From 3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 14 Nov 2022 19:05:52 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb --- source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po | 6 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 23 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 716 +++++++++++++++++---- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po | 16 +- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 14 +- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 95 ++- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 38 +- source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 137 +++- source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 14 +- source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 205 +----- source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po | 68 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 98 +-- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 131 +++- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 65 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 26 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 86 +-- source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po | 16 +- source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 32 +- source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 414 ++---------- .../bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 +- source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po | 32 +- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 44 +- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 164 ++--- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- 29 files changed, 1423 insertions(+), 1117 deletions(-) (limited to 'source/bg/helpcontent2') diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po index f4f4a805fdb..74366e72534 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562422107.000000\n" #. fEEXD @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "070203\n" "node.text" msgid "Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Модули на Python" #. JCHAg #: sbasic.tree diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 329a9939af3..6aaa9e67b0e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1225,14 +1225,14 @@ msgctxt "" msgid "Python examples" msgstr "Примери на Python" -#. Etrfb +#. DAoFA #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "bm_id20191031405\n" "help.text" -msgid "Python;examples Python;shell Python;platform Python;session Python;screen input/output" -msgstr "Python;примериPython;обвивкаPython;платформаPython;сесияPython;вход/изход на екрана" +msgid "Python;examples Python;platform Python;session Python;screen input/output" +msgstr "" #. 2vmkq #: python_examples.xhp @@ -2161,15 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Listeners are usually coded along with dialog opening. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." msgstr "Слушателите обикновено се програмират заедно с отварянето на диалога. Възможни са множество подходи, например обработчици на събития за диалози или наблюдатели на събития за документи или формуляри." -#. Xyv2b -#: python_listener.xhp -msgctxt "" -"python_listener.xhp\n" -"N0505\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoListener Function" -msgstr "Функция CreateUnoListener" - #. zKQhy #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -3547,14 +3538,14 @@ msgctxt "" msgid "Python Interactive Shell" msgstr "Интерактивна обвивка на Python" -#. LUGZ7 +#. uRFzN #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0117\n" "help.text" -msgid "Python console Python Interactive Shell" -msgstr "Python, конзола наPython, интерактивна обвивка на" +msgid "Python console Python Interactive Shell Python;Shell" +msgstr "" #. PmoqF #: python_shell.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2a9d4cbf8b4..792f922f135 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -8062,14 +8062,14 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox statement" msgstr "MsgBox, оператор" -#. 7SaXT +#. yReMx #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "MsgBox Statement" -msgstr "Оператор MsgBox" +msgid "MsgBox Statement" +msgstr "" #. iLRSC #: 03010101.xhp @@ -16549,14 +16549,14 @@ msgctxt "" msgid "GetAttr Named Constants" msgstr "Наименувани константи на GetAttr" -#. FWBQE +#. RpHEU #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "hd_id611634911996367\n" "help.text" -msgid "VarType Named Constants" -msgstr "Наименувани константи на VarType" +msgid "Data Type Named Constants" +msgstr "" #. Xtpvq #: 03040000.xhp @@ -25063,14 +25063,14 @@ msgctxt "" msgid "Const statement" msgstr "Const, оператор" -#. gaj2Z +#. BnbzF #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "Const Statement" -msgstr "Оператор Const" +msgid "Const Statement" +msgstr "" #. xPBxj #: 03100700.xhp @@ -27907,50 +27907,86 @@ msgctxt "" msgid "TypeName Function; VarType Function" msgstr "Функции TypeName и VarType" -#. w43wu +#. zkF9a #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable." -msgstr "Връща низ (TypeName) или числова стойност (VarType) с информация относно променлива." +msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable." +msgstr "" -#. EkgRM +#. Dytbi #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" -msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" -msgstr "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" +msgid "TypeName (Varname As Variant) As String" +msgstr "" + +#. gBaWF +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id3155342\n" +"help.text" +msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer" +msgstr "" -#. CmbDF +#. f2DSC +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id591667555032629\n" +"help.text" +msgid "Text for TypeName suffixed with '()' for arrays." +msgstr "" + +#. DXU2g +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id371667555034757\n" +"help.text" +msgid "Integer for VarType. 8192 is added to the returned value for arrays." +msgstr "" + +#. 3xswS #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" -msgid "Variable: The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" -msgstr "Variable: променливата, чийто тип да бъде определен. Може да използвате следните стойности:" +msgid "Varname: The variable name that you want to determine the type of." +msgstr "" + +#. KwGDm +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id461667489910930\n" +"help.text" +msgid "The following values are returned:" +msgstr "" -#. AJ9RG +#. poMCX #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" +msgid "TypeName
values" +msgstr "" -#. EAezL +#. AqZZY #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id051620170608269696\n" "help.text" -msgid "Named constant" -msgstr "Наименувана константа" +msgid "Named
constant" +msgstr "" #. ZyZMD #: 03103600.xhp @@ -27961,113 +27997,131 @@ msgctxt "" msgid "Variable type" msgstr "Тип на променливата" -#. mnCBU +#. wRiCY +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id501667566908366\n" +"help.text" +msgid "Array of variables" +msgstr "" + +#. 9oyzE #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Boolean variable" -msgstr "Булева променлива" +msgid "Boolean variable" +msgstr "" -#. zrorE +#. D3K3Z #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3158645\n" "help.text" -msgid "Byte variable" -msgstr "Променлива от тип Byte" +msgid "Byte variable" +msgstr "" -#. N3udA +#. dQbgL #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Date variable" -msgstr "Променлива от тип дата" +msgid "Date variable" +msgstr "" -#. sURKS +#. gmBRv #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id051620170608331416\n" "help.text" -msgid "Currency variable" -msgstr "валутна" +msgid "Currency variable" +msgstr "" -#. apDFH +#. 44XVW #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" "help.text" -msgid "Double floating point variable" -msgstr "Променлива за числа с плаваща запетая, двойна точност" +msgid "Double-precision floating-point variable" +msgstr "" -#. HFQw3 +#. LLtX4 +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id501666576908366\n" +"help.text" +msgid "Error type variable" +msgstr "" + +#. nZq5t #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Integer variable" -msgstr "Целочислена променлива" +msgid "Integer variable" +msgstr "" -#. xmmiG +#. 2ACjE #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" "help.text" -msgid "Long integer variable" -msgstr "Дълга целочислена променлива" +msgid "Long integer variable" +msgstr "" -#. eTjZ4 +#. TAHDS #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" "help.text" -msgid "Object variable" -msgstr "Променлива от обектен тип" +msgid "Object variable" +msgstr "" -#. RgjsX +#. vvV5T #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" "help.text" -msgid "Single floating-point variable" -msgstr "Променлива за числа с плаваща запетая, единична точност" +msgid "Single-precision floating-point variable" +msgstr "" -#. KE9UZ +#. fXQwQ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" "help.text" -msgid "String variable" -msgstr "Низова променлива" +msgid "String variable" +msgstr "" -#. RdLyA +#. LEs6v #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" -msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" -msgstr "Вариантна променлива (може да съдържа всички типове, зададени от дефиницията)" +msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" +msgstr "" -#. eDUmG +#. QkEij #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" "help.text" -msgid "Variable is not initialized" -msgstr "Променливата не е инициализирана." +msgid "Uninitialized Variant variable" +msgstr "" #. CLAF9 #: 03103600.xhp @@ -28078,14 +28132,23 @@ msgctxt "" msgid "No valid data" msgstr "Променливата не съдържа валидни данни." -#. qxhYF +#. GSATM #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" -msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\"" -msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar), 0, \"Някои типове в $[officename] Basic\"" +msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\"" +msgstr "" + +#. iEaBE +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"bas_id191667571153141\n" +"help.text" +msgid ",,\"Array of Variant values\"" +msgstr "" #. pGEmQ #: 03103700.xhp @@ -28465,14 +28528,14 @@ msgctxt "" msgid "ArgumentName: the name of an optional argument." msgstr "ArgumentName: името на незадължителен аргумент." -#. HkfCE +#. 6ZjXQ #: 03104000.xhp msgctxt "" "03104000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned." -msgstr "Ако функцията IsMissing бъде извикана за параметър, чиято стойност не е била подадена, тя връща стойност True." +msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False." +msgstr "" #. 6SiYx #: 03104000.xhp @@ -33181,15 +33244,6 @@ msgctxt "" msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Създава екземпляр на услуга на Uno с ProcessServiceManager." -#. WN5N9 -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_id511629989178074\n" -"help.text" -msgid "oService = CreateUnoService( UNO service name )" -msgstr "oService = CreateUnoService(име на услуга на UNO)" - #. 5oFHA #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33514,14 +33568,14 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoListener function" msgstr "CreateUnoListener, функция" -#. uFGpR +#. k47rL #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" "help.text" -msgid "CreateUnoListener Function" -msgstr "Функция CreateUnoListener" +msgid "CreateUnoListener Function" +msgstr "" #. KPYNU #: 03132000.xhp @@ -33532,50 +33586,68 @@ msgctxt "" msgid "Creates a Listener instance." msgstr "Създава екземпляр на интерфейса Listener." -#. X9iCk +#. hAdBJ #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener." -msgstr "Много интерфейси на Uno ви позволяват да регистрирате слушател чрез специален интерфейс (Listener). Така можете да следите за определени събития и да извиквате съответния метод на слушателя. Функцията CreateUnoListener изчаква извикания интерфейс на слушател, след което подава на интерфейса обект, поддържан от него. Този обект се предава на метода, за да регистрира слушателя." +msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object." +msgstr "" -#. JC793 +#. 3nSPG #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3143228\n" +"par_id531666699350617\n" +"help.text" +msgid "Prefix: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events." +msgstr "" + +#. PBRhB +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id281666699351161\n" +"help.text" +msgid "Typename: A fully qualified UNO listener interface name." +msgstr "" + +#. wNG4p +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id241666699584417\n" "help.text" -msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" -msgstr "oListener = CreateUnoListener(Prefixname, ListenerInterfaceName)" +msgid "The UNO service corresponding to the Typename listener interface name, Null value otherwise." +msgstr "" -#. B3pJi +#. YCghj #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" -msgid "The following example is based on a Basic library object." -msgstr "Следващият пример е базиран на обект от библиотека на Basic." +msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object." +msgstr "" -#. XfhKG +#. w9xTv #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" -msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use." -msgstr "Методът CreateUnoListener изисква два параметъра. Първият – префикс – е обяснен подробно по-долу. Вторият параметър е напълно квалифицирано име на интерфейса за слушател, който искате да използвате." +msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is Prefix and is explained in detail below. Typename second parameter is the fully qualified name of the listener interface." +msgstr "" -#. NxpXn +#. FDJUE #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" -msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" -msgstr "След това слушателят трябва да бъде добавен към обект от тип Broadcaster. Това става чрез извикване на съответния метод за добавяне на слушател. Тези методи винаги следват схемата \"addFooListener\", където \"Foo\" е типът на интерфейса за слушател без „X“. В този пример се извиква методът addContainerListener, за да се регистрира слушател от типа XContainerListener:" +msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern 'addFooListener', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" +msgstr "" #. dbBi5 #: 03132000.xhp @@ -33595,95 +33667,149 @@ msgctxt "" msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener(oListener) ' Регистрираме слушателя" -#. CSsC5 +#. Rw3Ef #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface." -msgstr "Сега слушателят е регистриран. Когато възникне събитие, съответният слушател извиква подходящия метод от интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener." +msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in com.sun.star.container.XContainerListener interface." +msgstr "" -#. DE8U9 +#. khXGf #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" "help.text" -msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." -msgstr "Префиксът извиква регистрирани слушатели от подпрограми на Basic. Системата за изпълнение на Basic търси процедури или функции с името „PrefixListenerMethode“ и ги извиква, ако бъдат намерени. В противен случай възниква грешка по време на изпълнение." +msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined Prefix. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." +msgstr "" -#. jUJqF +#. cP2wB #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" -msgstr "В този пример интерфейсът на слушател използва следните методи:" +msgid "In this example, com.sun.star.container.XContainerListener interface defines the following methods:" +msgstr "" -#. yK2Er +#. 6D4uk #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3145173\n" +"par_id701666342054257\n" "help.text" -msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces" -msgstr "Базов интерфейс Listener (com.sun.star.lang.XEventListener): базов интерфейс за всички интерфейси на слушатели" +msgid "method" +msgstr "" -#. MrmiF +#. FNdQQ #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3159254\n" +"par_id531666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "Метод на интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener" +msgid "description" +msgstr "" -#. RDU7w +#. symPE #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id11666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "Метод на интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener" +msgid "disposing" +msgstr "" -#. SusGE +#. CxGrq #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3154013\n" +"par_id841666342054257\n" +"help.text" +msgid "com.sun.star.lang.XEventListener base interface for all Listener Interfaces" +msgstr "" + +#. TwAfR +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054258\n" +"help.text" +msgid "elementInserted" +msgstr "" + +#. UBt9Q +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054258\n" +"help.text" +msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgstr "" + +#. XAffE +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054259\n" +"help.text" +msgid "elementRemoved" +msgstr "" + +#. mm4Ae +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054259\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "Метод на интерфейса com.sun.star.container.XContainerListener" +msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgstr "" -#. 9uxod +#. 4vonG +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054267\n" +"help.text" +msgid "elementReplaced" +msgstr "" + +#. RgCiV +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054267\n" +"help.text" +msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgstr "" + +#. foQYD #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" -msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" -msgstr "В този пример префиксът е ContListener_. Следователно в кода на Basic трябва да са реализирани следните подпрограми:" +msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:" +msgstr "" -#. DkGAT +#. SYq4x #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" -msgstr "За всеки тип слушател съществува тип – структура, който съдържа информация за събитие. Когато се изпълни метод на слушателя, екземпляр на събитието се изпраща на метода като параметър. Базовите методи на слушателя също могат да извикват тези обекти – събития, стига в декларацията Sub да е включен съответният параметър. Например:" +msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" +msgstr "" -#. LEsCM +#. n5Y8R #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:" -msgstr "Не е необходимо да включвате параметъра за обект – събитие, ако обектът не се използва:" +msgid "Not need to include the event object parameter when not used:" +msgstr "" #. JEkFe #: 03132000.xhp @@ -33694,14 +33820,140 @@ msgctxt "" msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Минимална реализация на Sub disposing" -#. ptrQ7 +#. 895EA +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id621666343214282\n" +"help.text" +msgid "Listener methods must always be implemented to avoid BASIC run-time errors." +msgstr "" + +#. RzAWE +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id101666620765251\n" +"help.text" +msgid "Use ScriptForge library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the DebugPrint method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use Trace module of Access2Base library as an alternative" +msgstr "" + +#. 866fR +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id871666620966333\n" +"help.text" +msgid "Sub SF_Trace" +msgstr "" + +#. BA8ca +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id361666620966645\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" +msgstr "" + +#. f2xv8 #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3150940\n" +"bas_id391666620966798\n" "help.text" -msgid "Listener methods must always be implemented to avoid Basic run-time errors." -msgstr "Методите на слушателя трябва винаги да са реализирани, за да се избегнат грешки по време на изпълнение." +msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")" +msgstr "" + +#. sf3Q5 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id821666620967245\n" +"help.text" +msgid "svc.Console modal:=False" +msgstr "" + +#. VmbAn +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id741666621069519\n" +"help.text" +msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" +msgstr "" + +#. fo2zo +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id771666620967685\n" +"help.text" +msgid "End Sub ' SF_Trace" +msgstr "" + +#. kcpQ5 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id261666683736832\n" +"help.text" +msgid "Sub A2B_Trace" +msgstr "" + +#. NEvP2 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id61666683737033\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")" +msgstr "" + +#. 5td67 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id301666683737232\n" +"help.text" +msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" +msgstr "" + +#. qKGCU +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id561666683737419\n" +"help.text" +msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()" +msgstr "" + +#. TLyD9 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id251666683738645\n" +"help.text" +msgid "End Sub ' A2B_Trace" +msgstr "" + +#. sAUGi +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"N0506\n" +"help.text" +msgid "Events mapping to objects" +msgstr "" + +#. NRvBQ +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"N0509\n" +"help.text" +msgid "See also Document events, Form events." +msgstr "" #. DkK8h #: 03132100.xhp @@ -37195,6 +37447,132 @@ msgctxt "" msgid "Property statement" msgstr "Оператор Property" +#. tWPnu +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" +msgstr "" + +#. BEBAm +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"bm_id3150682\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments function API;FilePicker" +msgstr "" + +#. CidCW +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"hd_id3150682\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" +msgstr "" + +#. hpwH8 +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id3152924\n" +"help.text" +msgid "Instantiates a UNO service with the ProcessServiceManager, including supplemental optional arguments." +msgstr "" + +#. F22EU +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id301666950633646\n" +"help.text" +msgid "UNO services that can be used with CreateUnoServiceWithArguments function are identifiable with method names that follow a createInstanceWith.. or createWith.. naming pattern." +msgstr "" + +#. GzWhN +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id781666942583785\n" +"help.text" +msgid "ServiceName: The UNO service name to be created." +msgstr "" + +#. WiMhH +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id11666942585785\n" +"help.text" +msgid "Arguments: One to many arguments that specify the instance of the service. Arguments are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition." +msgstr "" + +#. HzdPA +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id311666942529939\n" +"help.text" +msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise Null value." +msgstr "" + +#. Jjw2G +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id921629989537850\n" +"help.text" +msgid "For a list of available services, visit the com::sun::star Module reference page." +msgstr "" + +#. aZvnx +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id891561653344669\n" +"help.text" +msgid "The com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker example below displays a Save As dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox." +msgstr "" + +#. cArbv +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id351629989310797\n" +"help.text" +msgid "UNO services have an extensive online documentation in the api.libreoffice.org website. Visit the FilePicker Service reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above." +msgstr "" + +#. 3HnqR +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"bm_id8334604\n" +"help.text" +msgid "filepicker;API service" +msgstr "" + +#. qboA2 +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_idN10625\n" +"help.text" +msgid "The following code uses the service com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures to sign the current document:" +msgstr "" + +#. GooEd +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id921666951609352\n" +"help.text" +msgid "CreateWithVersion and createWithVersionAndValidSignature constructor methods in com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures UNO service indicate two different ways of instantiating this service with CreateUnoServiceWithArguments function." +msgstr "" + #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" @@ -40102,6 +40480,78 @@ msgctxt "" msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here" msgstr "here: Print 1, : there: Print 2 REM Място за обяснителен текст" +#. Wsc4k +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "DoEvents Function" +msgstr "" + +#. Sx4tx +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"N0089\n" +"help.text" +msgid "DoEvents function" +msgstr "" + +#. KysmX +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"hd_id401544551916353\n" +"help.text" +msgid "DoEvents Function" +msgstr "" + +#. 8CBiS +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"N0091\n" +"help.text" +msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting." +msgstr "" + +#. n8vxL +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"par_id511668006240908\n" +"help.text" +msgid "DoEvents provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary." +msgstr "" + +#. KDEDk +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"par_id481668421225965\n" +"help.text" +msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document." +msgstr "" + +#. gLCv6 +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"bas_id441668008156303\n" +"help.text" +msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1" +msgstr "" + +#. vVALU +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"bas_id316680008156501\n" +"help.text" +msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1" +msgstr "" + #. 7pf8S #: enum.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po index 81ac8fb72c0..190a58bec4a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356855.000000\n" @@ -107,14 +107,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. GbpEY +#. k6sKj #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3151112\n" "help.text" -msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов документ или затварят приложението." +msgid "These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -179,14 +179,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Изглед" -#. 6WV9e +#. Ecjbe #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Командите от това меню управляват визуализацията на документа." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index b264d9d8eea..2fe3969dce8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -818,23 +818,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Show Sheet." msgstr "Изберете Лист - Показване на лист." -#. bJzNC +#. MwZaB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Изберете Форматиране - Страница." +msgid "Choose Format - Page Style." +msgstr "" -#. KrDGC +#. ds3hg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Sheet tab." -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Лист." +msgid "Choose Format - Page Style - Sheet tab." +msgstr "" #. CqGPT #: 00000405.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8881c4c943b..7a3d9356941 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 20:03+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -2069,14 +2069,14 @@ msgctxt "" msgid "Enable rounding" msgstr "Разрешено закръгляване" -#. Ap7Uc +#. mfd5V #: 02140700.xhp msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431822157\n" "help.text" -msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "Отрязва числото до зададен брой дробни позиции." +msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." +msgstr "" #. Wj97D #: 02140700.xhp @@ -14147,14 +14147,14 @@ msgctxt "" msgid "SumRange is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed." msgstr "ДиапазонЗаСумиране е диапазонът, от който се сумират стойности. Ако този параметър е пропуснат, се сумират стойностите от параметъра „Диапазон“." -#. Bb7M5 +#. iGKyo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8347422\n" "help.text" -msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." -msgstr "SUMIF поддържа операцията слепване на обръщения (~) само в параметъра „Критерий“ и само ако незадължителният параметър „ДиапазонЗаСумиране“ е пропуснат." +msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." +msgstr "" #. uazzL #: 04060106.xhp @@ -15605,14 +15605,77 @@ msgctxt "" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Използване на формули за масиви в $[officename] Calc" -#. zMZBQ +#. NJc9B +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"hd_id651668200191409\n" +"help.text" +msgid "Implicit intersection of array formulas" +msgstr "" + +#. M2BM4 #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" "help.text" -msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" -msgstr "Можете да създадете и обикновена формула, в която областите на обръщенията, например параметри, указват формула за масив. Резултатът се получава чрез пресичане на областта от обръщението и редовете или колоните, в които се намира формулата. Ако няма пресичане или ако то обхваща няколко реда или колони, се получава съобщение за грешка #VALUE!. Следният пример илюстрира такава формула:" +msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" +msgstr "" + +#. Et4mZ +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id631668200233375\n" +"help.text" +msgid "In the table above, place the array formula in D1:" +msgstr "" + +#. Fb5iF +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id641668200266239\n" +"help.text" +msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively." +msgstr "" + +#. EpsqN +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id231668200272420\n" +"help.text" +msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula." +msgstr "" + +#. PhpAa +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id681668200283910\n" +"help.text" +msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas." +msgstr "" + +#. KdBwt +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id161668200288651\n" +"help.text" +msgid "Insert formula below in E4, as in E2." +msgstr "" + +#. G8xZf +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id711668200299613\n" +"help.text" +msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula." +msgstr "" #. EcJu6 #: 04060107.xhp @@ -44054,14 +44117,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." msgstr "Въведете коефициент на мащабиране. Стойности под 100 смаляват страниците, а по-високите стойности ги уголемяват." -#. vBP8E +#. SeHBp #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_idN109B2\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Побиране на областите за печат по ширина/височина" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" +msgstr "" #. MzoXE #: 05070500.xhp @@ -44135,14 +44198,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." msgstr "Въведете максималния брой на страниците, които да бъдат отпечатани по вертикала, една над друга." -#. RmjkY +#. GxXAE #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Побиране на областите за печат в даден брой страници" +msgid "Shrink print range(s) to number of pages" +msgstr "" #. 7VYWo #: 05070500.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1512190a702..50c563cf9b3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -6173,23 +6173,23 @@ msgctxt "" msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the CommandCtrl key when clicking), and then activating the Format Cells dialog in Format - Cells. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds." msgstr "Можете да присвоите формат на всяка група от клетки, като първо ги изберете (за избиране на несвързана област натиснете и задръжте клавиша CommandCtrl и щракнете върху клетките) и след това отворите диалога Форматиране на клетки с командата Форматиране - Клетки. В него можете да изберете атрибути като сенки или фонове." -#. G3rCM +#. QyNx2 #: format_table.xhp msgctxt "" "format_table.xhp\n" "par_id3145116\n" "help.text" -msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose Format - Page. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." -msgstr "За да приложите форматиращи атрибути върху цялата таблица, изберете Форматиране - Страница. Можете да определите например горен и долен колонтитул, които да се изписват на всяка отпечатана страница." +msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose Format - Page Style. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." +msgstr "" -#. VUH7Y +#. pCwt2 #: format_table.xhp msgctxt "" "format_table.xhp\n" "par_id3145389\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." -msgstr "Изображение, заредено чрез Форматиране - Страница - Фон, е видимо само при отпечатване или в режим на мостра за печат. За да се показва фоновото изображение и на екрана, вмъкнете го чрез Вмъкване - Изображение - От файл и го поставете зад клетките с Форматиране - Подреждане - Към фона. За да изберете фоновото изображение, можете да използвате Навигатора." +msgid "An image that you have loaded with Format - Page Style - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." +msgstr "" #. vvAFw #: format_table.xhp @@ -9971,14 +9971,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the sheet you want to print." msgstr "Изберете листа, който искате да отпечатате." -#. yDak7 +#. L6kAV #: print_details.xhp msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150042\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Изберете Форматиране - Страница." +msgid "Choose Format - Page Style." +msgstr "" #. 4sJjb #: print_details.xhp @@ -10151,14 +10151,14 @@ msgctxt "" msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "Изберете листа, който ще се печата." -#. ZLQgF +#. AfCsx #: print_landscape.xhp msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Изберете Форматиране - Страница." +msgid "Choose Format - Page Style." +msgstr "" #. BTD2G #: print_landscape.xhp @@ -10412,14 +10412,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon again at the far right of the Columns to repeat area." msgstr "Отново щракнете върху иконата в десния край на областта Колони за повтаряне." -#. YvDgQ +#. Hd7VJ #: print_title_row.xhp msgctxt "" "print_title_row.xhp\n" "par_id3150088\n" "help.text" -msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in Format - Page." -msgstr "Повтарящите се редове са редове от листа (таблицата). Независимо от тях можете да зададете горен и долен колонтитул при отпечатване във Форматиране - Страница." +msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in Format - Page Style." +msgstr "" #. b42kP #: print_title_row.xhp @@ -10439,14 +10439,14 @@ msgctxt "" msgid "Format - Print ranges - Edit" msgstr "Форматиране - Области за печат - Редактиране" -#. mxvQN +#. EhgS7 #: print_title_row.xhp msgctxt "" "print_title_row.xhp\n" "par_id3146113\n" "help.text" -msgid "Format - Page - (Header / Footer)" -msgstr "Форматиране - Страница - (Горен/Долен колонтитул)" +msgid "Format - Page Style - (Header / Footer)" +msgstr "" #. AK3vB #: printranges.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 33465e69f12..56f8523255d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -7550,14 +7550,14 @@ msgctxt "" msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps." msgstr "Ако създавате нов файл с база от данни, помощникът съдържа две стъпки." -#. 75qWp +#. atGau #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105DF\n" +"par_idN1066A\n" "help.text" -msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." -msgstr "Ако отворите помощника за бази от данни, за да създадете файл на база от данни за съществуваща връзка с БД, може да има повече стъпки за задаване на пътища, имена и пароли и др." +msgid "ODBC settings" +msgstr "Настройки на ODBC" #. A9JMA #: dabawiz00.xhp @@ -7613,14 +7613,14 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Настройване на връзка към база от данни на Oracle" -#. atGau +#. DGKNG #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "ODBC settings" -msgstr "Настройки на ODBC" +msgid "Set up MariaDB and MySQL connection" +msgstr "" #. wGT7W #: dabawiz00.xhp @@ -8216,6 +8216,123 @@ msgctxt "" msgid "A password must contain 3 to 18 characters." msgstr "Паролата трябва да съдържа между 3 и 18 знака." +#. qVaiG +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#. 6gPGR +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"bm_id161668004416786\n" +"help.text" +msgid "databases;connection settings" +msgstr "" + +#. 64yyP +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_idN10544\n" +"help.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#. GBbZM +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Defines the connection settings to an existing database." +msgstr "" + +#. 5xRuP +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id561668004674782\n" +"help.text" +msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the Select database pane of the Database Wizard. Help pages for each specific options for each database driver as given below." +msgstr "" + +#. APEY6 +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id381668004546650\n" +"help.text" +msgid "Enter connection string" +msgstr "" + +#. Fg2nV +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id621668004638253\n" +"help.text" +msgid "Specify the connection string to the selected database." +msgstr "" + +#. BEfX5 +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id191668004961425\n" +"help.text" +msgid "Create new" +msgstr "" + +#. uofsX +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id331668004976240\n" +"help.text" +msgid "Choose the path and file name of the new database file." +msgstr "" + +#. po9hN +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id51668005045737\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. c6fGF +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id61668005068546\n" +"help.text" +msgid "Select an existing database file." +msgstr "" + +#. TcWBB +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id81668005348066\n" +"help.text" +msgid "Other connection options" +msgstr "" + +#. c8BBa +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id911668005357794\n" +"help.text" +msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver." +msgstr "" + #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po index ce24dec42c8..f30a48d91f3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -97,14 +97,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. LeNuf +#. SAvAx #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." -msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи на Draw, като отваряне, затваряне и печат. За да затворите $[officename] Draw, изберете Изход." +msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." +msgstr "" #. uGyaP #: main0103.xhp @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Изглед" -#. VJBfj +#. 2pJgE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" -msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Задава настройките за визуализиране на документи в Draw." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 453b17873fb..d8bf0a31588 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558871705.000000\n" #. ybhKD @@ -682,23 +682,32 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вмъкване на слой" -#. 4smtT +#. xqDxE +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"bm_id3156329\n" +"help.text" +msgid "renaming layerslayers; renaminglayers; insertlayers; modifymodify layerinsert layer" +msgstr "" + +#. Vig6p #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3151074\n" "help.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Вмъкване на слой" +msgid "Insert or Modify Layer" +msgstr "" -#. AXbj6 +#. eTGPC #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" -msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. " -msgstr "Вмъква нов слой в документа. Слоеве се поддържат само в Draw, не и в Impress. " +msgid "Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. " +msgstr "" #. 5FLFs #: insert_layer.xhp @@ -718,14 +727,23 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. d3DGB +#. Xba5E #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3149404\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "Въведете име за новия слой." +msgid "Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name." +msgstr "" + +#. HkHgM +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id761667238910931\n" +"help.text" +msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select Rename Layer in the context menu and enter the new name in the tab." +msgstr "" #. ADN49 #: insert_layer.xhp @@ -763,23 +781,23 @@ msgctxt "" msgid "Enter a description of the layer." msgstr "Въведете описание на слоя." -#. WFSEL +#. WHLCC #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3153820\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Layer Properties" +msgstr "" -#. jLhtf +#. Fn6ms #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3151240\n" "help.text" -msgid "Set the properties for the new layer." -msgstr "Задайте свойствата за новия слой." +msgid "Set the properties for the layer." +msgstr "" #. xaExU #: insert_layer.xhp @@ -835,159 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." msgstr "Предотвратява редактирането на елементите от слоя." -#. pPPLQ -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Промяна на слой" - -#. NSi37 -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"bm_id3156329\n" -"help.text" -msgid "renaming layerslayers; renaming" -msgstr "преименуване на слоевеслоеве; преименуване" - -#. xFigb -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3156329\n" -"help.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Промяна на слой" - -#. SkfdS -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3147265\n" -"help.text" -msgid "Changes the properties of the selected layer." -msgstr "Променя свойствата на избрания слой." - -#. gboLz -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3155603\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. VPb3i -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3155738\n" -"help.text" -msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "Въведете име за избрания слой." - -#. iK2N8 -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3149126\n" -"help.text" -msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "Можете да променяте имената само на създадените от вас слоеве." - -#. cEqEr -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3147345\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#. r7SAi -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3148488\n" -"help.text" -msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "Задава свойствата на избрания слой." - -#. eBUGF -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3166423\n" -"help.text" -msgid "Visible" -msgstr "Видим" - -#. oRBsk -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3159239\n" -"help.text" -msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "Показва или скрива съдържанието на избрания слой." - -#. Ez7Eb -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3150208\n" -"help.text" -msgid "Printable" -msgstr "Печата се" - -#. YWBMi -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3152993\n" -"help.text" -msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "Разрешава отпечатването на съдържанието на избрания слой." - -#. mU5HR -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3145585\n" -"help.text" -msgid "Protected" -msgstr "Защитен" - -#. zXigf -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3159488\n" -"help.text" -msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "Заключва съдържанието на избрания слой, така че то не може да бъде редактирано." - -#. ZGzWZ -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3156448\n" -"help.text" -msgid "Rename Layer" -msgstr "Преименуване на слой" - -#. TMYjv -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3163801\n" -"help.text" -msgid "Renames the active layer. You can only change the name of a layer you created." -msgstr "Преименува активния слой. Можете да променяте имената само на създадените от вас слоеве." - #. rHpaX #: navigate_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index eb101f1b3c1..926b7d892c7 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547852731.000000\n" #. cZbDh @@ -2113,14 +2113,14 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the layer in the Name box." msgstr "Въведете име за слоя в полето Име." -#. XpnA9 +#. CBEHF #: layer_new.xhp msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "In the Properties area, set the options for the layer." -msgstr "В областта Свойства задайте настройките за слоя." +msgid "In the Propertiesarea, set the options for the layer." +msgstr "" #. vvWmv #: layer_new.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po index dd0fddb22bc..0e217758b0e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt "" msgid "The Edit Points icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." msgstr "Иконата Възли ви позволява да включвате и изключвате режима на редактиране на криви на Безие. В режима на редактиране можете да избирате отделните възли от нарисувания обект." -#. 9CP8C +#. GtMer #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Edit Points" +msgstr "" #. wNGCc #: main0227.xhp @@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt "" msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form." msgstr "Посочете кривата между два възела или вътрешността на затворена крива и плъзнете с мишката, за да преместите цялата крива, без да я деформирате." -#. 3TVgA +#. 2FrPH #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154096\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Move Points" +msgstr "" #. BFM7Z #: main0227.xhp @@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt "" msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using Corner Point." msgstr "Ако желаете да създадете ъглов възел, трябва да вмъкнете гладък или симетричен възел, след което да го преобразувате в ъглов чрез иконата Ъглов възел." -#. wFzbF +#. N35P4 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Insert Points" +msgstr "" #. Dfg35 #: main0227.xhp @@ -1870,14 +1870,14 @@ msgctxt "" msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del." msgstr "Първо изберете възлите за изтриване, след това щракнете върху този бутон или натиснете Del." -#. 7E9oE +#. 5FFCM #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3147321\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Delete Points" +msgstr "" #. 6i377 #: main0227.xhp @@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt "" msgid "The Split Curve icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon." msgstr "Иконата Разделяне на крива разделя крива на две. Изберете възела или възлите, в които желаете да разделите кривата, след което щракнете върху иконата." -#. iVMWF +#. pHdF6 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153788\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Split Curve" +msgstr "" #. vmsiD #: main0227.xhp @@ -1951,14 +1951,14 @@ msgctxt "" msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve." msgstr "Ако даден сегмент от кривата е прав, крайните му възли имат максимум по една контролна точка. Те не могат да бъдат преобразувани в гладки, освен ако правата линия бъде превърната обратно в крива." -#. rrpRW +#. L7FMu #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Convert to Curve" +msgstr "" #. PtsWF #: main0227.xhp @@ -1987,14 +1987,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts the selected point or points into corner points. Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner." msgstr "Преобразува избрания възел или възли в ъглови. Ъгловите възли имат по две подвижни контролни точки, независими една от друга. Затова кривите линии не преминават направо през възела, а оформят чупка." -#. xjYEG +#. nGTf9 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154576\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Corner Point" +msgstr "" #. eLuKD #: main0227.xhp @@ -2023,14 +2023,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point. Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature." msgstr "Преобразува ъглов или симетричен възел в гладък. Двете контролни точки на ъгловия възел се поставят една срещу друга и могат да се местят само едновременно. Разстоянията между възела и двете контролни точки може да са различни, което ви позволява да регулирате кривината на линията." -#. KCCis +#. DAXKE #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3148813\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Smooth Transition" +msgstr "" #. MLk9o #: main0227.xhp @@ -2059,14 +2059,14 @@ msgctxt "" msgid "This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point. Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions." msgstr "Тази икона преобразува ъглов или гладък възел в симетричен. Двете контролни точки на ъгловия възел се поставят една срещу друга, на равни разстояния от възела. Те могат да се местят само едновременно и кривината е еднаква и в двете посоки." -#. 4obZh +#. DAqSZ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Symmetric Transition" +msgstr "" #. 2Byoz #: main0227.xhp @@ -2095,14 +2095,14 @@ msgctxt "" msgid "Closes a line or a curve. A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square." msgstr "Затваря начупена или крива линия. Затварянето става чрез свързване на последната точка с първата (отбелязана с по-голямо квадратче)." -#. eJCFP +#. evNGB #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154344\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Close Bézier" +msgstr "" #. 29q2Q #: main0227.xhp @@ -2131,14 +2131,14 @@ msgctxt "" msgid "Marks the current point or the selected points for deletion. This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the Convert to Curve icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place can be set by choosing %PRODUCTNAME Draw - Grid in the Options dialog boxcan be set by choosing %PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog boxis 15° by default." msgstr "Маркира текущия възел или избраните възли за изтриване. Това става, ако възелът се намира на права линия. Ако преобразувате крива в прави линии чрез иконата Преобразуване в крива или промените крива с мишката така, че някой възел да се намира на права линия, той ще бъде изтрит. Ъгълът, след който се извършва редукция на възлите, може да бъде зададен с избиране на %PRODUCTNAME Draw - Мрежа в диалоговия прозорец „Настройки“може да бъде зададен с избиране на %PRODUCTNAME Impress - Мрежа в диалоговия прозорец „Настройки“ и по подразбиране е 15°." -#. ACe6t +#. RCPw8 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Eliminate Points" +msgstr "" #. vHE4T #: main0227.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e95f8b45731..d4e0e49a9e8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt "" msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#. GZop9 +#. JYJaQ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" "help.text" -msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic." -msgstr "" +msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." +msgstr "Страниците на HTML съдържат определени структуриращи и форматиращи инструкции, наречени етикети. Етикетите представляват оградени със счупени скоби кодови думи от езика за описание на документи HTML. Много от етикетите съдържат текст или препратки за хипервръзки между отварящата и затварящата счупена скоба. Например заглавията са маркирани с етикета

в началото и

в края. Някои етикети се употребяват самостоятелно, например
за нов ред или за свързване на графика." #. c7EwD #: 00000002.xhp @@ -8647,32 +8647,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Check for Updates button." msgstr "Изберете Инструменти - Диспечер на разширения и натиснете бутона Проверка за обновяване." -#. sPJ9b +#. 4fmet #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Macros - XML Filter Settings." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Настройки на филтри за XML." +msgid "Choose Tools - XML Filter Settings." +msgstr "" -#. FDFcn +#. B29Ug #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click New or Edit." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Настройки на филтри за XML и щракнете върху Нов или Редактиране." +msgid "Tools - XML Filter Settings, then click New or Edit." +msgstr "" -#. 5GEDi +#. 8ex4G #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Настройки на филтри за XML и щракнете върху Проверка на XSLT." +msgid "Tools - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." +msgstr "" #. EzGsj #: 00000406.xhp @@ -10438,14 +10438,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Cells - Font tab (spreadsheets)." msgstr "Изберете раздела Форматиране - Клетки - Шрифт (електронни таблици)." -#. EpBDi +#. UqWpS #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "Меню Форматиране - Страница - Горен колонтитул/Долен колонтитул - бутон Редактиране (електронни таблици)." +msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgstr "" #. f7aHb #: 00040500.xhp @@ -10465,14 +10465,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab." msgstr "Изберете Изглед - Стилове - отворете контекстното меню на елемент и изберете раздела Промяна/Нов - Ефекти за шрифт." -#. kGqRz +#. 5k7D4 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159176\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "Меню Форматиране - Страница - Горен колонтитул/Долен колонтитул - бутон Редактиране (електронни таблици)." +msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgstr "" #. PGTCS #: 00040500.xhp @@ -10492,14 +10492,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab." msgstr "Изберете Изглед - Стилове - отворете контекстното меню на елемент и изберете раздела Промяна/Нов - Подравняване." -#. YynRy +#. E3vEQ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151385\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." -msgstr "Меню Форматиране - Страница - Горен колонтитул/Долен колонтитул - бутон Редактиране (електронни таблици)." +msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgstr "" #. cExz7 #: 00040500.xhp @@ -10753,14 +10753,14 @@ msgctxt "" msgid "Menu Format - Paragraph - Border tab - Padding." msgstr "Меню Форматиране - Абзац - раздел Кантове - Пълнеж." -#. krmqa +#. oErGE #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Border - Padding." -msgstr "Меню Форматиране - Страница - Кантове - Пълнеж." +msgid "Menu Format - Page Style - Border - Padding." +msgstr "" #. PGrMv #: 00040500.xhp @@ -10798,32 +10798,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab." msgstr "Изберете раздела Форматиране - Рамка и обект - Свойства - Област." -#. E8n2o +#. WnzDC #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Background tab." -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Фон." +msgid "Choose Format - Page Style - Background tab." +msgstr "" -#. mesKL +#. XSpZK #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header - More button." -msgstr "Изберете бутона Форматиране - Страница - Горен колонтитул - Още." +msgid "Choose Format - Page Style - Header - More button." +msgstr "" -#. 3wGuN +#. BRTp2 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159110\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer - More button." -msgstr "Изберете бутона Форматиране - Страница - Долен колонтитул - Още." +msgid "Choose Format - Page Style - Footer - More button." +msgstr "" #. RKBDo #: 00040500.xhp @@ -10879,14 +10879,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab." msgstr "Изберете Стилове - Управление на стиловете - отворете контекстното меню на елемент и изберете раздела Промяна/Нов - Организатор." -#. Z2AF5 +#. oZUMH #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146788\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Organizer tab." -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Организатор." +msgid "Choose Format - Page Style - Organizer tab." +msgstr "" #. Y2ck5 #: 00040500.xhp @@ -10951,14 +10951,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Page - Properties - Page tab." msgstr "Изберете раздела Страница - Свойства - Страница." -#. sZU8Q +#. FSBTR #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id731601602622257\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Page tab." -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Страница." +msgid "Choose Format - Page Style - Page tab." +msgstr "" #. gMqXo #: 00040500.xhp @@ -10996,14 +10996,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page Style - Page tab (Writer)." msgstr "Изберете раздела Форматиране - Стил на страница - Страница (Writer)." -#. w3yEG +#. 6KGHN #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header tab." -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Горен колонтитул." +msgid "Choose Format - Page Style - Header tab." +msgstr "" #. jZj9w #: 00040500.xhp @@ -11014,14 +11014,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu of a page style entry and choose Modify/New - Header tab." msgstr "Изберете Изглед - Стилове - отворете контекстното меню на стил за страници и изберете раздела Промяна/Нов - Горен колонтитул." -#. Ge6bC +#. nJY9z #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer tab." -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Долен колонтитул." +msgid "Choose Format - Page Style - Footer tab." +msgstr "" #. 5gs5x #: 00040500.xhp @@ -12958,14 +12958,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Styles - Manage Styles (Command+TF11) - choose Cell or Page style - open context menu - choose Modify/New - Background tab." msgstr "Изберете Стилове - Управление на стиловете (Command+TF11) - изберете стил за клетки или страници - отворете контекстното меню - изберете раздела Промяна/Нов - Фон." -#. LzEQU +#. 4F4Kh #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id771592156369992\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Background tab" -msgstr "Изберете раздела Форматиране - Страница - Фон." +msgid "Choose Format - Page Style - Background tab" +msgstr "" #. NP4xZ #: 00040502.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d06567858a5..8a0f6ca6266 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -5183,14 +5183,14 @@ msgctxt "" msgid "Page Background" msgstr "Фон на страници" -#. zHjsd +#. UHGhG #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background." -msgstr "Указва отпечатването на цветове и обекти, вмъкнати във фона на страницата, които са зададени във Форматиране - Страница - Фон." +msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page Style - Background." +msgstr "" #. XFGTG #: 01130000.xhp @@ -5903,14 +5903,14 @@ msgctxt "" msgid "Printer Settings" msgstr "Настройки на принтера" -#. ebHsp +#. LUCBJ #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "Избор на подразбран принтер за текущия документ." +msgid "Select the default printer for the current document and change printing options." +msgstr "" #. FrpDA #: 01140000.xhp @@ -10745,14 +10745,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links to External Files" msgstr "Редактиране на връзки към външни файлове" -#. hN2Am +#. MDPFB #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." -msgstr "Можете да промените или премахнете всяка от връзките към външни файлове в текущия документ. Можете също да обновите съдържанието на текущия файл към най-скоро записаната версия на свързания външен файл. Тази команда не важи за хипервръзките и не е достъпна, ако текущият документ не съдържа връзки към други файлове." +msgid "You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." +msgstr "" #. 5H9Hm #: 02180000.xhp @@ -12716,6 +12716,69 @@ msgctxt "" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." msgstr "Показва или скрива отхвърлените промени." +#. RM73V +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id211668109415044\n" +"help.text" +msgid "The commands below are available in the Track Changes toolbar only." +msgstr "" + +#. L5D6x +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id321668109420444\n" +"help.text" +msgid "All Changes Inline" +msgstr "" + +#. DHVcU +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id581668110199198\n" +"help.text" +msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." +msgstr "" + +#. ARQV7 +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id361668109425108\n" +"help.text" +msgid "Deletions in Margin" +msgstr "" + +#. iAFwQ +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id351668110205116\n" +"help.text" +msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents." +msgstr "" + +#. v49KG +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id71668109429555\n" +"help.text" +msgid "Insertions in Margin" +msgstr "" + +#. MtGwJ +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id751668110211057\n" +"help.text" +msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents." +msgstr "" + #. nXYPN #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -14597,14 +14660,14 @@ msgctxt "" msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands." msgstr "Освен това, ако щракнете с десния бутон върху име на коментар в прозореца Навигатор, ще видите няколко команди за редактиране." -#. jQXmN +#. nJQe4 #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" -msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page, and then click the Sheet tab." -msgstr "За да зададете настройките за печатане на коментари в електронната таблица, изберете Форматиране - Страница и отворете раздела Лист." +msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page Style, and then click the Sheet tab." +msgstr "" #. Rwgo7 #: 04050000.xhp @@ -16109,15 +16172,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and then select the Enabled box in the corresponding area." msgstr "За да включите поддръжката за сложни и азиатски писмености, изберете %PRODUCTNAME - СвойстваИнструменти - Настройки - Езикови настройки - Езици, след това отметнете полето Разрешена в съответната област." -#. ig9HL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id083120160609088310\n" -"help.text" -msgid "Font dialog" -msgstr "Диалогов прозорец „Шрифт“" - #. Uf2n9 #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -23138,14 +23192,14 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Прилепване към текстовата мрежа (ако е активна)" -#. 8hu63 +#. fDSDg #: 05030700.xhp msgctxt "" "05030700.xhp\n" "par_id3154331\n" "help.text" -msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page - Text Grid." -msgstr "Подравнява абзаца спрямо текстова мрежа. За да активирате текстовата мрежа, изберете Форматиране - Страница - Текстова мрежа." +msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page Style - Text Grid." +msgstr "" #. 8fVGt #: 05030700.xhp @@ -23705,14 +23759,14 @@ msgctxt "" msgid "pages;formatting and numberingformatting;pagespaper formatspaper traysprinters;paper trayslayout;pagesbinding spacemargins;pagesgutterchanging;page sizechanging;page marginspage marginsmargins;definingpage size;defining" msgstr "страници;форматиране и номериранеформатиране;странициформати на хартиятави за хартияпринтери;тави за хартияоформление;странициполе за подвързванебели полета;странициподвързване, поле запромяна;размер на страницатапромяна;бели полета на страницастраници, бели полета набели полета;задаванеразмер на страница;задаване" -#. 2VdNc +#. FXKZZ #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" +msgid "SlidePage" +msgstr "" #. bcFN5 #: 05040200.xhp @@ -23750,14 +23804,23 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. 93mxq +#. hKREo #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3149827\n" "help.text" -msgid "Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the Height and Width boxes." -msgstr "Изберете предварително дефиниран размер хартия или създайте формат по избор, като въведете размери за хартията в полетата Височина и Ширина." +msgid "Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the Height and Widthboxes." +msgstr "" + +#. cbQEJ +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id581668003824292\n" +"help.text" +msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability." +msgstr "" #. WTKXA #: 05040200.xhp @@ -27746,14 +27809,14 @@ msgctxt "" msgid "areas; stylesfill patterns for areasfill colors for areasinvisible areasframes; backgroundsbackgrounds; frames/sections/indexessections; backgroundsindexes; backgroundsfooters;backgroundsheaders;backgrounds" msgstr "области; стиловезапълване на области с шаркизапълване на области с цвятневидими областирамки; фоновефонове; рамки/раздели/индексираздели; фоновеиндекси; фоновеуказатели; фоновеколонтитули; фонове" -#. 3fEfw +#. VGQD4 #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "BackgroundArea" -msgstr "ФонОбласт" +msgid "AreaBackground" +msgstr "" #. ubruG #: 05210100.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8bfae1e7e92..a08a1e63698 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -12905,14 +12905,14 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервръзка" -#. mRFB7 +#. uywoD #: 09070000.xhp msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3156183\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks." -msgstr "Отваря диалог, в който можете да създавате и редактирате хипервръзки." +msgid "Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks." +msgstr "" #. H5bDr #: 09070000.xhp @@ -17621,14 +17621,14 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to select objects in the current document." msgstr "Позволява ви да избирате обекти в текущия документ." -#. AciZ5 +#. tCJCT #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon" +msgstr "" #. QDyJL #: 18010000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 662bc28b389..66117972dfc 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -214,6 +214,60 @@ msgctxt "" msgid "XML Source Dialog" msgstr "Диалог „Източник на XML“" +#. 23GGm +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Draw Screenshots" +msgstr "" + +#. eQyVj +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id841667137968665\n" +"help.text" +msgid "Insert layer dialog" +msgstr "" + +#. DfLQp +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id261667158794565\n" +"help.text" +msgid "Snap Object Dialog" +msgstr "" + +#. oyDYP +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id71667308065175\n" +"help.text" +msgid "To Polygon dialog" +msgstr "" + +#. U5qq8 +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id731667322149681\n" +"help.text" +msgid "Duplicate dialog" +msgstr "" + +#. CQFRB +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id661667325268264\n" +"help.text" +msgid "Insert from File dialog" +msgstr "" + #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" @@ -466,6 +520,15 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Dialog" msgstr "" +#. AyKBF +#: sw_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sw_screenshots.xhp\n" +"par_id491668267296043\n" +"help.text" +msgid "Index entry dialog" +msgstr "" + #. AW8Pn #: youtubevideos.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 672f939b35e..a41fd361422 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 18:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532087259.000000\n" #. hCAzG @@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt "" msgid "Wizards" msgstr "Помощници" -#. kDj8o +#. miGFD #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more." -msgstr "Помага ви за създаването на делови и лични писма, факсове, дневен ред, презентации и други." +msgid "Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more." +msgstr "" #. EeudN #: 01000000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 085ed4fe080..79df87911c4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19565,14 +19565,14 @@ msgctxt "" msgid "Page setup" msgstr "Настройка на страницата (Page setup)" -#. WfUyt +#. DCn6G #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" "microsoft_terms.xhp\n" "par_id8584551\n" "help.text" -msgid "Format - Page" -msgstr "Форматиране - Страница" +msgid "Format - Page Style" +msgstr "" #. e3pDG #: microsoft_terms.xhp @@ -21338,14 +21338,14 @@ msgctxt "" msgid "Make sure that the Web in the View menu is not selected." msgstr "Уверете се, че не е избрано Уеб в менюто Изглед." -#. hpcfu +#. eAQfp #: pageformat_max.xhp msgctxt "" "pageformat_max.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "Select the Format - Page command, and go to the Page tab." -msgstr "Изберете командата Формат - Страница и отворете раздела Страница." +msgid "Select the Format - Page Style command, and go to the Page tab." +msgstr "" #. Ga8Eq #: pageformat_max.xhp @@ -22184,23 +22184,23 @@ msgctxt "" msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the current print job, select the option in File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress." msgstr "Когато е избрана някоя от тези две възможности, всички презентации или рисунки ще бъдат отпечатвани без цветове. Ако желаете да отпечатате в черно и бяло само текущото задание за печат, изберете настройката във Файл - Печат - %PRODUCTNAME Draw/Impress." -#. 2dZiG +#. iPPGT #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3149786\n" "help.text" -msgid "Grayscale converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by Format - Page - Background will not be printed." -msgstr "Степени на сивото преобразува всички цветове до най-много 256 степени от черно до бяло. Всичкият текст се отпечатва в черно. Фонът, зададен с Форматиране - Страница - Фон, няма да бъде отпечатан." +msgid "Grayscale converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by Format - Page Style - Background will not be printed." +msgstr "" -#. anpMg +#. ko8Dn #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3145610\n" "help.text" -msgid "Black & white converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by Format - Page - Background will not be printed." -msgstr "Черно-бяло преобразува всички цветове в двете стойности „черно“ и „бяло“. Всички кантове около обекти се отпечатват в черно, целият текст – също. Фонът, зададен с Форматиране - Страница - Фон, няма да бъде отпечатан." +msgid "Black & white converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by Format - Page Style - Background will not be printed." +msgstr "" #. GeX3p #: print_blackwhite.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f48596fae0b..504d1f6340a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -6353,14 +6353,14 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "Фон на страницата" -#. CWYCo +#. YYeAo #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3159150\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document." -msgstr "Определя дали в отпечатания документ да се включат цветовете и обектите, вмъкнати във фона на страницата (Форматиране - Страница - Фон)." +msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document." +msgstr "" #. UFYzB #: 01040400.xhp @@ -9368,14 +9368,14 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Линии от мрежата" -#. FUFAJ +#. SW7kA #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153088\n" "help.text" -msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them. For printing, choose Format - Page - Sheet and mark the Grid check box." -msgstr "Определя кога да се показват линиите на мрежата. По подразбиране те се виждат само в клетки без фонов цвят. Може да укажете линиите на мрежата да се показват и в клетките с цветен фон или да се скрият навсякъде. За печат изберете Форматиране - Страница - Лист и отметнете полето Мрежа." +msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them. For printing, choose Format - Page Style - Sheet and mark the Grid check box." +msgstr "" #. QkscY #: 01060100.xhp @@ -12626,6 +12626,33 @@ msgctxt "" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Определя общите настройки за рисунки и презентации." +#. mwABA +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3155308\n" +"help.text" +msgid "New document" +msgstr "" + +#. W7KKC +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3146986\n" +"help.text" +msgid "Start with Template Selection" +msgstr "Започване с избор на шаблон" + +#. Txk5u +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3148646\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." +msgstr "Определя дали да се показва прозорецът „Избор на шаблон“ при избиране на Файл - Нов - Презентация." + #. BAQyB #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12698,33 +12725,6 @@ msgctxt "" msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "В презентация или рисунка можете да включите този режим и чрез иконата Избор - само текстовата област в лентата Настройки." -#. YqsAX -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"hd_id3155308\n" -"help.text" -msgid "New document (only in presentations)" -msgstr "Нов документ (само в презентации)" - -#. W7KKC -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"hd_id3146986\n" -"help.text" -msgid "Start with Template Selection" -msgstr "Започване с избор на шаблон" - -#. Txk5u -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"par_id3148646\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." -msgstr "Определя дали да се показва прозорецът „Избор на шаблон“ при избиране на Файл - Нов - Презентация." - #. TEaLa #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12842,14 +12842,14 @@ msgctxt "" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Определя разстоянието между позициите за табулация." -#. bKjXd +#. 3AjAp #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" "help.text" -msgid "Presentation (only in presentations)" -msgstr "Презентация (само в презентации)" +msgid "Presentation" +msgstr "" #. FZfh5 #: 01070500.xhp @@ -12887,14 +12887,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." msgstr "Указва, че искате по време на прожекция да е разрешена конзолата за водещия." -#. 7btTx +#. apYhx #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "help.text" -msgid "Scale (only in drawings)" -msgstr "Мащаб (само в рисунки)" +msgid "Scale" +msgstr "" #. ewT5A #: 01070500.xhp @@ -16604,14 +16604,14 @@ msgctxt "" msgid "High" msgstr "Висока" -#. XzW2h +#. WodvF #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" "macrosecurity_sl.xhp\n" "par_idN105A6\n" "help.text" -msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." -msgstr "Могат да бъдат стартирани само подписани макроси от надеждни източници. Неподписаните макроси са забранени." +msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled." +msgstr "" #. iwYrW #: macrosecurity_sl.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po index 3ec0203f84c..e890313fd13 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558972034.000000\n" #. GdQGG @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. X72Rq +#. fEmkG #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3154321\n" "help.text" -msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов документ или затварят приложението." +msgid "These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application." +msgstr "" #. zRW8E #: main0103.xhp @@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Изглед" -#. D9faB +#. H7Loj #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Командите от това меню управляват визуализацията на документа." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. sbbhw #: main0103.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index eba261be0ae..55ade75b9d4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000\n" #. sqmGT @@ -538,23 +538,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Summary Slide" msgstr "Изберете Вмъкване - Обобщаващ кадър" -#. Hrdda +#. DGgU7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147002\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Изберете Вмъкване - Слой (само в %PRODUCTNAME Draw)" +msgid "Choose Insert - Layer" +msgstr "" -#. EZDXv +#. FBCVR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150363\n" "help.text" -msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Отворете контекстното меню на етикетите на слоеве - изберете Вмъкване на слой (само в %PRODUCTNAME Draw)" +msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer" +msgstr "" #. j8G6i #: 00000404.xhp @@ -763,23 +763,23 @@ msgctxt "" msgid "On the Lines and Arrows toolbar, click the Dimension Line icon." msgstr "Щракнете върху иконата Размерна линия в лентата с инструменти Линии и стрелки." -#. s6Euy +#. Jjg8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id3152874\n" +"par_id3154765\n" "help.text" -msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" -msgstr "В документ на Draw, щракнете с десен клавиш на мишката върху перата за слоеве и изберете Промяна на слой" +msgid "Select the layer and choose Format - Layer" +msgstr "" -#. XDEfU +#. pkbfA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id3154765\n" +"par_id3152874\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" -msgstr "Изберете Форматиране - Слой (само в $[officename] Draw)" +msgid "Open context menu of the layer tab - choose Modify Layer" +msgstr "" #. i9rFk #: 00000405.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index d04402d747c..9a891ae6993 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000\n" #. mu9aV @@ -97,330 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Information on Import and Export Filters" msgstr "Информация относно филтрите за импортиране и експортиране" -#. LRhsJ -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#. HceHc -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"bm_id3154011\n" -"help.text" -msgid "slides; formatting formatting;slides" -msgstr "кадри; форматиранеформатиране;кадри" - -#. GV9zC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154011\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#. f85kG -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153416\n" -"help.text" -msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "Определя ориентацията на страницата, белите полета, фона и други настройки за оформлението." - -#. oCCFZ -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3155445\n" -"help.text" -msgid "Paper format" -msgstr "Формат на хартията" - -#. 4Yfpe -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154703\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#. CwWWu -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3150299\n" -"help.text" -msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting User and entering the size dimensions in the Width and Height boxes." -msgstr "Изберете формат на хартията, поддържан от принтера ви. Можете да създадете размер на листа по избор, като посочите По избор и въведете стойностите за размерите в полетата Ширина и Височина." - -#. 8AynF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154659\n" -"help.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#. 9mGqC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"help.text" -msgid "Shows the width of the paper format you selected in the Format box. If you selected the User format, enter a value for the width of the page." -msgstr "Показва ширината на хартията за формата, избран в полето Формат. Ако сте избрали формата По избор, въведете стойност за ширината на страницата." - -#. C7fJh -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153816\n" -"help.text" -msgid "Height" -msgstr "Височина" - -#. UYtiG -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"help.text" -msgid "Shows the height of the paper format you selected in the Format box. If you selected the User format, enter a value for the height of the page." -msgstr "Показва височината на хартията за формата, избран в полето Формат. Ако сте избрали формата По избор, въведете стойност за височината на страницата." - -#. DKq4x -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3159207\n" -"help.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#. MKbR7 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153250\n" -"help.text" -msgid "Page orientation is vertical." -msgstr "Ориентацията на страницата е вертикална." - -#. QBgXi -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154766\n" -"help.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Пейзаж" - -#. Pjx7z -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153812\n" -"help.text" -msgid "Page orientation is horizontal." -msgstr "Ориентацията на страницата хоризонтална." - -#. X3si3 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153075\n" -"help.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "Касета с хартия" - -#. KTBE6 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3145115\n" -"help.text" -msgid "Select the paper source for your printer." -msgstr "Избирате източника на хартия на принтера." - -#. zwpEP -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3150652\n" -"help.text" -msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format." -msgstr "Ако в документа е използван повече от един формат на хартията, можете да изберете отделна касета за всеки формат." - -#. ALun3 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150746\n" -"help.text" -msgid "Margins" -msgstr "Бели полета" - -#. P5mbF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153037\n" -"help.text" -msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area." -msgstr "Укажете разстоянието между края на печатната страница и областта за печат." - -#. bWUsB -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3145591\n" -"help.text" -msgid "Left" -msgstr "Отляво" - -#. c7fhC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3154561\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "Въведете разстоянието между левия край на листа и данните. Можете да видите резултата в мострата." - -#. DwtbT -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153084\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "Отдясно" - -#. DeQSK -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153001\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "Въведете разстоянието между десния край на листа и данните. Можете да видите резултата в мострата." - -#. qD5Du -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153565\n" -"help.text" -msgid "Top" -msgstr "Отгоре" - -#. GLSEp -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3145167\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "Въведете разстоянието между грония край на листа и данните. Можете да видите резултата в мострата." - -#. 7mkSP -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150335\n" -"help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Отдолу" - -#. WBJEx -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153736\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "Въведете разстоянието между долния край на листа и данните. Можете да видите резултата в мострата." - -#. dhszA -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150018\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#. 9Qe95 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3149877\n" -"help.text" -msgid "Specify the format for page numbering." -msgstr "Определете формата на номерирането на страниците." - -#. y7HqA -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3155439\n" -"help.text" -msgid "Fit object to paper format" -msgstr "Побиране на обекта в хартията" - -#. JkqbF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153042\n" -"help.text" -msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format." -msgstr "Намалява мащаба на обектите и размера на шрифта на страницата, така че да се отпечатат на избрания формат на листа." - -#. L9d8D -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#. m7949 -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"hd_id3154253\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#. s4L2E -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"par_id3155962\n" -"help.text" -msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file." -msgstr "Определя фона за страница или за всички страници в активния файл." - -#. VEszX -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"par_id3150297\n" -"help.text" -msgid "The options for this dialog are described here." -msgstr "Настройките в този диалогов прозорец са описани тук." - #. yzNBP #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -844,14 +520,14 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#. GviMq +#. NBCfa #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублиране" +msgid "Duplicate" +msgstr "" #. CHEMW #: 02120000.xhp @@ -889,14 +565,14 @@ msgctxt "" msgid "Values from selection" msgstr "Стойности от избора" -#. zrYtu +#. SRoFS #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3150534\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +msgid "Icon Values" +msgstr "" #. QpWWC #: 02120000.xhp @@ -2563,14 +2239,14 @@ msgctxt "" msgid "snap lines, see also guidessnap points;insertingguides; insertingmagnetic lines in presentations" msgstr "линии за прилепване, виж помощни линиипомощни точки;вмъкванепомощни линии; вмъкванемагнитни линии в презентации" -#. WGziE +#. Hsx9X #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3145800\n" "help.text" -msgid "Snap Point/Line" -msgstr "Помощна линия/точка" +msgid "Snap Point/Line" +msgstr "" #. YTzoX #: 04030000.xhp @@ -2608,15 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "To set the snap range, choose %PRODUCTNAME Draw - Grid%PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog box." msgstr "За да зададете обхвата за прилепване, изберете %PRODUCTNAME Draw - Мрежа%PRODUCTNAME Impress - Мрежа в диалоговия прозорец Настройки." -#. RYoaB -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id083120160555409190\n" -"help.text" -msgid "Snap points dialog" -msgstr "Диалогов прозорец „Помощни точки“" - #. RVAJU #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2806,23 +2473,23 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line / Point" msgstr "Редактиране на помощна линия/точка" -#. zCCdK +#. CkeBj #: 04030100.xhp msgctxt "" "04030100.xhp\n" "bm_id3149020\n" "help.text" -msgid "guides; editingediting; guides and snap pointssnap points; editing" -msgstr "помощни линии; редактиранередактиране; помощни точки и линиипомощни точки; редактиране" +msgid "guides; editingsnap guides and point;editingediting; guides and snap points" +msgstr "" -#. qrFcy +#. WVxZ4 #: 04030100.xhp msgctxt "" "04030100.xhp\n" "hd_id3149020\n" "help.text" -msgid "Edit Snap Line / Point" -msgstr "Редактиране на помощна линия/точка" +msgid "Edit Snap Line / Point" +msgstr "" #. MiDpq #: 04030100.xhp @@ -9385,29 +9052,56 @@ msgctxt "" msgid "Page/Slide Pane" msgstr "Панел Страница/Кадър" -#. KhdEs +#. 7GBK2 +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"bm_id421668254639793\n" +"help.text" +msgid "pane;slides pane;pages pages;pane slides;pane" +msgstr "" + +#. fakgX #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" -msgid "Page Slide Pane" -msgstr "Панел СтраницаКадър" +msgid "Page PaneSlide Pane" +msgstr "" -#. rLrhV +#. 2fL2c #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "Switches the Page Slide Pane on and off." -msgstr "Включва и изключва панела СтраницаКадър." +msgid "Show or hide the Page PaneSlide Pane." +msgstr "" + +#. PPvEd +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"par_id581668255045084\n" +"help.text" +msgid "The default location of the Page PaneSlide Pane is on the left of the workspace." +msgstr "" + +#. yGqyJ +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"par_id581668255186277\n" +"help.text" +msgid "Choose View - Slide paneView - Page pane." +msgstr "" -#. FTzJf +#. Fa2st #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" -"par_idN10557\n" +"par_id941668255967505\n" "help.text" -msgid "You can use the Page Slide Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." -msgstr "Можете да използвате панела СтраницаКадър, за да добавяте, преименувате, изтривате и подреждате кадри или страници в Impress и Draw." +msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands." +msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7490244f73c..4ebf40d1880 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-01 16:24+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -943,14 +943,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Outline, select a slide, and then drag the slide to another location." msgstr "Изберете Изглед - План, изберете кадър и го плъзнете на друго място." -#. BE6pr +#. 9vPAG #: arrange_slides.xhp msgctxt "" "arrange_slides.xhp\n" "par_id3150391\n" "help.text" -msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." -msgstr "Изберете Изглед - Обикновен или Бележки, изберете мострата на кадъра в панела с кадри, след което я плъзнете на друго място." +msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." +msgstr "" #. YoFVp #: arrange_slides.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po index a68c781f4f1..5d774f7269e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 10:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542420208.000000\n" #. yKBT5 @@ -115,14 +115,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. zZZhc +#. yPAfq #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" -msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." -msgstr "Менюто съдържа основните команди за работа с документи – формули, като отваряне, запазване и печат." +msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index 6d3fadea211..5d29ef488a9 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. EjVHU +#. FEPdm #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" -msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов документ или затварят приложението." +msgid "These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -304,14 +304,14 @@ msgctxt "" msgid "Links to External Files" msgstr "Връзки към външни файлове" -#. pFCu3 +#. WBET4 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Обект" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. NnPuy #: main0102.xhp @@ -349,14 +349,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Изглед" -#. ADRtY +#. VjZcs #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Командите от това меню управляват визуализацията на документа." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. VDkey #: main0103.xhp @@ -808,14 +808,14 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#. A3yKV +#. UNAzE #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" -msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "Съдържа средства за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да добавяте към документите, и команди за конфигуриране на менютата и задаване настройките на програмата." +msgid "Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences." +msgstr "" #. tKExZ #: main0106.xhp @@ -1708,14 +1708,14 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Формуляр" -#. FK2va +#. p36K7 #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id991529755027118\n" "help.text" -msgid "Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document." -msgstr "Съдържа команди за включване на режима „Проектиране на формуляр“, отваряне на помощници за контроли и вмъкване на контроли за формуляр в документа." +msgid "Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document." +msgstr "" #. AdXBE #: main0120.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 19dbeba127a..b702da87f1e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 20:03+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Мостра за печат" -#. eLMGB +#. i2JBE #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id1471907\n" "help.text" -msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview." -msgstr "Показва мостра на отпечатаната страница или затваря мострата." +msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode." +msgstr "" #. 5Gmsz #: 01120000.xhp @@ -15569,14 +15569,14 @@ msgctxt "" msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose Insert - Header and Footer - Header - All." msgstr "За да прибавите или премахнете горните колонтитули от всички стилове на страници, използвани в документа, изберете Вмъкване - Колонтитули - Горен колонтитул - Всички." -#. BH5tz +#. QneX9 #: 04220000.xhp msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "To format a header, choose Format - Page - Header." -msgstr "За да форматирате горен колонтитул, изберете Форматиране - Страница - Горен колонтитул." +msgid "To format a header, choose Format - Page Style - Header." +msgstr "" #. jjex2 #: 04230000.xhp @@ -15641,14 +15641,14 @@ msgctxt "" msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose Insert - Header and Footer - Footer - All." msgstr "За да прибавите или премахнете долните колонтитули от всички стилове на страници, използвани в документа, изберете Вмъкване - Колонтитули - Долен колонтитул - Всички." -#. 9rHpZ +#. 8aUPu #: 04230000.xhp msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" "help.text" -msgid "To format a footer, choose Format - Page - Footer." -msgstr "За да форматирате долен колонтитул, изберете Форматиране - Страница - Долен колонтитул." +msgid "To format a footer, choose Format - Page Style - Footer." +msgstr "" #. FWTLB #: 04990000.xhp @@ -23210,14 +23210,14 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a Context that has an Applied Style linked to it, then the Paragraph Style from that condition is used. If no style is linked to the Context, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:" msgstr "$[officename] прилага абзацните настройки на условните стилове както следва (удебелените изрази съответстват на заглавията на полета в диалоговия прозорец): ако абзац, форматиран с условен стил, е в контекст, с който е свързан приложен стил, се използва стилът за абзаци от съответното условие. Ако с контекста не е свързан стил, се прилагат атрибутите, дефинирани в условния стил. Следващият пример илюстрира това правило:" -#. hieMh +#. BnThM #: 05130100.xhp msgctxt "" "05130100.xhp\n" "par_id3149883\n" "help.text" -msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (Format - Page - Header)." -msgstr "Отворете празен текстов документ и напишете кратко бизнес писмо с горен колонтитул (Форматиране - Страница - Горен колонтитул)." +msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (Format - Page Style - Header)." +msgstr "" #. ybTYn #: 05130100.xhp @@ -28106,14 +28106,14 @@ msgctxt "" msgid "Reference (Edit)" msgstr "Препратка (редактиране)" -#. 5sECM +#. ZYTrb #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" -msgid "Reference" -msgstr "Препратка" +msgid "Reference" +msgstr "" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -31652,23 +31652,23 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "режим на избор" -#. 6tyDw +#. FdfFW #: selection_mode.xhp msgctxt "" "selection_mode.xhp\n" "par_id2962126\n" "help.text" -msgid "Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode." -msgstr "Изберете режим на избор от подменюто: нормален режим на избор или блоков режим на избор." +msgid "Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode." +msgstr "" -#. mPBN4 +#. 4Hv98 #: selection_mode.xhp msgctxt "" "selection_mode.xhp\n" "par_id9816278\n" "help.text" -msgid "In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends." -msgstr "В нормален режим на избор можете да избирате многоредов текст, включително краищата на редовете." +msgid "In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends." +msgstr "" #. gFoAU #: selection_mode.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f3330df703d..ebf71b11ca6 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1591,14 +1591,14 @@ msgctxt "" msgid "Subtraction" msgstr "Изваждане" -#. a987K +#. tFcef #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153122\n" "help.text" -msgid "Calculates the difference" -msgstr "Изчислява разлика." +msgid "Calculates the difference." +msgstr "" #. c9tdv #: 14020000.xhp @@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the product." msgstr "Изчислява произведение." -#. exGsd +#. ZRwjP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149603\n" "help.text" -msgid "Example: 7 MUL 9" -msgstr "Пример: 7 MUL 9" +msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" +msgstr "" #. DWCXA #: 14020000.xhp @@ -1663,23 +1663,23 @@ msgctxt "" msgid "DIV or /" msgstr "DIV или /" -#. i3XD4 +#. 7Ddva #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149592\n" "help.text" -msgid "Calculates the quotient" -msgstr "Изчислява частно." +msgid "Calculates the quotient." +msgstr "" -#. BDWhH +#. ByDRp #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3156243\n" "help.text" -msgid "Example: 100 DIV 15" -msgstr "Пример: 100 DIV 15" +msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" +msgstr "" #. DdgLa #: 14020000.xhp @@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Процент" -#. Ni2B5 +#. kXxBq #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155953\n" "help.text" -msgid "Calculates a percentage" -msgstr "Изчислява част в проценти." +msgid "Calculates a percentage." +msgstr "" #. gefrq #: 14020000.xhp @@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the square root." msgstr "Изчислява квадратен корен." -#. zWVCq +#. AuptV #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153882\n" "help.text" -msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00" -msgstr "Пример: SQRT 25 дава 5.00" +msgid "Example: SQRT 25 displays 5" +msgstr "" #. yjTqm #: 14020000.xhp @@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the power of a number." msgstr "Изчислява степен на число." -#. DyLAy +#. B62mR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149789\n" "help.text" -msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00" -msgstr "Пример: 2 POW 8 дава 256.00" +msgid "Example: 2 POW 8 displays 256" +msgstr "" #. eCu3h #: 14020000.xhp @@ -1969,14 +1969,14 @@ msgctxt "" msgid "Checks if selected values are equal. If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears." msgstr "Проверява дали две стойности са равни помежду си. Ако са различни, резултатът е нула, иначе резултатът е 1 (истина)." -#. uiG9q +#. vuDKJ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150961\n" "help.text" -msgid "Example: EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2." -msgstr "Пример: EQ 2 дава 1, ако съдържанието на A1 е равно на 2." +msgid "Example: EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2" +msgstr "" #. b2AXc #: 14020000.xhp @@ -2005,14 +2005,14 @@ msgctxt "" msgid "Tests for inequality between selected values." msgstr "Проверява за неравенство между две стойности." -#. CvHCo +#. STM3V #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "Example: NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." -msgstr "Пример: NEQ 2 дава 0 (лъжа), ако съдържанието на A1 е равно на 2." +msgid "Example: NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2" +msgstr "" #. FuXYL #: 14020000.xhp @@ -2032,14 +2032,14 @@ msgctxt "" msgid "Tests for values less than or equal to a specified value." msgstr "Проверява дали стойност е по-малка или равна на дадена стойност." -#. LK5oF +#. FeJXs #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3151280\n" "help.text" -msgid "Example: LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." -msgstr "Пример: LEQ 2 дава 1 (истина), ако съдържанието на A1 е по-малко или равно на 2." +msgid "Example: LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2" +msgstr "" #. 24FA3 #: 14020000.xhp @@ -2050,23 +2050,23 @@ msgctxt "" msgid "Greater than or Equal" msgstr "По-голямо или равно" -#. 88BXS +#. DKZmP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148876\n" "help.text" -msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value" -msgstr "Проверява дали стойност е по-голяма или равна на дадена стойност." +msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value." +msgstr "" -#. AUqyH +#. pdd5D #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148898\n" "help.text" -msgid "Example: GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." -msgstr "Пример: GEQ 2 дава 1 (истина), ако съдържанието на A1 е по-голямо или равно на 2." +msgid "Example: GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2" +msgstr "" #. zEADu #: 14020000.xhp @@ -2077,23 +2077,23 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "По-малко" -#. KuMFP +#. G4UeN #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Tests for values less than a specified value" -msgstr "Проверява дали стойност е по-малка от дадена стойност." +msgid "Tests for values less than a specified value." +msgstr "" -#. LhvAi +#. ZF7Jb #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155433\n" "help.text" -msgid "Example: L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2." -msgstr "Пример: L 2 дава 1 (истина), ако съдържанието на A1 е по-малко от 2." +msgid "Example: L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2" +msgstr "" #. R7RyE #: 14020000.xhp @@ -2104,23 +2104,23 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "По-голямо" -#. RDYj2 +#. ytwUF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147310\n" "help.text" -msgid "Tests for values greater than a specified value" -msgstr "Проверява дали стойност е по-голяма от дадена стойност." +msgid "Tests for values greater than a specified value." +msgstr "" -#. zTrEM +#. UsxXH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147333\n" "help.text" -msgid "Example: G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2." -msgstr "Пример: G 2 дава 1 (истина), ако съдържанието на A1 е по-голямо от 2." +msgid "Example: G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2" +msgstr "" #. 9DyRz #: 14020000.xhp @@ -2131,14 +2131,14 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Булево ИЛИ" -#. UfFLs +#. guFCu #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150274\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean OR" -msgstr "Проверява дали поне една от две стойности е ненулева." +msgid "Tests for values matching the Boolean OR." +msgstr "" #. wmnDC #: 14020000.xhp @@ -2158,14 +2158,14 @@ msgctxt "" msgid "Boolean X Or" msgstr "Булево изключващо ИЛИ" -#. vEKy7 +#. EQwEt #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3146980\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" -msgstr "Проверява дали точно една от две стойности е ненулева." +msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR." +msgstr "" #. N9cHQ #: 14020000.xhp @@ -2185,14 +2185,14 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Булево И" -#. CPiHF +#. x4HL7 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153792\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean AND" -msgstr "Проверява дали две стойности са едновременно ненулеви." +msgid "Tests for values matching the Boolean AND." +msgstr "" #. DFCfW #: 14020000.xhp @@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Булево НЕ" -#. i4SeE +#. oEENQ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148633\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" -msgstr "Проверява дали стойност е нулева." +msgid "Tests for values matching the Boolean NOT." +msgstr "" #. r4fRG #: 14020000.xhp @@ -2347,14 +2347,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the maximum value in an area or a list." msgstr "Изчислява максималната стойност в област или списък." -#. 3mb2K +#. fN5WF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154748\n" "help.text" -msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" -msgstr "Пример: MAX 10|30|20 дава 30.00" +msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30" +msgstr "" #. 76riF #: 14020000.xhp @@ -2401,14 +2401,14 @@ msgctxt "" msgid "Counts the number of non empty cells." msgstr "Преброява непразните клетки." -#. zj2px +#. hgQfG #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id141599563739504\n" "help.text" -msgid "Example: COUNT displays the number of non empty cells in A2 to C2." -msgstr "Пример: COUNT дава броя непразни клетки от A1 до C2." +msgid "Example: COUNT displays the number of non empty cells in A2 to C2" +msgstr "" #. SJ9rR #: 14020000.xhp @@ -2464,23 +2464,23 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Синус" -#. PefeW +#. CDWrS #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149530\n" "help.text" -msgid "Calculates the sine in radians" -msgstr "Изчислява синус от аргумент в радиани." +msgid "Calculates the sine in radians." +msgstr "" -#. zAmxx +#. U8Mew #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153312\n" "help.text" -msgid "Example: SIN (PI/2)" -msgstr "Пример: SIN (PI/2)" +msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1" +msgstr "" #. NvdMX #: 14020000.xhp @@ -2500,14 +2500,14 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the cosine in radians." msgstr "Изчислява косинус от аргумент в радиани." -#. 6FAgD +#. Kxyji #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154554\n" "help.text" -msgid "Example: COS 1" -msgstr "Пример: COS 1" +msgid "Example: COS 1 displays 0.54" +msgstr "" #. tpfdH #: 14020000.xhp @@ -3724,14 +3724,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Вмъкване на горен колонтитул" -#. BoW4Z +#. ZVBiF #: 19010000.xhp msgctxt "" "19010000.xhp\n" "par_id3151180\n" "help.text" -msgid "Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the Format - Page - Header tab page." -msgstr "Показва горния колонтитул на HTML документ, ако горните колонтитули са разрешени в раздела Форматиране - Страница - Горен колонтитул." +msgid "Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the Format - Page Style - Header tab page." +msgstr "" #. LveMa #: 19020000.xhp @@ -3751,14 +3751,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Вмъкване на долен колонтитул" -#. EGVSz +#. rrLC3 #: 19020000.xhp msgctxt "" "19020000.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" -msgid "Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the Format - Page - Footer tab page." -msgstr "Показва долния колонтитул на HTML документ, ако долните колонтитули са разрешени в раздела Форматиране - Страница - Долен колонтитул." +msgid "Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the Format - Page Style - Footer tab page." +msgstr "" #. phEfn #: 19030000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index cd640ca593c..0c26126f13a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1780,14 +1780,14 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Predefined Border Style" msgstr "За да зададете предварително дефиниран вид кантове" -#. 9eevo +#. k74Ku #: border_page.xhp msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Borders." -msgstr "Изберете Форматиране - Страница - Кантове." +msgid "Choose Format - Page Style - Borders." +msgstr "" #. CjktC #: border_page.xhp @@ -1834,14 +1834,14 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Customized Border Style" msgstr "За да зададете кантове по избор" -#. mXFsG +#. ZujPk #: border_page.xhp msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Borders." -msgstr "Изберете Форматиране - Страница - Кантове." +msgid "Choose Format - Page Style - Borders." +msgstr "" #. mVAyw #: border_page.xhp @@ -5839,14 +5839,14 @@ msgctxt "" msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose Tools - Footnotes and Endnotes." msgstr "За да промените формата, прилаган от $[officename] върху бележките под линия и бележките в края на текст, изберете Инструменти - Бележки под линия/в края." -#. 3z6rB +#. F4JT3 #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" "help.text" -msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose Format - Page, and then click the Footnote tab." -msgstr "За да редактирате свойствата на текстовата област за бележки под линия или бележки в края на текст, изберете Форматиране - Страница, след което щракнете върху раздела Бележка под линия." +msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose Format - Page Style, and then click the Footnote tab." +msgstr "" #. iR5ym #: footnote_usage.xhp @@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt "" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." msgstr "За да добавите долен колонтитул в страница, изберете Вмъкване - Колонтитул - Долен колонтитул, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." -#. Bf6wi +#. DAfnH #: header_footer.xhp msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" -msgid "You can also choose Format - Page, click the Header or Footer tab, and then select Header on or Footer on. Clear the Same content left/right check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." -msgstr "Също така можете да изберете Форматиране - Страница, да отворите раздела Горен колонтитул или Долен колонтитул и да отметнете полето съответно Горен колонтитул или Долен колонтитул. Ако искате да зададете различни колонтитули за четните и нечетните страници, изчистете полето Еднакъв отляво и отдясно." +msgid "You can also choose Format - Page Style, click the Header or Footer tab, and then select Header on or Footer on. Clear the Same content left/right check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." +msgstr "" #. ztuLT #: header_footer.xhp @@ -6793,14 +6793,14 @@ msgctxt "" msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as First page, Left page and Right page, or you can create a custom page style." msgstr "Можете да използвате различни колонтитули в различните страници от документа, стига въпросните страници да ползват различни стилове за страница. $[officename] предлага няколко предварително дефинирани стилове за страници, например Първа страница, Лява страница и Дясна страница, а можете да добавяте и свои стилове за страници." -#. 5UGSA +#. taSv6 #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" "help.text" -msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose Format - Page, click the Page tab, and in the Layout settings area, choose “Mirrored” in the Page layout box." -msgstr "Ако желаете, можете да използвате и огледално оформление на страници, в случай че външното и вътрешното бяло поле на страниците се различават. За да приложите тази настройка върху стил за страници, изберете Форматиране - Страница, отворете раздела Страница и в областта Настройки за оформление изберете „Огледално“ в полето Подредба на страниците." +msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose Format - Page Style, click the Page tab, and in the Layout settings area, choose “Mirrored” in the Page layout box." +msgstr "" #. Fg7fp #: header_pagestyles.xhp @@ -7144,14 +7144,14 @@ msgctxt "" msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." msgstr "Можете да форматирате пряко текста в колонтитул. Също така можете да настройвате разстоянието между текста и рамката на колонтитула, както и да добавяте кантове около колонтитула." -#. KwAMZ +#. 43CwJ #: header_with_line.xhp msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3155873\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page and select the Header or Footer tab." -msgstr "Изберете Форматиране - Страница и отворете раздела Горен колонтитул или Долен колонтитул." +msgid "Choose Format - Page Style and select the Header or Footer tab." +msgstr "" #. MHFox #: header_with_line.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 2c99751540e..e0c483c1f29 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509047845.000000\n" #. kypzs @@ -34,14 +34,14 @@ msgctxt "" msgid "LibreLogoLogoTurtle graphics" msgstr "LibreLogoLogoкостенуркова графика" -#. NwN2R +#. MrfDZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_170\n" "help.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "LibreLogo" +msgid "LibreLogo" +msgstr "" #. HvLY3 #: LibreLogo.xhp -- cgit