From ebbf9880f2320e0966309a4f3bc8f72492bce13a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 19 Sep 2023 12:53:24 +0200 Subject: update translations for 7.6.2 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I335530380b57b0a29a9f74d9bdbcaa549282d9e8 --- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 168 ++++++++++++------------ source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 24 ++-- 2 files changed, 96 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'source/bg/helpcontent2') diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9acbcf668ce..17cc8db71e1 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -62619,7 +62619,7 @@ msgctxt "" "par_id221677015965308\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за FORECAST.ETS.PI.ADD" #. J3FRt #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -62754,7 +62754,7 @@ msgctxt "" "par_id401677015936466\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за FORECAST.ETS.PI.MULT" #. LDRam #: func_forecastetspimult.xhp @@ -62844,7 +62844,7 @@ msgctxt "" "par_id101677015916462\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за FORECAST.ETS.SEASONALITY" #. EUN8o #: func_forecastetsseason.xhp @@ -62952,7 +62952,7 @@ msgctxt "" "par_id471677015885195\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за FORECAST.ETS.STAT.ADD" #. dnDvk #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -63060,7 +63060,7 @@ msgctxt "" "par_id31677015816211\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за FORECAST.ETS.STAT.MULT" #. LBeXF #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -63168,7 +63168,7 @@ msgctxt "" "par_id411677015788900\n" "help.text" msgid "FOURIER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за FOURIER" #. P2z9v #: func_hour.xhp @@ -63249,7 +63249,7 @@ msgctxt "" "par_id851677015767824\n" "help.text" msgid "HOUR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за HOUR" #. DiCWs #: func_ifs.xhp @@ -63411,7 +63411,7 @@ msgctxt "" "par_id971677015751595\n" "help.text" msgid "IFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IFS" #. SzF9N #: func_ifs.xhp @@ -63501,7 +63501,7 @@ msgctxt "" "par_id631677015732848\n" "help.text" msgid "IMCOS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMCOS" #. C3EAr #: func_imcosh.xhp @@ -63591,7 +63591,7 @@ msgctxt "" "par_id331677015717191\n" "help.text" msgid "IMCOSH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMCOSH" #. 4bYUH #: func_imcot.xhp @@ -63681,7 +63681,7 @@ msgctxt "" "par_id81677015703376\n" "help.text" msgid "IMCOT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMCOT" #. tzbDs #: func_imcsc.xhp @@ -63771,7 +63771,7 @@ msgctxt "" "par_id631677015682837\n" "help.text" msgid "IMCSC wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMCSC" #. uQfzu #: func_imcsch.xhp @@ -63861,7 +63861,7 @@ msgctxt "" "par_id441677015667207\n" "help.text" msgid "IMCSCH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMCSCH" #. eiF7c #: func_imsec.xhp @@ -63951,7 +63951,7 @@ msgctxt "" "par_id541677015629523\n" "help.text" msgid "IMSEC wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMSEC" #. 44osd #: func_imsech.xhp @@ -64041,7 +64041,7 @@ msgctxt "" "par_id251677015610700\n" "help.text" msgid "IMSECH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMSECH" #. TFFZg #: func_imsin.xhp @@ -64131,7 +64131,7 @@ msgctxt "" "par_id331677015597133\n" "help.text" msgid "IMSIN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMSIN" #. Ht2Tp #: func_imsinh.xhp @@ -64221,7 +64221,7 @@ msgctxt "" "par_id121677015577147\n" "help.text" msgid "IMSINH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMSINH" #. C2DmY #: func_imtan.xhp @@ -64311,7 +64311,7 @@ msgctxt "" "par_id151677015537314\n" "help.text" msgid "IMTAN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за IMTAN" #. 8YaMz #: func_isoweeknum.xhp @@ -64401,7 +64401,7 @@ msgctxt "" "par_id361677015520799\n" "help.text" msgid "ISOWEEKNUM wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за ISOWEEKNUM" #. CB8Vn #: func_jis.xhp @@ -64500,7 +64500,7 @@ msgctxt "" "par_id801677015502335\n" "help.text" msgid "JIS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за JIS" #. Cauxq #: func_maxifs.xhp @@ -64689,7 +64689,7 @@ msgctxt "" "par_id401677015482616\n" "help.text" msgid "MAXIFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за MAXIFS" #. zGQnQ #: func_minifs.xhp @@ -64878,7 +64878,7 @@ msgctxt "" "par_id941677015454359\n" "help.text" msgid "MINIFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за MINIFS" #. SAxB8 #: func_minute.xhp @@ -64968,7 +64968,7 @@ msgctxt "" "par_id831677015434176\n" "help.text" msgid "MINUTE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за MINUTE" #. FmPSf #: func_month.xhp @@ -65049,7 +65049,7 @@ msgctxt "" "par_id601677015418666\n" "help.text" msgid "MONTH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за MONTH" #. kbyFK #: func_networkdays.intl.xhp @@ -65184,7 +65184,7 @@ msgctxt "" "par_id421677015404173\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за NETWORKDAYS.INTL" #. winzV #: func_networkdays.xhp @@ -65310,7 +65310,7 @@ msgctxt "" "par_id151677015372427\n" "help.text" msgid "NETWORKDAYS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за NETWORKDAYS" #. HCN8H #: func_now.xhp @@ -65382,7 +65382,7 @@ msgctxt "" "par_id481677015356908\n" "help.text" msgid "NOW wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за NOW" #. G3PMG #: func_numbervalue.xhp @@ -65526,7 +65526,7 @@ msgctxt "" "par_id411677015337340\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за NUMBERVALUE" #. EJhfD #: func_opt_barrier.xhp @@ -65625,7 +65625,7 @@ msgctxt "" "par_id471677015317570\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за OPT_BARRIER" #. HWhRY #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65733,7 +65733,7 @@ msgctxt "" "par_id461677015195417\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за OPT_PROB_HIT" #. RFprF #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65859,7 +65859,7 @@ msgctxt "" "par_id181677015166578\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за OPT_PROB_INMONEY" #. muQEH #: func_opt_touch.xhp @@ -66120,7 +66120,7 @@ msgctxt "" "par_id501677015107961\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за OPT_TOUCH" #. ychjG #: func_opt_touch.xhp @@ -66255,7 +66255,7 @@ msgctxt "" "par_id861677015066708\n" "help.text" msgid "RAWSUBTRACT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за RAWSUBTRACT" #. d9DP3 #: func_regex.xhp @@ -66399,7 +66399,7 @@ msgctxt "" "par_id631677014948784\n" "help.text" msgid "REGEX wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за REGEX" #. iLhWA #: func_regex.xhp @@ -66516,7 +66516,7 @@ msgctxt "" "par_id71677014897959\n" "help.text" msgid "REPLACEB wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за REPLACEB" #. FuCCt #: func_roman.xhp @@ -66651,7 +66651,7 @@ msgctxt "" "par_id81677014876175\n" "help.text" msgid "ROMAN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за ROMAN" #. aU68a #: func_rounddown.xhp @@ -66786,7 +66786,7 @@ msgctxt "" "par_id161677014850199\n" "help.text" msgid "ROUNDDOWN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за ROUNDDOWN" #. E7heY #: func_roundsig.xhp @@ -66903,7 +66903,7 @@ msgctxt "" "par_id181677014829126\n" "help.text" msgid "ROUNDSIG wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за ROUNDSIG" #. XVftx #: func_roundsig.xhp @@ -67002,7 +67002,7 @@ msgctxt "" "par_id531677014781664\n" "help.text" msgid "SEARCHB wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за SEARCHB" #. Mv5R9 #: func_second.xhp @@ -67083,7 +67083,7 @@ msgctxt "" "par_id71677014729834\n" "help.text" msgid "SECOND wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за SECOND" #. JBtM4 #: func_skewp.xhp @@ -67164,7 +67164,7 @@ msgctxt "" "par_id31677014685531\n" "help.text" msgid "SKEWP wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за SKEWP" #. 5iYyJ #: func_skewp.xhp @@ -67182,7 +67182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "" +msgstr "Функция STYLE" #. rQpNt #: func_style.xhp @@ -67191,7 +67191,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934121\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "" +msgstr "STYLE, функция" #. 6AhEB #: func_style.xhp @@ -67200,7 +67200,7 @@ msgctxt "" "hd_id321673374992325\n" "help.text" msgid "STYLE function" -msgstr "" +msgstr "Функция STYLE" #. y45sr #: func_style.xhp @@ -67209,7 +67209,7 @@ msgctxt "" "par_id441673375101757\n" "help.text" msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied." -msgstr "" +msgstr "Прилага стил върху клетката, съдържаща формулата. След зададено време може да бъде приложен друг стил." #. GswPt #: func_style.xhp @@ -67218,7 +67218,7 @@ msgctxt "" "par_id681673375365338\n" "help.text" msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the STYLE function to other functions in the same cell without changing its value." -msgstr "" +msgstr "Тази функция винаги връща числовата стойност 0, което позволява да я използвате, като съберете STYLE с други функции в същата клетка, без да промените стойността на клетката." #. m2FBk #: func_style.xhp @@ -67227,7 +67227,7 @@ msgctxt "" "par_id961673376106137\n" "help.text" msgid "STYLE(\"Style\" [; Time [; \"Style2\"]])" -msgstr "" +msgstr "STYLE(\"Стил\" [; Време [; \"Стил2\"]])" #. NkFMi #: func_style.xhp @@ -67236,7 +67236,7 @@ msgctxt "" "par_id31673375542211\n" "help.text" msgid "Style is the name of the cell style to be applied to the cell. Style names are not case-sensitive and must be entered in quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Стил е името на стила за клетки, който да бъде приложен върху клетката. Имената на стилове не са чувствителни към регистъра и трябва да се въвеждат в кавички." #. 8E46w #: func_style.xhp @@ -67245,7 +67245,7 @@ msgctxt "" "par_id161673375589532\n" "help.text" msgid "Time is an optional time range in seconds. After this time is elapsed, the style defined in Style2 is applied. Leave this parameter blank if you do not want the style to be changed." -msgstr "" +msgstr "Време е незадължителен времеви интервал в секунди. След изминаване на това време се прилага стилът, указан в Стил2. Оставете параметъра празен, ако не искате стилът да бъде променен." #. aFQCT #: func_style.xhp @@ -67254,7 +67254,7 @@ msgctxt "" "par_id81673375703156\n" "help.text" msgid "Style2 is the optional name of a cell style assigned to the cell after the time specified in the Time parameter has passed. If this parameter is missing the \"Default\" cell style is applied." -msgstr "" +msgstr "Стил2 е незадължителното име на стил за клетки, който да бъде присвоен на клетката, след като измине времето, зададено в параметъра Време. Ако този параметър липсва, се прилага стилът за клетки „По подразбиране“." #. ryUMD #: func_style.xhp @@ -67263,7 +67263,7 @@ msgctxt "" "par_id971673376620554\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. U3hrJ #: func_style.xhp @@ -67272,7 +67272,7 @@ msgctxt "" "par_id491673376748686\n" "help.text" msgid "=10+STYLE(\"Good\",60,\"Neutral\")" -msgstr "" +msgstr "=10+STYLE(\"Добър\",60,\"Неутрален\")" #. 8deaD #: func_style.xhp @@ -67281,7 +67281,7 @@ msgctxt "" "par_id11673376842469\n" "help.text" msgid "Enters the value 10 into the cell and applies the style named \"Good\". After 60 seconds, the style \"Neutral\" is applied." -msgstr "" +msgstr "Попълва клетката със стойността 10 и прилага стила с име „Добър“. След 60 секунди се прилага стилът „Неутрален“." #. UYv4h #: func_style.xhp @@ -67290,7 +67290,7 @@ msgctxt "" "par_id271673376901358\n" "help.text" msgid "=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Bad\",\"Good\"))" -msgstr "" +msgstr "=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Лош\",\"Добър\"))" #. Zt8eb #: func_style.xhp @@ -67299,7 +67299,7 @@ msgctxt "" "par_id1001673377339392\n" "help.text" msgid "Enters the result of multiplying the values in cells A1 and A2 and applies the style \"Bad\" if the result is less than 100, otherwise the style \"Good\" is applied. Here the function CURRENT() is used to get the currently evaluated value of the function in the cell." -msgstr "" +msgstr "Попълва клетката с произведението на стойностите от клетките A1 и A2 и прилага стила „Лош“, ако резултатът е по-малък от 10, в противен случай – стила „Добър“. Тук функцията CURRENT() е използвана, за да се получи текущо изчисляваната стойност на функцията в клетката." #. nMoAR #: func_style.xhp @@ -67308,7 +67308,7 @@ msgctxt "" "par_id761673377678426\n" "help.text" msgid "=\"Total\"&T(STYLE(\"Result\"))" -msgstr "" +msgstr "=\"Общо\"&T(STYLE(\"Резултат\"))" #. hBUAA #: func_style.xhp @@ -67317,7 +67317,7 @@ msgctxt "" "par_id871673377683120\n" "help.text" msgid "Enters the text \"Total\" into the cell and applies the style named \"Result\". Note that this example deals with textual values, hence the output of the STYLE function needs to be appended to the text using the & operator. The function T() is used to prevent the number \"0\" being appended to the resulting text." -msgstr "" +msgstr "Попълва клетката с текста „Общо“ и прилага стила с име „Резултат“. Забележете, че в този пример се борави с текстови стойности, затова резултатът на функцията STYLE трябва да се добави към текста чрез операцията &. Функцията T() е използвана, за да не се добави числото „0“ към получения текст." #. zzt3s #: func_style.xhp @@ -67326,7 +67326,7 @@ msgctxt "" "par_id201677014634447\n" "help.text" msgid "STYLE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за STYLE" #. rEQGK #: func_style.xhp @@ -67335,7 +67335,7 @@ msgctxt "" "par_id631673379195650\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции за електронни таблици" #. VZ5Ga #: func_style.xhp @@ -67344,7 +67344,7 @@ msgctxt "" "par_id151673379420755\n" "help.text" msgid "Assigning Formats by Formula" -msgstr "" +msgstr "Задаване на формати чрез формула" #. YADMA #: func_style.xhp @@ -67353,7 +67353,7 @@ msgctxt "" "par_id461673376361959\n" "help.text" msgid "CURRENT function" -msgstr "" +msgstr "Функция CURRENT" #. L6tnb #: func_style.xhp @@ -67362,7 +67362,7 @@ msgctxt "" "par_id381673378944042\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "" +msgstr "Функция T" #. mEZBk #: func_sum.xhp @@ -67443,7 +67443,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 may be entered as an array formula by pressing the Shift+Command+Ctrl+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "" +msgstr "Формула от рода на =SUM((A1:A40 >= C1) * (A1:A40 < C2) * B1:B40) може да бъде въведена като формула за масиви, като за приключване на въвеждането ѝ се натиснат клавишите Shift+Command+Ctrl+Enter вместо просто Enter. В този случай формулата ще бъде оградена с фигурни скоби в лентата „Формули“ и ще работи, като умножава съответстващите си елементи от масивите и връща сумата им." #. KohAT #: func_sum.xhp @@ -67452,7 +67452,7 @@ msgctxt "" "par_id771677014538669\n" "help.text" msgid "SUM wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за SUM" #. DfceH #: func_sumifs.xhp @@ -67641,7 +67641,7 @@ msgctxt "" "par_id971677014512029\n" "help.text" msgid "SUMIFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за SUMIFS" #. UUeQC #: func_switch.xhp @@ -67758,7 +67758,7 @@ msgctxt "" "par_id171677014475983\n" "help.text" msgid "SWITCH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за SWITCH" #. XELDQ #: func_switch.xhp @@ -67902,7 +67902,7 @@ msgctxt "" "par_id761677014445916\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за TEXTJOIN" #. CdeS7 #: func_textjoin.xhp @@ -68010,7 +68010,7 @@ msgctxt "" "par_id741677014416564\n" "help.text" msgid "TIME wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за TIME" #. eUYTq #: func_timevalue.xhp @@ -68109,7 +68109,7 @@ msgctxt "" "par_id191677014389883\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за TIMEVALUE" #. 8LaX7 #: func_today.xhp @@ -68181,7 +68181,7 @@ msgctxt "" "par_id691677014365707\n" "help.text" msgid "TODAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за TODAY" #. Y2uYG #: func_trunc.xhp @@ -68235,7 +68235,7 @@ msgctxt "" "par_id321641927458888\n" "help.text" msgid "The rounding method used by this function is known as rounding towards zero. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number." -msgstr "" +msgstr "Методът на закръгляване, използван в тази функция, е известен като закръгляване към нулата. Абсолютната стойност на полученото число винаги ще бъде по-малка или равна на оригиналната." #. SqCQv #: func_trunc.xhp @@ -68316,7 +68316,7 @@ msgctxt "" "par_id821677013765236\n" "help.text" msgid "TRUNC wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за TRUNC" #. w86Dm #: func_value.xhp @@ -68451,7 +68451,7 @@ msgctxt "" "par_id711677013742963\n" "help.text" msgid "VALUE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за VALUE" #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -68469,7 +68469,7 @@ msgctxt "" "hd_id391677019419915\n" "help.text" msgid "URI Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции за URI" #. 9vyBF #: func_webservice.xhp @@ -68478,7 +68478,7 @@ msgctxt "" "par_id141677019419921\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting data from Universal Resource Identifiers (URI)." -msgstr "" +msgstr "Тези функции за електронни таблици служат за вмъкване на данни от универсални идентификатори на ресурси (URI)." #. 8sQry #: func_webservice.xhp @@ -68694,7 +68694,7 @@ msgctxt "" "par_id781677019731175\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE, FILTERXML, ENCODEURL wiki pages." -msgstr "" +msgstr "Уикистраници за WEBSERVICE, FILTERXML, ENCODEURL" #. VBELn #: func_weekday.xhp @@ -68946,7 +68946,7 @@ msgctxt "" "par_id131677013566555\n" "help.text" msgid "WEEKDAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WEEKDAY" #. 3iMGJ #: func_weeknum.xhp @@ -69252,7 +69252,7 @@ msgctxt "" "par_id361677013519430\n" "help.text" msgid "WEEKNUM wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WEEKNUM" #. ZoCGw #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -69378,7 +69378,7 @@ msgctxt "" "par_id521677013377460\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WEEKNUM_OOO" #. 9CdUK #: func_weeknumadd.xhp @@ -69477,7 +69477,7 @@ msgctxt "" "par_id801677013334251\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003 wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WEEKNUM_EXCEL2003" #. ibEk3 #: func_workday.intl.xhp @@ -69657,7 +69657,7 @@ msgctxt "" "par_id521677013308530\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WORKDAY.INTL" #. 5dvmu #: func_workday.xhp @@ -69765,7 +69765,7 @@ msgctxt "" "par_id501677013269388\n" "help.text" msgid "WORKDAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WORKDAY" #. dABAX #: func_year.xhp @@ -69864,7 +69864,7 @@ msgctxt "" "par_id371677013165080\n" "help.text" msgid "YEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за YEAR" #. kAjPe #: func_yearfrac.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 79e7c1afcec..cd29e2378b2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n" #. 3B8ZN @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id441684934473786\n" "help.text" msgid "From the menu bar:" -msgstr "" +msgstr "От лентата с менюта:" #. t8dFS #: 00000004.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id441684932173786\n" "help.text" msgid "From the context menu:" -msgstr "" +msgstr "От контекстното меню:" #. 4mWze #: 00000004.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id681684934479758\n" "help.text" msgid "From the sheet navigation bar:" -msgstr "" +msgstr "От лентата за навигация в листовете:" #. qBbLh #: 00000004.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id711684934483926\n" "help.text" msgid "From the tabbed interface:" -msgstr "" +msgstr "От интерфейса с раздели:" #. sXy2C #: 00000004.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id101684936253402\n" "help.text" msgid "From toolbars:" -msgstr "" +msgstr "От лентите с инструменти:" #. GBzN2 #: 00000004.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id101544936253402\n" "help.text" msgid "From the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "От клавиатурата:" #. doJHm #: 00000004.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id931685300557948\n" "help.text" msgid "From the start center:" -msgstr "" +msgstr "От началния екран:" #. u2kCU #: 00000004.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686300557948\n" "help.text" msgid "From the status bar:" -msgstr "" +msgstr "От лентата на състоянието:" #. tTfvv #: 00000004.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686399557948\n" "help.text" msgid "From the sidebar:" -msgstr "" +msgstr "От страничната лента:" #. viRG4 #: 00000004.xhp -- cgit