From 68112f1808c366e657485e44f42f90cb051dfd12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 6 Sep 2023 13:10:45 +0200 Subject: update translations for 7.6.1 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0c30495af44a6b38a0fc6ea46352a6ee54e9dad2 (cherry picked from commit 85096d36e4403fa7b9615f3c41932e5eea4670c9) --- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 190 ++++++++++----------- .../bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 12 +- source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 +- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12 +- source/bg/sw/messages.po | 4 +- 5 files changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'source/bg') diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0582dc6448c..0638cb7eb2a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-31 15:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt "" "par_id3155514\n" "help.text" msgid "Range (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range, default is 1." -msgstr "" +msgstr "Диапазон (незадължителен) представлява индекса на поддиапазона, ако обръщението е към множествен диапазон, подразбира се 1." #. BMeAR #: 04060109.xhp @@ -18312,7 +18312,7 @@ msgctxt "" "par_id541679331443608\n" "help.text" msgid "{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)} return a 2 row array containing 7 and 1. The row index {2;1} pick row 2 then row 1. The columns index 1 picks the first column." -msgstr "" +msgstr "{=INDEX({1,3,5;7,9,10},{2;1},1)} връща масив с 2 реда, съдържащ числата 7 и 1. Индексите на редове {2;1} избират първо ред 2, после ред 1. Индексът на колона 1 избира първата колона." #. RGnNr #: 04060109.xhp @@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "par_id511679333116273\n" "help.text" msgid "{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})} return a 4 rows by 2 columns array. The row index array {1;2;3;4} picks rows 3 to 6 and {3;1} picks the third (F) and first column (D). Columns 1 and 3 of the source reference are swapped in the resulting array." -msgstr "" +msgstr "{=INDEX(D3:G12,{1;2;3;4},{3,1})} връща масив с 4 реда и 2 колони. Масивът с индекси на редове {1;2;3;4} избира редовете от 3 до 6, а {3;1} избира третата (F) и първата колона (D). Колоните 1 и 3 от обръщението източник са разменени в масива резултат." #. 7pFH2 #: 04060109.xhp @@ -18348,7 +18348,7 @@ msgctxt "" "par_id4109012\n" "help.text" msgid "{=INDEX(A1:B6;1)} returns the values of the first row of A1:B6. Enter the formula as an array formula." -msgstr "" +msgstr "{=INDEX(A1:B6;1)} връща стойностите от първия ред на A1:B6. Въведете формулата като формула за масив." #. jLKKJ #: 04060109.xhp @@ -18357,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "par_id9272133\n" "help.text" msgid "{=INDEX(A1:B6;0;1)} returns the values of the first column of A1:B6. Enter the formula as an array formula." -msgstr "" +msgstr "{=INDEX(A1:B6;0;1)} връща стойностите от първата колона на A1:B6. Въведете формулата като формула за масив." #. igC59 #: 04060109.xhp @@ -18375,7 +18375,7 @@ msgctxt "" "par_id9960020\n" "help.text" msgid "{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)} returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an array formula." -msgstr "" +msgstr "{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)} връща стойностите от втория диапазон, C1:D6, на множествения диапазон. Въведете формулата като формула за масив." #. HSbEt #: 04060109.xhp @@ -18384,7 +18384,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "INDEX wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за INDEX" #. LCBWC #: 04060109.xhp @@ -22515,7 +22515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149566\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR" -msgstr "" +msgstr "ISLEAPYEAR" #. FAqAb #: 04060111.xhp @@ -22578,7 +22578,7 @@ msgctxt "" "par_id721677017247207\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за ISLEAPYEAR" #. MaQes #: 04060111.xhp @@ -22596,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154656\n" "help.text" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "YEARS" #. LoBLi #: 04060111.xhp @@ -22650,7 +22650,7 @@ msgctxt "" "par_id871683137762172\n" "help.text" msgid "YEARS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за YEARS" #. 3wsG2 #: 04060111.xhp @@ -22668,7 +22668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152898\n" "help.text" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MONTHS" #. q2Jcr #: 04060111.xhp @@ -22722,7 +22722,7 @@ msgctxt "" "par_id31683137789991\n" "help.text" msgid "MONTHS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за MONTHS" #. rEsia #: 04060111.xhp @@ -22803,7 +22803,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151300\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DAYSINYEAR" #. cyjpz #: 04060111.xhp @@ -22848,7 +22848,7 @@ msgctxt "" "par_id651683137822891\n" "help.text" msgid "DAYSINYEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за DAYSINYEAR" #. c7nbU #: 04060111.xhp @@ -22866,7 +22866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154737\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DAYSINMONTH" #. M8J3o #: 04060111.xhp @@ -22911,7 +22911,7 @@ msgctxt "" "par_id741683137839471\n" "help.text" msgid "DAYSINMONTH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за DAYSINMONTH" #. iJAzE #: 04060111.xhp @@ -22929,7 +22929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149048\n" "help.text" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "WEEKS" #. W7FhE #: 04060111.xhp @@ -23055,7 +23055,7 @@ msgctxt "" "par_id431683137857863\n" "help.text" msgid "WEEKS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WEEKS" #. 94JhK #: 04060111.xhp @@ -23073,7 +23073,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145237\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "WEEKSINYEAR" #. Xs58F #: 04060111.xhp @@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "par_id291683137884236\n" "help.text" msgid "WEEKSINYEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Уикистраница за WEEKSINYEAR" #. ArNDo #: 04060111.xhp @@ -23136,7 +23136,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME API." -msgstr "" +msgstr "Приставките могат да се реализират и чрез интерфейса за приложно програмиране %PRODUCTNAME API." #. KziFV #: 04060112.xhp @@ -41793,7 +41793,7 @@ msgctxt "" "par_id3148432\n" "help.text" msgid "A1:C108, A:D or 3:13" -msgstr "" +msgstr "A1:C108, A:D или 3:13" #. fWnpm #: 04060199.xhp @@ -41865,7 +41865,7 @@ msgctxt "" "par_id2511978\n" "help.text" msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice." -msgstr "" +msgstr "Приема две обръщения и връща списък от обръщения, който представлява конкатенация от лявото обръщение, последвано от дясното. Дублираните елементи се цитират два пъти." #. FayxP #: 04060199.xhp @@ -41874,7 +41874,7 @@ msgctxt "" "par_id961672071835372\n" "help.text" msgid "=COUNT(A1:B2~B2:C3) counts values of A1:B2 and B2:C3. Note that the cell B2 is counted twice." -msgstr "" +msgstr "=COUNT(A1:B2~B2:C3) преброява стойностите в A1:B2 и B2:C3. Забележете, че клетката B2 се преброява два пъти." #. EYFWA #: 04060199.xhp @@ -41883,7 +41883,7 @@ msgctxt "" "par_id401672243346224\n" "help.text" msgid "=INDEX(A1:B2~C1:D2;2;1;2) selects cell C2, that is, the first cell of the second row, first column, of the second range (C1:D2) of the range list." -msgstr "" +msgstr "=INDEX(A1:B2~C1:D2;2;1;2) избира клетката C2, т.е. първата клетка на втория ред, първата колона от втория диапазон (C1:D2) в списъка с диапазони." #. nVdpz #: 04060199.xhp @@ -41892,7 +41892,7 @@ msgctxt "" "par_id181890\n" "help.text" msgid "A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "" +msgstr "В израз от тип масив не са разрешени списъци от обръщения." #. LfJJp #: 04070000.xhp @@ -43431,7 +43431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147336\n" "help.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на лист" #. RDpzd #: 05050100.xhp @@ -43494,7 +43494,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "sheets; displayingdisplaying; sheetsshow; hidden sheets" -msgstr "" +msgstr "листове; показванепоказване; листовепоказване; скрити листове" #. Js8Jr #: 05050300.xhp @@ -43503,7 +43503,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Показване на лист" #. ZMCPC #: 05050300.xhp @@ -43512,7 +43512,7 @@ msgctxt "" "par_id3148799\n" "help.text" msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command." -msgstr "" +msgstr "Показва листове, които преди това са били скрити с командата Скриване на листове." #. 7cfCr #: 05050300.xhp @@ -43521,7 +43521,7 @@ msgctxt "" "par_id261684779287732\n" "help.text" msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "" +msgstr "Изберете само един лист, за да извикате командата. Текущият лист винаги е избран. Ако е избран друг лист освен текущия, можете да премахнете избора от него, като натиснете Command Ctrl , докато щраквате върху съответния етикет на раздел с лист в долния край на прозореца." #. fbAv3 #: 05050300.xhp @@ -45420,7 +45420,7 @@ msgctxt "" "par_id541662923021543\n" "help.text" msgid "The cell content does not contain the text or number defined in the text box on the right." -msgstr "" +msgstr "Съдържанието на клетката не съдържа текста или числото, зададено в текстовото поле отдясно." #. yF6EV #: 05120100.xhp @@ -46086,7 +46086,7 @@ msgctxt "" "par_id41609780964157\n" "help.text" msgid "Data bar option fills the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell." -msgstr "" +msgstr "Настройката „Лента за данни“ запълва клетката с плътен или преливащ цвят до степен, съответстваща на числовата стойност в клетката." #. WHWWc #: 05120400.xhp @@ -47589,7 +47589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Защитаване на лист" #. LcpD8 #: 06060100.xhp @@ -49236,7 +49236,7 @@ msgctxt "" "hd_id391674926239837\n" "help.text" msgid "Filter by Color" -msgstr "" +msgstr "Филтриране по цвят" #. s5KFC #: 12040100.xhp @@ -49281,7 +49281,7 @@ msgctxt "" "hd_id771674926517261\n" "help.text" msgid "Filter by Condition" -msgstr "" +msgstr "Филтриране по условие" #. 4oiCy #: 12040100.xhp @@ -49344,7 +49344,7 @@ msgctxt "" "hd_id91674926632440\n" "help.text" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "Последни 10" #. uWEex #: 12040100.xhp @@ -49353,7 +49353,7 @@ msgctxt "" "par_id791674926643175\n" "help.text" msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the lowest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." -msgstr "" +msgstr "Показва 10-те реда на диапазона от клетки, които съдържат най-ниските стойности измежду клетките на текущата колона. Ако тези стойности са уникални, няма да се виждат повече от 10 реда, но ако не са, е възможно да се покажат повече от 10 реда." #. wCDB5 #: 12040100.xhp @@ -49416,7 +49416,7 @@ msgctxt "" "hd_id731621534146408\n" "help.text" msgid "Show only current item" -msgstr "" +msgstr "Показване само на текущия елемент" #. FURWe #: 12040100.xhp @@ -49434,7 +49434,7 @@ msgctxt "" "hd_id11621534151081\n" "help.text" msgid "Hide only current item" -msgstr "" +msgstr "Скриване само на текущия елемент" #. EJgvW #: 12040100.xhp @@ -53367,7 +53367,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Option+Down ArrowAlt+Down Arrow." -msgstr "" +msgstr "Ще се показва списък на всички валидни текстове или числа, между които може да се избира. Списъкът може да бъде отворен и чрез избиране на клетката и натискане на Option+стрелка надолуAlt+стрелка надолу." #. AuAaR #: 12120100.xhp @@ -54915,7 +54915,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Default Number Formats" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани числови формати" #. 8ndNr #: default_number_formats.xhp @@ -54924,7 +54924,7 @@ msgctxt "" "hd_id111674498160040\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Числов формат" #. vtUUF #: default_number_formats.xhp @@ -54933,7 +54933,7 @@ msgctxt "" "par_id211674498160040\n" "help.text" msgid "Default number formats" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани числови формати" #. PddvV #: default_number_formats.xhp @@ -54942,7 +54942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Number format: General" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: General" #. Bdin6 #: default_number_formats.xhp @@ -54951,7 +54951,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Applies the default number format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага подразбирания числов формат върху избраните клетки." #. acBdB #: default_number_formats.xhp @@ -54960,7 +54960,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" +msgstr "Икона за числов формат General" #. obVcY #: default_number_formats.xhp @@ -54969,7 +54969,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Number Format: General" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: General" #. E7GxE #: default_number_formats.xhp @@ -54978,7 +54978,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: число" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -54987,7 +54987,7 @@ msgctxt "" "par_id741674560753997\n" "help.text" msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага подразбирания десетичен числов формат върху избраните клетки." #. hbYJM #: default_number_formats.xhp @@ -54996,7 +54996,7 @@ msgctxt "" "par_id901674564711935\n" "help.text" msgid "Icon Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Икона за числов формат: число" #. 4JhDr #: default_number_formats.xhp @@ -55005,7 +55005,7 @@ msgctxt "" "par_id361674564711940\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: число" #. w2Sfo #: default_number_formats.xhp @@ -55014,7 +55014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: процент" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -55023,7 +55023,7 @@ msgctxt "" "par_id3155629\n" "help.text" msgid "Applies the percentage format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага формата за проценти върху избраните клетки." #. WJkBh #: default_number_formats.xhp @@ -55032,7 +55032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Икона за числов формат: процент" #. beHGN #: default_number_formats.xhp @@ -55041,7 +55041,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: процент" #. P67mA #: default_number_formats.xhp @@ -55050,7 +55050,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: валута" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -55059,7 +55059,7 @@ msgctxt "" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "Applies the default currency format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага подразбирания формат за валута върху избраните клетки." #. wNvKY #: default_number_formats.xhp @@ -55068,7 +55068,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Икона за валутен числов формат" #. KG3Ea #: default_number_formats.xhp @@ -55077,7 +55077,7 @@ msgctxt "" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: валута" #. VmqXg #: default_number_formats.xhp @@ -55086,7 +55086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: дата" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -55095,7 +55095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10847\n" "help.text" msgid "Applies the default date format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага подразбирания формат за дата върху избраните клетки." #. LLviv #: default_number_formats.xhp @@ -55104,7 +55104,7 @@ msgctxt "" "par_id951674565406059\n" "help.text" msgid "Icon Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Икона за числов формат: дата" #. GBmzD #: default_number_formats.xhp @@ -55113,7 +55113,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565406063\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: дата" #. Gx3sL #: default_number_formats.xhp @@ -55122,7 +55122,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: час" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -55131,7 +55131,7 @@ msgctxt "" "par_id301674560577097\n" "help.text" msgid "Applies the default time format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага подразбирания формат за час върху избраните клетки." #. o3DWb #: default_number_formats.xhp @@ -55140,7 +55140,7 @@ msgctxt "" "par_id491674565650531\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Икона за числов формат: час" #. nABBs #: default_number_formats.xhp @@ -55149,7 +55149,7 @@ msgctxt "" "par_id431674565650535\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: час" #. BcDfm #: default_number_formats.xhp @@ -55158,7 +55158,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: експоненциален запис" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -55167,7 +55167,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "Applies the default scientific format to the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Прилага подразбирания формат за експоненциален запис върху избраните клетки." #. gCjsN #: default_number_formats.xhp @@ -55176,7 +55176,7 @@ msgctxt "" "par_id691674565759525\n" "help.text" msgid "Icon Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Икона за числов формат: експоненциален запис" #. 47V9G #: default_number_formats.xhp @@ -55185,7 +55185,7 @@ msgctxt "" "par_id221674565759529\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: експоненциален запис" #. SFQkA #: default_number_formats.xhp @@ -55194,7 +55194,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149164\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: изтриване на десетична позиция" #. qEctd #: default_number_formats.xhp @@ -55203,7 +55203,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Removes one decimal place from the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Премахва една дробна позиция от числата в избраните клетки." #. LSFkZ #: default_number_formats.xhp @@ -55212,7 +55212,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Icon Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Икона за изтриване на дробна позиция" #. DXLiU #: default_number_formats.xhp @@ -55221,7 +55221,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: изтриване на десетична позиция" #. u7FnL #: default_number_formats.xhp @@ -55230,7 +55230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: добавяне на десетична позиция" #. Nn4EB #: default_number_formats.xhp @@ -55239,7 +55239,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Adds one decimal place to the numbers in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Добавя една дробна позиция към числата в избраните клетки." #. LUPUq #: default_number_formats.xhp @@ -55248,7 +55248,7 @@ msgctxt "" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "Icon Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Икона за добавяне на дробни позиции" #. jXZSA #: default_number_formats.xhp @@ -55257,7 +55257,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Числов формат: добавяне на десетична позиция" #. ZS2DP #: default_number_formats.xhp @@ -55266,7 +55266,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Форматиране - Клетки - Числа." #. CWEjJ #: duplicate_sheet.xhp @@ -55275,7 +55275,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicate sheet" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на лист" #. SDA2b #: duplicate_sheet.xhp @@ -55284,7 +55284,7 @@ msgctxt "" "bm_id781684770157606\n" "help.text" msgid "sheet;duplicateduplicate;sheet" -msgstr "" +msgstr "лист; дублиранедублиране; лист" #. xAMZt #: duplicate_sheet.xhp @@ -55293,7 +55293,7 @@ msgctxt "" "hd_id441684769648615\n" "help.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Дублиране на лист" #. jotos #: duplicate_sheet.xhp @@ -55302,7 +55302,7 @@ msgctxt "" "par_id211684769648616\n" "help.text" msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name." -msgstr "" +msgstr "Дублира избрания лист, като му присвоява ново име." #. 45xtZ #: duplicate_sheet.xhp @@ -55311,7 +55311,7 @@ msgctxt "" "par_id871684769820620\n" "help.text" msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Дублираният лист наследява името на листа източник, последвано от знак долна черта (_) и число. Новото име е уникално в рамките на документа." #. CCCPS #: events_sheet.xhp @@ -55320,7 +55320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Събития за лист" #. DGqMr #: events_sheet.xhp @@ -55329,7 +55329,7 @@ msgctxt "" "bm_id81685035133668\n" "help.text" msgid "sheet;events events;sheet only" -msgstr "" +msgstr "лист; събитиясъбития;само за лист" #. gkh4B #: events_sheet.xhp @@ -55338,7 +55338,7 @@ msgctxt "" "hd_id841685031890653\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Събития за лист" #. kB82Y #: events_sheet.xhp @@ -55347,7 +55347,7 @@ msgctxt "" "par_id671685031890655\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each sheet event." -msgstr "" +msgstr "Събития за листове, специфични за %PRODUCTNAME Calc. Можете да присвоите макрос на всяко от събитията за листа." #. xEZBw #: events_sheet.xhp @@ -55356,7 +55356,7 @@ msgctxt "" "par_id451685032666328\n" "help.text" msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Следващата таблица описва събитията, налични в електронни таблици на %PRODUCTNAME." #. LLmiR #: events_sheet.xhp @@ -55365,7 +55365,7 @@ msgctxt "" "par_id961685032748193\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Събитие" #. HH9Dc #: events_sheet.xhp @@ -55374,7 +55374,7 @@ msgctxt "" "par_id731685032748193\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. pGPD6 #: events_sheet.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 980ac3effc2..c72ce328509 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 20:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000\n" #. S83CC @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041082\n" "help.text" msgid "Click the Gluepoints icon on the Drawing toolbar; or" -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата Точки за съединяване в лентата Рисунка." #. GePmb #: gluepoints.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Gluepoints." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Точки за съединяване." #. PKDuL #: gluepoints.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041160\n" "help.text" msgid "Click the Insert Gluepoint icon on the Gluepoints toolbar." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата Вмъкване на точка за съединяване в лентата Точки за съединяване." #. CEpWX #: gluepoints.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "In the place where you want to insert the text, choose Slide - Insert Slide from File Page - Insert Page from File." -msgstr "" +msgstr "На мястото, където искате да вмъкнете текста, изберете Кадър - Вмъкване на кадър от файлСтраница - Вмъкване на страница от файл." #. NCRij #: html_import.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0f0d641be58..197dd2f8c4a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 20:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356902.000000\n" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "par_idN113F3\n" "help.text" msgid "For scaled brackets use none as the bracket name" -msgstr "" +msgstr "За мащабирани скоби използвайте none като име на скоба." #. Ma9f7 #: 03090500.xhp @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "par_idN11404\n" "help.text" msgid "The phantom statement ensures that the last bracket is the correct size." -msgstr "" +msgstr "Запазената дума phantom гарантира, че последната скоба ще е с правилен размер." #. fpVQw #: 03090500.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index 7ce5293c850..0f35bfcf892 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 20:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356909.000000\n" #. x2qZ6 @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections." -msgstr "" +msgstr "Менюто „Вмъкване“ съдържа команди за вмъкване на нови елементи в документа. Това включва изображения, видео и звук, диаграми, обекти от други приложения, хипервръзки, коментари, символи, бележки под линия и раздели." #. paR8F #: main0104.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149965\n" "help.text" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Номериране на глави" #. NcNiN #: main0106.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092F\n" "help.text" msgid "Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на формула" #. xLmxB #: main0110.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. You can click on most status bar items to open a related dialog window." -msgstr "" +msgstr "Лентата на състоянието съдържа информация за текущия документ и предлага различни бутони със специални функции. Върху повечето елементи от лентата на състоянието можете да щракнете, за да извикате свързани с тях диалогови прозорци." #. 2GQ64 #: main0208.xhp diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 64e3fcc8e92..d33391d3f42 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-22 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-31 15:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -30512,7 +30512,7 @@ msgstr "Редактиране" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Отваря диалоговия прозорец „Стил за абзаци“ за избрания стил на абзац." #. eDd8n #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 -- cgit