From f808bec4d777ad59ba0a993408723c34e2fa9989 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 10 Aug 2022 15:37:58 +0200 Subject: update translations for 7.4.0 rc3/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6c070b2c1cad40730d6a8ead60d4edd9b23c9c38 --- source/bg/dbaccess/messages.po | 18 +++--- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 12 ++-- source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 70 +++++++++++----------- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 ++-- source/bg/sc/messages.po | 54 ++++++++--------- source/bg/sw/messages.po | 10 ++-- 8 files changed, 93 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'source/bg') diff --git a/source/bg/dbaccess/messages.po b/source/bg/dbaccess/messages.po index 1259fce7440..78539b24c37 100644 --- a/source/bg/dbaccess/messages.po +++ b/source/bg/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Път до текстовите файлове" #: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Път до документ - електронна таблица" +msgstr "Път до електронната таблица" #. qxbA7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:333 @@ -1911,13 +1911,13 @@ msgstr "Път към документа на Writer" #: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL/MariaDB database" -msgstr "Име на база от данни на MySQL/MariaDB" +msgstr "Име на базата от данни на MySQL/MariaDB" #. uhRMQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Име на база от данни на Oracle" +msgstr "Име на базата от данни на Oracle" #. nmoae #: dbaccess/inc/strings.hrc:337 @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "По подразбиране: 1521" #: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Клас - JDBC драйвер за Oracle" +msgstr "Клас – JDBC драйвер за Oracle" #. aD8dK #: dbaccess/inc/strings.hrc:395 @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Записване" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:138 msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Създаване на директория" +msgstr "Създаване на нова директория" #. Bwm2H #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:154 @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Удостоверяване на потребител" #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:226 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "Клас драйвер за JDBC:" +msgstr "Клас – JDBC драйвер:" #. iv6Vk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:252 @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Изберете това, за да отворите файл на ба #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:155 msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "Наскоро _използвани:" +msgstr "Последно използвани:" #. bxkCC #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:180 @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Маркирайте таблиците, които трябва да с #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:118 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "Таблици и филтър на таблици" +msgstr "Таблици и филтър за таблици" #. xfec4 #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:109 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index aafd1be473f..dcb73491bb8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n" #. ViEWM @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id901528999850603\n" "help.text" msgid "• Basic macros require to load ScriptForge library using the following statement:
GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")

• Python scripts require an import from scriptforge module:
from scriptforge import CreateScriptService" -msgstr "" +msgstr "• Макросите на Basic изискват зареждане на библиотеката ScriptForge чрез следния оператор:
GlobalScope.BasicLibraries.loadLibrary(\"ScriptForge\")

• Скриптовете на Python изискват импортиране от модула scriptforge:
from scriptforge import CreateScriptService" #. eotwE #: lib_ScriptForge.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id781606153472028\n" "help.text" msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language." -msgstr "" +msgstr "Описаните модули и класове се извикват от потребителски скриптове като „Услуги“. За тази цел за всеки език е проектиран общ конструктор на тези услуги." #. xhj84 #: lib_ScriptForge.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id871637256506167\n" "help.text" msgid "The Dispose method is available in all services and should be called to free up resources after usage:" -msgstr "" +msgstr "Методът Dispose е наличен във всички услуги и трябва да бъде извикван, за да се освободят ресурсите след употреба:" #. Depaw #: lib_ScriptForge.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "" +msgstr "Предоставя набор от методи за манипулиране и трансформиране на едномерни масиви (вектори) и двумерни масиви (матрици). Това включва операции с множества, сортиране, импортиране от и експортиране към текстови файлове." #. WjgHr #: sf_array.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 088cda0c3dc..1d34e975dd4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "par_id3146958\n" "help.text" msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the Relationships command for defining relationships between various tables is only available with relational databases." -msgstr "В зависимост от контекста е възможно някои функции за текущата база от данни да отсъстват от контекстните менюта. Например командата Релации за задаване на връзки между таблици е налице само в релационни бази от данни." +msgstr "В зависимост от контекста е възможно някои функции за текущата база от данни да отсъстват от контекстните менюта. Например командата Връзки за задаване на връзки между таблици е налице само в релационни бази от данни." #. B6Az2 #: 05000001.xhp @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "MySQL JDBC driver class" -msgstr "Клас - JDBC драйвер за MySQL" +msgstr "Клас – JDBC драйвер за MySQL" #. 2nqZZ #: dabapropadd.xhp @@ -6819,7 +6819,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC driver class" -msgstr "Клас - JDBC драйвер за Oracle" +msgstr "Клас – JDBC драйвер за Oracle" #. 7eLFU #: dabapropadd.xhp @@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "par_idN10725\n" "help.text" msgid "Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database." -msgstr "Отваря диалоговия прозорец „Индекси“, с който можете да организирате индексите в текущата база от данни на dBASE." +msgstr "Отваря диалоговия прозорец Индекси, с който можете да организирате индексите в текущата база от данни на dBASE." #. zGqEv #: dabapropadd.xhp @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Changes the type of connection for the current database." -msgstr "Променя типа на връзка за текущата база от данни." +msgstr "Променя типа на връзката за текущата база от данни." #. UGEKg #: dabapropcon.xhp @@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Път до документ - електронна таблица" +msgstr "Път до електронната таблица" #. 7uZBe #: dabapropgen.xhp @@ -7341,7 +7341,7 @@ msgctxt "" "hd_id7806329\n" "help.text" msgid "Name of the database" -msgstr "Име на база от данни" +msgstr "Име на базата от данни" #. HAijN #: dabapropgen.xhp @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Име на база от данни на MySQL" +msgstr "Име на базата от данни на MySQL" #. e9p3M #: dabapropgen.xhp @@ -7377,7 +7377,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Име на база от данни на Oracle" +msgstr "Име на базата от данни на Oracle" #. dd99x #: dabapropgen.xhp @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "JDBC driver class" -msgstr "Клас - JDBC драйвер" +msgstr "Клас – JDBC драйвер" #. 4kGAN #: dabapropgen.xhp @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgctxt "" "bm_id2026429\n" "help.text" msgid "wizards;databases (Base)Database Wizard (Base)databases; formats (Base)MySQL databases (Base)MariaDB databases (Base)dBASE; database settings (Base)jdbc; database settings (Base)odbc; database settings (Base)spreadsheets;as databases (base)" -msgstr "помощници;бази от данни (Base)бази от данни, помощник за (Base)бази от данни; формати (Base)MySQL, бази от данни (Base)MariaDB, бази от данни (Base)dBASE; настройки за бази от данни (Base)JDBC; настройки за бази от данни (Base)ODBC; настройки за бази от данни (Base)електронни таблици;като бази от данни (base)" +msgstr "помощници;бази от данни (Base)бази от данни, помощник за (Base)бази от данни; формати (Base)MySQL, бази от данни (Base)MariaDB, бази от данни (Base)dBASE; настройки за бази от данни (Base)jdbc; настройки на бази от данни (Base)odbc; настройки на бази от данни (Base)електронни таблици;като бази от данни (base)" #. 5pnX6 #: dabawiz00.xhp @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Selection" -msgstr "Избoр на база от данни" +msgstr "Избор на база от данни" #. cE94h #: dabawiz01.xhp @@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Select to display the database file, where you can edit the database structure." -msgstr "Изберете това, за да отворите базата от данни в изглед, който ви позволява да редактирате структурата ѝ." +msgstr "Изберете това, за да отворите базата от данни в изглед, който ви позволява да редактирате структурата й." #. uUaJe #: dabawiz02.xhp @@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "JDBC Driver Class" -msgstr "Клас - JDBC драйвер" +msgstr "Клас – JDBC драйвер" #. vFsoP #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for ODBC databases." -msgstr "Определя настройките за бази от данни на ODBC." +msgstr "Определя настройките за бази от данни наODBC." #. WhLBW #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "par_id2082583\n" "help.text" msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard." -msgstr "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard." +msgstr "Драйверите за ODBC се предлагат и поддържат от производителите на системи за управление на бази от данни. $[officename] поддържа само стандарта ODBC 3." #. wCexE #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Choose a data source" -msgstr "Избор на източник на данни" +msgstr "Изберете източник на данни" #. FhAAU #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "par_idN10608\n" "help.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Име на база от данни на Oracle" +msgstr "Име на базата от данни на Oracle" #. DxYWQ #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061D\n" "help.text" msgid "Oracle JDBC Driver Class" -msgstr "Клас - JDBC драйвер за Oracle" +msgstr "Клас – JDBC драйвер за Oracle" #. ouDxa #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9204,7 +9204,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Database Connection" -msgstr "Връзка с база от данни – електронна таблица" +msgstr "Връзка към база от данни – електронна таблица" #. cwGbM #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9312,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks." -msgstr "В базите от данни в текстов формат данните се съхраняват в неформатирани ASCII файлове, в които всеки запис е един ред. Полетата с данни са разделени със знаци разделители. Текстът в полетата е ограден с кавички." +msgstr "В базите от данни в текстов формат данните се съхраняват в неформатирани ASCII файлове, в които всеки запис е един ред. Полетата с данни са разделени чрез знаци – разделители. Текстът в полетата е ограден с кавички." #. puYrF #: dabawiz02text.xhp @@ -9960,7 +9960,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Database" -msgstr "Бази от данни" +msgstr "База от данни" #. EDR8A #: menuedit.xhp @@ -9996,7 +9996,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Connection Type" -msgstr "Вид на връзката" +msgstr "Тип на връзката" #. mhCAw #: menuedit.xhp @@ -10005,7 +10005,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F0\n" "help.text" msgid "Opens the Connection Type Wizard." -msgstr "Отваря помощника за вид на връзката." +msgstr "Отваря помощника за тип на връзката." #. Rwk4Y #: menuedit.xhp @@ -10257,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "Enter the file name for the saved form." -msgstr "Въведете името на файла за записвания формуляр." +msgstr "Въведете името на файла за записания формуляр." #. AFEqC #: menufilesave.xhp @@ -10347,7 +10347,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Query (Design View)" -msgstr "Заявка (изглед Проектиране)" +msgstr "Заявка (изглед „Проектиране“)" #. nSGAS #: menuinsert.xhp @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060F\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can save a new folder in the database file." -msgstr "Opens a dialog where you can save a new folder in the database file." +msgstr "Отваря диалогов прозорец, чрез който можете да запишете нова папка във файла на база от данни." #. eMZgB #: menutools.xhp @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153880\n" "help.text" msgid "Table Filter" -msgstr "Филтър за таблица" +msgstr "Филтър за таблици" #. koDKE #: menutools.xhp @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Table Wizard - Select Fields" -msgstr "Помощник за таблици - Условия за групиране" +msgstr "Помощник за таблици - Избор на полета" #. 4HLFY #: tablewizard01.xhp @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "Лична" +msgstr "Лични" #. 9fJfk #: tablewizard01.xhp @@ -14019,7 +14019,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "Име на поле" +msgstr "Име на полето" #. CemcB #: tablewizard02.xhp @@ -14127,7 +14127,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "Стойност по подразбиране" +msgstr "Подразбирана стойност" #. 3GME6 #: tablewizard02.xhp @@ -14298,7 +14298,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the Auto value feature." -msgstr "Изберете за автоматично вмъкване на стойност и увеличаването й за всеки следващ запис. За да използвате функцията Автостойност, базата от данни трябва да поддържа автоматично увеличаване." +msgstr "Изберете за автоматично вмъкване на стойност и увеличаването ѝ за всеки следващ запис. За да използвате функцията Автостойност, базата от данни трябва да поддържа автоматично увеличаване." #. EuZFN #: tablewizard03.xhp @@ -14334,7 +14334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Select a field and click > to add it to the list of primary key fields." -msgstr "Изберете поле и щракнете върху >, за да го добавите към списъка на полетата от първичния ключ." +msgstr "Изберете поле и щракнете върху „>“, за да го добавите към списъка на полетата от първичния ключ." #. yivEE #: tablewizard03.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5e140e3b36d..ba1ebbb9efd 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152876\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - Table Filter." -msgstr "В прозорец с база от данни изберете Инструменти - Филтър за таблица." +msgstr "В прозорец с база от данни изберете Инструменти - Филтър за таблици." #. 6DeRD #: 00000450.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Query (Design view)." -msgstr "В прозорец с база от данни изберете Вмъкване - Заявка (изглед Проектиране)." +msgstr "В прозорец с база от данни изберете Вмъкване - Заявка (изглед „Проектиране“)." #. W8EtK #: 00000450.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4c2b32106b6..d26e35e46a8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 09:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "par_id691634735255956\n" "help.text" msgid "Field Separator" -msgstr "Разделител на полетата" +msgstr "Разделител за поле" #. Zgou6 #: csv_params.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e67d3085278..ed273ba0640 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:13+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "Вид на връзката..." +msgstr "Тип на връзката..." #. PyUL4 #: DbuCommands.xcu @@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Заявка (изглед Проектиране)..." +msgstr "Заявка (изглед „Проектиране“)..." #. AenSc #: DbuCommands.xcu @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Нова заявка (изглед Проектиране)" +msgstr "Нова заявка (изглед „Проектиране“)" #. Njo7R #: DbuCommands.xcu @@ -22266,7 +22266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Избор - ~всички" +msgstr "Избиране на всичко" #. hZnKV #: GenericCommands.xcu @@ -22286,7 +22286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Избор - ~всички" +msgstr "Избиране на всичко" #. qxfRr #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index d89f8bbf06d..306191d1812 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562424086.000000\n" #. kBovX @@ -23935,7 +23935,7 @@ msgstr "Знаков набор:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "Разделител на полетата:" +msgstr "Разделител за поле:" #. bhjBy #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 @@ -29190,139 +29190,139 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "Обновяване на връзките при отваряне" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Enter _включва режим на редактиране" #. qVJpA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." msgstr "Позволява ви да редактирате незабавно избраната клетка с натискане на клавиша Enter." #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Разширяване на _форматирането" #. 8fqgH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254 msgctxt "extended_tip|formatcb" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells." msgstr "Разрешава автоматичното прилагане на атрибутите на избраната клетка върху съседните празни клетки." #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Разширяване на _обръщенията при вмъкване на редове/колони" #. yybGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "extended_tip|exprefcb" msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction." msgstr "Определя дали обръщенията да се разширяват при вмъкване на редове или колони, съседни на посочената в обръщението област. Това е възможно само ако посочената област, към която се добавя ред или колона, отначало се е разпростирала поне две върху клетки в желаната посока." #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Надолу" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Надясно" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Нагоре" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Наляво" #. 2dTCJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." msgstr "Определя посоката, в която ще се премества курсорът в електронна таблица, когато натиснете клавиша Enter." #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "Enter премества селекцията" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Смяна на отправната клетка при избиране" #. MJyaA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." msgstr "Когато настройката е включена, разширяването на селекцията (с Ctrl + Shift + Надолу/Нагоре) стига до края на диапазона в колоната, която последна е била добавена към началната селекция. Когато настройката е изключена, разширяването на селекцията (с Ctrl + Shift + Надолу/Нагоре) стига до края на диапазона в колоната, където е бил започнат този диапазон. Разбира се, същото важи за разширяването на селекция по протежение на редовете, с Ctrl + Shift + Наляво/Надясно." #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Пред_упреждение при вмъкване на данни" #. yDGPC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351 msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "Указва, че когато поставяте клетки от клипборда върху област, която не е празна, ще се появява предупреждение." #. H477x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" msgstr "Enter поставя и изчиства клипборда" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Форматиране на текста чрез метриките на принтера" #. ECUd7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385 msgctxt "extended_tip|textfmtcb" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen." msgstr "Указва, че метриките на принтера се използват както за печатане, така и за форматиране на изображението за екрана." #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:397 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Осветяване _заглавията на избраните редове/колони" #. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:405 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "Определя дали да се осветяват заглавията на избраните редове или колони." #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:417 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Обновяване на обръщенията при сортиране на клетки" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:439 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Настройки за въвеждане" diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index cc2ce968cf6..738595ab129 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-08 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562504032.000000\n" #. v3oJv @@ -10597,19 +10597,19 @@ msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy. msgstr "Премества избрания абзацен стил с едно ниво надолу в йерархията на указателя." #. tF4xa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" msgstr "Стил" #. 3MYjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:461 msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" msgstr "Стилове" #. sr78E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:483 msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog" msgid "Creates index entries from specific paragraph styles." msgstr "Създава елементи на указател от конкретни абзацни стилове." -- cgit