From 65b5e61a925a093ecf2e553c09677ce3fca03e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 2 Oct 2023 13:03:31 +0200 Subject: update translations for 7-6 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdc6abca42f7dbd6f86f9866b1311c84db1393dc --- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 8 +-- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 70 ++++++++++---------- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 74 +++++++++++----------- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +-- 4 files changed, 81 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'source/bg/helpcontent2') diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index c9ce14fdef2..ad1380a04f0 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n" #. ViEWM @@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt "" "par_id621623370871360\n" "help.text" msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows." -msgstr "" +msgstr "Забележете, че предходният пример отваря началния екран на %PRODUCTNAME. Ако искате да отворите конкретен компонент, например Writer, можете да добавите към командата флага --writer, както следва." #. cVRuV #: sf_intro.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 17cc8db71e1..684480ee898 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -70026,7 +70026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Скриване на лист" #. UENNz #: hide_sheet.xhp @@ -70035,7 +70035,7 @@ msgctxt "" "bm_id571684781225345\n" "help.text" msgid "sheet;hidinghidden;sheet" -msgstr "" +msgstr "лист;скриванескриване;лист" #. 6aLW3 #: hide_sheet.xhp @@ -70044,7 +70044,7 @@ msgctxt "" "hd_id71684779805305\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Скриване на лист" #. 9Kftu #: hide_sheet.xhp @@ -70053,7 +70053,7 @@ msgctxt "" "par_id911684779805308\n" "help.text" msgid "Hides the sheet." -msgstr "" +msgstr "Скрива листа." #. CeubC #: hide_sheet.xhp @@ -70062,7 +70062,7 @@ msgctxt "" "par_id531684935240299\n" "help.text" msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document." -msgstr "" +msgstr "Поне един лист остава видим. Не можете да скриете всички листове в документа." #. RnFZd #: hide_sheet.xhp @@ -70071,7 +70071,7 @@ msgctxt "" "par_id651684780971395\n" "help.text" msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid." -msgstr "" +msgstr "Листът не се вижда в работното пространство, но все още е в документа. Всички обръщения към съдържание на скрит лист са валидни." #. BZ2QV #: hide_sheet.xhp @@ -70080,7 +70080,7 @@ msgctxt "" "par_id781684780979739\n" "help.text" msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under Sheets category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right." -msgstr "" +msgstr "Скритият лист не се показва в навигационната лента на листовете в долния край на екрана. Скритите листове обаче са изброени в страничната лента „Навигатор“, в категорията Листове. Двукратното щракване върху скрит лист в страничната лента „Навигатор“ позиционира изгледа върху първия видим лист отдясно." #. keAF3 #: live_data_stream.xhp @@ -70395,7 +70395,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на раздела на лист" #. uRFek #: sheet_tab_color.xhp @@ -70404,7 +70404,7 @@ msgctxt "" "hd_id481684777219483\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на раздела на лист" #. BEcBk #: sheet_tab_color.xhp @@ -70413,7 +70413,7 @@ msgctxt "" "par_id05092009140203523\n" "help.text" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Отваря прозорец за избор на цвят, с който можете да присвоите цвят на етикета на раздел на листа." #. k7H5Y #: solver.xhp @@ -70809,7 +70809,7 @@ msgctxt "" "par_id221589959855748\n" "help.text" msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extensions and browse to the Extensions web site to search for extensions." -msgstr "" +msgstr "Можете да инсталирате още модули като разширения, ако има такива налице. Отворете Инструменти - Разширения и потърсете в уебсайта за разширения." #. QtDyE #: solver_options.xhp @@ -73230,7 +73230,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Свиване на входния диапазон до действителните данни" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp @@ -73239,7 +73239,7 @@ msgctxt "" "par_id141681485134081\n" "help.text" msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default." -msgstr "" +msgstr "Отметнете това поле, за да разрешите входният диапазон да бъде смален до действителните съдържани данни, преди да се изчисли подвижното средно. При свиването на диапазона се игнорират неизползваните или празни клетки след последната попълнена клетка и така се намалява изчислителното натоварване за подвижното средно само до необходимото за действителните данни. Полето е отметнато по подразбиране." #. eoQu3 #: statistics_movingavg.xhp @@ -74148,7 +74148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paired t-test in Calc" -msgstr "" +msgstr "Сдвоен t-тест в Calc" #. cKb9k #: statistics_test_t.xhp @@ -75012,7 +75012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #. BFTKX #: zoom.xhp @@ -75021,7 +75021,7 @@ msgctxt "" "bm_id61678279382558\n" "help.text" msgid "Zoom;spreadsheet Zoom in;spreadsheet Zoom out;spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "мащаб;електронна таблицаувеличаване;електронна таблицаумаляване;електронна таблица" #. FvoRD #: zoom.xhp @@ -75030,7 +75030,7 @@ msgctxt "" "hd_id301674151617149\n" "help.text" msgid "Zooming In and Out in Calc" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване и намаляване на мащаба в Calc" #. DYtFG #: zoom.xhp @@ -75039,7 +75039,7 @@ msgctxt "" "par_id841674151617153\n" "help.text" msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc." -msgstr "" +msgstr "Командите за мащабиране позволяват на потребителите да увеличават и умаляват изображението на екрана. В Calc са достъпни няколко метода за увеличаване и намаляване на мащаба." #. rwFVD #: zoom.xhp @@ -75048,7 +75048,7 @@ msgctxt "" "par_id791678229927893\n" "help.text" msgid "Choose one of the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Изберете някой от следните методи:" #. eqb5j #: zoom.xhp @@ -75057,7 +75057,7 @@ msgctxt "" "par_id91678230156720\n" "help.text" msgid "Choose menu View - Zoom, and select the magnification value in the submenu." -msgstr "" +msgstr "Изберете менюто Изглед - Мащаб, после изберете степен на увеличение в подменюто." #. M3VFu #: zoom.xhp @@ -75066,7 +75066,7 @@ msgctxt "" "par_id421678230024566\n" "help.text" msgid "Click the plus (or minus) icon on the zoom slider in the status bar. The screen size increases (or decreases) by 10% with each click." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата плюс (или минус) на плъзгача за мащаб в лентата на състоянието. Размерът на изображението се увеличава (или намалява) с 10% при всяко щракване." #. ZLGvd #: zoom.xhp @@ -75075,7 +75075,7 @@ msgctxt "" "par_id511678230735657\n" "help.text" msgid "Drag the Zoom slider handle to adjust the magnification factor with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Плъзнете манипулатора на плъзгача „Мащаб“, за да регулирате коефициента на увеличение с мишката." #. GrFgu #: zoom.xhp @@ -75084,7 +75084,7 @@ msgctxt "" "par_id461674152484428\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl while rolling the mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "Натиснете CommandCtrl, докато завъртате колелцето на мишката." #. hnANA #: zoom.xhp @@ -75093,7 +75093,7 @@ msgctxt "" "par_id71678262942683\n" "help.text" msgid "Calc Zoom Slider" -msgstr "" +msgstr "Плъзгач за мащаб в Calc" #. 3svKV #: zoom.xhp @@ -75102,7 +75102,7 @@ msgctxt "" "par_id41678230455376\n" "help.text" msgid "20% is the minimum zoom factor. 400% is the maximum." -msgstr "" +msgstr "20% е минималният коефициент на увеличение. 400% е максимумът." #. DpeBz #: zoom.xhp @@ -75111,7 +75111,7 @@ msgctxt "" "hd_id101678230496709\n" "help.text" msgid "Zooming with the Zoom slider" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране с плъзгача „Мащаб“" #. DzEnz #: zoom.xhp @@ -75120,7 +75120,7 @@ msgctxt "" "par_id361678230881080\n" "help.text" msgid "In addition to the slider plus and minus icons, you can drag the slider handle to manually adjust the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Освен да използвате иконите плюс и минус на плъзгача, можете да плъзгате манипулатора му, за да регулирате ръчно коефициента на мащабиране." #. CabnS #: zoom.xhp @@ -75129,7 +75129,7 @@ msgctxt "" "par_id531678230887813\n" "help.text" msgid "Also, click anywhere on the slider to adjust the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Освен това можете да зададете коефициент на увеличение, като щракнете на произволно място върху плъзгача." #. dWykD #: zoom.xhp @@ -75138,7 +75138,7 @@ msgctxt "" "par_id841678230875046\n" "help.text" msgid "The center line on the zoom slider represents 100% zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Средната линия в плъзгача за мащаб съответства на коефициент на увеличение 100%." #. GrGzC #: zoom.xhp @@ -75147,7 +75147,7 @@ msgctxt "" "hd_id631678233685940\n" "help.text" msgid "Access Zoom via the menu" -msgstr "" +msgstr "Достъп до мащаба чрез менюто" #. MS7p5 #: zoom.xhp @@ -75156,7 +75156,7 @@ msgctxt "" "par_id501678233750773\n" "help.text" msgid "Choose menu View – Zoom. The predefined options are:" -msgstr "" +msgstr "Изберете менюто Изглед – Мащаб. Предварително дефинираните настройки са:" #. xCqjf #: zoom.xhp @@ -75165,7 +75165,7 @@ msgctxt "" "par_id391678233854552\n" "help.text" msgid "Entire Page: resizes the display to fit the width and height of the page." -msgstr "" +msgstr "Цялата страница: преоразмерява образа, за да побере ширината и височината на страницата." #. k8CEL #: zoom.xhp @@ -75174,7 +75174,7 @@ msgctxt "" "par_id31678233860361\n" "help.text" msgid "Page Width: resizes the display to fit the width of the page, limited to the minimum and maximum zoom factor. The top and bottom edges of the selection may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Ширина на страницата: преоразмерява образа, за да побере ширината на страницата, в рамките на минималния и максималния коефициент на мащабиране. Горният и долният ръб на селекцията може да не се виждат." #. dG4GA #: zoom.xhp @@ -75183,4 +75183,4 @@ msgctxt "" "par_id681678233866236\n" "help.text" msgid "Optimal View: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%." -msgstr "" +msgstr "Оптимален изглед: преоразмерява образа, за да побере ширината и височината на избраните клетки. Уголемяването или умаляването са ограничени от минималния и максималния коефициент на увеличение. Ако е избрана само една клетка, ще бъде зададен мащаб от 100%." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cd29e2378b2..ff022c5cf64 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "Icon Font Color" -msgstr "" +msgstr "Икона за цвят на шрифта" #. 2Cahs #: 00000004.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Икона за редова разредка 1" #. tMJpB #: 00000004.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Икона за редова разредка 1,5" #. UDFqe #: 00000004.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3150131\n" "help.text" msgid "Icon Line spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Икона за редова разредка 2" #. GEXHB #: 00000004.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id3149820\n" "help.text" msgid "Icon Superscript" -msgstr "" +msgstr "Икона за горен индекс" #. hc7Ku #: 00000004.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3147077\n" "help.text" msgid "Icon Subscript" -msgstr "" +msgstr "Икона за долен индекс" #. fQmjX #: 00000004.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Icon Line Style" -msgstr "" +msgstr "Икона за стил на линия" #. ETAN9 #: 00000004.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Icon Line Color" -msgstr "" +msgstr "Икона за цвят на линия" #. H2LTC #: 00000004.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Line Width" -msgstr "" +msgstr "Икона за ширина на линия" #. CWENi #: 00000004.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3154154\n" "help.text" msgid "Icon Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Икона за стил/запълване на област" #. fErWC #: 00000004.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3153367\n" "help.text" msgid "Icon Align Top" -msgstr "" +msgstr "Икона за подравняване отгоре" #. 9YVAT #: 00000004.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Icon Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Икона за подравняване отдолу" #. Ef3xo #: 00000004.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3153097\n" "help.text" msgid "Icon Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Икона за вертикално центриране" #. azeZ6 #: 00000004.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Icon Apply" -msgstr "" +msgstr "Икона за прилагане" #. ENztd #: 00000004.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3146147\n" "help.text" msgid "Icon Cancel" -msgstr "" +msgstr "Икона за отказ" #. kXRJp #: 00000004.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Икона за едно ниво нагоре" #. rJNkG #: 00000004.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "Icon Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Икона за създаване на нова директория" #. m6bWV #: 00000004.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "Icon Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Икона за едно ниво нагоре" #. zUdcH #: 00000004.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3151320\n" "help.text" msgid "Icon Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Икона за създаване на нова папка" #. gETA5 #: 00000004.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Icon Go to the previous comment" -msgstr "" +msgstr "Икона за преход към предишния коментар" #. MwFVN #: 00000004.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id3151357\n" "help.text" msgid "Icon Go to the next comment" -msgstr "" +msgstr "Икона за преход към следващия коментар" #. zD8D2 #: 00000004.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3083285\n" "help.text" msgid "Icon Open File" -msgstr "" +msgstr "Икона за отваряне на файл" #. wYB2E #: 00000004.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id601683469573189\n" "help.text" msgid "Icon Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Икона за вертикално огледално обръщане" #. WXUR7 #: 00000004.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id771683469573193\n" "help.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикално огледално обръщане" #. eWkZE #: 00000004.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id81683469734342\n" "help.text" msgid "Icon Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Икона за хоризонтално огледално обръщане" #. ZmmPr #: 00000004.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id101683469734346\n" "help.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално огледално обръщане" #. MBx77 #: 00000004.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id441686510141372\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Display Grid." -msgstr "" +msgstr "Изберете Изглед - Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата." #. Bivaf #: 00000004.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id231686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата" #. dDDYH #: 00000004.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id231686520344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата" #. 2ZUWE #: 00000004.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id731686511199721\n" "help.text" msgid "Choose View - Display Grid." -msgstr "" +msgstr "Изберете Изглед - Показване на мрежа." #. 46ddB #: 00000004.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735656\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Икона за показване на мрежа" #. 5nXQC #: 00000004.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id771683472735660\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Показване на мрежата" #. pLRv8 #: 00000004.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id391686514191362\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Изберете Изглед - Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата." #. CmWaA #: 00000004.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id331686510344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата" #. GxfD5 #: 00000004.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id231786520344563\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата" #. UUTDx #: 00000004.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id591686513073200\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap to Grid." -msgstr "" +msgstr "Изберете Изглед - Прилепване към мрежата." #. eNdk9 #: 00000004.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6716349ed4e..f992ccb60da 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n" @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "par_id871675733307406\n" "help.text" msgid "Enter optional text characters to appear between numbering and category. Only active when Numbering first is selected for Caption order in Options." -msgstr "" +msgstr "По желание въведете текст, който да се показва между номера и категорията. Активно е само когато Първо номерацията е избрано в Ред на надписите в Настройки." #. gTLmN #: 04060000.xhp @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given." -msgstr "" +msgstr "По желание въведете текст, който да се показва след категорията и номера и преди текста на надписа. Този текст не се вмъква, ако не е зададен текст на надписа." #. saodu #: 04060000.xhp -- cgit