From ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 18 May 2017 12:16:53 +0200 Subject: another update of translations for 5.4.0 beta1 force-fixed using pocheck Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b --- source/be/wizards/source/template.po | 252 +---------------------------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 250 deletions(-) (limited to 'source/be/wizards') diff --git a/source/be/wizards/source/template.po b/source/be/wizards/source/template.po index a1d68299950..7e6462d7dc3 100644 --- a/source/be/wizards/source/template.po +++ b/source/be/wizards/source/template.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: template\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 20:04+0000\n" "Last-Translator: Мікалай Удодаў \n" "Language-Team: \n" @@ -13,201 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492286647.000000\n" -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES\n" -"string.text" -msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "Дзеля таго, каб скарыстацца поўнай функцыянальнасцю гэтага ўзору, стварыце з гэтага шаблону дакумент." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Remarks" -msgstr "Заўвагі" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES\n" -"string.text" -msgid "Theme Selection" -msgstr "Выбар тэмы" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Памылка пры запісванні дакументу ў Абменнік! Наступнае дзеянне нельга будзе адкаціць." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 2\n" -"string.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "Нічога" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 3\n" -"string.text" -msgid "~OK" -msgstr "OK" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME\n" -"string.text" -msgid "(Standard)" -msgstr "(звычайна)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 1\n" -"string.text" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "Восеньскае лісце" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 2\n" -"string.text" -msgid "Be" -msgstr "Быць" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 3\n" -"string.text" -msgid "Black and White" -msgstr "Чорнае і белае" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 4\n" -"string.text" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "Ажыны" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 5\n" -"string.text" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "Джынсы" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 6\n" -"string.text" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "Сталоўка, пяцідзясятыя" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 7\n" -"string.text" -msgid "Glacier" -msgstr "Ледавік" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 8\n" -"string.text" -msgid "Green Grapes" -msgstr "Зялёныя гронкі" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 9\n" -"string.text" -msgid "Marine" -msgstr "Марскі" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 10\n" -"string.text" -msgid "Millennium" -msgstr "Тысячагоддзе" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 11\n" -"string.text" -msgid "Nature" -msgstr "Прырода" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 12\n" -"string.text" -msgid "Neon" -msgstr "Неон" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 13\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "Ноч" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 14\n" -"string.text" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "Настальгія па PC" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 15\n" -"string.text" -msgid "Pastel" -msgstr "Пастэль" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 16\n" -"string.text" -msgid "Pool Party" -msgstr "Каля басейна" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 17\n" -"string.text" -msgid "Pumpkin" -msgstr "Гарбуз" - #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -567,59 +375,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Не вызначана поле звестак пра карыстальніка!" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter\n" -"string.text" -msgid "General layout" -msgstr "Звычайны выклад" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 1\n" -"string.text" -msgid "Default layout" -msgstr "Прадвызначаны выклад" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 2\n" -"string.text" -msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "Выклад памятнай публікацыі" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 3\n" -"string.text" -msgid "Brochure layout" -msgstr "Выклад брашуры" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 10\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Фармат" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 11\n" -"string.text" -msgid "Single-sided" -msgstr "Аднабаковы" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 12\n" -"string.text" -msgid "Double-sided" -msgstr "Двухбаковы" -- cgit