From 0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 12 Dec 2022 17:07:46 +0100 Subject: update translations for master/7.5 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3 --- source/bg/chart2/messages.po | 20 +++--- source/bg/cui/messages.po | 76 +++++++++++---------- source/bg/dictionaries/th_TH.po | 12 ++-- source/bg/filter/messages.po | 8 +-- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 ++-- source/bg/sc/messages.po | 16 ++--- source/bg/sfx2/messages.po | 34 +++++----- source/bg/svtools/messages.po | 32 ++++----- source/bg/sw/messages.po | 78 +++++++++++++--------- source/bg/wizards/messages.po | 34 +++++----- source/bg/wizards/source/resources.po | 32 ++++----- 11 files changed, 187 insertions(+), 169 deletions(-) (limited to 'source/bg') diff --git a/source/bg/chart2/messages.po b/source/bg/chart2/messages.po index 0d37711afc1..dbf299018fc 100644 --- a/source/bg/chart2/messages.po +++ b/source/bg/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1637,19 +1637,19 @@ msgstr "Показване на вертикален кант" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151 msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB" msgid "Show outline" -msgstr "" +msgstr "Показване на очертание" #. bm6hN #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167 msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB" msgid "Show keys" -msgstr "" +msgstr "Показване на ключовете" #. JpXPi #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187 msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel" msgid "Data Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на таблица с данни" #. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 @@ -4115,31 +4115,31 @@ msgstr "Персонализиране на области с данни за о #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33 msgctxt "tp_DataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show horizontal border" -msgstr "" +msgstr "Показване на хоризонтален кант" #. EzGM5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:49 msgctxt "tp_DataTable|verticalBorderCB" msgid "Show vertical border" -msgstr "" +msgstr "Показване на вертикален кант" #. ZTAZY #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65 msgctxt "tp_DataTable|outlineCB" msgid "Show outline" -msgstr "" +msgstr "Показване на очертание" #. kPDNa #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81 msgctxt "tp_DataTable|keysCB" msgid "Show keys" -msgstr "" +msgstr "Показване на ключовете" #. fybMv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101 msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" msgid "Data Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на таблица с данни" #. tGqhN #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53 @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Зигзаг - _четни" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even" msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers." -msgstr "" +msgstr "Разполага на зигзаг числата на оста, като нечетните са по-надолу от четните." #. 2JwY3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125 diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 3781b03465d..25d11fe0401 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -9110,38 +9110,44 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." msgstr "Изтрива присвояването на макрос или компонент за избраното събитие." +#. 7j6pm +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100 +msgctxt "eventsconfigpage|deleteall" +msgid "Remove _All" +msgstr "" + #. Ebcvv -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144 msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Записване в:" #. AXbbm -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite." msgstr "Първо изберете къде да бъдат записани обвързванията на събития с макроси – в текущия документ или в офис пакета." #. C6KwW -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Събитие" #. daKJA -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "Приписана команда" #. Gp5MK -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." msgstr "Голямото списъчно поле изброява събитията и приписаните макроси. След като сте избрали местоположение в списъка Записване в, изберете събитие в големия списък. След това щракнете върху бутона Макрос." #. aCb4v -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr "Приписва макроси на събития в програмата. Приписаните макроси се изпълняват автоматично при всяко възникване на избраното събитие." @@ -12477,14 +12483,20 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." msgstr "Изтрива присвояването на макрос или компонент за избраното събитие." +#. DASAB +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 +msgctxt "macroassignpage|deleteall" +msgid "Remove _All" +msgstr "" + #. CqT9E -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Приписване" #. v49A4 -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr "Приписва макроси на събития в програмата. Приписаните макроси се изпълняват автоматично при всяко възникване на избраното събитие." @@ -18819,132 +18831,126 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "Отваря диалогов прозорец за задаване на броя цветове след редукцията." -#. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12 -msgctxt "qrcodegen|edit_name" -msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "www.libreoffice.org" - #. LpQaD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" msgstr "QR и щрихкод" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" msgstr "URL/текст:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "Поле:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "Тип:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "QR код" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "Щрихкод" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "Типът код, който да се генерира." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "Коригиране на грешки:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "Полето, обграждащо кода." #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Слабо" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "Могат да се възстановят до 7% от кодовите думи." #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Средно" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "Могат да се възстановят до 15% от кодовите думи." #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Квартил" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "Могат да се възстановят до 25% от кодовите думи." #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Силно" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "Могат да се възстановят до 30% от кодовите думи." #. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." msgstr "Текстът, от който да се генерира кодът." #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Настройки" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "Генериране на линейни и матрични кодове за произволен текст или URL." diff --git a/source/bg/dictionaries/th_TH.po b/source/bg/dictionaries/th_TH.po index 5cf30efd18e..a123903c0bf 100644 --- a/source/bg/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/bg/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369348356.000000\n" #. GkzWs @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Тайски речници за правопис и сричкопренасяне" diff --git a/source/bg/filter/messages.po b/source/bg/filter/messages.po index 126ef1e2d99..e23f531aa08 100644 --- a/source/bg/filter/messages.po +++ b/source/bg/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562424692.000000\n" #. 5AQgJ @@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "Игнорира размера на хартията на всеки л #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "Коментари в полето" #. RpDqi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." -msgstr "" +msgstr "Изберете, за да се експортират коментарите на документите на Writer в полетата на страниците." #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007 diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1c177d74d29..1a02c3b24ef 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547858956.000000\n" #. HhMVS @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_PRIMARY\n" "value.text" msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." -msgstr "" +msgstr "Презентацията „%TITLE“ беше успешно обновена." #. Ud5BA #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_SECONDARY_1\n" "value.text" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Размерът на файла се промени от %OLDFILESIZE МБ на %NEWFILESIZE МБ." #. 3jxzg #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_SECONDARY_2\n" "value.text" msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Размерът на файла се промени от %OLDFILESIZE МБ на приблизително %NEWFILESIZE МБ." #. GshEd #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_SECONDARY_3\n" "value.text" msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Размерът на файла се промени на %NEWFILESIZE МБ." #. Eks8J #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_SECONDARY_4\n" "value.text" msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Размерът на файла се промени на приблизително %NEWFILESIZE МБ." #. CSfqQ #: PresentationMinimizer.xcu diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index a252f8b3b5c..2090bf8ef0c 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1912,13 +1912,13 @@ msgstr "Уголемяване/смаляване на разпечатката" #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Свиване на областите за печат до даден брой страници" #. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Свиване на областите за печат до ширина/височина" #. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:335 @@ -2000,11 +2000,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "вкл." -#. NqkbD +#. RryEg #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Предупреждение на защитата: автоматичното обновяване на външни връзки е изключено." +msgid "Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "Автоматичното обновяване на външни връзки е изключено." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Преобразуване на формула в стойност" #: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Низовете без кавички се интерпретират като дефинирани имена, обръщения или етикети на колони/редове." #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:516 diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 4bd8eef1466..04a81eb6287 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n" #. bHbFE @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Записване на копие" #: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to Original Document" -msgstr "" +msgstr "Сравняване с оригиналния документ" #. 4qMCh #: include/sfx2/strings.hrc:216 @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "BPMN" #: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" -msgstr "" +msgstr "Опростен китайски, обикновен" #. ZaGGB #: include/sfx2/strings.hrc:332 @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Нова категория" #: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" -msgstr "" +msgstr "Инспектор на UNO обекти" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2337,13 +2337,13 @@ msgstr "Презентации" #: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Рисунки" #. uw5RC #: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Локализация" #. Wg9Je #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 @@ -3383,13 +3383,13 @@ msgstr "Записване на изображение – мостра с до #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton" msgid "Preferred resolution for images:" -msgstr "" +msgstr "Предпочитана разд. способност за изображения:" #. pukYD #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" -msgstr "" +msgstr "пкс/инч" #. VWjRu #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "Изчистване на списъка" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24 msgctxt "startcenter|clear_unavailable" msgid "Clear Unavailable Files" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на недостъпните файлове" #. isnw8 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119 @@ -4793,43 +4793,43 @@ msgstr "Списък на шаблоните" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516 msgctxt "startcenter|filter_label" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Филтър:" #. xYGf6 #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533 msgctxt "startcenter|filter_none" msgid "All Applications" -msgstr "" +msgstr "Всички приложения" #. fAxHB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534 msgctxt "startcenter|filter_writer" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Текстови документи" #. zdYmN #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535 msgctxt "startcenter|filter_calc" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Електронни таблици" #. DZVJB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536 msgctxt "startcenter|filter_impress" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Презентации" #. 67F9T #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537 msgctxt "startcenter|filter_draw" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Рисунки" #. ZCQZB #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554 msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия" #. UHrAZ #: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po index 0f5d287c5fa..34af7752f18 100644 --- a/source/bg/svtools/messages.po +++ b/source/bg/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n" #. fLdeV @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 – формула" #: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - диаграма" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – диаграма" #. tJhDC #: include/svtools/strings.hrc:319 @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "OpenOffice.org 1.0 – презентация" #: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – текстов документ" #. tVnQQ #: include/svtools/strings.hrc:323 @@ -1631,67 +1631,67 @@ msgstr "Документ на MathML" #: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – база от данни" #. ZFz7o #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – рисунка" #. 9JRAR #: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – формула на Math" #. 4F4Uo #: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – главен документ" #. FXCdu #: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – презентация на Impress" #. 3ReMe #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – електронна таблица на Calc" #. pTYGw #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – документ на Writer" #. m2AEw #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – шаблон за електронна таблица" #. M65d6 #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – шаблон за рисунка" #. MrK7k #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – шаблон за презентация" #. F8icA #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME – шаблон за текст" #. RgRyf #: include/svtools/strings.hrc:336 @@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Пенсилвански немски" #: svtools/inc/langtab.hrc:442 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" -msgstr "" +msgstr "Португалски (Мозамбик)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 441f98b87bf..6dc127c5076 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16033,194 +16033,206 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." msgstr "Въведете по-дълго описание на обекта, особено ако е твърде сложен или съдържа твърде много детайли, за да бъде описан адекватно с късата „Текстова алтернатива“. Този текст се използва от технологиите за достъпност. За изображения текстът се експортира със съответния етикет във формати HTML и PDF." +#. KwZDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151 +msgctxt "frmaddpage|decorative" +msgid "Decorative" +msgstr "" + +#. bvrpj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159 +msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative" +msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." +msgstr "" + #. DWCEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" msgstr "Достъпност" #. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "Съ_държание" #. FrDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." msgstr "Предотвратява промяна на съдържанието на избрания обект." #. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "По_зиция" #. skuDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." msgstr "Заключва местоположението на избрания обект в текущия документ." #. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "_Размер" #. FEkTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." msgstr "Заключва размера на избрания обект." #. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "Защитаване" #. E93Da -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment:" msgstr "Вертикално подравняване:" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Отгоре" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "В средата" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" #. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." msgstr "Задава вертикалното подравняване на съдържанието на рамката. Отнася се главно за текст, но влияе и върху таблици и други обекти, закотвени за текстовата област (като знаци, към знаци или към абзаци), например рамки, графики или рисунки." #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Подравняване на съдържанието" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "_Може да се редактира в документ само за четене" #. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." msgstr "Позволява редактиране съдържанието на рамката в документ само за четене (защитен срещу запис)." #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Печа_т" #. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" msgid "Includes the selected item when you print the document." msgstr "Включва избрания елемент в отпечатването на документа." #. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." msgstr "Определя предпочитаната посока на изписване на текст в рамка. За да използвате подразбираните настройки за посока на текст, изберете Настройки от родителския обект от списъка." #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "П_осока на текста:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Свойства" #. 9qEg2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "Link this frame prior to current frame." msgstr "Свързва тази рамка преди текущата." #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "_Предишна връзка:" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "" msgstr "<Няма>" #. 24Gnc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." msgstr "Показва рамката, която е преди текущата в свързана последователност. За да добавите или промените предишната връзка, изберете рамка от списъка. Ако свързвате рамки, текущата рамка и рамката цел трябва да са празни." #. 6CXC7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "Link this frame after the current frame." msgstr "Свързва тази рамка след текущата." #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "_Следваща връзка:" #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "" msgstr "<Няма>" #. WyGHY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty." msgstr "Показва рамката, която следва текущата в свързана последователност. За да добавите или промените следващата връзка, изберете рамка от списъка. Ако свързвате рамки, рамката цел трябва да е празна." #. s6AqL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Sequence" msgstr "Последователност" #. MbkfA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Specify the sequence for linked frames." msgstr "Задайте последователността за свързани рамки." #. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." msgstr "Определя свойствата на избрания обект, графика или рамка." diff --git a/source/bg/wizards/messages.po b/source/bg/wizards/messages.po index 2ce192fd8cd..5163c147660 100644 --- a/source/bg/wizards/messages.po +++ b/source/bg/wizards/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556617476.000000\n" #. gbiMx @@ -22,35 +22,35 @@ msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Директорията „%1“ не може да бъде създадена.
Може би не достига свободно място на твърдия диск." -#. BPmbE +#. zrtRZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" -msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Текстовият документ не може да бъде създаден.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Writer“." +msgid "The text document could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" -#. R9k3A +#. m9CbQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" -msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Електронната таблица не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Calc“." +msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" -#. XfFf9 +#. ZCzrE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" -msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Презентацията не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Impress“." +msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" -#. QEUL9 +#. s45vT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" -msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Рисунката не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Draw“." +msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "" -#. GA9Kx +#. YzHou #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" -msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Формулата не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Math“." +msgid "The formula could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "" #. EcX4n #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 diff --git a/source/bg/wizards/source/resources.po b/source/bg/wizards/source/resources.po index 28a8c506d70..27d4db7beaa 100644 --- a/source/bg/wizards/source/resources.po +++ b/source/bg/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 06:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -25,50 +25,50 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Директорията „%1“ не може да бъде създадена.
Може би не достига свободно място на твърдия диск." -#. zDuJi +#. YDL7z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" "property.text" -msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Текстовият документ не може да бъде създаден.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Writer“." +msgid "The text document could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" -#. BydGz +#. ovyQD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" "property.text" -msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Електронната таблица не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Calc“." +msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" -#. jAyjL +#. XoWgV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" "property.text" -msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Презентацията не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Impress“." +msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" -#. 3mrBG +#. 86ERo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" "property.text" -msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Рисунката не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Draw“." +msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "" -#. rMsgf +#. oGc3c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" "property.text" -msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Формулата не може да бъде създадена.
Моля, проверете дали е инсталиран модулът „PRODUCTNAME Math“." +msgid "The formula could not be created.
Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "" #. j5GzW #: resources_en_US.properties -- cgit