From 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 18 Dec 2017 12:03:56 +0100 Subject: update translations for 6.0/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811 --- source/bn-IN/vcl/messages.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'source/bn-IN/vcl') diff --git a/source/bn-IN/vcl/messages.po b/source/bn-IN/vcl/messages.po index 77548a3368e..d6292fecbef 100644 --- a/source/bn-IN/vcl/messages.po +++ b/source/bn-IN/vcl/messages.po @@ -436,9 +436,10 @@ msgid "~Next" msgstr "পরবর্তী (~N) " #: strings.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" msgid "~Previous" -msgstr "" +msgstr "পূর্ববর্তী" #: strings.hrc:74 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" @@ -451,9 +452,10 @@ msgid "Do~wn" msgstr "নিচে (~w)" #: strings.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন (~C)" #: strings.hrc:77 #, fuzzy @@ -467,19 +469,22 @@ msgid "~Play" msgstr "বাজান (~P)" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "খুঁজুন (~F)" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "থামুন (~S)" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "সংযুক্ত করা (~o)" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -548,9 +553,10 @@ msgid "~Read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করুন" #: strings.hrc:100 msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" @@ -573,9 +579,10 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "শৈলী: (~t)" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "ফ্রেমের শৈলী" #: strings.hrc:105 msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" @@ -593,9 +600,12 @@ msgid "Please select a folder." msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" #: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" +"এই নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" +"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" #: strings.hrc:109 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" @@ -690,29 +700,34 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "তথ্য" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "সাবধানবাণী" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ত্রুটি" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmation" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -836,14 +851,16 @@ msgid "line" msgstr "রেখা" #: units.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #: units.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #. To translators: degree #: units.hrc:50 @@ -868,14 +885,16 @@ msgid "Authentication Request" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label1" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারী:" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড (_P):" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -889,14 +908,16 @@ msgid "_Undo" msgstr "পুর্বাবস্থা (~U)" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "কাটা" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "কপি করুন (_C)" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -911,19 +932,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "সব নির্বাচন" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~S)" #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -936,9 +960,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -1253,14 +1278,16 @@ msgid "Create single print jobs for collated output" msgstr "অর্জিত আউটপুটের জন্য একক মুদ্রণ কাজ তৈরি (~C)" #: printdialog.ui:1467 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #: printdialog.ui:1480 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" #: printdialog.ui:1501 msgctxt "printdialog|label21" @@ -1298,9 +1325,10 @@ msgid "PostScript Level 3" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|liststore1" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerdevicepage.ui:53 #, fuzzy @@ -1314,14 +1342,16 @@ msgid "Current _value:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label11" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "রঙের গভীরতা" #: printerdevicepage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label10" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "রঙ:" #: printerdevicepage.ui:168 msgctxt "printerdevicepage|label9" @@ -1334,14 +1364,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "রঙ" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "গ্রেস্কেল" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1354,9 +1386,10 @@ msgid "24 Bit" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|paperft" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "কাগজের আকার (_a)" #: printerpaperpage.ui:33 #, fuzzy @@ -1370,9 +1403,10 @@ msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "কাগজের ট্রে (_t):" #: printerpaperpage.ui:82 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" @@ -1385,14 +1419,16 @@ msgid "Landscape" msgstr "আড়াআড়ি (~a)" #: printerpropertiesdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "এর বৈশিষ্ট্যাবলী" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "পেপার (_a)" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" @@ -1400,9 +1436,10 @@ msgid "Device" msgstr "" #: printprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে" #: printprogressdialog.ui:54 msgctxt "printprogressdialog|label" @@ -1410,6 +1447,7 @@ msgid "Page %p of %n" msgstr "" #: querydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydialog|QueryDialog" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "নতুন ধরনের ডাটা" -- cgit