgstr "URL চিনাক্তকৰণ" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DASH+1\n" "string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "OLEবস্তু" +msgid "Replace dashes" +msgstr "ডেশ্ববোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "1st...ক 1^st... ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n" "string.text" -msgid "Section" -msgstr "খণ্ড" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "এটা শাৰী থকা পেৰেগ্ৰাফবোৰ লগ কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "ছেট \"টেক্সট্ বডি \" ষ্টাইল" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Reference" -msgstr "প্ৰসংগ" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "\"লিখনী শৰীৰ ইণ্ডেন্ট\" শৈলী সংহতি কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "ছেট \"হেঙিং ইণ্ডেন্ট\" ষ্টাইল" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্যবোৰ" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "\"লিখনী শৰীৰ ইণ্ডেন্ট\" শৈলী সংহতি কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n" "string.text" -msgid "Draw object" -msgstr "বস্তু আঁকক" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "ছেট \"হেডিং $(ARG1)\" শৈলী" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n" "string.text" -msgid "Additional formats..." -msgstr "অতিৰিক্ত ফৰমেটবোৰ..." +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "ছেট \"বুলেট\" আৰু\"নাম্বাৰীং\" শৈলী" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"RID_STR_SYSTEM\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n" "string.text" -msgid "[System]" -msgstr "[System]" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ সংযোগ কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" +"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n" +"STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive spellcheck is already active\n" -"in a different document" -msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "ভাঙি নোযোৱা ঠাই যোগ কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" +"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" -msgid "" -"The interactive hyphenation is already active\n" -"in a different document" -msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ হাইফেনেশ্বনটো ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" +msgid "Click object" +msgstr "বস্তুত ক্লিক কৰক" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_SPELL_TITLE\n" +"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "বানান পৰীক্ষা" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ আগতে" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPH_TITLE\n" +"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "হাইফেনেশ্বন" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট ভৰোৱাৰ পাছত" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_SEL\n" +"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n" "string.text" -msgid "SEL" -msgstr "SEL" +msgid "Mouse over object" +msgstr "মাউছ বস্তুটোৰ ওপৰত" #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" -"STR_HYPERCTRL_HYP\n" +"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" -msgid "HYP" -msgstr "HYP" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "নেভিগেটৰ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "টোগল" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "নেভিগেশ্বন" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "পাছত" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "আগলৈ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "অধ্যায় সক্ৰিয় কৰক" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "অধ্যায় নিক্ৰিয় কৰক" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "তালিকা বাকচ অন/অফ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "সমল দৰ্শন" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "ৰিমাইণ্ডাৰ ছেট কৰক" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "হেডাৰ" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "ট্ৰিগাৰ হাইপাৰলিংক" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n" +"string.text" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "মাউছে বস্তু এৰে" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "এংকৰ<->টেক্সট" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" +"string.text" +msgid "Graphics load successful" +msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত সফল হৈছে" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "শিৰোনামৰ স্তৰবোৰ দেখুওৱা হৈছে" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" +"string.text" +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰা শেষ হৈছে" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "স্তৰ সক্ৰিয় কৰক" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "গ্রাফিক্স ল'ড কৰাত ভুল হৈছে" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "স্তৰ নিক্ৰিয় কৰক" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n" +"string.text" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুটৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "টোগল" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n" +"string.text" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "নন-আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুট" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n" +"string.text" +msgid "Resize frame" +msgstr "ফ্ৰেমক পুনৰ আকাৰ দিয়ক" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "আপডেট কৰক" +"utlui.src\n" +"STR_EVENT_FRM_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move frame" +msgstr "ফ্রেমৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "ভৰাওক" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "হেডিংবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "বিষয়সূচীও ছেভ কৰক" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "টেবুলবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "ওপৰলৈ যাওক" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n" +"string.text" +msgid "Text frames" +msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেমবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "তললৈ যাওক" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n" "string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE বস্তুবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "প্ৰকাৰ ড্ৰেগ কৰক" +msgid "Bookmarks" +msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n" "string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে ভৰাওক" +msgid "Sections" +msgstr "খণ্ডবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "লিংক হিচাপে ভৰাওক" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "হাইপাৰলিংকবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে ভৰাওক" +msgid "References" +msgstr "প্ৰসংগবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "প্রদর্শন কৰক" +msgid "Indexes" +msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "সক্রিয় উইণ্ড'" +msgid "Draw objects" +msgstr "বস্তুবোৰ আঁকক" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "লুকাই থোৱা" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "সক্রিয়" +msgid "Heading 1" +msgstr "শিৰোনাম ১" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "ই প্ৰথম পাঠৰ সমল। ই এটা ব্যৱহাৰকাৰী ডাইৰেকটৰি প্ৰৱিষ্টি।" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "সম্পদনা কৰক..." +msgid "Heading 1.1" +msgstr "শিৰোনাম 1.1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" -msgid "~Update" -msgstr "আপডেট কৰক (~U)" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "ই পাঠ 1.1 ৰ সমল। ই সমলসমূহৰ টেবুলৰ বাবে প্ৰৱিষ্টি।" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "শিৰোনাম 1.2" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "সংযোগ সম্পদনা কৰক" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "ই পাঠ 1.2 ৰ সমল। এই কিৱাৰ্ড এটা মূখ্য প্ৰৱিষ্টি।" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "টেবুল 1: ই টেবুল 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" -msgid "~Index" -msgstr "সূচী (~I)" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "ছবি 1: ই ছবি 1" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "ফাইল" +msgid "Heading" +msgstr "শিৰোনাম" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n" "string.text" -msgid "New Document" -msgstr "নতুন দস্তাবেজ" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgid "Text frame" +msgstr "সংযোগকৃত টেক্সট ফ্রেম" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "মচি পেলাওক" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্ৰাফিক্স" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n" "string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক (~D)" +msgid "OLE object" +msgstr "OLEবস্তু" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgid "Bookmark" +msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n" "string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "অনুক্ৰমনিকাবোৰ" +msgid "Section" +msgstr "খণ্ড" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n" "string.text" -msgid "Links" -msgstr "সংযোগবোৰ" +msgid "Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n" "string.text" -msgid "All" -msgstr "সকলো" +msgid "Reference" +msgstr "প্ৰসংগ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n" "string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা আঁতৰাওক (~R)" +msgid "Index" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n" "string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" +"utlui.src\n" +"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "লুকাই থোৱা" +msgid "Draw object" +msgstr "বস্তু আঁকক" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" +"utlui.src\n" +"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল:" +msgid "Additional formats..." +msgstr "অতিৰিক্ত ফৰমেটবোৰ..." -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" +"utlui.src\n" +"RID_STR_SYSTEM\n" "string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" +msgid "[System]" +msgstr "[System]" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN\n" "string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)" +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" +"utlui.src\n" +"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n" "string.text" -msgid "Show All" -msgstr "সকলো দেখুৱাওক" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ হাইফেনেশ্বনটো ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" +"utlui.src\n" +"STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "সকলোবোৰ লুকুৱাই থওক" +msgid "Spellcheck" +msgstr "বানান পৰীক্ষা" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPH_TITLE\n" "string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক" +msgid "Hyphenation" +msgstr "হাইফেনেশ্বন" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_SEL\n" "string.text" -msgid "Global View" -msgstr "বিশ্বব্যাপী দৰ্শন" +msgid "SEL" +msgstr "SEL" -#: navipi.src +#: utlui.src msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"utlui.src\n" +"STR_HYPERCTRL_HYP\n" "string.text" -msgid "Content View" -msgstr "সমল দৰ্শন" +msgid "HYP" +msgstr "HYP" diff --git a/source/as/sw/source/ui/web.po b/source/as/sw/source/ui/web.po index 439eeee176d..2d206aadbcf 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/web.po +++ b/source/as/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po index 3c13a628ea2..7b40238637a 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5ff72bfc68a..c30df63ef5b 100644 --- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:31+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -12,1026 +12,1080 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1361521896.0\n" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pagebackground\n" -"label\n" +"abstractdialog.ui\n" +"AbstractDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Page background" -msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমি" +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় এবষ্ট্রাক্ট সৃষ্টি কৰক" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"pictures\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pictures and other graphic objects" -msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ" +msgid "Included outline levels" +msgstr "ৰূপৰেখাৰ স্তৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"hiddentext\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hidden text" -msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "প্ৰতি স্তৰ দফা" -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"placeholders\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text placeholders" -msgstr "লিখনী স্থানধাৰকলৈ" +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "সাৰাংশটোত অন্তৰ্ভুক্ত ৰূপৰেখা স্তৰৰ পৰা নিৰ্বাচিত সংখ্যক পেৰেগ্ৰাফ আছে." -#: printeroptions.ui +#: abstractdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formcontrols\n" +"abstractdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form controls" -msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ" +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"AsciiFilterDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়সূচী" +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "ASCII ফিল্টাৰ বিকল্পবোৰ" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"textinblack\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print text in black" -msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক" +msgid "_Character set" +msgstr "আখৰ সমষ্টি (_C)" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "ৰং" +msgid "Default fonts" +msgstr "অবিকল্পিত আখৰবোৰ" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"autoblankpages\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক" +msgid "Lan_guage" +msgstr "ভাষা (_g)" -#: printeroptions.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgid "_Paragraph break" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ বিৰতি (_P)" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"IndexEntryDialog\n" -"title\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"crlf\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Index Entry" -msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" +msgid "_CR & LF" +msgstr "CR & LF (_C)" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"insert\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"cr\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "সুমুৱাওক" +msgid "C_R" +msgstr "CR (_R)" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"typeft\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"lf\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা" +msgid "_LF" +msgstr "LF (_L)" -#: indexentry.ui +#: asciifilterdialog.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"new\n" -"tooltip_text\n" +"asciifilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New User-defined Index" -msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী" +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "প্রৱিষ্টি" +msgid "AutoFormat" +msgstr "স্বচালিত ফৰমেট" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key1ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "1st key" -msgstr "প্ৰথম চাবি" +msgid "Rename" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"key2ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "2nd key" -msgstr "দ্বিতীয় চাবি" +msgid "Format" +msgstr "বিন্যাস" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"levelft\n" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "স্তৰ" +msgid "Number format" +msgstr "সংখ্যাৰ বিন্যাস" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"mainentrycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Main entry" -msgstr "মুখ্য প্রৱিষ্টি" +msgid "Borders" +msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"applytoallcb\n" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "সকলো সদৃশ লিখনীলে প্ৰয়োগ কৰক" +msgid "Font" +msgstr "আখৰ" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasesensitivecb\n" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "ফলা মিল খোৱাওক" +msgid "Pattern" +msgstr "আৰ্হি" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"searchcasewordonlycb\n" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Whole words only" -msgstr "কেৱল সম্পূৰ্ণ শব্দ" +msgid "Alignment" +msgstr "শাৰীকৰণ" -#: indexentry.ui +#: autoformattable.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic0ft\n" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়া" +msgid "Formatting" +msgstr "ফৰমেটিং" -#: indexentry.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic1ft\n" -"label\n" +"autotext.ui\n" +"AutoTextDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়া" +msgid "AutoText" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" -#: indexentry.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"phonetic2ft\n" +"autotext.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Phonetic reading" -msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়া" +msgid "_Insert" +msgstr "ভৰাওক (_I)" -#: indexentry.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"indexentry.ui\n" -"label1\n" +"autotext.ui\n" +"autotext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgid "AutoTe_xt" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট (_x)" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"InsertFootnoteDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"categories\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "ফুটনোট/এণ্ডনোট সুমুৱাওক" +msgid "Cat_egories..." +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"automatic\n" +"autotext.ui\n" +"path\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বচালিত" +msgid "_Path..." +msgstr "পথ (_P)..." -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"character\n" +"autotext.ui\n" +"relfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "আখৰ" +msgid "_File System" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"choosecharacter\n" +"autotext.ui\n" +"relnet\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose ..." -msgstr "বাছক ..." +msgid "Inter_net" +msgstr "" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" +"autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নম্বৰিং" +msgid "Save links relative to" +msgstr "...ৰ সম্বন্ধীয় সংযোগবোৰ ছেভ কৰক" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"footnote\n" +"autotext.ui\n" +"inserttip\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "ফুটনোট" +msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "টাইপিংৰ সময়ত পৰামৰ্শ হিচাপে ৰিমেইণ্ডাৰৰ নাম প্ৰদৰ্শণ কৰক (_D)" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"endnote\n" +"autotext.ui\n" +"nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "এণ্ডনোট" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: insertfootnote.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"insertfootnote.ui\n" -"label2\n" +"autotext.ui\n" +"shortnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ধৰণ" +msgid "Shortcut" +msgstr "" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"SortDialog\n" -"title\n" +"autotext.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Sort" -msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক" +msgid "Category" +msgstr "বিভাগ" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"column\n" +"autotext.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column" -msgstr "স্তম্ভ" +msgid "_New" +msgstr "নতুন (_N)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"keytype\n" +"autotext.ui\n" +"newtext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key type" -msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ" +msgid "New (text only)" +msgstr "নতুন (কেৱল টেক্সট)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"order\n" +"autotext.ui\n" +"copy\n" "label\n" "string.text" -msgid "Order" -msgstr "ক্রম" +msgid "_Copy" +msgstr "কপি (_C)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up1\n" +"autotext.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আৰোহন" +msgid "Replace" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down1\n" +"autotext.ui\n" +"replacetext\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "অৱৰোহন" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (কেৱল টেক্সট) (_l)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up2\n" +"autotext.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আৰোহন" +msgid "Rename..." +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক..." -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down2\n" +"autotext.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "অৱৰোহন" +msgid "_Delete" +msgstr "মচি দিয়ক (_D)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"up3\n" +"autotext.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আৰোহন" +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদন কৰক (_E)" -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"down3\n" +"autotext.ui\n" +"macro\n" "label\n" "string.text" -msgid "Descending" -msgstr "অৱৰোহন" +msgid "_Macro..." +msgstr "মেক্র' (_M)..." -#: sortdialog.ui +#: autotext.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key1\n" +"autotext.ui\n" +"import\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 1" -msgstr "চাবি 1" +msgid "_Import..." +msgstr "আমদানি (_I)..." -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key2\n" -"label\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"BibliographyEntryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Key 2" -msgstr "চাবি 2" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"key3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"insert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Key 3" -msgstr "চাবি 3" +msgid "Insert" +msgstr "সুমুৱাওক" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"1\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sort criteria" -msgstr "নিৰ্ণায়ক বৰ্গীকৰণ কৰক" +msgid "Modify" +msgstr "সলনি কৰক" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"columns\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgid "Author" +msgstr "লেখক" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"rows\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgid "Title" +msgstr "শিৰোনাম" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label3\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "দিশ" +msgid "Short name" +msgstr "চুটি নাম" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"tabs\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"frombibliography\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "টেবসমূহ" +msgid "From bibliography database" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেইচৰ পৰা" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"character\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"fromdocument\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character " -msgstr "আখৰ" +msgid "From document content" +msgstr "দস্তাবেজ সমলৰ পৰা" -#: sortdialog.ui +#: bibliographyentry.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"delimpb\n" +"bibliographyentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Entry" +msgstr "প্রৱিষ্টি" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"BulletsAndNumberingDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "বিভাজক" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "বুলেটবোৰ আৰু সংখ্যাবোৰ" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label1\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"user\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +msgid "_Remove" +msgstr "আঁতৰাওক (_R)" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"matchcase\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"reset\n" "label\n" "string.text" -msgid "Match case" -msgstr "ফলা মিল খোৱাওক" +msgid "Reset" +msgstr "পুনৰসংহতি কৰক" -#: sortdialog.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"label2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"bullets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Setting" -msgstr "ছেটিং" +msgid "Bullets" +msgstr "বুলেটবোৰ" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"102\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" +msgid "Numbering type" +msgstr "সংখ্যা দিয়াৰ প্ৰকাৰ" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"2\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"outlinenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Outline" +msgstr "ৰূপৰেখা" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"3\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "অৱস্থা" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"4\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "ধৰণ" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" -#: printersetup.ui +#: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"5\n" +"bulletsandnumbering.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" -msgstr "অবস্থান" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"6\n" +"captionoptions.ui\n" +"CaptionOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption options" +msgstr "" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" +msgid "_Level" +msgstr "স্তৰ (_L)" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer" -msgstr "প্ৰিন্টাৰ" +msgid "_Separator" +msgstr "পৃথক কৰোঁতা (_S)" -#: printersetup.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"printersetup.ui\n" -"101\n" +"captionoptions.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "অধ্যায়ৰ দ্বাৰা নাম্বাৰিং কেপশ্বন" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"AutoFormatTableDialog\n" -"title\n" +"captionoptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "স্বচালিত ফৰমেট" +msgid "Character style" +msgstr "আখৰ শৈলী" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"rename\n" +"captionoptions.ui\n" +"border_and_shadow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgid "_Apply border and shadow" +msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (_A)" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label1\n" +"captionoptions.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "Category and frame format" +msgstr "শ্ৰেণী আৰু ফ্ৰেম ফৰ্মেট" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"numformatcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number format" -msgstr "সংখ্যাৰ বিন্যাস" +msgid "Caption order" +msgstr "কেপশ্বন" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"bordercb\n" +"captionoptions.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Borders" -msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" +msgid "Caption" +msgstr "কেপশ্বন" -#: autoformattable.ui +#: captionoptions.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"fontcb\n" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Category first" +msgstr "শ্রেণী" + +#: captionoptions.ui +msgctxt "" +"captionoptions.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Numbering first" +msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"CharacterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "আখৰ" + +#: characterproperties.ui +msgctxt "" +"characterproperties.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "আখৰ" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"patterncb\n" +"characterproperties.ui\n" +"fonteffects\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "আৰ্হি" +msgid "Font Effects" +msgstr "আখৰৰ প্ৰভাববোৰ" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"alignmentcb\n" +"characterproperties.ui\n" +"position\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" -#: autoformattable.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label2\n" +"characterproperties.ui\n" +"asianlayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatting" -msgstr "ফৰমেটিং" +msgid "Asian Layout" +msgstr "এছীয়ান খচৰাৰ প্রকাৰ " -#: endnotepage.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label19\n" +"characterproperties.ui\n" +"hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নম্বৰিং" +msgid "Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক" -#: endnotepage.ui +#: characterproperties.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label22\n" +"characterproperties.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "আগত" +msgid "Background" +msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"offset\n" +"charurlpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label25\n" +"charurlpage.ui\n" +"label37\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "পাছত" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label26\n" +"charurlpage.ui\n" +"textft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নম্বৰিং" +msgid "Text" +msgstr "লিখনী" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label20\n" +"charurlpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "দফা" +msgid "Target frame" +msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"charurlpage.ui\n" +"eventpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "Events..." +msgstr "ঘটনাসমূহ..." -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label23\n" +"charurlpage.ui\n" +"urlpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "শৈলীসমূহ" +msgid "Browse..." +msgstr "চৰণ কৰক..." -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label27\n" +"charurlpage.ui\n" +"label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "লিখনী স্থান" +msgid "Hyperlink" +msgstr "হাইপাৰলিংক" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label28\n" +"charurlpage.ui\n" +"label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Endnote area" -msgstr "এণ্ডনোট স্থান" +msgid "Visited links" +msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" -#: endnotepage.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"endnotepage.ui\n" -"label29\n" +"charurlpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "আখৰৰ শৈলীবোৰ" +msgid "Unvisited links" +msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" -#: insertbreak.ui +#: charurlpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"BreakDialog\n" -"title\n" +"charurlpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Break" -msgstr "বিৰতি ভৰাওক" +msgid "Character styles" +msgstr "আখৰৰ ধৰণ" -#: insertbreak.ui +#: columndialog.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"linerb\n" -"label\n" +"columndialog.ui\n" +"ColumnDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Line break" -msgstr "ৰেখা বিৰতি" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"columnrb\n" +"columnpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column break" -msgstr "স্তম্ভ বিৰতি" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagerb\n" +"columnpage.ui\n" +"applytoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page break" -msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি" +msgid "_Apply to" +msgstr "লৈ প্ৰয়োগ কৰক (_A)" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"styleft\n" +"columnpage.ui\n" +"balance\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "শৈলী" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভলৈ যুগ্মভাৱে বিষয়সূচী বিতৰণ কৰক (_t)" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"pagenumcb\n" +"columnpage.ui\n" +"textdirectionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "পৃষ্ঠাসংখ্যা সলনি কৰক" +msgid "Text _direction" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (_d)" -#: insertbreak.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"label1\n" +"columnpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" - -#: insertbreak.ui -msgctxt "" -"insertbreak.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[None]" +msgid "Settings" +msgstr "সংহতিসমূহ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"1\n" +"columnpage.ui\n" +"columnft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "স্তৰ" +msgid "Column" +msgstr "স্তম্ভ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"columnpage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "নম্বৰিং চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা অনুকৰণ কৰা হৈছে" +msgid "Width" +msgstr "প্ৰস্থ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"columnpage.ui\n" +"distft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "নম্বৰিং সংৰেখন" +msgid "Spacing" +msgstr "ব্যৱধান" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"columnpage.ui\n" +"autowidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "চিহ্নিত স্থানত সংৰেখিত" +msgid "Auto_Width" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰস্থ (_W)" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"columnpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইনডেণ্ট" +msgid "Width and Spacing" +msgstr "" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"at\n" +"columnpage.ui\n" +"linestyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "চিহ্নিত স্থানত" +msgid "St_yle" +msgstr "শৈলী" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"standard\n" +"columnpage.ui\n" +"linewidthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgid "_Width" +msgstr "প্ৰস্থ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"indent\n" +"columnpage.ui\n" +"lineheightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "ইনডেণ্ট" +msgid "H_eight" +msgstr "উচ্চতা (_e)" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"relative\n" +"columnpage.ui\n" +"lineposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative" -msgstr "সম্বন্ধীয়" +msgid "_Position" +msgstr "স্থান (_P)" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"columnpage.ui\n" +"linecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "নম্বৰিংৰ প্ৰস্থ" +msgid "_Color" +msgstr "ৰং (_C)" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numdist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> লিখনীলেবেল" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "ওপৰ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"numalign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "নম্বৰিং সংৰেখন" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্ৰীত" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" -"3\n" +"columnpage.ui\n" +"lineposlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "তলত" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "অৱস্থান আৰু স্পেইচিং" +msgid "Separator line" +msgstr "পৃথক কৰোঁতা ৰেখা" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "বাঁওফাল" +msgid "Left-to-right" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীত" +msgid "Right-to-left" +msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "টেব বন্ধ" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "ব্যৱধান" +msgid "Current Section" +msgstr "বর্তমানৰ বিভাগ" -#: outlinepositionpage.ui +#: columnpage.ui msgctxt "" -"outlinepositionpage.ui\n" +"columnpage.ui\n" "liststore2\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "একো নহয়" +msgid "Selected section" +msgstr "নিৰ্বাচিত খণ্ড" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্ৰেম" + +#: columnpage.ui +msgctxt "" +"columnpage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Page Style: " +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী: " #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1069,1325 +1123,4263 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্ৰস্থ" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"InsertTableDialog\n" +"converttexttable.ui\n" +"ConvertTextTableDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "টেবুল সুমুৱাওক" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "টেবুল টেক্সটলৈ সলনি কৰক" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"ok\n" +"converttexttable.ui\n" +"othered\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "," +msgstr "" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"othered-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "চিহ্ন" + +#: converttexttable.ui +msgctxt "" +"converttexttable.ui\n" +"other\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "সুমুৱাওক" +msgid "Other:" +msgstr "অন্য:" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label3\n" +"converttexttable.ui\n" +"semicolons\n" "label\n" "string.text" -msgid "Label" -msgstr "লেবেল" +msgid "Semicolons" +msgstr "ছেমিকলনবোৰ" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"3\n" +"converttexttable.ui\n" +"paragraph\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns " -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +msgid "Paragraph" +msgstr "দফা" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"4\n" +"converttexttable.ui\n" +"tabs\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ (_R)" +msgid "Tabs" +msgstr "টেবসমূহ" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label1\n" +"converttexttable.ui\n" +"keepcolumn\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "সাধাৰণ" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভৰ বাবে সমান প্ৰস্থ" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"headercb\n" +"converttexttable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hea_ding" -msgstr "শিৰোনাম (_d)" +msgid "Separate text at" +msgstr "-ত টেক্সট পৃথক কৰক" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatcb\n" +"converttexttable.ui\n" +"headingcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "নতুন পৃষ্ঠাসমূহত শিৰোনাম শাৰীসমূহ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_p)" +msgid "Heading" +msgstr "শিৰোনাম" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"bordercb\n" +"converttexttable.ui\n" +"repeatheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "সীমাসমূহ (_B)" +msgid "Repeat heading" +msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" +"converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "টেবুলসমূহক পৃষ্ঠাসমূহৰ ওপৰত বিভাজন নকৰিব (_s)" +msgid "Don't split table" +msgstr "টেবুল বিভাজিত নকৰিব" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderafter\n" +"converttexttable.ui\n" +"bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "শিৰোনাম শাৰীসমূহ (_w)" +msgid "Border" +msgstr "সীমা" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"label2\n" +"converttexttable.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "The first " +msgstr "প্ৰথম" -#: inserttable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"autoformat\n" +"converttexttable.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Format" -msgstr "স্ব বিন্যাস (_F)" +msgid "rows" +msgstr "শাৰীবোৰ" -#: splittable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"SplitTableDialog\n" -"title\n" +"converttexttable.ui\n" +"autofmt\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Split Table" -msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট..." -#: splittable.ui +#: converttexttable.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"copyheading\n" +"converttexttable.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copy heading" -msgstr "শিৰোনাম কপি কৰক" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" -#: splittable.ui +#: createauthorentry.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheadingapplystyle\n" -"label\n" +"createauthorentry.ui\n" +"CreateAuthorEntryDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (শৈলী প্ৰয়োগ কৰক)" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "গ্রন্থ-সূচীৰ প্রৱিষ্টি ব্যাখ্যা কৰক" -#: splittable.ui +#: createauthorentry.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"customheading\n" +"createauthorentry.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom heading" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম" +msgid "Entry data" +msgstr "প্রৱিষ্টি ডাটা" -#: splittable.ui +#: documentfontspage.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" -"noheading\n" +"documentfontspage.ui\n" +"embedFonts\n" "label\n" "string.text" -msgid "No heading" -msgstr "কোনো শিৰোনাম নাই" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "" -#: splittable.ui +#: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" -"splittable.ui\n" +"dropdownfielddialog.ui\n" +"DropdownFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Choose Item: " +msgstr "আইটেম নির্বাচন কৰক: " + +#: dropdownfielddialog.ui +msgctxt "" +"dropdownfielddialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "অৱস্থা" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"LineNumberingDialog\n" +"editcategories.ui\n" +"EditCategoriesDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Line Numbering" -msgstr "শাৰীৰ নম্বৰিং" +msgid "Edit Categories" +msgstr "বর্গবোৰৰ সম্পাদনা কৰক" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"shownumbering\n" +"editcategories.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show numbering" -msgstr "নম্বৰিং দেখুৱাওক" +msgid "_Rename" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (_R)" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"characterstyle\n" +"editcategories.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "আখৰৰ শৈলী" +msgid "Selection list" +msgstr "নিৰ্বাচনৰ তালিকা" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"format\n" +"editcategories.ui\n" +"group\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "label" +msgstr "লেবেল" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"position\n" +"editcategories.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +msgid "Path" +msgstr "পথ" -#: linenumbering.ui +#: editcategories.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"spacing\n" +"editcategories.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "ব্যৱধান" +msgid "Category" +msgstr "বিভাগ" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"EditSectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Sections" +msgstr "খণ্ডবোৰ সম্পাদনা কৰক" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "খণ্ড..." + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "সংযোগ (_L)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"dde\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DD_E" +msgstr "DDE (_E)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"file\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"sectionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Section" +msgstr "খণ্ড (_S)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"filenameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File name" +msgstr "ফাইলৰ নাম (_F)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"ddeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DDE _Command" +msgstr "" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link" +msgstr "সংযোগ কৰক" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Protected" +msgstr "সুৰক্ষিত (_P)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"withpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wit_h password" +msgstr "পাছৱর্ডৰ সৈতে (_h)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write protection" +msgstr "প্রতিৰক্ষা লিখক" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"hide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "লুকুৱাই ৰাখক" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"conditionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_With Condition" +msgstr "চৰ্তৰ সৈতে (_W)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide" +msgstr "লুকুৱাই ৰাখক" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"editinro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (_d)" + +#: editsectiondialog.ui +msgctxt "" +"editsectiondialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "আগত" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "পাছত" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নম্বৰিং" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "দফা" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "শৈলীসমূহ" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "লিখনী স্থান" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote area" +msgstr "এণ্ডনোট স্থান" + +#: endnotepage.ui +msgctxt "" +"endnotepage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "আখৰৰ শৈলীবোৰ" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"ExchangeDatabasesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"define\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define" +msgstr "ব্যাখ্যা কৰক" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Databases in Use" +msgstr "ব্যৱহাৰ হৈ থকা ডাটাবেছবোৰ" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available Databases" +msgstr "" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "চৰণ কৰক..." + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" +"আপুনি ডাটাবেছ ফিল্ডৰ জৰিয়তে দস্তাবেজত প্ৰবেশ কৰা ডাটাবেছবোৰ পুনৰ সংষ্ঠাপন কৰিবলৈ এই সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰক, অন্য ডাটাবেছৰ সৈতে। আপুনি এটা সময়ত কেৱল এবাৰ সলনি কৰিব পাৰিব। বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন তালিকাৰ বাওঁফালে সম্ভৱ।\n" +"ডাটাবেছ ফাইল বাছনী কৰিবলৈ ব্ৰাউজ ব্যৱহাৰ কৰক।" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Exchange databases" +msgstr "ডাটাবেছবোৰ সালসলনি কৰক" + +#: exchangedatabases.ui +msgctxt "" +"exchangedatabases.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "ডাটাবেছ দস্তাবেজত প্ৰয়োগ কৰা হৈছে:" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheightpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "পাদটীকা এৰিয়াতকৈ ডাঙৰ নহয় (_N)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"maxheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা উচ্চতা (_h)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Space to text" +msgstr "টেক্সটলৈ ব্যৱধান" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "ফুটনোট এৰিয়া" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "স্থান (_P)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Style" +msgstr "শৈলী (_S)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thickness" +msgstr "ডাঠ (_T)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "ৰং (_C)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Length" +msgstr "দৈর্ঘ্য (_L)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "পাদটীকা বিষয়সূচীলৈ ব্যৱধান দি আছে (_S)" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "বাঁওফাল" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্ৰীত" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"position\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "সোঁফাল" + +#: footnoteareapage.ui +msgctxt "" +"footnoteareapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator line" +msgstr "পৃথক কৰোঁতা ৰেখা" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Counting" +msgstr "গণনা কৰা হৈছে" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "আগত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pos\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"offset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "পাছত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pospagecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of page" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"posdoccb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of document" +msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autonumbering" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নম্বৰিং" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "দফা" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"pagestyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Styles" +msgstr "শৈলীসমূহ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text area" +msgstr "লিখনী স্থান" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote area" +msgstr "ফুটনোট এৰিয়া" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "আখৰৰ শৈলীবোৰ" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End of footnote" +msgstr "ফুটনোটৰ অন্ত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start of next page" +msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণি" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "ধাৰাবাহিকতাৰ জাননী" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Per page" +msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Per chapter" +msgstr "প্ৰতিটো অধ্যায়ত" + +#: footnotepage.ui +msgctxt "" +"footnotepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Per document" +msgstr "প্ৰতিটো দস্তাবেজত" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "নাম" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "W_idth" +msgstr "প্ৰস্থ (_i)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"relwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "সম্বন্ধীয় (_v)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lef_t" +msgstr "বাঁওফাল (_t)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"rightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ri_ght" +msgstr "সোঁফাল (_g)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"aboveft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Above" +msgstr "ওপৰত (_A)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"belowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Below" +msgstr "তলত (_B)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "ব্যৱধান" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"full\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_u)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "বাওঁফাল" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"fromleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From left" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (_F)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ight" +msgstr "সোঁফাল (_i)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"center\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "মধ্যভাগ (_C)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"free\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "হাতেৰে কৰা (_M)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "শাৰীকৰণ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label53\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _direction" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (_d)" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties " +msgstr "" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" + +#: formattablepage.ui +msgctxt "" +"formattablepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"IndexEntryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "সুমুৱাওক" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"new\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "প্রৱিষ্টি" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st key" +msgstr "প্ৰথম চাবি" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"key2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd key" +msgstr "দ্বিতীয় চাবি" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"levelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "স্তৰ" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"mainentrycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Main entry" +msgstr "মুখ্য প্রৱিষ্টি" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"applytoallcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "সকলো সদৃশ লিখনীলে প্ৰয়োগ কৰক" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasesensitivecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "ফলা মিল খোৱাওক" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"searchcasewordonlycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole words only" +msgstr "কেৱল সম্পূৰ্ণ শব্দ" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic0ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়া" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়া" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"phonetic2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়া" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"InputFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Input Field" +msgstr "ইনপুট ফিল্ড" + +#: inputfielddialog.ui +msgctxt "" +"inputfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "পত্ৰচিহ্ন সুমুৱাওক" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "মচি পেলাওক" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"BreakDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Break" +msgstr "বিৰতি ভৰাওক" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"linerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line break" +msgstr "ৰেখা বিৰতি" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"columnrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column break" +msgstr "স্তম্ভ বিৰতি" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page break" +msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"pagenumcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "পৃষ্ঠাসংখ্যা সলনি কৰক" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ধৰণ" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[None]" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"InsertCaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "কেপশ্বন" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"numbering_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"position_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ": " +msgstr ": " + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering separator" +msgstr "পৃথক কৰোঁতা" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"num_separator_edit\n" +"text\n" +"string.text" +msgid ". " +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "বিভাগ" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "বিকল্পবোৰ..." + +#: insertcaption.ui +msgctxt "" +"insertcaption.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[None]" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "ফুটনোট/এণ্ডনোট সুমুৱাওক" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "স্বচালিত" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "আখৰ" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"characterentry-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "আখৰ" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "বাছক ..." + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "ফুটনোট" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "এণ্ডনোট" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "ধৰণ" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "অভ্যন্তৰীক স্ক্ৰিপ্ট" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ ধৰণ" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক ..." + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "লিখনী" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"InsertTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "টেবুল সুমুৱাওক" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "সুমুৱাওক" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "নাম (_N):" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "সাধাৰণ" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"headercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hea_ding" +msgstr "শিৰোনাম (_d)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "নতুন পৃষ্ঠাসমূহত শিৰোনাম শাৰীসমূহ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_p)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "সীমাসমূহ (_B)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"dontsplitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "টেবুলসমূহক পৃষ্ঠাসমূহৰ ওপৰত বিভাজন নকৰিব (_s)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"repeatheaderafter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading Ro_ws:" +msgstr "" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"autoformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_Format" +msgstr "স্ব বিন্যাস (_F)" + +#: inserttable.ui +msgctxt "" +"inserttable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "বিকল্পসমূহ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"LineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Line Numbering" +msgstr "শাৰীৰ নম্বৰিং" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"shownumbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show numbering" +msgstr "নম্বৰিং দেখুৱাওক" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"characterstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "আখৰৰ শৈলী" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "বিন্যাস" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "ব্যৱধান" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"interval\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval" +msgstr "অন্তৰাল" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"intervallines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "lines" +msgstr "শাৰীবোৰ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "দৃশ্য" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "লিখনী" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"every\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every" +msgstr "প্রত্যেক" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"lines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "ৰেখাসমূহ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"blanklines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank lines" +msgstr "খালী শাৰীবোৰ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"linesintextframes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "টেক্সট ফ্ৰেমবোৰত শাৰী" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"restarteverynewpage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart every new page" +msgstr "প্ৰত্যেক নতুন পৃষ্ঠা পুনাৰম্ভ কৰক" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Count" +msgstr "গণনা" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "বাঁওফাল" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "সোঁফাল" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner" +msgstr "আভ্যন্তৰীণ" + +#: linenumbering.ui +msgctxt "" +"linenumbering.ui\n" +"positionstore\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outer" +msgstr "বাহিৰৰ" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"MergeTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Tables" +msgstr "টেবুলবোৰ একত্রিত কৰক" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (_p)" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Join with _next table" +msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (_n)" + +#: mergetabledialog.ui +msgctxt "" +"mergetabledialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "অৱস্থা" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"NewUserIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী সৃষ্টি কৰক" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "নাম" + +#: newuserindexdialog.ui +msgctxt "" +"newuserindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New user index" +msgstr "নতুন ব্যবহাৰকর্তা সূচী" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"NumberingNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "বিন্যাস" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 1" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 2" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 3" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 4" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 5" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 6" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 7" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 8" + +#: numberingnamedialog.ui +msgctxt "" +"numberingnamedialog.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline level:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Body text" +msgstr "টেক্সট" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 1" +msgstr "Level 1" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 2" +msgstr "Level 2" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 3" +msgstr "Level 3" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 4" +msgstr "Level 4" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 5" +msgstr "Level 5" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 6" +msgstr "Level 6" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 7" +msgstr "Level 7" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 8" +msgstr "Level 8" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 9" +msgstr "Level 9" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Level 10" +msgstr "Level 10" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelOutline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "ৰূপৰেখা" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_NUMBER_STYLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"comboLB_NUMBER_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "কোনো নহয়" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (_e)" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_NUMBER_NEW_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_COUNT_PARA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটো লাইন নাম্বাৰিঙত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (_I)" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (_a)" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelFT_RESTART_NO\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start with:" +msgstr "" + +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"labelLINE_NUMBERING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line numbering" +msgstr "ৰেখাৰ গণনা" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"OutlineNumberingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "আখৰ" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format" +msgstr "ফৰমেট (_F)" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "স্থান" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 1" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 2" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 3" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 4" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 5" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 6" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 7" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 8" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"form9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "শিৰোনামবিহীন 9" + +#: outlinenumbering.ui +msgctxt "" +"outlinenumbering.ui\n" +"saveas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _As..." +msgstr "এই ধৰণে ছেভ কৰক (_A)..." + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "স্তৰ" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "দফাৰ শৈলী" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "নম্বৰ" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "আখৰৰ শৈলী" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "আগত" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "পাছত" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "নম্বৰিং" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "স্তৰ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "নম্বৰিং চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা অনুকৰণ কৰা হৈছে" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "নম্বৰিং সংৰেখন" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "চিহ্নিত স্থানত সংৰেখিত" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "চিহ্নিত স্থানত ইনডেণ্ট" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "চিহ্নিত স্থানত" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "অবিকল্পিত" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "ইনডেণ্ট" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "সম্বন্ধীয়" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "নম্বৰিংৰ প্ৰস্থ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "নূন্যতম ব্যৱধান সংখ্যা <-> লিখনীলেবেল" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "নম্বৰিং সংৰেখন" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "অৱস্থান আৰু স্পেইচিং" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "বাঁওফাল" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্ৰীত" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "সোঁফাল" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "টেব বন্ধ" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "ব্যৱধান" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "একো নহয়" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"PreviewZoomDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple Pages" +msgstr "বহুতো পৃষ্ঠা" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "শাৰীসমূহ (_R)" + +#: previewzoomdialog.ui +msgctxt "" +"previewzoomdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (_C)" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pagebackground\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page background" +msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমি" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"pictures\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pictures and other graphic objects" +msgstr "চিত্ৰ আৰু অন্য গ্ৰাফিক অবজেক্টসমূহ" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"placeholders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "লিখনী স্থানধাৰকলৈ" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form controls" +msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়সূচী" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"textinblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "ৰং" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"autoblankpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক" + +#: printeroptions.ui +msgctxt "" +"printeroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"graphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pictures and objects" +msgstr "চিত্ৰ আৰু অবজেক্টসমূহ (_P)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"formcontrols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form control_s" +msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ (_s)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page ba_ckground" +msgstr "পৃষ্ঠা পটভূমী (_c)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"inblack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print text in blac_k" +msgstr "লিখনীক কলাত প্ৰিন্ট কৰক (_k)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"hiddentext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (_x)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"textplaceholder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text _placeholder" +msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (_p)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়সূচী" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"leftpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left pages" +msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (_L)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rightpages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right pages" +msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (_R)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"brochure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Broch_ure" +msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (_u)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"rtl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right to Left" +msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাওঁফাললৈ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pages" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "কোনো নহয় (_N)" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" +"only\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comments _only" +msgstr "কেৱল মন্তব্যসমূহ (‌_o)" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"interval\n" +"printoptionspage.ui\n" +"end\n" "label\n" "string.text" -msgid "Interval" -msgstr "অন্তৰাল" +msgid "End of docu_ment" +msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (_m)" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"intervallines\n" +"printoptionspage.ui\n" +"endpage\n" "label\n" "string.text" -msgid "lines" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgid "_End of page" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (_E)" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"view\n" +"printoptionspage.ui\n" +"4\n" "label\n" "string.text" -msgid "View" -msgstr "দৃশ্য" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্যসমূহ" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"text\n" +"printoptionspage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "লিখনী" +msgid "_Fax" +msgstr "ফেক্স (_F)" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"every\n" +"printoptionspage.ui\n" +"blankpages\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every" -msgstr "প্রত্যেক" +msgid "Print _automatically inserted blank pages" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (_a)" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"lines\n" +"printoptionspage.ui\n" +"papertray\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" -msgstr "ৰেখাসমূহ" +msgid "_Paper tray from printer settings" +msgstr "মুদ্ৰক ছেটীংছ কাগজৰ ট্ৰেৰ পৰা (_P)" -#: linenumbering.ui +#: printoptionspage.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"separator\n" +"printoptionspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "বিভাজক" +msgid "Other" +msgstr "অন্য" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"blanklines\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"RenameAutoTextDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoText" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সটৰ পুনৰ নাম দিয়ক" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blank lines" -msgstr "খালী শাৰীবোৰ" +msgid "Na_me" +msgstr "নাম (_m)" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"linesintextframes\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines in text frames" -msgstr "টেক্সট ফ্ৰেমবোৰত শাৰী" +msgid "_New" +msgstr "নতুন (_N)" -#: linenumbering.ui +#: renameautotextdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"restarteverynewpage\n" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart every new page" -msgstr "প্ৰত্যেক নতুন পৃষ্ঠা পুনাৰম্ভ কৰক" +msgid "Short_cut" +msgstr "চমুপথ (_c)" + +#: renameautotextdialog.ui +msgctxt "" +"renameautotextdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shortcut" +msgstr "চমুপথ (_S)" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"RenameObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rename object: " +msgstr "বস্তুৰ পুনৰ নাম দিয়ক: " + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New name" +msgstr "নতুন নাম" + +#: renameobjectdialog.ui +msgctxt "" +"renameobjectdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change name" +msgstr "নাম সলনি কৰক" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"fit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit to size" +msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য (_F)" + +#: rowheight.ui +msgctxt "" +"rowheight.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "উচ্চতা" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "বৰ্গীকৰণ কৰক" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"column\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "স্তম্ভ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"keytype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"order\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "ক্রম" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "আৰোহন" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "অৱৰোহন" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "আৰোহন" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "অৱৰোহন" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"up3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ascending" +msgstr "আৰোহন" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"down3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Descending" +msgstr "অৱৰোহন" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 1" +msgstr "চাবি 1" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 2" +msgstr "চাবি 2" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"key3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Key 3" +msgstr "চাবি 3" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort criteria" +msgstr "নিৰ্ণায়ক বৰ্গীকৰণ কৰক" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "শাৰীবোৰ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "দিশ" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"tabs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "টেবসমূহ" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"count\n" +"sortdialog.ui\n" +"character\n" "label\n" "string.text" -msgid "Count" -msgstr "গণনা" +msgid "Character " +msgstr "আখৰ" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "বাওঁফাল" +"sortdialog.ui\n" +"delimpb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "সোঁফালে" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "বিভাজক" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner" -msgstr "আভ্যন্তৰীণ" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" -#: linenumbering.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"linenumbering.ui\n" -"positionstore\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outer" -msgstr "বাহিৰৰ" +"sortdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match case" +msgstr "ফলা মিল খোৱাওক" -#: charurlpage.ui +#: sortdialog.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label36\n" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Setting" +msgstr "ছেটিং" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label37\n" -"label\n" +"splittable.ui\n" +"SplitTableDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Split Table" +msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"textft\n" +"splittable.ui\n" +"copyheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "লিখনী" +msgid "Copy heading" +msgstr "শিৰোনাম কপি কৰক" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label39\n" +"splittable.ui\n" +"customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Target frame" -msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেইম" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (শৈলী প্ৰয়োগ কৰক)" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"eventpb\n" +"splittable.ui\n" +"customheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Events..." -msgstr "ঘটনাসমূহ..." +msgid "Custom heading" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"urlpb\n" +"splittable.ui\n" +"noheading\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "চৰণ কৰক..." +msgid "No heading" +msgstr "কোনো শিৰোনাম নাই" -#: charurlpage.ui +#: splittable.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label32\n" +"splittable.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক" +msgid "Mode" +msgstr "অৱস্থা" -#: charurlpage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label34\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" +msgid "Number of Pages:" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা:" -#: charurlpage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label10\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" +msgid "Number of Tables:" +msgstr "টেবুলবোৰৰ সংখ্যা:" -#: charurlpage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"charurlpage.ui\n" -"label33\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character styles" -msgstr "আখৰৰ ধৰণ" +msgid "Number of Graphics:" +msgstr "গ্রাফিক্সৰ সংখ্যা:" -#: stringinput.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"stringinput.ui\n" -"name\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "OLE বস্তুবোৰৰ সংখ্যা:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"DLG_TITLEPAGE\n" -"title\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label32\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Title Page" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠা" +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰৰ সংখ্যা:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label6\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহৰ নম্বৰ" +msgid "Number of Words:" +msgstr "শব্দবোৰৰ সংখ্যা:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label7\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label34\n" "label\n" "string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহক ৰাখক" +msgid "Number of Characters:" +msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label8\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "pages" -msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহৰ সংখ্যা:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"lineft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "স্থায়ী পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰা হৈছে" +msgid "Number of Lines:" +msgstr "ৰেখাবোৰৰ সংখ্যা:" -#: titlepage.ui +#: statisticsinfopage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" +"statisticsinfopage.ui\n" +"update\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সুমুৱাওক" +msgid "Update" +msgstr "আপডেট কৰক" -#: titlepage.ui +#: stringinput.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" +"stringinput.ui\n" +"name\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "দস্তাবেজ আৰম্ভনী" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "Adapt table _width" +msgstr "টেবুল প্ৰস্থ এডাপ্ট কৰক (_w)" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label1\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"adaptcolumns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক" +msgid "Ad_just columns proportionally" +msgstr "স্তম্ভবোৰ সমানুপাতিকভাৱে নিয়ন্ত্রণ কৰক (_j)" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"spaceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ পিছত পৃষ্ঠা নম্বৰিং পুনৰ সংহতি কৰক" +msgid "Remaining space " +msgstr "" -#: titlepage.ui +#: tablecolumnpage.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" +"tablecolumnpage.ui\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ" +msgid "Column width" +msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"label\n" +"tableproperties.ui\n" +"TablePropertiesDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "প্ৰথম শীৰ্ষক পৃষ্ঠাৰ কাৰণে পৃষ্ঠা নম্বৰ সংহতি কৰক" +msgid "Table Format" +msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" +"tableproperties.ui\n" +"table\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page number" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰ" +msgid "Table" +msgstr "টেবুল" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label2\n" +"tableproperties.ui\n" +"textflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং" +msgid "Text Flow" +msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" +"tableproperties.ui\n" +"columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "সম্পাদন কৰক..." +msgid "Columns" +msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#: titlepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"titlepage.ui\n" -"label3\n" +"tableproperties.ui\n" +"borders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক" +msgid "Borders" +msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" -#: footnotepage.ui +#: tableproperties.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label6\n" +"tableproperties.ui\n" +"background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নম্বৰিং" +msgid "Background" +msgstr "পৃষ্ঠভূমি" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label7\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"break\n" "label\n" "string.text" -msgid "Counting" -msgstr "গণনা কৰা হৈছে" +msgid "_Break" +msgstr "ব্যাঘাট " -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label8\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"page\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "আগত" +msgid "_Page" +msgstr "পৃষ্ঠা (_P)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pos\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"column\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "স্থান" +msgid "Col_umn" +msgstr "স্তম্ভ (_u)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"offset\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"before\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" +msgid "Be_fore" +msgstr "আগত (_f)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label11\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"after\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "পাছত" +msgid "_After" +msgstr "পাছত (_A)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pospagecb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagestyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (_y)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"posdoccb\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"pagenoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of document" -msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত" +msgid "Page _number" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (_n)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label3\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"split\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autonumbering" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় নম্বৰিং" +msgid "Allow _table to split across pages and columns" +msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত বিভাজিত কৰিবলৈ অনুমতী দিয়ক (_t)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label4\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"splitrow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "দফা" +msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" +msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (_c)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"pagestyleft\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"keep\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (_K)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label12\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "Styles" -msgstr "শৈলীসমূহ" +msgid "Text _orientation" +msgstr "লিখনী দিশনিৰ্ণয় (_o)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label15\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"headline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text area" -msgstr "লিখনী স্থান" +msgid "R_epeat heading" +msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি কৰক (_e)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label16\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "Footnote area" -msgstr "ফুটনোট এৰিয়া" +msgid "The first " +msgstr "প্ৰথম" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label13\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "আখৰৰ শৈলীবোৰ" +msgid "rows" +msgstr "শাৰীবোৰ" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label17\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "End of footnote" -msgstr "ফুটনোটৰ অন্ত" +msgid "Text Flow" +msgstr "টেক্সটৰ ধাৰা" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label18\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start of next page" -msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠাৰ আৰম্ভণি" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (_V)" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" -"label5\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Continuation notice" -msgstr "ধাৰাবাহিকতাৰ জাননী" +msgid "Alignment" +msgstr "শাৰীকৰণ" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Per page" -msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত" +msgid "Horizontal" +msgstr "অনুভূমিক" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Per chapter" -msgstr "প্ৰতিটো অধ্যায়ত" +msgid "Vertical" +msgstr "উলম্ব" -#: footnotepage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"footnotepage.ui\n" +"tabletextflowpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Per document" -msgstr "প্ৰতিটো দস্তাবেজত" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটীংছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#: outlinenumberingpage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "স্তৰ" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "ওপৰ" -#: outlinenumberingpage.ui +#: tabletextflowpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label3\n" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্ৰীত" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "তলত" + +#: textgridpage.ui +msgctxt "" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_NOGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "দফাৰ শৈলী" +msgid "No grid" +msgstr "জাল নাই" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label4\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_LINESGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "নম্বৰ" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "জাল (কেৱল শাৰী)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label5\n" +"textgridpage.ui\n" +"radioRB_CHARSGRID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "আখৰৰ শৈলী" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "জাল (শাৰী আৰু আখৰবোৰ)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"sublevelsft\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_SNAPTOCHARS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "উপস্তৰসমূহ দেখুাওক" +msgid "_Snap to characters" +msgstr "আখৰসমূহলে স্নেপ কৰক (_S)" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "বিভাজক" +msgid "Grid" +msgstr "জাল" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label8\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARSPERLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "আগত" +msgid "Characters per line:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label9\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARRANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "পাছত" +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "( ১ - ৪৫ )" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label10\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINESPERPAGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" -msgstr "চিহ্নিত স্থানত আৰম্ভ কৰক" +msgid "Lines per page:" +msgstr "" -#: outlinenumberingpage.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"outlinenumberingpage.ui\n" -"label2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_LINERANGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "নম্বৰিং" +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "( ১ - ৪৮ )" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"7\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_CHARWIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format code" -msgstr "বিন্যাসৰ ক'ড" +msgid "Character _width:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"5\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_RUBYSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "দশমিক স্থানবোৰ" +msgid "Max. Ruby text size:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"6\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_TEXTSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading zeroes " -msgstr "আগশাৰীৰ শূন্যবোৰ" +msgid "Max. base text size:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"11\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_RUBYBELOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Negative numbers red" -msgstr "ঋণাত্মক নম্বৰসমূহ ৰঙা" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "ৰুবী টেক্সট তলত/আধাৰ টেক্সটৰ পৰা বাওঁফালে" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"12\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "হেজাৰৰ বিভাজক" +msgid "Grid layout" +msgstr "জাল খচৰা" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"4\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "Display grid" +msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"1\n" +"textgridpage.ui\n" +"checkCB_PRINT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "বিভাগ" +msgid "Print grid" +msgstr "জাল মুদ্ৰণ কৰক" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"2\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Format" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "Grid color:" +msgstr "" -#: numberformat.ui +#: textgridpage.ui msgctxt "" -"numberformat.ui\n" -"3\n" +"textgridpage.ui\n" +"labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +msgid "Grid display" +msgstr "জাল প্রদর্শন" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"WordCountDialog\n" +"titlepage.ui\n" +"DLG_TITLEPAGE\n" "title\n" "string.text" -msgid "Word Count" -msgstr "শব্দ গণনা" +msgid "Title Page" +msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠা" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label1\n" +"titlepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words" -msgstr "শব্দবোৰ" +msgid "Number of title pages:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label2\n" +"titlepage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters including spaces" -msgstr "খালি ঠাই অন্তৰ্ভুক্ত কৰা আখৰসমূহ" +msgid "Place title pages at:" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label3\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহ" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "স্থায়ী পৃষ্ঠাসমূহক শীৰ্ষক পৃষ্ঠালে পৰিৱৰ্তন কৰা হৈছে" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label9\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "নতুন শীৰ্ষক পৃষ্ঠা সুমুৱাওক" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"label10\n" +"titlepage.ui\n" +"RB_DOCUMENT_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document" -msgstr "দস্তাবেজ" +msgid "Document start" +msgstr "" -#: wordcount.ui +#: titlepage.ui +msgctxt "" +"titlepage.ui\n" +"RB_PAGE_START\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: titlepage.ui msgctxt "" -"wordcount.ui\n" -"cjkcharsft\n" +"titlepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "এছিয়ান আখৰসমূহ আৰু কৰিয়ান ভগ্নপদ" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "শীৰ্ষক পৃষ্ঠাসমূহ বনাওক" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"InsertBookmarkDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_RESTART_NUMBERING\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "পত্ৰচিহ্ন সুমুৱাওক" +msgid "Reset page numbering after title pages" +msgstr "" -#: insertbookmark.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"insertbookmark.ui\n" -"delete\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_COUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "মচি পেলাওক" +msgid "Page number:" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"ConvertTextTableDialog\n" -"title\n" +"titlepage.ui\n" +"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Convert Table to Text" -msgstr "টেবুল টেক্সটলৈ সলনি কৰক" +msgid "Set page number for first title page" +msgstr "" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"othered\n" -"text\n" +"titlepage.ui\n" +"FT_PAGE_PAGES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "," -msgstr "," +msgid "Page number:" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"other\n" +"titlepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Other:" -msgstr "অন্য:" +msgid "Page Numbering" +msgstr "পৃষ্ঠা নম্বৰিং" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"semicolons\n" +"titlepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Semicolons" -msgstr "ছেমিকলনবোৰ" +msgid "_Style:" +msgstr "শৈলীবোৰ:" -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"paragraph\n" +"titlepage.ui\n" +"PB_PAGE_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "দফা" +msgid "Edit..." +msgstr "সম্পাদন কৰক..." -#: converttexttable.ui +#: titlepage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"tabs\n" +"titlepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "টেবসমূহ" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "পৃষ্ঠা বৈশিষ্ঠসমূহ সম্পাদনা কৰক" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"keepcolumn\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"helplines\n" "label\n" "string.text" -msgid "Equal width for all columns" -msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভৰ বাবে সমান প্ৰস্থ" +msgid "Helplines _While Moving" +msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (_W)" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"guideslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separate text at" -msgstr "-ত টেক্সট পৃথক কৰক" +msgid "Guides" +msgstr "পথ-প্রদর্শনবোৰ" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"headingcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"graphics\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "_Graphics and objects" +msgstr "গ্রাফিক্স আৰু বস্তুবোৰ (_G)" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"repeatheading\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"tables\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি" +msgid "_Tables" +msgstr "টেবুলবোৰ" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"dontsplitcb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"drawings\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "টেবুল বিভাজিত নকৰিব" +msgid "Dra_wings and controls" +msgstr "ছবি আৰু নিয়ন্ত্ৰনবোৰ (_w)" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"bordercb\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"fieldcodes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "সীমা" +msgid "_Field codes" +msgstr "ফিল্ড ক'ডবোৰ (_F)" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label3\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "The first " -msgstr "প্ৰথম" +msgid "_Comments" +msgstr "বিষয়সূচী (_C)" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"label4\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"displaylabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgid "Display" +msgstr "প্রদর্শন কৰক" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"autofmt\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট..." +msgid "H_orizontal scrollbar" +msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ (_o)" -#: converttexttable.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"converttexttable.ui\n" -"2\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vscrollbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgid "_Vertical scrollbar" +msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'লবাৰ (_V)" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"InsertScriptDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"ruler\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "অভ্যন্তৰীক স্ক্ৰিপ্ট" +msgid "R_uler" +msgstr "ৰুলাৰ (_u)" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"label1\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"smoothscroll\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script type" -msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ ধৰণ" +msgid "S_mooth scroll" +msgstr "মিহি স্ক্ৰ'ল (_m)" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"scripttype\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"hruler\n" +"label\n" "string.text" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Hori_zontal ruler" +msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (_z)" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"url\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vruler\n" "label\n" "string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" +msgid "Verti_cal ruler" +msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (_c)" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"browse\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"vrulerright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse ..." -msgstr "ব্ৰাউছ কৰক ..." +msgid "Right-aligned" +msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ" -#: insertscript.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"insertscript.ui\n" -"text\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "লিখনী" +msgid "View" +msgstr "দৃশ্য" -#: bibliographyentry.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"BibliographyEntryDialog\n" -"title\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"measureunitlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" +msgid "Measurement unit" +msgstr "পৰিমাপক একক" -#: bibliographyentry.ui +#: viewoptionspage.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"insert\n" +"viewoptionspage.ui\n" +"settingslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "সুমুৱাওক" +msgid "Settings" +msgstr "সংহতিসমূহ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"modify\n" -"label\n" +"wordcount.ui\n" +"WordCountDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "সলনি কৰক" +msgid "Word Count" +msgstr "শব্দ গণনা" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label2\n" +"wordcount.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "লেখক" +msgid "Words" +msgstr "শব্দবোৰ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label3\n" +"wordcount.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "খালি ঠাই অন্তৰ্ভুক্ত কৰা আখৰসমূহ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label5\n" +"wordcount.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Short name" -msgstr "চুটি নাম" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "খালি ঠাই বাদ দিয়া আখৰসমূহ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"frombibliography\n" +"wordcount.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "From bibliography database" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেইচৰ পৰা" +msgid "Selection" +msgstr "নিৰ্বাচন" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"fromdocument\n" +"wordcount.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "From document content" -msgstr "দস্তাবেজ সমলৰ পৰা" +msgid "Document" +msgstr "দস্তাবেজ" -#: bibliographyentry.ui +#: wordcount.ui msgctxt "" -"bibliographyentry.ui\n" -"label1\n" +"wordcount.ui\n" +"cjkcharsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entry" -msgstr "প্রৱিষ্টি" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "এছিয়ান আখৰসমূহ আৰু কৰিয়ান ভগ্নপদ" -- cgit