From 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norbert Thiebaud Date: Sat, 1 Sep 2012 13:16:17 -0500 Subject: move translations structure one directory up --- source/ast/editeng/source/accessibility.po | 24 + source/ast/editeng/source/editeng.po | 82 +++ source/ast/editeng/source/items.po | 972 +++++++++++++++++++++++++++++ source/ast/editeng/source/misc.po | 48 ++ source/ast/editeng/source/outliner.po | 40 ++ 5 files changed, 1166 insertions(+) create mode 100644 source/ast/editeng/source/accessibility.po create mode 100644 source/ast/editeng/source/editeng.po create mode 100644 source/ast/editeng/source/items.po create mode 100644 source/ast/editeng/source/misc.po create mode 100644 source/ast/editeng/source/outliner.po (limited to 'source/ast/editeng') diff --git a/source/ast/editeng/source/accessibility.po b/source/ast/editeng/source/accessibility.po new file mode 100644 index 00000000000..eaf2ef50e76 --- /dev/null +++ b/source/ast/editeng/source/accessibility.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from editeng/source/accessibility.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:26+0200\n" +"Last-Translator: Xuacu \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION.string.text +msgid "Image bullet in paragraph" +msgstr "Viñeta d'imaxe nel párrafu" + +#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME.string.text +msgid "Image bullet" +msgstr "Viñeta d'imaxe" diff --git a/source/ast/editeng/source/editeng.po b/source/ast/editeng/source/editeng.po new file mode 100644 index 00000000000..bcab22a7dfc --- /dev/null +++ b/source/ast/editeng/source/editeng.po @@ -0,0 +1,82 @@ +#. extracted from editeng/source/editeng.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:26+0200\n" +"Last-Translator: astur \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_MOVE.string.text +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "Inxertar" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_REPLACE.string.text +msgid "Replace" +msgstr "Trocar" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETATTRIBS.string.text +msgid "Apply attributes" +msgstr "Aplicar atributos" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS.string.text +msgid "Reset attributes" +msgstr "Restablecer atributos" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_INDENT.string.text +msgid "Indent" +msgstr "Sangría" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text +msgid "Apply Styles" +msgstr "Aplicar estilos" + +#: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text +msgid "~Change Case" +msgstr "~Camudar fonte" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_SPELLING.menuitem.text +msgid "~Spellcheck..." +msgstr "Ortogra~fía..." + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text +msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Amestar" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text +msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Amestar" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text +msgid "Ignore All" +msgstr "Inorar too" + +#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_AUTOCORR.menuitem.text +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Autocorreición" + +#: editeng.src#RID_STR_WORD.string.text +msgid "Word is %x" +msgstr "La pallabra ye %x" + +#: editeng.src#RID_STR_PARAGRAPH.string.text +msgid "Paragraph is %x" +msgstr "El párrafu ye %x" diff --git a/source/ast/editeng/source/items.po b/source/ast/editeng/source/items.po new file mode 100644 index 00000000000..24b81eef044 --- /dev/null +++ b/source/ast/editeng/source/items.po @@ -0,0 +1,972 @@ +#. extracted from editeng/source/items.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 02:55+0200\n" +"Last-Translator: Xuacu \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text +msgid "True" +msgstr "Braero" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text +msgid "False" +msgstr "Falso" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text +msgid "No break" +msgstr "Ensin saltos" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text +msgid "Break before new column" +msgstr "Saltu enantes d'una nueva columna" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text +msgid "Break after new column" +msgstr "Saltu dempués d'una nueva columna" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text +msgid "Break before and after new column" +msgstr "Saltos enantes y dempués d'una nueva columna" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text +msgid "Break before new page" +msgstr "Saltu enantes d'una páxina nueva" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text +msgid "Break after new page" +msgstr "Saltu dempués d'una páxina nueva" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text +msgid "Break before and after new page" +msgstr "Saltu enantes y dempués d'una páxina nueva" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text +msgid "No Shadow" +msgstr "Ensin solombra" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text +msgid "Shadow top left" +msgstr "Solombra superior esquierda" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text +msgid "Shadow top right" +msgstr "Solombra superior drecha" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text +msgid "Shadow bottom left" +msgstr "Solombra inferior esquierda" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text +msgid "Shadow bottom right" +msgstr "Solombra inferior drecha" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text +msgid "Color " +msgstr "Color " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text +msgid "Black" +msgstr "Prietu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text +msgid "Cyan" +msgstr "Cian" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text +msgid "Red" +msgstr "Bermeyu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text +msgid "Magenta" +msgstr "Maxenta" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text +msgid "Brown" +msgstr "Marrón" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text +msgid "Gray" +msgstr "Buxu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text +msgid "Light Gray" +msgstr "Buxu claru" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul claru" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text +msgid "Light Green" +msgstr "Verde claru" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cian claru" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text +msgid "Light Red" +msgstr "Bermeyu claru" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text +msgid "Light Magenta" +msgstr "Maxenta claru" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text +msgid "Yellow" +msgstr "Mariellu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text +msgid "White" +msgstr "Blancu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text +msgid "Not Italic" +msgstr "Ensin cursiva" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text +msgid "Oblique italic" +msgstr "Cursiva oblicua" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text +msgid "thin" +msgstr "finu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text +msgid "ultra thin" +msgstr "ultrafinu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text +msgid "light" +msgstr "delgáu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text +msgid "semi light" +msgstr "semidelgáu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text +msgid "normal" +msgstr "normal" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text +msgid "medium" +msgstr "mediu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text +msgid "semi bold" +msgstr "semigruesu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text +msgid "bold" +msgstr "gruesu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text +msgid "ultra bold" +msgstr "ultragruesu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text +msgid "black" +msgstr "prietu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text +msgid "No underline" +msgstr "Ensin solliñáu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text +msgid "Single underline" +msgstr "Solliñáu cenciellu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text +msgid "Double underline" +msgstr "Solliñáu duble" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text +msgid "Dotted underline" +msgstr "Solliñáu con puntos" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text +msgid "Underline" +msgstr "Solliñáu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text +msgid "Underline (dashes)" +msgstr "Solliñáu (guiones)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text +msgid "Underline (long dashes)" +msgstr "Solliñáu (guiones llargos)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text +msgid "Underline (dot dash)" +msgstr "Solliñáu (guiones curtios)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text +msgid "Underline (dot dot dash)" +msgstr "Solliñáu (puntu - puntu - guión)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text +msgid "Underline (small wave)" +msgstr "Solliñáu (ondes pequeñes)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text +msgid "Underline (Wave)" +msgstr "Solliñáu (ondes)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text +msgid "Underline (Double wave)" +msgstr "Solliñáu (ondes dubles)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text +msgid "Underlined (Bold)" +msgstr "Solliñáu (gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text +msgid "Dotted underline (Bold)" +msgstr "Solliñáu con puntos (gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text +msgid "Underline (Dash bold)" +msgstr "Solliñáu (guión gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text +msgid "Underline (long dash, bold)" +msgstr "Solliñáu (guión llargu, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text +msgid "Underline (dot dash, bold)" +msgstr "Solliñáu (puntu y guión, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text +msgid "Underline (dot dot dash, bold)" +msgstr "Solliñáu (puntu - puntu - guión, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text +msgid "Underline (wave, bold)" +msgstr "Solliñáu (ondes, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text +msgid "No overline" +msgstr "Ensin solliñáu superior" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text +msgid "Single overline" +msgstr "Solliñáu superior cenciellu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text +msgid "Double overline" +msgstr "Solliñáu superior duble" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text +msgid "Dotted overline" +msgstr "Solliñáu superior con puntos" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text +msgid "Overline" +msgstr "Solliñáu superior" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text +msgid "Overline (dashes)" +msgstr "Solliñáu superior (guiones)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text +msgid "Overline (long dashes)" +msgstr "Solliñáu superior (guiones llargos)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text +msgid "Overline (dot dash)" +msgstr "Solliñáu superior (puntu y guión)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text +msgid "Overline (dot dot dash)" +msgstr "Solliñáu superior (puntu - puntu -guión)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text +msgid "Overline (small wave)" +msgstr "Solliñáu superior (ondes pequeñes)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text +msgid "Overline (Wave)" +msgstr "Solliñáu superior (onda)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text +msgid "Overline (Double wave)" +msgstr "Solliñáu superior (ondes dubles)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text +msgid "Overlined (Bold)" +msgstr "Solliñáu superior (gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text +msgid "Dotted overline (Bold)" +msgstr "Solliñáu superior con puntos (gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text +msgid "Overline (Dash bold)" +msgstr "Solliñáu superior (guión gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text +msgid "Overline (long dash, bold)" +msgstr "Solliñáu superior (guión llargu, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text +msgid "Overline (dot dash, bold)" +msgstr "Solliñáu superior (puntu y guión, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text +msgid "Overline (dot dot dash, bold)" +msgstr "Solliñáu superior (puntu - puntu - guión, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text +msgid "Overline (wave, bold)" +msgstr "Solliñáu superior (ondes, gruesu)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text +msgid "No strikethrough" +msgstr "Ensin tacháu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text +msgid "Single strikethrough" +msgstr "Tacháu cenciellu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text +msgid "Double strikethrough" +msgstr "Tacháu duble" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text +msgid "Bold strikethrough" +msgstr "Tacháu gruesu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text +msgid "Strike through with slash" +msgstr "Tacháu con barra diagonal" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text +msgid "Strike through with Xes" +msgstr "Tacháu con equis" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text +msgid "None" +msgstr "Dengún" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text +msgid "Caps" +msgstr "Mayúscules" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúscules" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text +msgid "Title" +msgstr "Títulu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text +msgid "Small caps" +msgstr "Mayúscules pequeñes" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text +msgid "Normal position" +msgstr "Posición normal" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text +msgid "Superscript " +msgstr "Superíndiz " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text +msgid "Subscript " +msgstr "Subíndiz " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text +msgid "automatic" +msgstr "automáticu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text" +msgid "Align left" +msgstr "Alliñar a la esquierda" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text" +msgid "Align right" +msgstr "Alliñar a la drecha" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text" +msgid "Justify" +msgstr "Xustificar" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text" +msgid "Centered" +msgstr "Centráu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text" +msgid "Justify" +msgstr "Xustificar" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text +msgid "Decimal Symbol:" +msgstr "Símbolu decimal:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text +msgid "Fill character:" +msgstr "Caráuter de rellenu:" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text +msgid "Left" +msgstr "Esquierdu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text +msgid "Right" +msgstr "Drechu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text" +msgid "Centered" +msgstr "Centráu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text +msgid "Default" +msgstr "Predetermináu" + +#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text +msgid "Single, solid" +msgstr "Cenciella, sólida" + +#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text +msgid "Single, dotted" +msgstr "Cenciella, puntos" + +#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text +msgid "Single, dashed" +msgstr "Cenciella, rayes" + +#: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" +msgstr "Doble, interior: fina, esterior: gruesa, espaciáu: pequeñu" + +#: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" +msgstr "Doble, interior: fina, esterior: gruesa, espaciáu: medianu" + +#: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text +msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" +msgstr "Doble, interior: fina, esterior: gruesa, espaciáu: grande" + +#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" +msgstr "Doble, interior: gruesa, esterior: fina, espaciáu: pequeñu" + +#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" +msgstr "Doble, interior: gruesa, esterior: fina, espaciáu: medianu" + +#: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text +msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" +msgstr "Doble, interior: gruesa, esterior: fina, espaciáu: grande" + +#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text +msgid "3D embossed" +msgstr "Relieve 3D" + +#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text +msgid "3D engraved" +msgstr "Grabáu 3D" + +#: svxitems.src#RID_INSET.string.text +msgid "Inset" +msgstr "Cuadru interior" + +#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text +msgid "Outset" +msgstr "Cuadru esterior" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_MM.string.text +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_CM.string.text +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text +msgid "inch" +msgstr "pul" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP.string.text +msgid "twip" +msgstr "twip" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text +msgid "pixel" +msgstr "pixel" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text +msgid "Shadowed" +msgstr "Con solombra" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text +msgid "Not Shadowed" +msgstr "Ensin solombra" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text +msgid "Blinking" +msgstr "Centelleante" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text +msgid "Not Blinking" +msgstr "Ensin centellear" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text +msgid "Pair Kerning" +msgstr "Axustar l'espaciu ente caráuteres" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text +msgid "No pair kerning" +msgstr "Nun axustar l'espaciu ente caráuteres" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text +msgid "Individual words" +msgstr "Pallabres individuales" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text +msgid "Not Words Only" +msgstr "Non sólo les pallabres" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text +msgid "Outline" +msgstr "Contornu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text +msgid "No Outline" +msgstr "Ensin contornu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text +msgid "Print" +msgstr "Imprentar" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text +msgid "Don't print" +msgstr "Non imprentar" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text +msgid "Opaque" +msgstr "Opacu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text +msgid "Not Opaque" +msgstr "Non opacu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Caltener xunto al próximu párrafu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text +msgid "Don't Keep Paragraphs Together" +msgstr "Non caltener los párrafos xuntos" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text +msgid "Split paragraph" +msgstr "Separtar el párrafu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text +msgid "Don't split paragraph" +msgstr "Non separtar el párrafu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text +msgid "Contents protected" +msgstr "Protexer el conteníu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text +msgid "Contents not protected" +msgstr "Non protexer el conteníu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text +msgid "Size protected" +msgstr "Protexer el tamañu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text +msgid "Size not protected" +msgstr "Non protexer el tamañu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text +msgid "Position protected" +msgstr "Protexer la posición" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text +msgid "Position not protected" +msgstr "Non protexer la posición" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text +msgid "Transparent" +msgstr "Tresparente" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text +msgid "Not Transparent" +msgstr "Non Tresparente" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "Separtar en sílabes" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text +msgid "No hyphenation" +msgstr "Non separtar en sílabes" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text +msgid "Page End" +msgstr "Fin de páxina" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text +msgid "No Page End" +msgstr "Ensin fin de páxina" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text +msgid "Width: " +msgstr "Anchu: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text +msgid "Height: " +msgstr "Altu: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text +msgid "Indent left " +msgstr "Sangría esquierda " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text +msgid "First Line " +msgstr "Primera llinia " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text +msgid "Indent right " +msgstr "Sangría drecha " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text +msgid "Shadow: " +msgstr "Solombra: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text +msgid "Borders " +msgstr "Berbesos " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text +msgid "No border" +msgstr "Ensin berbesos" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text +msgid "top " +msgstr "superior " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text +msgid "bottom " +msgstr "inferior " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text +msgid "left " +msgstr "esquierdu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text +msgid "right " +msgstr "drechu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text +msgid "Spacing " +msgstr "Espaciáu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text +msgid "From top " +msgstr "Dende arriba " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text +msgid "From bottom " +msgstr "Dende abaxo " + +#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text +msgid "%1 Lines" +msgstr "%1 llinies" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text +msgid "Widow control" +msgstr "Control de viudes" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text +msgid "Orphan control" +msgstr "Control de güérfanes" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text +msgid "Characters at end of line" +msgstr "Caráuteres al final de la llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text +msgid "Characters at beginning of line" +msgstr "Caráuteres al entamu de la llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text +msgid "Hyphens" +msgstr "Guiones" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text +msgid "Page Style: " +msgstr "Estilu de páxina: " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text +msgid "Kerning " +msgstr "Espaciáu ente caráuteres " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text +msgid "locked " +msgstr "bloquiáu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text +msgid "Condensed " +msgstr "Condensáu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text +msgid "Graphic" +msgstr "Imaxe" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text +msgid "none" +msgstr "dengún" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text +msgid "Dots " +msgstr "Puntos " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text +msgid "Circle " +msgstr "Círculu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text +msgid "Filled circle " +msgstr "Círculu rellenu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text +msgid "Accent " +msgstr "Acentu " + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text +msgid "Above" +msgstr "Encima" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text +msgid "Below" +msgstr "Debaxo" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text +msgid "Double-lined off" +msgstr "Terminar duble llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text +msgid "Double-lined" +msgstr "Duble llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text" +msgid "No automatic character spacing" +msgstr "Ensin espaciáu automáticu de caráuteres" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text" +msgid "No automatic character spacing" +msgstr "Ensin espaciáu automáticu de caráuteres" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text +msgid "No hanging punctuation at line end" +msgstr "Ensin signos de puntuación fuera del marxe al final de la llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text +msgid "Hanging punctuation at line end" +msgstr "Signos de puntuación fuera del marxe al final de la llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text +msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +msgstr "Aplicar la llista de caráuteres prohibíos al entamu o final de les llinies" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text +msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" +msgstr "Nun aplicar la llista de caráuteres prohibíos al entamu o final de les llinies" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text +msgid "No rotated characters" +msgstr "Ensin caráuteres rotaos" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text +msgid "Character rotated by $(ARG1)°" +msgstr "Caráuteres rotaos en $(ARG1)°" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text +msgid "Fit to line" +msgstr "Encaxar na llinia" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text +msgid "Characters scaled $(ARG1)%" +msgstr "Caráuteres escalaos al $(ARG1)%" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text +msgid "No scaled characters" +msgstr "Ensin escalar los caráuteres" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text +msgid "No relief" +msgstr "Ensin relieve" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text +msgid "Relief" +msgstr "Con relieve" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text +msgid "Engraved" +msgstr "Baxurrelieve" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text +msgid "Automatic text alignment" +msgstr "Alliñación automática del testu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text +msgid "Text aligned to base line" +msgstr "Testu alliñáu a la llinia de base" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text +msgid "Text aligned top" +msgstr "Testu alliñáu arriba" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text +msgid "Text aligned middle" +msgstr "Testu alliñáu al medio" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text +msgid "Text aligned bottom" +msgstr "Testu alliñáu abaxo" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text +msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" +msgstr "Direición del testu d'esquierda a drecha (horizontal)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text +msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" +msgstr "Direición del testu de drecha a esquierda (horizontal)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text +msgid "Text direction right-to-left (vertical)" +msgstr "Direición del testu de drecha a esquierda (vertical)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text +msgid "Text direction left-to-right (vertical)" +msgstr "Direición del testu d'esquierda a drecha (vertical)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text +msgid "Use superordinate object text direction setting" +msgstr "Usar la configuración de direición del oxetu al que ta subordináu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text +msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" +msgstr "El párrafu axúntase a la parriella de testu (si ta activa)" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text +msgid "Paragraph does not snap to text grid" +msgstr "El párrafu nun s'axunta a la parriella de testu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text +msgid "Not hidden" +msgstr "Ensin anubrir" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text +msgid "Hidden" +msgstr "Anubríu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text +msgid "Horizontal alignment default" +msgstr "Alliniamientu horizontal predetermináu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text" +msgid "Align left" +msgstr "Alliniáu a la izquierda" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Centráu n'horizontal" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text" +msgid "Align right" +msgstr "Alliniáu a la drecha" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text +msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text" +msgid "Justify" +msgstr "Xustificáu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text +msgid "Repeat alignment" +msgstr "Repetir alliniamientu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text +msgid "Vertical alignment default" +msgstr "Alliniamientu vertical predetermináu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text +msgid "Align to top" +msgstr "Alliniáu arriba" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text +msgid "Centered vertically" +msgstr "Centráu en vertical" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text +msgid "Align to bottom" +msgstr "Alliniáu abaxo" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text +msgid "Automatic" +msgstr "Automáticu" + +#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuíu" + +#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text +msgid "Paper tray" +msgstr "Alimentador de fueyes" + +#: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text +msgid "[From printer settings]" +msgstr "[Según la configuración de la imprentadora]" diff --git a/source/ast/editeng/source/misc.po b/source/ast/editeng/source/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..67928453a46 --- /dev/null +++ b/source/ast/editeng/source/misc.po @@ -0,0 +1,48 @@ +#. extracted from editeng/source/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:26+0200\n" +"Last-Translator: Xuacu \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: lingu.src#RID_SVXQB_CONTINUE.querybox.text +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "¿Quies siguir comprobando dende l'entamu del documentu?" + +#: lingu.src#RID_SVXQB_BW_CONTINUE.querybox.text +msgid "Continue checking at end of document?" +msgstr "¿Quies siguir revisando al final del documentu?" + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS.string.text +msgid "" +"No thesaurus is available for the selected language. \n" +"Please check your installation and install the desired language\n" +msgstr "" +"Nun hai un tesauru disponible pa la llingua esbillada. \n" +"Por favor revisa que la instalación tenga la llingua deseyada\n" + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN.string.text +msgid "" +"Word cannot be added to dictionary\n" +"due to unknown reason." +msgstr "" +"La pallabra nun puede amestase al diccionariu\n" +"por razones desconocíes." + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL.string.text +msgid "The dictionary is already full." +msgstr "El diccionariu ta enllén." + +#: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY.string.text +msgid "The dictionary is read-only." +msgstr "El diccionariu ye de namái-llectura." diff --git a/source/ast/editeng/source/outliner.po b/source/ast/editeng/source/outliner.po new file mode 100644 index 00000000000..0970b82e7b6 --- /dev/null +++ b/source/ast/editeng/source/outliner.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from editeng/source/outliner.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:26+0200\n" +"Last-Translator: Xuacu \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_HEIGHT.string.text +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_DEPTH.string.text +msgid "Indent" +msgstr "Sangría" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_EXPAND.string.text +msgid "Show subpoints" +msgstr "Amosar los subpuntos" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_COLLAPSE.string.text +msgid "Collapse" +msgstr "Contrayer" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_ATTR.string.text +msgid "Apply attributes" +msgstr "Aplicar atributos" + +#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "Inxertar" -- cgit